(1) (2)
A-mount
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Verwendung
von Objektiven.
Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln für alle Objektive
finden sich in den getrennten „Sicherheitsmaßnahmen
beim Gebrauch“. Lesen Sie immer beide Dokumente,
bevor Sie das Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist für Sony α Kameras gedacht.
Dieses Objektiv wurde gemeinsam von ZEISS und Sony
Corporation entwickelt und ist für Sony Kameras mit
A-Bajonett gedacht.
Dieses Objektiv ist nach den strengen Standards und
Vorgaben des Qualitätssicherungssystems von ZEISS
hergestellt.
Hinweise zur Verwendung
Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv halten
Sie immer sowohl die Kamera als auch das Objektiv fest.
Bei Verwendung dieses Objektivs mit einer Kamera mit
E-Bajonett bringen Sie einen getrennt erhältlichen Mount-
Adapter an. Bringen Sie nicht das Objektiv direkt an der
Kamera mit E-Bajonett an, da Sie sonst beide beschädigen
können.
Vorsichtsmaßregeln zur Blitzverwendung
Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts nehmen
Sie immer die Gegenlichtblende ab und nehmen in
einem Abstand von 1 m vom Motiv auf. Bei bestimmten
Kombinationen von Objektiv und Blitz kann das Objektiv das
Licht vom Blitz teilweise abdecken und einen Schatten unten
im Bild verursachen.
Vignettierung
Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken des
Bildschirms dunkler als die Mitte werden. Zur Verringerung
dieses Phänomens (das als Vignettierung bezeichnet wird),
schließen Sie die Blende um 1 bis 2 Stellen.
Namen der Teile und
Bedienelemente
1...Fokussierring 2...Entfernungsmarkierung
3...Objektivkontakte 4...Montagemarkierung
5...Entfernungsskala 6...Fokussperrtaste
7...Schalter für Fokussiermodus
Anbringen und Abnehmen des
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs
(Siehe Abbildung –.)
1 Entfernen Sie die hinteren und
vorderen Objektivdeckel und den
Kameragehäusedeckel.
Sie können den vorderen Objektivdeckel auf zwei
Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen. Wenn Sie
den Objektivdeckel bei angebrachter Gegenlichtblende
anbringen/abnehmen, verwenden Sie das Verfahren (2).
2 Richten Sie den orangefarbenen Index am
Objektivtubus mit dem orangefarbenen Index
an der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie
dann das Objektiv in die Kamerafassung und
drehen im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Drücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der Kamera
beim Anbringen des Objektivs.
Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an.
Zum Abnehmen des Objektivs
(Siehe Abbildung –.)
Während Sie die Objektivfreigabetaste an der
Kamera gedrückt halten, drehen Sie das Objektiv im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und nehmen es dann
ab.
Anbringen der Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu verwenden,
um Streulicht zu verringern und optimale Bildqualität
sicherzustellen.
Richten Sie die rote Linie an der Gegenlichtblende mit
dem roten Punkt auf dem Objektiv aus, setzen Sie die
Gegenlichtblende in die Objektivfassung und drehen
Sie sie im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt an der
Gegenlichtblende mit dem roten Punkt am Objektiv
ausgerichtet ist, und die Gegenlichtblende rastet ein.
Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts nehmen Sie
die Gegenlichtblende ab, um Blockieren des Blitzlichts zu
vermeiden.
Wenn eine rote Linie oder andere Markierung vorhanden ist,
bringen Sie die Gegenlichtblende präzise an, oder sie kann
unwirksam sein oder in Bildern erscheinen.
Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende rückwärts auf
das Objektiv.
Fokussieren
Zum Umschalten zwischen AF
(Autofokus) und MF (manueller Fokus)
Die Fokussierung kann am Objektiv zwischen AF und MF
umgeschaltet werden.
Für AF-Fotografie müssen sowohl die Kamera als auch das
Objektiv auf AF gestellt sein. Für MF-Fotografie müssen
entweder oder das Objektiv oder beide Teile auf MF gestellt
sein.
Zum Einstellen des Fokussiermodus auf
dem Objektiv (Siehe Abbildung -.)
Schieben Sie den Schalter für Fokussiermodus auf den
geeigneten Modus, AF oder MF.
Bei MF drehen Sie den Fokussierring zum Einstellen
des Fokus, während Sie durch den Sucher blicken (siehe
Abbildung -).
Das Fokussignal im Sucher zeigt die aktuelle
Fokussiereinstellung an.
Zur Verwendung einer Kamera mit einer
AF/MF-Steuertaste
Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um AF auf MF
umzuschalten, wenn sowohl Kamera als auch Objektiv auf AF
gestellt sind.
Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um MF auf AF
umzuschalten, wenn die Kamera auf MF und das Objektiv auf
AF gestellt ist.
Direktes manuelles Fokussieren (DMF)
Drehen Sie den Fokussierring, um den richtigen DMF
einzustellen, wenn der Fokus auf AF-A (automatischer
Autofokus) fixiert ist oder auf AF-S
(Einzelbild-Autofokus).
DMF steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
Wenn das Bild nicht fokussiert ist
Wenn AF-C (kontinuierlicher Autofokus) gewählt ist
Wenn die Fokussierung auf das zweite Foto bei
Serienaufnahme in AF-A fertig ist
Unendlich-Aufnahmen bei MF
Der Fokussiermechanismus dreht etwas weiter als
Unendlich, um genaues Fokussieren bei verschiedenen
Betriebstemperaturen zu bieten. Bestätigen Sie immer die
Bildschärfe durch den Sucher, besonders wenn das Objektiv
auf eine Stellung in der Nähe von Unendlich gestellt ist.
Fokussperrtaste
(Siehe Abbildung -.)
Während die Fokussperrtaste gedrückt gehalten wird, wird
die Autofokus-Funktion aufgehoben, und die Fokussierung
ist zur Aufnahme fixiert.
Die Funktion der Fokussperrtaste kann bei Kameras mit
Benutzeranpassung der Funktionen geändert werden.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Anleitung Ihrer
Kamera nach.
Technische Daten
Name (Modellname)
Distagon T
24mm F2 ZA SSM
(SAL24F20Z)
Entsprechend
Kleinbildformat-Brennweite*
1
(mm)
36
Objektivgruppen-Elemente
7-9
Blickwinkel 1*
2
84°
Blickwinkel 2*
2
61°
Minimalfokus*
3
(m)
0,19
Max. Vergrößerung (×)
0,29
Minimale Blendenstellung
F22
Filterdurchmesser (mm)
72
Abmessungen
(Maximaldurchmesser ×
Höhe) (Ca., mm)
78×76
Gewicht (Ca., g)
555
*
1
Die oben gezeigte entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite gilt für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die
mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*
2
Der Sichtwinkel 1 gilt für Kleinbildkameras und der
Sichtwinkel 2 für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die
mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*
3
Der minimale Fokus ist der kürzeste Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
Dieses Objektiv ist mit einem Abstandscodierer ausgestattet.
Der Abstandscodierer erlaubt genaue Messung (ADI) durch
Verwendung eines mit ADI kompatiblen Blitzes.
Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite
mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern. Die Brennweiten
gehen davon aus, dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1), hinterer
Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1), Objektivgehäuse
(1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Hier aufgeführte Firmennamen und Firmenproduktnamen
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
beteffenden Firmen.
In deze gebruiksaanwijzing vindt u informatie over het
gebruik van lenzen.
Voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle lenzen,
zoals opmerkingen bij het gebruik, vindt u in het
afzonderlijke document "Voorzorgsmaatregelen vóór
gebruik". Lees beide documenten door voordat u de lens
gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α camera’s.
Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door ZEISS en Sony
Corporation en ontworpen voor Sony-camera’s met
montagestuk A.
Deze lens is geproduceerd volgens de strikte normen en het
kwaliteitsgarantiesysteem van ZEISS.
Opmerkingen voor het gebruik
Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd, dient u
zowel de camera als lens stevig vast te houden.
Als u deze lens gebruikt met een camera met montagestuk E,
dient u een aparte Montage-adapter te gebruiken. Bevestig
de lens niet direct op de camera met montagestuk E omdat u
daarmee beide kunt beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de
flitser
Als u een camera met een ingebouwde flitser gebruikt, dient
u de lenskap te verwijderen en foto’s te maken vanaf een
afstand van ten minste 1 meter vanaf het onderwerp. Bij
bepaalde combinaties van lens/flitser kan de lens het licht van
de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een schaduw aan de
onderkant van het beeld ontstaat.
Vignetteren
Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het
scherm donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel
(dat vignetteren wordt genoemd) beperken door het
diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
Namen van de onderdelen
1...Scherpstelring 2...Afstandsindex
3...Contactpunten van lens 4...Montagamarkeringen
5...Afstandschaal 6...Vergrendelingstoets voor scherpstellen
7...Scherpstelschakelaar
De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen
(Zie afbeelding –.)
1 Verwijder de voorste en achterste lensdoppen
en de dop van de camera.
U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1) en (2),
bevestigen/verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/
verwijdert terwijl de lenskap is bevestigd, gebruikt u
methode (2).
2 Lijn de oranje markering op de lenscilinder
uit met de oranje markering op de camera
(montagemarkeringen). Plaats vervolgens de
lens in de lensfitting van de camera en draai de
lens rechtsom tot deze vastklikt.
Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de camera
terwijl u de lens bevestigt.
Bevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen
(Zie afbeelding
–
.)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera
ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver mogelijk
linksom tot deze stopt. Vervolgens verwijdert u de
lens.
De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om lichtvlekken te
voorkomen en voor een optimale beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met de rode punt
op de lens. Plaats de lenskap op de fitting van de
lens en draai de kap rechtsom tot de rode punt op de
lenskap is uitgelijnd met de rode punt op de lens en
de lenskap op zijn plaats vastklikt.
Als u de camera met ingebouwde flitser gebruikt, moet u de
lenskap verwijderen om te voorkomen dat het licht van de
flitser wordt geblokkeerd.
Indien er een rode lijn of andere markering is, bevestig u de
lenskap precies anders werkt het niet effectief of verschijnt het
op de foto’s.
Als u de lens opbergt, plaatst u de lenskap omgekeerd op de
lens.
Scherpstellen
Schakelen tussen AF (automatisch
scherpstellen) en MF (handmatig
scherpstellen)
Het scherpstellen kan worden geschakeld tussen AF en MF
op de lens.
Voor AF-fotografie dienen zowel de camera als de lens te
worden ingesteld op AF. Voor MF-fotografie dienen zowel
de camera als de lens te worden ingesteld op MF.
Scherpstellen instellen op de lens
(Zie afbeelding -.)
Schuif de scherpstelschakelaar naar de juiste stand, AF of
MF.
Draai in MF de scherstelring om het scherpstellen af te
stellen terwijl u door de zoeker kijkt (zie afbeelding -).
Het scherstelsignaal in de zoeker geeft de huidige
scherpstelstatus aan.
Een camera uitgerust met een AF/
MF-bedieningsknop gebruiken
Druk op de AF/MF-bedieningsknop om te schakelen van AF
naar MF als zowel de camera als de lens zijn ingesteld op AF.
Druk op de AF/MF-bedieningsknop om te schakelen van
MF naar AF als de camera is ingesteld op MF en de lens is
ingesteld op AF.
Direct handmatig scherpstellen (DMF)
Draai de scherpstelring om de juiste DMF in te stellen als
de scherpstelling is vergrendeld in AF-A (automatische
automatisch scherpstellen) of AF-S (Automatisch
scherpstellen voor één opname)
DMF is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
Als het beeld onscherp is
Als AF-C (continu automatisch scherpstellen) is
geselecteerd
Als het scherpstellen van de tweede foto is voltooid in
continu opnemen in AF-A
Opnamen maken op oneindig in MF
Het scherpstelmechanisme gaat iets voorbij oneindigheid
om nauwkeurig te kunnen scherpstellen bij verschillende
gebruikstemperaturen. Bevestig altijd de scherpte van het
beeld door de zoeker, vooral als de lens is scherpgesteld
vlakbij oneindig.
Vergrendelingsknop voor scherpstellen
(Zie afbeelding -.)
Als de vergrendelingsknop voor scherpstellen is ingedrukt,
wordt de functie automatisch scherpstellen uitgesteld en
wordt het scherpstellen vastgezet voor het opnemen.
De functie van de vergrendelingsknop voor scherpstellen
kan worden gewijzigd op camera’s met het normale
functievermogen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
camera voor meer informatie.
Technische gegevens
Naam (Modelnaam)
Distagon T
24mm F2 ZA SSM
(SAL24F20Z)
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*
1
(mm)
36
Lensgroepenelementen
7-9
Kijkhoek 1*
2
84°
Kijkhoek 2*
2
61°
Minimale scherpstelling*
3
(m)
0,19
Maximale vergroting (×)
0,29
Minimale f-stop
F22
Filterdoorsnede (mm)
72
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
78×76
Gewicht (Ongeveer, g)
555
*
1
De hierboven getoonde brandpuntsafstand gelijkwaardig
voor 35mm-formaat zijn voor digitale camera’s met
verwisselbare lens uitgerust met een APS-C formaat
beeldsensor.
*
2
De kijkhoek 1 is voor 35mm-formaat camera’s, en de
kijkhoek 2 is fvoor digitale camera’s met verwisselbare lens
uitgerust met een APS-C-formaat beeldsensor.
*
3
Minimale scherpstelling is de korste afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
Deze lens is uitgerust met een afstandsencoder. De
afstandsencoder maakt een nauwkeurigere meting mogelijk
(ADI) door gebruik te maken van een ADI-compatibele flitser.
Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering van de
opnameafstand. De brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de
lens is scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),
Lenskap (1), Objectiefetui (1), Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
Bedrijfsnamen en bedrijfsproductnamen zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van die
ondernemingen.