Greenworks G40PH51 de handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

(Vertaling van de originele instructies)
4
Beoogd gebruik
Uw Greenworks tools heggenschaar is bestemd voor het
knippen van heggen, struiken en heesters. Deze machine is
uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Uw Greenworks tools oplader is ontworpen voor het opladen
van Greenworks tools accu’s van het type dat bij deze
machine wordt geleverd.
Niet-voorgeschreven gebruik
Uw Greenworks tools heggenschaar is niet geschikt voor
gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met
beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens of
een gebrek aan kennis en ervaring. Uw Greenworks tools
oplader is uitsluitend ontworpen voor het opladen van
batterijen van Greenworks tools van hetzelfde type als deze
die bij het werktuig zijn inbegrepen.
ties
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch
gereedschap
Waarschuwing! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
Wanneer de instructies niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
NEDERLANDS
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal.
Het hierna gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik
op de netspanning (met netsnoer) of op een accu (snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een
rommelige of slecht verlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt.
Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers
in combinatie met geaarde gereedschappen.
Nietomgebouwde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact
te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of
in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een
elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken
die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis.
Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is
voor gebruik buitenshuis, beperkt het risico van een
elektrische schok.
f. Als u een elektrisch gereedschap moet
gebruiken in een vochtige locatie, moet u een
reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een
aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische
schok verkleind.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap
niet wanneer u moe bent of onder invloed van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan
leiden tot ernstige verwondingen.
b. Draag een persoonlijke beschermende uitrusting.
Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van
een persoonlijke beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm
of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of
de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat
dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap
uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het
gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot
ongevallen.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat
en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap
in onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
5
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch
gereedschap
Waarschuwing! Aanvullende
veiligheidswaarschuwingen voor decoupeerzagen
en recipro-zagen.
• Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het
snijblad. Verwijder geen snijmateriaal of houd
geen materiaal vast dat gesneden moet worden als
de messen in beweging zijn. Zorg ervoor dat de
schakelaar is uitgeschakeld wanneer u vastzittend
materiaal verwijdert. Een moment van onoplettendheid
bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige
verwondingen leiden.
• Draag de heggenschaar bij de handgreep en met
stilstaand snijblad. Plaats altijd de beschermkap
wanneer u de heggenschaar vervoert of opbergt. Juist
gebruik van de heggenschaar verkleint het risico van
persoonlijk letsel door het snijblad.
Houd het gereedschap uitsluitend vast aan de geïsoleerde
handvatten omdat het snijblad in contact kan komen met
verborgen kabels. Snijbladen die in contact komen met
“spanningvoerende” kabels kunnen blootgestelde metalen
onderdelen van het gereedschap onder spanning brengen,
waardoor de gebruiker een elektrische schok kan krijgen.
• Houd het snoer uit de buurt van de snijbladen. Tijdens
het gebruik kan de kabel aan het zicht worden onttrokken
en onbedoeld worden doorgesneden.
Opleiding
Geef de volgende instructies:
Maak uzelf vertrouwd met de gebruiksaanwijzing voor u probeert
het werktuig te gebruiken.
Voorbereiding
Geef de volgende instructies:
a) DEZE HEGGENSCHAAR KAN ERNSTIGE
VERWONDINGEN VEROORZAKEN. Lees zorgvuldig de
instructies voor een correct gebruik en onderhoud, de correcte
voorbereiding en het correct starten en stoppen van de
heggenschaar. Maak uzelf vertrouwd met alle bedieningen en
het goede gebruik van de heggenschaar.
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden
gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen
beperkt het gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik het
geschikte elektrische gereedschap voor uw
toepassing. Met het geschikte elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder
de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u
het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel
voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd
mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze
door onervaren personen worden gebruikt.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer
of bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp
en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen,
toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke
volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch
gereedschap
a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant
aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een
bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer
deze in combinatie met andere accu’s wordt gebruikt.
b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie
met specifiek vermelde accu’s. Het gebruik van andere
batterijen kan gevaar voor letsel en brand opleveren.
c. Houd accu’s die niet worden gebruikt uit de buurt
van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips,
munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar
de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting
tussen de polen van de accu’s wordt gemaakt, kunnen
brandwonden of brand worden veroorzaakt.
d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit
de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld
contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof
in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien
uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie of
brandwonden veroorzaken.
6. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de
veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
6
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
bereikbaar is voor kinderen. Laat de heggenschaar altijd
afkoelen voor u ze opbergt.
c) Wanneer u de heggenschaar transporteert of
opbergt, dient u altijd de transportbeschermer van het
snijmechanisme te monteren.
• Deze handleiding beschrijft het bedoelde gebruik van
het apparaat. Gebruik van accessoires of hulpstukken of
het uitvoeren van werkzaamheden met dit apparaat die
niet in deze handleiding zijn beschreven, kan leiden tot
persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen.
• Draag de machine niet met uw handen aan de voorste
hendelschakelaar of de trekkerschakelaar zonder dat de
batterij is verwijderd.
• Als u nooit eerder met een heggenschaar heeft gewerkt,
dient u bij voorkeur praktische aanwijzigen te vragen aan
een ervaren gebruiker als aanvulling op het bestuderen
van deze handleiding.
• Raak nooit de messen aan terwijl de machine werkt.
• Probeer nooit om de messen geforceerd tot stilstand te
brengen.
• Zet de machine niet neer voordat de messen volledig tot
stilstand zijn gekomen.
• Controleer de messen regelmatig op beschadiging
en slijtage. Gebruik de machine niet als de messen
beschadigd zijn.
Vermijd contact met harde voorwerpen (bijv. staaldraad,
traliewerk) tijdens het knippen. Indien u per ongeluk een
dergelijk voorwerp raakt, dient u de machine onmiddellijk
uit te schakelen en op schade te controleren.
• Indien de machine abnormaal begint te trillen, dient
u deze onmiddellijk uit te schakelen en op schade te
controleren.
• Indien de machine vast komt te zitten, dient u deze
onmiddellijk uit te schakelen. Verwijder de accu voordat u
de obstakels probeert te verwijderen.
• Plaats na gebruik de meegeleverde beschermhuls over
de messen. Zorg ervoor dat bij het opbergen van de
machine de messen beschermd zijn.
• Zorg er altijd voor dat bij gebruik van deze machine alle
veiligheidsvoorzieningen zijn aangebracht. Probeer nooit
om een incomplete machine of een machine met niet
goedgekeurde aanpassingen te gebruiken.
• Laat kinderen niet met de machine werken.
• Let op vallende takken bij het knippen van de hoge
kanten van een heg.
• Houd het apparaat altijd met beide handen vast bij de
hiervoor bedoelde handgrepen.
Veiligheid van anderen
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk minder
valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit
apparaat hebben, tenzij deze onder toezicht staan of
instructies krijgen voor het gebruik van het apparaat van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet
met het apparaat gaan spelen.
b) Laat nooit toe dat kinderen de heggenschaar gebruiken.
c) Houd rekening met bovengrondse stroomkabels
d) Vermijd het gebruik van het toestel terwijl mensen, in het
bijzonder kinderen, in de buurt zijn.
e) Draag gepaste kledij! Draag geen losse kleding of
juwelen die in de bewegende delen verstrikt kunnen raken.
Het gebruik van stevige handschoenen, antislipschoenen en
een veiligheidsbril is aangewezen.
g) Als het snijmechanisme in contact komt met een
vreemd voorwerp of als de heggenschaar een abnormaal
geluid begint te maken of begint te trillen, schakelt u de
heggenschaar uit en laat u de machine volledig stilvallen.
Verwijder het batterijpack en neem de volgende stappen:
- controleer op schade;
- controleer of onderdelen zijn losgekomen en maak vast;
- vervang alle beschadigde onderdelen of laat deze
repareren met onderdelen van een gelijkaardige specificatie;
h) Waarschuw voor de noodzaak aan gehoorbescherming.
i) Waarschuw voor de noodzaak aan gezichtsbescherming.
j) Geef instructies over hoe de heggenschaar in geval van
nood moet worden stilgelegd.
Bediening
Geef instructies voor het correct gebruik en duid aan dat de
heggenschaar niet mag worden gebruikt voor enig ander
doel. Geef de volgende instructies:
a) Leg de machine stil en verwijder het batterijpack voor
- het schoonmaken of het vrijmaken van een obstructie,
- het controleren, uitvoeren van onderhoudswerken of
werken aan de heggenschaar
- het afstellen van de bedrijfspositie van het snijmechanisme
- u de heggenschaar onbeheerd achterlaat.
b) Zorg ervoor dat de heggenschaar zich correct in een
aangewezen bedrijfspositie bevindt voor u de motor start.
c) Terwijl u de heggenschaar gebruikt, dient u er altijd voor
te zorgen dat de bedrijfspositie veilig is, in het bijzonder
wanneer u een ladder of trap gebruikt.
d) Gebruik de heggenschaar niet met een beschadigd of
versleten snijmechanisme.
e) Zorg er altijd voor dat alle handvatten en beschermers
zijn gemonteerd wanneer u de heggenschaar gebruikt.
Probeer nooit een onvolledige heggenschaar of een
heggenschaar waaraan niet-erkende wijzigingen werden
aangebracht, te gebruiken.
f) Gebruik altijd beide handen om de heggenschaar die
voorzien is van twee handvatten, te bedienen.
g) Houd altijd rekening met uw omgeving en blijf alert voor
mogelijke gevaren die u misschien niet opmerkt omwille van
het lawaai van de heggenschaar.
Onderhoud en opslag
Voorzie de volgende instructies:
a) Wanneer de heggenschaar is stilgevallen voor
onderhoud, inspectie of opslag, verwijdert u het batterijpack
en zorgt u ervoor dat alle bewegende onderdelen volledig
zijn stilgevallen. Laat de heggenschaar afkoelen voor u de
machine inspecteert, afstelt, etc.
b) Bewaar de heggenschaar op een plaats die niet
7
Waarschuwing! De gebruiker moet de
handleiding lezen om risico op letsel te verkleinen.
Gebruik de machine niet in een vochtige
omgeving of in de regen.
Draag altijd antislipschoeisel.
Waarschuwing! Raak de ketting niet aan bij de
zaagselafvoer.
Draag altijd oor en oog bescherming.
Voor een continu veilig gebruik controleert u
na elke 10 minuten gebruik de kettingspanning
zoals beschreven in deze handleiding en stelt u
de ketting opnieuw af op een speling van 3 mm,
indien nodig.
Pas op voor vallende voorwerpen. Houd
omstanders uit de buurt.
Gevaar voor elektrocutie. Blijf tenminste 10 m uit
de buurt van overhangende kabels.
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Trilling
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische
gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform
een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden.
Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden
vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie
kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger
worden dan het aangegeven niveau.
Waarschuwing! Wanneer de blootstelling aan trillingen
wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te
bepalen die worden vereist door 2002/44/EC ter bescherming
van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische
gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van
de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden
met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de
manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij
moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de
gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap
wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair
loopt alsook de aanlooptijd.
Pictogrammen
De machine is voorzien van de volgende pictogrammen:
Overige risico’s
Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook
andere risico’s voordoen die misschien niet in de bijgevoegde
veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico’s
kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen
en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd,
kunnen bepaalde risico’s niet worden vermeden. Deze
omvatten:
Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, bladen of accessoires.
Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met
het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig
een pauze in te lassen.
• Gehoorbeschadiging.
• Gezondheidsrisico’s als gevolg van het inademen
van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt
veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout,
vooral eiken, beuken en MDF).
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders
Accu’s
• Probeer accu’s niet te openen, om welke reden ook.
• Stel de accu niet bloot aan water.
• Stel de accu niet bloot aan hitte.
• Bewaar de accu niet op locaties met temperaturen die
hoger zijn dan 40°C.
• Laad de accu alleen op bij een omgevingstemperatuur
tussen 10 en 40°C.
• Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap/apparaat
is geleverd. Het gebruik van de verkeerde lader kan
resulteren in een elektrische schok of oververhitting van
de accu.
• Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het
gedeelte “Milieu”.
• De accubehuizing mag niet worden beschadigd of
vervormd door er gaten in te laten komen of ertegen aan
te stoten, aangezien dit kan leiden tot letsel of brand.
• Laad beschadigde accu’s niet op.
• Onder extreme omstandigheden kunnen accu’s lekkages
vertonen. Wanneer de accu’s nat of vochtig zijn, veegt
u de vloeistof voorzichtig af met een doek. Vermijd
huidcontact.
• Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande
instructies.
Waarschuwing! De accuvloeistof kan letsel of materiële
schade veroorzaken. Bij huidcontact moet u de vloeistof
direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts als er
rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde
huid. Bij oogcontact moet u de vloeistof direct afspoelen
met water en uw huisarts raadplegen.
8
10 . Ontgrendelknop
11 . Nokvergrendeling trimmerkop
12 . Nokvergrendeling handvat
13 . Zwenkknop
14 . Tweede handvat
15 . Vergrendelknop
16 . Voorste aan-/uitknop
Assemblage
Waarschuwing! Verzeker uzelf ervan, om per ongeluk
inschakelen te voorkomen, dat de accu is verwijderd en dat
de beschermhuls op de messen is geplaatst voordat u de
volgende handelingen uitvoert. Het niet in acht nemen van
deze voorzorgsmaatregelen kan leiden tot serieus lichamelijk
letsel.
Aanbrengen en verwijderen van de strimkop (fig. C)
Aanbrengen van de strimkop
• Lijn de pijl op het uiteinde van het hoofdhandvat (3) af met de
pijl op de trimmerkop (4).
Duw de trimmerkop (4) op het handvat (3) tot aan de rode
lijn.
• Maak de nokvergrendeling van de trimmerkop vast (11) .
Waarschuwing! Controleer regelmatig de verbindingen om
er zeker van te zijn dat ze goed zijn vastgedraaid.
Verwijderen van de strimkop
Laat het handvat (3) op de grond rusten, maakt de
nokvergrendeling van de trimmerkop (11) los en druk op de
vergrendelknop (15) en verwijder dan de trimmerkop (4).
Instellen van de hoek van de strimkop (fig. D)
De strimkop draait 105 en kan in 7 posities binnen dat bereik
worden vastgezet.
Draag handschoenen en houd de machine zoals afgebeeld
om beknelling te voorkomen.
• Laat het handvat (3) op de grond rusten, druk de zwenkknop
(13) in en beweeg de trimmerkop (4), indien nodig. Zorg ervoor
dat de trimmerkop op zijn plaats klikt.
Handvat uitschuiven (fig.F)
• Laat het handvat (3) op de grond rusten.
Maak de nokvergrendeling van het handvat (12) los en stel
de handvatschacht op een comfortabele lengte af.
• Maak de nokvergrendeling van het handvat vast.
Aanbrengen en verwijderen van de accu (fig. B)
• Om de accu (7) aan te brengen, houdt u hem voor de
houder in het apparaat. Schuif de accu in de houder en
duw de accu aan totdat hij vastklikt.
• Om de accu te verwijderen, drukt u de
ontgrendelingsknop (10) in en trekt tegelijkertijd de accu
uit de houder.
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Laders
Waarschuwing! De lader is ontworpen voor een
specifieke spanning. Controleer altijd of de netspanning
overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.
Waarschuwing! Probeer de lader nooit te vervangen door
een normale netstekker.
• Gebruik de lader van Greenworks tools alleen voor de
accu in het gereedschap/apparaat waarbij de lader is
bijgeleverd. Andere accu’s kunnen exploderen met letsel
en materiële schade als gevolg.
• Niet-laadbare accu’s mogen nooit worden opgeladen.
• Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden
vervangen door de fabrikant of een Greenworks tools
servicecentrum
om gevaren te voorkomen.
• Stel de lader niet bloot aan water.
• Open de lader niet.
• Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.
• Laad het de lader op een goed geventileerde locatie op.
Symbolen op de lader
De oplader is voorzien van de volgende pictogrammen:
Uw oplader is dubbel geïsoleerd;
een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of de netspanning overeenkomt
met het voltage op het typeplaatje. Vervang de
oplader nooit door een netstekker.
Als het netsnoer is beschadigd, moet dit
worden vervangen door de fabrikant of een
Greenworks tools-servicecentrum om gevaren te
voorkomen.
De oplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing.
Overzicht
1. Aan/uit-schakelaar
2. Ontgrendelingsknop
3. Hoofdhandgreep
4. Strimkop
5. Mes
6. Beschermhuls
7. Accu
8. Oplader
9. Oplaadindicator
Gebruik van het gereedschap
Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen
tempo werken. Niet overbelasten.
De accu opladen (fig. A)
De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen en
ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert voor
taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd.
Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal
en duidt niet op een probleem.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 10°C of boven 40°C.
Aanbevolen laadtemperatuur: ongeveer 24°C.
Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur
van de accu lager is dan ongeveer 10°C of hoger dan
40°C. Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader
wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de
juiste temperatuur heeft.
• Als u de accu (7) wilt opladen, verwijdert u deze uit het
gereedschap en schuift u de accu in de lader (8). De accu
past maar op één manier in de lader. Forceer de accu
niet tijdens het aansluiten. Zorg ervoor dat de accu goed
in de lader is geplaatst.
• Steek de stekker van de lader in een stopcontact.
Het oplaadindicatorlampje (9) zal oplichten. Het opladen is
voltooid wanneer het oplaadindicatorlampje (9) voortdurend
groen oplicht. De oplader en batterij mogen onbeperkt
verbonden blijven terwijl het LED oplicht. Het LED zal rood
(opladen) oplichten als de oplader de batterij regelmatig
oplaadt. Het oplaadindicatorlampje (9) zal zolang de batterij
met de oplader is verbonden, oplichten.
• Lege accu’s moet u binnen een week opladen. Als u
accu’s leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu’s
aanzienlijk verminderd.
Het verlaten van de batterij in de lader
U kunt de accu gewoon in de lader laten zitten wanneer het
oplaadlampje brandt. De lader houdt de accu volledig geladen.
Problemen met de accu
Als er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of
beschadigd is, gaat het oplaadlampje (9) snel rood knipperen.
Ga in dat geval als volgt te werk:
Verwijder de accu (7) en plaats deze opnieuw.
• Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, gebruik
dan een andere accu om te controleren of de lader wel
goed werkt.
• Als de andere accu goed wordt opgeladen, is de
oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een
servicecentrum voor recycling.
• Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet
u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum.
Opmerking: Het kan soms een uur duren om na te gaan
of de accu goed functioneert.
Aan- en uitschakelen (fig. E)
Voor uw veiligheid is deze machine uitgevoerd met een
dubbel schakelsysteem. Dit systeem voorkomt onverwachts
inschakelen van de machine.
Inschakelen
• Druk op de voorste aan-/uitknop (16).
• Duw de ontgrendelingsknop (2) naar achteren met uw duim
en knijp op hetzelfde moment de aan/uit-schakelaar (1) in.
• Laat de ontgrendelingsknop (2) los.
Uitschakelen
• Laat de aan/uit-schakelaar (1) los.
Waarschuwing! Probeer nooit om de schakelaar in de
ingeschakelde stand te vergrendelen.
Tips voor optimaal gebruik
• Begin met het knippen van de bovenkant van de heg.
Houd de machine een beetje schuin (tot 15° ten opzichte
van de kniplijn) zodat de bladpunten lichtjes naar de heg
wijzen fig. F1). Hierdoor zullen de messen beter snijden.
Houd de machine in de gewenste hoek en beweeg
gelijkmatig langs de kniplijn. Dankzij het dubbelzijdige
mes kunt u in beide richtingen knippen.
• Span om mooi recht te knippen een stuk draad op de
gewenste hoogte over de gehele lengte van de heg.
Gebruik de draad als een richtlijn en knip er iets boven.
• Knip om vlakke zijkanten te krijgen naar boven met de
groeirichting mee. Jongere stammen bewegen naar
buiten toe indien u met het mes naar beneden knipt. Dit
leidt tot oneffenheden in de heg (fig. F2).
Vermijd contact met vreemde voorwerpen. In het
bijzonder harde voorwerpen zoals staaldraad en
traliewerk, aangezien deze de messen kunnen
beschadigen.
• Olie regelmatig de bladen.
Wanneer te snoeien
• De meeste heggen en struiken die hun bladeren verliezen
kunnen in juni en oktober worden gesnoeid.
• Heggen en struiken die altijd groen blijven, kunnen in april
en augustus worden gesnoeid.
• Coniferen en andere snelgroeiende struiken kunnen
vanaf mei ongeveer om de 6 weken worden gesnoeid.
9
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
10
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet bij
normaal huishoudelijk afval worden weggegooid.
Mocht u op een dag constateren dat het
Greenworks tools product aan vervanging toe
is of dat u het apparaat niet meer
nodig hebt, gooi het product dan niet bij het
restafval. Het product valt onder de categorie
voor elektrische apparaten.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te
gebruiken.Hergebruik van gerecycleerde
materialen zorgt voor minder milieuvervuiling
en dringt de vraag naar grondstoffen terug.
Gooi afgedankte accu’s op verantwoorde
wijze weg:
Accu’s
Voorkom dat de polen van de accu worden kortgesloten.
Werp accu’s niet in het vuur. Dit kan letsel of een explosie
tot gevolg hebben.
• Ontlaad de accu volledig en verwijder deze vervolgens uit
het gereedschap.
• Accu’s kunnen worden gerecycled. Plaats de accu(‘s)
in een geschikte verpakking om te voorkomen dat
de polen worden kortgesloten. Breng deze naar een
servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats.
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Reiniging, onderhoud en opslag
Uw Greenworks tools apparaat is ontworpen om gedurende
een lange periode te functioneren met een minimum aan
onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van
correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. Uw oplader
behoeft geen ander onderhoud dan een regelmatige reiniging.
Waarschuwing! Verwijder de accu van het apparaat alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Haal voor het
reinigen van de oplader de stekker uit het stopcontact.
Na gebruik en voor opslag
• Reinig de messen na gebruik zorgvuldig. Breng na
reiniging een dunne laag lichte machineolie aan om te
voorkomen dat de messen gaan roesten.
• Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw machine
met een zachte borstel of een droge doek.
• Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel bij
het reinigen.
• Zorg voor en na het gebruik dat alle schakelaars vrij zijn
van vuil.
Berging
Laat bij voorkeur de accu op de oplader aangesloten als het
apparaat een aantal maanden niet wordt gebruikt.
Ga anders als volgt te werk:
• Laad de accu volledig op.
Verwijder de accu uit het apparaat.
• Berg het apparaat en accu op een veilige en droge plaats
op. De temperatuur in de opbergruimte dient altijd tussen
+10°C en +40°C te blijven. Plaats de accu op een egaal
oppervlak.
• Laad de accu weer volledig op voordat u het apparaat na
langere periode van berging gaat gebruiken.
Storingen verhelpen
Controleer wanneer het apparaat niet goed werkt het
volgende:
11
Technische gegevens
22147T
Accu 29717/29727
Lader 29417/29447
Spanning Vdc 40
Schaarbewegingen (onbelast) min
-1
1,500
Meslengte mm 510
Tandsteek mm 18
Afremtijd van het mes s < 1.0
Gewicht (zonder accu) kg 3.0
Spanning Vdc 40
Capaciteit 73wh&146wh
Accutype Li-Ion
Ingangsspanning Vac 100-240V
Uitgangsspanning Vdc 40
Uitgangsstroom mA 2000
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
22147T
Greenworks tools verklaart dat deze producten, zoals onder
“technische gegevens” beschreven, overeenkomstig zijn met:
2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-15,ENZSO10517
2000/14/EC, Heggenschaar, 1500 min-1, Bijlage V
LWA (gemeten geluidsvermogen) 96.7 dB(A),
LWA (gegarandeerd geluidsvermogen) 99 dB(A),
Deze producten zijn ook in overeenstemming met richtlijn
2004/108/EG.
Neem voor meer informatie contact op met Greenworks tools
op het volgende adres.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van
het technische bestand en doet deze verklaring namens Greenworks
tools.
Handtekening: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)
Vice President Ontwerp
Globe Tools Europe
1 Etage
Schillingsrotterstr. 38
50996 Cologne
Germany
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Niveau van de geluidsvermogen,
gemeten volgens EN60745:
LpA (geluidsvermogen) 84 dB(A)
LWA (geluidsvermogen) 89 dB(A),
Totale trillingwaarden (som triaxvector)
volgens EN 60745:
Waarde trillingsemissie (ah) 2 m/s
2
,
onzekerheid (K) 1,5 m/s
2
Globe Tools Europe
1 Etage
Schillingsrotterstr. 38
50996 Cologne
Germany
Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany
Greenworks Tools garantiebeleid voor
doe-het-zelfmachine
GARANTIETERMIJN
Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een
garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een
garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel
worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor
doe-het-zelvers.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
BEPERKINGEN
Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt
geen herstellingen als gevolg van:
1. Normale slijtage.
2. Routine onderhoud of afstelling.
3. Schade veroorzaakt door foutieve handelingen/misbruik of
verwaarlozing.
4. Oververhitting tengevolge van een gebrek aan onderhoud.
5. Schade tengevolge van verbinders/armaturen die los komen door een
gebrek aan onderhoud.
6. Schade veroorzaakt door reiniging met water.
7. Machines die worden onderhouden of hersteld door niet-geautoriseerde
Greenworks Tools onderhoudscentra.
8. Machines die foutief zijn gemonteerd of afgesteld.
9. Schade veroorzaakt door een foutief gebruik van de machine.
10. Schade veroorzaakt door foutieve voorbereidingen voor winterisering
(hogedrukreiniger)
11. Voorwerpen die als verbruiksartikelen worden beschouwd, zijn
normaal gezien niet door de garantie gedekt, met inbegrip van, maar niet
beperkt tot:
Batteriijen
Elektrische kabels
Zaagblad en bladonderdelen
Riemen
Filters
Boor- en gereedschaphouders
12. Bepaalde producten kunnen onderdelen bevatten, zoals motoren of
transmissies van een andere fabrikant. Deze voorwerpen zijn onderworpen
aan het overeenkomstige garantiebeleid van de fabrikant, behalve in de
gevallen waar Greenworks Tools Europe GmbH ermee instemt om
vorderingen te aanvaarden die zich buiten de garantieperiode van de
respectievelijke fabrikant bevinden.
13. Tweedehandsartikelen zijn niet gedekt onder dit garantiebeleid.
14. Het monteren van vervang- of bijkomende onderdelen die niet door
Greenworks Tools Europe GmbH worden geleverd of zijn goedgekeurd.
Garantie
Om in het kader van dit beleid een vordering voor een product in te dienen,
is het noodzakelijk een bewijs van de originele aankoopbon voor te leggen.
Een kredietkaartafschrift geldt niet als voldoende aankoopbewijs. Bij een
eerste garantie-indcident dient de klant het product naar de originele
aankoopplaats terug te brengen, voorzien van het aankoopbewijs. De
machine wordt naar onze centrale onderhoudsdienst gestuurd, waar een
inspectie wordt uitgevoerd. Indien wordt vastgesteld dat er een fout aan de
machine aanwezig is, zal deze worden hersteld en gratis naar het adres
van de klant worden teruggezonden. Machines met een verkoopprijs van
minder dan €100, inclusief BTW, worden over het algemeen vervangen.
Als de centrale onderhoudsdienst vaststelt dat de machine geen fout bevat,
wordt de klant op de hoogte gesteld van het feit dat hij de kosten van de
herstelling dient te betalen.
Dit garantiebeleid is onder voorbehoud van wijzigingen om tegemoet te
komen aan de noden van nieuwe producten. Een exemplaar van het meest
recente garantiebeleid is beschikbaar op www.greenworkstools.eu.
Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner
GARANTIPERIOD
Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och
sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars
garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks
Tools är primärt designade för användning av hobbykonsumenter.
Denna garanti kan inte överlåtas.
BEGRÄNSNINGAR
NL
SV
Denna garanti omfattar enbart defekta delar/komponenter och täcker inte
reparationer på grund av:
1. Normalt slitage.
2. Regelbundet underhåll och justering.
3. Skada som uppkommit på grund av felaktig hantering/vanvård/missbruk
eller försummelse.
4. Överhettning på grund av uteblivet underhåll.
5. Skada på grund av att fästen/låsanordningar blivit lösa/har lossnat på
grund av uteblivet underhåll.
6. Skada orsakad av rengöring med vatten.
7. Maskiner där underhålls- eller reparationsarbete har utförts av icke
auktoriserat servicecenter för Greenworks Tools.
8. Maskiner som har monterats eller justerats felaktigt.
9. Skada på grund av felaktig användning av maskinen.
10. Skada på grund av felaktig vinterförvaring (högtryckstvätter)
11. Objekt som anses vara slitage- och förbrukningsdelar tomfattas normalt
inte av garantin, inklusive utan begränsning:
Batterier
Strömkablar
Blad och bladanslutning
Remmar
Filter
Chuckar och verktygshållare
12. Vissa produkter kan innehålla komponenter som motorer, växellådor
eller liknande från andra tillverkare. Sådana komponenter om fattas av
respektive tillverkares garanti förutom då Greenworks Tools Europe GmbH
samtycker till att hantera eventuella krav som ligger utanför ovannämnda
tillverkares garantiperiod.
13. Begagnade varor omfattas inte av denna garanti.
14. Användning av reservdelar, utbytesdelar eller ytterligare komponenter
som inte levererats eller godkänts av Greenworks Tools Europe GmbH.
Garanti
För garantikrav för någon produkt enligt denna garanti krävs bevis på
ursprungligt inköp. Kredit-/betalkortsutdrag gäller inte som inköpsbevis. I
första skedet av ett garantikrav ska kunden returnera produkten till den
ursprungliga inköpsplatsen tillsammans med inköpsbevis. Maskinen skickas
till vår centrala serviceanläggning för inspektion. Om maskinen befinns vara
felaktig repareras den och skickas tillbaka till kundens adress utan någon
kostnad. Maskiner som kostar under 100 EUR inklusive moms byts oftast ut.
Om vår centrala serviceanläggning inte finner att maskinen är felaktig
kommer kunden att meddelas vad deras kostnad blir för reparationen.
Denna garanti kan ändras från tid till annan av hänsyn till behov gällande
nya produkter. En kopia av senaste garantin finns tillgänglig på
www.greenworkstools.eu.
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China
Naam en adres van de persoon, bevoegd voor het samenstellen van de technische
che:
Naam: Ted Qu Haichao (Directeur Kwaliteitszorg)
Adres: Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany
Hierbij verklaren wij dat het product
Categorie ............................................................................ ACCU HEGGENSCHAAR
Model ................................................................................................................. 22147T
Serienummer ................................................................................. Zie machineplaatje
Bouwjaar ........................................................................................ Zie machineplaatje
is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn
(2006/42/EC)
is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen
EMC Richtlijn (2014/30/EU),
Geluidsrichtlijn (2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC)
En bovendien verklaren we dat
de volgende (onderdelen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen
werden gebruikt
EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2
Gemeten geluidsniveau 96.4 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau 99 dB(A)
Conformiteitsbeoordelingsmethode in overeenstemming met Bijlage V / Richtlijn
2000/14/EC
Plaats, datum: Changzhou, 04/20/2016 Handtekening: Ted Qu Haichao
Directeur Kwaliteitszorg
NL

Documenttranscriptie

NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik Uw Greenworks tools heggenschaar is bestemd voor het knippen van heggen, struiken en heesters. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Uw Greenworks tools oplader is ontworpen voor het opladen van Greenworks tools accu’s van het type dat bij deze machine wordt geleverd. Niet-voorgeschreven gebruik Uw Greenworks tools heggenschaar is niet geschikt voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens of een gebrek aan kennis en ervaring. Uw Greenworks tools oplader is uitsluitend ontworpen voor het opladen van batterijen van Greenworks tools van hetzelfde type als deze die bij het werktuig zijn inbegrepen. ties Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de instructies niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. Het hierna gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op een accu (snoerloos). 1. Veilige werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of slecht verlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Nietomgebouwde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. 4 d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok. f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in een vochtige locatie, moet u een reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische schok verkleind. 3. Veiligheid van personen a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. b. Draag een persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot ongevallen. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te (Vertaling van de originele instructies) verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik het geschikte elektrische gereedschap voor uw toepassing. Met het geschikte elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties. 5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch gereedschap a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer deze in combinatie met andere accu’s wordt gebruikt. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met specifiek vermelde accu’s. Het gebruik van andere batterijen kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd accu’s die niet worden gebruikt uit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, NEDERLANDS munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting tussen de polen van de accu’s wordt gemaakt, kunnen brandwonden of brand worden veroorzaakt. d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie of brandwonden veroorzaken. 6. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor decoupeerzagen en recipro-zagen. • Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het snijblad. Verwijder geen snijmateriaal of houd geen materiaal vast dat gesneden moet worden als de messen in beweging zijn. Zorg ervoor dat de schakelaar is uitgeschakeld wanneer u vastzittend materiaal verwijdert. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. • Draag de heggenschaar bij de handgreep en met stilstaand snijblad. Plaats altijd de beschermkap wanneer u de heggenschaar vervoert of opbergt. Juist gebruik van de heggenschaar verkleint het risico van persoonlijk letsel door het snijblad. • Houd het gereedschap uitsluitend vast aan de geïsoleerde handvatten omdat het snijblad in contact kan komen met verborgen kabels. Snijbladen die in contact komen met “spanningvoerende” kabels kunnen blootgestelde metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning brengen, waardoor de gebruiker een elektrische schok kan krijgen. • Houd het snoer uit de buurt van de snijbladen. Tijdens het gebruik kan de kabel aan het zicht worden onttrokken en onbedoeld worden doorgesneden. Opleiding Geef de volgende instructies: Maak uzelf vertrouwd met de gebruiksaanwijzing voor u probeert het werktuig te gebruiken. Voorbereiding Geef de volgende instructies: a) DEZE HEGGENSCHAAR KAN ERNSTIGE VERWONDINGEN VEROORZAKEN. Lees zorgvuldig de instructies voor een correct gebruik en onderhoud, de correcte voorbereiding en het correct starten en stoppen van de heggenschaar. Maak uzelf vertrouwd met alle bedieningen en het goede gebruik van de heggenschaar. 5 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) b) Laat nooit toe dat kinderen de heggenschaar gebruiken. c) Houd rekening met bovengrondse stroomkabels d) Vermijd het gebruik van het toestel terwijl mensen, in het bijzonder kinderen, in de buurt zijn. e) Draag gepaste kledij! Draag geen losse kleding of juwelen die in de bewegende delen verstrikt kunnen raken. Het gebruik van stevige handschoenen, antislipschoenen en een veiligheidsbril is aangewezen. g) Als het snijmechanisme in contact komt met een vreemd voorwerp of als de heggenschaar een abnormaal geluid begint te maken of begint te trillen, schakelt u de heggenschaar uit en laat u de machine volledig stilvallen. Verwijder het batterijpack en neem de volgende stappen: - controleer op schade; - controleer of onderdelen zijn losgekomen en maak vast; - vervang alle beschadigde onderdelen of laat deze repareren met onderdelen van een gelijkaardige specificatie; h) Waarschuw voor de noodzaak aan gehoorbescherming. i) Waarschuw voor de noodzaak aan gezichtsbescherming. j) Geef instructies over hoe de heggenschaar in geval van nood moet worden stilgelegd. Bediening Geef instructies voor het correct gebruik en duid aan dat de heggenschaar niet mag worden gebruikt voor enig ander doel. Geef de volgende instructies: a) Leg de machine stil en verwijder het batterijpack voor - het schoonmaken of het vrijmaken van een obstructie, - het controleren, uitvoeren van onderhoudswerken of werken aan de heggenschaar - het afstellen van de bedrijfspositie van het snijmechanisme - u de heggenschaar onbeheerd achterlaat. b) Zorg ervoor dat de heggenschaar zich correct in een aangewezen bedrijfspositie bevindt voor u de motor start. c) Terwijl u de heggenschaar gebruikt, dient u er altijd voor te zorgen dat de bedrijfspositie veilig is, in het bijzonder wanneer u een ladder of trap gebruikt. d) Gebruik de heggenschaar niet met een beschadigd of versleten snijmechanisme. e) Zorg er altijd voor dat alle handvatten en beschermers zijn gemonteerd wanneer u de heggenschaar gebruikt. Probeer nooit een onvolledige heggenschaar of een heggenschaar waaraan niet-erkende wijzigingen werden aangebracht, te gebruiken. f) Gebruik altijd beide handen om de heggenschaar die voorzien is van twee handvatten, te bedienen. g) Houd altijd rekening met uw omgeving en blijf alert voor mogelijke gevaren die u misschien niet opmerkt omwille van het lawaai van de heggenschaar. Onderhoud en opslag Voorzie de volgende instructies: a) Wanneer de heggenschaar is stilgevallen voor onderhoud, inspectie of opslag, verwijdert u het batterijpack en zorgt u ervoor dat alle bewegende onderdelen volledig zijn stilgevallen. Laat de heggenschaar afkoelen voor u de machine inspecteert, afstelt, etc. b) Bewaar de heggenschaar op een plaats die niet 6 bereikbaar is voor kinderen. Laat de heggenschaar altijd afkoelen voor u ze opbergt. c) Wanneer u de heggenschaar transpor teer t of opbergt, dient u altijd de transportbeschermer van het snijmechanisme te monteren. • Deze handleiding beschrijft het bedoelde gebruik van het apparaat. Gebruik van accessoires of hulpstukken of het uitvoeren van werkzaamheden met dit apparaat die niet in deze handleiding zijn beschreven, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen. • Draag de machine niet met uw handen aan de voorste hendelschakelaar of de trekkerschakelaar zonder dat de batterij is verwijderd. • Als u nooit eerder met een heggenschaar heeft gewerkt, dient u bij voorkeur praktische aanwijzigen te vragen aan een ervaren gebruiker als aanvulling op het bestuderen van deze handleiding. • Raak nooit de messen aan terwijl de machine werkt. • Probeer nooit om de messen geforceerd tot stilstand te brengen. • Zet de machine niet neer voordat de messen volledig tot stilstand zijn gekomen. • Controleer de messen regelmatig op beschadiging en slijtage. Gebruik de machine niet als de messen beschadigd zijn. • Vermijd contact met harde voorwerpen (bijv. staaldraad, traliewerk) tijdens het knippen. Indien u per ongeluk een dergelijk voorwerp raakt, dient u de machine onmiddellijk uit te schakelen en op schade te controleren. • Indien de machine abnormaal begint te trillen, dient u deze onmiddellijk uit te schakelen en op schade te controleren. • Indien de machine vast komt te zitten, dient u deze onmiddellijk uit te schakelen. Verwijder de accu voordat u de obstakels probeert te verwijderen. • Plaats na gebruik de meegeleverde beschermhuls over de messen. Zorg ervoor dat bij het opbergen van de machine de messen beschermd zijn. • Zorg er altijd voor dat bij gebruik van deze machine alle veiligheidsvoorzieningen zijn aangebracht. Probeer nooit om een incomplete machine of een machine met niet goedgekeurde aanpassingen te gebruiken. • Laat kinderen niet met de machine werken. • Let op vallende takken bij het knippen van de hoge kanten van een heg. • Houd het apparaat altijd met beide handen vast bij de hiervoor bedoelde handgrepen. Veiligheid van anderen • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben, tenzij deze onder toezicht staan of instructies krijgen voor het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. (Vertaling van de originele instructies) Trilling NEDERLANDS Overige risico’s De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger worden dan het aangegeven niveau. Waarschuwing! Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vereist door 2002/44/EC ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt alsook de aanlooptijd. Pictogrammen De machine is voorzien van de volgende pictogrammen: Waarschuwing! De gebruiker moet de handleiding lezen om risico op letsel te verkleinen. Gebruik de machine niet in een vochtige omgeving of in de regen. Draag altijd antislipschoeisel. Waarschuwing! Raak de ketting niet aan bij de zaagselafvoer. Draag altijd oor en oog bescherming. Voor een continu veilig gebruik controleert u na elke 10 minuten gebruik de kettingspanning zoals beschreven in deze handleiding en stelt u de ketting opnieuw af op een speling van 3 mm, indien nodig. Pas op voor vallende voorwerpen. Houd omstanders uit de buurt. Gevaar voor elektrocutie. Blijf tenminste 10 m uit de buurt van overhangende kabels. Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico’s voordoen die misschien niet in de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico’s kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd, kunnen bepaalde risico’s niet worden vermeden. Deze omvatten: • Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen. • Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, bladen of accessoires. • Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig een pauze in te lassen. • Gehoorbeschadiging. • Gezondheidsrisico’s als gevolg van het inademen van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF). Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Accu’s • Probeer accu’s niet te openen, om welke reden ook. • Stel de accu niet bloot aan water. • Stel de accu niet bloot aan hitte. • Bewaar de accu niet op locaties met temperaturen die hoger zijn dan 40°C. • Laad de accu alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 en 40°C. • Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap/apparaat is geleverd. Het gebruik van de verkeerde lader kan resulteren in een elektrische schok of oververhitting van de accu. • Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Milieu”. • De accubehuizing mag niet worden beschadigd of vervormd door er gaten in te laten komen of ertegen aan te stoten, aangezien dit kan leiden tot letsel of brand. • Laad beschadigde accu’s niet op. • Onder extreme omstandigheden kunnen accu’s lekkages vertonen. Wanneer de accu’s nat of vochtig zijn, veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek. Vermijd huidcontact. • Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande instructies. Waarschuwing! De accuvloeistof kan letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid. Bij oogcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water en uw huisarts raadplegen. 7 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Laders Waarschuwing! De lader is ontworpen voor een specifieke spanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Waarschuwing! Probeer de lader nooit te vervangen door een normale netstekker. • Gebruik de lader van Greenworks tools alleen voor de accu in het gereedschap/apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Andere accu’s kunnen exploderen met letsel en materiële schade als gevolg. • Niet-laadbare accu’s mogen nooit worden opgeladen. • Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Greenworks tools servicecentrum om gevaren te voorkomen. • Stel de lader niet bloot aan water. • Open de lader niet. • Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader. • Laad het de lader op een goed geventileerde locatie op. Symbolen op de lader De oplader is voorzien van de volgende pictogrammen: Uw oplader is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Vervang de oplader nooit door een netstekker. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Greenworks tools-servicecentrum om gevaren te voorkomen. De oplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing. 8 Overzicht 1. Aan/uit-schakelaar 2. Ontgrendelingsknop 3. Hoofdhandgreep 4. Strimkop 5. Mes 6. Beschermhuls 7. Accu 8. Oplader 9. Oplaadindicator 10 . Ontgrendelknop 11 . Nokvergrendeling trimmerkop 12 . Nokvergrendeling handvat 13 . Zwenkknop 14 . Tweede handvat 15 . Vergrendelknop 16 . Voorste aan-/uitknop Assemblage Waarschuwing! Verzeker uzelf ervan, om per ongeluk inschakelen te voorkomen, dat de accu is verwijderd en dat de beschermhuls op de messen is geplaatst voordat u de volgende handelingen uitvoert. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan leiden tot serieus lichamelijk letsel. Aanbrengen en verwijderen van de strimkop (fig. C) Aanbrengen van de strimkop • Lijn de pijl op het uiteinde van het hoofdhandvat (3) af met de pijl op de trimmerkop (4). • Duw de trimmerkop (4) op het handvat (3) tot aan de rode lijn. • Maak de nokvergrendeling van de trimmerkop vast (11) . Waarschuwing! Controleer regelmatig de verbindingen om er zeker van te zijn dat ze goed zijn vastgedraaid. Verwijderen van de strimkop • Laat het handvat (3) op de grond rusten, maakt de nokvergrendeling van de trimmerkop (11) los en druk op de vergrendelknop (15) en verwijder dan de trimmerkop (4). Instellen van de hoek van de strimkop (fig. D) De strimkop draait 105 en kan in 7 posities binnen dat bereik worden vastgezet. Draag handschoenen en houd de machine zoals afgebeeld om beknelling te voorkomen. • Laat het handvat (3) op de grond rusten, druk de zwenkknop (13) in en beweeg de trimmerkop (4), indien nodig. Zorg ervoor dat de trimmerkop op zijn plaats klikt. Handvat uitschuiven (fig.F) • Laat het handvat (3) op de grond rusten. • Maak de nokvergrendeling van het handvat (12) los en stel de handvatschacht op een comfortabele lengte af. • Maak de nokvergrendeling van het handvat vast. Aanbrengen en verwijderen van de accu (fig. B) • Om de accu (7) aan te brengen, houdt u hem voor de houder in het apparaat. Schuif de accu in de houder en duw de accu aan totdat hij vastklikt. • Om de accu te verwijderen, drukt u de ontgrendelingsknop (10) in en trekt tegelijkertijd de accu uit de houder. (Vertaling van de originele instructies) Gebruik van het gereedschap Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo werken. Niet overbelasten. De accu opladen (fig. A) De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen en ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd. Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem. Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 10°C of boven 40°C. Aanbevolen laadtemperatuur: ongeveer 24°C. Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 10°C of hoger dan 40°C. Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste temperatuur heeft. • Als u de accu (7) wilt opladen, verwijdert u deze uit het gereedschap en schuift u de accu in de lader (8). De accu past maar op één manier in de lader. Forceer de accu niet tijdens het aansluiten. Zorg ervoor dat de accu goed in de lader is geplaatst. • Steek de stekker van de lader in een stopcontact. • Het oplaadindicatorlampje (9) zal oplichten. Het opladen is voltooid wanneer het oplaadindicatorlampje (9) voortdurend groen oplicht. De oplader en batterij mogen onbeperkt verbonden blijven terwijl het LED oplicht. Het LED zal rood (opladen) oplichten als de oplader de batterij regelmatig oplaadt. Het oplaadindicatorlampje (9) zal zolang de batterij met de oplader is verbonden, oplichten. • Lege accu’s moet u binnen een week opladen. Als u accu’s leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu’s aanzienlijk verminderd. Het verlaten van de batterij in de lader U kunt de accu gewoon in de lader laten zitten wanneer het oplaadlampje brandt. De lader houdt de accu volledig geladen. Problemen met de accu Als er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of beschadigd is, gaat het oplaadlampje (9) snel rood knipperen. Ga in dat geval als volgt te werk: • Verwijder de accu (7) en plaats deze opnieuw. • Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, gebruik dan een andere accu om te controleren of de lader wel goed werkt. • Als de andere accu goed wordt opgeladen, is de oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een servicecentrum voor recycling. • Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum. NEDERLANDS Opmerking: Het kan soms een uur duren om na te gaan of de accu goed functioneert. Aan- en uitschakelen (fig. E) Voor uw veiligheid is deze machine uitgevoerd met een dubbel schakelsysteem. Dit systeem voorkomt onverwachts inschakelen van de machine. Inschakelen • Druk op de voorste aan-/uitknop (16). • Duw de ontgrendelingsknop (2) naar achteren met uw duim en knijp op hetzelfde moment de aan/uit-schakelaar (1) in. • Laat de ontgrendelingsknop (2) los. Uitschakelen • Laat de aan/uit-schakelaar (1) los. Waarschuwing! Probeer nooit om de schakelaar in de ingeschakelde stand te vergrendelen. Tips voor optimaal gebruik • Begin met het knippen van de bovenkant van de heg. Houd de machine een beetje schuin (tot 15° ten opzichte van de kniplijn) zodat de bladpunten lichtjes naar de heg wijzen fig. F1). Hierdoor zullen de messen beter snijden. Houd de machine in de gewenste hoek en beweeg gelijkmatig langs de kniplijn. Dankzij het dubbelzijdige mes kunt u in beide richtingen knippen. • Span om mooi recht te knippen een stuk draad op de gewenste hoogte over de gehele lengte van de heg. Gebruik de draad als een richtlijn en knip er iets boven. • Knip om vlakke zijkanten te krijgen naar boven met de groeirichting mee. Jongere stammen bewegen naar buiten toe indien u met het mes naar beneden knipt. Dit leidt tot oneffenheden in de heg (fig. F2). • Vermijd contact met vreemde voorwerpen. In het bijzonder harde voorwerpen zoals staaldraad en traliewerk, aangezien deze de messen kunnen beschadigen. • Olie regelmatig de bladen. Wanneer te snoeien • De meeste heggen en struiken die hun bladeren verliezen kunnen in juni en oktober worden gesnoeid. • Heggen en struiken die altijd groen blijven, kunnen in april en augustus worden gesnoeid. • Coniferen en andere snelgroeiende struiken kunnen vanaf mei ongeveer om de 6 weken worden gesnoeid. 9 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Reiniging, onderhoud en opslag Uw Greenworks tools apparaat is ontworpen om gedurende een lange periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. Uw oplader behoeft geen ander onderhoud dan een regelmatige reiniging. Waarschuwing! Verwijder de accu van het apparaat alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Haal voor het reinigen van de oplader de stekker uit het stopcontact. Na gebruik en voor opslag • Reinig de messen na gebruik zorgvuldig. Breng na reiniging een dunne laag lichte machineolie aan om te voorkomen dat de messen gaan roesten. • Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw machine met een zachte borstel of een droge doek. • Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel bij het reinigen. • Zorg voor en na het gebruik dat alle schakelaars vrij zijn van vuil. Berging Laat bij voorkeur de accu op de oplader aangesloten als het apparaat een aantal maanden niet wordt gebruikt. Ga anders als volgt te werk: • Laad de accu volledig op. • Verwijder de accu uit het apparaat. • Berg het apparaat en accu op een veilige en droge plaats op. De temperatuur in de opbergruimte dient altijd tussen +10°C en +40°C te blijven. Plaats de accu op een egaal oppervlak. • Laad de accu weer volledig op voordat u het apparaat na langere periode van berging gaat gebruiken. Storingen verhelpen Controleer wanneer het apparaat niet goed werkt het volgende: 10 Milieu Gescheiden inzameling. Dit product mag niet bij normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Mocht u op een dag constateren dat het Greenworks tools product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het product valt onder de categorie voor elektrische apparaten. Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken.Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug. Accu’s Gooi afgedankte accu’s op verantwoorde wijze weg: • Voorkom dat de polen van de accu worden kortgesloten. • Werp accu’s niet in het vuur. Dit kan letsel of een explosie tot gevolg hebben. • Ontlaad de accu volledig en verwijder deze vervolgens uit het gereedschap. • Accu’s kunnen worden gerecycled. Plaats de accu(‘s) in een geschikte verpakking om te voorkomen dat de polen worden kortgesloten. Breng deze naar een servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats. (Vertaling van de originele instructies) Technische gegevens NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring MACHINERICHTLIJN 22147T Spanning Vdc 40 -1 Schaarbewegingen (onbelast) min 1,500 Meslengte mm 510 Tandsteek mm 18 Afremtijd van het mes s < 1.0 Gewicht (zonder accu) Accu kg 3.0 29717/29727 Spanning Vdc 40 Capaciteit 73wh&146wh Accutype Li-Ion Lader 22147T Greenworks tools verklaart dat deze producten, zoals onder “technische gegevens” beschreven, overeenkomstig zijn met: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-15,ENZSO10517 2000/14/EC, Heggenschaar, 1500 min-1, Bijlage V LWA (gemeten geluidsvermogen) 96.7 dB(A), LWA (gegarandeerd geluidsvermogen) 99 dB(A), Deze producten zijn ook in overeenstemming met richtlijn 2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met Greenworks tools op het volgende adres. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en doet deze verklaring namens Greenworks tools. 29417/29447 Ingangsspanning Vac 100-240V Uitgangsspanning Vdc 40 Uitgangsstroom mA 2000 Niveau van de geluidsvermogen, gemeten volgens EN60745: LpA (geluidsvermogen) 84 dB(A) LWA (geluidsvermogen) 89 dB(A), Totale trillingwaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: Waarde trillingsemissie (ah) 2 m/s2, onzekerheid (K) 1,5 m/s2 Handtekening: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice President Ontwerp Globe Europe Globe Tools ToolsTools Europe Greenworks Europe GmbH, 11 Etage Etage Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Schillingsrotterstr. Schillingsrotterstr. 38 38 50996 50996 Cologne Cologne Germany Germany 11 NL Greenworks Tools garantiebeleid voor doe-het-zelfmachine GARANTIETERMIJN Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor doe-het-zelvers. Deze garantie is niet overdraagbaar. BEPERKINGEN Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt geen herstellingen als gevolg van: 1. Normale slijtage. 2. Routine onderhoud of afstelling. 3. Schade veroorzaakt door foutieve handelingen/misbruik of verwaarlozing. 4. Oververhitting tengevolge van een gebrek aan onderhoud. 5. Schade tengevolge van verbinders/armaturen die los komen door een gebrek aan onderhoud. 6. Schade veroorzaakt door reiniging met water. 7. Machines die worden onderhouden of hersteld door niet-geautoriseerde Greenworks Tools onderhoudscentra. 8. Machines die foutief zijn gemonteerd of afgesteld. 9. Schade veroorzaakt door een foutief gebruik van de machine. 10. Schade veroorzaakt door foutieve voorbereidingen voor winterisering (hogedrukreiniger) 11. Voorwerpen die als verbruiksartikelen worden beschouwd, zijn normaal gezien niet door de garantie gedekt, met inbegrip van, maar niet beperkt tot: ● Batteriijen ● Elektrische kabels ● Zaagblad en bladonderdelen ● Riemen ● Filters ● Boor- en gereedschaphouders 12. Bepaalde producten kunnen onderdelen bevatten, zoals motoren of transmissies van een andere fabrikant. Deze voorwerpen zijn onderworpen aan het overeenkomstige garantiebeleid van de fabrikant, behalve in de gevallen waar Greenworks Tools Europe GmbH ermee instemt om vorderingen te aanvaarden die zich buiten de garantieperiode van de respectievelijke fabrikant bevinden. 13. Tweedehandsartikelen zijn niet gedekt onder dit garantiebeleid. 14. Het monteren van vervang- of bijkomende onderdelen die niet door Greenworks Tools Europe GmbH worden geleverd of zijn goedgekeurd. Garantie Om in het kader van dit beleid een vordering voor een product in te dienen, is het noodzakelijk een bewijs van de originele aankoopbon voor te leggen. Een kredietkaartafschrift geldt niet als voldoende aankoopbewijs. Bij een eerste garantie-indcident dient de klant het product naar de originele aankoopplaats terug te brengen, voorzien van het aankoopbewijs. De machine wordt naar onze centrale onderhoudsdienst gestuurd, waar een inspectie wordt uitgevoerd. Indien wordt vastgesteld dat er een fout aan de machine aanwezig is, zal deze worden hersteld en gratis naar het adres van de klant worden teruggezonden. Machines met een verkoopprijs van minder dan €100, inclusief BTW, worden over het algemeen vervangen. Als de centrale onderhoudsdienst vaststelt dat de machine geen fout bevat, wordt de klant op de hoogte gesteld van het feit dat hij de kosten van de herstelling dient te betalen. Dit garantiebeleid is onder voorbehoud van wijzigingen om tegemoet te komen aan de noden van nieuwe producten. Een exemplaar van het meest recente garantiebeleid is beschikbaar op www.greenworkstools.eu. SV Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner GARANTIPERIOD Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks Tools är primärt designade för användning av hobbykonsumenter. Denna garanti kan inte överlåtas. BEGRÄNSNINGAR Denna garanti omfattar enbart defekta delar/komponenter och täcker inte reparationer på grund av: 1. Normalt slitage. 2. Regelbundet underhåll och justering. 3. Skada som uppkommit på grund av felaktig hantering/vanvård/missbruk eller försummelse. 4. Överhettning på grund av uteblivet underhåll. 5. Skada på grund av att fästen/låsanordningar blivit lösa/har lossnat på grund av uteblivet underhåll. 6. Skada orsakad av rengöring med vatten. 7. Maskiner där underhålls- eller reparationsarbete har utförts av icke auktoriserat servicecenter för Greenworks Tools. 8. Maskiner som har monterats eller justerats felaktigt. 9. Skada på grund av felaktig användning av maskinen. 10. Skada på grund av felaktig vinterförvaring (högtryckstvätter) 11. Objekt som anses vara slitage- och förbrukningsdelar tomfattas normalt inte av garantin, inklusive utan begränsning: ● Batterier ● Strömkablar ● Blad och bladanslutning ● Remmar ● Filter ● Chuckar och verktygshållare 12. Vissa produkter kan innehålla komponenter som motorer, växellådor eller liknande från andra tillverkare. Sådana komponenter om fattas av respektive tillverkares garanti förutom då Greenworks Tools Europe GmbH samtycker till att hantera eventuella krav som ligger utanför ovannämnda tillverkares garantiperiod. 13. Begagnade varor omfattas inte av denna garanti. 14. Användning av reservdelar, utbytesdelar eller ytterligare komponenter som inte levererats eller godkänts av Greenworks Tools Europe GmbH. Garanti För garantikrav för någon produkt enligt denna garanti krävs bevis på ursprungligt inköp. Kredit-/betalkortsutdrag gäller inte som inköpsbevis. I första skedet av ett garantikrav ska kunden returnera produkten till den ursprungliga inköpsplatsen tillsammans med inköpsbevis. Maskinen skickas till vår centrala serviceanläggning för inspektion. Om maskinen befinns vara felaktig repareras den och skickas tillbaka till kundens adress utan någon kostnad. Maskiner som kostar under 100 EUR inklusive moms byts oftast ut. Om vår centrala serviceanläggning inte finner att maskinen är felaktig kommer kunden att meddelas vad deras kostnad blir för reparationen. Denna garanti kan ändras från tid till annan av hänsyn till behov gällande nya produkter. En kopia av senaste garantin finns tillgänglig på www.greenworkstools.eu. NL EC CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Naam en adres van de persoon, bevoegd voor het samenstellen van de technische fiche: Naam: Ted Qu Haichao (Directeur Kwaliteitszorg) Adres: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ............................................................................ ACCU HEGGENSCHAAR Model ................................................................................................................. 22147T Serienummer ................................................................................. Zie machineplaatje Bouwjaar ........................................................................................ Zie machineplaatje „„ is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) „„ is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen EMC Richtlijn (2014/30/EU), Geluidsrichtlijn (2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC) En bovendien verklaren we dat „„ de volgende (onderdelen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2 Gemeten geluidsniveau 96.4 dB(A) Gegarandeerd geluidsniveau 99 dB(A) Conformiteitsbeoordelingsmethode in overeenstemming met Bijlage V / Richtlijn 2000/14/EC Plaats, datum: Changzhou, 04/20/2016 Handtekening: Ted Qu Haichao Directeur Kwaliteitszorg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Greenworks G40PH51 de handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor