Ibico 210x Handleiding

Categorie
Rekenmachines
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

208x, 210x & 212x
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
 
aa
CZ
H
RUS
208x, 210x & 212x
Please read these instructions carefully and keep them
in a safe place for later reference.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et
conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer
ultérierement.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen gut auf.
Si raccomanda di leggere attentamente le presenti
istruzioni d'uso e di conservarle a portata di mano per
ogni ulteriore consultazione.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar deze vervolgens, zodat u deze, indien nodig,
nog eens kunt raadplegen.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y
consérvelo para futuras consultas.
Favor ler este manual de instruções com atenção e
guardá-lo bem para futuras consultas.
Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara
den på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid
behov.
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i
przechowywanie jej w dostępnym miejscu, tak by była
zawsze dostępna.
Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na
bezpečném mistě pro pozdější použití.
Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja
biztonságos helyen.
oy,    
py       
 .
CZ
H
RUS
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Mise en marche
Effacement de la dernière
entrée / Effacement total
Addition
Soustraction
Multiplication
Division
Résultat
Décimale
Mémoire plus
Mémoire moins
Total mémoire / Effacement
mémoire
Pourcentage
Racine carrée
Inversion de signe
Devise étrangère
Devise locale
Taux de change
Correction du dernier chiffre
Ajoute la taxe à un montant
Soustrait la taxe d’un montant
Mémorise du taux de taxe
Confirme le taux de taxe
Arrondi commercial
212x: Sélection décimale
212x: Calcul de prix d’achat
212x: Calcul de prix de vente
212x: Calcul de marge
212x: Effacement total
210x: Sélection décimale
212x: Fonction CSM Prix
d’achat/prix de vente/marge /
Fonction mémoire
Généralités
Double alimentation : Cette calculatrice est équipée de piles solaires performantes et d’une pile d’appoint.
Les piles solaires réagissent aussi à la lumière artificielle.
Mise en marche : Appuyez sur la touche (ON/C/CE) avant de commencer vos calculs.
Arrêt automatique : Après 7 minutes sans utilisation, la calculatrice s’éteint automatiquement.
Changement de pile : La pile fournie est de longue durée. Lorsque l’affichage faiblit, il faut changer la pile.
Pour changer la pile, retirez les quatre vis de la partie inférieure de la calculatrice avant de glisser avec
précaution un tournevis plat entre la partie inférieure et la partie supérieure de la calculatrice afin de les
séparer. Retirez délicatement la pile usagée et insérez la pile neuve en positionnant le signe “+” face à vous.
Enfin, emboîtez à nouveau les deux parties de la calculatrice, remettez et serrez les vis.
Limite de capacité : Lorsque le message d’erreur “E” s’affiche, appuyez sur la touche (ON/C/CE).
Bouton Reset : Si la machine fonctionne mal, réinitialisez-la en appuyant sur le bouton « RESET ». Après la
réinitialisation, veillez à reprogrammer la date, l’heure et les taux de taxe et de change (si votre calculatrices
possède l’une de ces fonctions).
Ecran inclinable : Réglez l’écran à l’angle désiré.
Fonctions des Touches
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un an à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales
d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une
mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La preuve de la date d’achat sera
demandée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre
objectif est de nous assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux
des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
208x, 210x & 212x
Caractéristiques Techniques
208x
8 LCD
Oui
Oui
106 x 133 x 26mm
100g
Solaire / pile G13 / LR44H
210x
10 LCD
Oui
Oui
104 x 166 x 11mm
135g
Solaire / pile G10 / LS500
212x
12 LCD
Oui
Oui
140 x 190 x 32mm
200g
Solaire / pile G13 / LR44H
Capacité en chiffres
Virgule de séparation des milliers
Arrêt automatique
Dimensions Machine L x P x H
Poids Machine
Alimentation
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Eingabe
Eingabelösch- / Löschtaste
Addition
Subtraktion
Multiplikation
Division
Ergebnis
Komma
Speicherplus
Speicherminus
Speichertotal /
Speicherlöschung
Prozent
Quadratwurzel
Vorzeichenwechsel
Euro-Währung
Lokale Währung
Wechselkurs
Korrektur Rückschritt
Steuer plus
Steuer minus
Steuersatz einstellen
Steuersatz bestätigen
Wähler Runden
212x: Wähler Dezimal
212x: Alles löschen
212x: Kalkuliert Kosten
212x: Preis
212x: Marge
210x: Auswahl dezimal
212x: Hin- und
Herschalten zwischen CSM
und Memory Berechnung
Allgemein
Dual power: Der Rechner ist mit leistungsfähigen Solarzellen und einer Hilfsbatterie bestückt.
Die Solarzellen reagieren auch auf Kunstlicht.
Start: (ON/C/CE).
Automatische Abschaltung: Nach 7 Minuten ohne Tastenbetätigung.
Batteriewechsel: Die Ersatzbatterie hat eine lange Betriebsdauer. Wenn die Anzeige nicht mehr so gut
sichtbar ist, schrauben Sie alle vier Schrauben aus dem hinteren Deckel. Um den vorderen und den
hinteren Deckel voneinander zu trennen, schieben Sie vorsichtig einen flachen Schraubenzieher
dazwischen und drehen Sie ihn. Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus und legen Sie die
neue Batterie so ein, dass die (+) Seite nach oben zeigt. Legen Sie die Deckel wieder zusammen,
bringen Sie die Schrauben wieder an und ziehen Sie sie fest.
Überlaufanzeige (Anzeigenkapazität): Wenn ein Überlauf (Anzeigenkapazität) stattfindet, wird das
Fehlerzeichen E auf dem Display angezeigt. Zur Rückstellung die Taste (ON/C/CE) drücken.
Reset Knopf: Sollte der Rechner Funktionsstörungen aufweisen, pressen Sie mit der Spitze eines
Bleistiftes (oder einen vergleichbaren spitzen Objekt) den “RESET”. Stellen Sie sicher, dass nach
dem „RESETTING“ der Kalender und die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Display kippen: Das Display in den gewünschten Winkel bringen.
Tastaturfunktionen
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb
des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund
von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder
Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen,
dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen
Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
208x, 210x & 212x
Spezifikationen
208x
8 stelliger LCD-Display
Ja
Ja
106 x 133 x 26mm
100g
Solar/Batterie G13/LR44H
210x
10 stelliger LCD-Display
Ja
Ja
104 x 166 x 11mm
135g
Solar/Batterie G10/LS500
212x
12 stelliger LCD Display
Ja
Ja
140 x 190 x 32mm
200g
Solar/Batterie G13/LR44H
Display
Fliesskomma
Auto. Abschaltung
Abmessungen B x L x H
Gewicht
Leistungsversorgung
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Accensione
Cancella immissione /
annulla
Addizione
Sottrazione
Moltiplicazione
Divisione
Uguale
Virgola decimale
Memoria più
Memoria meno
Richiamo memoria /
Azzeramento
Percentuale
Radice quadrata
Cambio segno
Euro
Valuta locale
Tasso di cambio
Correzione Backspace
Tax +
Tax -
Imposta aliquota
Conferma aliquota
Selettore per arrotondamento
212x: Selettore per numeri
decimali
212x: Calcolo dei costi
212x: Prezzo di vendita
212x: Margine di profitto
212x: Cancella tutto
210x: Selezione decimali
212x: Commutazione tra
calcolo CSM e calcolo di
memoria
Informazioni Generali
Doppia alimentazione: La calcolatrice, dotata di celle solari ad alta prestazioni e di una batteria ausiliaria, può
funzionare in qualsiasi condizione di luce.
Accensione: Premere (ON/C/CE) per accendere la calcolatrice.
Spegnimento automatico: La calcolatrice si spegne automaticamente dopo 7 minuti di inattività.
Sostituzione della batteria: La batteria di backup ha una lunga durata. Se la luce del display comincia ad affievolirsi,
rimuovere le quattro viti sul coperchio posteriore. Per separare il coperchio anteriore da quello posteriore, inserire un
cacciavite a punta piatta tra i due coperchi e piegare delicatamente. Fare leva delicatamente sulla vecchia batteria
per estrarla, quindi inserire la nuova batteria in modo tale che il segno (+) sia rivolto verso l'alto. Ricongiungere e
incastrare i due coperchi, quindi inserire nuovamente e stringere le viti.
Overflow: Quando si verifica un errore di overflow, sul display appare il messaggio “E” che segnala un errore di
overflow. Premere (ON/C/CE) per riazzerare.
Pulsante ripristino: Se la calcolatrice non funziona bene, usare la punta di una penna a sfera (o oggetto a punta simile)
per premere il pulsante "RESET" (Ripristino). Dopo avere effettuato il ripristino assicurarsi di impostare nuovamente
il calendario l’orario, aliquota imposta (se disponibile).
Inclinazione display: Regolare il display all'angolazione desiderata.
Funzioni della Tastiera
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per un anno dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia
GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio
non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da
GBC rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate. Questa garanzia
non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.
208x, 210x & 212x
Dati tecnici
208x
8 LCD
106 x 133 x 26mm
100g
Solare/Batteria G13/LR44H
210x
10 LCD
104 x 166 x 11mm
135g
Solare/Batteria G10/LS500
212x
12 LCD
140 x 190 x 32mm
200g
Solare/Batteria G13/LR44H
Display
Virgola per sep. migl.
Spegnimento aut.
Dimensioni L x L x A
Peso
Alimentazione
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Aan
Invoercorrectietoets / Wistoets
Optellen
Aftrekken
Vermenigvuldigen
Delen
Resultaat
Decimale punt
Geheugen plus
Geheugen minus
Geheugen totaal / Wissen
Percentage
Vierkantswortel
Tekenwissel
Euro-valuta
Plaatselijke valuta
Wisselkoers
Backspace-correctie toets
BTW plus
BTW min
Voer BTW-percentage in
Bevestig BTW-percentage
Knop voor instelling afronden
212x: Knop voor decimale selectie
212x: Bereken kostprijs
212x: Verkoopprijs
212x: Winstmarge
212x: Scherm compleet leeg
maken
210x: Decimale selectie
212x: Switch tussen CSM en
geheugen berekening
Algemeen
Dual power: De calculator is uitgerust met krachtige zonnecellen en een backup-batterij. De zonnecellen reageren
ook op kunstlicht.
Start: Druk op de (ON/C/CE) toets om te kunnen beginnen met rekenen.
Auto power off: Na 7 minuten zonder toetsbediening.
De batterij vervangen: De back-up batterij heeft een lange levensduur. Mochten de cijfers op het display toch moeilijker
zichtbaar worden, vervang dan de batterij. Maak de vier schroeven aan de achterkant van machine los. Schuif
voorzichtig het blad van een normale schroevendraaier tussen de voor- en achterkant van de machine om de twee
helften van elkaar los te maken. Verwijder de oude batterij en doe de nieuwe batterij met de “+” naar boven in de
machine. Doe de voor- en achterkant weer op elkaar en maak dan de vier schroeven aan de achterkant weer vast.
Overflow: Bij een foutmelding ten gevolge van een berekening waar een getal als resultaat uitkomt dat uit meer cijfers
bestaat dan op het display afgebeeld kunnen worden, verschijnt de melding “E” op het display. Druk op de toets
(ON/C/CE) om weer verder te kunnen gaan.
Reset-knop: In het geval de rekenmachine niet naar behoren functioneert, kunt u met het puntje van een balpen (of een
ander gelijkvormig voorwerp) de ‘RESET’-knop induwen.
Kantelbaar display: Stel het display op de gewenste hoek in.
Toetsfuncties
Garantie
De werking van deze machine is gegarandeerd voor een jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de
garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gevolg van verkeerd
gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop zal vereist worden.
Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde personen zullen de garantie ongeldig maken. Wij streven ernaar
te verzekeren dat onze producten voldoen aan de vastgelegde specificaties. Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van
consumenten onder de toepasbare nationale wetgeving die de verkoop van goederen regelt.
208x, 210x & 212x
Technische gegevens
208x
8-cijferig LCD
Ja
Ja
106 x 133 x 26mm
100g
Zonnecel/Batterij G13/LR44H
210x
10-cijferig LCD
Ja
Ja
104 x 166 x 11mm
135g
Zonnecel/Batterij G10/LS500
212x
12-cijferig LCD
Ja
Ja
140 x 190 x 32mm
200g
Zonnecel/Batterij G13/LR44H
Display
Duizendtal-indicatie
Schakelt automatisch uit
Afmetingen (lxbxh)
Gewicht
Werkt op
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Encendido
Borrado de introducción /
borrado
Sumar
Restar
Multiplicar
Dividir
Igual
Punto decimal
Memoria más
Memoria menos
Recuperar / borrar memoria
Porcentaje
Raíz cuadrada
Cambio de signo
Euro
Moneda local
Tasa de cambio
Corrección de última cifra
Más impuesto
Menos impuesto
Seleccionar el porcentaje de
impuesto
Confirmar porcentaje de
impuesto
Selector de redondeo
212x: Selector de decimales
212x: Cálculo de costes
212x: Precio de venta
212x: Margen de beneficio
212x: Todo borrado
210x: Selección de
decimales
212x: Seleccionar entre
cálculo CSM o memoria
Generalidades
Doble alimentación: Esta calculadora está equipada con potentes células solares y con una pila de
reserva. Funciona con cualquier tipo de iluminación.
Inicio: Para iniciar un cálculo, pulse la tecla (ON/C/CE).
Auto apagado: La calculadora se apaga automáticamente en 7 minutos sin utilización.
Cambiando la pila: La pila de seguridad tiene una larga vida. Si la pantalla se apaga, retire los cuatro
tornillos de la carcasa trasera. Para separar las dos cubiertas (frontal y trasera) utilice un
destornillador plano. Retire la pila antigua y coloque la nueva con el símbolo ‘+’ mirando hacia arriba.
Una otra vez ambas carcasas y atornille de nuevo la máquina.
Desbordamiento: Cuando ocurre un error por desbordamiento, el signo de error ‘E’ aparece en la
pantalla. Pulse (ON/C/CE) para continuar.
Botón de reseteo: Si la calculadora no funciona correctamente, utilice la punta de un bolígrafo (u objeto
similar) y presione el botón “RESET”. Después de hacerlo, ajuste correctamente el día, la hora y la
tasa de cambio (si están disponibles).
Pantalla reclinable: Pantalla reclinable en el ángulo deseado.
Funciones del Teclado
Garantía
El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde la fecha de compra bajo una utilización normal.
Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos
debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo esta garantía. Se requerirá prueba de
la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidarán la
garantía. Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen según las especificaciones indicadas. Esta garantía no
afecta a los derechos legales que los consumidores tengan bajo la legislación nacional vigente sobre la venta de artículos.
208x, 210x & 212x
Características
208x
8 LCD
106 x 133 x 26mm
100g
Solar/Pila G13/LR44H
210x
10 LCD
104 x 166 x 11mm
135g
Solar/Pila G10/LS500
212x
12 LCD
140 x 190 x 32mm
200g
Solar/Pila G13/LR44H
Pantalla
Separador millar
Apagado automático
Tamaño
Peso
Alimentación
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Ligar
Limpar entrada / Limpar
Soma
Subtracção
Multiplicação
Divisão
Igual
Ponte Decimal
Memória Mais
Memória Menos
Limpar Memória
Percentagem
Arredondamento
Troca de Sinal
Conversão de Moeda
Moeda Local
Troca de Câmbio
Correcção da última
parcela
Taxa mais
Taxa menos
Seleccionar a
percentagem da taxa
Confirmação da
percentagem da taxa
Selector de
arredondamento
212x: Selector decimal
212x: Calculo de Custos
212x: Preço de Venda
212x: Margem de Lucro
212x: Tudo limpo
210x: Selecção decimal
212x: Seleccionar entre
o cálculo CSM e memória
Informação Geral
Alimentação Dupla: Com o sistema de dupla alimentação, potente célula solar e bateria de reserva, a
calculadora continua a trabalhar mesmo com baixas condições de luz.
Funcionamento: Pressione a tecla (ON/C/CE) e a calculadora está pronta a funcionar.
Desliga Automaticamente: Desliga-se automaticamente após 7 minutos sem efectuar nenhuma
operação.
Trocar a Pilha: A pilha de segurança tem uma longa duração. Se o visor se apaga, retire os quatro
parafusos da tampa traseira. Para separar as duas tampas (frontal e traseira) utilize uma chave de
fendas normal. Retire a pilha antiga e coloque a nova com o símbolo ‘+’ virado para cima. Una ambas
as tampas e aperte de novo os parafusos retirados da máquina.
Excesso de Dígitos: Quando acontece um erro por excesso de dígitos no visor, o sinal de erro ‘E’ aparece
no visor. Carregue em (ON/C/CE) para continuar.
Botão de limpeza: Se a calculadora não funciona correctamente, utilize a ponta de uma esferográfica (ou
um objecto similar) e pressione o botão “RESET”. Depois de o fazer, ajuste correctamente o dia, a hora
e a taxa de câmbio (se estão disponíveis).
Visor regulável: Regulação do visor para o ângulo pretendido.
Funcões do Teclado
Garantia
O funcionamento desta máquina é garantido por um ano, a partir da data de compra, em condições normais de utilização.
Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa.
Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou inapropriada não estão cobertos pela garantia. Será exigida a prova da
data de compra. Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado pela GBC anulam a garantia. É nosso
objectivo assegurar que os nossos produtos funcionem em conformidade com as especificações indicadas. Esta garantia
não afecta os direitos dos consumidores estabelecidos pela legislação nacional referente à venda de bens.
208x, 210x & 212x
Características
208x
8 LCD
Sim
Sim
106 x 133 x 26 mm.
100 gr.
Solar / Pilha G13/LR44H
210x
10 LCD
Sim
Sim
104 x 166 x 11 mm.
135 gr.
Solar / Pilha G10/LS500
212x
12 LCD
Sim
Sim
140 x 190 x 32 mm.
200 gr.
Solar / Pilha G13/LR44H
Visor
Separador de Milhares
Apagar Automático
Dimensões
Peso
Alimentação
Záruka
Provoz tohoto stroje je, za pfiedpokladu obvyklého zpÛsobu pouÏívání, zaruãen po dobu jednoho roku od data zakoupení. V
prÛbûhu záruãní doby bude spoleãnost GBC bezplatnû provádût opravy stroje nebo podle vlastního uváÏení rozhodne o
v˘mûnû vadného stroje. Tato záruka se nevztahuje na závady zpÛsobené nesprávn˘m zacházením nebo pouÏíváním
knevhodn˘m úãelÛm. Bude poÏadováno pfiedloÏení doklad o datu zakoupení. Opravy nebo úpravy provedené osobami,
které k tomu nebyly GBC oprávnûny, budou mít za následek ztrátu platnosti záruky. Na‰ím cílem je, aby byla zaji‰tûna
funkce na‰ich v˘robkÛ v souladu s uveden˘mi specifikacemi. Tato záruka neovlivÀuje zákonná práva, která pro spotfiebitele
vypl˘vají z pfiíslu‰né národní legislativy upravující podmínky prodeje zboÏí.
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Zapnuto
Vymazání posledního
vloženého čísla /
vymazání
Sčítání
Odčítání
Násobení
Dělení
Rovná se
Desetinná tečka
Přičtení do paměti
Odečtení z paměti
Vymazání paměti
Procenta
Druhá odmocnina
Změna znaménka
Přepočítání měn
Místní měna
Přepočítací kurz
Zpětná oprava
Daň plus
Daň minus
Nastavení daňové sazby
Potvrzení daňové sazby
Volič zaokrouhlení
212x: Desetinný volič
212x: Výpočet nákladů
212x: Prodejní cena
212x: Míra zisku
212x: Vymazat vše
210x: Desetinná volba
212x: Přepínání mezi CSM
a výpočty s pamětí
Dvojí zdroj energie: Díky své vysoce výkonné solární a záložní baterii může kalkulačka pracovat za
libovolných světelných podmínek.
Start: Před zahájením výpočtu stiskněte tlačítko (ON/C/CE).
Automatické vypnutí: Pokud neni provedena žádná operace, vypne se napájení automaticky po 7
minutách.
Výměna baterie: Záložní baterie má dlouhou životnost. Pokud displej potemní, vyšroubujte všechny čtyři
šrouby na zadním krytu. Opatrně vložte plochý šroubovák mezi přední a zadní kryt a zakrute s ním,
abyste je od sebe oddělili. Jemně vypáčte starou baterii a pak vložte novou baterii tak, aby strana (+)
směřovala nahoru. Stiskněte obě části krytu k sobě, potom vložte a utáhněte šrouby.
Přeplnění: Když dojde k chybě přeplnění, objeví se na displeji symbol pro tuto chybu, „E”. Stiskněte
(ON/C/CE) pro vynulování kalkulačky.
Tlaăítko Reset: V případě, že kalkulátor nefunguje, použijte špičku kuličkového pera (nebo podobného
ostrého předmětu) ke zmáčknutí tlačítka “RESET“. Tím dojde ke smazání nastavení, proto nezapomeňte
opět nastavit kalenář, čas a hodnotu pro přepočet daně (jestli je k dispozici).
Naklápěcí displej: Nastavte displej do požadovaného úhlu.
Funkce tlačítek
CZ
Specifikace
208x
8 LCD
Ano
Ano
106 x 133 x 26mm (š x d x v)
100g
Solární/Baterie G13/LR44H
210X
10 LCD
Ano
Ano
104 x 166 x 11mm (š x d x v)
135g
Solární/Baterie G10/LS500
212X
12 LCD
Ano
Ano
140 x 190 x 32mm (š x d x v)
200g
Solární/Baterie G13/LR44H
Displej
Čárka pro tisíc
Automatické vypnutí
Rozměry
Váha
Zdroj energie
208x, 210x & 212x
Jótállás
Ezen berendezésre rendeltetésszerı használat mellett egy év jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját
mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem
rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló
számlára. A berendezésen végzett olyan javítások vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy
végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy a termékeink a megadott körülmények között megfelelŒen mıködjenek.
Ez a jótállás nem befolyásolja a vásárlók jogi lehetŒségeit a kereskedelmi forgalomba kerülŒ termékekre vonatkozó érvényes
törvények alapján.
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM
Bekapcsolva
Bevitel törlése / törlés
Összeadás
Kivonás
Szorzás
Osztás
Egyenlő
Tizedesjel
Memória plusz
Memória mínusz
Memóriatörlés
Százalék
Négyzetgyök
Előjel megváltoztatása
Pénznem átváltása
Helyi pénznem
Átváltási árfolyam
Hátraléptetéses korrekció
Adó plusz
Adó mínusz
Adókulcs beállítása
Adókulcs jóváhagyása
Kerekítés kiválasztó (gomb)
212x: Tizedes kiválasztó
(gomb)
212x: Költség kiszámítása
212x: Eladási ár
212x: Haszonkulcs
212x: Minden letisztázva
210x: Tizedes kiválasztása
212x: Választás a CSM- és
a Memóriakalkuláció között
Kettős tápforrás: A beépített nagyteljesítményű szoláris és a tartalék telep révén a számológép bármilyen
megvilágítási körülmények között üzemeltethető.
Beindítás: Nyomja meg az (ON/C/CE) gombot a számítás megkezdése előtt.
Automatikus kikapcsolás: Ha 7 percen át nincs adatbevitel, az energiaforrás automatikusan kikapcsol.
Az elem cseréje: A tartalék elem hosszú élettartamú. Ha a kijelző elhomályosodik, távolítsa el a hátlapot
rögzítő négy csavart. Az elülső- és hátlap szétválasztása érdekében csúsztasson azok közé egy
laposvégű csavarhúzót és csavarjon egyet rajta. Gyengéden emelje ki a régi elemet és helyezze be az
újat, úgy, hogy a (+) oldal legyen felfelé. Pattintsa ismét egybe az elülső és hátlapot, majd helyezze
vissza és szorítsa meg a csavarokat.
Túlcsordulás: Amennyiben túlcsordulási hiba jelentkezik, az “E” (hiba) felirat jelenik meg a kijelzőn. A
lenullázáshoz nyomja meg az (ON/C/CE) gombot.
Visszaállító gomb: Ha a számológép hibásan működik, egy golyóstoll hegyével (vagy más hegyes
tárggyal) nyomja meg a számológép hátoldalán található “RESET”. A visszaállítás után gondoskodjon a
naptár, az idő és (ha van ilyen) az adókulcs újbóli beállításáról.
Billenthető kijelző: A kijelző a kívánt szögbe állítható.
A billentyűzet funkciói
Pontos Ieírás
208x
8 folyadék-kristály
Igen
Igen
Sz106 x H133 x M26mm
100g
Szoláris/Elem G13/LR44H
210x
10 folyadék-kristály
Igen
Igen
Sz104 x H166 x M11mm
135g
Szoláris/Elem G10/LS500
212x
12 folyadék-kristály
Igen
Igen
Sz140 x H190 x M32mm
200g
Szoláris/Elem G13/LR44H
Kijelző
Ezret jelző vessző
Automatikus kikapcsoló
Méret
Tömeg
Tápforrás
208x, 210x & 212x
p
P              . B   
GBC          . ,   
      ,   .    
.   ,  ,     GBC,   .  
,          .       ,
      ,   .
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M–
MRC
%
+
/–
LOCAL
RATE
k
TAX+
TAX–
TAX+
TAX–
5/4
x
A024F
COST
SELL
MARGIN
AC
TAB
CSM MEM

  / 

B



 
 
 
 

 
 
 
 
 
  
 
 
  
 

  
212x:  

212x:  
212x:  
212x:  
212x:  
210x:  

212x:  
 S
(, ,
)  
  : ,        ,
    .
:      (ON/C/CE).
A :   ,    7     
 .
 :      .    , 
     .      ,   
      .        ,
  (+)  .  ,    .
:           “E”.
    (ON/C/CE).
 : B       ,   
 ,     (   ).  
 ,     ( ).
 :     .
 
RU

208x
8- 
a
a
106 x 133 x 26 
100 
C  / 
G13 / LR44H
210x
10- 
a
a
104 x 166 x 11 
135 
C  / 
G10 / LS500
212x
12- 
a
a
140 x 190 x 32 
200 
C  / 
G13 / LR44H

!"# "
A 
!"
B
$ 
208x, 210x & 212x
Exemples de Calcul • Rechenbeispiele • Esempi di Calcolo Voorbeeldberek
CE Entry Correction
Correction de la Dernière Entrée • Eingabelöschung • Borrado de Introducción
Cancella Immissione • Entrada • Correcção • Invoercorrectietoets • Korrigering nollställning
Usuń wprowadzoną cyfrę Vymazání posledního vloženého čísla Bevitel törlése % 
9 x 2 = 18 ON/C/CE 9 X 3
ON/C/CE 2 =
% Percentage
Pourcentage • Prozentrechnung • Porcentaje • Percentuale • Percentagem • Percentageberekening
Procentberäkning •
Wartość procentowa Procenta Százalék 
150 x 20% = 30 ON/C/CE 150 x 20 %
200 + 10% = 220 ON/C/CE 200 + 10 %
1/x Reciprocal Calculation
Valeur Réciproque • Reziproke Werte • Calculos Recíprocos • Valori Reciproci • Valores Recíprocos
Reciproque Getallen • Reciproka Värden •
Odwrotność Interakce Reciprok "
1 / (2 + 2) = 0.25 ON/C/CE 2 + 2 ÷=
=
Constant
Constant • Konstanten • Costante • Constante • Constante • Constante • Konstant
Obliczenia wykorzystujące czynniki stałe Konstanta Állandó Koca
2 + 5 = 7 ON/C/CE 2 + 5 =
4 + 5 = 9 ON/CE/C 2 + 4 =
12 x 2 = 24 ON/C/CE 12 x 2 =
12 x 5 = 60 ON/CE/C 12 x 5 =
+ / – / x / ÷
12 + 45 = 57 ON/C/CE 12 + 45 =
12 – 10 = 2 ON/C/CE 12 10 =
10 x 3 = 30 ON/C/CE 10 x 3 =
3 ÷ 4 = 0.75 ON/C/CE 3 ÷ 4 =
208x, 210x & 212x
Sample Calculations
keningen • Cálculos de Prueba • Exemplos de Cálculos Räkneexempel • Obliczenia
+
/– Sign Change
Inversion de signe
Vorzeichenwechsel
Cambio segno
Tekenwissel
Cambio de signo
Troca de Sinal
Teckenändring
Zmiana znaku
Změna znaménka
Előjel megváltoztatása
$" "
– (2 – 5) x 4 = 12 ON/C/CE 2 5
+
/– x
4 =
/ LOCAL / RATE
Currency Conversion
Devise étrangère
Euro-Währung
Euro
Euro-valuta
Euro
Conversão de Moeda
Eurovaluta
Przeliczanie waluty
Přepočítání měn
Pénznem átváltása
 
1 = 6.55957 LOCAL ON/C/CE 6.55957 RATE LOCAL
50 = ? LOCAL ON/C/CE 50 LOCAL = 327.98
150 LOCAL = ?
ON/C/CE 150 = 22.87
1 LOCAL = Exchange Rate in Memory
M
+
/ M– / MRC Memory
Mémoire • Speicher • Memoria • Geheugen • Memoria • Memória
Minne •
Pamięć Pamě Memória a#
For 212x set the CSM/MEMORY switch to MEMORY
(12 x 4) = 48 ON/C/CE 12 x 4 M
+
– (20 ÷ 2) = 10 ON/CE/C 20 ÷ 2 M–
– (20 ÷ 2) = 38 ON/CE/C MRC
– (20 ÷ 2) = 38 ON/CE/C MRC
/ LOCAL / RATE
Currency Conversion
Devise étrangère
Euro-Währung
Euro
Euro-valuta
Euro
Conversão de Moeda
Eurovaluta
Przeliczanie waluty
Přepočítání měn
Pénznem átváltása
 
1 = 6.55957 LOCAL ON/C/CE RATE 6.55957 RATE
50 = ? LOCAL ON/C/CE 50 LOCAL = 327.98
150 LOCAL = ?
ON/C/CE 150 = 22.87
AC RATE = Exchange Rate in Memory
208x / 210x
210x
212x
208x, 210x & 212x
przyładowe Výpočet vzorku Mintaszámítás pep ce oepa
Cost, Sell, Margin
Prix d’achat, prix de vente, marge • Funktion Kosten, Verkauf, Gewinnspanne
Funzione costo, vendita, margine • Cost, Sell, Margin functie
Función de coste, venta y beneficio • Função de Custo, Venda e Margem
Kostprijs, verkoopprijs en margeberekeningen •
Funkcja koszt, sprzedaż, marża handlowa
Funkce náklady, prodej, marže
Költség, eladási ár vagy haszonkulcs kiszámítása
y Ceec#/&/p#
For 212x set the CSM/MEMORY switch to CSM
Calculating Cost
Selling Price: $1,500
Profit Margin: 30%
Cost = ? ($1,050)
1500
SELL 1,500
30 MARGIN 1,050
Square Root
Racine Carrée • Quadrawurzel • Raíz Cuadrada • Radice Quadrata • Raiz Quadrada • Vierkantswortel
Kvadratroten •
Pierwiastek kwadratowy Druhá odmocnina Négyzetgyök  #
(36 - 11) = 5 ON/C/CE 36 11 =
x
y
Power
Elévation à la Puissance • Potenzieren • Potencia • Elevazione a Potenza • Potenciar
Machtsverheffen • Potensberäkning
Wykłądnik Exponent Kitevő oa"ae# cee
2
3
= 8 ON/C/CE 2 x = =
Tax
+
/
Function
Taxes automatiques +/- • Steuern +/- Funktion • Funzioni Tax +/- • BTW-functie +/-
Función Tax +/- • Função Taxa +/- • Skatt +/- Funktion •
Funkcje przycisku Tax +/-
Daňová funkce +/-
Adó +/- funkció Hao' +/- (y
Press AC then Tax+ (SET).
Tax% is now blinking in the display.
Enter desired tax rate and press Tax+ (SET) to confirm.
To check tax rate, press
AC then Tax– (RECALL).
210x / 212x
212x
212x
208x, 210x & 212x
General Binding Corp
Northbrook
Illinois, 60062
U.S.A.
www.gbc.com

Documenttranscriptie

208x, 210x & 212x      Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning  CZ  H   RUS Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции 208x, 210x & 212x      Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for later reference. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérierement. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. Si raccomanda di leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore consultazione. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens, zodat u deze, indien nodig, nog eens kunt raadplegen. Lea detenidamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Favor ler este manual de instruções com atenção e guardá-lo bem para futuras consultas. Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid behov.  CZ  H   RUS Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i przechowywanie jej w dostępnym miejscu, tak by była zawsze dostępna. Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na bezpečném mistě pro pozdější použití. Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja biztonságos helyen. Пoжалyйста, внимателно ознакомтес с даннм pyководством и храните его в надежном месте для далнейшего ползования.  208x, 210x & 212x Caractéristiques Techniques 208x 210x 212x 8 LCD 10 LCD 12 LCD Virgule de séparation des milliers Oui Oui Oui Oui Oui Oui 104 x 166 x 11mm 140 x 190 x 32mm 135g 200g Capacité en chiffres Arrêt automatique Dimensions Machine L x P x H 106 x 133 x 26mm Poids Machine 100g Alimentation Solaire / pile G13 / LR44H Solaire / pile G10 / LS500 Solaire / pile G13 / LR44H Généralités Double alimentation : Cette calculatrice est équipée de piles solaires performantes et d’une pile d’appoint. Les piles solaires réagissent aussi à la lumière artificielle. Mise en marche : Appuyez sur la touche (ON/C/CE) avant de commencer vos calculs. Arrêt automatique : Après 7 minutes sans utilisation, la calculatrice s’éteint automatiquement. Changement de pile : La pile fournie est de longue durée. Lorsque l’affichage faiblit, il faut changer la pile. Pour changer la pile, retirez les quatre vis de la partie inférieure de la calculatrice avant de glisser avec précaution un tournevis plat entre la partie inférieure et la partie supérieure de la calculatrice afin de les séparer. Retirez délicatement la pile usagée et insérez la pile neuve en positionnant le signe “+” face à vous. Enfin, emboîtez à nouveau les deux parties de la calculatrice, remettez et serrez les vis. Limite de capacité : Lorsque le message d’erreur “E” s’affiche, appuyez sur la touche (ON/C/CE). Bouton Reset : Si la machine fonctionne mal, réinitialisez-la en appuyant sur le bouton « RESET ». Après la réinitialisation, veillez à reprogrammer la date, l’heure et les taux de taxe et de change (si votre calculatrices possède l’une de ces fonctions). Ecran inclinable : Réglez l’écran à l’angle désiré. Fonctions des Touches ON Mise en marche CE/C Effacement de la dernière entrée / Effacement total Addition + Soustraction – Multiplication x Division ÷ Résultat = Décimale . M+ Mémoire plus M– Mémoire moins MRC Total mémoire / Effacement mémoire Pourcentage % Racine carrée √ +/– Inversion de signe Devise étrangère LOCAL Devise locale RATE Taux de change Correction du dernier chiffre k TAX+ Ajoute la taxe à un montant TAX– Soustrait la taxe d’un montant TAX+ Mémorise du taux de taxe TAX– Confirme le taux de taxe – Arrondi commercial 5/4 x A024F 212x: Sélection décimale COST 212x: Calcul de prix d’achat SELL 212x: Calcul de prix de vente MARGIN 212x: Calcul de marge 212x: Effacement total AC TAB 210x: Sélection décimale CSM MEM 212x: Fonction CSM Prix d’achat/prix de vente/marge / Fonction mémoire Garantie Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un an à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La preuve de la date d’achat sera demandée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre objectif est de nous assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.  208x, 210x & 212x Spezifikationen 208x 210x 212x Display 8 stelliger LCD-Display 10 stelliger LCD-Display 12 stelliger LCD Display Fliesskomma Ja Ja Ja Auto. Abschaltung Ja Ja Ja Abmessungen B x L x H 106 x 133 x 26mm 104 x 166 x 11mm 140 x 190 x 32mm Gewicht 100g 135g 200g Leistungsversorgung Solar/Batterie G13/LR44H Solar/Batterie G10/LS500 Solar/Batterie G13/LR44H Allgemein Dual power: Der Rechner ist mit leistungsfähigen Solarzellen und einer Hilfsbatterie bestückt. Die Solarzellen reagieren auch auf Kunstlicht. Start: (ON/C/CE). Automatische Abschaltung: Nach 7 Minuten ohne Tastenbetätigung. Batteriewechsel: Die Ersatzbatterie hat eine lange Betriebsdauer. Wenn die Anzeige nicht mehr so gut sichtbar ist, schrauben Sie alle vier Schrauben aus dem hinteren Deckel. Um den vorderen und den hinteren Deckel voneinander zu trennen, schieben Sie vorsichtig einen flachen Schraubenzieher dazwischen und drehen Sie ihn. Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus und legen Sie die neue Batterie so ein, dass die (+) Seite nach oben zeigt. Legen Sie die Deckel wieder zusammen, bringen Sie die Schrauben wieder an und ziehen Sie sie fest. Überlaufanzeige (Anzeigenkapazität): Wenn ein Überlauf (Anzeigenkapazität) stattfindet, wird das Fehlerzeichen E auf dem Display angezeigt. Zur Rückstellung die Taste (ON/C/CE) drücken. Reset Knopf: Sollte der Rechner Funktionsstörungen aufweisen, pressen Sie mit der Spitze eines Bleistiftes (oder einen vergleichbaren spitzen Objekt) den “RESET”. Stellen Sie sicher, dass nach dem „RESETTING“ der Kalender und die Uhrzeit neu eingestellt werden. Display kippen: Das Display in den gewünschten Winkel bringen. Tastaturfunktionen ON CE/C + – x ÷ = . M+ M– MRC Eingabe Eingabelösch- / Löschtaste Addition Subtraktion Multiplikation Division Ergebnis Komma Speicherplus Speicherminus Speichertotal / Speicherlöschung % Prozent √ Quadratwurzel +/– Vorzeichenwechsel Euro-Währung LOCAL Lokale Währung RATE Wechselkurs k Korrektur Rückschritt TAX+ Steuer plus TAX– Steuer minus TAX+ Steuersatz einstellen TAX– Steuersatz bestätigen – Wähler Runden 5/4 x A024F 212x: Wähler Dezimal COST 212x: Alles löschen SELL 212x: Kalkuliert Kosten MARGIN 212x: Preis 212x: Marge AC TAB 210x: Auswahl dezimal CSM MEM 212x: Hin- und Herschalten zwischen CSM und Memory Berechnung Garantie Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.  208x, 210x & 212x Dati tecnici 208x 210x 212x Display 8 LCD 10 LCD 12 LCD Virgola per sep. migl. Sì Sì Sì Spegnimento aut. Sì Sì Sì Dimensioni L x L x A 106 x 133 x 26mm 104 x 166 x 11mm 140 x 190 x 32mm Peso 100g 135g 200g Alimentazione Solare/Batteria G13/LR44H Solare/Batteria G10/LS500 Solare/Batteria G13/LR44H Informazioni Generali Doppia alimentazione: La calcolatrice, dotata di celle solari ad alta prestazioni e di una batteria ausiliaria, può funzionare in qualsiasi condizione di luce. Accensione: Premere (ON/C/CE) per accendere la calcolatrice. Spegnimento automatico: La calcolatrice si spegne automaticamente dopo 7 minuti di inattività. Sostituzione della batteria: La batteria di backup ha una lunga durata. Se la luce del display comincia ad affievolirsi, rimuovere le quattro viti sul coperchio posteriore. Per separare il coperchio anteriore da quello posteriore, inserire un cacciavite a punta piatta tra i due coperchi e piegare delicatamente. Fare leva delicatamente sulla vecchia batteria per estrarla, quindi inserire la nuova batteria in modo tale che il segno (+) sia rivolto verso l'alto. Ricongiungere e incastrare i due coperchi, quindi inserire nuovamente e stringere le viti. Overflow: Quando si verifica un errore di overflow, sul display appare il messaggio “E” che segnala un errore di overflow. Premere (ON/C/CE) per riazzerare. Pulsante ripristino: Se la calcolatrice non funziona bene, usare la punta di una penna a sfera (o oggetto a punta simile) per premere il pulsante "RESET" (Ripristino). Dopo avere effettuato il ripristino assicurarsi di impostare nuovamente il calendario l’orario, aliquota imposta (se disponibile). Inclinazione display: Regolare il display all'angolazione desiderata. Funzioni della Tastiera ON Accensione CE/C Cancella immissione / annulla Addizione + Sottrazione – Moltiplicazione x Divisione ÷ Uguale = Virgola decimale . M+ Memoria più M– Memoria meno MRC Richiamo memoria / Azzeramento Percentuale % Radice quadrata √ +/– Cambio segno Euro LOCAL Valuta locale RATE Tasso di cambio Correzione Backspace k TAX+ Tax + TAX– Tax TAX+ Imposta aliquota TAX– Conferma aliquota – Selettore per arrotondamento 5/4 x A024F 212x: Selettore per numeri decimali COST 212x: Calcolo dei costi SELL 212x: Prezzo di vendita MARGIN 212x: Margine di profitto 212x: Cancella tutto AC TAB 210x: Selezione decimali CSM MEM 212x: Commutazione tra calcolo CSM e calcolo di memoria Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per un anno dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate. Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.  208x, 210x & 212x Technische gegevens 208x 210x 212x Display 8-cijferig LCD 10-cijferig LCD 12-cijferig LCD Duizendtal-indicatie Ja Ja Ja Schakelt automatisch uit Ja Ja Ja Afmetingen (lxbxh) 106 x 133 x 26mm 104 x 166 x 11mm 140 x 190 x 32mm Gewicht 100g 135g 200g Werkt op Zonnecel/Batterij G13/LR44H Zonnecel/Batterij G10/LS500 Zonnecel/Batterij G13/LR44H Algemeen Dual power: De calculator is uitgerust met krachtige zonnecellen en een backup-batterij. De zonnecellen reageren ook op kunstlicht. Start: Druk op de (ON/C/CE) toets om te kunnen beginnen met rekenen. Auto power off: Na 7 minuten zonder toetsbediening. De batterij vervangen: De back-up batterij heeft een lange levensduur. Mochten de cijfers op het display toch moeilijker zichtbaar worden, vervang dan de batterij. Maak de vier schroeven aan de achterkant van machine los. Schuif voorzichtig het blad van een normale schroevendraaier tussen de voor- en achterkant van de machine om de twee helften van elkaar los te maken. Verwijder de oude batterij en doe de nieuwe batterij met de “+” naar boven in de machine. Doe de voor- en achterkant weer op elkaar en maak dan de vier schroeven aan de achterkant weer vast. Overflow: Bij een foutmelding ten gevolge van een berekening waar een getal als resultaat uitkomt dat uit meer cijfers bestaat dan op het display afgebeeld kunnen worden, verschijnt de melding “E” op het display. Druk op de toets (ON/C/CE) om weer verder te kunnen gaan. Reset-knop: In het geval de rekenmachine niet naar behoren functioneert, kunt u met het puntje van een balpen (of een ander gelijkvormig voorwerp) de ‘RESET’-knop induwen. Kantelbaar display: Stel het display op de gewenste hoek in. Toetsfuncties ON CE/C + – x ÷ = . M+ M– MRC Aan Invoercorrectietoets / Wistoets Optellen Aftrekken Vermenigvuldigen Delen Resultaat Decimale punt Geheugen plus Geheugen minus Geheugen totaal / Wissen Percentage % Vierkantswortel √ +/– Tekenwissel Euro-valuta LOCAL Plaatselijke valuta RATE Wisselkoers Backspace-correctie toets k TAX+ BTW plus TAX– BTW min TAX+ Voer BTW-percentage in TAX– Bevestig BTW-percentage – Knop voor instelling afronden 5/4 x A024F 212x: Knop voor decimale selectie COST 212x: Bereken kostprijs SELL 212x: Verkoopprijs MARGIN 212x: Winstmarge 212x: Scherm compleet leeg AC maken TAB 210x: Decimale selectie CSM MEM 212x: Switch tussen CSM en geheugen berekening Garantie De werking van deze machine is gegarandeerd voor een jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gevolg van verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop zal vereist worden. Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde personen zullen de garantie ongeldig maken. Wij streven ernaar te verzekeren dat onze producten voldoen aan de vastgelegde specificaties. Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van consumenten onder de toepasbare nationale wetgeving die de verkoop van goederen regelt. 208x, 210x & 212x Características 208x 210x 212x Pantalla 8 LCD 10 LCD 12 LCD Separador millar Sí Sí Sí Apagado automático Sí Sí Sí Tamaño 106 x 133 x 26mm 104 x 166 x 11mm 140 x 190 x 32mm Peso 100g 135g 200g Alimentación Solar/Pila G13/LR44H Solar/Pila G10/LS500 Solar/Pila G13/LR44H Generalidades Doble alimentación: Esta calculadora está equipada con potentes células solares y con una pila de reserva. Funciona con cualquier tipo de iluminación. Inicio: Para iniciar un cálculo, pulse la tecla (ON/C/CE). Auto apagado: La calculadora se apaga automáticamente en 7 minutos sin utilización. Cambiando la pila: La pila de seguridad tiene una larga vida. Si la pantalla se apaga, retire los cuatro tornillos de la carcasa trasera. Para separar las dos cubiertas (frontal y trasera) utilice un destornillador plano. Retire la pila antigua y coloque la nueva con el símbolo ‘+’ mirando hacia arriba. Una otra vez ambas carcasas y atornille de nuevo la máquina. Desbordamiento: Cuando ocurre un error por desbordamiento, el signo de error ‘E’ aparece en la pantalla. Pulse (ON/C/CE) para continuar. Botón de reseteo: Si la calculadora no funciona correctamente, utilice la punta de un bolígrafo (u objeto similar) y presione el botón “RESET”. Después de hacerlo, ajuste correctamente el día, la hora y la tasa de cambio (si están disponibles). Pantalla reclinable: Pantalla reclinable en el ángulo deseado. Funciones del Teclado ON Encendido CE/C Borrado de introducción / borrado Sumar + Restar – Multiplicar x Dividir ÷ Igual = Punto decimal . M+ Memoria más M– Memoria menos MRC Recuperar / borrar memoria % Porcentaje √ Raíz cuadrada +/– Cambio de signo Euro LOCAL Moneda local RATE Tasa de cambio k Corrección de última cifra TAX+ Más impuesto TAX– Menos impuesto TAX+ Seleccionar el porcentaje de impuesto TAX– Confirmar porcentaje de impuesto – 5/4 x Selector de redondeo A024F 212x: Selector de decimales COST 212x: Cálculo de costes SELL 212x: Precio de venta MARGIN 212x: Margen de beneficio 212x: Todo borrado AC TAB 210x: Selección de decimales CSM MEM 212x: Seleccionar entre cálculo CSM o memoria Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo esta garantía. Se requerirá prueba de la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidarán la garantía. Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen según las especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que los consumidores tengan bajo la legislación nacional vigente sobre la venta de artículos. 208x, 210x & 212x Características 208x 210x 212x Visor 8 LCD 10 LCD 12 LCD Separador de Milhares Sim Sim Sim Apagar Automático Sim Sim Sim Dimensões 106 x 133 x 26 mm. 104 x 166 x 11 mm. 140 x 190 x 32 mm. Peso 100 gr. 135 gr. 200 gr. Alimentação Solar / Pilha G13/LR44H Solar / Pilha G10/LS500 Solar / Pilha G13/LR44H Informação Geral Alimentação Dupla: Com o sistema de dupla alimentação, potente célula solar e bateria de reserva, a calculadora continua a trabalhar mesmo com baixas condições de luz. Funcionamento: Pressione a tecla (ON/C/CE) e a calculadora está pronta a funcionar. Desliga Automaticamente: Desliga-se automaticamente após 7 minutos sem efectuar nenhuma operação. Trocar a Pilha: A pilha de segurança tem uma longa duração. Se o visor se apaga, retire os quatro parafusos da tampa traseira. Para separar as duas tampas (frontal e traseira) utilize uma chave de fendas normal. Retire a pilha antiga e coloque a nova com o símbolo ‘+’ virado para cima. Una ambas as tampas e aperte de novo os parafusos retirados da máquina. Excesso de Dígitos: Quando acontece um erro por excesso de dígitos no visor, o sinal de erro ‘E’ aparece no visor. Carregue em (ON/C/CE) para continuar. Botão de limpeza: Se a calculadora não funciona correctamente, utilize a ponta de uma esferográfica (ou um objecto similar) e pressione o botão “RESET”. Depois de o fazer, ajuste correctamente o dia, a hora e a taxa de câmbio (se estão disponíveis). Visor regulável: Regulação do visor para o ângulo pretendido. Funcões do Teclado ON Ligar CE/C Limpar entrada / Limpar Soma Subtracção + Multiplicação – Divisão x Igual ÷ Ponte Decimal = Memória Mais . M+ Memória Menos M– Limpar Memória MRC Percentagem Arredondamento % Troca de Sinal √ +/– Conversão de Moeda LOCAL Moeda Local RATE Troca de Câmbio Correcção da última k parcela TAX+ Taxa mais TAX– Taxa menos TAX+ Seleccionar a percentagem da taxa TAX– Confirmação da percentagem da taxa – Selector de 5/4 x arredondamento A024F 212x: Selector decimal COST 212x: Calculo de Custos SELL 212x: Preço de Venda MARGIN 212x: Margem de Lucro 212x: Tudo limpo AC TAB 210x: Selecção decimal CSM MEM 212x: Seleccionar entre o cálculo CSM e memória Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por um ano, a partir da data de compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou inapropriada não estão cobertos pela garantia. Será exigida a prova da data de compra. Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado pela GBC anulam a garantia. É nosso objectivo assegurar que os nossos produtos funcionem em conformidade com as especificações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos dos consumidores estabelecidos pela legislação nacional referente à venda de bens. CZ  208x, 210x & 212x Specifikace 208x 210X 212X Displej 8 LCD 10 LCD 12 LCD Čárka pro tisíc Ano Ano Ano Automatické vypnutí Ano Ano Ano Rozměry 106 x 133 x 26mm (š x d x v) 104 x 166 x 11mm (š x d x v) 140 x 190 x 32mm (š x d x v) Váha 100g 135g 200g Zdroj energie Solární/Baterie G13/LR44H Solární/Baterie G10/LS500 Solární/Baterie G13/LR44H Dvojí zdroj energie: Díky své vysoce výkonné solární a záložní baterii může kalkulačka pracovat za libovolných světelných podmínek. Start: Před zahájením výpočtu stiskněte tlačítko (ON/C/CE). Automatické vypnutí: Pokud neni provedena žádná operace, vypne se napájení automaticky po 7 minutách. Výměna baterie: Záložní baterie má dlouhou životnost. Pokud displej potemní, vyšroubujte všechny čtyři šrouby na zadním krytu. Opatrně vložte plochý šroubovák mezi přední a zadní kryt a zakru te s ním, abyste je od sebe oddělili. Jemně vypáčte starou baterii a pak vložte novou baterii tak, aby strana (+) směřovala nahoru. Stiskněte obě části krytu k sobě, potom vložte a utáhněte šrouby. Přeplnění: Když dojde k chybě přeplnění, objeví se na displeji symbol pro tuto chybu, „E”. Stiskněte (ON/C/CE) pro vynulování kalkulačky. Tlaăítko Reset: V případě, že kalkulátor nefunguje, použijte špičku kuličkového pera (nebo podobného ostrého předmětu) ke zmáčknutí tlačítka “RESET“. Tím dojde ke smazání nastavení, proto nezapomeňte opět nastavit kalenář, čas a hodnotu pro přepočet daně (jestli je k dispozici). Naklápěcí displej: Nastavte displej do požadovaného úhlu. Funkce tlačítek ON Zapnuto CE/C Vymazání posledního vloženého čísla / vymazání + Sčítání – Odčítání x Násobení ÷ Dělení = Rovná se . Desetinná tečka M+ Přičtení do paměti M– MRC % √ +/– Odečtení z paměti Vymazání paměti Procenta Druhá odmocnina Změna znaménka Přepočítání měn LOCAL Místní měna RATE Přepočítací kurz k Zpětná oprava TAX+ Daň plus TAX– Daň minus TAX+ Nastavení daňové sazby TAX– Potvrzení daňové sazby – Volič zaokrouhlení 5/4 x A024F 212x: Desetinný volič COST 212x: Výpočet nákladů SELL 212x: Prodejní cena MARGIN 212x: Míra zisku AC 212x: Vymazat vše TAB 210x: Desetinná volba CSM MEM 212x: Přepínání mezi CSM a výpočty s pamětí Záruka Provoz tohoto stroje je, za pfiedpokladu obvyklého zpÛsobu pouÏívání, zaruãen po dobu jednoho roku od data zakoupení. V prÛbûhu záruãní doby bude spoleãnost GBC bezplatnû provádût opravy stroje nebo podle vlastního uváÏení rozhodne o v˘mûnû vadného stroje. Tato záruka se nevztahuje na závady zpÛsobené nesprávn˘m zacházením nebo pouÏíváním knevhodn˘m úãelÛm. Bude poÏadováno pfiedloÏení doklad o datu zakoupení. Opravy nebo úpravy provedené osobami, které k tomu nebyly GBC oprávnûny, budou mít za následek ztrátu platnosti záruky. Na‰ím cílem je, aby byla zaji‰tûna funkce na‰ich v˘robkÛ v souladu s uveden˘mi specifikacemi. Tato záruka neovlivÀuje zákonná práva, která pro spotfiebitele vypl˘vají z pfiíslu‰né národní legislativy upravující podmínky prodeje zboÏí.  208x, 210x & 212x Pontos Ieírás 208x 210x 212x Kijelző 8 folyadék-kristály 10 folyadék-kristály 12 folyadék-kristály Ezret jelző vessző Igen Igen Igen Automatikus kikapcsoló Igen Igen Igen Méret Sz106 x H133 x M26mm Sz104 x H166 x M11mm Sz140 x H190 x M32mm Tömeg 100g 135g 200g Tápforrás Szoláris/Elem G13/LR44H Szoláris/Elem G10/LS500 Szoláris/Elem G13/LR44H Kettős tápforrás: A beépített nagyteljesítményű szoláris és a tartalék telep révén a számológép bármilyen megvilágítási körülmények között üzemeltethető. Beindítás: Nyomja meg az (ON/C/CE) gombot a számítás megkezdése előtt. Automatikus kikapcsolás: Ha 7 percen át nincs adatbevitel, az energiaforrás automatikusan kikapcsol. Az elem cseréje: A tartalék elem hosszú élettartamú. Ha a kijelző elhomályosodik, távolítsa el a hátlapot rögzítő négy csavart. Az elülső- és hátlap szétválasztása érdekében csúsztasson azok közé egy laposvégű csavarhúzót és csavarjon egyet rajta. Gyengéden emelje ki a régi elemet és helyezze be az újat, úgy, hogy a (+) oldal legyen felfelé. Pattintsa ismét egybe az elülső és hátlapot, majd helyezze vissza és szorítsa meg a csavarokat. Túlcsordulás: Amennyiben túlcsordulási hiba jelentkezik, az “E” (hiba) felirat jelenik meg a kijelzőn. A lenullázáshoz nyomja meg az (ON/C/CE) gombot. Visszaállító gomb: Ha a számológép hibásan működik, egy golyóstoll hegyével (vagy más hegyes tárggyal) nyomja meg a számológép hátoldalán található “RESET”. A visszaállítás után gondoskodjon a naptár, az idő és (ha van ilyen) az adókulcs újbóli beállításáról. Billenthető kijelző: A kijelző a kívánt szögbe állítható. A billentyűzet funkciói ON CE/C + – x ÷ = . M+ M– MRC Bekapcsolva Bevitel törlése / törlés Összeadás Kivonás Szorzás Osztás Egyenlő Tizedesjel Memória plusz Memória mínusz Memóriatörlés % Százalék √ Négyzetgyök +/– Előjel megváltoztatása Pénznem átváltása LOCAL Helyi pénznem RATE Átváltási árfolyam k Hátraléptetéses korrekció TAX+ Adó plusz TAX– Adó mínusz TAX+ Adókulcs beállítása TAX– Adókulcs jóváhagyása – Kerekítés kiválasztó (gomb) 5/4 x A024F 212x: Tizedes kiválasztó (gomb) COST 212x: Költség kiszámítása SELL 212x: Eladási ár MARGIN 212x: Haszonkulcs 212x: Minden letisztázva AC TAB 210x: Tizedes kiválasztása CSM MEM 212x: Választás a CSM- és a Memóriakalkuláció között Jótállás Ezen berendezésre rendeltetésszerı használat mellett egy év jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló számlára. A berendezésen végzett olyan javítások vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy a termékeink a megadott körülmények között megfelelŒen mıködjenek. Ez a jótállás nem befolyásolja a vásárlók jogi lehetŒségeit a kereskedelmi forgalomba kerülŒ termékekre vonatkozó érvényes törvények alapján. RU  208x, 210x & 212x Характеристики 208x 210x 212x Дисплей 8-разряднй ЖКД 10-разряднй ЖКД 12-разряднй ЖКД Разделител# разрядов Дa Дa Дa Aвтоматическое включение Дa Дa Дa Размер 106 x 133 x 26 мм 104 x 166 x 11 мм 140 x 190 x 32 мм Bес 100 г 135 г 200 г Источник питания Cолнечная батарея / батарейка G13 / LR44H Cолнечная батарея / батарейка G10 / LS500 Cолнечная батарея / батарейка G13 / LR44H Два источник питания: Калкулятор, снабженнй мощной встроенной солнечной батареей и резервной батарейкой, может работат при любом освещении. Включение: Перед началом вчислений нажмите клавишу (ON/C/CE). Aвтоматическое включение: Питание отключается автоматически, если в течение 7 минут не нажималас ни одна из клавиш. Замена батарейки: Резервная батарейка имеет болшой срок служб. Если дисплей становится тусклм, вкрутите все четре винта на задней кршке. Чтоб отделит заднюю кршку от передней, осторожно введите между ними и поверните отвертку с плоским лезвием. Осторожно извлеките старую батарейку и установите новую так, чтоб знак (+) бл сверху. Защелкните крщки, вставте и закрутите винт. Переполнение: При возникновении ошибки переполнения на дисплее появляется символ ошибки переполнения “E”. Для сброса нажмите клавишу (ON/C/CE). Кнопка сброса: B случае неправилнпй работ калкулятора нажмите кнопку сброса, расположенную на задней стороне калкулятора, исползуя кончик шариковой ручки (или аналогичнй острй предмет). После сброса установите дату, время и ставку налога (если предусмотрено). Наклоннй дисплей: Вберите нужнй угол наклона дисплея. Функции клавиатур ON CE/C + – x ÷ = . M+ M– MRC % Включение Отмена ввода / отмена Сложение Bчитание Умножение Деление Равно Десятичная точка Памят плюс Памят минус Очистка памяти Процент √ Квадратнй корен +/– Изменение знака Конвертация валют LOCAL Местная валюта RATE Обменнй курс k Отмена последней цифр TAX+ Прибавление налога TAX– Вчитание налога TAX+ Ввод налоговой ставки TAX– Подтверждение налоговой ставки – 5/4 x Вбор точности округления A024F 212x: Вбор десятичного разделителя COST 212x: Расчет себестоимости SELL 212x: Продажная цена MARGIN 212x: Чистая прибл AC 212x: Полнй сброс TAB 210x: Вбор десятичного разделителя CSM MEM 212x: Переключение между режимами СSМ (себестоимост, цена, прибл) и памяти Гаpантия Pабота настоящей машин гарантируется в течение одного года с дат покупки при условии нормалного исползования. B течение гарантийного срока GBC по своему собственному усмотрению бесплатно отремонтирует или заменит неисправную машину. Неисправности, возникшие в резултате неправилного применения или исползования для ненадлежащих целей, не покрваются гарантией. Потребуется представит доказателство дат покупки. Ремонт или изменения, произведенне лицами, не уполномоченнми на "то GBC, сделают гарантию недействителной. М стремимся обеспечит, чтоб наши изделия работали в соответствии с указаннми техническими требованиями. Настоящая гарантия не влияет на законне права, которе потребители имеют согласно применимому националному законодателству, регулирующему продажу товаров. 208x, 210x & 212x Exemples de Calcul • Rechenbeispiele • Esempi di Calcolo Voorbeeldberek CE Entry Correction Correction de la Dernière Entrée • Eingabelöschung • Borrado de Introducción Cancella Immissione • Entrada • Correcção • Invoercorrectietoets • Korrigering nollställning Usuń wprowadzoną cyfrę • Vymazání posledního vloženého čísla • Bevitel törlése • Отмена ввода 9 x 2 = 18 ON/C/CE 9X3 ON/C/CE 2 = +/–/x/÷ 12 + 45 = 57 ON/C/CE 12 + 45 = 12 – 10 = 2 ON/C/CE 12 – 10 = 10 x 3 = 30 ON/C/CE 10 x 3 = 3 ÷ 4 = 0.75 ON/C/CE 3÷4= % Percentage Pourcentage • Prozentrechnung • Porcentaje • Percentuale • Percentagem • Percentageberekening Procentberäkning • Wartość procentowa • Procenta • Százalék • Процент 150 x 20% = 30 ON/C/CE 150 x 20 % 200 + 10% = 220 ON/C/CE 200 + 10 % 1/x Reciprocal Calculation Valeur Réciproque • Reziproke Werte • Calculos Recíprocos • Valori Reciproci • Valores Recíprocos Reciproque Getallen • Reciproka Värden • Odwrotność • Interakce • Reciprok • Взаимнй 1 / (2 + 2) = 0.25 ON/C/CE 2+2÷= = Constant Constant • Konstanten • Costante • Constante • Constante • Constante • Konstant Obliczenia wykorzystujące czynniki stałe • Konstanta • Állandó • Koнcтaнта 2+5=7 4+5=9 ON/C/CE ON/CE/C 2+5= 2+4= 12 x 2 = 24 12 x 5 = 60 ON/C/CE ON/CE/C 12 x 2 = 12 x 5 = 208x, 210x & 212x Sample Calculations keningen • Cálculos de Prueba • Exemplos de Cálculos Räkneexempel • Obliczenia M+ / M– / MRC Memory Mémoire • Speicher • Memoria • Geheugen • Memoria • Memória Minne • Pamięć • Pamě • Memória • Пaмят# For 212x set the CSM/MEMORY switch to MEMORY (12 x 4) = 48 – (20 ÷ 2) = 10 ON/C/CE ON/CE/C 12 x 4 M+ 20 ÷ 2 M– – (20 ÷ 2) = 38 – (20 ÷ 2) = 38 ON/CE/C ON/CE/C MRC MRC +/– Sign Change 210x Inversion de signe • Vorzeichenwechsel • Cambio segno • Tekenwissel Cambio de signo • Troca de Sinal • Teckenändring • Zmiana znaku • Změna znaménka Előjel megváltoztatása • Изменение знака – (2 – 5) x 4 = 12 ON/C/CE / LOCAL / RATE Currency Conversion 2 – 5 +/– x 4 = 208x / 210x Devise étrangère • Euro-Währung • Euro • Euro-valuta • Euro • Conversão de Moeda • Eurovaluta Przeliczanie waluty • Přepočítání měn • Pénznem átváltása • Конвертация валют 1 50 = 6.55957 LOCAL = ? LOCAL ON/C/CE 6.55957 ON/C/CE 50 150 LOCAL = ? ON/C/CE 150 RATE LOCAL LOCAL = 327.98 = 22.87 1 LOCAL = Exchange Rate in Memory / LOCAL / RATE Currency Conversion 212x Devise étrangère • Euro-Währung • Euro • Euro-valuta • Euro • Conversão de Moeda • Eurovaluta Przeliczanie waluty • Přepočítání měn • Pénznem átváltása • Конвертация валют 1 50 = 6.55957 LOCAL = ? LOCAL 150 LOCAL = ? ON/C/CE RATE ON/C/CE 50 ON/C/CE 150 AC RATE = Exchange Rate in Memory 6.55957 RATE LOCAL = 327.98 = 22.87 208x, 210x & 212x przyładowe • Výpočet vzorku • Mintaszámítás • Пpимep cчeтной oпepaции √ Square Root 210x / 212x Racine Carrée • Quadrawurzel • Raíz Cuadrada • Radice Quadrata • Raiz Quadrada • Vierkantswortel Kvadratroten • Pierwiastek kwadratowy • Druhá odmocnina • Négyzetgyök • Квадратнй корен# √ (36 - 11) = 5 ON/C/CE 36 – 11 = √ xy Power Elévation à la Puissance • Potenzieren • Potencia • Elevazione a Potenza • Potenciar Machtsverheffen • Potensberäkning Wykłądnik • Exponent • Kitevő • Пoкaзaтeл# cтeпeни 23 = 8 ON/C/CE 2x== Cost, Sell, Margin 212x Prix d’achat, prix de vente, marge • Funktion Kosten, Verkauf, Gewinnspanne Funzione costo, vendita, margine • Cost, Sell, Margin functie Función de coste, venta y beneficio • Função de Custo, Venda e Margem Kostprijs, verkoopprijs en margeberekeningen • Funkcja koszt, sprzedaż, marża handlowa Funkce náklady, prodej, marže • Költség, eladási ár vagy haszonkulcs kiszámítása Фyнкция Ceбecтоимост#/Цена/Пpибл# For 212x set the CSM/MEMORY switch to CSM Calculating Cost Selling Price: $1,500 Profit Margin: 30% Cost = ? ($1,050) 1500 SELL 1,500 30 MARGIN 1,050 Tax +/– Function Taxes automatiques +/- • Steuern +/- Funktion • Funzioni Tax +/- • BTW-functie +/Función Tax +/- • Função Taxa +/- • Skatt +/- Funktion • Funkcje przycisku Tax +/Daňová funkce +/- • Adó +/- funkció • Haлoг +/- фyнкция Press AC then Tax+ (SET). Tax% is now blinking in the display. Enter desired tax rate and press Tax+ (SET) to confirm. To check tax rate, press AC then Tax– (RECALL). 212x General Binding Corp Northbrook Illinois, 60062 U.S.A. www.gbc.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Ibico 210x Handleiding

Categorie
Rekenmachines
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor