Mettler Toledo DXK pH electrodes (Xerolyt) Handleiding

Type
Handleiding
24 Type Xerolyt Electrodes
© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Type Xerolyt Electrodes
59 905 939 Printed in Switzerland
nl
nl Gebruikershandleiding
1 Inleiding
Mensendiemetdeelektrodewerkenmoetendezealgeme-
neinstructiesopelkgewenstmomentkunnenraadplegen.
Voordatdeelektrodeingebruikwordtgenomen,moetalhet
bedienend personeel deze instructies hebben gelezen en
begrepen.
VanwegehunspecialekenmerkenznpH-/redox-elektroden
meteenXerolyt-referentiesysteemgeschiktvoordevolgende
toepassingen:
metingen in sterk verontreinigende oplossingen;
metingen in emulsies en suspensies;
–metingeninafvalwater;
–metingeninoplossingendieeiwittenbevatten;
–metingeninoplossingenmeteenhoogsuldegehalte;
–metingeninhetebasischeoplossingen(metpH-glasvan
typeHA)
–installatie in meet- en regellussen waarb grote druk-
schommelingenoptreden.
Xerolyt-elektrodenznnietgeschiktvoordevolgendetoe-
passingen:
–metingenwaarbdeelektrodemetstoomwordtgesteri-
liseerd;
–metingen waarb op lange termn grote temperatuur-
schommelingenoptreden;
–metingeninoplossingenmeteenpH-waardevanminder
dan2;
–metingeninchloorhoudendeoplossingen.
2 Opmerkingen in verband met de veiligheid
DeXerolyt-elektrodenznuitsluitendbedoeldvoordetoepas-
singendieonderpunt1wordenbeschreven.Deelektroden
bestaanvoor eendeeluit glas. Alsu de elektrodenmoet
reinigenofkalibrerenmetbehulpvanzureofbasischeop-
lossingen,moetubeschermendekleding(eenveiligheidsbril
enhandschoenen)dragen.Daarnaastmoetaandeloka-
leeninterneveiligheidsvoorschriftenwordenvoldaan.We
adviseren de elektroden alleen te gebruiken in combinatie
metorigineleproducten/accessoiresvanMETTLERTOLEDO.
Deelektrodenmogenuitsluitendwordenbediendenonder-
houden door personeel dat bekend is met de apparatuur
inkwestieendezehandleidingheeftgelezenenbegrepen.
3 Productbeschrving
De volgende gegevens zn alleen van toepassing op het
Xerolyt-referentiesysteem.(BpH-ofredox-elektrodenmet
één stift moet tevens rekening worden gehouden met de
specicatiesvandeindicatorelektrode.)
De markeringen op elke elektrode bevatten de volgende
informatie:
XXX-DXK-S8/yyybenaming/lengteinmm
xxx=405,gecombineerdeelektrode
xxx=363,referentie-elektrode
pH 2…14, 0°…+110°C = pH-meetbereik/temperatuur-
bereik
Bestelnummer:xxxxxxxxx
Algemene instructies
voor Xerolyt-elektroden
Type Xerolyt Electrodes 25
Type Xerolyt Electrodes © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
Printed in Switzerland 59 905 939
nl
4 Installatie en voorbereiding voor gebruik
a Controleer de elektrode b levering op mechanische be-
schadigingvanhetmembraanofdeschacht.Elektroden
metdefectendienentewordenteruggestuurdindeoriginele
verpakking,vergezeldvanhetdesbetreffendefactuurnum-
mer.
b Verwderdewaterdopenspoeldeelektrodeafmetgedestil-
leerdwater.DroogeenpH-elektrodenareinigingvoorzichtig
afmeteenstukkeukenrolofeentissue.Wrfnietoverhet
glasmembraan,aangezienditkanleidentotzeertrageres-
ponstden.
c Verwdereventuele,indemembraankamervandeglase-
lektrodeaanwezigeluchtbellendoordeelektrodezachtjes
openneertebewegen.
d pH-elektrodenmetdrogeglasmembranenmoetenworden
geconditioneerd door deze enkele uren onder te dompelen
ineen3mol/lKCl-oplossingindemeegeleverdewaterdop
(gebruikongeveer1ml).
5 Kalibratie en meting
VoorXerolyt-elektrodeniseen2-puntskalibratievereist.Ver-
wderdewaterdopvóórdekalibratie.Dompeldeelektrode
danachtereenvolgensintweeverschillendebufferoplossin-
genmetgegevenpH-referentiewaarden,waarnadetrans-
mitterwordtgekalibreerdopbasisvandezebufferwaarden
(bvoorbeeldpH4,01enpH7,00).Raadpleegdegebrui-
kershandleidingvandetransmittervoormeerinformatie.
6 Onderhoud
DeelektrodemetXerolyt-polymeerelektrolytkannietworden
bgevuld.Deelektrodemagnietindrogetoestandworden
opgeslagen.Ingevalvanuitdrogingmoetdeelektrodevóór
gebruikwordengereconditioneerddoorhemminimaal24uur
ondertedompeleninFriscolyt™(bestelnr.51340053).
Bopslagvandeelektrodemoetwaterdopzngeplaatsten
gevuldmet3mol/lKCl-ofMettlerToledo-Friscolyt.Naelke
bedrfscyclus moeten de punt van de elektrode en de
(membraan)openingengrondigwordengereinigdmetge-
deïoniseerdwater.Regeneratievanhetglasmembraanvan
eenpH-elektrode metHF(waterstofuoride)wordtontra-
den, aangezien waterstofuoride schadelk is voor het
Xerolyt-referentiesysteem.
7 Afvoeren
Als er geen ofciële desbetreffende regelgeving geldt,
kunt u de gebruikte of defecte elektrode en de verpakking
verwderenmethetgewonehuishoudelkafval.
8 Garantie
Er geldt een garantie op fabricagefouten voor de duur van
12maandenmetingangvandeproductiedatum.
XerolytenFriscolytznhandelsmerkenvandeMettlerToledo-groep.

Documenttranscriptie

nl Gebruikershandleiding nl 24 Type Xerolyt Electrodes Algemene instructies voor Xerolyt-elektroden 1 Inleiding Mensen die met de elektrode werken moeten deze algemene instructies op elk gewenst moment kunnen raadplegen. Voordat de elektrode in gebruik wordt genomen, moet al het bedienend personeel deze instructies hebben gelezen en begrepen. Vanwege hun speciale kenmerken zijn pH-/redox-elektroden met een Xerolyt-referentiesysteem geschikt voor de volgende toepassingen: – metingen in sterk verontreinigende oplossingen; – metingen in emulsies en suspensies; – metingen in afvalwater; – metingen in oplossingen die eiwitten bevatten; – metingen in oplossingen met een hoog sulfidegehalte; – metingen in hete basische oplossingen (met pH-glas van type HA) – installatie in meet- en regellussen waarbij grote drukschommelingen optreden. Xerolyt-elektroden zijn niet geschikt voor de volgende toepassingen: – metingen waarbij de elektrode met stoom wordt gesteriliseerd; – metingen waarbij op lange termijn grote temperatuurschommelingen optreden; – metingen in oplossingen met een pH-waarde van minder dan 2; – metingen in chloorhoudende oplossingen. 2 Opmerkingen in verband met de veiligheid De Xerolyt-elektroden zijn uitsluitend bedoeld voor de toepassingen die onder punt 1 worden beschreven. De elektroden bestaan voor een deel uit glas. Als u de elektroden moet reinigen of kalibreren met behulp van zure of basische oplossingen, moet u beschermende kleding (een veiligheidsbril en handschoenen) dragen. Daarnaast moet aan de lokale en interne veiligheidsvoorschriften worden voldaan. We adviseren de elektroden alleen te gebruiken in combinatie met originele producten/accessoires van METTLER TOLEDO. De elektroden mogen uitsluitend worden bediend en onderhouden door personeel dat bekend is met de apparatuur in kwestie en deze handleiding heeft gelezen en begrepen. 3 Productbeschrijving De volgende gegevens zijn alleen van toepassing op het Xerolyt-referentiesysteem. (Bij pH- of redox-elektroden met één stift moet tevens rekening worden gehouden met de specificaties van de indicatorelektrode.) De markeringen op elke elektrode bevatten de volgende informatie: XXX-DXK-S8/yyy benaming/lengte in mm xxx = 405, gecombineerde elektrode xxx = 363, referentie-elektrode pH 2 … 14, 0 ° … + 110 °C = pH-meetbereik/temperatuurbereik Bestelnummer: xx xxx xx xx © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH 59 905 939 Type Xerolyt Electrodes Printed in Switzerland Type Xerolyt Electrodes 4 25 nl Installatie en voorbereiding voor gebruik a Controleer de elektrode bij levering op mechanische beschadiging van het membraan of de schacht. Elektroden met defecten dienen te worden teruggestuurd in de originele verpakking, vergezeld van het desbetreffende factuurnummer. b Verwijder de waterdop en spoel de elektrode af met gedestilleerd water. Droog een pH-elektrode na reiniging voorzichtig af met een stuk keukenrol of een tissue. Wrijf niet over het glasmembraan, aangezien dit kan leiden tot zeer trage responstijden. c Verwijder eventuele, in de membraankamer van de glaselektrode aanwezige luchtbellen door de elektrode zachtjes op en neer te bewegen. d pH-elektroden met droge glasmembranen moeten worden geconditioneerd door deze enkele uren onder te dompelen in een 3 mol/l KCl-oplossing in de meegeleverde waterdop (gebruik ongeveer 1 ml). 5 Kalibratie en meting Voor Xerolyt-elektroden is een 2-puntskalibratie vereist. Verwijder de waterdop vóór de kalibratie. Dompel de elektrode dan achtereenvolgens in twee verschillende bufferoplossingen met gegeven pH-referentiewaarden, waarna de transmitter wordt gekalibreerd op basis van deze bufferwaarden (bijvoorbeeld pH 4,01 en pH 7,00). Raadpleeg de gebruikershandleiding van de transmitter voor meer informatie. 6 Onderhoud De elektrode met Xerolyt-polymeerelektrolyt kan niet worden bijgevuld. De elektrode mag niet in droge toestand worden opgeslagen. In geval van uitdroging moet de elektrode vóór gebruik worden gereconditioneerd door hem minimaal 24 uur onder te dompelen in Friscolyt™ (bestelnr. 51 340 053). Bij opslag van de elektrode moet waterdop zijn geplaatst en gevuld met 3 mol/l KCl- of Mettler Toledo-Friscolyt. Na elke bedrijfscyclus moeten de punt van de elektrode en de (membraan)openingen grondig worden gereinigd met gedeïoniseerd water. Regeneratie van het glasmembraan van een pH-elektrode met HF (waterstoffluoride) wordt ontraden, aangezien waterstoffluoride schadelijk is voor het Xerolyt-referentiesysteem. 7 Afvoeren Als er geen officiële desbetreffende regelgeving geldt, kunt u de gebruikte of defecte elektrode en de verpakking verwijderen met het gewone huishoudelijk afval. 8 Garantie Er geldt een garantie op fabricagefouten voor de duur van 12 maanden met ingang van de productiedatum. Xerolyt en Friscolyt zijn handelsmerken van de Mettler Toledo-groep. Type Xerolyt Electrodes Printed in Switzerland © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH 59 905 939
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Mettler Toledo DXK pH electrodes (Xerolyt) Handleiding

Type
Handleiding