Hama 00005203 de handleiding

Type
de handleiding
10
o Gebruiksaanwijzing
IR-foto-elektrische schakelaar
draadloze afstandsbediening
Voorbereiding
1) Attentie, lees de onderstaande
aanwijzingen goed door:
- Gebruik uitsluitend AAA-batterijen.
- De batterijen moeten altijd met de polen
in de juiste richting geplaatst worden (let
op opschrift + en -). Gebeurt dit niet, dan
kunnen de batterijen gaan lekken, te heet
worden of exploderen.
- Let erop dat de camera en de „DCCS“
IR-foto-elektrische afstandsbediening
uitgeschakeld zijn als u de ontspanner op de
camera wilt aansluiten.
- Trek niet aan de kabel als de ontvanger op
de camera is aangesloten.
Knik en klem de kabel niet.
- Aangezien dit een elektronisch product
is kunnen sommige invloeden van buiten
het werken met dit product negatief
beïnvloeden. Gebruik de IR-foto-elektrische
afstandsbediening niet in omgevingen waar
het gebruik van elektronische apparatuur
verboden is.
- Afstand (zender, ontvanger) max. 5 m,
afhankelijk van de lichtsterkte (bijv. hoe
donkerder de omgeving, des te groter de
afstand).
- Stel de IR-foto-elektrische
afstandsbediening niet bloot aan schokken,
vocht en hitte (bijv. in gesloten auto´s).
- Als u het toestel gedurende langere tijd niet
gebruikt, verwijder dan de batterijen, om te
voorkomen dat lekkende vloeistoffen het
product beschadigen.
2) Batterijen plaatsen:
Er zijn 2 AAA-batterijen nodig.
1)Schuif het batterijdeksel open. (Punt 1+2)
2)Plaats de batterijen correct in het
batterijvak.
3)Schuif het batterijdeksel dicht.
3) IR-foto-elektrische schakelaar „Base“ met
kabel op camera aansluiten:
Zie de punten 8, 9, 10
4) Voorbereidingen
- Let erop dat de accu van de camera altijd
opgeladen is.
- Schakel de auto-focus en de
batterijspaarmodus van de camera uit, zodat
deze continu gereed voor gebruik is.
- Teneinde de camera beschermd op te
stellen gebruikt u de verlengkabel Hama
art.-nr. 00005215 (in 5 meter stappen uit te
breiden).
- Plaats de ontvanger met de ¼“ schroefdraad
op een statief. Stel zender en ontvanger in
op hetzelfde kanaal (punt 3a + 3b).
- Plaats de zender precies tegenover de
ontvanger (afstand max. 5 m).
- Teneinde de ontvanger te activeren drukt u
de verbindingstoets (punt 5) ca. 3 seconden
in, totdat de LED (punt 6) rood gaat branden
en aansluitend knippert! (alleen bij gebruik
van de foto-elektrische schakelaar nodig)
- Stel de gewenste opnamemodus in met de
schuif (punt 4).
- Indien u dit product als foto-elektrische
schakelaar wilt gebruiken, dan dient de
enkele foto-opname (punt 4a) te worden
ingesteld. Indien u het product als IR-
ontspanner wilt gebruiken, dan kan uit de
volgende opnamemodi worden gekozen:
11
De volgende opnamemodi zijn mogelijk:
Zie daartoe punt 4A, 4B, 4C, 4D.
5) Ontspanfunctie:
Foto-elektrische schakelaar:
- Zodra de lichtstraal wordt onderbroken
geeft de foto-elektrische schakelaar het
impuls aan de ontspanner van de camera.
IR-ontspanfunctie:
- Druk de ontspanknop (punt 7) van de
zender (A) half in om de autofocus en
de belichtingsmeter van de camera te
activeren.
- Voor de opname drukt u vervolgens de
ontspanknop (punt 7) van de zender (A)
helemaal in.
d Deutsch
[German]
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie
unter www.hama.com
g English Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic
requirements and other relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find the
declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com
f Français
[French]
La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de
base et aux dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la déclaration de
conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
e Español
[Spanish]
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requi-
sitos básicos y los demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración
de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
o Nederlands
[Dutch]
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de
overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstem-
ming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com
00005203/05.11
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com

Documenttranscriptie

o Gebruiksaanwijzing IR-foto-elektrische schakelaar – draadloze afstandsbediening Voorbereiding 1) Attentie, lees de onderstaande aanwijzingen goed door: - Gebruik uitsluitend AAA-batterijen. - De batterijen moeten altijd met de polen in de juiste richting geplaatst worden (let op opschrift + en -). Gebeurt dit niet, dan kunnen de batterijen gaan lekken, te heet worden of exploderen. - Let erop dat de camera en de „DCCS“ IR-foto-elektrische afstandsbediening uitgeschakeld zijn als u de ontspanner op de camera wilt aansluiten. - Trek niet aan de kabel als de ontvanger op de camera is aangesloten. Knik en klem de kabel niet. - Aangezien dit een elektronisch product is kunnen sommige invloeden van buiten het werken met dit product negatief beïnvloeden. Gebruik de IR-foto-elektrische afstandsbediening niet in omgevingen waar het gebruik van elektronische apparatuur verboden is. - Afstand (zender, ontvanger) max. 5 m, afhankelijk van de lichtsterkte (bijv. hoe donkerder de omgeving, des te groter de afstand). - Stel de IR-foto-elektrische afstandsbediening niet bloot aan schokken, vocht en hitte (bijv. in gesloten auto´s). - Als u het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen, om te voorkomen dat lekkende vloeistoffen het product beschadigen. 10 2) Batterijen plaatsen: Er zijn 2 AAA-batterijen nodig. 1)Schuif het batterijdeksel open. (Punt 1+2) 2)Plaats de batterijen correct in het batterijvak. 3)Schuif het batterijdeksel dicht. 3) IR-foto-elektrische schakelaar „Base“ met kabel op camera aansluiten: Zie de punten 8, 9, 10 4) Voorbereidingen - Let erop dat de accu van de camera altijd opgeladen is. - Schakel de auto-focus en de batterijspaarmodus van de camera uit, zodat deze continu gereed voor gebruik is. - Teneinde de camera beschermd op te stellen gebruikt u de verlengkabel Hama art.-nr. 00005215 (in 5 meter stappen uit te breiden). - Plaats de ontvanger met de ¼“ schroefdraad op een statief. Stel zender en ontvanger in op hetzelfde kanaal (punt 3a + 3b). - Plaats de zender precies tegenover de ontvanger (afstand max. 5 m). - Teneinde de ontvanger te activeren drukt u de verbindingstoets (punt 5) ca. 3 seconden in, totdat de LED (punt 6) rood gaat branden en aansluitend knippert! (alleen bij gebruik van de foto-elektrische schakelaar nodig) - Stel de gewenste opnamemodus in met de schuif (punt 4). - Indien u dit product als foto-elektrische schakelaar wilt gebruiken, dan dient de enkele foto-opname (punt 4a) te worden ingesteld. Indien u het product als IRontspanner wilt gebruiken, dan kan uit de volgende opnamemodi worden gekozen: De volgende opnamemodi zijn mogelijk: Zie daartoe punt 4A, 4B, 4C, 4D. 5) Ontspanfunctie: Foto-elektrische schakelaar: - Zodra de lichtstraal wordt onderbroken geeft de foto-elektrische schakelaar het impuls aan de ontspanner van de camera. IR-ontspanfunctie: - Druk de ontspanknop (punt 7) van de zender (A) half in om de autofocus en de belichtingsmeter van de camera te activeren. - Voor de opname drukt u vervolgens de ontspanknop (punt 7) van de zender (A) helemaal in. 11 d Deutsch [German] Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g English Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find the declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com f Français [French] La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de. e Español [Spanish] Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com o Nederlands [Dutch] Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00005203/05.11 Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hama 00005203 de handleiding

Type
de handleiding