Alecto WS-500 Wetterstation de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Weerstation met voorspellingsfunctie
Station météo avec prévision
Wetterstation mit Voraussage Funktion
Weather Forecast with Alarm Clock
Previsão Meteorológica com Despertador
WS-500
Voeding - Allimentation - Stromversorgung
Power supply - Fonte de Alimentação
Verwijder het batterijdekseltje aan de onderzijde van de WS-500 en plaats
2x AAA 1,5V batterij zoals op de tekening is aangegeven.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles en bas du WS-500 et placez
les piles 2 x AAA 1,5V comme indiqué dans le dessin.
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des WS-500 und
setzen Sie 2x 1.5V AAA Batterien ein, wie es auf der Zeichnung angezeigt
wird.
Remove the battery cover from the bottom part of the WS-500 and install
2x AAA 1,5V battery as indicated on the drawing.
Remova a tampa do compartimento de pilhas na
parte de trás do WS-500 e coloque 2 pilhas tipo
AAA 1.5V respeitando a polaridade no interior.
Speci caties - spéci cations - Spezi kationen
Speci cations - Especi cações:
Temperatuur bereik
Portée de température
Temperaturspanne -10°C to +70°C
Temperature range 14.0°F to 158°F
Alcance de temperatura
Resolutie
Résolution
Au ösung 0.1°C / 0.2°F
Resolution
Resolução
Aanbevolen gebruikstemperatuur
Plage de fonctionnement proposée
Vorgeschlagener Betriebsbereich
0°C to +50°C
Proposed operating range
32.0°F to 128°F
Proposta de alcance / funcionamento
Voeding
Allimentation
Speisung 2x 1.5V battery
Power supply AAA / UM-4
Fonte de alimentação
Batterij levensduur
Durée de vie des piles
Lebensdaur Batterien 12 months
Battery lifetime
Duração das pilhas
Milieu – Environnement – Umweltshutz
Environment - Ambiente
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet
bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een
inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur.
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit
dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de
collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht
in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die
Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into
the normal household garbage but bring the product to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipments.
Tenha em conta que quando este equipamento já não tiver uso,
deve ir para reciclagem. Não coloque este produto juntamente
com lixo doméstico.
Verklaring van conformiteit - Déclaration de conformité
Erklärung zur konformität - Declaration of conformity
Declaração de conformidade
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website:
Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le website
Deklaration der Conformität steht zur verfügung auf der web-site:
The declaration of conformity is available on the website:
A declaração de conformidade está disponível no website:
VER1.0
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
5
5
Instellen tijd & datum - Instituer heure et date
Zeit und datum einstellen - Set time & date
Programar hora & Data
selecteer 12- of 24-uur klok
reproduction de temps dans 12- ou 24-heures
12 Stunden oder 24 Stunden einstellen
set 12hr clock / 24hr clock
programar relógio 12hrs / 24hrs
stel de uren in
instituer les heures
Uhren einstellen
set the hours
acertar a hora
stel de minuten in
instituer les minutes
Minuten einstellen
set the minutes
acertar os minutos
stel het jaar in
instituer l’an
Jahr einstellen
set the year
acertar o ano
stel maand/dag of dag/maand in
insttuer mois/jour ou jour/mois
Monat/Tag oder tag/Monat einstellen
set month/day or day/month
programar mês/dia ou dia/mês
stel de maand in
instituer le mois
Monate einstellen
set the month
acertar o mês
stel de dag in
instituer le jour
Tag einstellen
set the day
acertar o dia
stel de taal van de dag-weergave in
instituer la langue de la reproduction de jour
Sprache einstellen
set the language of the day
seleccionar o idioma
stel de temperatuur-weergave in °C of °F in
instituer la reproduction de température dans °C ou °F
Temperaturwiedergabe in °C oder °F einstellen
set the temperature reading in °C or °F
programar leitura de temperatura ºC ou ºF
beëindig het instellen
terminer instituer
beende das Einstellen
store the settings
guardar as alterações
Instellen alarm - Instituer alarme - Weckzeit einstellen
Set alarm - Programar o despertador
stel de uren in
instituer les heures
Uhren einstellen
set the hours
acertar a hora
stel de minuten in
instituer les minutes
Minuten einstellen
set the minutes
acertar os minutos
Let op: de alarmfunctie wordt nu direct geactiveerd
Attention: la fonction d’alarme est directement activée
Achtung: die Weckfunktion wird nun direkt aktiviert
Attention: the alarm mode is now directly set to ON
Atenção: O despertador passa automatica mente a
estar ligado no ON
Controleren alarmtijd - Contrôler temps d’alarme
Kontrollieren der Weckzeit - Check alarm time
Veri car a hora do despertador
de ingestelde alarmtijd wordt weergegeven
le temps d’alarme institué est af ché
die eingestellte Weckzeit wird angezeigt
the alarm time is displayed
a hora do despertador é apresentada
de actuele tijd wordt weer weergegeven
le temps actuel est af ché
die aktuelle Zeit wird wieder angezeigt
the actual time is displayed
a hora actual é apresentada
alarmfunctie in/uitschakelen - Activer/Désactiver la
fonction d’alarme - Weckfunktion ein/aus schalten
alarm mode ON/OFF - Modo do despertador ON/FF
de alarm functie wordt ingeschakeld
la fonction d’alarme est activée
die Weckfunktion wird ein geschaltet
alarm mode set to ON
modo de despertador está ON (ligado)
de alarm functie wordt uitgeschakeld
la fonction d’alarme est désactivée
die Weckfunktion wird aus geschaltet
alarm mode set to OFF
modo de despertador está OFF (desligado)
Alarmsignaal stoppen - Arrêter le signal d’alarme - Wecksignal aus
schalten - Stop the alarm signal - Desligar o sinal do despertador
sluimeren (10 min) stop alarm
sommeiller (10 min) arrêter
Schlummertaste (10 Min) stop alarm
snooze (10 min) stop alarm
Snooze (10 minutos) Parar despertador
Achtergrondverlichting - Lumière d’arrière-plan
Hintergrundbeleuchtung - Background illumination
Iluminação de fundo
lamp dooft automatisch na 5 seconden
la lampe s’éteint automatiquement après 5 secondes
5 Sekunden beleuchtung
illumination stops after 5 seconds
iluminação durante 5 segundos
Temperatuur - Température - Temperatur
Temperature - Temperatura
continue weergave van de binnenhuis temperatuur
af chage continue de la température intérieure
ständige Anzeige der Zimmertemperatur
constant dispalying of the indoor temperature
apresentação constante da temperature interior
Weervoorspelling - prévision du temps - Wettervorhersage
Weather forecast -
Previsão meteorológico
Zonnig Licht bewolkt
Ensoleillé Légèrement Nuageux
Sonne Sonne-Wolken
Sunny Slight cloudy
Sol Ligeiro nublado
Bewolkt Regenachtig
Couvert Pluvieux
Wolken Regen
Cloudy Rainy
Nublado Chuvoso
Stormachtig
Orageux
Sturm
Stormy
Tempestuoso
Let op: de weervoorspelling is pas na 24 uur accuraat
Svp note : la prévision est précise juste aprés 24 heures
Anmerkung: die Prognose ist nur nach 24 Stunden genau
Please note: the forecast is accurate just after 24 hours
Nota: A previsão é correcta apenas após 24 horas
Wijzig de weergave -
Changer l’af chage
- Wiedergabe
ändern
- Change the display - Alterar o Display
2 sec
2 sec
D
M
tijd - dag
temps - jour
Zeit - Tag
time - day
hora - dia
datum - dag
date - jour
Datum - Tag
date - day
data – dia
tijd - sec
temps - sec
Zeit - Sek
time - sec
hora - segundo
E = Englisch
G = German
S = Spanish
I = Italian
F = French

Documenttranscriptie

Voeding - Allimentation - Stromversorgung Power supply - Fonte de Alimentação Verwijder het batterijdekseltje aan de onderzijde van de WS-500 en plaats 2x AAA 1,5V batterij zoals op de tekening is aangegeven. Enlevez le couvercle du compartiment à piles en bas du WS-500 et placez les piles 2 x AAA 1,5V comme indiqué dans le dessin. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des WS-500 und setzen Sie 2x 1.5V AAA Batterien ein, wie es auf der Zeichnung angezeigt wird. Milieu – Environnement – Umweltshutz Environment - Ambiente Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Remove the battery cover from the bottom part of the WS-500 and install 2x AAA 1,5V battery as indicated on the drawing. Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Remova a tampa do compartimento de pilhas na parte de trás do WS-500 e coloque 2 pilhas tipo AAA 1.5V respeitando a polaridade no interior. At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. Tenha em conta que quando este equipamento já não tiver uso, deve ir para reciclagem. Não coloque este produto juntamente com lixo doméstico. 5 5 Specificaties - spécifications - Spezifikationen Specifications - Especificações: Weerstation met voorspellingsfunctie Station météo avec prévision Wetterstation mit Voraussage Funktion Weather Forecast with Alarm Clock Previsão Meteorológica com Despertador WS-500 Temperatuur bereik Portée de température Temperaturspanne Temperature range Alcance de temperatura Resolutie Résolution Auflösung Resolution Resolução +31 (0) 73 6411 355 Batterij levensduur Durée de vie des piles Lebensdaur Batterien Battery lifetime Duração das pilhas Help -10°C to +70°C 14.0°F to 158°F 0.1°C / 0.2°F Aanbevolen gebruikstemperatuur Plage de fonctionnement proposée 0°C to +50°C Vorgeschlagener Betriebsbereich Proposed operating range 32.0°F to 128°F Proposta de alcance / funcionamento Voeding Allimentation Speisung Power supply Fonte de alimentação Service Verklaring van conformiteit - Déclaration de conformité Erklärung zur konformität - Declaration of conformity Declaração de conformidade De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website: Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le website Deklaration der Conformität steht zur verfügung auf der web-site: 2x 1.5V battery AAA / UM-4 The declaration of conformity is available on the website: A declaração de conformidade está disponível no website: 12 months VER1.0 Instellen tijd & datum - Instituer heure et date Zeit und datum einstellen - Set time & date Programar hora & Data 2 sec selecteer 12- of 24-uur klok reproduction de temps dans 12- ou 24-heures 12 Stunden oder 24 Stunden einstellen set 12hr clock / 24hr clock programar relógio 12hrs / 24hrs 2 sec Achtergrondverlichting - Lumière d’arrière-plan Hintergrundbeleuchtung - Background illumination Iluminação de fundo lamp dooft automatisch na 5 seconden la lampe s’éteint automatiquement après 5 secondes 5 Sekunden beleuchtung illumination stops after 5 seconds iluminação durante 5 segundos Temperatuur - Température - Temperatur Temperature - Temperatura continue weergave van de binnenhuis temperatuur affichage continue de la température intérieure ständige Anzeige der Zimmertemperatur constant dispalying of the indoor temperature apresentação constante da temperature interior Let op: de alarmfunctie wordt nu direct geactiveerd Attention: la fonction d’alarme est directement activée Achtung: die Weckfunktion wird nun direkt aktiviert Attention: the alarm mode is now directly set to ON Atenção: O despertador passa automatica mente a estar ligado no ON stel de minuten in instituer les minutes Minuten einstellen set the minutes acertar os minutos Controleren alarmtijd - Contrôler temps d’alarme Kontrollieren der Weckzeit - Check alarm time Verificar a hora do despertador stel het jaar in instituer l’an Jahr einstellen set the year acertar o ano Weervoorspelling - prévision du temps - Wettervorhersage Weather forecast - Previsão meteorológico de ingestelde alarmtijd wordt weergegeven le temps d’alarme institué est affiché die eingestellte Weckzeit wird angezeigt the alarm time is displayed a hora do despertador é apresentada stel maand/dag of dag/maand in insttuer mois/jour ou jour/mois Monat/Tag oder tag/Monat einstellen set month/day or day/month programar mês/dia ou dia/mês de actuele tijd wordt weer weergegeven le temps actuel est affiché die aktuelle Zeit wird wieder angezeigt the actual time is displayed a hora actual é apresentada stel de maand in instituer le mois Monate einstellen set the month acertar o mês alarmfunctie in/uitschakelen - Activer/Désactiver la fonction d’alarme - Weckfunktion ein/aus schalten alarm mode ON/OFF - Modo do despertador ON/FF stel de dag in instituer le jour Tag einstellen set the day acertar o dia E = Englisch G = German S = Spanish I = Italian F = French stel de temperatuur-weergave in °C of °F in instituer la reproduction de température dans °C ou °F Temperaturwiedergabe in °C oder °F einstellen set the temperature reading in °C or °F programar leitura de temperatura ºC ou ºF beëindig het instellen terminer instituer beende das Einstellen store the settings guardar as alterações stel de uren in instituer les heures Uhren einstellen set the hours acertar a hora stel de minuten in instituer les minutes Minuten einstellen set the minutes acertar os minutos stel de uren in instituer les heures Uhren einstellen set the hours acertar a hora stel de taal van de dag-weergave in instituer la langue de la reproduction de jour Sprache einstellen set the language of the day seleccionar o idioma Instellen alarm - Instituer alarme - Weckzeit einstellen Set alarm - Programar o despertador de alarm functie wordt ingeschakeld la fonction d’alarme est activée die Weckfunktion wird ein geschaltet alarm mode set to ON modo de despertador está ON (ligado) de alarm functie wordt uitgeschakeld la fonction d’alarme est désactivée die Weckfunktion wird aus geschaltet alarm mode set to OFF modo de despertador está OFF (desligado) Zonnig Ensoleillé Sonne Sunny Sol Licht bewolkt Légèrement Nuageux Sonne-Wolken Slight cloudy Ligeiro nublado Bewolkt Couvert Wolken Cloudy Nublado Regenachtig Pluvieux Regen Rainy Chuvoso Stormachtig Orageux Sturm Stormy Tempestuoso Let op: de weervoorspelling is pas na 24 uur accuraat Svp note : la prévision est précise juste aprés 24 heures Anmerkung: die Prognose ist nur nach 24 Stunden genau Please note: the forecast is accurate just after 24 hours Nota: A previsão é correcta apenas após 24 horas Wijzig de weergave - Changer l’affichage - Wiedergabe ändern - Change the display - Alterar o Display Alarmsignaal stoppen - Arrêter le signal d’alarme - Wecksignal aus schalten - Stop the alarm signal - Desligar o sinal do despertador sluimeren (10 min) sommeiller (10 min) Schlummertaste (10 Min) snooze (10 min) Snooze (10 minutos) stop alarm arrêter stop alarm stop alarm Parar despertador D tijd - dag temps - jour Zeit - Tag time - day hora - dia tijd - sec temps - sec Zeit - Sek time - sec hora - segundo M datum - dag date - jour Datum - Tag date - day data – dia
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alecto WS-500 Wetterstation de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor