282151

Hendi 282151, 282090, 282571, 282588 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hendi 282151 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
SAUSAGE FILLING MACHINE
NADZIEWARKA DO KIEŁBAS
Item: 282090
282151
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
A készülék használata előtt fi gyelmesen olvassa el ezt
az útmutatót
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Használati útmutató
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Tartsa az útmutatót a készülék mellett.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
Kizárólag beltéri használatra.
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS ............................................. 3
2. DESCRIPTION OF THE PRODUCTION PROCESS ........ 3
3. DEVICE SPECIFICATION .............................................3
4. OPERATION AND CLEANING ......................................6
5. MAINTENANCE AND STORAGE .................................. 7
6. TECHNICAL DATA ....................................................... 7
7. ENVIRONMENTAL CONCERNS ...................................8
19
NL
Geachte klant,
Voordat u dit apparaat aansluit, dient u de gehele handleiding zorgvuldig door te lezen om schade als gevolg
van onjuist gebruik te voorkomen. Het is erg belangrijk om de veiligheidsvoorschriften door te nemen.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Onjuist gebruik kan ernstige schade aan het ap-
paraat of letsel veroorzaken.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt zoals
bedoeld.
• De fabrikant en de verkoper zijn niet aansprake-
lijk voor eventuele schade als gevolg van onjuist
gebruik van het apparaat.
Open de behuizing van het apparaat nooit zelf.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het
apparaat.
Als het apparaat is gevallen of op een andere ma-
nier is beschadigd, laat het dan altijd nakijken en,
indien nodig, repareren door een gespecialiseer-
de reparatiewerkplaats voordat u het apparaat
weer gebruikt.
Repareer het apparaat nooit zelf. Dit kan tot een
levensgevaarlijke situatie leiden.
Houd toezicht op het apparaat tijdens gebruik.
Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die
het gebruik van apparatuur met zich meebrengt.
Laat kinderen nooit gebruik maken van de appa-
raat.
• Gebruik alleen de accessoires die zijn meegele-
verd met het apparaat.
• Vermijd overbelasting.
Het apparaat mag niet worden gebruik door
personen (inclusief kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermo-
gens, of door personen met een gebrek aan ken-
nis en ervaring.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIEPROCES
Onze vuller helpt u de meest heerlijke worsten te
maken. Het apparaat, uitgerust met horizontale
en verticale tandheugels, heeft een nieuw versnel-
lingssysteem. Het heeft een aandrijving met tand-
wielreductie voor de zuiger waardoor worsten snel
en eenvoudig kunnen worden gevuld.
Het apparaat is ideaal voor worstmakers of restau-
rants die heerlijke worstvullingen willen maken.
3. SPECIFICATIES APPARAAT
De vuller heeft een vulsysteem met twee snelhe-
den dat snel en eenvoudig is in gebruik.
De cilinder en zuiger kunnen eenvoudig worden
verwijderd voor vullen en reinigen.
Elk apparaat komt met 4 verschillende spuitmon-
den. De volledig roestvrijstalen vuller wordt ge-
leverd met 4 verschillende roestvrijstalen spuit-
monden (spuitmonden ø16/22/32/38 mm worden
standaard meegeleverd).
Het apparaat is uitgerust met een gehard sta-
len lager- en versnellingssysteem waardoor het
drukbestendig is.
• Alle onderdelen die in direct contact komen met
voedsel voldoen aan de hygiënische normen van
SGS.
Het apparaat is beschikbaar in 2 versies met ver-
schillende capaciteiten:
Capaciteit Code Omschrijving
7 l 282090 roestvrijstalen model
10 l 282151 roestvrijstalen model
20
NL
3.1. ONDERDELEN
3 – Cilinder
4 – Zuiger
5 – Draadstang
6 – Voetstuk
7 – Slinger
22
NL
4. GEBRUIK EN REINIGEN
Onjuist gebruik kan het apparaat beschadigen. Om veiligheidsredenen is het belangrijk deze handleiding
zorgvuldig door te lezen voordat het apparaat wordt gebruikt.
4.1. GEBRUIK
Voor hygiënische doeleinden, reinig het apparaat
grondig voordat u het apparaat gebruikt. Reinig alle
onderdelen die direct in contact komen met voed-
sel, bijv. cilinder, spuitmond, zuiger, etc. Gebruik
een borstel/doek en geschikt reinigingsmiddel dat
is goedgekeurd voor gebruik met apparatuur voor
de verwerking van vlees.
Gebruik/demonteer het apparaat door de onder-
staande stappen te volgen:
Monteer eerst de slinger op het versnellingssys-
teem en draai de slinger met de klok mee om
de zuiger op te tillen. Verwijder de cilinder om te
reinigen. Verwijder de zuiger om te reinigen.
Installeer de zuiger, nadat het reinigen is vol-
tooid, op zijn oorspronkelijke positie.
Zorg ervoor dat de zuiger goed op zijn plaats is
vastgezet.
Monteer de spuitmond op de worstuitgang, draai
goed vast met een borgmoer en vul ondertussen
de juist geïnstalleerde cilinder met vlees. Plaats
het worstvel op de spuitmond.
• Laatste stap: Schakel de slinger naar lage snel-
heid en draai met de klok mee om de zuiger te
laten zakken. Het vlees komt uit de spuitmond en
gaat in het worstvel. Vorm een worst.
Verwijder, nadat het vullen is voltooid, zoveel
mogelijk resten met warm water. U kunt het ap-
paraat ook reinigen met een borstel/doek en ge-
schikt reinigingsmiddel dat is goedgekeurd voor
gebruik met apparatuur voor de verwerking van
vlees.
23
NL
Opmerking: Dit zal alle vetten, oliën en eiwitten
die bacteriën kunnen voeden ontbinden. Spoel
nogmaals met schoon, warm water om de rei-
nigingsoplossing, vetten, oliën en eiwitten te ver-
wijderen. Het product kan worden gedroogd met
behulp van perslucht. Zorg er voordat het appa-
raat opnieuw wordt gemonteerd voor dat alle on-
derdelen droog zijn.
5. ONDERHOUD EN OPLSAG
Onderhoud
Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing
strikt op. Dit verlengt de levensduur van het ap-
paraat aanzienlijk.
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR
SCHADE VEROORZAAKT DOOR ONJUIST GEBRUIK
Het wordt aanbevolen om elke zes maanden
smeermiddel dat geschikt is voor gebruik in
combinatie met voedingsmiddelen aan te bren-
gen op de tandheugels en tandwielen
• In sommige gevallen is het afhankelijk van hoe-
veel het apparaat wordt gebruikt.
Het wordt aanbevolen de pakkingen elke zes
maanden te vervangen, afhankelijk van het ge-
bruik.
Zorg er voordat u het apparaat opnieuw monteert
voor dat alle onderdelen droog zijn.
Problemen oplossen
Bij het maken van worsten kunnen de volgende
problemen optreden:
De pakking kan stijf worden als de omgevings-
temperatuur lager is dan 15°C.
Gebruik het apparaat in dat geval NIET. Verwijder
de pakking van de zuiger, laat deze in warm water
weken en monteer de pakking daarna terug op de
zuiger en gebruik een smeermiddel dat geschikt
is voor gebruik in combinatie met voedingsmid-
delen. Hervat het gebruik van het apparaat.
Controleer voordat u het apparaat gebruikt of
Het gehakte vlees uit de spuitmond komt en in
het worstvel gaat nadat er hard op de zuiger
wordt gedrukt. Als dit niet het geval is, druk dan
NIET nog harder op de zuiger. Controleer of de
uitlaat of de spuitmond is verstopt door vlees. Als
dit het geval is, verwijder het vlees dan.
Als er verstopping optreedt, controleer dan of het
vlees voldoende wordt gehakt voor de geselecteer-
de spuitmond.
OPSLAG:
DIT APPARAAT MOET WORDEN OPGESLAGEN OP EEN SCHONE EN DROGE PLAATS.
STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
6. TECHNISCHE GEGEVENS
HENDI
code
Model Naam Capaciteit
(lt.)
Net
gewicht
(kg)
Afmetingen
cilinder
(mm)
Totale
afmetingen
(mm)
282090 SV-7
Worstvuller gemaakt van
roestvrijstaal, verticaal
7 13 Ø 140, (H)460 300x300x(H)780
282151 SV-10 10 14 Ø 219, (H)270 370x330x(H)580
TECHNISCHE GEGEVEN ZIJN ONDER VOORBEHOUD.
24
NL
7. ZORG VOOR HET MILIEU
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
temen.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
Email: offi [email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie nr. 94A, Hala 14
Brasov 500164 RO, Romania
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
Email: offi [email protected]o
Hendi HK Ltd.
1603-5, Tower II, Enterprise Square
9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2801 5019
Fax: + 852 2801 5057
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
© 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 10-09-2016
(ver. 2016/09/08/MP/MD)
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian
oraz błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modifi cări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Változások, nyomtatás és nyomdai hibák fenntartva.
/