Documenttranscriptie
4-452-898-11(1)
Digital HD Video
Camera Recorder
Consultez également :
Mode d’emploi du
caméscope
FR
Bedienungsanleitung
DE
Bedieningshandleiding
NL
Manuale delle istruzioni
IT
Manual de instruções
Siehe auch unter:
Zie ook:
Des informations complémentaires sur ce produit
et des réponses à des questions fréquemment
posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
Extra informatie over dit product en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze website
voor klantenondersteuning.
Consulte também:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
FR/DE/NL/IT/PT
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
Fare riferimento anche a:
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
http://www.sony.net/
2013 Sony Corporation
Printed in China
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/
PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
PT
Lees dit eerst
Lees deze handleiding aandachtig alvorens
het toestel in gebruik te nemen en bewaar
ze om ze later nog te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING
Verklein het gevaar van brand of
elektrische schokken en
1) stel derhalve het apparaat niet bloot
aan regen of vocht.
2) plaats beslist geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, bijvoorbeeld
vazen, op het apparaat.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
NL
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende
lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Als u de netspanningsadapter gebruikt,
sluit u deze aan op een stopcontact in de
buurt. Koppel de netspanningsadapter
onmiddellijk los van het stopcontact als een
storing optreedt tijdens het gebruik van het
apparaat.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
Opmerking betreffende het netsnoer
Het netsnoer is specifiek ontworpen voor
deze camcorder en mag met geen enkel
ander elektrisch toestel worden gebruikt.
Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en
hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging
veroorzakan.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het
toestel HDR-CX410VE/PJ420VE Digitale
HD-videocamera in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
Dit product werd geproduceerd door
of in opdracht van Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Vragen met betrekking tot product
conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving
kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar
de adressen in de afzonderlijke service of
garantie documenten.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-regels voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
NL
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij
tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties,
de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, helpt u mogelijke negatieve
NL
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit
een permanente verbinding met een
ingebouwde batterij vereisen, mag
deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld,
dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan
het desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het hoofdstuk over hoe
de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan
u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
Taalinstelling
Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de
camcorder gebruikt (p. 17). De schermkaders
in de plaatselijke taal worden gebruikt om de
bedieningsprocedures te illustreren.
Opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of beeld en
geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opnamemedia,
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. U kunt de opnamen
van deze camcorder alleen weergeven op een
televisie die het signaalformaat voor deze
camcorder ondersteunt. Raadpleeg voor meer
informatie over het signaalformaat "Werken
met deze handleiding" (p. 6).
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
Opmerkingen bij het gebruik
NL
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,
kunnen opnamemedia beschadigd raken,
kunnen opgenomen beelden mogelijk niet
worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen
andere defecten optreden.
de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
toegangslampje (p. 19) brandt of knippert
de
accu verwijderen of netspanningsadapter
loskoppelen van de camcorder, of de
camcorder blootstellen aan mechanische
schokken of trillingen terwijl het POWER/
CHG (opladen)-lampje (p. 14) brandt of
groen knippert of het toegangslampje (p. 19)
brandt of knippert
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding en
de camcorder is ingeschakeld, mag het LCDscherm niet worden gesloten. De opgenomen
beeldgegevens kunnen dan verloren gaan.
Gebruik de camcorder conform de lokale
regelgeving.
LCD-scherm
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99 %
van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms
kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
In deze handleiding worden het interne
geheugen (modellen met intern geheugen)
van de camcorder en de geheugenkaart
"opnamemedia" genoemd.
In deze handleiding wordt de DVD die wordt
opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD)
AVCHD-opnamedisc genoemd.
Meer te weten komen
over de camcorder
(Gebruikershandleiding voor
"Handycam")
Gebruikershandleiding voor "Handycam"
is een online handleiding. Raadpleeg deze
voor uitgebreide instructies over de vele
functies van de camcorder.
1
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene
stipjes
Over deze handleiding, illustraties en
schermkaders
De beelden die in deze handleiding zijn
weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen bijgevolg
verschillen van de beelden en aanduidingen op
het scherm van uw camcorder. De illustraties van
de camcorder en de aanduidingen op het scherm
van uw camcorder zijn bovendien vergroot of
vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.
Ga naar de
ondersteuningspagina van Sony.
2
3
Selecteer uw land of regio.
Zoek op de ondersteuningspagina
naar de modelnaam van uw
camcorder.
Controleer de modelnaam op de
onderkant van uw camcorder.
NL
Werken met deze handleiding
In deze handleiding worden de verschillen qua technische gegevens voor de diverse modellen
samen beschreven.
Als u de beschrijving "Modellen met..." zoals deze hieronder ziet, kunt u in dit hoofdstuk
nakijken of de beschrijving van toepassing is op uw camcorder.
(Modellen met GPS)
(Modellen met het NTSC-kleursysteem)
De modelnaam van uw camcorder controleren
Modelnaam (HDR-xxx)
Kijk op de onderkant van uw camcorder.
Verschillen qua functies
Modelnaam
Signaalformaat
HDR-CX400E
PAL
HDR-CX410VE
PAL
PAL
PAL
HDR-PJ430
NTSC
HDR-PJ430V
NTSC
HDR-CX430VE/
PJ420VE/PJ430VE
HDR-CX510E/
PJ420E/PJ430E/
PJ510E
NL
Opnamemedia
Intern
Geheugengeheugen +
kaart
geheugenkaart
USBaansluiting
GPS
Alleen
uitgang
Alleen
uitgang
Alleen
uitgang
Alleen
uitgang
Ingang/
Uitgang
Ingang/
Uitgang
Verschillen qua apparatuur
De illustraties die worden gebruikt in deze handleiding, zijn gebaseerd op de HDR-PJ420E.
Modelnaam
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
Projector
Opmerkingen
Voor de volgende items worden de beschrijvingen uitgelegd bij de modelnaam.
Veiligheidsregelgeving (p. 2)
Onderdelen en bedieningselementen (p. 10)
Menulijsten (p. 47)
Technische gegevens (p. 61)
Opnameduur van films/aantal foto’s dat kan worden opgenomen (p. 54)
NL
Inhoud
Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor
"Handycam").. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Werken met deze handleiding.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verschillen qua functies.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verschillen qua apparatuur .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aan de slag
Geleverde items.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De accu opladen met uw computer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De opnamemedia voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een opnamemedium selecteren (Modellen met intern geheugen).. . . . . . . . . .
Een geheugenkaart plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
15
16
17
18
19
19
19
Opnemen/afspelen
Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filmen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotograferen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In-/Uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
24
25
Geavanceerde bediening
Beelden opnemen met diverse instellingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie
(Intelligent automatisch).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het opnameformaat van films selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie over uw locatie vastleggen (Modellen met GPS).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genieten van 5,1-kanaals surround-sound.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik van de ingebouwde projector (Modellen met een projector).. . . . . . . . . . . . . . .
NL
28
28
28
29
29
30
31
31
32
Bewerken
35
35
36
36
Inhoud
Bewerken op uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films en foto’s wissen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een foto uit een film vastleggen (Modellen met intern geheugen of
modellen met een functie voor USB-invoer).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films en foto’s opslaan op een computer
Beelden weergeven op een computer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wat u kunt doen met de software "PlayMemories Home" (Windows).. . . . . . .
Software voor Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een computer voorbereiden (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het computersysteem controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De software "PlayMemories Home" installeren op uw computer.. . . . . . . . . . . . .
De software "PlayMemories Home" starten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
38
39
39
39
41
Beelden opslaan op externe media
Een disc van standaardbeeldkwaliteit (STD) aanmaken met een recorder.. . . . . . . . . . . 42
Beelden opslaan op externe media in HD-beeldkwaliteit (HD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Overig/Index
Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weergave zelfdiagnose Waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnameduur van films/aantal foto’s dat kan worden opgenomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwachte duur voor opnemen of afspelen met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwachte duur voor het opnemen van films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwacht aantal foto’s dat kan worden opgenomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De omgang met uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER VOOR KAARTGEGEVENS
VOOR VIDEOCAMERA/RECORDER-PRODUCTEN (Modellen met GPS).. . . . . . . . . . . . . . . . .
Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
52
54
54
55
57
58
61
64
68
70
NL
Onderdelen en
bedieningselementen
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
De cijfers tussen ( ) zijn pagina’s waarnaar
wordt verwezen.
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/
PJ430V/PJ430VE/PJ510E
Multi-interfaceschoen
Ga voor meer informatie over compatibele
accessoires voor de Multi-interfaceschoen naar
de Sony-website in uw regio of raadpleeg uw
Sony-leverancier of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
LCD-scherm/Aanraakscherm (17, 18)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt
u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar
buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen.
Een goede werking met accessoires van andere
fabrikanten is niet gegarandeerd.
PROJECTOR FOCUS-knop (32)
Lens (G-lens)
Ingebouwde microfoon
Luidspreker
Projectorlens (32)
GPS-antenne (HDR-CX410VE/CX430VE/
PJ420VE/PJ430V/PJ430VE)
Er bevindt zich een GPS-antenne in het
LCD-scherm.
NL
10
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/
PJ430V/PJ430VE/PJ510E
Motorzoomknop (24)
PHOTO-knop (22)
POWER/CHG (opladen)-lampje (14)
Accu (14)
START/STOP-knop (21)
DC IN-aansluiting (14)
(Beelden weergeven)-knop
POWER-knop
PROJECTOR-knop (32)
Geheugenkaartgleuf (19)
Toegangslampje geheugenkaart (19)
Als het lampje brandt of knippert, leest/schrijft
de camcorder gegevens.
(microfoon)-aansluiting (PLUG IN
POWER)
(hoofdtelefoon)-aansluiting
PROJECTOR IN-aansluiting (33)
HDMI OUT-aansluiting (31)
Multi/Micro USB-aansluiting (31)
Ondersteunt Micro USB-compatibele apparaten.
Handgreepband
Lus voor schouderriem
Ingebouwde USB-kabel (15)
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (afzonderlijk verkrijgbaar:
de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm
bedragen).
Afhankelijk van de specificaties van het statief
kan uw camcorder mogelijk niet in de goede
richting worden bevestigd.
BATT (accu)-ontgrendelingsknop (16)
NL
11
De handgreepband vastmaken
De verloopring bevestigen
Houd de verloopring recht voor de camcorder
() en draai de ring vervolgens in de richting
van de pijl tot de verloopring vastzit ().
NL
12
U kunt een filter met een diameter van 37 mm
gebruiken door de verloopring te bevestigen en u
kunt dan de aanbevolen conversielens gebruiken.
U kunt de brede conversielens/
groothoekconversielens niet bevestigen als de
verloopring is bevestigd.
U kunt de verloopring verwijderen door de ring
tegen de pijl in te draaien.
Aan de slag
Geleverde items
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Oplaadbare accu NP-FV50 (1)
Camcorder (1)
Netspanningsadapter (1)
"Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1)
Aan de slag
Netsnoer (1)
Opmerkingen
De software "PlayMemories Home" en
"PlayMemories Home help-gids" kunnen
worden gedownload van de website van Sony
(p. 39).
HDMI-kabel (1)
Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)
De kabel voor ondersteuning van de USBaansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met
deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer
de ingebouwde USB-kabel van de camcorder
(p. 15) te kort is.
Verloopring (1)
NL
13
De accu opladen
1
Sluit het LCD-scherm en bevestig
de accu.
Breng de inkeping op de camcorder op één
lijn met het uitstekende deel op de accu en
schuif de accu vervolgens omhoog.
Accu
2
Sluit de netspanningsadapter ()
en het netsnoer () aan op uw
camcorder en steek de stekker in
het stopcontact.
Het POWER/CHG (opladen)-lampje gaat
oranje branden.
Als het POWER/CHG (opladen)-lampje
uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
Ontkoppel de netspanningsadapter van de
DC IN-aansluiting van uw camcorder.
POWER/CHG (opladen)-lampje
DC-stekker
DC INaansluiting
Breng de
markering op
de DC-stekker
tegenover die op de
DC IN-aansluiting
Naar het stopcontact
NL
14
Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen.
Wanneer u een videolamp (afzonderlijk verkrijgbaar) aansluit, kunt u het beste een NP-FV70- of
NP-FV100 -accu gebruiken.
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu NP-FV30 niet gebruiken met uw camcorder.
Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het
toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Stroombesparing], p. 49).
De accu opladen met uw computer
Schakel uw camcorder uit en sluit de
camcorder aan op een ingeschakelde
computer met de ingebouwde USBkabel.
Aan de slag
Ingebouwde USB-kabel
Naar het stopcontact
De accu opladen met een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter
(afzonderlijk verkrijgbaar)
U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact
met behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (afzonderlijk verkrijgbaar).
De camcorder kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP- AL of AC-UP100
draagbare voeding (afzonderlijk verkrijgbaar).
Laadtijd
Vereiste tijd (in minuten) bij benadering om een volledig ontladen NP-FV50-accu
(bijgeleverd) volledig op te laden.
Bij het gebruik van de netspanningsadapter: 155 min.
Bij het gebruik van uw computer als deze aangesloten is via de ingebouwde USB-kabel*:
280 min.
De bovenstaande laadtijden zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een
kamertemperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C.
* De laadtijden zijn gemeten zonder gebruik te maken van de kabel voor ondersteuning van de
USB-aansluiting.
NL
15
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT
(accu)-ontgrendelingsknop () en verwijder
de accu ().
Uw camcorder lange tijd aan één stuk door gebruiken
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en steek de stekker in het
stopcontact.
Raadpleeg "De accu opladen" (p. 14) voor meer informatie over het aansluiten van de
netspanningsadapter.
Als u de netspanningsadapter gebruikt, kunt u uw camcorder gebruiken zonder dat u zich zorgen
hoeft te maken dat de accu leeg raakt.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Zorg ervoor dat u de DC-stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet
kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder, waarbij u zowel de camcorder als de DC-stekker
vasthoudt.
Opnameduur, afspeelduur (p. 54)
Aanduiding resterende acculading (p. 23)
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s
met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen
elektronische transformator.
NL
16
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd
instellen
Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
1
Open het LCD-scherm van
uw camcorder en schakel de
camcorder in.
U kunt de camcorder ook inschakelen door
op POWER te drukken (p. 11).
Selecteer de gewenste taal en
selecteer vervolgens [Volg.].
3
Selecteer het gewenste
gebied met / en selecteer
vervolgens [Volg.].
4
Stel [Zomertijd] in, selecteer de
datumnotatie en de datum en
de tijd.
Aan de slag
2
Raak de knop op het
LCD-scherm aan.
Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt
de klok 1 uur vooruit gezet.
Selecteer, wanneer u de datum en de tijd
selecteert, een van de items en pas de
/ .
waarde aan met
selecteert, is de
Wanneer u
instelling van de datum en de tijd voltooid.
NL
17
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.
Selecteer
[Setup] [ Algemene instelling.] [Language Setting] een gewenste
taal.
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm of druk op de POWER-knop (p. 11).
De hoek van het LCD-scherm aanpassen
Open eerst het LCD-scherm 90 graden
ten opzichte van de camcorder () en pas
vervolgens de hoek aan ().
90 graden (max.)
180 graden
(max.)
90 graden ten opzichte van
de camcorder
De pieptoon uitschakelen
Selecteer
[Setup] [
Algemene instelling.] [Pieptoon] [Uit].
Opmerkingen
De opnamedatum en -tijd worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet
tijdens het opnemen. U kunt ze echter weergeven als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer, als u
[Setup] [
Weergave-instelling.] [Gegevenscode] [Datum/tijd].
ze wilt weergeven,
Is de klok eenmaal ingesteld, dan wordt de tijd automatisch aangepast wanneer [Autom. inst. klok] en
[Autom. inst. gebied] zijn ingesteld op [Aan]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde
regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch de juiste tijd instelt. Als dat het
geval is, stelt u [Autom. inst. klok] en [Autom. inst. gebied] in op [Uit] (modellen met GPS).
NL
18
[Aan/uit via LCD] (p. 49)
Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 49)
Het aanraakscherm kalibreren: [Kalibratie] (p. 49)
De opnamemedia voorbereiden
Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het
scherm van uw camcorder.
Standaardopnamemedium
Alternatief opnamemedium
Geheugenkaart
—
Intern geheugen
Aan de slag
Modellen zonder intern
geheugen
Modellen met intern
geheugen
Geheugenkaart
Opmerkingen
U kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto’s.
Een opnamemedium selecteren (Modellen met intern geheugen)
Selecteer
[Setup]
[
Media-instellingen] [Medium
selecteren] het medium van uw
keuze.
Een geheugenkaart plaatsen
Open het klepje en schuif de
geheugenkaart naar binnen totdat
deze vastklikt.
Toegangslampje
Het [Voorbereiden beelddatabasebestand.
Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt
wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst.
Wacht tot het scherm verdwijnt.
Plaats de kaart met de afgeschuinde hoek in de
op de afbeelding weergegeven richting.
NL
19
De geheugenkaart uitwerpen
Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart.
Opmerkingen
Als u de geheugenkaart formatteert met uw camcorder voor u hem gaat gebruiken (p. 49), werkt hij
stabieler. Bij het formatteren van een geheugenkaart worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet
meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC o.i.d. op.
Formatteer de geheugenkaart als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is
mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven (p. 49).
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart verkeerd om in de gleuf probeert te
duwen, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de
geheugenkaart uit de camcorder valt.
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
SD-snelheidsklasse
"Memory Stick PRO Duo" (Mark2)
"Memory Stick PRO-HG Duo"
"Memory Stick XC-HG Duo"
SD-geheugenkaart
SDHC-geheugenkaart
SDXC-geheugenkaart
—
Capaciteit
(werking
gegarandeerd)
Beschreven in
deze handleiding
Tot 32 GB
"Memory Stick PRO
Duo"
Tot 64 GB
Klasse 4 of
sneller
Tot 64 GB
SD-kaart
Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.
Opmerkingen
Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.
Films opgenomen op de "Memory Stick XC-HG Duo"- en SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden
geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet
ondersteunen als de camcorder met behulp van de USB-kabel wordt aangesloten op die apparatuur.
Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet
wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet
ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren.
* Het exFAT-systeem is een bestandssysteem dat wordt gebruikt voor de "Memory Stick XC-HG Duo"- en
SDXC-geheugenkaarten.
NL
20
Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Schermindicatoren tijdens het maken van opnamen (p. 69)
Opnameduur van films/aantal foto’s dat kan worden opgenomen (p. 54)
Opnemen/afspelen
Opnemen
Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de volgende media. Films worden
opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD).
Modellen zonder intern geheugen: Geheugenkaart
Modellen met intern geheugen: Intern geheugen
Filmen
Open het LCD-scherm.
2
Druk op START/STOP om het
filmen te starten.
Opnemen/afspelen
1
Druk nogmaals op START/STOP om het
filmen te stoppen.
U kunt tijdens het opnemen van een
film foto’s maken door op PHOTO
(Dubbelopname) te drukken.
Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden
weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en
verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
Het toegangslampje (p. 19) brandt of knippert
Het mediapictogram rechts boven in het LCD-scherm knippert
Opnamefunctie] en
Het is mogelijk dat u geen foto’s kunt maken, afhankelijk van de instelling in [
Framerate].
[
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Stramienlijn] ingesteld op [Aan] en
met gebruik van het buitenste kader van [Stramienlijn] (p. 48) als hulpmiddel.
NL
21
Opnameduur, aantal foto’s dat kan worden opgenomen (p. 54)
[Medium selecteren] (Modellen met intern geheugen) (p. 19)
Opnameduur, resterende capaciteit [Media-info] (p. 48)
Fotograferen
1
Open het LCD-scherm en
selecteer [MODE] (foto).
2
Druk licht op PHOTO om scherp
te stellen en druk de knop dan
volledig in.
Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt
de aanduiding van de AE/AF-vergrendeling
op het LCD-scherm.
Het beeldformaat wijzigen: [
Beeldformaat] (p. 48)
Items op het LCD-scherm
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat
u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de
foto-opnamestand.
Raak het scherm op een willekeurige plaats anders dan de knoppen aan om informatie over
pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen.
NL
22
Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 48)
Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen
Hier worden zowel pictogrammen beschreven voor het opnemen van films als het maken van
foto’s. Zie de pagina tussen ( ) voor details.
Status waargenomen door Intelligent automatisch (29)
Opnamestatus ([STBY]/[OPNAME])
AE/AF-vergrendeling (automatische belichting/automatische scherpstelling) (22)
GPS-trianguleerstatus* (30)
Opnemen/afspelen
Zoomknop (W: Groothoek/T: teleopname), START/STOP-knop (in de
filmopnamestand), PHOTO-knop (in de foto-opnamestand)
MENU-knop (46)
Scherpstellen-volgen
Zoom, Resterende acculading
Teller (uren: minuten: seconden), een foto vastleggen, medium voor opnemen/afspelen/
bewerken (69)
Resterende opnameduur bij benadering, Opnamebeeldkwaliteit, Framerate,
Opnamestand (HD/STD), Filmformaat (MP4) (28)
Aantal foto’s dat kan worden opgenomen bij benadering, Beeldverhouding (16:9 of 4:3),
Fotoformaat (L/M/S)
Knop Scherpstellen-volgen annuleren
[MODE] (Opnamefunctie)-knop (22)
Intelligent automatisch-knop (29)
Audiostand (48), Audioniveauweergave (48)
Beelden weergeven-knop (25)
Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden
weergegeven) (48)
* Modellen met GPS
NL
23
Opnemen in Spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden () en
draai het 180 graden naar de lens toe ().
Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het
beeld wordt normaal opgenomen.
In-/Uitzoomen
Beweeg de motorzoomknop om het
beeld te vergroten of te verkleinen.
W (Groothoek): Grotere weergavehoek
T (Tele): Kleine weergavehoek
U kunt met de motorzoomknop beelden tot
maximaal 55 keer het oorspronkelijke formaat
vergroten (Extended Zoom).
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt,
kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder
voor een snellere zoombeweging.
Opmerkingen
Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid
van de motorzoomknop mee worden opgenomen.
U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -knop op het LCD-scherm.
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.
U kunt met optische zoom beelden tot wel 30 keer vergroten in de volgende gevallen:
SteadyShot] niet is ingesteld op [Actief]
Wanneer [
Wanneer de
(Foto)-stand geselecteerd is
NL
24
Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (p. 47)
Afspelen
Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
U kunt naar opgenomen beelden zoeken op datum en tijd van opname
(Gebeurtenisweergv) of op locatie van opname (Kaartweergave (modellen met GPS)).
1
Open het LCD-scherm en ga
naar de afspeelstand door op de
-knop op de camcorder te
drukken.
2
Selecteer / om de gewenste
gebeurtenis naar het midden ()
te verplaatsen en selecteer deze
vervolgens ().
3
U kunt naar de afspeelstand gaan door
te selecteren op het LCD-scherm (p. 23).
Opnemen/afspelen
De camcorder geeft opgeslagen beelden
automatisch weer op basis van datum en
tijd.
Selecteer het beeld.
1 1 2013
1 18 2013
4
12
00:00:00
De camcorder geeft de gebeurtenis weer,
van het geselecteerde beeld tot aan het
laatste beeld.
1 19
Selecteer de desbetreffende
knoppen op het LCD-scherm voor
de diverse afspeelmogelijkheden.
Volume
/
Vorige/Volgende
Wissen
/
Snel achteruitspoelen/snel vooruitspoelen
Context
/
Afspelen/Pauzeren
Stoppen
Slide show afspelen/stoppen
NL
25
Welke van de hiervoor beschreven knoppen verschijnen is afhankelijk van het beeld dat wordt
weergegeven.
/
herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer ongeveer
Door
10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
/
in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Selecteer
[Slide show-inst.].
Als u Slide show wilt herhalen, selecteert u
Het scherm bij Gebeurtenisweergave
Resterende acculading
Naar het
Kaartweergavescherm
(modellen met GPS)
Gebeurtenissen
Naar het MENU-scherm
Naam gebeurtenis
Naar de vorige gebeurtenis
Omschakelen naar
de film-/foto-opnamestand
Korte films afspelen
Naam gebeurtenis
Terug naar het
Gebeurtenisweergavescherm
1 1 2013
12
Naar de volgende
gebeurtenis
Tijdlijnbalk
Knop Gebeurtenisschaal
wijzigen
Opnameduur/aantal foto’s
00:00:00
Vorige
Knop Beeldtype
omschakelen
Film
Volgende
Omschakelen naar de
film-/foto-opnamestand
NL
26
1 18 2013
1 19
Foto
Laatst afgespeelde beeld
Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te
bekijken, worden "miniaturen" genoemd.
Opmerkingen
Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan (p. 43).
In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen (modellen met intern geheugen).
Films en foto’s weergeven vanaf de Kaartweergave (Modellen met GPS)
Schakel over naar Kaartweergave door
[Kaartweergave] aan te raken.
Beelden afspelen met andere apparatuur
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere
apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld
met de camcorder.
Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden
afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.
Opnemen/afspelen
Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt:
Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de
licentieovereenkomst van de kaartgegevens. U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het scherm [Ja]
aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst (p. 64).
U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Nee] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede keer de
kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de kaartgegevens
gebruiken door [Ja] aan te raken.
NL
27
Geavanceerde bediening
Beelden opnemen
met diverse
instellingen
Mediatypen
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
De beeldkwaliteit van films
selecteren (Opnamestand)
U kunt de opnamestand omschakelen om
de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films
in HD-beeldkwaliteit (HD) opneemt. De
opnameduur (p. 55) en het type media
waarnaar de beelden kunnen worden
gekopieerd, kunnen variëren, afhankelijk
van de geselecteerde opnamestand.
] is de standaardinstelling.)
([Standaard
1
Selecteer
[Beeldkwal./Formaat]
[
Opnamefunctie].
2
Selecteer de gewenste
opnamestand.
Opnamestand en de media waarnaar
de beelden kunnen worden
gekopieerd
Mediatypen
Opnamestand
FH/
FX
PS*
HQ/LP
Blu-ray-discs
AVCHDopnamediscs
Intern geheugen**
Op externe
apparatuur
Extern medium
NL
28
—
—
* PS kan alleen worden ingesteld wanneer de
Framerate] ingesteld is op [60p] (modellen
[
met het NTSC-kleursysteem)/[50p] (modellen
met het PAL-kleursysteem).
** Modellen met intern geheugen
Lach automatisch vastleggen
(Lach-sluiter)
Standaard wordt er automatisch een foto
genomen wanneer de camcorder een
glimlach van een persoon detecteert tijdens
het filmen (p. 47). ([Dubbelopname] is de
standaardinstelling.)
De camcorder neemt
een gezicht waar.
Op deze camcorder
Geheugenkaart
Opnamestand
FH/
FX
PS*
HQ/LP
De camcorder neemt
een lach waar (oranje).
Opmerkingen
Wanneer u het volgende instelt, kunt u de
Lachsluiterfunctie niet gebruiken.
Opnamefunctie]: [Hoogste kwalitt
]
[
Framerate]: [60p] (modellen met het
[
NTSC-kleursysteem) of [50p] (modellen met
het PAL-kleursysteem)
Glimlachen worden mogelijk niet herkend
afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen
van uw camcorder.
[Lach-herk. gevoeligh] (p. 47)
Automatisch de geschikte
instelling selecteren voor de
opnamesituatie (Intelligent
automatisch)
Uw camcorder neemt films op
nadat de meest geschikte instelling
voor de onderwerpen of de situatie
automatisch is geselecteerd. ([Aan] is de
standaardinstelling.)
1
Als u de functie Intelligent automatisch wilt
[Uit].
annuleren, selecteert u
Beelden helderder vastleggen dan
bij gebruik van de functie Intelligent
Automatisch
Selecteer
[Camera/Microfoon]
Handmatige instell.] [Low Lux].
[
Opmerkingen
De camcorder kan de scène of het onderwerp
mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de
omstandigheden.
Geavanceerde bediening
Selecteer
[Aan]
onderaan rechts op het
film- of foto-opnamescherm.
Het opnameformaat van films
selecteren
Uw camcorder kan films opnemen in drie
verschillende opnameformaten.
2
Richt de camcorder op het
onderwerp en start het
opnemen.
De pictogrammen van de gedetecteerde
omstandigheden worden weergegeven.
1
Selecteer
[Beeldkwal./
Formaat] [
/
/
instell.].
2
Selecteer de gewenste
beeldinstelling.
HD-kwaliteit:
Dit formaat is een digitaal
videocameraformaat met HDbeeldkwaliteit. Geniet van prachtige
beelden op een groot scherm.
Gezichtsdetectie: (Portret), (Baby)
Scènedetectie: (Tegenlicht),
(Landschap), (Nachtscène),
(Spotlight), (Duister), (Macro)
Cameratrillingsdetectie: (Lopen),
(Statief)
(Auto
Geluidsdetectie: ,
windruisreduct.)
MP4:
Dit formaat is handig voor het afspelen
van uw films op een smartphone, voor het
uploaden van beelden naar een netwerk
of voor het uploaden van beelden naar het
web.
NL
29
Informatie over uw
locatie vastleggen
STD-kwaliteit:
Dit formaat is een digitaal
videocameraformaat met
standaardbeeldkwaliteit. Dit is handig voor
het opslaan van uw films op een DVD.
(Modellen met GPS)
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
Wanneer u [GPS-Instelling] instelt op
[Aan] (de standaardinstelling), verschijnt
het GPS-trianguleerpictogram op het
scherm en begint de camcorder te zoeken
naar GPS-satellietsignalen. Het weergegeven
pictogram varieert afhankelijk van de
sterkte van het ontvangen signaal. De GPSfunctie is alleen beschikbaar wanneer ,
of
worden weergegeven.
De GPS-functie (Global Positioning System)
biedt de volgende mogelijkheden.
Informatie over uw locatie vastleggen
op films of foto’s ([Aan] is de
standaardinstelling.)
Films en foto’s afspelen door die te
zoeken op een kaart (Kaartweergave,
p. 27)
Een kaart van de huidige locatie tonen
Indien u geen positiegegevens wilt
opnemen
Selecteer
[Setup]
[ Algemene instelling.] [GPSInstelling] [Uit].
NL
30
Opmerkingen
Het kan een tijdje duren vooraleer de
camcorder begint te trianguleren.
Gebruik de GPS-functie buiten en in open
gebied, want de ontvangst van radiosignalen is
op dergelijke plaatsen het best.
De bovenkant van de kaart is steeds het
noorden.
Beelden
weergeven op een
televisiescherm
Als u de camcorder aansluit op de
HDMI-ingang van een TV, wordt het
beeld op het TV-scherm weergegeven
in HD-beeldkwaliteit (HD). Als u de
camcorder aansluit op de A/V-ingang van
een TV, wordt het beeld op het TV-scherm
weergegeven in standaardbeeldkwaliteit
(STD).
2
Sluit de camcorder aan op een
TV.
3
Speel een film of een foto af op
de camcorder (p. 25).
Geel
Wit
Rood
HDMI-kabel
(bijgeleverd)
A/V-kabel
(afzonderlijk
verkrijgbaar)
Geavanceerde bediening
Standaard
HD
Opmerkingen
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
TV.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter
als stroombron (p. 14).
Gebruik een A/V-kabel (afzonderlijk
verkrijgbaar) voor de aansluiting als de TV geen
HDMI-ingang heeft.
Wanneer films zijn opgenomen met
standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld
met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een
HD-TV.
Als u films van standaardkwaliteit (STD)
afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet
compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u
Breed-stand] in op [4:3] als u films met de
[
beeldverhouding 4:3 wilt opnemen.
Als u uw camcorder op de TV aansluit met
meer dan één type kabel om beelden weer te
geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.
Genieten van 5,1-kanaals
surround-sound
Standaard kunt u opnemen met Dolby
Digital 5,1-kanaals surround-sound met
de ingebouwde microfoon. U kunt naar
realistisch geluid luisteren wanneer u een
film afspeelt op apparaten die 5,1-kanaals
surround-sound ondersteunen.
Signaalverloop
1
Stel de ingangskiezer van de TV
in op de gebruikte aansluiting.
NL
31
Als de TV mono is (als de TV slechts
één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van een A/Vkabel (afzonderlijk verkrijgbaar) aan
op de video-ingang en sluit de witte
stekker (linkerkanaal) of rode stekker
(rechterkanaal) aan op de audio-ingang van
de TV of videorecorder.
Aansluiting van uw TV via een
videorecorder
Sluit uw camcorder aan op de LINE
IN-ingang van de videorecorder, met
behulp van een A/V-kabel (afzonderlijk
verkrijgbaar). Zet de ingangskiezer van de
videorecorder op LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2, enzovoort).
De beeldverhouding instellen die door de TV
wordt ondersteund: [Type TV] (p. 49)
Gebruik van de
ingebouwde
projector (Modellen met
een projector)
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
U kunt een vlak oppervlak zoals een muur,
als scherm gebruiken als u opgenomen
beelden wilt bekijken met de ingebouwde
projector.
1
Richt de projectorlens op een
oppervlak, zoals een muur, en
druk vervolgens op PROJECTOR.
2
Selecteer [Beeld opgenomen op
dit apparaat] op het LCD-scherm.
3
Wanneer het
bedieningshandleidingsscherm
verschijnt, selecteert u
[Projecteren].
Over "Photo TV HD"
Deze camcorder is geschikt voor "Photo
TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor
een ultrascherpe weergave van subtiele
structuren en kleuren, zoals bij een foto.
Wanneer u de voor Photo TV HD geschikte
apparatuur van Sony aansluit met een
HDMI-kabel*, kunt u genieten van de
weergave van foto’s in adembenemende
HD-kwaliteit.
* De TV schakelt bij fotoweergave automatisch
over naar de juiste stand.
NL
32
4
Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde
projector voor het eerst gebruikt nadat de
camcorder is ingeschakeld.
De projector gebruiken voor uw
computer of smartphone
Pas de scherpstelling van het
geprojecteerde beeld aan met
de PROJECTOR FOCUS-knop.
PROJECTOR FOCUS-knop
5
Het geprojecteerde beeld wordt groter als
de afstand tussen uw camcorder en het
reflecterende oppervlak toeneemt.
U kunt het beste de camcorder neerzetten
op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer
van het oppervlak waarop de beelden
worden geprojecteerd.
Bij het afspelen van beelden
verplaatst u met behulp van
de motorzoomknop het
selectiekader dat op het LCDscherm verschijnt en drukt u
vervolgens op de PHOTO-knop.
Motorzoomknop
HDMI-kabel
(bijgeleverd)
Signaalverloop
PHOTO-knop
Zie pagina 25 voor meer details over het
weergeven.
Als u de projector wilt uitschakelen, drukt
u op PROJECTOR.
Geavanceerde bediening
Sluit de PROJECTOR IN-aansluiting van
de camcorder aan op een HDMI-uitgang
van het andere apparaat via de HDMI-kabel
(bijgeleverd) en selecteer vervolgens [Beeld van
extern apparaat] in stap 2.
Als de aansluiting van het aangesloten
apparaat niet compatibel is met de HDMIkabel (bijgeleverd), gebruikt u een HDMIstekkeradapter (afzonderlijk verkrijgbaar).
U kunt de PROJECTOR FOCUS-knop alleen
bedienen terwijl beelden worden geprojecteerd.
Opmerkingen
Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er een
beeld wordt geprojecteerd.
Let op de volgende handelingen of situaties
wanneer u de projector gebruikt.
Projecteer nooit beelden naar de ogen toe.
Raak de projectorlens niet aan.
Het LCD-scherm en de projectorlens worden
warm wanneer ze werken.
NL
33
BIj
NL
34
gebruik van de projector gaat de
accu minder lang mee (wij raden aan
de bijgeleverde netspanningsadapter te
gebruiken).
De volgende functies werken niet wanneer de
projector wordt gebruikt.
Kaartbediening (modellen met GPS)
Gemarkeerde weergave met een TV
Camcorder bedienen met gesloten
LCD-scherm
Diverse andere functies
Wanneer de geprojecteerde beelden veel zwart
bevatten, kan er een zwakke kleuroneffenheid
verschijnen. Dit wordt veroorzaakt door
lichtweerkaatsing in de projectorlens en is geen
storing.
Bewerken
Bewerken op uw
camcorder
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
Vink de films of foto’s aan
die moeten worden gewist en
selecteer
.
Alle films/foto’s met de geselecteerde
datum in één keer wissen
Bewerken
Opmerkingen
U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op
de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen
wilt uitvoeren, installeert u de software
"PlayMemories Home".
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt gewist. Sla belangrijke films en foto’s
vooraf op.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden wist of
splitst. Hierdoor kan het opnamemedium
worden beschadigd.
Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u
beelden erop wist of splitst.
Als u films/foto’s wist of splitst die in opgeslagen
scenario’s zijn opgenomen, worden de scenario’s
ook gewist.
3
1 In stap 2 selecteert u [Alle in
gebeurtenis].
2 Selecteer de datum die u wilt wissen met
/ , en selecteer vervolgens
.
Films en foto’s wissen
1
Selecteer
[Bewerken/
Kopiëren] [Wissen].
2
Selecteer [Meerdere beelden]
en selecteer vervolgens het type
beeld dat u wilt wissen.
Een deel van een film wissen
U kunt een film splitsen en wissen.
Beveiliging opheffen: [Beveiligen] (p. 48)
[Formatteren] (p. 49)
NL
35
Een film splitsen
1
Selecteer [Splitsen] op het
filmafspeelscherm.
Een foto uit een film vastleggen
(Modellen met intern geheugen
of modellen met een functie
voor USB-invoer)
U kunt beelden vastleggen uit films die zijn
opgenomen met de camcorder.
2
1
Selecteer [Foto vastleggen]
dat op het afspeelscherm van
een film verschijnt.
2
Selecteer het punt waar u een
foto wilt vastleggen met
/
en selecteer vervolgens
.
Selecteer het punt waar u de film
in scènes wilt splitsen met
/
, en selecteer vervolgens
.
,
A
B
A: Terug naar het begin van de
geselecteerde film
B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer
Opmerkingen
Het punt dat u aanraakt
en het werkelijke
splitsingspunt kunnen verschillen, omdat uw
camcorder het splitsingspunt selecteert in
stappen van ongeveer een halve seconde.
Een MP4-film kan niet worden gesplitst.
A
B
A: Terug naar het begin van de
geselecteerde film
B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer
Als de film is opgenomen met één van
de volgende beeldkwaliteiten, wordt de
beeldgrootte ingesteld zoals hieronder
wordt weergegeven.
NL
36
HD-beeldkwaliteit (HD) of MP4: 2,1 M
(16:9)
Breedbeeld (16:9) met
standaardbeeldkwaliteit (STD): 0,2 M
(16:9)
4:3 hoogte-/breedteverhouding met
standaardbeeldkwaliteit (STD): 0,3 M (4:3)
Opmerkingen
U kunt vastgelegde beelden niet opslaan op de
geheugenkaart (modellen zonder een functie
voor USB-invoer).
Opnamedatum en -tijd van
vastgelegde foto’s
Bewerken
De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s
zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van
de films.
Als de film waaruit u beelden vastlegt geen
gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en
-tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd
van het vastleggen uit de film.
NL
37
Films en foto’s opslaan op een computer
Beelden weergeven op een computer
Met de software "PlayMemories Home" kunt u films en stilstaande beelden naar uw computer
importeren om ze op verschillende manieren te gebruiken.
Wat u kunt doen met de software "PlayMemories Home" (Windows)
Beelden van
de camcorder
importeren
Beelden
weergeven in
een kalender
Een filmdisc
aanmaken
Beelden uploaden naar
onlineservices
Beelden delen in
"PlayMemories Online"
"PlayMemories Home" kan worden gedownload via de volgende URL.
www.sony.net/pm
Opmerkingen
Een internetverbinding is vereist om "PlayMemories Home" te installeren.
Een internetverbinding is vereist om "PlayMemories Online" en andere onlineservices te gebruiken. De
services zijn mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar.
Software voor Mac
De software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers. Als u
beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante
software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
NL
38
Een computer
voorbereiden
(Windows)
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
Het computersysteem
controleren
BS*1
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU*
4
1
Ga op uw computer met
een internetbrowser naar de
volgende downloadsite en klik
op [Installeren] [Uitvoeren].
www.sony.net/pm
2
Voer de installatie uit door de
instructies op het scherm te
volgen.
Geheugen
Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer
is aanbevolen)
Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB
of meer
Wanneer de instructies op het scherm
verschijnen waarin u wordt gevraagd
de camcorder aan te sluiten op een
computer, sluit u de camcorder aan op uw
computer met behulp van de ingebouwde
USB-kabel.
Films en foto’s opslaan op een computer
Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller of Intel
Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core
2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist wanneer
u FX- of FH-films verwerkt en Intel Core
2 Duo 2,40 GHz of sneller is vereist als u
PS-films verwerkt.)
De software "PlayMemories
Home" installeren op uw
computer
Harde schijf
Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:
Ongeveer 500 MB
Scherm
Minimaal 1.024 × 768 punten
*1 Standaardinstallatie is vereist. Werking
is niet gegarandeerd bij een upgrade
van het besturingssysteem of in een
multi-bootomgeving.
*2 64-bits edities en Starter (Edition) worden niet
ondersteund. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Versie 2.0 of recenter is vereist om
discs, enzovoort, te kunnen maken.
*3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
*4 Snellere processor is aanbevolen.
Ingebouwde USB-kabel
Wanneer de installatie is voltooid wordt
"PlayMemories Home" gestart.
Opmerkingen
Werking met alle computeromgevingen is niet
gegarandeerd.
NL
39
Opmerkingen bij de installatie
Als de software "PlayMemories Home" al op uw
computer is geïnstalleerd, sluit u de camcorder
aan op uw computer. Dan zijn de functies
beschikbaar die met deze camcorder kunnen
worden gebruikt.
Als de software "PMB (Picture Motion
Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd,
wordt deze overschreven door de software
"PlayMemories Home". In dit geval kunt u
bepaalde functies die beschikbaar waren in
"PMB" in deze software "PlayMemories Home"
niet gebruiken.
Uw camcorder loskoppelen van de
computer
1 Klik op het pictogram
rechts onderaan
op het bureaublad van de computer
[USB-apparaat voor massaopslag veilig
verwijderen].
2 Selecteer
[Ja] op het
camcorderscherm.
3 Koppel de USB-kabel los.
NL
40
Als u Windows 7 of Windows 8 gebruikt, klikt u
en klikt u vervolgens op .
op
Opmerkingen
Voor toegang tot de camcorder vanaf de
computer gebruikt u de software "PlayMemories
Home". Een goede werking is niet gegarandeerd
als u de gegevens gebruikt met andere software
dan de software "PlayMemories Home" of als u
de bestanden en de mappen rechtstreeks vanaf
een computer bewerkt.
Beelden kunnen niet worden opgeslagen op
sommige discs, afhankelijk van de configuratie
Opnamefunctie].
die geselecteerd is in [
]
Films opgenomen in [60p-kwaliteit
(modellen met het NTSC-kleursysteem)/
] (modellen met het PAL[50p-kwaliteit
]kleursysteem) of de [Hoogste kwalitt
stand kunnen alleen worden opgeslagen op een
Blu-ray-disc.
U kunt geen disc aanmaken met films
MP4]-stand.
opgenomen in de [
De camcorder splitst automatisch een
beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat
de delen op als aparte bestanden. Alle
beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op
een computer verschijnen, maar worden toch
correct verwerkt door de importfunctie en de
afspeelfunctie van de camcorder of de software
"PlayMemories Home".
De software
"PlayMemories Home"
starten
1
Dubbelklik op het pictogram
"PlayMemories Home" op het
computerscherm.
Dubbelklik op de snelkoppeling
"PlayMemories Home help-gids"
op het computerscherm als u wilt
zien hoe "PlayMemories Home"
werkt.
Films en foto’s opslaan op een computer
2
Wanneer u Windows 8 gebruikt, selecteert u
het pictogram "PlayMemories Home" vanaf
het startscherm.
Wanneer u Windows 8 gebruikt, selecteert u
[PlayMemories Home help-gids] vanaf het
help-menu van "PlayMemories Home".
Als het pictogram niet op het
computerscherm verschijnt, klikt u op [start]
[Alle programma’s] [PlayMemories
Home] het gewenste item.
Meer details over "PlayMemories Home"
vindt u wanneer u ("PlayMemories Home
help-gids") selecteert in de software of naar
de ondersteuningspagina PlayMemories
Home gaat (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
NL
41
Beelden opslaan op externe media
Een disc van standaardbeeldkwaliteit
(STD) aanmaken met
een recorder
Sluit uw camcorder aan op een discrecorder
met behulp van een A/V-kabel (afzonderlijk
verkrijgbaar). U kunt beelden die op uw
camcorder worden afgespeeld, naar een
disc of videocassette kopiëren.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 14).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
aangesloten apparaat.
A/V-kabel
(afzonderlijk verkrijgbaar)
1
2
Signaalverloop
Wit
Geel
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
4
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
NL
Opmerkingen
U kunt geen beelden kopiëren naar recorders
die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
Films in HD-beeldkwaliteit (HD) worden
gekopieerd in standaardbeeldkwaliteit (STD).
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar)
aan op de video-ingang van het apparaat en de
witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker
(rechterkanaal) op de audio-ingang van het
apparaat.
42
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
3
Rood
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsstand.
Sluit uw camcorder aan op het
opnameapparaat met behulp
van een A/V-kabel (afzonderlijk
verkrijgbaar).
Ingang
Plaats het opnamemedium
in het opnameapparaat (een
discrecorder, enzovoort).
Datum- en tijdsgegevens kopiëren:
[Gegevenscode] (p. 49)
Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat
gebruiken: [Type TV] (p. 49)
Beelden opslaan op
externe media in HDbeeldkwaliteit (HD)
Films en foto’s kunnen worden opgeslagen
op externe media (USB-opslagapparatuur),
zoals een externe harde schijf. De volgende
functies zijn beschikbaar nadat u uw
beelden op een extern medium hebt
opgeslagen.
2
1
Selecteer [Kopiëren.] op het
camcorderscherm.
Opmerkingen
Hiervoor hebt u de USB-adapterkabel VMCUAM2 (afzonderlijk verkrijgbaar) nodig.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer
aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder
en het stopcontact.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
externe media.
Sluit uw camcorder aan op
het externe apparaat met de
USB-adapterkabel (afzonderlijk
verkrijgbaar).
Koppel de USB-kabel niet los terwijl
[Voorbereiden beelddatabasebestand. Een
moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven
op het LCD-scherm.
Als [Bld. db. best. repar.] wordt
weergegeven op het scherm van de
.
camcorder, selecteert u
Films en foto’s die zijn opgeslagen op
het opnamemedium en die nog niet zijn
opgeslagen op het externe medium kunnen
nu worden opgeslagen op het aangesloten
medium.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer
er nieuwe beelden zijn opgenomen op de
camcorder.
Als u het externe medium los wilt
terwijl de
koppelen, selecteert u
camcorder in de afspeelwachtstand
staat (Gebeurtenisweergave of
Gebeurtenisindex wordt weergegeven).
Beelden opslaan op externe media
U kunt uw camcorder op het externe medium
aansluiten en vervolgens beelden afspelen die
op het externe medium zijn opgeslagen (p. 43).
U kunt uw computer op het externe medium
aansluiten en beelden naar uw computer
importeren met de software "PlayMemories
Home" (p. 41).
Beelden op externe media afspelen
met de camcorder
USB-adapterkabel
VMC-UAM2
(afzonderlijk
verkrijgbaar)
Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2 en selecteer het beeld dat u wilt
bekijken.
U kunt beelden ook bekijken op een TV die is
aangesloten op de camcorder (p. 31).
Wanneer een extern medium wordt
op het
aangesloten, verschijnt
Gebeurtenisweergavescherm.
NL
43
Beelden op het externe medium
wissen
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2.
[Bewerken/Kopiëren]
2 Selecteer
[Wissen], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden te wissen.
De gewenste beelden in de
camcorder opslaan op externe media
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2.
[Bewerken/Kopiëren]
2 Selecteer
[Kopiëren], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden op te slaan.
Selecteer in de software "PlayMemories
Home" (p. 41) het station dat het externe
apparaat weergeeft en speel films af.
NL
Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn
[Bewerken/
gekopieerd, selecteert u
Kopiëren] [Direct Kopiëren] terwijl
uw camcorder op het externe apparaat is
aangesloten.
Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op
uw computer afspelen
44
Opmerkingen
De volgende apparaten zijn niet geschikt als
externe media:
media met een opslagcapaciteit van meer
dan 2 TB
een gewoon schijfstation zoals een CD- of
DVD-station
media die zijn aangesloten via een USB-hub
media met ingebouwde USB-hub
kaartlezer
Externe media met codefunctie kunnen
mogelijk niet worden gebruikt.
Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Indien het opslagmedium van
het externe apparaat was geformatteerd voor het
NTFS-bestandssysteem, enzovoort, moet u het
externe medium voor gebruik formatteren met
de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt
wanneer een extern medium is aangesloten
op uw camcorder. Controleer, voordat u
formatteert, of u geen belangrijke gegevens hebt
opgeslagen op het externe medium, aangezien
het formatteren de gegevens zal wissen.
Een goede werking met alle apparatuur is
niet gegarandeerd, zelfs al voldoet die aan de
gebruiksvereisten.
Meer informatie over beschikbare
externe media vindt u op de Sonyondersteuningswebsite van uw land/regio.
Op externe media kan het volgende aantal
scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet
meer scènes opslaan dan hieronder vermeld,
ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op
externe media.
Films in HD-beeldkwaliteit (HD): Max. 3.999
Films in standaardbeeldkwaliteit (STD):
Max. 9.999
MP4-films en foto’s: Max. 40.000 (zowel MP4films als foto’s)
Probeer het volgende indien uw camcorder de
externe media niet herkent.
Sluit de USB-adapterkabel opnieuw aan op
uw camcorder.
Indien het externe medium is voorzien van
een netsnoer, moet u dit aansluiten op een
stopcontact.
Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk
van het opgenomen beeldtype.
U kunt geen beelden van externe media
kopiëren naar het interne geheugen van de
camcorder.
Beelden opslaan op externe media
NL
45
Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken
De camcorder heeft verschillende
menu-items, die zijn onderverdeeld in
6 menucategorieën.
Opnamefunctie
Camera/Microfoon
Beeldkwal./Formaat
Afspeelfunctie
Bewerken/Kopiëren
Setup
1
Selecteer
2
Selecteer een categorie.
.
Opmerkingen
om de menu-instelling te
Selecteer
beëindigen of terug te keren naar het vorige
menuscherm.
Een menu-item snel vinden
De menu’s [Camera/Microfoon] en
[Setup] hebben subcategorieën. Selecteer
het pictogram van de subcategorie, zodat
er op het LCD-scherm een lijst wordt
weergegeven met menu’s in de geselecteerde
subcategorie.
Subcategoriepictogrammen
3
Selecteer uw gewenste menuitem.
Blader
omhoog of
omlaag door
de menuitems
NL
46
Wanneer u een menu-item niet kunt
selecteren
Menu-items of instellingen die grijs worden
weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Wanneer u het grijze menu-item selecteert,
wordt op uw camcorder de reden
weergegeven waarom u het menu-item of
de instructie niet kunt selecteren of onder
welke voorwaarde u het menu-item kunt
instellen.
Menulijsten
Opnamefunctie
Film............................................... Filmen.
Foto............................................... Fotograferen.
Vloeinde lngz.OPN.................. Legt gelijkmatige slow motion-films vast.
Golfopname............................... Deelt twee seconden snelle beweging op in frames die dan worden
opgenomen als een film en foto’s. Houd tijdens het opnemen het
onderwerp in het witte kader in het midden van het scherm.
Camera/Microfoon
Uw camcorder aanpassen
Handmatige instell.
Witbalans.......................... Stemt de witbalans af op de opnameomgeving.
Spotmeter/-focus........... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
tegelijk aan.
Spotmeter......................... Stemt de helderheid van beelden af op een onderwerp dat u aanraakt op
het scherm.
Spotfocus.......................... Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
Belichting.......................... Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert,
/
.
past u de helderheid (belichting) aan met
Scherpstellen................... De scherpstelling wordt handmatig aangepast. Als u [Handmatig]
om de scherpstelling voor een onderwerp
selecteert, selecteert u
om de scherpstelling voor een onderwerp
dichtbij aan te passen en
veraf aan te passen.
aan als het onderwerp wit is of als het
AE keuze............................ Past de belichting aan. Raak
aan als het onderwerp zwart is of het licht
tegenlicht fel is, of raak
zwak is.
Witbalans verschuiv...... Past de witbalans aan.
Low Lux.............................. Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister.
Camera-instellingen
Scènekeuze...................... Selecteert een geschikte opname-instelling op basis van de scène, zoals
nachtbeeld of strand.
Filmeffect.................. Past de kleuren van de film aan om de sfeer bij opname te simuleren.
Fader........................... Laat scènes in- of uitvloeien.
Zelfontsp................... Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand.
Telemacro......................... Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.
SteadyShot............... Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen.
SteadyShot............... Stelt de functie SteadyShot in bij het fotograferen.
Digitale zoom.................. Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.
Conversielens.................. Stelt het type conversielens (afzonderlijk verkrijgbaar) in.
Automat. tegenlicht...... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Gezicht
Gezichtsherkenning...... Neemt automatisch gezichten waar.
Lach-sluiter....................... Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd.
Lach-herk. gevoeligh.... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lach-sluiter-functie.
NL
47
Microfoon
Stem dichterbij............... Detecteert gezichten en legt de bijbehorende stem duidelijk vast.
Ingeb. zoom microf....... Maakt opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.
Auto windruisreduct..... Herkent de opnamecondities en vermindert het windgeruis.
Audiostand....................... Stelt het formaat van het opnamegeluid in (5,1-kanaals surround/
2-kanaals stereo).
Audio opnameniveau.... Past het audio-opnameniveau aan.
Opname-assistentie
Mijn Knop......................... Wijst functies toe aan Mijn knoppen.
Stramienlijn...................... Geeft rasterlijnen weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het
onderwerp horizontaal of verticaal is.
Weergave-instelling...... Stelt in hoe lang pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op
het LCD-scherm.
Audioniv.weerg............... Toont de audioniveaumeter op het LCD-scherm tijdens het opnemen.
Beeldkwal./Formaat
Opnamefunctie................ Stelt de filmopnamestand in.
Framerate........................... Stelt de framerate voor het maken van filmopnamen in.
/
/
instell....... Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen van films.
Breed-stand....................... Stelt de beeldverhouding in bij het filmen in standaardbeeldkwaliteit
(STD).
x.v.Color............................... Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden
bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color.
Beeldformaat.................... Stelt het fotoformaat in.
Afspeelfunctie
Gebeurtenisweergv................ Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave.
Kaartweergave*1. .................... Start het afspelen van beelden vanuit de Kaartweergave.
Hoogtepunt film...................... Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of
gemarkeerde scenario’s in standaardbeeldkwaliteit (STD).
Scenario................................ Begint met het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door de
gemarkeerde weergave.
Bewerken/Kopiëren
Wissen.......................................... Verwijdert films en foto’s.
Beveiligen................................... Beveiligt films en foto’s tegen wissen.
Kopiëren*2.................................. Kopieert beelden.
Direct Kopiëren........................ Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald
type extern medium.
Setup
Media-instellingen
Medium selecteren*2.... Selecteert het type opnamemedium (p. 19).
Media-info........................ Geeft informatie over de opnamemedia weer.
NL
48
Uw camcorder aanpassen
Formatteren..................... Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia.
Bld. db. best. repar......... Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 53).
Bestandsnummer.......... Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegewezen aan foto’s.
Weergave-instelling.
Gegevenscode................ Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is
vastgelegd.
Volume-instellingen..... Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 25).
Downl. muz.*3. ................ Downloadt uw favoriete muziekbestanden van de computer naar uw
camcorder (terwijl de camcorder is aangesloten op de computer) zodat die
kunnen worden afgespeeld met de gemarkeerde weergavescènes.
3
Muziek verwijder.* ....... Wist alle muziekbestanden.
Aansluiting
Type TV.............................. Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel (p. 31).
HDMI-resolutie................ Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een
TV aansluit via de HDMI-kabel.
CTRL. VOOR HDMI.......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden
gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel.
USB-aansluiting.............. Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm
verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via
USB.
USB-verbindingsinst..... Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op
een computer of een USB-apparaat.
USB LUN-instelling......... Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren
door bepaalde USB-functies te beperken.
Algemene instelling.
Pieptoon............................ Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.
LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
Uw locatie*1..................... Toont de actuele locatie op de kaart.
Vliegtuig-stand*1. .......... Instelling voor gebruik aan boord van een vliegtuig.
GPS-Instelling*1.............. Ontvangt het GPS-signaal.
Aan/uit via LCD............... Stelt het toestel zo in dat het automatisch wordt ingeschakeld wanneer u
het LCD-scherm opent.
Language Setting.......... Stelt de displaytaal in (p. 18).
Kalibratie........................... Kalibreert het aanraakscherm.
Info over accu.................. Geeft ongeveer de resterende accuduur weer.
Stroombesparing........... Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden
uitgeschakeld.
Initialiseren....................... Initialiseert alle instellingen door de standaardinstellingen te herstellen.
Demonstratiefunctie.... Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de
camcorder.
Klokinstellingen
Datum/tijd instellen...... Stelt de datum en tijd in.
Regio instellen................ Houdt rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet
(p. 17).
NL
49
Autom. inst. klok*1......... De klok wordt automatisch aangepast doordat de tijd wordt opgehaald uit
het GPS-systeem.
Autom. inst. gebied*1. .. De tijd wordt automatisch gecorrigeerd doordat informatie over de actuele
locatie wordt opgehaald uit het GPS-systeem.
*1 HDR-CX410VE/CX430VE/PJ420VE/PJ430V/PJ430VE
*2 HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
*3 HDR-PJ430/PJ430V
NL
50
Overig/Index
Problemen oplossen
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
Volg de onderstaande procedure wanneer u
problemen ondervindt bij het gebruik van
uw camcorder.
Controleer de lijst (p. 51 tot 53), en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na
ongeveer 1 minuut weer aan, en
schakel de camcorder in.
Selecteer
[Setup]
[ Algemene instelling.]
[Initialiseren]. Als u [Initialiseren]
selecteert, worden alle instellingen
hersteld, met inbegrip van de
klokinstelling.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
U moet mogelijk het interne geheugen
(modellen met intern geheugen) van uw
camcorder initialiseren of vervangen,
afhankelijk van het probleem. Als u dat doet,
worden de gegevens in het interne geheugen
gewist. Kopieer de gegevens van het interne
geheugen naar andere media (back-up) voordat
u uw camcorder verzendt voor reparatie.
Eventueel verlies van gegevens in het interne
geheugen wordt niet vergoed.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne geheugen
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens
kopiëren of bewaren.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
Overig/Index
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 14).
De stekker van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de
stekker aan op het stopcontact (p. 14).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Neem contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam"
(p. 5) voor meer informatie over de symptomen
van uw camcorder en "PlayMemories Home
help-gids" (p. 41) voor meer informatie over het
aansluiten van uw camcorder op een computer.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 14).
Standaard schakelt de camcorder automatisch
uit wanneer deze ongeveer 2 minuten niet
wordt bediend ([Stroombesparing]) (p. 49), of
schakel het toestel weer in.
Laad de accu op (p. 14).
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven.
Stop het afspelen en selecteer
[Opnamefunctie] [ Film] of [ Foto].
NL
51
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 35).
Het totale aantal filmscènes of foto’s
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder (p. 55, 57). Verwijder ongewenste
beelden (p. 35).
"PlayMemories Home" kan niet worden
geïnstalleerd.
Een internetverbinding is vereist om
"PlayMemories Home" te installeren.
Controleer de computeromgeving of
installatieprocedure om "PlayMemories
Home" te installeren.
"PlayMemories Home" functioneert niet
correct.
Weergave
zelfdiagnose
Waarschuwingen
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
verschijnen, controleert u het volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef in dat
geval, wanneer u contact opneemt, alle
nummers van de foutcode op, die begint
met C of E.
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm
verschijnen.
Sluit "PlayMemories Home" en start uw
computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel alle USB-apparaten los van de USBaansluitingen van uw computer, behalve het
toetsenbord, de muis en uw camcorder.
Koppel de ingebouwde USB-kabel los van de
computer, start de computer opnieuw op en
sluit de computer en uw camcorder vervolgens
weer aan in de juiste volgorde.
Zijn zowel de ingebouwde USB-kabel als
de USB-aansluiting van de camcorder
tegelijkertijd verbonden met externe
apparatuur, koppel dan de aansluiting los die
niet is verbonden met een computer.
C:04:
C:06:
NL
52
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu
(V-serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(V-serie) (p. 14).
Sluit de DC-stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de
camcorder (p. 14).
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele
plaats.
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrilling treedt gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig vast met beide handen en
neem het beeld op. Houd er echter rekening
mee dat de waarschuwing met betrekking tot
cameratrilling niet verdwijnt.
Het opnamemedium is vol.
Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en maak dan de
opname.
Wanneer u het volgende instelt, kunt u niet
fotograferen tijdens het filmen.
[
Opnamefunctie]: [Hoogste kwalitt
]
[
Framerate]: [60p] (modellen met het
NTSC-kleursysteem) of [50p] (modellen met
het PAL-kleursysteem)
E::
Volg de stappen vanaf op pagina 51.
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele
plaats.
De geheugenkaart is beschadigd.
Formatteer de geheugenkaart met uw
camcorder (p. 49).
Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 20).
De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven.
Toegang tot de geheugenkaart is beperkt door
een ander apparaat.
Overig/Index
Geen geheugenkaart geplaatst (p. 19).
Wanneer de indicator knippert, is er
onvoldoende vrije ruimte om beelden op
te nemen. Wis onnodige beelden (p. 35), of
formatteer de geheugenkaart nadat de beelden
zijn opgeslagen op andere media (p. 49).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
[Setup] [
Mediainstellingen] [Bld. db. best. repar.]
het opnamemedium (modellen met intern
geheugen) te selecteren.
NL
53
Opnameduur van
films/aantal foto’s
dat kan worden
opgenomen
Normale opnameduur
Accu
Beeldkwaliteit
NP-FV50
(bijgeleverd)
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
"HD" staat voor HD-beeldkwaliteit, en
"STD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
Verwachte duur voor opnemen
of afspelen met een accu
Opnameduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
Doorlopende opnameduur (eenheid: minuten)
Accu
Beeldkwaliteit
NP-FV50
(bijgeleverd)
HD
MP4
STD
150
170
165
Normale opnameduur
Accu
Beeldkwaliteit
NP-FV50
(bijgeleverd)
(eenheid: minuten)
HD
MP4
STD
75
85
80
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/
PJ430VE/PJ510E
Doorlopende opnameduur (eenheid: minuten)
Accu
Beeldkwaliteit
NP-FV50
(bijgeleverd)
NL
54
HD
MP4
STD
140
155
150
(eenheid: minuten)
HD
MP4
STD
70
75
75
Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de
camcorder films in HD-beeldkwaliteit (HD)
Opnamefunctie] ingesteld op
opneemt met [
].
[Standaard
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, het
[Opnamefunctie]-lampje overschakelt en in- en
uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt
gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen.
De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder, zoals wanneer u uw
camcorder gebruikt bij lage temperaturen.
Afspeelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
(eenheid: minuten)
Accu
Beeldkwaliteit
NP-FV50
(bijgeleverd)
HD
MP4
STD
240
240
255
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/
PJ430VE/PJ510E
(eenheid: minuten)
Accu
Beeldkwaliteit
NP-FV50
(bijgeleverd)
HD
MP4
STD
225
225
240
HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE
Verwachte duur voor het
opnemen van films
HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en min (minuten)
Intern geheugen (HDR-CX430VE/
CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/
PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)
HDR-PJ420E/PJ420VE
HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en min (minuten)
Opnameduur
Opnamestand
HDR-PJ420VE
1 u 15 min
(1 u 15 min)
1 u
(1 u)
1 u 30 min
(1 u 30 min)
1 u 10 min
(1 u 10 min)
2 u
(2 u)
1 u 35 min
(1 u 35 min)
3 u 35 min
(2 u 40 min)
6 u 10 min
(5 u 5 min)
2 u 50 min
(2 u 10 min)
5 u
(4 u 5 min)
MP4 in u (uren) en min (minuten)
Opnameduur
HDR-PJ420E
5 u 25 min
(5 u 25 min)
HDR-PJ420VE
4 u 20 min
(4 u 20 min)
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uren) en min
(minuten)
Opnamestand
[Standaard
]
[50pkwaliteit
]/[60pkwaliteit
]
[Hoogste
kwalitt
]
[Hoge
kwaliteit
]
[Standaard
]
[Lange tijd
]
HDR-PJ430/PJ430E
HDR-CX430VE/
PJ430V/PJ430VE
2 u 30 min
(2 u 30 min)
2 u 15 min
(2 u 15 min)
3 u
(3 u)
2 u 40 min
(2 u 40 min)
4 u 5 min
(4 u 5 min)
3 u 40 min
(3 u 40 min)
7 u 15 min
(5 u 30 min)
12 u 30 min
(10 u 15 min)
6 u 30 min
(4 u 55 min)
11 u 15 min
(9 u 15 min)
MP4 in u (uren) en min (minuten)
Opnameduur
HDR-PJ430/PJ430E
10 u 55 min
(10 u 55 min)
HDR-CX430VE/PJ430V/
PJ430VE
9 u 55 min
(9 u 55 min)
Overig/Index
[50pkwaliteit
]/[60pkwaliteit
]
[Hoogste
kwalitt
]
[Hoge
kwaliteit
]
[Standaard
]
[Lange tijd
]
HDR-PJ420E
Opnameduur
Opnamestand
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uren) en min
(minuten)
Opnameduur
Opnamestand
[Standaard
]
HDR-PJ430/PJ430E
7 u 30 min
(6 u 55 min)
HDR-CX430VE/
PJ430V/PJ430VE
6 u 45 min
(6 u 15 min)
Opnameduur
HDR-PJ420E
3 u 45 min
(3 u 25 min)
HDR-PJ420VE
3 u
(2 u 45 min)
HDR-CX510E/PJ510E
HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en min (minuten)
Opnamestand
[50p-kwaliteit
]/[60pkwaliteit
]
[Hoogste
kwalitt
]
Opnameduur
5 u 10 min
(5 u 10 min)
6 u 5 min
(6 u 5 min)
NL
55
Opnamestand
[Hoge kwaliteit
]
[Standaard
]
[Lange tijd
]
MP4
Opnameduur
8 u 15 min
(8 u 15 min)
14 u 30 min
(11 u)
25 u 5 min
(20 u 40 min)
(eenheid: minuten)
16 GB
320
(320)
32 GB
650
(650)
Standaardbeeldkwaliteit (STD)
MP4 in u (uren) en min (minuten)
(eenheid: minuten)
Opnameduur
22 u (22 u)
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uren) en min
(minuten)
Opnamestand
[Standaard
]
Opnameduur
15 u 5 min
(13 u 50 min)
Opnamestand
[Standaard
]
Als u de maximaal beschikbare opnameduur
in de tabel geheel wilt benutten, moet u de
demonstratiefilm van uw camcorder wissen.
(modellen met intern geheugen)
Geheugenkaart
HD-beeldkwaliteit (HD)
(eenheid: minuten)
Opnamestand
[50p-kwaliteit
]/[60pkwaliteit
]
[Hoogste
kwalitt
]
[Hoge
kwaliteit
]
[Standaard
]
[Lange tijd
]
NL
56
64 GB
1305
(1305)
16 GB
32 GB
64 GB
75
(75)
150
(150)
305
(305)
85
(85)
120
(120)
210
(160)
370
(300)
180
(180)
245
(245)
430
(325)
740
(610)
360
(360)
490
(490)
865
(655)
1490
(1225)
16 GB
220
(200)
32 GB
445
(410)
64 GB
895
(825)
Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.
Opmerkingen
De opnameduur kan verschillen afhankelijk van
de omstandigheden van opname en onderwerp
Framerate] (p. 48).
en [Opn. functie] en [
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
U kunt films opnemen met maximaal 3.999
scènes in HD-beeldkwaliteit (HD) en 9.999
scènes in standaardbeeldkwaliteit (STD). En
u kunt maximaal 40.000 MP4-films en foto’s
samen opnemen.
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film
opnemen.
Uw camcorder kiest met behulp van de VBR
(Variable Bit Rate)-indeling automatisch de
beeldkwaliteit die past bij de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snel bewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid,
en dit vermindert de algemene opnameduur.
Verwacht aantal foto’s dat kan
worden opgenomen
Intern geheugen (HDR-CX430VE/
CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/
PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)
U kunt maximaal 40.000 MP4-films en
foto’s samen opnemen.
Geheugenkaart
16 GB
32 GB
64 GB
Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.
Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden
opgenomen op de geheugenkaart geldt voor
de maximale beeldgrootte van de camcorder.
Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden
opgenomen, wordt weergegeven op het LCDscherm tijdens de opname (p. 69).
Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen
op de geheugenkaart is afhankelijk van de
opnamevoorwaarden.
Opmerkingen
De unieke pixelindeling van ClearVid van Sony
en het beeldverwerkingssysteem van BIONZ
van Sony zorgen voor stilstaande beelden
met een resolutie gelijk aan de beschreven
afmetingen.
Bitsnelheid en opnamepixels
De bitsnelheid, pixels en hoogte-/
breedteverhouding voor elke opnamestand voor
films (film + geluid, enz.)
Modellen met het NTSC-kleursysteem:
HD-beeldkwaliteit (HD):
PS: Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/60p,
AVC HD 28 M (PS), 16:9
Overig/Index
8,9M
3800
7700
15000
FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/60i
of 1.920 1.080 pixels/24p, AVC HD 24 M
(FX), 16:9
FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld) 1.920
1.080 pixels/60i of 1.920 1.080 pixels/24p,
AVC HD 17 M (FH), 16:9
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 1.440
1.080 pixels/60i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9
LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld) 1.440
1.080 pixels/60i, AVC HD 5 M (LP), 16:9
MP4: Ca. 6 Mbps (gemiddeld) 1.280
720 pixels/30p, 16:9
Standaardbeeldkwaliteit (STD):
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 720
480 pixels/60i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3
Modellen met het PAL-kleursysteem:
HD-beeldkwaliteit (HD):
PS: Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/50p,
AVC HD 28 M (PS), 16:9
FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/50i
of 1.920 1.080 pixels/25p, AVC HD 24 M
(FX), 16:9
FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld) 1.920
1.080 pixels/50i of 1.920 1.080 pixels/25p,
AVC HD 17 M (FH), 16:9
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 1.440
1.080 pixels/50i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9
LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld) 1.440
1.080 pixels/50i, AVC HD 5 M (LP), 16:9
MP4: Ca. 6 Mbps (gemiddeld) 1.280
720 pixels/25p, 16:9
Standaardbeeldkwaliteit (STD):
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 720
576 pixels/50i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3
Foto-opnamepixels en schermverhouding.
Foto-opnamestand, Dubbelopname:
3.984 2.240 punten/16:9
2.992 2.240 punten/4:3
2.816 1.584 punten/16:9
2.112 1.584 punten/4:3
1.920 1.080 punten/16:9
640 480 punten/4:3
Een foto vastleggen uit een film:
1.920 1.080 punten/16:9
640 360 punten/16:9
640 480 punten/4:3
NL
57
De omgang met uw
camcorder
In
Raadpleeg de volgende pagina voor
informatie over uw camcordermodel:
Functies en apparatuur p. 6
Gebruik en onderhoud
De camcorder is niet stofdicht en evenmin
druppel- of waterbestendig.
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
aansluitingen.
Schoenkap
LCD-scherm
Accu
Ingebouwde USBkabel
NL
58
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit
wel doet, kan dit een storing van de camcorder
veroorzaken. Neem de zon alleen op als het
licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Stel deze nooit bloot aan
temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de
volle zon, nabij verwarmingstoestellen of
in een auto die in de zon is geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio.
Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij het raam of buiten, waar het LCDscherm of de lens aan direct zonlicht worden
blootgesteld. Dat beschadigt het LCD-scherm.
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, dan moet u de
stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker
uit het stopcontact halen en de camcorder
eerst door een Sony-leverancier laten nakijken
voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Houd het LCD-scherm gesloten wanneer u de
camcorder niet gebruikt.
Bedien uw camcorder niet als er iets omheen is
gewikkeld, bijvoorbeeld een handdoek.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er
bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als
er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water en raadpleegt u
een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
één keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Wanneer de camcorder is
aangesloten op een computer of
accessoires
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dat geval verschijnt er een
aanduiding op het LCD-scherm.
Opmerkingen bij afzonderlijk
verkrijgbare accessoires
Mogelijk kunt u niet via alle computers opladen.
Indien u de camcorder aansluit op een laptop
die niet is verbonden met een voedingsbron,
wordt de accu van de laptop verder ontladen.
Laat de camcorder niet op die manier
aangesloten op een computer.
Opladen met een zelfbouwcomputer, een
aangepaste computer of via een USB-hub
werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt
mogelijk niet goed afhankelijk van het USBapparaat dat met de computer wordt gebruikt.
Wij raden originele Sony-accessoires aan.
Originele Sony-accessoires zijn in sommige
landen/regio’s mogelijk niet verkrijgbaar.
Overig/Index
Opmerkingen over opladen via de
USB-kabel
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met een computer. Als u dat
toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet
werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij
het aansluiten van de camcorder op een ander
apparaat door middel van communicatiekabels.
Als u de stekker met geweld in de aansluiting
duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect
aan de camcorder veroorzaken.
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding en
de camcorder is ingeschakeld, mag het LCDscherm niet worden gesloten. De opgenomen
beeldgegevens kunnen dan verloren gaan.
Multi-interfaceschoen
Bij gebruik van een speciale microfoon of
draagbare luidspreker worden deze samen met
uw camcorder in- of uitgeschakeld.
Raadpleeg voor nadere informatie de
gebruiksaanwijzing die bij uw accessoire wordt
geleverd.
Als u een accessoire wilt bevestigen, plaatst
en bevestigt u het accessoire op de Multiinterfaceschoen door het omlaag te drukken en
te verschuiven totdat het niet verder kan.
Als u films opneemt met een externe flitser
(afzonderlijk verkrijgbaar) die is aangesloten
op de accessoireschoen, schakelt u de externe
flitser uit om te voorkomen dat het oplaadgeluid
wordt opgenomen.
NL
59
Als een externe microfoon (afzonderlijk
verkrijgbaar) is aangesloten, heeft deze prioriteit
boven de ingebouwde microfoon.
Omgaan met het LCD-scherm
Als u vingerafdrukken, handcrème enzovoort
op het LCD-scherm achterlaat, zal de coating
van het LCD-scherm gemakkelijk loskomen.
Veeg het scherm zo snel mogelijk schoon.
Als u kracht uitoefent bij het schoonvegen
van het LCD-scherm met een tissue of iets
dergelijks, kunnen er krassen ontstaan op de
coating van het LCD-scherm.
Als het LCD-scherm vuil raakt door
vingerafdrukken of stof, kunt u de
vingerafdrukken of het stof het beste
voorzichtig van het scherm verwijderen en het
scherm vervolgens reinigen met een zachte
doek of iets dergelijks.
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
De behuizing en de projectorlens
reinigen (Modellen met een
projector)
NL
60
Veeg de behuizing en de lens voorzichtig
schoon met een zachte doek zoals een
reinigingsdoek of reinigingsdoekje voor een
bril.
Als de behuizing en de projectorlens zeer vuil
zijn, reinigt u de behuizing van de camcorder
en de lens met een zachte doek die u een beetje
vochtig hebt gemaakt met water, en veegt u de
behuizing en de projectorlens vervolgens droog
met een zachte, droge doek.
Vermijd het volgende aangezien dit de
behuizing kan vervormen, de afwerking
kan beschadigen of krassen op de lens kan
veroorzaken:
Gebruik van chemische middelen zoals
thinner, benzeen, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnebrandcrème
De camcorder gebruiken met de
bovenstaande stoffen op uw handen
Langdurige blootstelling van de camcorder
aan rubber of vinyl
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Reinig de lens regelmatig en bewaar deze zoals
hierboven beschreven om schimmelvorming te
voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm
wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer
uw camcorder via de netspanningsadapter
is aangesloten op het stopcontact of terwijl
de accu aangesloten is. Als u de camcorder
Technische gegevens
helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare
accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg.
Laad de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu op voordat u uw camcorder voor het
eerst gebruikt.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen
invloed op het gebruik van de camcorder,
behalve wat betreft het opnemen van de
datum.
Hoe de vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu op te laden
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de meegeleverde netspanningsadapter,
en laat hem zo minstens 24 uur met
gesloten LCD-scherm liggen.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de camcorder (Modellen met
intern geheugen)
Signaalformaat:
NTSC-kleur, EIA-normen (HDR-PJ430/
PJ430V)
PAL-kleur, CCIR-normen (HDR-CX400E/
CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/
PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E)
HD-TV
Filmopnameformaat:
AVCHD (AVCHD-formaat, compatibel met
Ver.2.0):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals
Dolby Digital 5.1 Creator*1
MPEG-2 PS:
Video: MPEG-2 (video)
Audio: Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals
Dolby Digital 5.1 Creator*1
MP4:
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2-kanaals
*1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Fotobestandsformaat:
DCF Ver.2.0-compatibel
Exif Ver.2.3-compatibel
MPF Baseline-compatibel
Opnamemedia (film/foto):
Intern geheugen
HDR-PJ420E/PJ420VE: 16 GB
HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/
PJ430VE: 32 GB
HDR-CX510E/PJ510E: 64 GB
"Memory Stick PRO Duo"
SD-kaart (Klasse 4 of sneller)
Hieronder wordt de capaciteit vermeld die
een gebruiker kan gebruiken (ca.)
HDR-PJ420E: 15,5 GB*3
HDR-PJ420VE: 12,5 GB*2
HDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE: 28,1 GB*2
HDR-PJ430/PJ430E: 31,1 GB*3
HDR-CX510E/PJ510E: 62,4 GB*3
Overig/Index
Zelfs als u alle films en foto’s wist of
[Formatteren] (p. 49) uitvoert, worden
mogelijk niet alle gegevens in het interne
geheugen volledig gewist. Het verdient
[Setup]
aanbeveling
Media-instellingen] [Formatteren]
[
[Leeg] te selecteren om te voorkomen
dat iemand anders uw gegevens kan
herstellen.
Systeem
*2 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,
2,8 GB wordt gebruikt voor een
vooraf geïnstalleerde kaart en een
ander gedeelte wordt gebruikt voor
gegevensbeheerfuncties. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan
worden verwijderd.
NL
61
*3 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,
waarvan een gedeelte wordt
gebruikt voor gegevensbeheer en/of
programmabestanden. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan
worden verwijderd.
Beeldapparaat:
4,6 mm (1/3,91 type) CMOS-sensor
Opnamepixels (foto, 16:9):
Max. 8,9 mega (3 984 2 240) pixels*4
Totaal: Ca. 5 430 000 pixels
Effectief (film, 16:9)*5:
Ca. 2 230 000 pixels
Effectief (foto, 16:9):
Ca. 2 230 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
Ca. 1 670 000 pixels
Lens:
G-lens
30× (Optisch)*5, 55× (Uitgebreid, bij het
opnemen van film)*6, 350× (Digitaal)
Filterdiameter: 46 mm
37 mm (Wanneer de verloopring is bevestigd)
F1,8 ~ F4,0
Brandpuntsafstand:
f= 1,9 mm ~ 57,0 mm
Bij conversie naar een 35-mm fotocamera
Voor films*5: 26,8 mm ~ 804,0 mm (16:9)
Voor foto’s: 26,8 mm ~ 804,0 mm (16:9)
Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken],
[Binnen], [Buiten]
Minimale lichtsterkte:
6 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd
1/30 seconde (HDR-PJ430/PJ430V) of
1/25 seconde (HDR-CX400E/CX410VE/
CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/
PJ430VE/PJ510E))
3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan],
sluitertijd 1/30 seconde (HDR-PJ430/PJ430V)
of 1/25 seconde (HDR-CX400E/CX410VE/
CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/
PJ430VE/PJ510E))
*4 De unieke pixelindeling van ClearVid van
Sony en het beeldverwerkingssysteem
(BIONZ) leveren foto’s op met een
resolutie gelijk aan de beschreven
afmetingen.
*5 [
SteadyShot] is ingesteld op
[Standaard] of [Uit].
*6 [
SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
NL
62
Ingangen/uitgangen
HDMI OUT-aansluiting: HDMI-microstekker
PROJECTOR IN-aansluiting (HDR-PJ420E/
PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/
PJ510E): HDMI-microstekker
MIC-ingang: Stereo mini-aansluiting ( 3,5 mm)
Hoofdtelefoonaansluiting: Stereo mini-aansluiting
( 3,5 mm)
USB-aansluiting: Type A (ingebouwde USB)
Multi/Micro USB-aansluiting*
* Ondersteunt Micro USB-compatibele
apparaten.
USB-aansluiting is alleen voor uitvoer (HDRCX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/
PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E).
LCD-scherm
Beeld: 7,5 cm (type 3,0, beeldverhouding 16:9)
Totale aantal pixels:
230 400 (960 240)
Projector (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/
PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)
Projectietype: DLP
Lichtbron: LED (R/G/B)
Scherpstellen: Handmatig
Bereik: 0,5 m of meer
Contrastverhouding: 1500:1
Resolutie (uitgang): nHD (640 360)
Continue projectieduur (met meegeleverde accu):
Ca. 1 u 40 min.
Algemeen
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V
gelijkstroom (netspanningsadapter)
USB opladen: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A
Gemiddeld stroomverbruik:
Tijdens camera-opname met het LCD-scherm
met normale helderheid:
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
HD: 2,5 W MP4: 2,2 W STD: 2,3 W
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/
PJ430V/PJ430VE/PJ510E
HD: 2,7 W MP4: 2,4 W STD: 2,5 W
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: ‒20 C tot + 60 C
Afmetingen (ca.):
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E:
58 mm 66 mm 121 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen
58 mm 66 mm 127,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen en de bevestigde
meegeleverde oplaadbare accu
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/
PJ430V/PJ430VE/PJ510E:
61,5 mm 66 mm 121 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
61,5 mm 66 mm 127,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen en de bevestigde
meegeleverde oplaadbare accu
Gewicht (ca.)
HDR-CX400E/CX510E:
315 g alleen hoofdeenheid
370 g inclusief de meegeleverde oplaadbare accu
HDR-CX410VE/CX430VE:
320 g alleen hoofdeenheid
375 g inclusief de meegeleverde oplaadbare accu
HDR-PJ420E/PJ430/PJ430E/PJ510E:
340 g alleen hoofdeenheid
395 g inclusief de meegeleverde oplaadbare accu
HDR-PJ420VE/PJ430V/PJ430VE:
345 g alleen hoofdeenheid
400 g inclusief de meegeleverde oplaadbare accu
Informatie over handelsmerken
Netspanningsadapter AC-L200C/AC-L200D
Oplaadbare accu NP-FV50
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 2,1 A
Capaciteit
Gemiddeld: 7,0 Wh (1 030 mAh)
Minimum: 6,6 Wh (980 mAh)
Type: Li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
"Handycam" en
zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD", "AVCHD Progressive", het
"AVCHD"-logo en "AVCHD Progressive" zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO Duo",
"
", "Memory Stick
PRO-HG Duo", "
",
"Memory Stick XC-HG Duo",
"
", "MagicGate",
"
", "MagicGate Memory
Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Color" en "x.v.Colour" zijn handelsmerken
van Sony Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Blu-ray Disc en Blu-ray zijn
handelsmerken van de Blu-ray Disc
Association.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
De termen HDMI en HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het HDMI-logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de
Verenigde Staten en andere landen.
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
" " en "PlayStation" zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Computer
Entertainment Inc.
Overig/Index
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A
Vermogensverbruik: 18 W
Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom*
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: ‒20 C tot + 60 C
Afmetingen (ca.): 48 mm 29 mm 81 mm
(b/h/d) zonder uitstekende delen
Gewicht (ca.): 150 g zonder netsnoer
* Zie label op netspanningsadapter voor andere
specificaties.
NL
63
NAVTEQ en het logo NAVTEQ Maps zijn
handelsmerken van NAVTEQ in de VS en
andere landen.
Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C,
LLC.
MultiMediaCard is een handelsmerk van
MultiMediaCard Association.
Facebook en het "f "-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Facebook,
Inc.
YouTube en het YouTube-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Google Inc.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien zijn en
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de
toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van
PlayStation Store (indien beschikbaar.)
De toepassing voor PlayStation 3 vereist een
PlayStation Network-account en het downloaden
van de toepassing.
Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation
Store beschikbaar is.
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR DE
EINDGEBRUIKER
VOOR KAARTGEGEVENS VOOR VIDEOCAMERA/RECORDERPRODUCTEN (Modellen
met GPS)
LEES VOORAL DE VOLGENDE OVEREENKOMST
AANDACHTIG DOOR VOORDAT U DEZE
SOFTWARE GEBRUIKT.
BELANGRIJK-AANDACHTIG LEZEN: Deze
Licentieovereenkomst voor de Eindgebruiker
("LICENTIE") is een juridische overeenkomst tussen
u en Sony Corporation ("SONY"), de licentiegever
van de kaartgegevens die zijn opgenomen in uw
videocamera/recorder-product ("PRODUCT").
Dergelijke kaartgegevens, inclusief daaropvolgende
updates/upgrades, worden hierna de SOFTWARE
genoemd. Deze LICENTIE geldt alleen voor de
SOFTWARE. U mag de SOFTWARE alleen gebruiken
in combinatie met uw gebruik van het PRODUCT.
Wanneer u de knop "AKKOORD" die op het scherm
van het PRODUCT verschijnt in verband met deze
Licentie, aanraakt, stemt u ermee in gebonden te
zijn door de voorwaarden van deze LICENTIE.
Als u niet instemt met de voorwaarden van deze
LICENTIE, is SONY niet bereid u een licentie voor
deze SOFTWARE te verlenen. In een dergelijk geval
is de SOFTWARE niet beschikbaar en mag u de
SOFTWARE niet gebruiken.
SOFTWARE-LICENTIE
De SOFTWARE wordt beschermd door wetten
op het auteursrecht en internationale verdragen
over het auteursrecht, evenals door andere wetten
op en verdragen over intellectuele eigendom. De
SOFTWARE wordt in licentie gegeven, niet verkocht.
VERLENING VAN LICENTIE
Deze LICENTIE verleent u de volgende rechten op
een niet-exclusieve basis:
SOFTWARE. U mag de SOFTWARE gebruiken op
één exemplaar van het PRODUCT.
Gebruik. U mag de SOFTWARE voor uw eigen
toepassing gebruiken.
NL
64
BESCHRIJVING VAN ANDERE RECHTEN EN
BEPERKINGEN
Beperkingen. U mag geen enkel deel van de
SOFTWARE in welke vorm dan ook, voor welk
doel dan ook, overdragen of distribueren, behalve
in overeenstemming met de uitdrukkelijke
toestemming die in deze LICENTIE wordt gegeven.
U mag de SOFTWARE niet in combinatie met
andere producten, systemen of applicaties dan in
combinatie met het PRODUCT gebruiken. Behalve
als anders wordt bepaald in deze LICENTIE, mag
u de SOFTWARE niet gebruiken en niet een derde
toestaan de software te gebruiken, gescheiden van
het PRODUCT (geheel of gedeeltelijk, inclusief, maar
niet uitsluitend, reproducties, uittreksels of resultaten
of andere uitkomsten ervan in welke vorm dan ook)
voor het doel van verhuur, al dan niet tegen een
licentievergoeding. Sommige rechtsgebieden staan
de beperkingen van dergelijke rechten niet toe, in
een dergelijk geval zullen de hierboven genoemde
beperkingen misschien niet op u van toepassing zijn.
Handelsmerken en kennisgevingen: U mag niet welke
handelsmerken of kennisgevingen van auteursrechten
dan ook die op de SOFTWARE staan, verwijderen,
wijzigen, bedekken of onleesbaar maken.
Gegevensbestanden. De SOFTWARE zal mogelijk
gegevensbestanden aanmaken voor gebruik met de
SOFTWARE. Alle dergelijke gegevensbestanden
zullen worden beschouwd onderdeel van de
SOFTWARE te zijn.
SOFTWARE-overdracht. U mag alleen permanent
al uw rechten krachtens deze LICENTIE overdragen
als onderdeel van een verkoop of overdracht van het
PRODUCT, mits u geen kopieën van de SOFTWARE
behoudt, de gehele SOFTWARE (inclusief alle
kopieën (alleen indien toegestaan te kopiëren
krachtens de paragraaf "Beperking ten aanzien van
het omkeren van de ontwikkeling, decompileren
en disassembleren" hierboven), samenstellende
componenten, de media en geprinte materialen, alle
versies en eventuele upgrades van de SOFTWARE
en deze LICENTIE) overdraagt, en de ontvanger
instemt met de voorwaarden en condities van deze
LICENTIE.
Vertrouwelijkheid. U stemt ermee in informatie in
de SOFTWARE die niet openbaar is, vertrouwelijk
te houden voor uzelf, en dergelijke informatie niet
openbaar te maken aan anderen, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van SONY.
AUTEURSRECHT
Iedere titel en elk auteursrecht op de SOFTWARE
(inclusief, maar niet uitsluitend, eventuele
kaartgegevens, afbeeldingen, foto’s, animatie, video,
audio, muziek, tekst en "applets", die onderdeel
uitmaken van de SOFTWARE), en eventuele kopieën
van de SOFTWARE, zijn eigendom van SONY,
licentiehouders en leveranciers aan SONY en hun
respectievelijke gelieerde bedrijven (dergelijke
licentiehouders en leveranciers aan SONY, samen
met hun respectievelijke gelieerde bedrijven,
worden hierna collectief licentiehouders van
SONY genoemd). Alle rechten die niet specifiek
worden verleend krachtens deze LICENTIE zijn
voorbehouden aan SONY of licentiehouders van
SONY.
Overig/Index
Beperking ten aanzien van Omkeren van
het ontwikkelingsproces, decompileren en
disassembleren. U mag niet (i) de SOFTWARE
extraheren uit het PRODUCT, (ii) afgeleide
werken van de SOFTWARE geheel of gedeeltelijk
reproduceren, kopiëren, modificeren, porteren,
vertalen of creëren, of (iii) het ontwikkelingsproces
van de SOFTWARE omkeren, de SOFTWARE
decompileren, disassembleren, met welke middelen
dan ook, geheel of gedeeltelijk, voor welk doel dan
ook. Sommige rechtsgebieden staan de beperking van
dergelijke rechten niet toe, in een dergelijk geval zal
de hierboven genoemde beperking misschien niet op
u van toepassing zijn.
Beëindiging. Met behoud van eventuele andere
rechten mag SONY deze LICENTIE beëindigen
als u nalaat te voldoen aan de voorwaarden en
condities van deze LICENTIE. In een dergelijk
geval moet u stoppen met het gebruiken van de
SOFTWARE en alle samenstellende delen ervan. De
bepalingen van de paragrafen van deze LICENTIE
"AUTEURSRECHT", "ZEER RISICOVOLLE
ACTIVITEITEN", "UITSLUITING VAN
GARANTIE OP SOFTWARE", "BEPERKING VAN
AANSPRAKELIJKHEID", "VERBOD OP EXPORT",
"DEELBAARHEID" en "GELDENDE WETGEVING
EN JURISDICTIE", de paragraaf "Vertrouwelijkheid"
en deze paragraaf zullen van kracht blijven na het
verstrijken of het beëindigen van deze LICENTIE.
ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN
De SOFTWARE is niet foutproef en is niet
ontworpen, vervaardigd of bedoeld voor gebruik in
risicovolle omgevingen waarin faalveilige prestaties
worden vereist, zoals bij de bedrijfsvoering in
nucleaire voorzieningen, navigatie van vliegverkeer
of communicatiesystemen, luchtverkeersleiding,
apparatuur voor directe ondersteuning van leven of
wapensystemen, waarin het falen van de SOFTWARE
zou kunnen leiden tot ongevallen met dodelijke
afloop, persoonlijk letsel of ernstige fysieke schade of
milieuschade ("Zeer Risicovolle Activiteiten"). SONY,
gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers
en licentiehouders van SONY wijzen specifiek iedere
expliciete of impliciete garantie van geschiktheid voor
Zeer Risicovolle Activiteiten af.
NL
65
UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE
U erkent uitdrukkelijk en stemt er uitdrukkelijk
mee in dat gebruik van de SOFTWARE uitsluitend
voor uw risico is. De SOFTWARE wordt geleverd
"ALS ZODANIG" en zonder garantie van welke
aard dan ook en SONY, gelieerde bedrijven en hun
respectievelijke leveranciers en licentiehouders van
SONY (in deze paragraaf zullen SONY, gelieerde
bedrijven, hun respectievelijke leveranciers en
licentiehouders van SONY collectief "SONY"
worden genoemd) WIJZEN UITDRUKKELIJK
ALLE GARANTIES EN CONDITIES, EXPLICIET
OF IMPLICIET, AF, DIE VOORTKOMEN UIT
WETGEVING OF ANDERSZINS, INCLUSIEF,
MAAR NIET UITSLUITEND, DE IMPLICIETE
GARANTIES EN CONDITIES VAN KWALITEIT,
NIET-INBREUK, VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL. SONY GARANDEERT NIET DAT DE
FUNCTIES OMVAT IN DE SOFTWARE AAN
UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF DAT DE
WERKING VAN DE SOFTWARE ZONDER
ONDERBREKING OF ZONDER FOUTEN ZAL
ZIJN. SONY GARANDEERT NIET EN DOET
GEEN TOEZEGGINGEN TEN AANZIEN VAN
HET GEBRUIK, DE ONMOGELIJKHEID VAN
GEBRUIK, OF DE RESULTATEN VAN HET
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE TEN AANZIEN
VAN DE CORRECTHEID, NAUWKEURIGHEID,
BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS
ERVAN. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE
UITSLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIES
NIET TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE
GEVALLEN ZIJN DE HIERBOVEN GENOEMDE
UITSLUITINGEN MISSCHIEN NIET VAN
TOEPASSING OP U.
U begrijpt uitdrukkelijk dat de gegevens in de
SOFTWARE onnauwkeurige of onvolledige
informatie kunnen bevatten, als gevolg van het
verstrijken van tijd, wijzigende omstandigheden,
gebruikte bronnen en de aard van het verzamelen
van allesomvattende geografische gegevens, die alle
kunnen leiden tot onjuiste resultaten.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
NL
66
IN DEZE PARAGRAAF WORDEN
SONY, GELIEERDE BEDRIJVEN, HUN
RESPECTIEVELIJKE LEVERANCIERS EN
LICENTIEHOUDERS VAN SONY COLLECTIEF
"SONY" GENOEMD, VOOR ZOVER DAT IS
TOEGESTAAN ONDER DE VAN TOEPASSING
ZIJNDE WETGEVING. SONY ZAL NIET
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR EEN VORDERING,
EIS OF ACTIE, ONGEACHT DE AARD VAN
DE OORZAAK VAN VORDERING, EIS OF
ACTIE, WAARIN WORDT BEWEERD DAT EEN
VERLIES OF SCHADE, DIRECT OF INDIRECT,
IS GELEDEN, DIE HET GEVOLG KAN ZIJN
VAN HET GEBRUIK OF HET BEZIT VAN DE
SOFTWARE; EN OOK NIET VOOR EEN VERLIES
VAN WINST, INKOMSTEN, CONTRACTEN OF
GELDEN, NOCH ENIG ANDER DIRECTE OF
INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE SCHADE
OF GEVOLGSCHADE VOORTVLOEIEND UIT
HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID
VAN GEBRUIK VAN DE SOFTWARE, ENIG
DEFECT IN DE SOFTWARE OF DE INBREUK
OP DE VOORWAARDEN EN CONDITIES,
HETZIJ IN EEN ACTIE ONDER CONTRACT
OF ONRECHTMATIGE DAAD OF GEBASEERD
OP EEN GARANTIE, ZELFS ALS SONY
OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE IN
HET GEVAL VAN SONY’S GROVE NALATIGHEID
OF MOEDWILLIG MISDRAGINGEN, OF
OVERLIJDEN OF PERSOONLIJK LETSEL EN VAN
SCHADE ALS GEVOLG VAN DE GEBREKKIGE
AARD VAN HET PRODUCT. IN IEDER GEVAL,
BEHALVE IN HET GEVAL VAN DE HIERBOVEN
GENOEMDE UITZONDERINGEN, ZAL
SONY’S VOLLEDIGE AANSPRAKELIJKHEID
KRACHTENS ENIGE BEPALING VAN DEZE
LICENTIE BEPERKT ZIJN TOT HET BEDRAG
DAT FEITELIJK BETAALD IS VOOR EN DAT TOE
TE WIJZEN IS AAN DE SOFTWARE. IN SOMMIGE
RECHTSGEBIEDEN IS EEN UITSLUITING
OF BEPERKING VAN GEVOLGSCHADE OF
INCIDENTELE SCHADE NIET TOEGESTAAN,
DUS DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING
OF BEPERKING ZAL MISSCHIEN NIET VAN
TOEPASSING ZIJN OP U.
VERBOD OP EXPORT
U ERKENT DAT HET GEBRUIK VAN DE
SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN, REGIO’S,
GEBIEDEN OF VOORZIENINGEN, OF DE
EXPORT VAN DE PRODUCTEN UIT HET
LAND WAAR DERGELIJKE PRODUCTEN
WORDEN ONTWORPEN VOOR DE VERKOOP,
MOGELIJK WORDT BEPERKT OF VERBODEN
IS. U STEMT ER MEE IN DE SOFTWARE
TE GEBRUIKEN OF DE PRODUCTEN TE
EXPORTEREN IN OVEREENSTEMMING MET DE
GELDENDE WETGEVING, VERORDENINGEN,
REGELS EN VOORSCHRIFTEN VAN DE
RELEVANTE LANDEN, REGIO’S, GEBIEDEN EN
VOORZIENINGEN.
DEELBAARHEID
Als een deel van deze LICENTIE wordt geacht
ongeldig te zijn of niet kan worden gehandhaafd,
zullen de andere delen geldig blijven.
GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE
Op deze LICENTIE zullen van toepassing zijn de
wetten van Japan zonder dat deze in strijd zijn
met de wettelijke bepalingen van de Conventie
van de Verenigde Naties voor Contracten voor
de Internationale Verkoop van Goederen, die
uitdrukkelijk wordt uitgesloten. Ieder geschil dat
voortkomt uit deze LICENTIE zal exclusief worden
voorgelegd aan de Arrondissementsrechtbank
van Tokio en de partijen stemmen hierbij in met
de plaats en de jurisdictie van een dergelijke
rechtbank. DE PARTIJEN ZIEN HIERBIJ AF VAN
DE JURYRECHTSPRAAK MET BETREKKING
TOT EVENTUELE AANGELEGENHEDEN
VOORTVLOEIEND UIT OF VERBAND
HOUDEN MET DEZE LICENTIE. IN SOMMIGE
RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING VAN
HET RECHT OP JURYRECHTSPRAAK NIET
TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE GEVALLEN IS
DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING
MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING OP U.
VOLLEDIGE OVEREENKOMST
Deze voorwaarden en condities vormen de gehele
overeenkomst tussen SONY en u met betrekking tot
het onderwerp hiervan, en treden in het geheel in de
plaats van enige en alle eerdere bestaande schriftelijke
of mondelinge overeenkomsten tussen ons met
betrekking tot een dergelijk onderwerp.
EINDGEBRUIKERS BIJ DE OVERHEID
Informatie over auteursrecht en
handelsmerk
This data includes information taken with permission
from Canadian authorities, including Her Majesty
the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for
Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase,
The Department of Natural Resources Canada. All
rights reserved.
Kroatië, Estland, Letland, Litouwen,
Moldavië, Polen, Slovenië en Oekraïne
EuroGeographic
Frankrijk
source: IGN 2009 - BD TOPO
Duitsland
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der
zustaendigen Behoerden entnommen.
Groot-Brittannië
Contains Ordnance Survey data Crown copyright
and database right 2010
Contains Royal Mail data Royal Mail copyright
and database right 2010
Griekenland
Copyright Geomatics Ltd.
Hongarije
Copyright 2003; Top-Map Ltd.
Overig/Index
Als de SOFTWARE wordt aangekocht door of
namens de overheid van de Verenigde Staten of enige
andere entiteit die ernaar streeft of een aanvraag doet
om te verkrijgen rechten waar gewoonlijk aanspraak
op wordt gemaakt door de overheid van de Verenigde
Staten, is dergelijke SOFTWARE een "commercieel
artikel", zoals deze term wordt gedefinieerd in 48
C.F.R. ("FAR") 2.101, wordt de SOFTWARE onder
licentie verstrekt in overeenstemming met deze
LICENTIE, en wordt dergelijke SOFTWARE die
wordt geleverd of op andere wijze wordt verstrekt,
gemarkeerd en voorzien van de "Kennisgeving van
Gebruik" zoals wordt aangeduid door SONY en/of
gelieerde bedrijven en zal worden behandeld in
overeenstemming met een dergelijke kennisgeving.
Canada
Italië
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale
riferimento anche cartografia numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Japan
1993-2011 NAVTEQ
2012 ZENRIN CO., LTD.
Australië
Hema Maps Pty. Ltd, 2010.
Copyright. Based on data provided under license
from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates data which is 2010
Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited,
Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International
LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental
Pty Ltd.
Oostenrijk
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Jordanië
Royal Jordanian Geographic Centre
NL
67
Aanduidingen op het
scherm
Mexico
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y
Geografía.)
Noorwegen
Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority
De volgende aanduidingen verschijnen
wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook
pagina 23 voor de aanduidingen die tijdens
het opnemen of afspelen verschijnen.
Midden
Portugal
Links
Source: IgeoE – Portugal
Rechts
Spanje
Información geográfica propiedad del CNIG
Zweden
Based upon electronic data National Land Survey
Sweden.
Onderkant
Zwitserland
Topografische Grundlage: Bundesamt für
Landestopographie.
Verenigde Staten
United States Postal Service 2010. Prices are not
established, controlled or approved by the United
States Postal Service.
The following trademarks and registrations are owned
by the USPS: United States Postal Service, USPS, and
ZIP+4.
Links
Aanduiding
Betekenis
MENU-knop (46)
Opnemen met
zelfontspanner (47)
GPS-trianguleerstatus (30)
[Vliegtuig-stand] ingesteld
op [Aan] (49)
Breed-stand (48)
NL
68
Fader (47)
[Gezichtsherkenning]
ingesteld op [Uit] (47)
[Lach-sluiter] ingesteld op
[Uit] (47)
Handmatig scherpstellen
(47)
Scènekeuze (47)
Witbalans (47)
SteadyShot uit (47)
Witbalans verschuiv. (47)
Telemacro (47)
Conversielens (47)
Filmeffect
Bestemming (49)
Intelligent automatisch
(gezichtsdetectie/
scènedetectie/
cameratrillingsdetectie/
geluidsdetectie) (29)
Midden
Aanduiding
EV
Betekenis
Slide show-inst. (26)
Waarschuwing (52)
Afspeelstand (25)
101-0005
Rechts
Aanduiding
60i
720
60min
0:00:00
9999
8,9M
100/112
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk afwijken.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
Overig/Index
00min
Betekenis
Beeldkwaliteit van de
opname (HD/MP4/STD),
framerate (60p/50p/
60i/50i/24p/25p),
opnamestand (PS/FX/FH/
HQ/LP) en filmformaat
(28)
Resterende acculading
Media voor opnemen/
afspelen/bewerken (19)
Teller (uren:minuten:
seconden)
Geschatte resterende
opnameduur
Aantal foto’s dat kan
worden opgenomen bij
benadering en fotoformaat
(48)
Weergavemap
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto’s
Aansluiting op het externe
medium (43)
[Stem dichterbij] ingesteld
op [Uit] (48)
Ingeb. zoom microf. (48)
Audiostand (48)
Low Lux (47)
Spotmeter/-focus (47)/
Spotmeter (47)/Belichting
(47)
AE keuze (47)
Intelligent automatisch
(29)
Naam gegevensbestand
Beveiligen (48)
Onderkant
Aanduiding
Betekenis
Audio opnameniveau (48)
[Auto windruisreduct.]
ingesteld op [Uit] (48)
NL
69
Index
Symbolen
5,1-kanaals surround-sound......31
A
Aanduidingen op het
scherm.....................................23, 68
Aanraakscherm............................22
Aantal foto's dat kan worden
opgenomen...................................57
Accu...............................................14
Afspelen........................................25
AVCHD-opnamedisc..............5, 28
I
C
Computer.....................................39
K
D
Kaartweergave..............................27
Kabel voor ondersteuning van
de USB-aansluiting......................13
B
Datum/Tijd...................................18
De accu opladen..........................14
De accu opladen met uw
computer.......................................15
De datum en de tijd instellen.....17
Direct Kopiëren...........................44
Discs aanmaken...........................42
Dubbelopname............................21
L
Lachsluiterfunctie........................28
LCD-scherm.................................22
LP...................................................28
M
FH..................................................28
Films..............................................21
Foto's.............................................22
Foto vastleggen............................36
FX..................................................28
Mac................................................38
Media-instellingen......................19
Media selecteren..........................19
"Memory Stick PRO-HG
Duo"..............................................20
"Memory Stick PRO Duo"
(Mark2).........................................20
"Memory Stick XC-HG Duo".....20
Menu's...........................................46
Menulijsten...................................47
Miniaturen....................................26
Multi-interfaceschoen...........10, 59
G
O
Gebeurtenisweergave..................25
Gebruikershandleiding voor
"Handycam"....................................5
Onderdelen en
bedieningselementen..................10
Onderhoud...................................58
E
Eerste instelling............................17
Extended Zoom...........................24
Externe media........................42, 43
F
NL
H
Handgreepband...........................12
HDMI-kabel.................................31
HQ.................................................28
Ingebouwde USB-kabel..............15
Initialiseren..................................51
Inschakelen...................................17
Installeren.....................................39
Intelligent automatisch...............29
Items op het LCD-scherm
weergeven.....................................22
Beelden opslaan op externe
media.......................................42, 43
Bewerken......................................35
70
Gegevenscode..............................18
Geheugenkaart.............................19
Geleverde items...........................13
GPS................................................30
Opmerkingen over de omgang
met uw camcorder.......................58
Opname- en afspeelduur............54
Opnameduur van films.........54, 55
Opnamefunctie............................28
Opnamemedia.............................19
Opnemen......................................21
P
Pieptoon........................................18
PlayMemories Home..... 13, 38, 39
PlayMemories Home
help-gids.................................13, 41
PlayMemories Home starten.....41
Problemen oplossen....................51
Projector gebruiken.....................32
PS...................................................28
R
Reparatie.......................................51
S
SD-kaart........................................20
Spiegelstand..................................24
Splitsen..........................................36
Statief.............................................11
Stopcontact...................................16
T
Taal..................................................4
Technische gegevens...................61
TV..................................................31
U
USB................................................15
USB-adapterkabel........................43
V
VBR...............................................56
Verloopring..................................12
Volledig opladen..........................15
W
Waarschuwingen.........................52
Weergave zelfdiagnose................52
Werken met deze handleiding.....6
Windgeruis...................................48
Windows.......................................39
Wissen...........................................35
Z
Zomertijd......................................17
Zoom.............................................24
Overig/Index
U kunt de menulijsten
terugvinden op pagina’s 47
tot 50.
NL
71