Documenttranscriptie
208x, 210x & 212x
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
CZ
H
RUS
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Руководство по
ксплуaтaции
208x, 210x & 212x
Please read these instructions carefully and keep them
in a safe place for later reference.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et
conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer
ultérierement.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen gut auf.
Si raccomanda di leggere attentamente le presenti
istruzioni d'uso e di conservarle a portata di mano per
ogni ulteriore consultazione.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar deze vervolgens, zodat u deze, indien nodig,
nog eens kunt raadplegen.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y
consérvelo para futuras consultas.
Favor ler este manual de instruções com atenção e
guardá-lo bem para futuras consultas.
Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara
den på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid
behov.
CZ
H
RUS
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i
przechowywanie jej w dostępnym miejscu, tak by była
zawsze dostępna.
Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na
bezpečném mistě pro pozdější použití.
Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja
biztonságos helyen.
Пoжалyйста, внимателно ознакомтес с даннм
pyководством и храните его в надежном месте для
далнейшего ползования.
208x, 210x & 212x
Caractéristiques Techniques
208x
210x
212x
8 LCD
10 LCD
12 LCD
Virgule de séparation des milliers Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
104 x 166 x 11mm
140 x 190 x 32mm
135g
200g
Capacité en chiffres
Arrêt automatique
Dimensions Machine L x P x H 106 x 133 x 26mm
Poids Machine
100g
Alimentation
Solaire / pile G13 / LR44H Solaire / pile G10 / LS500
Solaire / pile G13 / LR44H
Généralités
Double alimentation : Cette calculatrice est équipée de piles solaires performantes et d’une pile d’appoint.
Les piles solaires réagissent aussi à la lumière artificielle.
Mise en marche : Appuyez sur la touche (ON/C/CE) avant de commencer vos calculs.
Arrêt automatique : Après 7 minutes sans utilisation, la calculatrice s’éteint automatiquement.
Changement de pile : La pile fournie est de longue durée. Lorsque l’affichage faiblit, il faut changer la pile.
Pour changer la pile, retirez les quatre vis de la partie inférieure de la calculatrice avant de glisser avec
précaution un tournevis plat entre la partie inférieure et la partie supérieure de la calculatrice afin de les
séparer. Retirez délicatement la pile usagée et insérez la pile neuve en positionnant le signe “+” face à vous.
Enfin, emboîtez à nouveau les deux parties de la calculatrice, remettez et serrez les vis.
Limite de capacité : Lorsque le message d’erreur “E” s’affiche, appuyez sur la touche (ON/C/CE).
Bouton Reset : Si la machine fonctionne mal, réinitialisez-la en appuyant sur le bouton « RESET ». Après la
réinitialisation, veillez à reprogrammer la date, l’heure et les taux de taxe et de change (si votre calculatrices
possède l’une de ces fonctions).
Ecran inclinable : Réglez l’écran à l’angle désiré.
Fonctions des Touches
ON Mise en marche
CE/C Effacement de la dernière
entrée / Effacement total
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
x
Division
÷
Résultat
=
Décimale
.
M+ Mémoire plus
M– Mémoire moins
MRC Total mémoire / Effacement
mémoire
Pourcentage
%
Racine carrée
√
+/– Inversion de signe
Devise étrangère
LOCAL Devise locale
RATE Taux de change
Correction du dernier chiffre
k
TAX+ Ajoute la taxe à un montant
TAX– Soustrait la taxe d’un montant
TAX+ Mémorise du taux de taxe
TAX– Confirme le taux de taxe
– Arrondi commercial
5/4 x
A024F 212x: Sélection décimale
COST 212x: Calcul de prix d’achat
SELL 212x: Calcul de prix de vente
MARGIN 212x: Calcul de marge
212x: Effacement total
AC
TAB 210x: Sélection décimale
CSM MEM 212x: Fonction CSM Prix
d’achat/prix de vente/marge /
Fonction mémoire
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un an à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales
d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une
mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La preuve de la date d’achat sera
demandée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre
objectif est de nous assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux
des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
208x, 210x & 212x
Spezifikationen
208x
210x
212x
Display
8 stelliger LCD-Display
10 stelliger LCD-Display
12 stelliger LCD Display
Fliesskomma
Ja
Ja
Ja
Auto. Abschaltung
Ja
Ja
Ja
Abmessungen B x L x H
106 x 133 x 26mm
104 x 166 x 11mm
140 x 190 x 32mm
Gewicht
100g
135g
200g
Leistungsversorgung
Solar/Batterie G13/LR44H
Solar/Batterie G10/LS500
Solar/Batterie G13/LR44H
Allgemein
Dual power: Der Rechner ist mit leistungsfähigen Solarzellen und einer Hilfsbatterie bestückt.
Die Solarzellen reagieren auch auf Kunstlicht.
Start: (ON/C/CE).
Automatische Abschaltung: Nach 7 Minuten ohne Tastenbetätigung.
Batteriewechsel: Die Ersatzbatterie hat eine lange Betriebsdauer. Wenn die Anzeige nicht mehr so gut
sichtbar ist, schrauben Sie alle vier Schrauben aus dem hinteren Deckel. Um den vorderen und den
hinteren Deckel voneinander zu trennen, schieben Sie vorsichtig einen flachen Schraubenzieher
dazwischen und drehen Sie ihn. Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus und legen Sie die
neue Batterie so ein, dass die (+) Seite nach oben zeigt. Legen Sie die Deckel wieder zusammen,
bringen Sie die Schrauben wieder an und ziehen Sie sie fest.
Überlaufanzeige (Anzeigenkapazität): Wenn ein Überlauf (Anzeigenkapazität) stattfindet, wird das
Fehlerzeichen E auf dem Display angezeigt. Zur Rückstellung die Taste (ON/C/CE) drücken.
Reset Knopf: Sollte der Rechner Funktionsstörungen aufweisen, pressen Sie mit der Spitze eines
Bleistiftes (oder einen vergleichbaren spitzen Objekt) den “RESET”. Stellen Sie sicher, dass nach
dem „RESETTING“ der Kalender und die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Display kippen: Das Display in den gewünschten Winkel bringen.
Tastaturfunktionen
ON
CE/C
+
–
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
Eingabe
Eingabelösch- / Löschtaste
Addition
Subtraktion
Multiplikation
Division
Ergebnis
Komma
Speicherplus
Speicherminus
Speichertotal /
Speicherlöschung
%
Prozent
√
Quadratwurzel
+/– Vorzeichenwechsel
Euro-Währung
LOCAL Lokale Währung
RATE Wechselkurs
k
Korrektur Rückschritt
TAX+ Steuer plus
TAX– Steuer minus
TAX+ Steuersatz einstellen
TAX– Steuersatz bestätigen
– Wähler Runden
5/4 x
A024F 212x: Wähler Dezimal
COST 212x: Alles löschen
SELL 212x: Kalkuliert Kosten
MARGIN 212x: Preis
212x: Marge
AC
TAB 210x: Auswahl dezimal
CSM MEM 212x: Hin- und
Herschalten zwischen CSM
und Memory Berechnung
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb
des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund
von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder
Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen,
dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen
Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
208x, 210x & 212x
Dati tecnici
208x
210x
212x
Display
8 LCD
10 LCD
12 LCD
Virgola per sep. migl.
Sì
Sì
Sì
Spegnimento aut.
Sì
Sì
Sì
Dimensioni L x L x A
106 x 133 x 26mm
104 x 166 x 11mm
140 x 190 x 32mm
Peso
100g
135g
200g
Alimentazione
Solare/Batteria G13/LR44H Solare/Batteria G10/LS500 Solare/Batteria G13/LR44H
Informazioni Generali
Doppia alimentazione: La calcolatrice, dotata di celle solari ad alta prestazioni e di una batteria ausiliaria, può
funzionare in qualsiasi condizione di luce.
Accensione: Premere (ON/C/CE) per accendere la calcolatrice.
Spegnimento automatico: La calcolatrice si spegne automaticamente dopo 7 minuti di inattività.
Sostituzione della batteria: La batteria di backup ha una lunga durata. Se la luce del display comincia ad affievolirsi,
rimuovere le quattro viti sul coperchio posteriore. Per separare il coperchio anteriore da quello posteriore, inserire un
cacciavite a punta piatta tra i due coperchi e piegare delicatamente. Fare leva delicatamente sulla vecchia batteria
per estrarla, quindi inserire la nuova batteria in modo tale che il segno (+) sia rivolto verso l'alto. Ricongiungere e
incastrare i due coperchi, quindi inserire nuovamente e stringere le viti.
Overflow: Quando si verifica un errore di overflow, sul display appare il messaggio “E” che segnala un errore di
overflow. Premere (ON/C/CE) per riazzerare.
Pulsante ripristino: Se la calcolatrice non funziona bene, usare la punta di una penna a sfera (o oggetto a punta simile)
per premere il pulsante "RESET" (Ripristino). Dopo avere effettuato il ripristino assicurarsi di impostare nuovamente
il calendario l’orario, aliquota imposta (se disponibile).
Inclinazione display: Regolare il display all'angolazione desiderata.
Funzioni della Tastiera
ON Accensione
CE/C Cancella immissione /
annulla
Addizione
+
Sottrazione
–
Moltiplicazione
x
Divisione
÷
Uguale
=
Virgola decimale
.
M+ Memoria più
M– Memoria meno
MRC Richiamo memoria /
Azzeramento
Percentuale
%
Radice quadrata
√
+/– Cambio segno
Euro
LOCAL Valuta locale
RATE Tasso di cambio
Correzione Backspace
k
TAX+ Tax +
TAX– Tax TAX+ Imposta aliquota
TAX– Conferma aliquota
– Selettore per arrotondamento
5/4 x
A024F 212x: Selettore per numeri
decimali
COST 212x: Calcolo dei costi
SELL 212x: Prezzo di vendita
MARGIN 212x: Margine di profitto
212x: Cancella tutto
AC
TAB 210x: Selezione decimali
CSM MEM 212x: Commutazione tra
calcolo CSM e calcolo di
memoria
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per un anno dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia
GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio
non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da
GBC rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate. Questa garanzia
non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.
208x, 210x & 212x
Technische gegevens
208x
210x
212x
Display
8-cijferig LCD
10-cijferig LCD
12-cijferig LCD
Duizendtal-indicatie
Ja
Ja
Ja
Schakelt automatisch uit
Ja
Ja
Ja
Afmetingen (lxbxh)
106 x 133 x 26mm
104 x 166 x 11mm
140 x 190 x 32mm
Gewicht
100g
135g
200g
Werkt op
Zonnecel/Batterij G13/LR44H Zonnecel/Batterij G10/LS500 Zonnecel/Batterij G13/LR44H
Algemeen
Dual power: De calculator is uitgerust met krachtige zonnecellen en een backup-batterij. De zonnecellen reageren
ook op kunstlicht.
Start: Druk op de (ON/C/CE) toets om te kunnen beginnen met rekenen.
Auto power off: Na 7 minuten zonder toetsbediening.
De batterij vervangen: De back-up batterij heeft een lange levensduur. Mochten de cijfers op het display toch moeilijker
zichtbaar worden, vervang dan de batterij. Maak de vier schroeven aan de achterkant van machine los. Schuif
voorzichtig het blad van een normale schroevendraaier tussen de voor- en achterkant van de machine om de twee
helften van elkaar los te maken. Verwijder de oude batterij en doe de nieuwe batterij met de “+” naar boven in de
machine. Doe de voor- en achterkant weer op elkaar en maak dan de vier schroeven aan de achterkant weer vast.
Overflow: Bij een foutmelding ten gevolge van een berekening waar een getal als resultaat uitkomt dat uit meer cijfers
bestaat dan op het display afgebeeld kunnen worden, verschijnt de melding “E” op het display. Druk op de toets
(ON/C/CE) om weer verder te kunnen gaan.
Reset-knop: In het geval de rekenmachine niet naar behoren functioneert, kunt u met het puntje van een balpen (of een
ander gelijkvormig voorwerp) de ‘RESET’-knop induwen.
Kantelbaar display: Stel het display op de gewenste hoek in.
Toetsfuncties
ON
CE/C
+
–
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
Aan
Invoercorrectietoets / Wistoets
Optellen
Aftrekken
Vermenigvuldigen
Delen
Resultaat
Decimale punt
Geheugen plus
Geheugen minus
Geheugen totaal / Wissen
Percentage
%
Vierkantswortel
√
+/– Tekenwissel
Euro-valuta
LOCAL Plaatselijke valuta
RATE Wisselkoers
Backspace-correctie toets
k
TAX+ BTW plus
TAX– BTW min
TAX+ Voer BTW-percentage in
TAX– Bevestig BTW-percentage
– Knop voor instelling afronden
5/4 x
A024F 212x: Knop voor decimale selectie
COST 212x: Bereken kostprijs
SELL 212x: Verkoopprijs
MARGIN 212x: Winstmarge
212x: Scherm compleet leeg
AC
maken
TAB 210x: Decimale selectie
CSM MEM 212x: Switch tussen CSM en
geheugen berekening
Garantie
De werking van deze machine is gegarandeerd voor een jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de
garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gevolg van verkeerd
gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop zal vereist worden.
Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde personen zullen de garantie ongeldig maken. Wij streven ernaar
te verzekeren dat onze producten voldoen aan de vastgelegde specificaties. Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van
consumenten onder de toepasbare nationale wetgeving die de verkoop van goederen regelt.
208x, 210x & 212x
Características
208x
210x
212x
Pantalla
8 LCD
10 LCD
12 LCD
Separador millar
Sí
Sí
Sí
Apagado automático
Sí
Sí
Sí
Tamaño
106 x 133 x 26mm
104 x 166 x 11mm
140 x 190 x 32mm
Peso
100g
135g
200g
Alimentación
Solar/Pila G13/LR44H
Solar/Pila G10/LS500
Solar/Pila G13/LR44H
Generalidades
Doble alimentación: Esta calculadora está equipada con potentes células solares y con una pila de
reserva. Funciona con cualquier tipo de iluminación.
Inicio: Para iniciar un cálculo, pulse la tecla (ON/C/CE).
Auto apagado: La calculadora se apaga automáticamente en 7 minutos sin utilización.
Cambiando la pila: La pila de seguridad tiene una larga vida. Si la pantalla se apaga, retire los cuatro
tornillos de la carcasa trasera. Para separar las dos cubiertas (frontal y trasera) utilice un
destornillador plano. Retire la pila antigua y coloque la nueva con el símbolo ‘+’ mirando hacia arriba.
Una otra vez ambas carcasas y atornille de nuevo la máquina.
Desbordamiento: Cuando ocurre un error por desbordamiento, el signo de error ‘E’ aparece en la
pantalla. Pulse (ON/C/CE) para continuar.
Botón de reseteo: Si la calculadora no funciona correctamente, utilice la punta de un bolígrafo (u objeto
similar) y presione el botón “RESET”. Después de hacerlo, ajuste correctamente el día, la hora y la
tasa de cambio (si están disponibles).
Pantalla reclinable: Pantalla reclinable en el ángulo deseado.
Funciones del Teclado
ON Encendido
CE/C Borrado de introducción /
borrado
Sumar
+
Restar
–
Multiplicar
x
Dividir
÷
Igual
=
Punto decimal
.
M+ Memoria más
M– Memoria menos
MRC Recuperar / borrar memoria
%
Porcentaje
√
Raíz cuadrada
+/– Cambio de signo
Euro
LOCAL Moneda local
RATE Tasa de cambio
k
Corrección de última cifra
TAX+ Más impuesto
TAX– Menos impuesto
TAX+ Seleccionar el porcentaje de
impuesto
TAX– Confirmar porcentaje de
impuesto
–
5/4 x Selector de redondeo
A024F 212x: Selector de decimales
COST 212x: Cálculo de costes
SELL 212x: Precio de venta
MARGIN 212x: Margen de beneficio
212x: Todo borrado
AC
TAB 210x: Selección de
decimales
CSM MEM 212x: Seleccionar entre
cálculo CSM o memoria
Garantía
El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde la fecha de compra bajo una utilización normal.
Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos
debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo esta garantía. Se requerirá prueba de
la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidarán la
garantía. Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen según las especificaciones indicadas. Esta garantía no
afecta a los derechos legales que los consumidores tengan bajo la legislación nacional vigente sobre la venta de artículos.
208x, 210x & 212x
Características
208x
210x
212x
Visor
8 LCD
10 LCD
12 LCD
Separador de Milhares
Sim
Sim
Sim
Apagar Automático
Sim
Sim
Sim
Dimensões
106 x 133 x 26 mm.
104 x 166 x 11 mm.
140 x 190 x 32 mm.
Peso
100 gr.
135 gr.
200 gr.
Alimentação
Solar / Pilha G13/LR44H Solar / Pilha G10/LS500 Solar / Pilha G13/LR44H
Informação Geral
Alimentação Dupla: Com o sistema de dupla alimentação, potente célula solar e bateria de reserva, a
calculadora continua a trabalhar mesmo com baixas condições de luz.
Funcionamento: Pressione a tecla (ON/C/CE) e a calculadora está pronta a funcionar.
Desliga Automaticamente: Desliga-se automaticamente após 7 minutos sem efectuar nenhuma
operação.
Trocar a Pilha: A pilha de segurança tem uma longa duração. Se o visor se apaga, retire os quatro
parafusos da tampa traseira. Para separar as duas tampas (frontal e traseira) utilize uma chave de
fendas normal. Retire a pilha antiga e coloque a nova com o símbolo ‘+’ virado para cima. Una ambas
as tampas e aperte de novo os parafusos retirados da máquina.
Excesso de Dígitos: Quando acontece um erro por excesso de dígitos no visor, o sinal de erro ‘E’ aparece
no visor. Carregue em (ON/C/CE) para continuar.
Botão de limpeza: Se a calculadora não funciona correctamente, utilize a ponta de uma esferográfica (ou
um objecto similar) e pressione o botão “RESET”. Depois de o fazer, ajuste correctamente o dia, a hora
e a taxa de câmbio (se estão disponíveis).
Visor regulável: Regulação do visor para o ângulo pretendido.
Funcões do Teclado
ON Ligar
CE/C Limpar entrada / Limpar
Soma
Subtracção
+
Multiplicação
–
Divisão
x
Igual
÷
Ponte Decimal
=
Memória Mais
.
M+ Memória Menos
M– Limpar Memória
MRC Percentagem
Arredondamento
%
Troca de Sinal
√
+/– Conversão de Moeda
LOCAL Moeda Local
RATE Troca de Câmbio
Correcção da última
k
parcela
TAX+ Taxa mais
TAX– Taxa menos
TAX+ Seleccionar a
percentagem da taxa
TAX– Confirmação da
percentagem da taxa
– Selector de
5/4 x
arredondamento
A024F 212x: Selector decimal
COST 212x: Calculo de Custos
SELL 212x: Preço de Venda
MARGIN 212x: Margem de Lucro
212x: Tudo limpo
AC
TAB 210x: Selecção decimal
CSM MEM 212x: Seleccionar entre
o cálculo CSM e memória
Garantia
O funcionamento desta máquina é garantido por um ano, a partir da data de compra, em condições normais de utilização.
Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa.
Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou inapropriada não estão cobertos pela garantia. Será exigida a prova da
data de compra. Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado pela GBC anulam a garantia. É nosso
objectivo assegurar que os nossos produtos funcionem em conformidade com as especificações indicadas. Esta garantia
não afecta os direitos dos consumidores estabelecidos pela legislação nacional referente à venda de bens.
CZ
208x, 210x & 212x
Specifikace
208x
210X
212X
Displej
8 LCD
10 LCD
12 LCD
Čárka pro tisíc
Ano
Ano
Ano
Automatické vypnutí
Ano
Ano
Ano
Rozměry
106 x 133 x 26mm (š x d x v) 104 x 166 x 11mm (š x d x v) 140 x 190 x 32mm (š x d x v)
Váha
100g
135g
200g
Zdroj energie
Solární/Baterie G13/LR44H
Solární/Baterie G10/LS500
Solární/Baterie G13/LR44H
Dvojí zdroj energie: Díky své vysoce výkonné solární a záložní baterii může kalkulačka pracovat za
libovolných světelných podmínek.
Start: Před zahájením výpočtu stiskněte tlačítko (ON/C/CE).
Automatické vypnutí: Pokud neni provedena žádná operace, vypne se napájení automaticky po 7
minutách.
Výměna baterie: Záložní baterie má dlouhou životnost. Pokud displej potemní, vyšroubujte všechny čtyři
šrouby na zadním krytu. Opatrně vložte plochý šroubovák mezi přední a zadní kryt a zakru te s ním,
abyste je od sebe oddělili. Jemně vypáčte starou baterii a pak vložte novou baterii tak, aby strana (+)
směřovala nahoru. Stiskněte obě části krytu k sobě, potom vložte a utáhněte šrouby.
Přeplnění: Když dojde k chybě přeplnění, objeví se na displeji symbol pro tuto chybu, „E”. Stiskněte
(ON/C/CE) pro vynulování kalkulačky.
Tlaăítko Reset: V případě, že kalkulátor nefunguje, použijte špičku kuličkového pera (nebo podobného
ostrého předmětu) ke zmáčknutí tlačítka “RESET“. Tím dojde ke smazání nastavení, proto nezapomeňte
opět nastavit kalenář, čas a hodnotu pro přepočet daně (jestli je k dispozici).
Naklápěcí displej: Nastavte displej do požadovaného úhlu.
Funkce tlačítek
ON Zapnuto
CE/C Vymazání posledního
vloženého čísla /
vymazání
+
Sčítání
–
Odčítání
x
Násobení
÷
Dělení
=
Rovná se
.
Desetinná tečka
M+ Přičtení do paměti
M–
MRC
%
√
+/–
Odečtení z paměti
Vymazání paměti
Procenta
Druhá odmocnina
Změna znaménka
Přepočítání měn
LOCAL Místní měna
RATE Přepočítací kurz
k
Zpětná oprava
TAX+ Daň plus
TAX– Daň minus
TAX+ Nastavení daňové sazby
TAX– Potvrzení daňové sazby
– Volič zaokrouhlení
5/4 x
A024F 212x: Desetinný volič
COST 212x: Výpočet nákladů
SELL 212x: Prodejní cena
MARGIN 212x: Míra zisku
AC
212x: Vymazat vše
TAB 210x: Desetinná volba
CSM MEM 212x: Přepínání mezi CSM
a výpočty s pamětí
Záruka
Provoz tohoto stroje je, za pfiedpokladu obvyklého zpÛsobu pouÏívání, zaruãen po dobu jednoho roku od data zakoupení. V
prÛbûhu záruãní doby bude spoleãnost GBC bezplatnû provádût opravy stroje nebo podle vlastního uváÏení rozhodne o
v˘mûnû vadného stroje. Tato záruka se nevztahuje na závady zpÛsobené nesprávn˘m zacházením nebo pouÏíváním
knevhodn˘m úãelÛm. Bude poÏadováno pfiedloÏení doklad o datu zakoupení. Opravy nebo úpravy provedené osobami,
které k tomu nebyly GBC oprávnûny, budou mít za následek ztrátu platnosti záruky. Na‰ím cílem je, aby byla zaji‰tûna
funkce na‰ich v˘robkÛ v souladu s uveden˘mi specifikacemi. Tato záruka neovlivÀuje zákonná práva, která pro spotfiebitele
vypl˘vají z pfiíslu‰né národní legislativy upravující podmínky prodeje zboÏí.
208x, 210x & 212x
Pontos Ieírás
208x
210x
212x
Kijelző
8 folyadék-kristály
10 folyadék-kristály
12 folyadék-kristály
Ezret jelző vessző
Igen
Igen
Igen
Automatikus kikapcsoló
Igen
Igen
Igen
Méret
Sz106 x H133 x M26mm
Sz104 x H166 x M11mm
Sz140 x H190 x M32mm
Tömeg
100g
135g
200g
Tápforrás
Szoláris/Elem G13/LR44H Szoláris/Elem G10/LS500 Szoláris/Elem G13/LR44H
Kettős tápforrás: A beépített nagyteljesítményű szoláris és a tartalék telep révén a számológép bármilyen
megvilágítási körülmények között üzemeltethető.
Beindítás: Nyomja meg az (ON/C/CE) gombot a számítás megkezdése előtt.
Automatikus kikapcsolás: Ha 7 percen át nincs adatbevitel, az energiaforrás automatikusan kikapcsol.
Az elem cseréje: A tartalék elem hosszú élettartamú. Ha a kijelző elhomályosodik, távolítsa el a hátlapot
rögzítő négy csavart. Az elülső- és hátlap szétválasztása érdekében csúsztasson azok közé egy
laposvégű csavarhúzót és csavarjon egyet rajta. Gyengéden emelje ki a régi elemet és helyezze be az
újat, úgy, hogy a (+) oldal legyen felfelé. Pattintsa ismét egybe az elülső és hátlapot, majd helyezze
vissza és szorítsa meg a csavarokat.
Túlcsordulás: Amennyiben túlcsordulási hiba jelentkezik, az “E” (hiba) felirat jelenik meg a kijelzőn. A
lenullázáshoz nyomja meg az (ON/C/CE) gombot.
Visszaállító gomb: Ha a számológép hibásan működik, egy golyóstoll hegyével (vagy más hegyes
tárggyal) nyomja meg a számológép hátoldalán található “RESET”. A visszaállítás után gondoskodjon a
naptár, az idő és (ha van ilyen) az adókulcs újbóli beállításáról.
Billenthető kijelző: A kijelző a kívánt szögbe állítható.
A billentyűzet funkciói
ON
CE/C
+
–
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
Bekapcsolva
Bevitel törlése / törlés
Összeadás
Kivonás
Szorzás
Osztás
Egyenlő
Tizedesjel
Memória plusz
Memória mínusz
Memóriatörlés
%
Százalék
√
Négyzetgyök
+/– Előjel megváltoztatása
Pénznem átváltása
LOCAL Helyi pénznem
RATE Átváltási árfolyam
k
Hátraléptetéses korrekció
TAX+ Adó plusz
TAX– Adó mínusz
TAX+ Adókulcs beállítása
TAX– Adókulcs jóváhagyása
– Kerekítés kiválasztó (gomb)
5/4 x
A024F 212x: Tizedes kiválasztó
(gomb)
COST 212x: Költség kiszámítása
SELL 212x: Eladási ár
MARGIN 212x: Haszonkulcs
212x: Minden letisztázva
AC
TAB 210x: Tizedes kiválasztása
CSM MEM 212x: Választás a CSM- és
a Memóriakalkuláció között
Jótállás
Ezen berendezésre rendeltetésszerı használat mellett egy év jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját
mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem
rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló
számlára. A berendezésen végzett olyan javítások vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy
végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy a termékeink a megadott körülmények között megfelelŒen mıködjenek.
Ez a jótállás nem befolyásolja a vásárlók jogi lehetŒségeit a kereskedelmi forgalomba kerülŒ termékekre vonatkozó érvényes
törvények alapján.
RU
208x, 210x & 212x
Характеристики
208x
210x
212x
Дисплей
8-разряднй ЖКД
10-разряднй ЖКД
12-разряднй ЖКД
Разделител# разрядов
Дa
Дa
Дa
Aвтоматическое включение Дa
Дa
Дa
Размер
106 x 133 x 26 мм
104 x 166 x 11 мм
140 x 190 x 32 мм
Bес
100 г
135 г
200 г
Источник питания
Cолнечная батарея / батарейка
G13 / LR44H
Cолнечная батарея / батарейка
G10 / LS500
Cолнечная батарея / батарейка
G13 / LR44H
Два источник питания: Калкулятор, снабженнй мощной встроенной солнечной батареей и резервной батарейкой,
может работат при любом освещении.
Включение: Перед началом вчислений нажмите клавишу (ON/C/CE).
Aвтоматическое включение: Питание отключается автоматически, если в течение 7 минут не нажималас ни одна
из клавиш.
Замена батарейки: Резервная батарейка имеет болшой срок служб. Если дисплей становится тусклм, вкрутите
все четре винта на задней кршке. Чтоб отделит заднюю кршку от передней, осторожно введите между
ними и поверните отвертку с плоским лезвием. Осторожно извлеките старую батарейку и установите новую так,
чтоб знак (+) бл сверху. Защелкните крщки, вставте и закрутите винт.
Переполнение: При возникновении ошибки переполнения на дисплее появляется символ ошибки переполнения “E”.
Для сброса нажмите клавишу (ON/C/CE).
Кнопка сброса: B случае неправилнпй работ калкулятора нажмите кнопку сброса, расположенную на задней
стороне калкулятора, исползуя кончик шариковой ручки (или аналогичнй острй предмет). После сброса
установите дату, время и ставку налога (если предусмотрено).
Наклоннй дисплей: Вберите нужнй угол наклона дисплея.
Функции клавиатур
ON
CE/C
+
–
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
Включение
Отмена ввода / отмена
Сложение
Bчитание
Умножение
Деление
Равно
Десятичная точка
Памят плюс
Памят минус
Очистка памяти
Процент
√
Квадратнй корен
+/– Изменение знака
Конвертация валют
LOCAL Местная валюта
RATE Обменнй курс
k
Отмена последней цифр
TAX+ Прибавление налога
TAX– Вчитание налога
TAX+ Ввод налоговой ставки
TAX– Подтверждение налоговой
ставки
–
5/4 x Вбор точности округления
A024F 212x: Вбор десятичного
разделителя
COST 212x: Расчет себестоимости
SELL 212x: Продажная цена
MARGIN 212x: Чистая прибл
AC
212x: Полнй сброс
TAB 210x: Вбор десятичного
разделителя
CSM MEM 212x: Переключение между
режимами СSМ
(себестоимост, цена,
прибл) и памяти
Гаpантия
Pабота настоящей машин гарантируется в течение одного года с дат покупки при условии нормалного исползования. B течение гарантийного срока
GBC по своему собственному усмотрению бесплатно отремонтирует или заменит неисправную машину. Неисправности, возникшие в резултате
неправилного применения или исползования для ненадлежащих целей, не покрваются гарантией. Потребуется представит доказателство дат
покупки. Ремонт или изменения, произведенне лицами, не уполномоченнми на "то GBC, сделают гарантию недействителной. М стремимся
обеспечит, чтоб наши изделия работали в соответствии с указаннми техническими требованиями. Настоящая гарантия не влияет на законне права,
которе потребители имеют согласно применимому националному законодателству, регулирующему продажу товаров.
208x, 210x & 212x
Exemples de Calcul • Rechenbeispiele • Esempi di Calcolo Voorbeeldberek
CE Entry Correction
Correction de la Dernière Entrée • Eingabelöschung • Borrado de Introducción
Cancella Immissione • Entrada • Correcção • Invoercorrectietoets • Korrigering nollställning
Usuń wprowadzoną cyfrę • Vymazání posledního vloženého čísla • Bevitel törlése • Отмена ввода
9 x 2 = 18
ON/C/CE
9X3
ON/C/CE 2 =
+/–/x/÷
12 + 45 = 57
ON/C/CE
12 + 45 =
12 – 10 = 2
ON/C/CE
12 – 10 =
10 x 3 = 30
ON/C/CE
10 x 3 =
3 ÷ 4 = 0.75
ON/C/CE
3÷4=
% Percentage
Pourcentage • Prozentrechnung • Porcentaje • Percentuale • Percentagem • Percentageberekening
Procentberäkning • Wartość procentowa • Procenta • Százalék • Процент
150 x 20% = 30
ON/C/CE
150 x 20 %
200 + 10% = 220
ON/C/CE
200 + 10 %
1/x Reciprocal Calculation
Valeur Réciproque • Reziproke Werte • Calculos Recíprocos • Valori Reciproci • Valores Recíprocos
Reciproque Getallen • Reciproka Värden • Odwrotność • Interakce • Reciprok • Взаимнй
1 / (2 + 2) = 0.25
ON/C/CE
2+2÷=
= Constant
Constant • Konstanten • Costante • Constante • Constante • Constante • Konstant
Obliczenia wykorzystujące czynniki stałe • Konstanta • Állandó • Koнcтaнта
2+5=7
4+5=9
ON/C/CE
ON/CE/C
2+5=
2+4=
12 x 2 = 24
12 x 5 = 60
ON/C/CE
ON/CE/C
12 x 2 =
12 x 5 =
208x, 210x & 212x
Sample Calculations
keningen • Cálculos de Prueba • Exemplos de Cálculos Räkneexempel • Obliczenia
M+ / M– / MRC Memory
Mémoire • Speicher • Memoria • Geheugen • Memoria • Memória
Minne • Pamięć • Pamě • Memória • Пaмят#
For 212x set the CSM/MEMORY switch to MEMORY
(12 x 4) = 48
– (20 ÷ 2) = 10
ON/C/CE
ON/CE/C
12 x 4 M+
20 ÷ 2 M–
– (20 ÷ 2) = 38
– (20 ÷ 2) = 38
ON/CE/C
ON/CE/C
MRC
MRC
+/– Sign Change
210x
Inversion de signe • Vorzeichenwechsel • Cambio segno • Tekenwissel
Cambio de signo • Troca de Sinal • Teckenändring • Zmiana znaku • Změna znaménka
Előjel megváltoztatása • Изменение знака
– (2 – 5) x 4 = 12
ON/C/CE
/ LOCAL / RATE
Currency Conversion
2 – 5 +/– x 4 =
208x / 210x
Devise étrangère • Euro-Währung • Euro • Euro-valuta • Euro • Conversão de Moeda • Eurovaluta
Przeliczanie waluty • Přepočítání měn • Pénznem átváltása • Конвертация валют
1
50
= 6.55957 LOCAL
= ? LOCAL
ON/C/CE 6.55957
ON/C/CE 50
150 LOCAL = ?
ON/C/CE 150
RATE LOCAL
LOCAL = 327.98
= 22.87
1 LOCAL = Exchange Rate in Memory
/ LOCAL / RATE
Currency Conversion
212x
Devise étrangère • Euro-Währung • Euro • Euro-valuta • Euro • Conversão de Moeda • Eurovaluta
Przeliczanie waluty • Přepočítání měn • Pénznem átváltása • Конвертация валют
1
50
= 6.55957 LOCAL
= ? LOCAL
150 LOCAL = ?
ON/C/CE RATE
ON/C/CE 50
ON/C/CE 150
AC RATE = Exchange Rate in Memory
6.55957 RATE
LOCAL = 327.98
= 22.87
208x, 210x & 212x
przyładowe • Výpočet vzorku • Mintaszámítás • Пpимep cчeтной oпepaции
√ Square Root
210x / 212x
Racine Carrée • Quadrawurzel • Raíz Cuadrada • Radice Quadrata • Raiz Quadrada • Vierkantswortel
Kvadratroten • Pierwiastek kwadratowy • Druhá odmocnina • Négyzetgyök • Квадратнй корен#
√ (36 - 11) = 5
ON/C/CE
36 – 11 = √
xy Power
Elévation à la Puissance • Potenzieren • Potencia • Elevazione a Potenza • Potenciar
Machtsverheffen • Potensberäkning Wykłądnik • Exponent • Kitevő • Пoкaзaтeл# cтeпeни
23 = 8
ON/C/CE
2x==
Cost, Sell, Margin
212x
Prix d’achat, prix de vente, marge • Funktion Kosten, Verkauf, Gewinnspanne
Funzione costo, vendita, margine • Cost, Sell, Margin functie
Función de coste, venta y beneficio • Função de Custo, Venda e Margem
Kostprijs, verkoopprijs en margeberekeningen • Funkcja koszt, sprzedaż, marża handlowa
Funkce náklady, prodej, marže • Költség, eladási ár vagy haszonkulcs kiszámítása
Фyнкция Ceбecтоимост#/Цена/Пpибл#
For 212x set the CSM/MEMORY switch to CSM
Calculating Cost
Selling Price: $1,500
Profit Margin: 30%
Cost = ? ($1,050)
1500 SELL
1,500
30 MARGIN
1,050
Tax +/– Function
Taxes automatiques +/- • Steuern +/- Funktion • Funzioni Tax +/- • BTW-functie +/Función Tax +/- • Função Taxa +/- • Skatt +/- Funktion • Funkcje przycisku Tax +/Daňová funkce +/- • Adó +/- funkció • Haлoг +/- фyнкция
Press AC then Tax+ (SET).
Tax% is now blinking in the display.
Enter desired tax rate and press Tax+ (SET) to confirm.
To check tax rate, press AC then Tax– (RECALL).
212x
General Binding Corp
Northbrook
Illinois, 60062
U.S.A.
www.gbc.com