Philips Wake-up Light Handleiding

Categorie
Lichttherapie
Type
Handleiding
38
Indicazioni generali
Algemeen
Generelt
39
40
40
41
Primo utilizzo
Eerste gebruik
Første gangs bruk
42
Menu
Menu
Meny
43
44
45
46
Pulsanti
Knoppen
Knapper
47
48
49
50
51
Opzioni extra
Extra keuzen
Ekstra alternativer
53
54
55
Contenuto della confezione
Wat zit er in de doos?
Eskens innhold
Importante
Belangrijk
Viktig
Spiegazione delle icone
Uitleg van pictogrammen
Forklaring av ikoner
Panoramica
Overzicht
Oversikt
Ora
Kloktijd
Klokkeslett
Prolo sveglia
Wekproel
Vekkeprol
Allarme sveglia
Wekgeluid
Oppvåkningslyd
Impostazione dell’ora
Kloktijd instellen
Angi klokkeslett
Contrasto del display
Schermcontrast
Skjermkontrast
Supporto
Steun
Støtte
Modalità demo
Demomodus
Demo-modus
Tempo di durata dell’alba
Dageraadsimulatietijd
Varighet for daggry
Pulsante per addormentarsi
Knop ‘in slaap vallen’
Knapp for å sovne
Snooze
Sluimeren
Snooze
Pulsante on/off sveglia
Aan/uitknop voor
wekfunctie
Av/på-knapp for alarm
Pulsante on/off musica
Aan/uitknop voor muziek
Av/på-knapp for musikk
Pulsante on/off della lampada
Aan/uitknop voor licht
Av/på-knapp for lampe
39
Contenuto della confezione
Wat zit er in de doos?
Innholdet i esken
40
Prolo sveglia
Wekproel
Vekkeprol
Radio FM
FM-radio
FM-radio
Audio per la sveglia
Wekgeluiden
Oppvåkningslyder
Addormentarsi
In slaap vallen
Sovne
Ora
Kloktijd
Klokkeslett
Suoni naturali
Natuurlijke geluiden
Naturlige lyder
Contrasto del display
Schermcontrast
Skjermkontrast
Radio
Radio
Radio
Lampada
Lamp
Lampe
Durata dell’alba
Dageraadsimulatietijd
Varighet for daggry
Informazioni importanti
Belangrijke informatie
Viktig informasjon
Spiegazione delle icone
Uitleg van pictogrammen
Forklaring av ikoner
Leggete il libretto separato Informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell’utente.
Lees het afzonderlijke boekje met belangrijke informatie voordat u deze gebruiksaanwijzing leest.
Les det separate viktige informasjonsheftet før du begynner å lese denne brukerhåndboken.
42
Primo utilizzo - impostazione dell’ora
Eerste gebruik - de kloktijd instellen
Første gangs bruk – stille inn klokkeslett
Dovete impostare l’ora quando collegate l’apparecchio all’alimentazione per la prima volta e dopo un
blackout.
U moet de kloktijd instellen wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt en na een stroomstoring.
Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang, og når det har vært
strømbrudd.
Primo utilizzo - posizionamento della Wake-up Light
Eerste gebruik - de Wake-up Light plaatsen
Første gangs bruk – plassere Wake-up Light
Posizionate la Wake-up Light a una distanza di 40-50 cm dalla testa, ad esempio sul comodino.
Plaats de Wake-up Light op 40-50 cm afstand van uw hoofd, bijvoorbeeld op een nachtkastje.
Plasser Wake-up Light 40–50 cm fra hodet ditt, for eksempel på nattbordet.
43
Impostazione del prolo della sveglia
Uw wekproel instellen
Kongurere vekkeprolen
Quando impostate il vostro prolo della sveglia, impostate l’ora (passaggi 1-6), l’intensità luminosa
(passaggi 7-8) e il livello audio (passaggi 9-10) della sveglia. Potete impostare due diversi orari di
sveglia, ad esempio se volete svegliarvi a orari diversi nel weekend e nei giorni feriali. La procedura
per impostare il prolo e il suono della sveglia è la stessa per entrambi.
Nota: poiché la sensibilità alla luce differisce da persona a persona, potreste dover sperimentare
diverse impostazioni per qualche giorno prima di trovare il vostro livello ottimale.
Wanneer u uw wekproel instelt, stelt u de wektijd (stap 1-6), de lichtintensiteit (stap 7 en 8) en
het geluidsniveau (stap 9 en 10) in. U kunt twee verschillende wektijden instellen, bijvoorbeeld als u
in het weekend op een andere tijd wilt worden gewekt dan op weekdagen. De procedure voor het
instellen van het wekproel en wekgeluid is voor beide wektijdstippen gelijk.
Opmerking: omdat de gevoeligheid voor licht per persoon verschilt, moet u mogelijk enkele dagen
experimenteren met de lichtinstellingen voordat u uw optimale niveau hebt gevonden.
Når du kongurerer vekkeprolen, angir du vekketidspunktet (trinn 1–6), lysintensiteten (trinn 7
og 8) og lydnivået (trinn 9 og 10) du vil våkne opp til. Du kan stille inn to forskjellige vekketider, for
eksempel hvis du ønsker å våkne på et annet tidspunkt i helgen enn i ukedagene. Prosedyren for å
kongurere vekkeprolen og vekkelyden er den samme for begge.
Merk: Fordi følsomheten for lys avhenger av per person, kan det hende du må eksperimentere med
forskjellige innstillinger i noen få dager for å nne det optimale nivået for deg.
Primo utilizzo - posizionamento della Wake-up Light
Eerste gebruik - de Wake-up Light plaatsen
Første gangs bruk – plassere Wake-up Light
44
Impostazione del suono della sveglia
Uw wekgeluid instellen
Kongurere vekkelyden
Potete usare suoni naturali o la radio FM come sveglia. La Wake-up Light ha impostati cinque suoni
naturali.
U kunt natuurlijke wekgeluiden of de FM-radio gebruiken als wekgeluid. De Wake-up Light heeft vijf
ingebouwde natuurlijke geluiden.
Du kan bruke naturlige vekkelyder eller FM-radio som din vekkelyd. Wake-up Light har fem
innebygde naturlige lyder.
45
Impostazione dell’ora
De kloktijd aanpassen
Justere klokkeslettet
Per impostare l’ora, scegliete tra l’orologio a 12 o a 24 ore e impostate quindi l’ora.
U kunt de kloktijd instellen door eerst te kiezen tussen een 12-uurs en een 24-uurs tijdaanduiding en
daarna de tijd aan te passen.
Når du stiller inn klokkeslettet, velger du mellom 12- og 24-timers format og deretter justerer du tiden.
47
Accensione e spegnimento della lampada
De lamp in- of uitschakelen
Slå lampen av/på
Premete il pulsante on/off sulla lampada per accenderla ed usarla come lampada per il comodino.
Potete regolare l’intensità luminosa premendo i pulsanti + e –. Per spegnere la lampada, premete
nuovamente il pulsante on/off sulla lampada.
Druk op de aan/uitknop voor licht om de lamp in te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken. U
kunt de lichtintensiteit aanpassen door op + en – te drukken. Druk opnieuw op de aan/uitknop voor
licht als u de lamp wilt uitschakelen.
Trykk på av/på-knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe. Du kan
justere lysintensiteten ved å trykke på knappene + og -. Når du skal slå lampen av, trykker du på av/
på-knappen igjen.
49
Attivazione e disattivazione della sveglia
De wekfunctie in- of uitschakelen
Slå alarmen av eller på
Premete la sveglia 1 o la sveglia 2 se volete attivare o disattivare la sveglia. Quando attivate la sveglia,
sul display viene visualizzata l’icona corrispondente. L’icona scompare quando disattivate la sveglia.
Quando attivate la sveglia, l’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare. Se necessario, potete a questo
punto regolare l’ora della sveglia.
Druk op de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 als u de wekfunctie wilt in- of uitschakelen. Het
bijbehorende pictogram verschijnt op het display wanneer u de wekfunctie inschakelt. Het pictogram
verdwijnt wanneer u de wekfunctie uitschakelt. Wanneer u de wekfunctie inschakelt, begint de
uuraanduiding te knipperen. Indien nodig kunt u nu de wektijd aanpassen.
Trykk på alarm 1 eller alarm 2 hvis du vil slå alarmen av eller på. Det tilsvarende ikonet vises i
displayet når du slår alarmen på. Det forsvinner når du slår alarmen av. Når du slår alarmen på,
begynner indikatoren for timer å blinke. Hvis det er nødvendig, kan du nå justere alarmtiden.
Nota: Se volete regolare il livello di illuminazione o il volume della
sveglia, usate il menu. Vedere il capitolo “Impostazione del prolo
della sveglia”.
Opmerking: Als u het lichtniveau of volume waarmee u wordt
gewekt wilt aanpassen, moet u het menu gebruiken. Zie hoofdstuk
‘Uw wekproel instellen’.
Merk: Hvis du vil justere lysnivået eller volumet du vil våkne til,
du bruke menyen. Se avsnittet Kongurere vekkeprolen.
50
Nota: L’icona della sveglia 1 o della sveglia 2 lampeggia sul display quando l’allarme è in modalità snooze.
Opmerking: Het pictogram voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 knippert op het display wanneer de
sluimerfunctie is geactiveerd.
Merk: Ikonet for alarm 1 eller alarm 2 blinker i displayet når alarmen slumrer.
Funzione snooze
Sluimeren
Slumring
Quando la sveglia si attiva all’ora impostata, potete toccare la parte anteriore della Wake-up Light per
continuare a dormire ancora un po’. La lampada rimane accesa ma il suono della sveglia si interrompe.
Dopo 9 minuti, il suono della sveglia viene di nuovo riprodotto automaticamente. Non colpite la Wake-
up Light con troppa forza, poiché ciò potrebbe danneggiarla.
Wanneer het wekgeluid op de ingestelde tijd wordt afgespeeld, kunt u op de voorzijde van de Wake-
up Light tikken om nog even te sluimeren. De lamp blijft branden, maar het wekgeluid stopt. Na negen
minuten wordt het wekgeluid automatisch opnieuw afgespeeld. Tik niet te hard op de Wake-up Light,
anders kan er schade ontstaan.
Når alarmlyden spilles av på det angitte klokkeslettet, kan du trykke på fronten til Wake-up Light for
å slumre en stund. Lampen lyser, men alarmlyden stopper. Etter ni minutter spilles alarmlyden igjen
automatisk. Ikke bruk for mye kraft når du trykker på Wake-up Light. Det kan skade apparatet.
51
Addormentarsi
In slaap vallen
Sovne
Utilizzate il pulsante per addormentarsi se desiderate che la luce e/o l’audio della Wake-up Light
rimangano accesi e si spengano gradualmente in un intervallo di tempo preimpostato (da 5 a 60
minuti) prima di andare a letto. Trascorso tale periodo di tempo, la lampada e/o l’audio si spengono
automaticamente.
1. Premete il pulsante per addormentarsi per attivare la funzione corrispondente.
2. L’ora impostata per la funzione appare sul display.
3. Premete il pulsante + o – per regolare l’ora (da 5 a 60 minuti).
Per disattivare la funzione per addormentarsi, premete di nuovo il relativo pulsante. L’icona della
funzione scompare dal display.
Druk op de knop ‘in slaap vallen’ als u wilt dat het licht en/of geluid van de Wake-up Light gedurende
een ingestelde periode (5 tot 60 minuten) aan blijft, maar geleidelijk afzwakt voordat u gaat slapen. Na
de ingestelde tijd gaat het licht en/of geluid automatisch uit.
1. Druk op de knop ‘in slaap vallen’ om deze functie in te schakelen.
2. De tijd voor het in slaap vallen verschijnt op het display.
3. Druk op + of – om de tijd aan te passen (5 tot 60 minuten).
Druk opnieuw op de knop ‘in slaap vallen’ als u deze functie wilt uitschakelen. Het pictogram verdwijnt
van het display.
Trykk på sovneknappen når du vil at lyset og/eller lyden til Wake-up Light skal forbli på, og dempes
gradvis i løpet av en angitt tidsperiode (5 til 60 minutter) før du sovner. Lampen og/eller lyden slås av
automatisk når den angitte tiden er utløpt.
1. Trykk på sovneknappen for å slå på sovnefunksjonen.
2. Den angitte sovnetiden vises i displayet.
3. Trykk på knappene + eller - for å justere tiden (5 til 60 minutter).
Du slår av sovnefunksjonen ved å trykke på sovneknappen igjen. Sovneikonet forsvinner fra displayet.
52
Nota: Se premete il pulsante per addormentarsi quando né la lampada né la funzione FM sono accesi, la
lampada resta accesa e si oscurerà progressivamente.
Opmerking: Als u op de knop ‘in slaap vallen’ drukt wanneer het licht en de FM-radio beide zijn
uitgeschakeld, gaat de lamp aan en wordt het licht geleidelijk gedimd.
Merk: Hvis du trykker på sovneknappen når verken lampen eller FM-funksjonen er på, tennes lampen
og dimmes gradvis.
53
Impostazione del tempo di durata dell’alba
De dageraadsimulatietijd aanpassen
Justering av varighet for daggry
Il tempo di durata dell’alba è il tempo in cui l’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente
no al livello impostato prima che venga riprodotto il suono della sveglia. Il tempo di durata predenito
dell’alba è 30 minuti, ma potete ridurlo no a 20 o 25 minuti o aumentarlo no
a 40 minuti.
1. Tenete premuti simultaneamente la sveglia 1 e la sveglia 2.
2. Sul display viene visualizzato il tempo di durata predenito di 30 minuti.
3. Premete i pulsanti + e – per regolare i minuti.
De dageraadsimulatietijd is de tijd waarin de lichtintensiteit van de lamp geleidelijk toeneemt tot het
ingestelde niveau voordat het wekgeluid wordt afgespeeld. De standaardduur van de dageraad is
30 minuten, maar u kunt deze duur verkorten tot 20 of 25 minuten of verlengen tot 40 minuten.
1. Houd de knoppen voor wekfunctie 1 en wekfunctie 2 tegelijkertijd ingedrukt.
2. De standaard dageraadsimulatietijd van 30 minuten verschijnt op het display.
3. Druk op + en – om de minuten aan te passen.
Varigheten for daggry er tiden der lysintensiteten til lampen øker gradvis til angitt nivå før alarmlyd
spilles av. Standardtiden for varighet for daggry er 30 minutter, men du kan redusere varigheten for
daggry til 20 eller 25 minutter eller øke den til 40 minutter.
1. Trykk på og hold nede alarm 1 og alarm 2 samtidig.
2. Standardtiden for varighet for daggry på 30 minutter vises i displayet.
3. Trykk på knappene + og - for å justere minuttene.
+

Documenttranscriptie

Indicazioni generali Algemeen Generelt Pulsanti Knoppen Knapper 39 Pulsante on/off della lampada Aan/uitknop voor licht 47 Av/på-knapp for lampe Importante Belangrijk Viktig 40 Pulsante on/off musica Aan/uitknop voor muziek 48 Av/på-knapp for musikk Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner 40 Panoramica Overzicht Oversikt 41 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos? Eskens innhold 42 Menu Menu Meny 38 Snooze Sluimeren Snooze 49 50 Pulsante per addormentarsi 51 Knop ‘in slaap vallen’ Knapp for å sovne Primo utilizzo Eerste gebruik Første gangs bruk Ora Kloktijd Klokkeslett Pulsante on/off sveglia Aan/uitknop voor wekfunctie Av/på-knapp for alarm Profilo sveglia Wekprofiel Vekkeprofil 43 Allarme sveglia Wekgeluid Oppvåkningslyd 44 Impostazione dell’ora Kloktijd instellen Angi klokkeslett 45 Contrasto del display Schermcontrast Skjermkontrast 46 Opzioni extra Extra keuzen Ekstra alternativer Tempo di durata dell’alba Dageraadsimulatietijd Varighet for daggry 53 Modalità demo Demomodus Demo-modus 54 Supporto Steun Støtte 55 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos? Innholdet i esken 39 Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig informasjon Leggete il libretto separato Informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell’utente. Lees het afzonderlijke boekje met belangrijke informatie voordat u deze gebruiksaanwijzing leest. Les det separate viktige informasjonsheftet før du begynner å lese denne brukerhåndboken. Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner Profilo sveglia Wekprofiel Vekkeprofil Audio per la sveglia Wekgeluiden Oppvåkningslyder Ora Kloktijd Klokkeslett Contrasto del display Schermcontrast Skjermkontrast Lampada Lamp Lampe 40 Radio FM FM-radio FM-radio Addormentarsi In slaap vallen Sovne Suoni naturali Natuurlijke geluiden Naturlige lyder Radio Radio Radio Durata dell’alba Dageraadsimulatietijd Varighet for daggry Primo utilizzo - posizionamento della Wake-up Light Eerste gebruik - de Wake-up Light plaatsen Første gangs bruk – plassere Wake-up Light Posizionate la Wake-up Light a una distanza di 40-50 cm dalla testa, ad esempio sul comodino. Plaats de Wake-up Light op 40-50 cm afstand van uw hoofd, bijvoorbeeld op een nachtkastje. Plasser Wake-up Light 40–50 cm fra hodet ditt, for eksempel på nattbordet. Primo utilizzo - impostazione dell’ora Eerste gebruik - de kloktijd instellen Første gangs bruk – stille inn klokkeslett Dovete impostare l’ora quando collegate l’apparecchio all’alimentazione per la prima volta e dopo un blackout. U moet de kloktijd instellen wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt en na een stroomstoring. Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang, og når det har vært strømbrudd. 42 Impostazione del profilo della sveglia Uw wekprofiel instellen Konfigurere vekkeprofilen Quando impostate il vostro profilo della sveglia, impostate l’ora (passaggi 1-6), l’intensità luminosa (passaggi 7-8) e il livello audio (passaggi 9-10) della sveglia. Potete impostare due diversi orari di sveglia, ad esempio se volete svegliarvi a orari diversi nel weekend e nei giorni feriali. La procedura per impostare il profilo e il suono della sveglia è la stessa per entrambi. Nota: poiché la sensibilità alla luce differisce da persona a persona, potreste dover sperimentare diverse impostazioni per qualche giorno prima di trovare il vostro livello ottimale. Wanneer u uw wekprofiel instelt, stelt u de wektijd (stap 1-6), de lichtintensiteit (stap 7 en 8) en het geluidsniveau (stap 9 en 10) in. U kunt twee verschillende wektijden instellen, bijvoorbeeld als u in het weekend op een andere tijd wilt worden gewekt dan op weekdagen. De procedure voor het instellen van het wekprofiel en wekgeluid is voor beide wektijdstippen gelijk. Opmerking: omdat de gevoeligheid voor licht per persoon verschilt, moet u mogelijk enkele dagen experimenteren met de lichtinstellingen voordat u uw optimale niveau hebt gevonden. Når du konfigurerer vekkeprofilen, angir du vekketidspunktet (trinn 1–6), lysintensiteten (trinn 7 og 8) og lydnivået (trinn 9 og 10) du vil våkne opp til. Du kan stille inn to forskjellige vekketider, for eksempel hvis du ønsker å våkne på et annet tidspunkt i helgen enn i ukedagene. Prosedyren for å konfigurere vekkeprofilen og vekkelyden er den samme for begge. Merk: Fordi følsomheten for lys avhenger av per person, kan det hende du må eksperimentere med forskjellige innstillinger i noen få dager for å finne det optimale nivået for deg. 43 Impostazione del suono della sveglia Uw wekgeluid instellen Konfigurere vekkelyden Potete usare suoni naturali o la radio FM come sveglia. La Wake-up Light ha impostati cinque suoni naturali. U kunt natuurlijke wekgeluiden of de FM-radio gebruiken als wekgeluid. De Wake-up Light heeft vijf ingebouwde natuurlijke geluiden. Du kan bruke naturlige vekkelyder eller FM-radio som din vekkelyd. Wake-up Light har fem innebygde naturlige lyder. 44 Impostazione dell’ora De kloktijd aanpassen Justere klokkeslettet Per impostare l’ora, scegliete tra l’orologio a 12 o a 24 ore e impostate quindi l’ora. U kunt de kloktijd instellen door eerst te kiezen tussen een 12-uurs en een 24-uurs tijdaanduiding en daarna de tijd aan te passen. Når du stiller inn klokkeslettet, velger du mellom 12- og 24-timers format og deretter justerer du tiden. 45 Accensione e spegnimento della lampada De lamp in- of uitschakelen Slå lampen av/på Premete il pulsante on/off sulla lampada per accenderla ed usarla come lampada per il comodino. Potete regolare l’intensità luminosa premendo i pulsanti + e –. Per spegnere la lampada, premete nuovamente il pulsante on/off sulla lampada. Druk op de aan/uitknop voor licht om de lamp in te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken. U kunt de lichtintensiteit aanpassen door op + en – te drukken. Druk opnieuw op de aan/uitknop voor licht als u de lamp wilt uitschakelen. Trykk på av/på-knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe. Du kan justere lysintensiteten ved å trykke på knappene + og -. Når du skal slå lampen av, trykker du på av/ på-knappen igjen. 47 Attivazione e disattivazione della sveglia De wekfunctie in- of uitschakelen Slå alarmen av eller på Premete la sveglia 1 o la sveglia 2 se volete attivare o disattivare la sveglia. Quando attivate la sveglia, sul display viene visualizzata l’icona corrispondente. L’icona scompare quando disattivate la sveglia. Quando attivate la sveglia, l’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare. Se necessario, potete a questo punto regolare l’ora della sveglia. Druk op de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 als u de wekfunctie wilt in- of uitschakelen. Het bijbehorende pictogram verschijnt op het display wanneer u de wekfunctie inschakelt. Het pictogram verdwijnt wanneer u de wekfunctie uitschakelt. Wanneer u de wekfunctie inschakelt, begint de uuraanduiding te knipperen. Indien nodig kunt u nu de wektijd aanpassen. Trykk på alarm 1 eller alarm 2 hvis du vil slå alarmen av eller på. Det tilsvarende ikonet vises i displayet når du slår alarmen på. Det forsvinner når du slår alarmen av. Når du slår alarmen på, begynner indikatoren for timer å blinke. Hvis det er nødvendig, kan du nå justere alarmtiden. Nota: Se volete regolare il livello di illuminazione o il volume della sveglia, usate il menu.Vedere il capitolo “Impostazione del profilo della sveglia”. Opmerking: Als u het lichtniveau of volume waarmee u wordt gewekt wilt aanpassen, moet u het menu gebruiken. Zie hoofdstuk ‘Uw wekprofiel instellen’. Merk: Hvis du vil justere lysnivået eller volumet du vil våkne til, må du bruke menyen. Se avsnittet Konfigurere vekkeprofilen. 49 Funzione snooze Sluimeren Slumring Quando la sveglia si attiva all’ora impostata, potete toccare la parte anteriore della Wake-up Light per continuare a dormire ancora un po’. La lampada rimane accesa ma il suono della sveglia si interrompe. Dopo 9 minuti, il suono della sveglia viene di nuovo riprodotto automaticamente. Non colpite la Wakeup Light con troppa forza, poiché ciò potrebbe danneggiarla. Wanneer het wekgeluid op de ingestelde tijd wordt afgespeeld, kunt u op de voorzijde van de Wakeup Light tikken om nog even te sluimeren. De lamp blijft branden, maar het wekgeluid stopt. Na negen minuten wordt het wekgeluid automatisch opnieuw afgespeeld. Tik niet te hard op de Wake-up Light, anders kan er schade ontstaan. Når alarmlyden spilles av på det angitte klokkeslettet, kan du trykke på fronten til Wake-up Light for å slumre en stund. Lampen lyser, men alarmlyden stopper. Etter ni minutter spilles alarmlyden igjen automatisk. Ikke bruk for mye kraft når du trykker på Wake-up Light. Det kan skade apparatet. Nota: L’icona della sveglia 1 o della sveglia 2 lampeggia sul display quando l’allarme è in modalità snooze. Opmerking: Het pictogram voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 knippert op het display wanneer de sluimerfunctie is geactiveerd. Merk: Ikonet for alarm 1 eller alarm 2 blinker i displayet når alarmen slumrer. 50 Addormentarsi In slaap vallen Sovne Utilizzate il pulsante per addormentarsi se desiderate che la luce e/o l’audio della Wake-up Light rimangano accesi e si spengano gradualmente in un intervallo di tempo preimpostato (da 5 a 60 minuti) prima di andare a letto. Trascorso tale periodo di tempo, la lampada e/o l’audio si spengono automaticamente. 1. Premete il pulsante per addormentarsi per attivare la funzione corrispondente. 2. L’ora impostata per la funzione appare sul display. 3. Premete il pulsante + o – per regolare l’ora (da 5 a 60 minuti). Per disattivare la funzione per addormentarsi, premete di nuovo il relativo pulsante. L’icona della funzione scompare dal display. Druk op de knop ‘in slaap vallen’ als u wilt dat het licht en/of geluid van de Wake-up Light gedurende een ingestelde periode (5 tot 60 minuten) aan blijft, maar geleidelijk afzwakt voordat u gaat slapen. Na de ingestelde tijd gaat het licht en/of geluid automatisch uit. 1. Druk op de knop ‘in slaap vallen’ om deze functie in te schakelen. 2. De tijd voor het in slaap vallen verschijnt op het display. 3. Druk op + of – om de tijd aan te passen (5 tot 60 minuten). Druk opnieuw op de knop ‘in slaap vallen’ als u deze functie wilt uitschakelen. Het pictogram verdwijnt van het display. Trykk på sovneknappen når du vil at lyset og/eller lyden til Wake-up Light skal forbli på, og dempes gradvis i løpet av en angitt tidsperiode (5 til 60 minutter) før du sovner. Lampen og/eller lyden slås av automatisk når den angitte tiden er utløpt. 1. Trykk på sovneknappen for å slå på sovnefunksjonen. 2. Den angitte sovnetiden vises i displayet. 3. Trykk på knappene + eller - for å justere tiden (5 til 60 minutter). Du slår av sovnefunksjonen ved å trykke på sovneknappen igjen. Sovneikonet forsvinner fra displayet. 51 Nota: Se premete il pulsante per addormentarsi quando né la lampada né la funzione FM sono accesi, la lampada resta accesa e si oscurerà progressivamente. Opmerking: Als u op de knop ‘in slaap vallen’ drukt wanneer het licht en de FM-radio beide zijn uitgeschakeld, gaat de lamp aan en wordt het licht geleidelijk gedimd. Merk: Hvis du trykker på sovneknappen når verken lampen eller FM-funksjonen er på, tennes lampen og dimmes gradvis. 52 Impostazione del tempo di durata dell’alba De dageraadsimulatietijd aanpassen Justering av varighet for daggry Il tempo di durata dell’alba è il tempo in cui l’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino al livello impostato prima che venga riprodotto il suono della sveglia. Il tempo di durata predefinito dell’alba è 30 minuti, ma potete ridurlo fino a 20 o 25 minuti o aumentarlo fino a 40 minuti. 1. Tenete premuti simultaneamente la sveglia 1 e la sveglia 2. 2. Sul display viene visualizzato il tempo di durata predefinito di 30 minuti. 3. Premete i pulsanti + e – per regolare i minuti. De dageraadsimulatietijd is de tijd waarin de lichtintensiteit van de lamp geleidelijk toeneemt tot het ingestelde niveau voordat het wekgeluid wordt afgespeeld. De standaardduur van de dageraad is 30 minuten, maar u kunt deze duur verkorten tot 20 of 25 minuten of verlengen tot 40 minuten. 1. Houd de knoppen voor wekfunctie 1 en wekfunctie 2 tegelijkertijd ingedrukt. 2. De standaard dageraadsimulatietijd van 30 minuten verschijnt op het display. 3. Druk op + en – om de minuten aan te passen. Varigheten for daggry er tiden der lysintensiteten til lampen øker gradvis til angitt nivå før alarmlyd spilles av. Standardtiden for varighet for daggry er 30 minutter, men du kan redusere varigheten for daggry til 20 eller 25 minutter eller øke den til 40 minutter. 1. Trykk på og hold nede alarm 1 og alarm 2 samtidig. 2. Standardtiden for varighet for daggry på 30 minutter vises i displayet. 3. Trykk på knappene + og - for å justere minuttene. + 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips Wake-up Light Handleiding

Categorie
Lichttherapie
Type
Handleiding