Dyson DC 19 Euro Handleiding

Categorie
Draagbare stofzuigers
Type
Handleiding
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE ALLE HINWEISE BEVOR SIE DIESEN STAUBSAUGER BENUTZEN
Bei Nutzung eines Elektrogeräts sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten, wie die folgenden:
ACHTUNG
UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
1 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor der Wartung des Geräts.
2 Nicht im Freien, auf feuchten Oberflächen oder zum Aufsaugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
benutzen - es besteht die Gefahr eines Stromschlags und von Personenschäden.
3 Das Gerät ist kein Spielzeug. Hohe Aufmerksamkeit ist gefordert, wenn das Gerät von Kindern oder in deren
Nähe genutzt wird.
4 Achten Sie darauf, dass das Gerät nur von Personen genutzt wird, die den Staubsauger richtig bedienen
können.
5 Dieses Gerät sollte nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder motorischen Fähigkeiten bzw. unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden. In diesen
Fällen sollte eine Einweisung bzw. Aufsicht durch eine Person erfolgen, die für die Sicherheit verantwortlich ist.
6 Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung, sonst können Sie Ihren
Garantieanspruch verlieren.
7 Überprüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Das Typenschild
befindet sich hinter dem Behälter am Gerät. Das Gerät darf nur gemäß der Nennauslegung verwendet
werden.
8 Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im Freien stehen gelassen
oder in Flüssigkeit getaucht wurde, kontaktieren Sie bitte den Dyson Kundendienst.
9 Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Ziehen oder tragen Sie
Ihr Gerät nicht am Kabel; benutzen Sie das Kabel nicht als Tragegriff; klemmen Sie das Kabel nicht zwischen
Türen ein oder ziehen es um scharfe Kanten und Ecken. Fahren Sie nicht mit dem Staubsauger über das
Kabel. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen und offenem Feuer fern.
10 Entfernen Sie den Netzstecker nicht, indem Sie am Kabel ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen
Sie den Stecker und nicht das Kabel.
11 Vermeiden Sie, Kabel und Gerät mit nassen Händen anzufassen.
12 Benutzen Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Behälter und Filter.
13 Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eine
Öffnung blockiert ist; halten Sie das Gerät frei von Staub, Fusseln, Haaren und sonstigem, was den Luftstrom
beeinträchtigen könnte.
14 Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein Teil davon defekt oder beschädigt zu sein scheint oder fehlt.
15 Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von
Öffnungen oder beweglichen Teilen gelangen, wie z.B. der Bürstwalze.
16 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von scharfen, harten Gegenständen, kleinem Spielzeug,
Anstecknadeln, Büroklammern usw., denn dies könnte Ihr Gerät beschädigen.
17 Das Verwenden eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
18 Bewahren Sie das Gerät im Haus auf. Um Stolperunfälle zu vermeiden, verstauen Sie den Staubsauger nach
Gebrauch mit vollständig aufgewickeltem Kabel.
19 Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
20 Achten Sie beim Treppensaugen darauf, dass Sie sich nicht unterhalb des Geräts aufhalten. Lassen Sie den
Sauger auf dem Boden stehen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Stühle, Tische etc.
21 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen, wie z.B.
Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche.
22 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten, wie z.B. Benzin, auf und benutzen
Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese auftreten können.
23 Bestimmte Teppichbeläge können eine schwache elektrostatische Aufladung im Auffangbehälter verursachen.
Diese sind nicht auf die Stromzufuhr zurückzuführen. Um jegliche Auswirkungen zu minimieren, unterlassen Sie
bitte, Ihre Hand oder sonstige Gegenstände in den Behälter zu stecken, bevor dieser entleert und mit kaltem
Wasser ausgespült wurde.
24 Führen Sie keine anderen Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen, als die in der Gebrauchsanweisung
genannten oder vom Dyson Kundendienst empfohlenen Arbeiten durch.
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DEZE STOFZUIGER GEBRUIKT
Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel.
WAARSCHUWING
OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VOORKOMEN:
1 Haal altijd de machine uit het stopcontact na gebruik en tijdens onderhoud.
2 Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis, op natte vloeroppervlakken, of om water en ander vocht op te zuigen -
u kunt een elektrische schok krijgen of verwondingen oplopen.
3 De stofzuiger niet als speelgoed laten gebruiken. Let op bij gebruik door, of in de buurt van, kinderen.
4 Laat de stofzuiger niet gebruiken door iemand die niet in staat is het toestel naar behoren te bedienen.
5 Gebruik het toestel alleen zoals in de handleiding beschreven staat. Uitsluitend gebruiken met door Dyson
aanbevolen hulpstukken en onderdelen.
6 Controleer of uw stroomvoorziening overeenkomt met de op het typeplaatje vermelde sterkte. Dit typeplaatje
vindt u achter het stofreservoir. Het toestel mag alleen op de juiste sterkte worden gebruikt.
7 Neem contact op met de Dyson helpdesk indien het toestel beschadigd of nat is, niet goed functioneert of u
hem heeft laten vallen.
8 De stofzuiger niet gebruiken als het snoer of de stekker beschadigd is. Trek niet aan het snoer, gebruik het
snoer niet als een handvat. Sluit geen deuren als het snoer ertussen zit. Trek het snoer niet om scherpe hoeken
of randen. Rijd niet over het snoer heen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlaktes en open
vuur.
9 Haal niet de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek aan de stekker, niet aan het snoer.
10 Raak de stekker of het toestel niet met natte handen.
11 Gebruik het toestel niet alvorens het stofreservoir te bevestigen en het filter op zijn plaats te zetten.
12 Stop geen voorwerpen in de openingen van de machine. Houd de openingen van machine vrij van stof,
vlokken, haren en ander voorwerpen die de luchtstroom zouden kunnen belemmeren.
13 De stofzuiger niet gebruiken als een onderdeel defect, verdwenen of beschadigd is.
14 Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de openingen van de machine en
van de bewegende onderdelen, zoals de roterende borstel.
15 Gebruik de machine niet om scherpe harde voorwerpen (zoals spelden, klein speelgoed enz.) op te zuigen;
deze kunnen de machine beschadigen.
16 Het gebruik van een verlengkabel is niet aanbevolen.
17 Bewaar de machine binnenshuis. Berg de machine op na gebruik met het snoer volledig ingerold, dit om
ongelukken te vermijden.
18 Zet de machine uit voor u de stekker uit het stopcontact haalt.
19 Let extra op als u op de trap werkt. Plaats de machine steeds beneden. Houd de stofzuiger op de vloer. Plaats
de stofzuiger niet op bijv. een tafel of stoel.
20 Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandend as.
21 Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt van ontvlambare vloeistoffen zoals benzine of om deze op te zuigen.
22 Wanneer u stofzuigt, kan het stof uit sommige tapijten kleine statische ladingen genereren in het reservoir.
Deze ladingen zijn niet gevaarlijk en hebben niets te maken met de stroomtoevoer van de machine. Plaats uw
hand niet in het reservoir voordit dit leeg is, om dit effect te minimaliseren.
23 Voer geen andere onderhoudswerken uit aan de stofzuiger dan wat in deze handleiding staat beschreven en
plaats niets in de openingen of in de bewegende delen van de machine.
GB Do not use near naked flame.
FR Ne pas utiliser près d’une flamme.
DE Vermeiden Sie es, den Staubsauger
in der Nähe von offenem Feuer zu
benutzen.
NL Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt
van open vuur.
ES No utilice cerca de una llama.
IT Non usare vicino a fiamme vive.
CY Μην χρησιμοποιήσετε κοντά σε φλόγα.
CZ Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně.
DK Anvend ikke apparatet i nærheden af
åben ild.
FI Älä käytä imuria avotulen läheisyydessä.
HK ᇼʜቌٶˌ฻
HU Ne használja nyílt láng közelében.
NO Ikke bruk i nærheten av åpen flamme.
PL Nie należy używać w pobliżu
otwartego ognia.
PT Não utilize perto de chamas.
RU Не используйте вблизи открытого огня.
SA OO OOOOOO OOOOOO OOOOOO OO OOO OOOOO.
SE Använd inte dammsugaren nära
öppen eld.
SI Ne uporabljajte v bližini odprtega ognja.
TR Çıplak ateş yanında kullanmayın.
43 65
21
4
3
2
1
Tool attachments
.
Fixation des accessoires
.
Gebrauch von
Zubehör
.
Hulpstukken bevestigen Accessoires
.
Fijacion de
los accesorios
.
Attacco degli accessori
Turbine maintenance
.
Entretien de la Turbine head
.
Reinigen der Bürstwalze
.
Onderhoud van de turbine head
.
Mantenimiento del Turbine head
.
Manutenzione della Turbine head
Suction release
.
Régulation de l’aspiration
.
Saugkraftregulierung
.
Zuigkrachtregelaar
.
Gatillo reductor de succión
.
Aspirazione variabile
Washing your fi lter
.
Laver votre fi ltre
.
Filter waschen
.
Het fi lter wassen
.
Lavado del fi ltro
.
Lavaggio del fi ltro
Months
Mois
Monate
Maanden
Meses
Mesi
*Selected models only *Certains modèles uniquement *Nur bei ausgewählten Modellen *Alleen bij sommige modellen *Sólo algunos modelos *Solo con alcuni modelli
Dyson Kundendienst
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson
Staubsauger haben, rufen Sie unseren
Kundendienst an oder kontaktieren Sie uns
per E-Mail über die Dyson Webseite und
nennen Sie die Seriennummer Ihres Geräts
und wo/wann Sie das Gerät gekauft
haben. Die Seriennummer finden Sie hinter
dem Behälter am Gerät.
Die meisten Fragen können bereits
telefonisch durch einen unserer
Kundendienstmitarbeiter gelöst werden.
Wenn Ihr Staubsauger eine Wartung
benötigt, kontaktieren Sie bitte den Dyson
Kundendienst.
Wenn Ihr Gerät sich noch innerhalb
der Garantielaufzeit befindet, und die
Reparatur ein Garantiefall ist, wird das
Gerät kostenlos repariert.
Information zur
EG-Konformitätserklärung
Ein Muster dieses Produkts wurde
überprüft, und es wurde festgestellt, dass
es die folgenden europäischen Richtlinien
erfüllt: Richtlinie 2006/95/EWG über
elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
(Sicherheit), Richtlinie 93/68/EWG
über CE Kennzeichnung, Richtlinie
2004/108/EG über elektromagnetische
Verträglichkeit.
Bitte beachten Sie: Produktdetails
können von den hier abgebildeten leicht
abweichen.
Das folgende Symbol
bedeutet, dass
dieses Produkt den Regelungen des Elektro-
und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG)
unterliegt. Dieses Gesetz schreibt vor, dass
ausgediente Elektro- und Elektronikgeräte
separat von anderen Abfällen entsorgt
werden sollen. Gleichzeitig werden die
Hersteller von Elektrogeräten in die Pflicht
genommen, für die Verwertung bzw.
Beseitigung ihrer Produkte zu sorgen.
Geben Sie dieses Gerät deshalb bitte nicht
in die reguläre Hausmüllsammlung, wenn
sie es entsorgen möchten, sondern führen
Sie es einer getrennten Entsorgung zu. Ihre
Kreis- oder Stadtverwaltung wird Ihnen
gerne mitteilen, wo Sie das Gerät
abgeben können.
Produktinformation
Nettogewicht: 8,05kg, Spannung: 230-
240 V, Maximalleistung: 1400 W
NL BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
DIT APPARAAT IS UITSLUITEND
BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK
GEBRUIK
Gebruik van de Dyson DC19
Let op
Deze machine is alleen geschikt voor
huishoudelijk gebruik. Fijn stof zoals meel
of dat van pleisterwerk alleen in zeer
kleine hoeveelheden opzuigen.
Niet op de knop van het handvat drukken
als u het toestel optilt; dit kan hierdoor
vallen en u verwonden.
Zorg ervoor dat het stofreservoir goed op
de machine bevestigd zit.
Tijdens het optillen van de machine deze
niet schudden; deze kan dan vallen en u
verwonden.
Volg de onderhoudsinstructies op van de
fabrikant van uw vloerbedekking voordat
u uw harde vloeren of tapijten en kleden
gaat stofzuigen. Sommige tapijten kunnen
gaan rafelen als u er een roterende borstel
opzet bij het stofzuigen. Mocht dit het
geval zijn, dan raden wij u aan de borstel
in de stand voor harde vloeren te zetten
en de fabrikant van uw vloerbedekking om
advies te vragen.
Wanneer het snoer van het apparaat
beschadigd is, haal dan onmiddellijk
de stekker van het apparaat uit het
stopcontact . Het snoer mag enkel
vervangen worden door Dyson Ltd. of hun
monteurs, dit om risico’s te vermijden.
Het gebruik van accessoires:
Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis of
op natte vloeroppervlakten. Bij gebruik
in een garage raden wij accessoires
uit de Car cleaning kit aan. Bij gebruik
in een garage is het raadzaam om de
wielen evenals de bodemplaat van de
vloerzuigmond met een droge doek af
te nemen na gebruik. Dit om zand, vuil
en steentjes te verwijderen die kwetsbare
vloeroppervlakten zouden kunnen
beschadigen.
Het Doorzichtig stofreservoir
TM
legen:
U dient het reservoir te legen zodra het
maximumstreepje is bereikt.
Zet het toestel uit en haal de stekker uit
het stopcontact voordat u het doorzichtig
stofreservoir
TM
leegt. Als u dit nalaat,
kunt u een elektrische schok krijgen of
verwondingen oplopen.
Gebruik het toestel niet als het doorzichtig
stofreservoir
TM
niet op zijn plaats zit.
Als u een allergie heeft, kunt u het
doorzichtig stofreservoir
TM
het best legen
in een zak.
De British Allergy Foundation (Britse
Allergiefonds) is een onafhankelijk
orgaan dat als doelstelling heeft om de
bewustwording, preventie en behandeling
van allergieën te bevorderen. Het
keurmerk van de British Allergy Foundation
is wettelijk geregistreerd in het Verenigd
Koninkrijk.
Het Doorzichtig reservoir schoonmaken
Gebruik geen reinigingsmiddelen of
luchtverfrissers om schoon te maken.
Dompel de cycloon niet onder in water.
Plaats het doorzichtig stofreservoir
TM
alleen
terug op het toestel als het goed droog is.
U kunt stof (-vlokken) met een droge doek
verwijderen van de cycloon.
Het filter wassen
Controleer regelmatig uw filter. Het filter
dient iedere 6 maanden gewassen te
worden bij normaal gebruik.
Zet het toestel uit en haal de stekker uit het
stopcontact voor u het filter wast. Als u dit
nalaat kunt u een elektrische schok krijgen
of verwondingen oplopen.
Het filter dient vaker gewassen te worden
indien u vaak fijn stof opzuigt.
Was het filter enkel met koud water.
Gebruik geen schoonmaakmiddel bij het
wassen van het filter.
Stop het filter niet in de vaatwasser,
wasmachine, wasdroger of magnetron en
houd het uit de buurt van open vuur.
Zorg ervoor dat het filter volledig droog is
alvorens u het opnieuw gebruikt. Laat hem
drogen voor ten minste 24 uur.
Blokkades
Het verwijderen van een blokkade is
niet inbegrepen in de garantie van uw
stofzuiger.
Zet het toestel uit en haal de stekker uit
het stopcontact voordat u het toestel
controleert op blokkades. Als u dit nalaat
kunt u een elektrische schok krijgen of
verwondingen oplopen.
Indien een gedeelte van uw stofzuiger
geblokkeerd raakt, dan kan deze
oververhit raken en als gevolg hiervan
stilvallen. Neem de stekker uit het
stopcontact en laat de machine afkoelen.
Verwijder de blokkade alvorens de
machine opnieuw te gebruiken. Pas
op voor scherpe objecten wanneer u
blokkades verwijdert.
Bevestig alle onderdelen op het toestel
alvorens u hem opnieuw gebruikt.
Vraag het aan Dyson
Wanneer u vragen heeft over uw Dyson,
kunt u altijd kijken op het
Online help gedeelte op onze website.
De Online help is samengesteld door
onze Dyson experts en geeft u informatie
over onze garantie, het oplossen van
problemen, reparaties en vele andere
aspecten.
Als u na het bezoeken van de Online
help nog steeds vragen heeft, kunt u
tijdens openingstijden onze helplijn
bellen. Onze medewerkers zullen dan zo
volledig mogelijk trachten uw vraag te
beantwoorden.
Europese conformiteitinformatie
Een exemplaar van dit product is getest
en heeft bewezen te werken conform de
volgende Europese Richtlijnen: 2006/95/
EEG Laagspannings-(veiligheids-)
richtlijn, 93/68/EEG CE Merk
Richtlijn,2004/108/EG EMC Richtlijn.
Let op: kleine details kunnen afwijken van
de getoonde afbeeldingen.
Het symbool
op het product of
op de verpakking geeft aan dat dit
product niet als huishoudafval behandeld
mag worden. In plaats daarvan moet
het overgedragen worden aan het
toegewezen recyclecentrum voor
electronisch afval in uw regio. Door er
zeker van te zijn dat dit product op de
juiste manier wordt afgedragen, helpt u
mee aan het voorkomen van potentieel
negatieve consequenties voor het milieu
en de algemene gezondheid, die anders
veroorzaakt had kunnen worden door het
verkeerd afstand doen van dit product
als afval. Voor gedetailleerde informatie
over het recyclen van dit product kunt
u terecht bij uw gemeentebureau, uw
huishoudafvaldienst of de winkel waar u
het product heeft gekocht.
Productinformatie:
Nettogewicht: 8,05kg Netspanning: 230-
240V Maximaal vermogen: 1400W
ES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ESTÁ DISEÑADO PARA USO
EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO
Utilizar la Dyson DC19
Precaución
Este electrodoméstico está diseñado
exclusivamente para uso doméstico. Polvo
fino como, por ejemplo, harina y yeso, se
debe aspirar en pequeñas cantidades.
No apriete el botón para soltar el ciclón
mientras transporte la máquina. Puede
caerse y provocar lesiones.
Asegúrese de que el ciclón está acoplado
a la máquina
No sacuda la máquina mientras la
transporte. Puede caer y provocar
lesiones.
Consulte las recomendaciones del
fabricante del material del suelo antes
de aspirar el suelo, las alfombras y las
moquetas. Las fibras de algunas alfombras
se levantarán si se utiliza el cepillo
motorizado. Si esto ocurre, recomendamos
aspirar en la posición de parquet y
consultar con el fabricante de la alfombra.
Si el cable se daña, desenchufe la
máquina inmediatamente. Para evitar
cualquier riesgo, el cable debe ser
cambiado solamente por Dyson o sus
representantes autorizados.
Utilizar los accesorios
No utilice la aspiradora en el exterior o
sobre superficies mojadas. La aspiradora
se puede utilizar dentro de un garaje
solamente con el kit de accesorios Dyson
Model 08909 para la limpieza del coche.
Si se utiliza dentro de un garaje, debería
limpiar la zapata y las ruedas con un paño
seco para quitar cualquier resto de arena,
suciedad o gravilla que pudiera dañar los
suelos delicados.
Vaciado del Cubo transparente
TM
Vacíe el cubo transparente
TM
cuando la
suciedad alcance el indicador MAX.
Apague y desenchufe la máquina antes de
vaciar el cubo. No apagar y desenchufar
puede causar una descarga eléctrica
o lesión.
No utilice la aspiradora sin que el cubo
transparente
TM
esté colocado en su sitio.
Se recomienda que las personas con
alergias vacíen el cubo dentro de una
bolsa.
La Fundación Británica de Alergología
es una organización benéfica del Reino
Unido que tiene como objetivo mejorar el
conocimiento, prevención y tratamiento
de alergias.
El sello de aprobación de la Fundación
Británica de Alergología es una marca
registrada del Reino Unido.
Limpieza del Cubo transparente
TM
No utilice detergentes, ceras o
ambientadores para limpiar el cubo
transparente
TM
.
No sumerja el cuerpo del ciclón en agua.
Asegúrese de que el cubo está
completamente seco antes de reponerlo.
Limpie la rejilla con un paño o un cepillo
seco para eliminar pelusa y polvo.
Lavado del filtro
Compruebe el filtro frecuentemente. En
condiciones normales puede que necesite
lavarlo según las instrucciones cada 6
meses para mantener su rendimiento.
Apague y desenchufe la máquina antes
de lavar el filtro. No apagar y desenchufar
puede causar una descarga eléctrica
o lesión.
Puede que el filtro necesite lavarse con
más frecuencia si aspira polvo fino.
Lave el filtro solamente en agua fría.
No utilice detergentes para limpiar el filtro.
No ponga el filtro en el lavajillas,
lavadora, secadora o microondas o cerca
de una llama.
Asegúrese de que está completamente
seco antes de reponer en la máquina.
Deje que el filtro se seque durante al
menos 24 horas.
Eliminar obstrucciones
La eliminación de obstrucciones no está
cubierta por la garantía.
Apague y desenchufe la máquina antes de
buscar posibles obstrucciones. No apagar
y desenchufar puede causar una descarga
eléctrica o lesión.
Si cualquier elemento de su máquina se
obstruye, es posible que se sobrecaliente
y se apague de forma automática.
Desenchufe la máquina y permita que
se enfríe. Elimine la obstrucción antes de
reencender la máquina.
Asegúrese de que la máquina esté
en posición vertical antes de quitar la
manguera o las puertas de inspección del
conducto de aire.
Tenga cuidado con posibles objetos
afilados al quitar obstrucciones.
Remonte todas las piezas de la máquina
antes de reencenderla.
Servicio de atención al cliente Dyson
Si tiene cualquier duda sobre su
aspiradora Dyson, llame al servicio
de atención al cliente en el número de
teléfono abajo indicado o contacte con
nosotros a través del sitio web de Dyson.
Tenga a mano por favor el número de
serie de la máquina y los detalles de
cuándo y dónde la compró. El número
de serie se puede encontrar en el cuerpo
principal de la máquina, detrás del cubo.
La mayoría de las dudas las puede
resolver nuestro personal del servicio de
atención al cliente.
Si la aspiradora necesita una reparación,
llame al servicio de atención al cliente de
Dyson para informarse de las opciones
disponibles. Si la máquina está bajo
garantía y la avería cubierta por la
garantía, se reparará sin coste ninguno.
Información de conformidad europea
Una muestra de este producto ha sido
probada y encontrada conforme con las
siguientes directivas europeas. 2006/95/
CEE Low voltage (Directiva de Seguridad),
93/68/CEE CE Directiva de Marketing,
2004/108/CE Directiva EMC.
Observe por favor: La información puede
variar de lo indicado en pequeños detalles.
El símbolo
en el producto o en
su embalaje indica que este producto
no debe ser desechado como basura
doméstica. Por el contrario, debe ser
enviado a un punto limpio para el
correcto reciclado de los componentes
eléctricos y electrónicos. Asegúrese de
que este producto es desechado de
forma correcta, evitará las potenciales
consecuencias negativas para el entorno
medioambiental y la salud humana, el cual
podría darse en caso de no desecharlo
adecuadamente. Para más información
sobre el reciclado de este producto,
contacte por favor con la administración
local o ayuntamiento, su servicio de
recogidas o punto limpio o la tienda en la
que compró este producto.
Información de producto
Peso 8,05kg, voltaje 230 - 240 voltios,
Potencia máxima 1400 W
IT CONSERVARE LE ISTRUZIONI
QUESTO APPARECCHIO E’ SOLO PER
USO DOMESTICO
Uso del Dyson DC19
Attenzione
Questo apparecchio è solo per uso
domestico. Polvere fine come gesso deve
essere aspirata in piccole quantità.
Durante il trasporto non premere i tasti di
sblocco dei cicloni per evitare incidenti.
Assicurarsi che la parte con i cicloni sia
ben fissa alla base.
Durante il trasporto non scuotere
l’apparecchio per evitare incidenti.
Consigliamo di consultare il manuale
d’uso per la cura dei pavimenti, tappeti e
moquette. Alcuni tappeti possono coprirsi
di lanugine con
la spazzola rotante. Se accade, utlizzare
la spazzola nella modalità per i pavimenti.
Se il cavo d’alimentazione
dell’aspirapolvere dovesse essere
danneggiato, staccare immediatamente
l’aspirapolvere dalla presa. Il cavo di
alimentazione può essere sostituito solo
dalla Dyson o da personale autorizzato
per evitare incidenti.
Uso degli accessori
Non usare l’aspirapolvere all’esterno
o su superfici bagnate. Si può usare
l’aspirapolvere nel garage solo con il kit
pulizia auto. Se si usa nel garage, pulire
poi con un panno la piastra e le ruote per
togliere sporco, sabbia e piccoli detriti che
potrebbero rovinare i pavimenti delicati.
Come svuotare il Contenitore
transparente
TM
Svuotare il contenitore transparente
TM
non
appena raggiunge il livello max.
Spegnere l’aspirapolvere e staccare la
spina prima di svuotare il contenitore
transparente
TM
. Se non si stacca la spina si
rischia di prendere la scossa.
Non usare la macchina senza il
contenitore trasparente
TM
.
Per i soggetti allergici si raccomanda di
svuotare il contenitore in un sacchetto.
La British Allergy Foundation è
un’associazione nazionale inglese che ha
lo scopo di migliorare la conoscenza, la
prevenzione e il trattamento delle allergie.
Il sigillo di approvazione della British
Allergy Foundation è un marchio inglese
registrato.
Pulizia del Contenitore trasparente
TM
Non usare detersivi, cere o deodoranti per
pulire il contenitore trasparente
TM
.
Non immergere la parte con i cicloni
nell’acqua.
Assicurarsi che il contenitore sia
completamente asciutto prima di
riposizionarlo
Pulire i cicloni con un panno o un pennello
per rimuovere polvere e fibre.
Lavaggio del filtro
Controllare regolarmente il filtro e lavarlo
almeno ogni 6 mesi come indicato nel
manuale.
Spegnere l’aspirapolvere e togliere
la spina prima di lavare il filtro.
Se non si stacca la spina si rischia di
prendere la scossa.
Se si aspira polvere fina bisogna lavare il
filtro più spesso.
Lavare il filtro solo con acqua fredda.
Non usare sapone
Non metterlo in lavastoviglie, lavatrice,
nell’asciugatrice, nel forno o vicino a
fiamme libere.
Assicurarsi che il filtro sia completamente
asciutto prima di rimetterlo
nell’aspirapolvere. Farlo asciugare per
almeno 24 ore.
Eliminare le ostruzioni
Attenzione: l’eliminazione delle ostruzioni
non è coperta da garanzia.
Spegnere l’aspirapolvere e staccare la
spina prima di cercare le ostruzioni.
Se non si stacca la spina si rischia di
prendere la scossa
Se una parte si blocca, l’aspirapolvere si
può surriscaldare e si spegne.
Staccare la spina e lasciar raffreddare.
Eliminare le ostruzioni prima di
riaccenderlo.
Assicurarsi che l’aspirapolvere sia in

Documenttranscriptie

DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LESEN SIE ALLE HINWEISE BEVOR SIE DIESEN STAUBSAUGER BENUTZEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DEZE STOFZUIGER GEBRUIKT Bei Nutzung eines Elektrogeräts sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten, wie die folgenden: Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel. ACHTUNG WAARSCHUWING UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VOORKOMEN: 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor der Wartung des Geräts. Nicht im Freien, auf feuchten Oberflächen oder zum Aufsaugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten benutzen - es besteht die Gefahr eines Stromschlags und von Personenschäden. Das Gerät ist kein Spielzeug. Hohe Aufmerksamkeit ist gefordert, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe genutzt wird. Achten Sie darauf, dass das Gerät nur von Personen genutzt wird, die den Staubsauger richtig bedienen können. Dieses Gerät sollte nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder motorischen Fähigkeiten bzw. unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden. In diesen Fällen sollte eine Einweisung bzw. Aufsicht durch eine Person erfolgen, die für die Sicherheit verantwortlich ist. Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung, sonst können Sie Ihren Garantieanspruch verlieren. Überprüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Das Typenschild befindet sich hinter dem Behälter am Gerät. Das Gerät darf nur gemäß der Nennauslegung verwendet werden. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit getaucht wurde, kontaktieren Sie bitte den Dyson Kundendienst. Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel; benutzen Sie das Kabel nicht als Tragegriff; klemmen Sie das Kabel nicht zwischen Türen ein oder ziehen es um scharfe Kanten und Ecken. Fahren Sie nicht mit dem Staubsauger über das Kabel. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen und offenem Feuer fern. Entfernen Sie den Netzstecker nicht, indem Sie am Kabel ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel. Vermeiden Sie, Kabel und Gerät mit nassen Händen anzufassen. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Behälter und Filter. Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist; halten Sie das Gerät frei von Staub, Fusseln, Haaren und sonstigem, was den Luftstrom beeinträchtigen könnte. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein Teil davon defekt oder beschädigt zu sein scheint oder fehlt. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von Öffnungen oder beweglichen Teilen gelangen, wie z.B. der Bürstwalze. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von scharfen, harten Gegenständen, kleinem Spielzeug, Anstecknadeln, Büroklammern usw., denn dies könnte Ihr Gerät beschädigen. Das Verwenden eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen. Bewahren Sie das Gerät im Haus auf. Um Stolperunfälle zu vermeiden, verstauen Sie den Staubsauger nach Gebrauch mit vollständig aufgewickeltem Kabel. Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Achten Sie beim Treppensaugen darauf, dass Sie sich nicht unterhalb des Geräts aufhalten. Lassen Sie den Sauger auf dem Boden stehen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Stühle, Tische etc. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen, wie z.B. Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche. Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten, wie z.B. Benzin, auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese auftreten können. Bestimmte Teppichbeläge können eine schwache elektrostatische Aufladung im Auffangbehälter verursachen. Diese sind nicht auf die Stromzufuhr zurückzuführen. Um jegliche Auswirkungen zu minimieren, unterlassen Sie bitte, Ihre Hand oder sonstige Gegenstände in den Behälter zu stecken, bevor dieser entleert und mit kaltem Wasser ausgespült wurde. Führen Sie keine anderen Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen, als die in der Gebrauchsanweisung genannten oder vom Dyson Kundendienst empfohlenen Arbeiten durch. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Haal altijd de machine uit het stopcontact na gebruik en tijdens onderhoud. Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis, op natte vloeroppervlakken, of om water en ander vocht op te zuigen u kunt een elektrische schok krijgen of verwondingen oplopen. De stofzuiger niet als speelgoed laten gebruiken. Let op bij gebruik door, of in de buurt van, kinderen. Laat de stofzuiger niet gebruiken door iemand die niet in staat is het toestel naar behoren te bedienen. Gebruik het toestel alleen zoals in de handleiding beschreven staat. Uitsluitend gebruiken met door Dyson aanbevolen hulpstukken en onderdelen. Controleer of uw stroomvoorziening overeenkomt met de op het typeplaatje vermelde sterkte. Dit typeplaatje vindt u achter het stofreservoir. Het toestel mag alleen op de juiste sterkte worden gebruikt. Neem contact op met de Dyson helpdesk indien het toestel beschadigd of nat is, niet goed functioneert of u hem heeft laten vallen. De stofzuiger niet gebruiken als het snoer of de stekker beschadigd is. Trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als een handvat. Sluit geen deuren als het snoer ertussen zit. Trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Rijd niet over het snoer heen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlaktes en open vuur. Haal niet de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek aan de stekker, niet aan het snoer. Raak de stekker of het toestel niet met natte handen. Gebruik het toestel niet alvorens het stofreservoir te bevestigen en het filter op zijn plaats te zetten. Stop geen voorwerpen in de openingen van de machine. Houd de openingen van machine vrij van stof, vlokken, haren en ander voorwerpen die de luchtstroom zouden kunnen belemmeren. De stofzuiger niet gebruiken als een onderdeel defect, verdwenen of beschadigd is. Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de openingen van de machine en van de bewegende onderdelen, zoals de roterende borstel. Gebruik de machine niet om scherpe harde voorwerpen (zoals spelden, klein speelgoed enz.) op te zuigen; deze kunnen de machine beschadigen. Het gebruik van een verlengkabel is niet aanbevolen. Bewaar de machine binnenshuis. Berg de machine op na gebruik met het snoer volledig ingerold, dit om ongelukken te vermijden. Zet de machine uit voor u de stekker uit het stopcontact haalt. Let extra op als u op de trap werkt. Plaats de machine steeds beneden. Houd de stofzuiger op de vloer. Plaats de stofzuiger niet op bijv. een tafel of stoel. Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandend as. Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt van ontvlambare vloeistoffen zoals benzine of om deze op te zuigen. Wanneer u stofzuigt, kan het stof uit sommige tapijten kleine statische ladingen genereren in het reservoir. Deze ladingen zijn niet gevaarlijk en hebben niets te maken met de stroomtoevoer van de machine. Plaats uw hand niet in het reservoir voordit dit leeg is, om dit effect te minimaliseren. Voer geen andere onderhoudswerken uit aan de stofzuiger dan wat in deze handleiding staat beschreven en plaats niets in de openingen of in de bewegende delen van de machine. GB Do not use near naked flame. CZ FR Ne pas utiliser près d’une flamme. DK Anvend ikke apparatet i nærheden af DE Vermeiden Sie es, den Staubsauger in der Nähe von offenem Feuer zu benutzen. FI NL Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. åben ild. RU Не используйте вблизи открытого огня. SA O OO O O O O OO O O O O OO O O O O OO OO O OO O O O O . SE Använd inte dammsugaren nära öppen eld. HK ᇼʜቌ‫ˌٶ‬฻ SI Ne uporabljajte v bližini odprtega ognja. Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt van open vuur. HU Ne használja nyílt láng közelében. TR Çıplak ateş yanında kullanmayın. ES No utilice cerca de una llama. NO Ikke bruk i nærheten av åpen flamme. IT Non usare vicino a fiamme vive. PL CY Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia. Μην χρησιμοποιήσετε κοντά σε φλόγα. PT Não utilize perto de chamas. Älä käytä imuria avotulen läheisyydessä. Tool attachments . Fixation des accessoires . Gebrauch von Zubehör . Hulpstukken bevestigen Accessoires . Fijacion de los accesorios . Attacco degli accessori Suction release . Régulation de l’aspiration . Saugkraftregulierung . Zuigkrachtregelaar . Gatillo reductor de succión . Aspirazione variabile Turbine maintenance . Entretien de la Turbine head . Reinigen der Bürstwalze . Onderhoud van de turbine head . Mantenimiento del Turbine head . Manutenzione della Turbine head 1 Washing your filter . Laver votre filtre . Filter waschen . Het filter wassen . Lavado del filtro . Lavaggio del filtro 2 Months Maanden Mois Meses Monate Mesi 1 2 3 4 *Selected models only *Certains modèles uniquement 3 *Nur bei ausgewählten Modellen 4 *Alleen bij sommige modellen *Sólo algunos modelos 5 *Solo con alcuni modelli 6 Dyson Kundendienst Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie unseren Kundendienst an oder kontaktieren Sie uns per E-Mail über die Dyson Webseite und nennen Sie die Seriennummer Ihres Geräts und wo/wann Sie das Gerät gekauft haben. Die Seriennummer finden Sie hinter dem Behälter am Gerät. Die meisten Fragen können bereits telefonisch durch einen unserer Kundendienstmitarbeiter gelöst werden. Wenn Ihr Staubsauger eine Wartung benötigt, kontaktieren Sie bitte den Dyson Kundendienst. Wenn Ihr Gerät sich noch innerhalb der Garantielaufzeit befindet, und die Reparatur ein Garantiefall ist, wird das Gerät kostenlos repariert. Information zur EG-Konformitätserklärung Ein Muster dieses Produkts wurde überprüft, und es wurde festgestellt, dass es die folgenden europäischen Richtlinien erfüllt: Richtlinie 2006/95/EWG über elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Sicherheit), Richtlinie 93/68/EWG über CE Kennzeichnung, Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit. Bitte beachten Sie: Produktdetails können von den hier abgebildeten leicht abweichen. Das folgende Symbol bedeutet, dass dieses Produkt den Regelungen des Elektround Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) unterliegt. Dieses Gesetz schreibt vor, dass ausgediente Elektro- und Elektronikgeräte separat von anderen Abfällen entsorgt werden sollen. Gleichzeitig werden die Hersteller von Elektrogeräten in die Pflicht genommen, für die Verwertung bzw. Beseitigung ihrer Produkte zu sorgen. Geben Sie dieses Gerät deshalb bitte nicht in die reguläre Hausmüllsammlung, wenn sie es entsorgen möchten, sondern führen Sie es einer getrennten Entsorgung zu. Ihre Kreis- oder Stadtverwaltung wird Ihnen gerne mitteilen, wo Sie das Gerät abgeben können. Produktinformation Nettogewicht: 8,05kg, Spannung: 230240 V, Maximalleistung: 1400 W NL BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK Gebruik van de Dyson DC19 Let op Deze machine is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Fijn stof zoals meel of dat van pleisterwerk alleen in zeer kleine hoeveelheden opzuigen. Niet op de knop van het handvat drukken als u het toestel optilt; dit kan hierdoor vallen en u verwonden. Zorg ervoor dat het stofreservoir goed op de machine bevestigd zit. Tijdens het optillen van de machine deze niet schudden; deze kan dan vallen en u verwonden. Volg de onderhoudsinstructies op van de fabrikant van uw vloerbedekking voordat u uw harde vloeren of tapijten en kleden gaat stofzuigen. Sommige tapijten kunnen gaan rafelen als u er een roterende borstel opzet bij het stofzuigen. Mocht dit het geval zijn, dan raden wij u aan de borstel in de stand voor harde vloeren te zetten en de fabrikant van uw vloerbedekking om advies te vragen. Wanneer het snoer van het apparaat beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker van het apparaat uit het stopcontact . Het snoer mag enkel vervangen worden door Dyson Ltd. of hun monteurs, dit om risico’s te vermijden. Het gebruik van accessoires: Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis of op natte vloeroppervlakten. Bij gebruik in een garage raden wij accessoires uit de Car cleaning kit aan. Bij gebruik in een garage is het raadzaam om de wielen evenals de bodemplaat van de vloerzuigmond met een droge doek af te nemen na gebruik. Dit om zand, vuil en steentjes te verwijderen die kwetsbare vloeroppervlakten zouden kunnen beschadigen. Het Doorzichtig stofreservoirTM legen: U dient het reservoir te legen zodra het maximumstreepje is bereikt. Zet het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het doorzichtig stofreservoirTM leegt. Als u dit nalaat, kunt u een elektrische schok krijgen of verwondingen oplopen. Gebruik het toestel niet als het doorzichtig stofreservoirTM niet op zijn plaats zit. Als u een allergie heeft, kunt u het doorzichtig stofreservoirTM het best legen in een zak. De British Allergy Foundation (Britse Allergiefonds) is een onafhankelijk orgaan dat als doelstelling heeft om de bewustwording, preventie en behandeling van allergieën te bevorderen. Het keurmerk van de British Allergy Foundation is wettelijk geregistreerd in het Verenigd Koninkrijk. Het Doorzichtig reservoir schoonmaken Gebruik geen reinigingsmiddelen of luchtverfrissers om schoon te maken. Dompel de cycloon niet onder in water. Plaats het doorzichtig stofreservoirTM alleen terug op het toestel als het goed droog is. U kunt stof (-vlokken) met een droge doek verwijderen van de cycloon. Het filter wassen Controleer regelmatig uw filter. Het filter dient iedere 6 maanden gewassen te worden bij normaal gebruik. Zet het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voor u het filter wast. Als u dit nalaat kunt u een elektrische schok krijgen of verwondingen oplopen. Het filter dient vaker gewassen te worden indien u vaak fijn stof opzuigt. Was het filter enkel met koud water. Gebruik geen schoonmaakmiddel bij het wassen van het filter. Stop het filter niet in de vaatwasser, wasmachine, wasdroger of magnetron en houd het uit de buurt van open vuur. Zorg ervoor dat het filter volledig droog is alvorens u het opnieuw gebruikt. Laat hem drogen voor ten minste 24 uur. Blokkades Het verwijderen van een blokkade is niet inbegrepen in de garantie van uw stofzuiger. Zet het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel controleert op blokkades. Als u dit nalaat kunt u een elektrische schok krijgen of verwondingen oplopen. Indien een gedeelte van uw stofzuiger geblokkeerd raakt, dan kan deze oververhit raken en als gevolg hiervan stilvallen. Neem de stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen. Verwijder de blokkade alvorens de machine opnieuw te gebruiken. Pas op voor scherpe objecten wanneer u blokkades verwijdert. Bevestig alle onderdelen op het toestel alvorens u hem opnieuw gebruikt. Vraag het aan Dyson Wanneer u vragen heeft over uw Dyson, kunt u altijd kijken op het Online help gedeelte op onze website. De Online help is samengesteld door onze Dyson experts en geeft u informatie over onze garantie, het oplossen van problemen, reparaties en vele andere aspecten. Als u na het bezoeken van de Online help nog steeds vragen heeft, kunt u tijdens openingstijden onze helplijn bellen. Onze medewerkers zullen dan zo volledig mogelijk trachten uw vraag te beantwoorden. Europese conformiteitinformatie Een exemplaar van dit product is getest en heeft bewezen te werken conform de volgende Europese Richtlijnen: 2006/95/ EEG Laagspannings-(veiligheids-) richtlijn, 93/68/EEG CE Merk Richtlijn,2004/108/EG EMC Richtlijn. Let op: kleine details kunnen afwijken van de getoonde afbeeldingen. op het product of Het symbool op de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudafval behandeld mag worden. In plaats daarvan moet het overgedragen worden aan het toegewezen recyclecentrum voor electronisch afval in uw regio. Door er zeker van te zijn dat dit product op de juiste manier wordt afgedragen, helpt u mee aan het voorkomen van potentieel negatieve consequenties voor het milieu en de algemene gezondheid, die anders veroorzaakt had kunnen worden door het verkeerd afstand doen van dit product als afval. Voor gedetailleerde informatie over het recyclen van dit product kunt u terecht bij uw gemeentebureau, uw huishoudafvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. Productinformatie: Nettogewicht: 8,05kg Netspanning: 230240V Maximaal vermogen: 1400W ES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DISEÑADO PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO Utilizar la Dyson DC19 Precaución Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Polvo fino como, por ejemplo, harina y yeso, se debe aspirar en pequeñas cantidades. No apriete el botón para soltar el ciclón mientras transporte la máquina. Puede caerse y provocar lesiones. Asegúrese de que el ciclón está acoplado a la máquina No sacuda la máquina mientras la transporte. Puede caer y provocar lesiones. Consulte las recomendaciones del fabricante del material del suelo antes de aspirar el suelo, las alfombras y las moquetas. Las fibras de algunas alfombras se levantarán si se utiliza el cepillo en el producto o en El símbolo su embalaje indica que este producto no debe ser desechado como basura doméstica. Por el contrario, debe ser enviado a un punto limpio para el correcto reciclado de los componentes eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto es desechado de forma correcta, evitará las potenciales consecuencias negativas para el entorno medioambiental y la salud humana, el cual podría darse en caso de no desecharlo adecuadamente. Para más información sobre el reciclado de este producto, contacte por favor con la administración local o ayuntamiento, su servicio de recogidas o punto limpio o la tienda en la que compró este producto. motorizado. Si esto ocurre, recomendamos aspirar en la posición de parquet y consultar con el fabricante de la alfombra. Si el cable se daña, desenchufe la máquina inmediatamente. Para evitar cualquier riesgo, el cable debe ser cambiado solamente por Dyson o sus representantes autorizados. Utilizar los accesorios No utilice la aspiradora en el exterior o sobre superficies mojadas. La aspiradora se puede utilizar dentro de un garaje solamente con el kit de accesorios Dyson Model 08909 para la limpieza del coche. Si se utiliza dentro de un garaje, debería limpiar la zapata y las ruedas con un paño seco para quitar cualquier resto de arena, suciedad o gravilla que pudiera dañar los suelos delicados. Vaciado del Cubo transparenteTM Vacíe el cubo transparenteTM cuando la suciedad alcance el indicador MAX. Apague y desenchufe la máquina antes de vaciar el cubo. No apagar y desenchufar puede causar una descarga eléctrica o lesión. No utilice la aspiradora sin que el cubo transparenteTM esté colocado en su sitio. Se recomienda que las personas con alergias vacíen el cubo dentro de una bolsa. La Fundación Británica de Alergología es una organización benéfica del Reino Unido que tiene como objetivo mejorar el conocimiento, prevención y tratamiento de alergias. El sello de aprobación de la Fundación Británica de Alergología es una marca registrada del Reino Unido. Limpieza del Cubo transparenteTM No utilice detergentes, ceras o ambientadores para limpiar el cubo transparenteTM. No sumerja el cuerpo del ciclón en agua. Asegúrese de que el cubo está completamente seco antes de reponerlo. Limpie la rejilla con un paño o un cepillo seco para eliminar pelusa y polvo. Lavado del filtro Compruebe el filtro frecuentemente. En condiciones normales puede que necesite lavarlo según las instrucciones cada 6 meses para mantener su rendimiento. Apague y desenchufe la máquina antes de lavar el filtro. No apagar y desenchufar puede causar una descarga eléctrica o lesión. Puede que el filtro necesite lavarse con más frecuencia si aspira polvo fino. Lave el filtro solamente en agua fría. No utilice detergentes para limpiar el filtro. No ponga el filtro en el lavajillas, lavadora, secadora o microondas o cerca de una llama. Asegúrese de que está completamente seco antes de reponer en la máquina. Deje que el filtro se seque durante al menos 24 horas. Eliminar obstrucciones La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía. Apague y desenchufe la máquina antes de buscar posibles obstrucciones. No apagar y desenchufar puede causar una descarga eléctrica o lesión. Si cualquier elemento de su máquina se obstruye, es posible que se sobrecaliente y se apague de forma automática. Desenchufe la máquina y permita que se enfríe. Elimine la obstrucción antes de reencender la máquina. Asegúrese de que la máquina esté en posición vertical antes de quitar la manguera o las puertas de inspección del conducto de aire. Tenga cuidado con posibles objetos afilados al quitar obstrucciones. Remonte todas las piezas de la máquina antes de reencenderla. Servicio de atención al cliente Dyson Si tiene cualquier duda sobre su aspiradora Dyson, llame al servicio de atención al cliente en el número de teléfono abajo indicado o contacte con nosotros a través del sitio web de Dyson. Tenga a mano por favor el número de serie de la máquina y los detalles de cuándo y dónde la compró. El número de serie se puede encontrar en el cuerpo principal de la máquina, detrás del cubo. La mayoría de las dudas las puede resolver nuestro personal del servicio de atención al cliente. Si la aspiradora necesita una reparación, llame al servicio de atención al cliente de Dyson para informarse de las opciones disponibles. Si la máquina está bajo garantía y la avería cubierta por la garantía, se reparará sin coste ninguno. Información de conformidad europea Una muestra de este producto ha sido probada y encontrada conforme con las siguientes directivas europeas. 2006/95/ CEE Low voltage (Directiva de Seguridad), 93/68/CEE CE Directiva de Marketing, 2004/108/CE Directiva EMC. Observe por favor: La información puede variar de lo indicado en pequeños detalles. Información de producto Peso 8,05kg, voltaje 230 - 240 voltios, Potencia máxima 1400 W IT CONSERVARE LE ISTRUZIONI QUESTO APPARECCHIO E’ SOLO PER USO DOMESTICO Uso del Dyson DC19 Attenzione Questo apparecchio è solo per uso domestico. Polvere fine come gesso deve essere aspirata in piccole quantità. Durante il trasporto non premere i tasti di sblocco dei cicloni per evitare incidenti. Assicurarsi che la parte con i cicloni sia ben fissa alla base. Durante il trasporto non scuotere l’apparecchio per evitare incidenti. Consigliamo di consultare il manuale d’uso per la cura dei pavimenti, tappeti e moquette. Alcuni tappeti possono coprirsi di lanugine con la spazzola rotante. Se accade, utlizzare la spazzola nella modalità per i pavimenti. Se il cavo d’alimentazione dell’aspirapolvere dovesse essere danneggiato, staccare immediatamente l’aspirapolvere dalla presa. Il cavo di alimentazione può essere sostituito solo dalla Dyson o da personale autorizzato per evitare incidenti. Uso degli accessori Non usare l’aspirapolvere all’esterno o su superfici bagnate. Si può usare l’aspirapolvere nel garage solo con il kit pulizia auto. Se si usa nel garage, pulire poi con un panno la piastra e le ruote per togliere sporco, sabbia e piccoli detriti che potrebbero rovinare i pavimenti delicati. Come svuotare il Contenitore transparenteTM Svuotare il contenitore transparenteTM non appena raggiunge il livello max. Spegnere l’aspirapolvere e staccare la spina prima di svuotare il contenitore transparenteTM. Se non si stacca la spina si rischia di prendere la scossa. Non usare la macchina senza il contenitore trasparenteTM. Per i soggetti allergici si raccomanda di svuotare il contenitore in un sacchetto. La British Allergy Foundation è un’associazione nazionale inglese che ha lo scopo di migliorare la conoscenza, la prevenzione e il trattamento delle allergie. Il sigillo di approvazione della British Allergy Foundation è un marchio inglese registrato. Pulizia del Contenitore trasparenteTM Non usare detersivi, cere o deodoranti per pulire il contenitore trasparenteTM. Non immergere la parte con i cicloni nell’acqua. Assicurarsi che il contenitore sia completamente asciutto prima di riposizionarlo Pulire i cicloni con un panno o un pennello per rimuovere polvere e fibre. Lavaggio del filtro Controllare regolarmente il filtro e lavarlo almeno ogni 6 mesi come indicato nel manuale. Spegnere l’aspirapolvere e togliere la spina prima di lavare il filtro. Se non si stacca la spina si rischia di prendere la scossa. Se si aspira polvere fina bisogna lavare il filtro più spesso. Lavare il filtro solo con acqua fredda. Non usare sapone Non metterlo in lavastoviglie, lavatrice, nell’asciugatrice, nel forno o vicino a fiamme libere. Assicurarsi che il filtro sia completamente asciutto prima di rimetterlo nell’aspirapolvere. Farlo asciugare per almeno 24 ore. Eliminare le ostruzioni Attenzione: l’eliminazione delle ostruzioni non è coperta da garanzia. Spegnere l’aspirapolvere e staccare la spina prima di cercare le ostruzioni. Se non si stacca la spina si rischia di prendere la scossa Se una parte si blocca, l’aspirapolvere si può surriscaldare e si spegne. Staccare la spina e lasciar raffreddare. Eliminare le ostruzioni prima di riaccenderlo. Assicurarsi che l’aspirapolvere sia in
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dyson DC 19 Euro Handleiding

Categorie
Draagbare stofzuigers
Type
Handleiding