Microlife MT 50 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MT 50
IB MT 50 DE-NL-FR-IT 0216
213
Beschreibung des Thermometers
Sicherheitshinweise
Dieses Instrument ist ausschliesslich zur Messung der Körpertem-
peratur bestimmt!
Die Batterie ist im Innern des Thermometers versiegelt, so ist das
Risiko für Kinder, die Batterie zu verschlucken, deutlich vermindert.
Die Funktion dieses Gerätes kann durch starke elektromagnetische
Felder wie z.B. Mobiltelefone oder Funkanlagen beeinträchtigt
werden. Wir empfehlen einen Mindestabstand von 1 m. Falls Sie
den Mindestabstand nicht einhalten können, überprüfen Sie die
ordnungsgemässe Funktion des Gerätes bevor Sie es benutzen.
Das Instrument vor Schlägen und Stössen schützen!
Umgebungstemperaturen über 60 °C vermeiden. Das Instrument
NIEMALS auskochen!
Zum Reinigen des Instruments ausschliesslich die unter Punkt angege-
benen Desinfektionsmittel verwenden. Das Instrument darf nicht
beschädigt sein, wenn es in flüssiges Desinfektionsmittel getaucht wird.
Wir empfehlen alle 2 Jahre oder nach einer mechanischen Einwirkung
(z. B. Stoss durch Herunterfallen) eine Genauigkeitsprüfung für das
Instrument durchzuführen. Bitte wenden Sie sich an den
Microlife
-
Kundendienst, um einen Termin für die Prüfung zu vereinbaren.
Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den Haus-
müll, sondern müssen entsprechend den örtlichen
Vorschriften entsorgt werden.
Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren.
Anwendungsteil des Typs BF
Inbetriebnahme des Thermometers
Zum Einschalten des Thermometers die Ein-/Aus-Taste
1
drücken. Ein
Display-Test wird durchgeführt. Alle Segmente sollten angezeigt sein.
Anschliessend erscheint bei einer Umgebungstemperatur von
weniger als 32 °C ein «L» sowie ein blinkendes «°C» im Display 2.
Das Thermometer ist jetzt bereit zur Messung.
Funktionstest
Nach jedem Einschalten des Thermometers wird automatisch ein Funkti-
onstest durchgeführt. Bei einer Fehlfunktion (ungenaue Messung)
erscheint
«ERR»
im Display, und es kann keine weitere Messung ausge-
führt werden. In diesem Fall muss das Thermometer ausgetauscht werden.
Bedienung
Wählen Sie die bevorzugte Messmethode. Während der Messung wird
die aktuelle Temperatur laufend angezeigt und das
«°C»
-Zeichen blinkt.
Wenn das
«°C»
nicht mehr blinkt, ist der Temperaturanstieg kleiner als
0,1 °C in
16
Sekunden und somit ist das Thermometer bereit zum
Ablesen.
Zur Verlängerung der Batterielebensdauer das Thermometer durch
kurzes Drücken der Ein-/Aus-Taste 1 ausschalten. Ansonsten
schaltet sich das Thermometer nach ca.10 Minuten aus.
Messwertspeicher
Wenn beim Einschalten des Thermometers die Ein-/Aus-Taste 1 für
mehr als 3 Sekunden gehalten wird, erscheint der bei der letzten
Messung automatisch gespeicherte Temperatur-Höchstwert. Gleich-
zeitig erscheint im Display ein «M» für Memory. 2 Sekunden nachdem
die Taste wieder losgelassen wird, erlischt der Temperaturwert und
das Thermometer ist bereit für eine neue Messung.
Messarten / Normale Körpertemperatur
In der Mundhöhle (oral) / 35,5 - 37,5 °C
Das Thermometer in eine der beiden Taschen unter der Zunge, links
oder rechts an der Zungenwurzel, einführen. Der Mess-Sensor 3
muss einen guten Gewebekontakt haben. Den Mund schliessen und
ruhig durch die Nase atmen; so wird das Messergebnis nicht durch
die Atemluft beeinflusst.
Mindestmesszeit: 1 Minute!
Im After (rektal) / 36,6 - 38,0 °C
Dies ist die sicherste Messmethode. Sie eignet sich besonders für
Säuglinge und Kleinkinder. Der Mess-Sensor 3 des Thermometers
wird vorsichtig 2-3 cm weit in den After eingeführt.
Mindestmesszeit: 1 Minute!
Unter dem Arm (axillar) / 34,7 - 37,3 °C
Microlife empfiehlt Ihnen, die Temperatur oral oder rektal zu
messen, um zuverlässigere Messergebnisse zu erhalten. Eine
Mindestmesszeit von 3-5 Minuten wird empfohlen.
Reinigung und Desinfektion
Name: Isopropylalkohol 70 %; Eintauchen: max. 24 Stunden.
Aufgebrauchte Batterie
Sobald im Display das Symbol
«»
(umgedrehtes Dreieck) erscheint,
ist die Batterie aufgebraucht und der Thermometer muss erstetzt
werden. Für die Entsorgung beachten Sie die
«
Sicherheitshinweise
»
.
Technische Daten
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizi-
nische Geräte 93/42/EWG.
Technische Änderungen vorbehalten.
Garantie
Wir gewähren Ihnen eine lebenslange Garantie ab Kaufdatum.
Schäden, die aus unsachgemässer Behandlung entstanden sind,
werden von der Garantieleistung nicht erfasst. Die Batterie ist von der
Garantie ebenso ausgeschlossen, wie die Verpackung. Weiterge-
hende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind
ausgeschlossen. Die Garantie muss mit dem Kaufbeleg geltend
gemacht werden. Bitte senden Sie das defekte Instrument gut
verpackt und ausreichend frankiert an den Microlife-Vertreter.
1 Ein-/Aus-Taste
2 Display
3 Mess-Sensor
Typ: Maximum-Thermometer
Messbereich: 32,0 °C bis 43,9 °C
Temp. < 32,0 °C: Display «L» für low (zu tief)
Temp. > 43,9 °C: Display «H» für high (zu hoch)
Messgenauigkeit: ± 0,1 °C zwischen 34 °C und 42 °C
Betriebsbedingungen: 10 - 40 °C; 15-95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
Aufbewahrungs-
bedingungen: -25 - +60 °C; 15-95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
Batterie: 1,5/1,55 V; LR41
Batterie-Lebensdauer: ca. 4500 Messungen (mit neuer Batterie)
IP Klasse: IP67
Verweis auf Normen: EN 12470-3, klinische Thermometer;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
IEC 60601-1-11
Durchschnittliche
Lebensdauer: 5 Jahre oder 10000 Messungen
DE
Beschrijving van deze thermometer
Belangrijke veiligheidsinstructies
Het instrument mag alleen gebruikt worden voor het meten van
lichaamstemperatuur!
De batterij is dusdanig in de thermometer geplaatst, dat er geen
gevaar kan ontstaan dat de batterij ingeslikt zou kunnen worden
door kinderen.
De werking van dit apparaat kan worden verstoord, wanneer het
gebruikt wordt in de buurt van sterk electromagnetische velden bijvoor-
beeld rondom mobiele telefoons en radio installaties, wij adviseren dan
ook een afstand van tenminste 1 meter. In het geval dat het vermijden
van sterk magnetische velden niet mogelijk is, verifieer voor ingebruik-
name eerst of het apparaat goed functioneert.
Bescherm het instrument tegen schokken en vallen!
Vermijd omgevingstemperaturen van meer dan 60 °C. Kook het
instrument NOOIT!
Gebruik alleen het desinfecterende middel genoemd in de paragraaf
«Reinigen en desinfecteren». Het instrument moet intact zijn wanneer
het in een vloeibaar desinfecterend middel wordt gedompeld.
Wij adviseren het instrument elke twee jaar op nauwkeurigheid te
testen of na een mechanische schok (b.v. vallen). Neem a.u.b.
contact op met Microlife om een test te regelen.
Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens de
plaatselijke regelgeving worden verwijderd, niet bij het huis-
houdelijke afval.
Lees alvorens dit apparaat te gebruiken de instructies
aandachtig door.
Geleverd onderdeel type BF
De thermometer aanzetten
Om de thermometer aan te zetten drukt u de ON/OFF knop 1 in. Een
display test wordt uitgevoerd. Alle functiemogelijkheden worden weer-
gegeven.
Bij een kamertemperatuur van minder dan 32 °C, verschijnt eerst het
symbool «L» in het display, vervolgens knippert het symbool «°C» in
het display 2. De thermometer is nu gereed voor gebruik.
Functietest
De werking van de thermometer wordt elke keer automatisch getest
wanneer hij wordt aangezet. Als er een defect wordt geconstateerd
(meting onnauwkeurig), wordt dit aangegeven door «ERR» in het
display, en meten is dan niet meer mogelijk. In dit geval moet de ther-
mometer worden vervangen.
Gebruik van de thermometer
Kies de gewenste meetmethode. Tijdens het opmeten wordt de
huidige temperatuur continue weergegeven en het «°C» symbool
knippert. Als de «°C» knippert niet langer, dan betekent dit dat de
gemeten variatie in temperatuur minder is dan 0.1 °C in 16 seconden
en dat de thermometer nu afgelezen kan worden.
Om de levensduur van de batterij te verlengen, kunt u de thermometer
uitzetten door kort op de ON/OFF knop 1 te drukken. Anders zal de
thermometer automatisch uitschakelen na ongeveer 10 minuten.
Opslaan van gemeten waarden
Als de ON/OFF knop
1
langer dan 3 seconden wordt ingedrukt, wordt
de thermometer ingeschakeld en zal de automatisch opgeslagen
maximum temperatuur van de laatste meting worden weergegeven.
Tegelijkertijd zal een
«M»
voor geheugen verschijnen op het display.
Ongeveer 2 seconden na het loslaten van de knop verdwijnt de tempe-
ratuurwaarde en is de thermometer gereed om een meting te nemen.
Meetmethoden / Normale lichaamstemperatuur
In de mond (oraal) / 35.5 - 37.5 °C
Plaats de thermometer onder de tong, links of rechts naast het tong-
riempje. De tip van de thermometer moet goed contact hebben met het
weefsel
3
. Sluit de mond en adem gelijkmatig door de neus om te voor-
komen dat de meting wordt beïnvloed door de ademhaling via de mond.
Meettijd ca.: 1 minuut!
In de anus (rectaal) / 36.6 - 38.0 °C
Dit is de meest betrouwbare meetmethode en met name geschikt
voor baby's en kleine kinderen. Breng de meetsensor van de ther-
mometer 3 voorzichtig 2 tot 3cm in de anaalopening.
Meettijd ca.: 1 minuut!
Onder de oksel (auxillair) / 34.7 - 37.3 °C
Om meer betrouwbare resultaten te verkrijgen raden wij aan om
oraal of anaal te meten. Wij adviseren een minimum meettijd van 3-
5 minuten in acht te nemen ongeacht het beep signaal.
Reinigen en desinfecteren
Naam: Isopropyl alcohol 70 %; onderdompelen: max. 24 uur.
Lege batterij
Wanneer het symbool «» (omgekeerde driehoek) aan de rechter-
zijde van de display verschijnt, is de batterij leeg en moet de thermo-
meter vervangen worden. Voor instructies hoe de batterij het best kan
worden weggegooid, kunnen de «Belangrijke veiligheidsinstructies»
geraadpleegt worden.
Technische specificaties
Dit apparaat komt overeen met de normen van het Medical Device
Directive 93/42/EEC.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Garantie
Wij geven u een levenslange garantie na aankoopdatum. Enige schade
veroorzaakt door onjuiste hantering zal niet door de garantie worden
gedekt. De batterij en verpakking vallen ook buiten de garantie. Alle
andere aanspraak op schade wordt uitgesloten. Een aanspraak op
garantie moet met de aankoopbon worden ingediend. Verpak uw defecte
instrument op een goede manier en stuur het met voldoende frankering
naar de distributeur Microlife.
1 AAN/UIT knop
2 Weergave
3 Meetsensor
Type: Maximum thermometer
Meetbereik: 32.0 °C tot 43.9 °C
Temp. < 32.0 °C: display «L» voor laag (te laag)
Temp. > 43.9 °C: display «H» voor hoog (te hoog)
Meetnauwkeurigheid: ± 0.1 °C tussen 34 °C en 42 °C
Werkingscondities: 10 - 40 °C; 15-95 % maximale relatieve vochtigheid
Bewaarcondities: -25 - +60 °C; 15-95 % maximale relatieve vochtigheid
Batterij: 1.5/1.55 V; LR41
Levensduur batterij: ongeveer 4500 metingen (met een nieuwe batterij)
IP Klasse: IP67
Verwijzing naar normen: EN 12470-3, klinische thermometers;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
IEC 60601-1-11
Verwachte
levensduur: 5 jaar of 10000 metingen
NL
MicrolifeAG,Espenstrasse139
9443Widnau/Switzerland
4719003000011

Documenttranscriptie

MT 50 IB MT 50 DE-NL-FR-IT 0216 4 719003 000011 3 Beschreibung des Thermometers 1 2 3 2 DE Ein-/Aus-Taste Display Mess-Sensor 1 Beschrijving van deze thermometer 1 2 3 NL AAN/UIT knop Weergave Meetsensor Sicherheitshinweise Belangrijke veiligheidsinstructies • Dieses Instrument ist ausschliesslich zur Messung der Körpertemperatur bestimmt! • Die Batterie ist im Innern des Thermometers versiegelt, so ist das Risiko für Kinder, die Batterie zu verschlucken, deutlich vermindert. • Die Funktion dieses Gerätes kann durch starke elektromagnetische Felder wie z.B. Mobiltelefone oder Funkanlagen beeinträchtigt werden. Wir empfehlen einen Mindestabstand von 1 m. Falls Sie den Mindestabstand nicht einhalten können, überprüfen Sie die ordnungsgemässe Funktion des Gerätes bevor Sie es benutzen. • Das Instrument vor Schlägen und Stössen schützen! • Umgebungstemperaturen über 60 °C vermeiden. Das Instrument NIEMALS auskochen! • Zum Reinigen des Instruments ausschliesslich die unter Punkt angegebenen Desinfektionsmittel verwenden. Das Instrument darf nicht beschädigt sein, wenn es in flüssiges Desinfektionsmittel getaucht wird. • Wir empfehlen alle 2 Jahre oder nach einer mechanischen Einwirkung (z. B. Stoss durch Herunterfallen) eine Genauigkeitsprüfung für das Instrument durchzuführen. Bitte wenden Sie sich an den MicrolifeKundendienst, um einen Termin für die Prüfung zu vereinbaren. • Het instrument mag alleen gebruikt worden voor het meten van lichaamstemperatuur! • De batterij is dusdanig in de thermometer geplaatst, dat er geen gevaar kan ontstaan dat de batterij ingeslikt zou kunnen worden door kinderen. • De werking van dit apparaat kan worden verstoord, wanneer het gebruikt wordt in de buurt van sterk electromagnetische velden bijvoorbeeld rondom mobiele telefoons en radio installaties, wij adviseren dan ook een afstand van tenminste 1 meter. In het geval dat het vermijden van sterk magnetische velden niet mogelijk is, verifieer voor ingebruikname eerst of het apparaat goed functioneert. • Bescherm het instrument tegen schokken en vallen! • Vermijd omgevingstemperaturen van meer dan 60 °C. Kook het instrument NOOIT! • Gebruik alleen het desinfecterende middel genoemd in de paragraaf «Reinigen en desinfecteren». Het instrument moet intact zijn wanneer het in een vloeibaar desinfecterend middel wordt gedompeld. • Wij adviseren het instrument elke twee jaar op nauwkeurigheid te testen of na een mechanische schok (b.v. vallen). Neem a.u.b. contact op met Microlife om een test te regelen. Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll, sondern müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens de plaatselijke regelgeving worden verwijderd, niet bij het huishoudelijke afval. Lees alvorens dit apparaat te gebruiken de instructies aandachtig door. Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren. Anwendungsteil des Typs BF Inbetriebnahme des Thermometers Zum Einschalten des Thermometers die Ein-/Aus-Taste 1 drücken. Ein Display-Test wird durchgeführt. Alle Segmente sollten angezeigt sein. Anschliessend erscheint bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 32 °C ein «L» sowie ein blinkendes «°C» im Display 2. Das Thermometer ist jetzt bereit zur Messung. Funktionstest Nach jedem Einschalten des Thermometers wird automatisch ein Funktionstest durchgeführt. Bei einer Fehlfunktion (ungenaue Messung) erscheint «ERR» im Display, und es kann keine weitere Messung ausgeführt werden. In diesem Fall muss das Thermometer ausgetauscht werden. Bedienung Wählen Sie die bevorzugte Messmethode. Während der Messung wird die aktuelle Temperatur laufend angezeigt und das «°C»-Zeichen blinkt. Wenn das «°C» nicht mehr blinkt, ist der Temperaturanstieg kleiner als 0,1 °C in 16 Sekunden und somit ist das Thermometer bereit zum Ablesen. Zur Verlängerung der Batterielebensdauer das Thermometer durch kurzes Drücken der Ein-/Aus-Taste 1 ausschalten. Ansonsten schaltet sich das Thermometer nach ca.10 Minuten aus. Messwertspeicher Wenn beim Einschalten des Thermometers die Ein-/Aus-Taste 1 für mehr als 3 Sekunden gehalten wird, erscheint der bei der letzten Messung automatisch gespeicherte Temperatur-Höchstwert. Gleichzeitig erscheint im Display ein «M» für Memory. 2 Sekunden nachdem die Taste wieder losgelassen wird, erlischt der Temperaturwert und das Thermometer ist bereit für eine neue Messung. Messarten / Normale Körpertemperatur  In der Mundhöhle (oral) / 35,5 - 37,5 °C Das Thermometer in eine der beiden Taschen unter der Zunge, links oder rechts an der Zungenwurzel, einführen. Der Mess-Sensor 3 muss einen guten Gewebekontakt haben. Den Mund schliessen und ruhig durch die Nase atmen; so wird das Messergebnis nicht durch die Atemluft beeinflusst. Mindestmesszeit: 1 Minute!  Im After (rektal) / 36,6 - 38,0 °C Dies ist die sicherste Messmethode. Sie eignet sich besonders für Säuglinge und Kleinkinder. Der Mess-Sensor 3 des Thermometers wird vorsichtig 2-3 cm weit in den After eingeführt. Mindestmesszeit: 1 Minute!  Unter dem Arm (axillar) / 34,7 - 37,3 °C Microlife empfiehlt Ihnen, die Temperatur oral oder rektal zu messen, um zuverlässigere Messergebnisse zu erhalten. Eine Mindestmesszeit von 3-5 Minuten wird empfohlen. Reinigung und Desinfektion Name: Isopropylalkohol 70 %; Eintauchen: max. 24 Stunden. Aufgebrauchte Batterie Sobald im Display das Symbol «» (umgedrehtes Dreieck) erscheint, ist die Batterie aufgebraucht und der Thermometer muss erstetzt werden. Für die Entsorgung beachten Sie die «Sicherheitshinweise». Technische Daten Typ: Messbereich: Maximum-Thermometer 32,0 °C bis 43,9 °C Temp. < 32,0 °C: Display «L» für low (zu tief) Temp. > 43,9 °C: Display «H» für high (zu hoch) Messgenauigkeit: ± 0,1 °C zwischen 34 °C und 42 °C Betriebsbedingungen: 10 - 40 °C; 15-95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit Aufbewahrungsbedingungen: -25 - +60 °C; 15-95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit Batterie: 1,5/1,55 V; LR41 Batterie-Lebensdauer: ca. 4500 Messungen (mit neuer Batterie) IP Klasse: IP67 Verweis auf Normen: EN 12470-3, klinische Thermometer; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Durchschnittliche Lebensdauer: 5 Jahre oder 10000 Messungen Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte 93/42/EWG. Technische Änderungen vorbehalten. Garantie Wir gewähren Ihnen eine lebenslange Garantie ab Kaufdatum. Schäden, die aus unsachgemässer Behandlung entstanden sind, werden von der Garantieleistung nicht erfasst. Die Batterie ist von der Garantie ebenso ausgeschlossen, wie die Verpackung. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen. Die Garantie muss mit dem Kaufbeleg geltend gemacht werden. Bitte senden Sie das defekte Instrument gut verpackt und ausreichend frankiert an den Microlife-Vertreter. Microlife AG, Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Geleverd onderdeel type BF De thermometer aanzetten Om de thermometer aan te zetten drukt u de ON/OFF knop 1 in. Een display test wordt uitgevoerd. Alle functiemogelijkheden worden weergegeven. Bij een kamertemperatuur van minder dan 32 °C, verschijnt eerst het symbool «L» in het display, vervolgens knippert het symbool «°C» in het display 2. De thermometer is nu gereed voor gebruik. Functietest De werking van de thermometer wordt elke keer automatisch getest wanneer hij wordt aangezet. Als er een defect wordt geconstateerd (meting onnauwkeurig), wordt dit aangegeven door «ERR» in het display, en meten is dan niet meer mogelijk. In dit geval moet de thermometer worden vervangen. Gebruik van de thermometer Kies de gewenste meetmethode. Tijdens het opmeten wordt de huidige temperatuur continue weergegeven en het «°C» symbool knippert. Als de «°C» knippert niet langer, dan betekent dit dat de gemeten variatie in temperatuur minder is dan 0.1 °C in 16 seconden en dat de thermometer nu afgelezen kan worden. Om de levensduur van de batterij te verlengen, kunt u de thermometer uitzetten door kort op de ON/OFF knop 1 te drukken. Anders zal de thermometer automatisch uitschakelen na ongeveer 10 minuten. Opslaan van gemeten waarden Als de ON/OFF knop 1 langer dan 3 seconden wordt ingedrukt, wordt de thermometer ingeschakeld en zal de automatisch opgeslagen maximum temperatuur van de laatste meting worden weergegeven. Tegelijkertijd zal een «M» voor geheugen verschijnen op het display. Ongeveer 2 seconden na het loslaten van de knop verdwijnt de temperatuurwaarde en is de thermometer gereed om een meting te nemen. Meetmethoden / Normale lichaamstemperatuur  In de mond (oraal) / 35.5 - 37.5 °C Plaats de thermometer onder de tong, links of rechts naast het tongriempje. De tip van de thermometer moet goed contact hebben met het weefsel 3. Sluit de mond en adem gelijkmatig door de neus om te voorkomen dat de meting wordt beïnvloed door de ademhaling via de mond. Meettijd ca.: 1 minuut!  In de anus (rectaal) / 36.6 - 38.0 °C Dit is de meest betrouwbare meetmethode en met name geschikt voor baby's en kleine kinderen. Breng de meetsensor van de thermometer 3 voorzichtig 2 tot 3cm in de anaalopening. Meettijd ca.: 1 minuut!  Onder de oksel (auxillair) / 34.7 - 37.3 °C Om meer betrouwbare resultaten te verkrijgen raden wij aan om oraal of anaal te meten. Wij adviseren een minimum meettijd van 35 minuten in acht te nemen ongeacht het beep signaal. Reinigen en desinfecteren Naam: Isopropyl alcohol 70 %; onderdompelen: max. 24 uur. Lege batterij Wanneer het symbool «» (omgekeerde driehoek) aan de rechterzijde van de display verschijnt, is de batterij leeg en moet de thermometer vervangen worden. Voor instructies hoe de batterij het best kan worden weggegooid, kunnen de «Belangrijke veiligheidsinstructies» geraadpleegt worden. Technische specificaties Type: Maximum thermometer Meetbereik: 32.0 °C tot 43.9 °C Temp. < 32.0 °C: display «L» voor laag (te laag) Temp. > 43.9 °C: display «H» voor hoog (te hoog) Meetnauwkeurigheid: ± 0.1 °C tussen 34 °C en 42 °C Werkingscondities: 10 - 40 °C; 15-95 % maximale relatieve vochtigheid Bewaarcondities: -25 - +60 °C; 15-95 % maximale relatieve vochtigheid Batterij: 1.5/1.55 V; LR41 Levensduur batterij: ongeveer 4500 metingen (met een nieuwe batterij) IP Klasse: IP67 Verwijzing naar normen: EN 12470-3, klinische thermometers; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Verwachte levensduur: 5 jaar of 10000 metingen Dit apparaat komt overeen met de normen van het Medical Device Directive 93/42/EEC. Technische wijzigingen voorbehouden. Garantie Wij geven u een levenslange garantie na aankoopdatum. Enige schade veroorzaakt door onjuiste hantering zal niet door de garantie worden gedekt. De batterij en verpakking vallen ook buiten de garantie. Alle andere aanspraak op schade wordt uitgesloten. Een aanspraak op garantie moet met de aankoopbon worden ingediend. Verpak uw defecte instrument op een goede manier en stuur het met voldoende frankering naar de distributeur Microlife.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microlife MT 50 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor