Greenworks G24HT de handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Attention!
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service
de l’appareil.
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute
nel manuale.
Atenção!
É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel
in gebruik neemt.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning.
OBS!
Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i brug.
Advarsel!
Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa.
Figyelem!
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az üzembe helyezés előtt
elolvassa!
Důležité upozornění!
Nepoužívejte tento přístroj dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Внимание!
Перед сборкой и запуском инструмента необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.
Atenţie!
Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia, należy koniecznie zapoznać się z zaleceniami
zawartymi w niniejszym podręczniku.
Pomembno!
Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priročnika.
Upozorenje! Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja.
Tähtis! Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Dėmesio! Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą, svarbu, kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus
nurodymus.
Uzmanību! Svarīgi, lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā.
Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si prečítali pokyny v tomto návode.
Важно!
От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство, преди да стартирате и
използвате тази машина.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk /
Změny technických údajů vyhrazeny / Могут быть внесены технические изменения
/ Sub rezerva modificaţiilor tehnice /
Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene/ Podložno tehničkim promjenama /
Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus /
Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus /
Technické zmeny vyhradené /
Подлежи на т
ехнически модификации
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Uw trimmer werd ontworpen en geproduceerd om te
voldoen aan hoge normen inzake betrouwbaarheid,
gebruiksgemak en bedienveiligheid. Wanneer u deze
goed onderhoudt, zal hij jarenlang probleemloos stevige
prestaties leveren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING
Lees aandachtig alle waarschuwingen en alle
voorschriften. Als u onderstaande voorschriften niet in
acht neemt, kan dit leiden tot ongelukken zoals brand,
elektrische schokken en/of ernstig lichamelijk letsel.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Deze heggenschaar is bedoeld voor het snoeien
en trimmen van hagen en struiken in huishoudelijke
toepassingen. Deze is niet geschikt om te snoeien boven
schouderhoogte.
Bewaar deze waarschuwingen en voorschriften
zorgvuldig om ze ook later te kunnen inzien. Met
de term “elektrisch apparaat” in onderstaande
veiligheidsvoorschriften worden alle elektrische
apparaten bedoeld, zowel de apparaten die
rechtstreeks via een stopcontact op het stroomnet
worden aangesloten als de apparaten die op een
accupak werken.
WERKOMGEVING
Zorg dat uw werkruimte opgeruimd en goed verlicht
is. Rommelige en donkere werkplekken werken
ongelukken in de hand.
Gebruik elektrische apparaten nooit in een explosieve
atmosfeer, bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare
vloeistoffen, van gassen of van stofdeeltjes. Door de
vonken van elektrische apparaten kunnen deze in
brand raken of ontploffen.
Houd kinderen, omstanders en huisdieren op afstand
als u een elektrisch apparaat gebruikt. Zij zouden
u kunnen afleiden, waardoor u de macht over het
apparaat verliest.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of
vochtige omstandigheden. Wanneer water in elektrisch
gereedschap sijpelt verhoogt het risico op elektrische
schok.
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
Blijf waakzaam. Kijk goed naar wat u doet en gebruik
uw gezonde verstand als u een elektrisch apparaat
gebruikt. Gebruik het elektrische apparaat niet wanneer
u vermoeid bent of onder invloed bent van drank of
drugs, of wanneer u medicijnen gebruikt. Vergeet niet
dat één seconde onoplettendheid voldoende is om
ernstig letsel te veroorzaken.
Draag een veiligheidsuitrusting. Bescherm altijd uw
ogen. Draag afhankelijk van de omstandigheden ook
een stofmasker, schoenen met antislipzolen, een
veiligheidshelm of gehoorbeschermers om gevaar voor
ernstig lichamelijk letsel te beperken.
Zorg dat het apparaat niet ongewild in werking kan
treden. Zorg ervoor dat de schakelaar op “uit” staat
voordat u het apparaat op de stroom aansluit en/ of
het accupak in het apparaat steekt of wanneer u het
apparaat meeneemt of vervoert. Verplaats uw apparaat
nooit terwijl u uw vinger op de schakelaar hebt en
steek de stekker niet in het stopcontact wanneer de
schakelaar op “aan” staat om gevaar voor ongelukken
beperken.
Verwijder de stelsleutels voordat u het apparaat
in werking zet. Een achtergebleven stelsleutel die
aan een bewegend onderdeel vastzit, kan ernstig
lichamelijk letsel veroorzaken.
Houd uw arm niet te ver vooruit. Zorg dat u stevig op
uw benen staat. Door een stabiele werkpositie bent
u beter in staat om uw gereedschap in bedwang te
houden als er iets onverwachts gebeurt.
Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding
of sieraden. Houd uw haren, kleding en handen uit
de buurt van de bewegende delen. Wijde kleding,
sieraden of lange haren kunnen beklemd raken in de
bewegende delen.
GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN APPARATEN MET
SNOER
Forceer het apparaat niet. Gebruik een apparaat dat
geschikt is voor het werk dat u gaat doen. Uw elektrisch
apparaat zal veiliger en zekerder werken als u het
gebruikt op het toerental waarvoor het berekend is.
Gebruik een elektrisch apparaat niet als u het niet meer
met de schakelaar aan en uit kunt zetten.Een apparaat
dat niet meer op de normale manier aan- en uitgezet
kan worden, is gevaarlijk en moet absoluut worden
gerepareerd.
Berg elektrische apparaten weg buiten bereik van
kinderen. Laat het apparaat niet gebruiken door
personen die het apparaat niet kennen of geen kennis
hebben genomen van de veiligheidsvoorschriften.
Elektrische apparaten zijn gevaarlijk in handen van
onervaren personen.
Houd uw gereedschap in goede staat van werking.
Controleer de uitlijning van de bewegende delen.
Kijk of er geen onderdelen zijn gebroken. Controleer
de montage en alle andere elementen die de goede
werking van het gereedschap kunnen beïnvloeden. Als
49
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
er iets beschadigd is, dient u uw apparaat eerst te laten
herstellen voordat u het weer gebruikt. Ongelukken zijn
vaak te wijten aan de slechte staat van onderhoud van
het gereedschap.
Houd uw gereedschap altijd scherp en schoon.Als het
mes van uw snijgereedschap goed scherp en schoon
is, bestaat er minder kans dat het geblokkeerd raakt en
kunt u uw apparaat beter in uw macht houden.
Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als u het
apparaat, de accessoires en eventuele hulpstukken
gebruikt . Houd rekening met de bijzondere
eigenschappen van uw apparaat, de plek waar u werkt
en het soort werk dat u doet. Gebruik een elektrisch
apparaat uitsluitend voor de toepassingen waarvoor
het bestemd is om gevaarlijke situaties te vermijden.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
APPARATEN ZONDER SNOER
Controleer of de schakelaar op UIT staat of vergrendeld
is voordat u het apparaat op de stroom aansluit. Als u
een accupak in een apparaat steekt dat “AAN” staat
kunt u ongelukken veroorzaken.
Laad het accupak van uw apparaat alleen op met behulp
van de lader die door de fabrikant is aangegeven. Een
laadapparaat dat voor een bepaald type accu bedoeld
is, kan brand veroorzaken als het voor een ander type
accu wordt gebruikt.
Met accugereedschap mag alleen een bepaald type
accu’s worden gebruikt. Het gebruik van andere accu’s
kan brand veroorzaken.
Houd de accu, wanneer deze niet gebruikt wordt,
uit de buurt van metalen voorwerpen zoals
paperclips,geldstukken, sleutels, spijkers, schroeven
en andere metalen voorwerpen die verbinding tussen
de klemmen zouden kunnen maken. Kortsluiting van
de klemmen van de accu kan brandwonden of brand
veroorzaken.
Zorg dat u niet met accuvloeistof in aanraking komt
als dit uit de accu is gelekt bij verkeerd gebruik.Mocht
dit gebeuren, dan dient u de betreffende plekken met
helder water te spoelen. Raadpleeg ook een arts als
er vloeistof in uw ogen is gekomen. De uit een accu
gestoten vloeistof kan irritaties of brandwonden
veroorzaken.
ONDERHOUD
Eventuele reparaties mogen alleen door een bekwame
vakman worden uitgevoerd met gebruik van originele
reservedelen. Zo kunt u uw elektrisch apparaat veilig
gebruiken.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR
HEGGENSCHAAR
Houdt alle delen van het lichaam weg van het snijblad.
mVerwijder geen afgesneden materiaal of houdt
materiaal vast dat nog moet worden afgesneden
terwijl de bladen bewegen. Verzeker u ervan dat de
schakelaar uit staat wanneer u materiaal verwijderd
dat vast zit. Een moment van onoplettendheid terwijl
u de heggeschaar gebruikt kan resulteren in serieuze
persoonlijke verwondingen.
Draag de heggeschaar bij het handvat met het snijblad
stilgelegd. Doe altijd de bedekking van het snijblad
over de heggeschaar, tijdens transport of bewaren.
Goede hantering van de heggeschaar zal mogelijke
persoonlijke verwondingen van de snijbladen
verminderen.
Houd het elektrisch gereedschap uitsluitend aan de
geïsoleerde handvatten vast want het maaiblad kan in
contact komen met verborgen draden.
LEES AANDACHTIG ALLE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VOORDAT U DIT APPARAAT GAAT
GEBRUIKEN.
Lees aandachtig alle veiligheidsvoorschriften. Leer uw
gereedschap en de werking ervan kennen.
Gebruik het apparaat nooit wanneer u moe of ziek bent
of onder invloed bent van drank of drugs of wanneer u
medicijnen gebruikt.
Controleer de goede staat van het apparaat voordat
u het gaat gebruiken. Vervang eventueel beschadigde
onderdelen. Kijk of er geen vloeistof uit de accu loopt.
Controleer of alle bevestigingen en beschermkappen
geïnstalleerd zijn en goed vast zitten. Vervang altijd
het snoeimes of ander onderdeel als dat ingescheurd,
ingekeept of beschadigd is. Controleer of het snoeiblad
op de juiste wijze is geïnstalleerd en stevig vastzit. Zo
voorkomt u het risico van ernstig lichamelijk letsel,
zowel bij uzelf als gebruiker als bij de omstanders, en
het risico dat het apparaat beschadigd raakt.
Gebruik het juiste gereedschap. Gebruik uw
heggenschaar uitsluitend voor de toepassingen
waarvoor het bestemd is.
Gebruik de heggenschaar niet als u hem niet meer met
de schakelaar aan en uit kunt zetten. Een apparaat dat
niet goed aan- en uitgezet kan worden is gevaarlijk en
moet absoluut worden hersteld.
Maak de plaats waar u gaat snoeien eerst schoon.
Verwijder kabels, draden, touw en eventuele andere
voorwerpen die zouden kunnen worden meegenomen
door het snoeiblad.
Houd kinderen, omstanders en huisdieren uit de
buurt van de plaats waar gewerkt wordt. Houd
kinderen, omstanders en huisdieren op een afstand
van minstens 15 mm vanwege de projectielen die
kunnen worden weggeslingerd tijdens het snoeien. Het
verdient aanbeveling dat omstanders oogbeschermers
dragen. Als iemand te dichtbij komt terwijl u bezig bent,
stop dan onmiddellijk uw heggenschaar.
50
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Stel het laadapparaat niet bloot aan regen of
vochtigheid om het risico van elektrische schokken te
vermijden.
Gebruik de heggenschaar niet als uw handen vochtig
zijn.
De heggenschaar mag niet worden gebruikt door
kinderen onder de 15 jaar en door personen zonder
ervaring.
Draag altijd een veiligheidsbril als u de heggenschaar
gebruikt om het risico van ernstig oogletsel te
vermijden.
Draag een gelaatsmasker of een stofmasker bij
werkzaamheden waarbij stofdeeltjes vrijkomen.
Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding
of sieraden die in de bewegende delen beklemd
kunnen raken. Draag bij het werken buitenshuis bij
voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met
antislipzolen.
Als u lang haar hebt, bescherm dit dan door het boven
uw schouderniveau op te binden zodat het niet door de
bewegende delen kan worden meegetrokken.
Stel een elektrisch apparaat of een accu niet bloot aan
regen of vochtigheid.
Zorg dat de beschermkoker over het snoeiblad zit als u
de heggenschaar vervoert of opbergt.
Let op wat er zich om u heen afspeelt en blijf
waakzaam: het lawaai van het apparaat kan andere
geluiden overstemmen.
Maak er een gewoonte van om te controleren of u alle
stelsleutels uit het gereedschap hebt gehaald voordat
u het in werking stelt.
Controleer altijd of de handgrep en e n beschermkappen
aanwezig zijn en stevig vastzitten voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
Gebruik het apparaat nooit als er onderdelen ontbreken
of als er niet-originele onderdelen of accessoires zijn
geïnstalleerd.
De trillingsemissie tijdens het gebruik van het
gereedschap kan verschillen van de aangegeven
totale waarde, afhankelijk van de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt.
Er zijn meldingen van het feit dat trillingen door
handbediend gereedschap bij bepaalde personen
kan bijdragen tot het zogenaamde Syndroom van
Raynaud. De symptomen zijn mogelijks tintelingen,
gevoelloosheid in en verbleken van de vingers wanneer
aan koude blootgesteld. Erfelijke factoren,blootstelling
aan koude en vochtigheid, dieet, roken en arbeid
worden verondersteld om aan de ontwikkeling van
deze symptomen bij te dragen.Er zijn maatregelen die
door de gebruiker kunnen worden genomen om de
gevolgen van de trillingen mogelijks te verminderen:
•Houd uw lichaam warm bij koud weer. Draag
handschoenen om uw handen en polsen warm te
houden tijdens het gebruik van het toestel.
•Men stelt dat koud weer een belangrijke factor is
die bijdraagt aan het Syndroom van Raynaud.
•Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te
bevorderen na elke periode van gebruik.
•Neem regelmatig een pauze. Beperk de
blootstellingduur per dag.
Wanneer u enige van de symptomen van deze
aandoening ervaart, stop dan onmiddellijk met het
gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter.
AANWIJZIGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE
HEGGENSCHAAR
Gebruik de heggenschaar niet als de bovenhandgreep
niet is gemonteerd. Houd het apparaat met twee
handen vast als u het gebruikt.
Vervoer uw machine nooit met uw vinger op de
schakelaar om te voorkomen dat het apparaat
ongewild vanzelf start.
Blijf waakzaam. Concentreer u op wat u doet en
gebruik uw gezonde verstand.
Draag een lange broek van dikke stof,
veiligheidsschoeisel met antislipzolen en
handschoenen.Draag geen korte broek of sandalen en
werk nooit blootsvoets met uw heggenschaar.
Gebruik dit apparaat niet op plekken waar u niet goed
kunt zien. Zorg dat uw werkterrein goed verlicht is
(daglicht of kunstlicht).
Zorg dat u altijd uw evenwicht kunt bewaren en gebruik
uw machine niet op een onstabiele ondergrond. Ga
altijd stevig op uw benen staan en reik niet te ver weg
met uw arm. Gebruik dit apparaat niet op een ladder.
U mag gereedschap niet overbelasten. Uw apparaat
zal veiliger en zekerder werken als u het gebruikt op
het toerental waarvoor het berekend is.
Laat de drukschakelaar los, wacht tot de motor geheel
stilstaat en verwijder daarna de accu voordat u het
apparaat gaat reinigen, repareren of afstellen.
Deze heggenschaar dient uitsluitend om heggen,
struiken en heesters te snoeien. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden.
Controleer of het snoeiblad nergens mee in aanraking
is voordat u het apparaat inschakelt.
Als de heggenschaar een obstakel raakt of er iets
in het snoeiblad blijft zitten, stop het apparaat dan
onmiddellijk, verwijder de accu en controleer of geen
onderdelen beschadigd zijn. Gebruik het apparaat niet
meer totdat de noodzakelijke reparaties zijn uitgevoerd.
Gebruik het apparaat niet als bepaalde onderdelen niet
goed meer zijn bevestigd of beschadigd zijn.
Kijk goed naar wat u doet. Gebruik uw gezonde
verstand.
51
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Houd uw heggenschaar in goede staat van werking.
Zorg ervoor dat het snoeiblad niet bevuild is en goed
scherp is, zodat de heggenschaar naar behoren kan
werken en veilig kan worden gebruikt. Smeer de
accessoires en vervang ze volgens de voorschriften.
Zorg dat de handgrepen altijd droog en schoon zijn en
geen sporen van olie of vet vertonen.
Ga na of geen enkel onderdeel beschadigd
is.Controleer, voordat u gereedschap opnieuw gebruikt,
of een eventueel beschadigd onderdeel.kan blijven
werken of zijn functie kan blijven vervullen. Controleer
de uitlijning van de bewegende delen. Kijk of er geen
onderdelen gebroken zijn. Controleer de montage
en alle andere elementen die de goede werking van
het gereedschap kunnen beïnvloeden. Wanneer
een beschermkap of ander onderdeel beschadigd
is, moet dit door een erkend servicecentrum worden
gerepareerd of vervangen,tenzij anders vermeld in
deze gebruikershandleiding.
Houd uw handen weg bij het snoeiblad om te
voorkomen dat u snijwonden oploopt. Doe geen
pogingen om afgeknipt materiaal weg te trekken
en probeer niet om het te knippen materiaal vast te
houden als het snoeiblad beweegt. Zorg dat u eerst de
accu verwijdert en de drukschakelaar loslaat voordat
u iets probeert weg te halen dat in het snoeiblad is
komen vast te zitten. Zorg dat u het snoeiblad niet
aanraakt als u het apparaat beetpakt.
WAARSCHUWING
Zaagbladen bewegen korte tijd verder nadat de machine
werd uitgeschakeld.
Houd uw handen, gezicht en voeten uit de buurt van
de bewegende onderdelen. Probeer het snoeiblad niet
aan te raken of te stoppen wanneer het beweegt.
Zet altijd de motor stop als u niet met snoeien bezig
bent of als u van de ene plek naar de andere plek gaat.
Zorg dat er zich geen afsnijdsel of andere materialen
ophopen in het apparaat. Dit zou het snoeiblad kunnen
gaan blokkeren.
Berg uw apparaat op een droge plaats op, hoog boven
de grond of achter slot en grendel om onbevoegd
gebruik of beschadiging te voorkomen. Zorg dat uw
apparaat buiten bereiken van kinderen en onervaren
personen wordt opgeborgen.
Plaats de beschermkoker over het snoeiblad als u de
heggenschaar niet gebruikt.
Dompel het apparaat niet onder in water of enige
andere vloeistof en spuit het niet af. Zorg ervoor dat
de handgrepen altijd droog en schoon blijven, zonder
afsnijdsel. Reinig het apparaat na elk gebruik. Lees
de aanwijzingen in het hoofdstuk “Heggenschaar
wegbergen”.
Zorg dat de onderdelen goed vast zitten voordat u het
apparaat gaat vervoeren.
Bewaar deze voorschriften zorgvuldig. Sla ze regelmatig
op en gebruik ze om eventuele andere gebruikers op
de hoogte te stellen. Als u deze heggenschaar uitleent,
voeg er dan ook deze gebruikershandleiding bij.
REPARATIEWERK
Reparaties dienen door een deskundige technicus
te worden uitgevoerd. Er bestaat gevaar voor ernstig
lichamelijk letsel en beschadiging van het apparaat
als onderhoud of reparatiewerk wordt uitgevoerd door
onbevoegde personen. Niet-naleving van dit voorschrift
maakt dat uw garantie zijn geldigheid verliest.
Voor onderhoud mogen alleen originele
reserveonderdelen worden gebruikt. Houd u aan
de voorschriften uit het hoofdstuk Onderhoud van
deze handleiding. Zo voorkomt u het risico van
ernstig lichamelijk letsel of het risico dat het apparaat
beschadigd raakt. Niet-naleving van dit voorschrift
maakt dat uw garantie zijn geldigheid verliest.
WAARSCHUWING
Als er een onderdeel ontbreekt, gebruik het apparaat
dan niet voordat u beschikt over dat ontbrekende
onderdeel. Niet naleving van dit voorschrift kan ernstig
lichamelijk letsel veroorzaken.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING. SLA ZE REGELMATIG
OP EN GEBRUIK ZE OM EVENTUELE ANDERE
GEBRUIKERS OP DE HOOGTE TE STELLEN. ALS U
DIT APPARAAT UITLEENT, GEEF ER DAN OOK DEZE
GEBRUIKERSHANDLEIDING BIJ.
52
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
SYMBOLEN
Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een
correcte interpretatie van deze symbolen zal het gebruik van dit toestel veiliger en beter maken.
SYMBOOL BETEKENIS/UITLEG
Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op uw veiligheid.
Lees de gebruikershandleiding, let op de waarschuwingen en houd u aan de
veiligheidsvoorschriften.
Draag beschermkledij en laarzen.
Opgeworpen voorwerpen kunnen teruggeslagen worden, wat kan leiden tot letsels of materiële
schade.
Draag dikke antislip werkhandschoenen.
50
'
15
m
Zorg dat omstanders minstens 15 meter uit de buurt blijven van de plek waar gewerkt wordt.
Gebruik dit gereedschap niet als het regent!
Gevaar – houd handen en voeten weg van het maaiblad.
Dubbel-geïsoleerde constructie
De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben, te
verklaren.
SYMBOOL BETEKENIS
Wijst op een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige
verwondingen kan veroorzaken.
Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of
ernstige verwondingen kan veroorzaken.
Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, lichte of
middelmatige verwondingen kan veroorzaken.
(Zonder veiligheidssymbool) Wijst op een situatie die kan resulteren in materiëleschade.
53
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
KENMERKEN
Model 2201207
Motor 24 volts
Snelheid bij nullast 2800 SPM
Zaagbladsnelheid 2800 SPM
Lengte van het snoeiblad 470 mm
Snoeicapacitei 17 mm
Nível de pressão sonora
medido
78 dB(A), k=3
Gegarandeerd
geluidsniveau
94 dB(A)
Meetonzekerheid <2.5 m/s
²
, k=1.5 m/s
²
Trilling 2.6 kg
BENAMINGEN
1. Beschermkoker Van Het Snoeiblad
2. Snoeiblad
3. Afscherming
4. Voorgreep
5. Achterste Handgreep
6. Accu
7. Nadat De Trekker
8. Voordat De Trekker
BEDIENING
Voor v ol ledi ge op l aadi ns t ru ct i es, v erw i j zen
wij naar de gebruiksaanwijzing voor uw accupack en
oplaadmodellen.
OPMERKING: Om ernstige letsels te vermijden,
verwijdert u het accupack en houd u de handen weg
van de vergrendelknop wanneer u het werktuig draagt of
transporteert.
ACCU INZETTEN
Steek het accupak in de grastrimmer. Zorg ervoor dat
de ribbels van de accu precies passen in de groeven
van de grastrimmer. Zie afbeelding 2.
Zorg dat de vergrendellippen aan beide zijden van het
accupak goed zijn ingeschoven en dat het accupak
goed vastzit aan de grastrimmer voordat u het apparaat
gaat gebruiken.
ACCU VERWIJDEREN
Kijk waar de vergrendellippen zitten van het accupak
en druk hierop om de accu los te maken van de
grastrimmer. Zie afbeelding 2.
Trek het accupak uit de grastrimmer.
LET OP
Op het moment dat u het accupak in de grastrimmer
steekt, moet u ervoor zorgen dat de ribbels van de
accu precies uitgelijnd zijn met de groeven van de
heggenschaar en dat devergre ndellippen goed
ingestoken worden . Door de accu verkeerd in te zetten
kunt u de inwendige onderdelen beschadigen.
HEGGENSCHAAR AANZETTEN Zie Afbeelding 3.
Haal de beschermkoker van het snoeiblad.
Houd de heggetrimmer met beide handen vast, een
hand om de voorste snelheidshendel te bedienen en
de andere hand om de achterste snelheidshendel te
bedienen.
HEGGENSCHAAR UITZETTEN
Laat zowel de voorste als achterste snelheidshendel
los om de heggetrimmer stil te leggen.
Verwijder het accupack van de heggenschaar.
GEBRUIKSTIPS
Forceer het apparaat niet door te proberen om een te
dichte begroeiing te knippen. Het snoeiblad zou zich
kunnen verbuigen en langzamer gaan lopen. Als het
snoeiblad aan snelheid verliest, dient u langzamer te
snoeien.
Probeer niet om stengels of takken te knippen die
dikker zijn dan 15 mm, of elementen die te groot zijn
voor de tanden. Gebruik voor te dikke takken een
handzaag of een snoeizaag.
Als u een heg mooi recht wilt snoeien, raden wij u
aan om een stuk draad te gebruiken. Bepaal eerst op
welke hoogte u de heg wilt afsnoeien. Span daarna
een draad langs de heg op deze hoogte. Knip de heg
net boven de gespannen draad, zoals getoond in afb.
4. Snoei eveneens de zijkanten van de heg zo dat
de bovenkant iets smaller wordt (zie afb. 5). De heg
zal er zo gelijkmatiger gaan uitzien. Als de tanden
geblokkeerd raken, stopt u de motor, wacht u tot het
snoeiblad stilstaat en verwijdert u de accu voordat u
gaat proberen om de geblokkeerde elementen uit de
tanden te halen.
Draag handschoenen als u heggen knipt van dorens.
Als u jonge struiken bijsnoeit, maak dan weidse
bewegingen met uw heggenschaar zodat de tanden
de stengels goed kunnen pakken. Bij oudere struiken
dient u in tegendeel met heen en weer bewegingen te
werken omdat de stengels harder zijn.
54
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
GEVAAR
Als de tanden in aanraking komen met een elek
triciteitsdraad of snoer, RAAK HET SNOEIBLAD DAN
NIET AAN! HET KAN ONDER STROOM S TA A N .
D IT IS BUITENGEWOON GEVAARLIJK. Houd de
heggenschaar alleen vast aan de hoofdhan dgreep die
geïsoleerd is en leg het apparaat voorzichtig ver van
u weg. Sluit eerst de stroom af die op de doorgenipte
draad of kabel staat voordat u de draaduit de tanden van
het snoeiblad verwijdert. Niet naleving van dit voorschrift
kan ernstig lichamelijk letsel of de dood veroorzaken.
WAARSCHUWING
Maak de plaats waar u gaat snoeien eerst
schoon. Verwijder alle voorwerpen, zoals kabels,
elektriciteitsdraden of metaaldraad, die in de tanden
van het snoeiblad kunnen raken, wat ernstig lichamelijk
letsel tot gevolg kan hebben.
WAARSCHUWING
Gebruik geen oplosmiddelen om de kunststof
onderdelen te reinigen. De meeste kunststoffen lopen
het risico te worden beschadigd door de in de handel
zijnde oplosmiddelen. Gebruik een schone doek om
vervuiling, stof, olie, vet e.d. van het apparaat af te
vegen. Gebruik uitsluitend originele Greenworks Tools
onderdelen bij vervanging van onderdelen. Het gebruik
van andere onderdelen kan gevaar opleveren of het
product beschadigen.
LET OP
Kunststof onderdelen mogen nooit in aanraking komen
met remvloeistof, benzine, petroleum-producten,
kruipolie, enz. Deze chemicaliën bevatten namelijk
substanties die kunststof kunnen beschadigen,
verzwakken of aantasten.
ONDERHOUD EN REPARATIE
ONDERHOUD VAN HET SNOEIBLAD VAN DE
HEGGENSCHAAR
WAARSCHUWING
Vergeet niet dat accugereedschap altijd startklaar
is omdat het niet op een stopcontact hoeft te worden
aangesloten. Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen
dient u altijd de accu te verwijderen en uiterst waakzaam
te blijven bij het onderhoud of de vervanging van het
snoeiblad.
WAARSCHUWING
Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen dient u altijd
eerst de accu te verwijderen voordat u het apparaat
gaat repareren of reinigen of iets van het apparaat gaat
losmaken.
SNOEIBLAD ONDERHOUDEN
Smeer het apparaat na elk gebruik.
Controleer regelmatig in hoeverre de tanden versleten
zijn en zorg dat ze niet beschadigd zijn.
Gebruik altijd een origineel snoeiblad bij vervanging.
SNOEIBLAD SMEREN Zie Afbeelding 6.
Verwijder het accupak uit de heggenschaar.
Voor betere prestaties en om de levensduur van het
snoeiblad te verlengen, dient u het blad voor en na
elke snoeibeurt te smeren. Verwijder de accu en leg
de heggenschaar op een vlakke ondergrond voordat u
het blad gaat smeren. Gebruik hiervoor lichte motorolie
en breng de olie langs de bovenrand van het snoeiblad
aan, zoals getoond in afb. 6.
Het kan soms nodig blijken om het snoeiblad
zelfs tijdens het werk te smeren. Zet in dit geval de
heggenschaar uit, verwijder het accupak en smeer het
snoeiblad. Daarna kunt u weer verder gaan met uw
werk. Breng nooit smeerolie aan als de heggenschaar
aanstaat.
HEGGENSCHAAR SMEREN
Alle lagers van deze machine zijn met een hoeveelheid
hoogwaardig smeermiddel gesmeerd die bij normaal
gebruik voldoende is voor de hele levensduur van deze
machine. Extra smering is daarom niet noodzakelijk.
WAARSCHUWING
Probeer niet om wijzigingen aan te brengen aan dit
apparaat of om een accessoire te monteren dat niet
in deze handleiding wordt aanbevolen. Dergelijke
aanpassingen of wijzigingen vallen onder verkeerd
gebruik en kunnen gevaarlijke situaties teweegbrengen
die ernstig lichamelijk letsel kunnen veroorzaken.
WAARSCHUWING
Controleer uw heggenschaar regelmatig om na te
gaan of er niets gebroken is en of alle onderdelen nog
stevig vastzitten. Zorg dat alle schroeven en andere
bevestigingselementen goed zijn aangedraaid om het
gevaar voor ernstig lichamelijk letsel te beperken.
55
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
HEGGENSCHAAR SCHOONHOUDEN
WAARSCHUWING
Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen dient u altijd
eerst de accu te verwijderen voordat u het apparaat
gaat repareren of reinigen of iets van het apparaat gaat
verwijderen.
Verwijder het accupak.
Reinig de heggenschaar met behulp van een met een
mild reinigingsmiddel bevochtigde doek.
Gebruik geen sterk reinigingsmiddel om de ombouw of
de handgreep te reinigen - deze elementen zijn van
kunststof. Ze zouden kunnen worden beschadigd door
bepaalde aromatische oliën zoals pijnolie of citroenolie
of door oplosmiddelen zoals kerosine.
Opgelet: vocht kan de oorzaak zijn van elektrische
schokken. Veeg elk spoor van vochtigheid af met een
zachte droge doek.
Gebruik een borsteltje of de luchtstroom van een kleine
stofzuiger om de ventilatieopeningen te reinigen van de
ombouw van het accupak en van de motorbehuizing.
Zorg ervoor dat de ventilatiegleuven nooit verstopt
raken.
HEGGENSCHAAR WEGBERGEN
Maak uw heggenschaar zorgvuldig schoon voordat u
hem opbergt. Bewaar uw heggenschaar op een droge,
goed ventilerende plaats, buiten bereik van kinderen.
Leg het apparaat niet in de buurt van corrosieve stoffen
zoals chemicaliën voor de tuin of strooizout.
Steek het snoeiblad altijd in de beschermkoker voordat
u de heggenschaar opbergt, zoals getoond in afb. 7.
Bewaar en laad het accupak op een koele plaats.
Temperaturen die hoger of lager zijn dan de normale
omgevingstemperatuur verkorten de levensduur van
een accupak.
Bewaar het accupack op een plaats waar de
temperatuur lager is dan 27°C en weg van vocht.
Berg een accupak nooit in leeggelopen toestand op.
Wacht na gebruik tot de accu is afgekoeld en laad hem
dan onmiddellijk op.
Alle accu’s verliezen na verloop van tijd hun
laadcapaciteit. Hoe hoger de temperatuur, des te
sneller verliest een accu zijn laadcapaciteit. Als u de
heggenschaar voor lagere tijd niet gebruikt, moet u het
accupak wel elke maand of twee maanden bijladen. Zo
verlengt u de levensduur van het accupak.
AFVOEREN
Afzonderlijke ophaling. Dit product mag niet
met het normaal huishoudelijk afval worden
weggegooid. Als u vindt dat uw Greenworks
werktuig aan vervanging toe is of niet langer
meer bruikbaar is, gooit u het niet met het
huishoudelijk afval weg. Zorg voor een
afzonderlijke collectie van dit product.
Afzonderlijk ophaling van gebruikte producten en
verpakkingsmateriaal laat toe dat materialen worden
gerecycled en hergebruikt. Het hergebruik van gerecyclde
materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Batteries
Li-ion
Aan het einde van hun levensduur, gooit u batterijen
op een milieuvriendelijke manier weg. De batterij bevat
materiaal dat gevaarlijk is voor u en het milieu. Het
moet worden verwijderd en naar een afvalverzamelpunt
gebracht dat lithium-ionbatterijen aanvaardt.
56
Greenworks Tools garantiebeleid voor
doe-het-zelfmachine
GARANTIETERMIJN
Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een
garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een
garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel
worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor
doe-het-zelvers.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
BEPERKINGEN
Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt
geen herstellingen als gevolg van:
1. Normale slijtage.
2. Routine onderhoud of afstelling.
3. Schade veroorzaakt door foutieve handelingen/misbruik of
verwaarlozing.
4. Oververhitting tengevolge van een gebrek aan onderhoud.
5. Schade tengevolge van verbinders/armaturen die los komen door een
gebrek aan onderhoud.
6. Schade veroorzaakt door reiniging met water.
7. Machines die worden onderhouden of hersteld door niet-geautoriseerde
Greenworks Tools onderhoudscentra.
8. Machines die foutief zijn gemonteerd of afgesteld.
9. Schade veroorzaakt door een foutief gebruik van de machine.
10. Schade veroorzaakt door foutieve voorbereidingen voor winterisering
(hogedrukreiniger)
11. Voorwerpen die als verbruiksartikelen worden beschouwd, zijn
normaal gezien niet door de garantie gedekt, met inbegrip van, maar niet
beperkt tot:
Batteriijen
Elektrische kabels
Zaagblad en bladonderdelen
Riemen
Filters
Boor- en gereedschaphouders
12. Bepaalde producten kunnen onderdelen bevatten, zoals motoren of
transmissies van een andere fabrikant. Deze voorwerpen zijn onderworpen
aan het overeenkomstige garantiebeleid van de fabrikant, behalve in de
gevallen waar Greenworks Tools Europe GmbH ermee instemt om
vorderingen te aanvaarden die zich buiten de garantieperiode van de
respectievelijke fabrikant bevinden.
13. Tweedehandsartikelen zijn niet gedekt onder dit garantiebeleid.
14. Het monteren van vervang- of bijkomende onderdelen die niet door
Greenworks Tools Europe GmbH worden geleverd of zijn goedgekeurd.
Garantie
Om in het kader van dit beleid een vordering voor een product in te dienen,
is het noodzakelijk een bewijs van de originele aankoopbon voor te leggen.
Een kredietkaartafschrift geldt niet als voldoende aankoopbewijs. Bij een
eerste garantie-indcident dient de klant het product naar de originele
aankoopplaats terug te brengen, voorzien van het aankoopbewijs. De
machine wordt naar onze centrale onderhoudsdienst gestuurd, waar een
inspectie wordt uitgevoerd. Indien wordt vastgesteld dat er een fout aan de
machine aanwezig is, zal deze worden hersteld en gratis naar het adres
van de klant worden teruggezonden. Machines met een verkoopprijs van
minder dan €100, inclusief BTW, worden over het algemeen vervangen.
Als de centrale onderhoudsdienst vaststelt dat de machine geen fout bevat,
wordt de klant op de hoogte gesteld van het feit dat hij de kosten van de
herstelling dient te betalen.
Dit garantiebeleid is onder voorbehoud van wijzigingen om tegemoet te
komen aan de noden van nieuwe producten. Een exemplaar van het meest
recente garantiebeleid is beschikbaar op www.greenworkstools.eu.
Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner
GARANTIPERIOD
Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och
sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars
garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks
Tools är primärt designade för användning av hobbykonsumenter.
Denna garanti kan inte överlåtas.
BEGRÄNSNINGAR
NL
SV
Denna garanti omfattar enbart defekta delar/komponenter och täcker inte
reparationer på grund av:
1. Normalt slitage.
2. Regelbundet underhåll och justering.
3. Skada som uppkommit på grund av felaktig hantering/vanvård/missbruk
eller försummelse.
4. Överhettning på grund av uteblivet underhåll.
5. Skada på grund av att fästen/låsanordningar blivit lösa/har lossnat på
grund av uteblivet underhåll.
6. Skada orsakad av rengöring med vatten.
7. Maskiner där underhålls- eller reparationsarbete har utförts av icke
auktoriserat servicecenter för Greenworks Tools.
8. Maskiner som har monterats eller justerats felaktigt.
9. Skada på grund av felaktig användning av maskinen.
10. Skada på grund av felaktig vinterförvaring (högtryckstvätter)
11. Objekt som anses vara slitage- och förbrukningsdelar tomfattas normalt
inte av garantin, inklusive utan begränsning:
Batterier
Strömkablar
Blad och bladanslutning
Remmar
Filter
Chuckar och verktygshållare
12. Vissa produkter kan innehålla komponenter som motorer, växellådor
eller liknande från andra tillverkare. Sådana komponenter om fattas av
respektive tillverkares garanti förutom då Greenworks Tools Europe GmbH
samtycker till att hantera eventuella krav som ligger utanför ovannämnda
tillverkares garantiperiod.
13. Begagnade varor omfattas inte av denna garanti.
14. Användning av reservdelar, utbytesdelar eller ytterligare komponenter
som inte levererats eller godkänts av Greenworks Tools Europe GmbH.
Garanti
För garantikrav för någon produkt enligt denna garanti krävs bevis på
ursprungligt inköp. Kredit-/betalkortsutdrag gäller inte som inköpsbevis. I
första skedet av ett garantikrav ska kunden returnera produkten till den
ursprungliga inköpsplatsen tillsammans med inköpsbevis. Maskinen skickas
till vår centrala serviceanläggning för inspektion. Om maskinen befinns vara
felaktig repareras den och skickas tillbaka till kundens adress utan någon
kostnad. Maskiner som kostar under 100 EUR inklusive moms byts oftast ut.
Om vår centrala serviceanläggning inte finner att maskinen är felaktig
kommer kunden att meddelas vad deras kostnad blir för reparationen.
Denna garanti kan ändras från tid till annan av hänsyn till behov gällande
nya produkter. En kopia av senaste garantin finns tillgänglig på
www.greenworkstools.eu.
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China
Naam en adres van de persoon, bevoegd voor het samenstellen van de technische
che:
Naam: Gary Gao Naixin (Director of Outdoor Power Equipment)
Adres: Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany
Hierbij verklaren wij dat het product
Categorie ............................................................................ ACCU HEGGENSCHAAR
Model ............................................................................................................... 2201207
Serienummer ................................................................................. Zie machineplaatje
Bouwjaar ........................................................................................ Zie machineplaatje
is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn
(2006/42/EC)
is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen
EMC Richtlijn (2014/30/EU),
Geluidsrichtlijn (2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC)
En bovendien verklaren we dat
de volgende (onderdelen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen
werden gebruikt
EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2
Gemeten geluidsniveau 93.5 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau 94 dB(A)
Conformiteitsbeoordelingsmethode in overeenstemming met Bijlage V / Richtlijn
2000/14/EC
Plaats, datum: Changzhou, 20/04/2016 Handtekening: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)
Vice-president ontwerp
NL

Documenttranscriptie

Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio. Attenzione! Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. Atenção! É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina. Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel in gebruik neemt. Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning. OBS! Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i brug. Advarsel! Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk. Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa. Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az üzembe helyezés előtt elolvassa! Důležité upozornění! Nepoužívejte tento přístroj dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. Внимание! Перед сборкой и запуском инструмента необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Atenţie! Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat. Uwaga! Przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia, należy koniecznie zapoznać się z zaleceniami zawartymi w niniejszym podręczniku. Pomembno! Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priročnika. Upozorenje! Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja. Tähtis! Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda. Dėmesio! Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą, svarbu, kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus nurodymus. Uzmanību! Svarīgi, lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā. Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si prečítali pokyny v tomto návode. Важно! От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство, преди да стартирате и използвате тази машина. Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny / Могут быть внесены технические изменения / Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene/ Podložno tehničkim promjenama / Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené / Подлежи на технически модификации FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Uw trimmer werd ontworpen en geproduceerd om te voldoen aan hoge normen inzake betrouwbaarheid, gebruiksgemak en bedienveiligheid. Wanneer u deze goed onderhoudt, zal hij jarenlang probleemloos stevige prestaties leveren. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN u vermoeid bent of onder invloed bent van drank of drugs, of wanneer u medicijnen gebruikt. Vergeet niet dat één seconde onoplettendheid voldoende is om ernstig letsel te veroorzaken. „„ Draag een veiligheidsuitrusting. Bescherm altijd uw ogen. Draag afhankelijk van de omstandigheden ook een stofmasker, schoenen met antislipzolen, een veiligheidshelm of gehoorbeschermers om gevaar voor ernstig lichamelijk letsel te beperken. „„ Zorg dat het apparaat niet ongewild in werking kan treden. Zorg ervoor dat de schakelaar op “uit” staat voordat u het apparaat op de stroom aansluit en/ of het accupak in het apparaat steekt of wanneer u het apparaat meeneemt of vervoert. Verplaats uw apparaat nooit terwijl u uw vinger op de schakelaar hebt en steek de stekker niet in het stopcontact wanneer de schakelaar op “aan” staat om gevaar voor ongelukken beperken. WAARSCHUWING Lees aandachtig alle waarschuwingen en alle voorschriften. Als u onderstaande voorschriften niet in acht neemt, kan dit leiden tot ongelukken zoals brand, elektrische schokken en/of ernstig lichamelijk letsel. VOORGESCHREVEN GEBRUIK Deze heggenschaar is bedoeld voor het snoeien en trimmen van hagen en struiken in huishoudelijke toepassingen. Deze is niet geschikt om te snoeien boven schouderhoogte. „„ Bewaar deze waarschuwingen en voorschriften zorgvuldig om ze ook later te kunnen inzien. Met de term “elektrisch apparaat” in onderstaande veiligheidsvoorschriften worden alle elektrische apparaten bedoeld, zowel de apparaten die rechtstreeks via een stopcontact op het stroomnet worden aangesloten als de apparaten die op een accupak werken. WERKOMGEVING „„ Zorg dat uw werkruimte opgeruimd en goed verlicht is. Rommelige en donkere werkplekken werken ongelukken in de hand. „„ Gebruik elektrische apparaten nooit in een explosieve atmosfeer, bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, van gassen of van stofdeeltjes. Door de vonken van elektrische apparaten kunnen deze in brand raken of ontploffen. „„ Houd kinderen, omstanders en huisdieren op afstand als u een elektrisch apparaat gebruikt. Zij zouden u kunnen afleiden, waardoor u de macht over het apparaat verliest. ELEKTRISCHE VEILIGHEID „„ Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden. Wanneer water in elektrisch gereedschap sijpelt verhoogt het risico op elektrische schok. PERSOONLIJKE VEILIGHEID „„ Blijf waakzaam. Kijk goed naar wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch apparaat gebruikt. Gebruik het elektrische apparaat niet wanneer 49 „„ Verwijder de stelsleutels voordat u het apparaat in werking zet. Een achtergebleven stelsleutel die aan een bewegend onderdeel vastzit, kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. „„ Houd uw arm niet te ver vooruit. Zorg dat u stevig op uw benen staat. Door een stabiele werkpositie bent u beter in staat om uw gereedschap in bedwang te houden als er iets onverwachts gebeurt. „„ Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd uw haren, kleding en handen uit de buurt van de bewegende delen. Wijde kleding, sieraden of lange haren kunnen beklemd raken in de bewegende delen. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN APPARATEN MET SNOER „„ Forceer het apparaat niet. Gebruik een apparaat dat geschikt is voor het werk dat u gaat doen. Uw elektrisch apparaat zal veiliger en zekerder werken als u het gebruikt op het toerental waarvoor het berekend is. „„ Gebruik een elektrisch apparaat niet als u het niet meer met de schakelaar aan en uit kunt zetten.Een apparaat dat niet meer op de normale manier aan- en uitgezet kan worden, is gevaarlijk en moet absoluut worden gerepareerd. „„ Berg elektrische apparaten weg buiten bereik van kinderen. Laat het apparaat niet gebruiken door personen die het apparaat niet kennen of geen kennis hebben genomen van de veiligheidsvoorschriften. Elektrische apparaten zijn gevaarlijk in handen van onervaren personen. „„ Houd uw gereedschap in goede staat van werking. Controleer de uitlijning van de bewegende delen. Kijk of er geen onderdelen zijn gebroken. Controleer de montage en alle andere elementen die de goede werking van het gereedschap kunnen beïnvloeden. Als FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) er iets beschadigd is, dient u uw apparaat eerst te laten herstellen voordat u het weer gebruikt. Ongelukken zijn vaak te wijten aan de slechte staat van onderhoud van het gereedschap. „„ Houd uw gereedschap altijd scherp en schoon.Als het mes van uw snijgereedschap goed scherp en schoon is, bestaat er minder kans dat het geblokkeerd raakt en kunt u uw apparaat beter in uw macht houden. „„ Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als u het apparaat, de accessoires en eventuele hulpstukken gebruikt . Houd rekening met de bijzondere eigenschappen van uw apparaat, de plek waar u werkt en het soort werk dat u doet. Gebruik een elektrisch apparaat uitsluitend voor de toepassingen waarvoor het bestemd is om gevaarlijke situaties te vermijden. SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR APPARATEN ZONDER SNOER „„ Controleer of de schakelaar op UIT staat of vergrendeld is voordat u het apparaat op de stroom aansluit. Als u een accupak in een apparaat steekt dat “AAN” staat kunt u ongelukken veroorzaken. „„ Laad het accupak van uw apparaat alleen op met behulp van de lader die door de fabrikant is aangegeven. Een laadapparaat dat voor een bepaald type accu bedoeld is, kan brand veroorzaken als het voor een ander type accu wordt gebruikt. „„ Met accugereedschap mag alleen een bepaald type accu’s worden gebruikt. Het gebruik van andere accu’s kan brand veroorzaken. „„ Houd de accu, wanneer deze niet gebruikt wordt, uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips,geldstukken, sleutels, spijkers, schroeven en andere metalen voorwerpen die verbinding tussen de klemmen zouden kunnen maken. Kortsluiting van de klemmen van de accu kan brandwonden of brand veroorzaken. „„ Zorg dat u niet met accuvloeistof in aanraking komt als dit uit de accu is gelekt bij verkeerd gebruik.Mocht dit gebeuren, dan dient u de betreffende plekken met helder water te spoelen. Raadpleeg ook een arts als er vloeistof in uw ogen is gekomen. De uit een accu gestoten vloeistof kan irritaties of brandwonden veroorzaken. ONDERHOUD „„ Eventuele reparaties mogen alleen door een bekwame vakman worden uitgevoerd met gebruik van originele reservedelen. Zo kunt u uw elektrisch apparaat veilig gebruiken. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HEGGENSCHAAR „„ Houdt alle delen van het lichaam weg van het snijblad. 50 mVerwijder geen afgesneden materiaal of houdt materiaal vast dat nog moet worden afgesneden terwijl de bladen bewegen. Verzeker u ervan dat de schakelaar uit staat wanneer u materiaal verwijderd dat vast zit. Een moment van onoplettendheid terwijl u de heggeschaar gebruikt kan resulteren in serieuze persoonlijke verwondingen. „„ Draag de heggeschaar bij het handvat met het snijblad stilgelegd. Doe altijd de bedekking van het snijblad over de heggeschaar, tijdens transport of bewaren. Goede hantering van de heggeschaar zal mogelijke persoonlijke verwondingen van de snijbladen verminderen. „„ Houd het elektrisch gereedschap uitsluitend aan de geïsoleerde handvatten vast want het maaiblad kan in contact komen met verborgen draden. LEES AANDACHTIG ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORDAT U DIT APPARAAT GAAT GEBRUIKEN. „„ Lees aandachtig alle veiligheidsvoorschriften. Leer uw gereedschap en de werking ervan kennen. „„ Gebruik het apparaat nooit wanneer u moe of ziek bent of onder invloed bent van drank of drugs of wanneer u medicijnen gebruikt. „„ Controleer de goede staat van het apparaat voordat u het gaat gebruiken. Vervang eventueel beschadigde onderdelen. Kijk of er geen vloeistof uit de accu loopt. „„ Controleer of alle bevestigingen en beschermkappen geïnstalleerd zijn en goed vast zitten. Vervang altijd het snoeimes of ander onderdeel als dat ingescheurd, ingekeept of beschadigd is. Controleer of het snoeiblad op de juiste wijze is geïnstalleerd en stevig vastzit. Zo voorkomt u het risico van ernstig lichamelijk letsel, zowel bij uzelf als gebruiker als bij de omstanders, en het risico dat het apparaat beschadigd raakt. „„ Gebruik het juiste gereedschap. heggenschaar uitsluitend voor de waarvoor het bestemd is. Gebruik uw toepassingen „„ Gebruik de heggenschaar niet als u hem niet meer met de schakelaar aan en uit kunt zetten. Een apparaat dat niet goed aan- en uitgezet kan worden is gevaarlijk en moet absoluut worden hersteld. „„ Maak de plaats waar u gaat snoeien eerst schoon. Verwijder kabels, draden, touw en eventuele andere voorwerpen die zouden kunnen worden meegenomen door het snoeiblad. „„ Houd kinderen, omstanders en huisdieren uit de buurt van de plaats waar gewerkt wordt. Houd kinderen, omstanders en huisdieren op een afstand van minstens 15 mm vanwege de projectielen die kunnen worden weggeslingerd tijdens het snoeien. Het verdient aanbeveling dat omstanders oogbeschermers dragen. Als iemand te dichtbij komt terwijl u bezig bent, stop dan onmiddellijk uw heggenschaar. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „„ Stel het laadapparaat niet bloot aan regen of vochtigheid om het risico van elektrische schokken te vermijden. „„ Gebruik de heggenschaar niet als uw handen vochtig zijn. „„ De heggenschaar mag niet worden gebruikt door kinderen onder de 15 jaar en door personen zonder ervaring. „„ Draag altijd een veiligheidsbril als u de heggenschaar gebruikt om het risico van ernstig oogletsel te vermijden. „„ Draag een gelaatsmasker of een stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes vrijkomen. „„ Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden die in de bewegende delen beklemd kunnen raken. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met antislipzolen. „„ Als u lang haar hebt, bescherm dit dan door het boven uw schouderniveau op te binden zodat het niet door de bewegende delen kan worden meegetrokken. „„ Stel een elektrisch apparaat of een accu niet bloot aan regen of vochtigheid. „„ Zorg dat de beschermkoker over het snoeiblad zit als u de heggenschaar vervoert of opbergt. „„ Let op wat er zich om u heen afspeelt en blijf waakzaam: het lawaai van het apparaat kan andere geluiden overstemmen. „„ Maak er een gewoonte van om te controleren of u alle stelsleutels uit het gereedschap hebt gehaald voordat u het in werking stelt. „„ Controleer altijd of de handgrep en e n beschermkappen aanwezig zijn en stevig vastzitten voordat u het apparaat gaat gebruiken. „„ Gebruik het apparaat nooit als er onderdelen ontbreken of als er niet-originele onderdelen of accessoires zijn geïnstalleerd. „„ De trillingsemissie tijdens het gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven totale waarde, afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. „„ Er zijn meldingen van het feit dat trillingen door handbediend gereedschap bij bepaalde personen kan bijdragen tot het zogenaamde Syndroom van Raynaud. De symptomen zijn mogelijks tintelingen, gevoelloosheid in en verbleken van de vingers wanneer aan koude blootgesteld. Erfelijke factoren,blootstelling aan koude en vochtigheid, dieet, roken en arbeid worden verondersteld om aan de ontwikkeling van deze symptomen bij te dragen.Er zijn maatregelen die door de gebruiker kunnen worden genomen om de gevolgen van de trillingen mogelijks te verminderen: • Houd uw lichaam warm bij koud weer. Draag 51 handschoenen om uw handen en polsen warm te houden tijdens het gebruik van het toestel. • Men stelt dat koud weer een belangrijke factor is die bijdraagt aan het Syndroom van Raynaud. • Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te bevorderen na elke periode van gebruik. • Neem regelmatig een pauze. Beperk de blootstellingduur per dag. Wanneer u enige van de symptomen van deze aandoening ervaart, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter. AANWIJZIGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE HEGGENSCHAAR „„ Gebruik de heggenschaar niet als de bovenhandgreep niet is gemonteerd. Houd het apparaat met twee handen vast als u het gebruikt. „„ Vervoer uw machine nooit met uw vinger op de schakelaar om te voorkomen dat het apparaat ongewild vanzelf start. „„ Blijf waakzaam. Concentreer u op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand. „„ Draag een lange broek van dikke stof, veiligheidsschoeisel met antislipzolen en handschoenen.Draag geen korte broek of sandalen en werk nooit blootsvoets met uw heggenschaar. „„ Gebruik dit apparaat niet op plekken waar u niet goed kunt zien. Zorg dat uw werkterrein goed verlicht is (daglicht of kunstlicht). „„ Zorg dat u altijd uw evenwicht kunt bewaren en gebruik uw machine niet op een onstabiele ondergrond. Ga altijd stevig op uw benen staan en reik niet te ver weg met uw arm. Gebruik dit apparaat niet op een ladder. „„ U mag gereedschap niet overbelasten. Uw apparaat zal veiliger en zekerder werken als u het gebruikt op het toerental waarvoor het berekend is. „„ Laat de drukschakelaar los, wacht tot de motor geheel stilstaat en verwijder daarna de accu voordat u het apparaat gaat reinigen, repareren of afstellen. „„ Deze heggenschaar dient uitsluitend om heggen, struiken en heesters te snoeien. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. „„ Controleer of het snoeiblad nergens mee in aanraking is voordat u het apparaat inschakelt. „„ Als de heggenschaar een obstakel raakt of er iets in het snoeiblad blijft zitten, stop het apparaat dan onmiddellijk, verwijder de accu en controleer of geen onderdelen beschadigd zijn. Gebruik het apparaat niet meer totdat de noodzakelijke reparaties zijn uitgevoerd. Gebruik het apparaat niet als bepaalde onderdelen niet goed meer zijn bevestigd of beschadigd zijn. „„ Kijk goed naar wat u doet. Gebruik uw gezonde verstand. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „„ Houd uw heggenschaar in goede staat van werking. Zorg ervoor dat het snoeiblad niet bevuild is en goed scherp is, zodat de heggenschaar naar behoren kan werken en veilig kan worden gebruikt. Smeer de accessoires en vervang ze volgens de voorschriften. Zorg dat de handgrepen altijd droog en schoon zijn en geen sporen van olie of vet vertonen. „„ Ga na of geen enkel onderdeel beschadigd is.Controleer, voordat u gereedschap opnieuw gebruikt, of een eventueel beschadigd onderdeel.kan blijven werken of zijn functie kan blijven vervullen. Controleer de uitlijning van de bewegende delen. Kijk of er geen onderdelen gebroken zijn. Controleer de montage en alle andere elementen die de goede werking van het gereedschap kunnen beïnvloeden. Wanneer een beschermkap of ander onderdeel beschadigd is, moet dit door een erkend servicecentrum worden gerepareerd of vervangen,tenzij anders vermeld in deze gebruikershandleiding. „„ Houd uw handen weg bij het snoeiblad om te voorkomen dat u snijwonden oploopt. Doe geen pogingen om afgeknipt materiaal weg te trekken en probeer niet om het te knippen materiaal vast te houden als het snoeiblad beweegt. Zorg dat u eerst de accu verwijdert en de drukschakelaar loslaat voordat u iets probeert weg te halen dat in het snoeiblad is komen vast te zitten. Zorg dat u het snoeiblad niet aanraakt als u het apparaat beetpakt. WAARSCHUWING Zaagbladen bewegen korte tijd verder nadat de machine werd uitgeschakeld. „„ Plaats de beschermkoker over het snoeiblad als u de heggenschaar niet gebruikt. „„ Dompel het apparaat niet onder in water of enige andere vloeistof en spuit het niet af. Zorg ervoor dat de handgrepen altijd droog en schoon blijven, zonder afsnijdsel. Reinig het apparaat na elk gebruik. Lees de aanwijzingen in het hoofdstuk “Heggenschaar wegbergen”. „„ Zorg dat de onderdelen goed vast zitten voordat u het apparaat gaat vervoeren. „„ Bewaar deze voorschriften zorgvuldig. Sla ze regelmatig op en gebruik ze om eventuele andere gebruikers op de hoogte te stellen. Als u deze heggenschaar uitleent, voeg er dan ook deze gebruikershandleiding bij. REPARATIEWERK „„ Reparaties dienen door een deskundige technicus te worden uitgevoerd. Er bestaat gevaar voor ernstig lichamelijk letsel en beschadiging van het apparaat als onderhoud of reparatiewerk wordt uitgevoerd door onbevoegde personen. Niet-naleving van dit voorschrift maakt dat uw garantie zijn geldigheid verliest. „„ Voor onderhoud mogen alleen originele reserveonderdelen worden gebruikt. Houd u aan de voorschriften uit het hoofdstuk Onderhoud van deze handleiding. Zo voorkomt u het risico van ernstig lichamelijk letsel of het risico dat het apparaat beschadigd raakt. Niet-naleving van dit voorschrift maakt dat uw garantie zijn geldigheid verliest. WAARSCHUWING „„ Houd uw handen, gezicht en voeten uit de buurt van de bewegende onderdelen. Probeer het snoeiblad niet aan te raken of te stoppen wanneer het beweegt. „„ Zet altijd de motor stop als u niet met snoeien bezig bent of als u van de ene plek naar de andere plek gaat. „„ Zorg dat er zich geen afsnijdsel of andere materialen ophopen in het apparaat. Dit zou het snoeiblad kunnen gaan blokkeren. „„ Berg uw apparaat op een droge plaats op, hoog boven de grond of achter slot en grendel om onbevoegd gebruik of beschadiging te voorkomen. Zorg dat uw apparaat buiten bereiken van kinderen en onervaren personen wordt opgeborgen. 52 Als er een onderdeel ontbreekt, gebruik het apparaat dan niet voordat u beschikt over dat ontbrekende onderdeel. Niet naleving van dit voorschrift kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. BEWAAR DEZE HANDLEIDING. SLA ZE REGELMATIG OP EN GEBRUIK ZE OM EVENTUELE ANDERE GEBRUIKERS OP DE HOOGTE TE STELLEN. ALS U DIT APPARAAT UITLEENT, GEEF ER DAN OOK DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING BIJ. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SYMBOLEN Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een correcte interpretatie van deze symbolen zal het gebruik van dit toestel veiliger en beter maken. SYMBOOL BETEKENIS/UITLEG Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op uw veiligheid. Lees de gebruikershandleiding, let op de waarschuwingen en houd u aan de veiligheidsvoorschriften. Draag beschermkledij en laarzen. Opgeworpen voorwerpen kunnen teruggeslagen worden, wat kan leiden tot letsels of materiële schade. Draag dikke antislip werkhandschoenen. Zorg dat omstanders minstens 15 meter uit de buurt blijven van de plek waar gewerkt wordt. 50' 15m Gebruik dit gereedschap niet als het regent! Gevaar – houd handen en voeten weg van het maaiblad. Dubbel-geïsoleerde constructie De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben, te verklaren. SYMBOOL BETEKENIS Wijst op een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken. Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken. Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, lichte of middelmatige verwondingen kan veroorzaken. (Zonder veiligheidssymbool) Wijst op een situatie die kan resulteren in materiëleschade. 53 FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „„ Kijk waar de vergrendellippen zitten van het accupak en druk hierop om de accu los te maken van de grastrimmer. Zie afbeelding 2. KENMERKEN Model 2201207 Motor 24 volts Snelheid bij nullast 2800 SPM Zaagbladsnelheid 2800 SPM Lengte van het snoeiblad 470 mm Snoeicapacitei 17 mm Nível de pressão sonora medido 78 dB(A), k=3 Gegarandeerd geluidsniveau 94 dB(A) Meetonzekerheid <2.5 m/s², k=1.5 m/s² Trilling 2.6 kg „„ Trek het accupak uit de grastrimmer. LET OP Op het moment dat u het accupak in de grastrimmer steekt, moet u ervoor zorgen dat de ribbels van de accu precies uitgelijnd zijn met de groeven van de heggenschaar en dat devergre ndellippen goed ingestoken worden . Door de accu verkeerd in te zetten kunt u de inwendige onderdelen beschadigen. HEGGENSCHAAR AANZETTEN Zie Afbeelding 3. „„ Haal de beschermkoker van het snoeiblad. „„ Houd de heggetrimmer met beide handen vast, een hand om de voorste snelheidshendel te bedienen en de andere hand om de achterste snelheidshendel te bedienen. HEGGENSCHAAR UITZETTEN BENAMINGEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. „„ Laat zowel de voorste als achterste snelheidshendel los om de heggetrimmer stil te leggen. Beschermkoker Van Het Snoeiblad Snoeiblad Afscherming Voorgreep Achterste Handgreep Accu Nadat De Trekker Voordat De Trekker „„ Verwijder het accupack van de heggenschaar. GEBRUIKSTIPS „„ Forceer het apparaat niet door te proberen om een te dichte begroeiing te knippen. Het snoeiblad zou zich kunnen verbuigen en langzamer gaan lopen. Als het snoeiblad aan snelheid verliest, dient u langzamer te snoeien. BEDIENING Voor v ol ledi ge op l aadi ns t ru ct i es, v erw i j zen wij naar de gebruiksaanwijzing voor uw accupack en oplaadmodellen. OPMERKING: Om ernstige letsels te vermijden, verwijdert u het accupack en houd u de handen weg van de vergrendelknop wanneer u het werktuig draagt of transporteert. ACCU INZETTEN „„ Steek het accupak in de grastrimmer. Zorg ervoor dat de ribbels van de accu precies passen in de groeven van de grastrimmer. Zie afbeelding 2. „„ Zorg dat de vergrendellippen aan beide zijden van het accupak goed zijn ingeschoven en dat het accupak goed vastzit aan de grastrimmer voordat u het apparaat gaat gebruiken. ACCU VERWIJDEREN 54 „„ Probeer niet om stengels of takken te knippen die dikker zijn dan 15 mm, of elementen die te groot zijn voor de tanden. Gebruik voor te dikke takken een handzaag of een snoeizaag. „„ Als u een heg mooi recht wilt snoeien, raden wij u aan om een stuk draad te gebruiken. Bepaal eerst op welke hoogte u de heg wilt afsnoeien. Span daarna een draad langs de heg op deze hoogte. Knip de heg net boven de gespannen draad, zoals getoond in afb. 4. Snoei eveneens de zijkanten van de heg zo dat de bovenkant iets smaller wordt (zie afb. 5). De heg zal er zo gelijkmatiger gaan uitzien. Als de tanden geblokkeerd raken, stopt u de motor, wacht u tot het snoeiblad stilstaat en verwijdert u de accu voordat u gaat proberen om de geblokkeerde elementen uit de tanden te halen. „„ Draag handschoenen als u heggen knipt van dorens. Als u jonge struiken bijsnoeit, maak dan weidse bewegingen met uw heggenschaar zodat de tanden de stengels goed kunnen pakken. Bij oudere struiken dient u in tegendeel met heen en weer bewegingen te werken omdat de stengels harder zijn. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) GEVAAR WAARSCHUWING Als de tanden in aanraking komen met een elek triciteitsdraad of snoer, RAAK HET SNOEIBLAD DAN NIET AAN! HET KAN ONDER STROOM S TA A N . D IT IS BUITENGEWOON GEVAARLIJK. Houd de heggenschaar alleen vast aan de hoofdhan dgreep die geïsoleerd is en leg het apparaat voorzichtig ver van u weg. Sluit eerst de stroom af die op de doorgenipte draad of kabel staat voordat u de draaduit de tanden van het snoeiblad verwijdert. Niet naleving van dit voorschrift kan ernstig lichamelijk letsel of de dood veroorzaken. Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen dient u altijd eerst de accu te verwijderen voordat u het apparaat gaat repareren of reinigen of iets van het apparaat gaat losmaken. SNOEIBLAD ONDERHOUDEN „„ Smeer het apparaat na elk gebruik. „„ Controleer regelmatig in hoeverre de tanden versleten zijn en zorg dat ze niet beschadigd zijn. „„ Gebruik altijd een origineel snoeiblad bij vervanging. WAARSCHUWING SNOEIBLAD SMEREN Zie Afbeelding 6. „„ Verwijder het accupak uit de heggenschaar. Maak de plaats waar u gaat snoeien eerst schoon. Verwijder alle voorwerpen, zoals kabels, elektriciteitsdraden of metaaldraad, die in de tanden van het snoeiblad kunnen raken, wat ernstig lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben. „„ Voor betere prestaties en om de levensduur van het snoeiblad te verlengen, dient u het blad voor en na elke snoeibeurt te smeren. Verwijder de accu en leg de heggenschaar op een vlakke ondergrond voordat u het blad gaat smeren. Gebruik hiervoor lichte motorolie en breng de olie langs de bovenrand van het snoeiblad aan, zoals getoond in afb. 6. WAARSCHUWING Gebruik geen oplosmiddelen om de kunststof onderdelen te reinigen. De meeste kunststoffen lopen het risico te worden beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen. Gebruik een schone doek om vervuiling, stof, olie, vet e.d. van het apparaat af te vegen. Gebruik uitsluitend originele Greenworks Tools onderdelen bij vervanging van onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of het product beschadigen. „„ Het kan soms nodig blijken om het snoeiblad zelfs tijdens het werk te smeren. Zet in dit geval de heggenschaar uit, verwijder het accupak en smeer het snoeiblad. Daarna kunt u weer verder gaan met uw werk. Breng nooit smeerolie aan als de heggenschaar aanstaat. HEGGENSCHAAR SMEREN „„ Alle lagers van deze machine zijn met een hoeveelheid hoogwaardig smeermiddel gesmeerd die bij normaal gebruik voldoende is voor de hele levensduur van deze machine. Extra smering is daarom niet noodzakelijk. LET OP Kunststof onderdelen mogen nooit in aanraking komen met remvloeistof, benzine, petroleum-producten, kruipolie, enz. Deze chemicaliën bevatten namelijk substanties die kunststof kunnen beschadigen, verzwakken of aantasten. WAARSCHUWING ONDERHOUD EN REPARATIE ONDERHOUD VAN HEGGENSCHAAR HET SNOEIBLAD VAN DE Probeer niet om wijzigingen aan te brengen aan dit apparaat of om een accessoire te monteren dat niet in deze handleiding wordt aanbevolen. Dergelijke aanpassingen of wijzigingen vallen onder verkeerd gebruik en kunnen gevaarlijke situaties teweegbrengen die ernstig lichamelijk letsel kunnen veroorzaken. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Controleer uw heggenschaar regelmatig om na te gaan of er niets gebroken is en of alle onderdelen nog stevig vastzitten. Zorg dat alle schroeven en andere bevestigingselementen goed zijn aangedraaid om het gevaar voor ernstig lichamelijk letsel te beperken. Vergeet niet dat accugereedschap altijd startklaar is omdat het niet op een stopcontact hoeft te worden aangesloten. Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen dient u altijd de accu te verwijderen en uiterst waakzaam te blijven bij het onderhoud of de vervanging van het snoeiblad. 55 FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HEGGENSCHAAR SCHOONHOUDEN AFVOEREN WAARSCHUWING Afzonderlijke ophaling. Dit product mag niet met het normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Als u vindt dat uw Greenworks werktuig aan vervanging toe is of niet langer meer bruikbaar is, gooit u het niet met het huishoudelijk afval weg. Zorg voor een afzonderlijke collectie van dit product. Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen dient u altijd eerst de accu te verwijderen voordat u het apparaat gaat repareren of reinigen of iets van het apparaat gaat verwijderen. „„ Verwijder het accupak. „„ Reinig de heggenschaar met behulp van een met een mild reinigingsmiddel bevochtigde doek. „„ Gebruik geen sterk reinigingsmiddel om de ombouw of de handgreep te reinigen - deze elementen zijn van kunststof. Ze zouden kunnen worden beschadigd door bepaalde aromatische oliën zoals pijnolie of citroenolie of door oplosmiddelen zoals kerosine. „„ Opgelet: vocht kan de oorzaak zijn van elektrische schokken. Veeg elk spoor van vochtigheid af met een zachte droge doek. „„ Gebruik een borsteltje of de luchtstroom van een kleine stofzuiger om de ventilatieopeningen te reinigen van de ombouw van het accupak en van de motorbehuizing. „„ Zorg ervoor dat de ventilatiegleuven nooit verstopt raken. HEGGENSCHAAR WEGBERGEN „„ Maak uw heggenschaar zorgvuldig schoon voordat u hem opbergt. Bewaar uw heggenschaar op een droge, goed ventilerende plaats, buiten bereik van kinderen. Leg het apparaat niet in de buurt van corrosieve stoffen zoals chemicaliën voor de tuin of strooizout. „„ Steek het snoeiblad altijd in de beschermkoker voordat u de heggenschaar opbergt, zoals getoond in afb. 7. „„ Bewaar en laad het accupak op een koele plaats. Temperaturen die hoger of lager zijn dan de normale omgevingstemperatuur verkorten de levensduur van een accupak. „„ Bewaar het accupack op een plaats waar de temperatuur lager is dan 27°C en weg van vocht. „„ Berg een accupak nooit in leeggelopen toestand op. Wacht na gebruik tot de accu is afgekoeld en laad hem dan onmiddellijk op. „„ Alle accu’s verliezen na verloop van tijd hun laadcapaciteit. Hoe hoger de temperatuur, des te sneller verliest een accu zijn laadcapaciteit. Als u de heggenschaar voor lagere tijd niet gebruikt, moet u het accupak wel elke maand of twee maanden bijladen. Zo verlengt u de levensduur van het accupak. 56 Afzonderlijk ophaling van gebruikte producten en verpakkingsmateriaal laat toe dat materialen worden gerecycled en hergebruikt. Het hergebruik van gerecyclde materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Batteries Li-ion Aan het einde van hun levensduur, gooit u batterijen op een milieuvriendelijke manier weg. De batterij bevat materiaal dat gevaarlijk is voor u en het milieu. Het moet worden verwijderd en naar een afvalverzamelpunt gebracht dat lithium-ionbatterijen aanvaardt. NL Greenworks Tools garantiebeleid voor doe-het-zelfmachine GARANTIETERMIJN Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor doe-het-zelvers. Deze garantie is niet overdraagbaar. BEPERKINGEN Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt geen herstellingen als gevolg van: 1. Normale slijtage. 2. Routine onderhoud of afstelling. 3. Schade veroorzaakt door foutieve handelingen/misbruik of verwaarlozing. 4. Oververhitting tengevolge van een gebrek aan onderhoud. 5. Schade tengevolge van verbinders/armaturen die los komen door een gebrek aan onderhoud. 6. Schade veroorzaakt door reiniging met water. 7. Machines die worden onderhouden of hersteld door niet-geautoriseerde Greenworks Tools onderhoudscentra. 8. Machines die foutief zijn gemonteerd of afgesteld. 9. Schade veroorzaakt door een foutief gebruik van de machine. 10. Schade veroorzaakt door foutieve voorbereidingen voor winterisering (hogedrukreiniger) 11. Voorwerpen die als verbruiksartikelen worden beschouwd, zijn normaal gezien niet door de garantie gedekt, met inbegrip van, maar niet beperkt tot: ● Batteriijen ● Elektrische kabels ● Zaagblad en bladonderdelen ● Riemen ● Filters ● Boor- en gereedschaphouders 12. Bepaalde producten kunnen onderdelen bevatten, zoals motoren of transmissies van een andere fabrikant. Deze voorwerpen zijn onderworpen aan het overeenkomstige garantiebeleid van de fabrikant, behalve in de gevallen waar Greenworks Tools Europe GmbH ermee instemt om vorderingen te aanvaarden die zich buiten de garantieperiode van de respectievelijke fabrikant bevinden. 13. Tweedehandsartikelen zijn niet gedekt onder dit garantiebeleid. 14. Het monteren van vervang- of bijkomende onderdelen die niet door Greenworks Tools Europe GmbH worden geleverd of zijn goedgekeurd. Garantie Om in het kader van dit beleid een vordering voor een product in te dienen, is het noodzakelijk een bewijs van de originele aankoopbon voor te leggen. Een kredietkaartafschrift geldt niet als voldoende aankoopbewijs. Bij een eerste garantie-indcident dient de klant het product naar de originele aankoopplaats terug te brengen, voorzien van het aankoopbewijs. De machine wordt naar onze centrale onderhoudsdienst gestuurd, waar een inspectie wordt uitgevoerd. Indien wordt vastgesteld dat er een fout aan de machine aanwezig is, zal deze worden hersteld en gratis naar het adres van de klant worden teruggezonden. Machines met een verkoopprijs van minder dan €100, inclusief BTW, worden over het algemeen vervangen. Als de centrale onderhoudsdienst vaststelt dat de machine geen fout bevat, wordt de klant op de hoogte gesteld van het feit dat hij de kosten van de herstelling dient te betalen. Dit garantiebeleid is onder voorbehoud van wijzigingen om tegemoet te komen aan de noden van nieuwe producten. Een exemplaar van het meest recente garantiebeleid is beschikbaar op www.greenworkstools.eu. SV Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner GARANTIPERIOD Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks Tools är primärt designade för användning av hobbykonsumenter. Denna garanti kan inte överlåtas. BEGRÄNSNINGAR Denna garanti omfattar enbart defekta delar/komponenter och täcker inte reparationer på grund av: 1. Normalt slitage. 2. Regelbundet underhåll och justering. 3. Skada som uppkommit på grund av felaktig hantering/vanvård/missbruk eller försummelse. 4. Överhettning på grund av uteblivet underhåll. 5. Skada på grund av att fästen/låsanordningar blivit lösa/har lossnat på grund av uteblivet underhåll. 6. Skada orsakad av rengöring med vatten. 7. Maskiner där underhålls- eller reparationsarbete har utförts av icke auktoriserat servicecenter för Greenworks Tools. 8. Maskiner som har monterats eller justerats felaktigt. 9. Skada på grund av felaktig användning av maskinen. 10. Skada på grund av felaktig vinterförvaring (högtryckstvätter) 11. Objekt som anses vara slitage- och förbrukningsdelar tomfattas normalt inte av garantin, inklusive utan begränsning: ● Batterier ● Strömkablar ● Blad och bladanslutning ● Remmar ● Filter ● Chuckar och verktygshållare 12. Vissa produkter kan innehålla komponenter som motorer, växellådor eller liknande från andra tillverkare. Sådana komponenter om fattas av respektive tillverkares garanti förutom då Greenworks Tools Europe GmbH samtycker till att hantera eventuella krav som ligger utanför ovannämnda tillverkares garantiperiod. 13. Begagnade varor omfattas inte av denna garanti. 14. Användning av reservdelar, utbytesdelar eller ytterligare komponenter som inte levererats eller godkänts av Greenworks Tools Europe GmbH. Garanti För garantikrav för någon produkt enligt denna garanti krävs bevis på ursprungligt inköp. Kredit-/betalkortsutdrag gäller inte som inköpsbevis. I första skedet av ett garantikrav ska kunden returnera produkten till den ursprungliga inköpsplatsen tillsammans med inköpsbevis. Maskinen skickas till vår centrala serviceanläggning för inspektion. Om maskinen befinns vara felaktig repareras den och skickas tillbaka till kundens adress utan någon kostnad. Maskiner som kostar under 100 EUR inklusive moms byts oftast ut. Om vår centrala serviceanläggning inte finner att maskinen är felaktig kommer kunden att meddelas vad deras kostnad blir för reparationen. Denna garanti kan ändras från tid till annan av hänsyn till behov gällande nya produkter. En kopia av senaste garantin finns tillgänglig på www.greenworkstools.eu. NL EC CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Naam en adres van de persoon, bevoegd voor het samenstellen van de technische fiche: Naam: Gary Gao Naixin (Director of Outdoor Power Equipment) Adres: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ............................................................................ ACCU HEGGENSCHAAR Model ............................................................................................................... 2201207 Serienummer ................................................................................. Zie machineplaatje Bouwjaar ........................................................................................ Zie machineplaatje „„ is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) „„ is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen EMC Richtlijn (2014/30/EU), Geluidsrichtlijn (2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC) En bovendien verklaren we dat „„ de volgende (onderdelen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2 Gemeten geluidsniveau 93.5 dB(A) Gegarandeerd geluidsniveau 94 dB(A) Conformiteitsbeoordelingsmethode in overeenstemming met Bijlage V / Richtlijn 2000/14/EC Plaats, datum: Changzhou, 20/04/2016 Handtekening: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice-president ontwerp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Greenworks G24HT de handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor