Hendi 221204 Handleiding

Categorie
Elektrische citruspersen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Item: 221204
CITRUS JUICER ELECTRIC
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Manual de usuario
Manual do utilizador
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Debe leer este manual de usuario atentamente antes
de usar el dispositivo.
Deve ler este manual do utilizador cuidadosamente
antes de utilizar o aparelho
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Guarde este manual con el dispositivo.
Conserve este manual junto do aparelho.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Solo es para uso interior.
Apenas para utilização no interior.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
10
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en mag niet
worden gebruikt voor huishoudelijk gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van on
-
juiste bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanrak
-
ing komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het
geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het nets
-
noer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
vermeld op het typeplaatje.
11
NL
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Houd haren, kleding en keukengerei tijdens gebruik uit de buurt van het apparaat om
letsel en schade aan het apparaat te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet continu voor lange perioden om oververhitting van de motor te
voorkomen. U mag het apparaat niet langer dan 10 minuten continu gebruiken. Laat het
apparaat afkoelen voordat u het weer gebruikt (wacht ongeveer 30 ~ 40 minuten).
Installatie met aarding
Dit is een klasse I apparaat. Dit apparaat moet
geaard worden. Aarding verlaagt de kans op elek-
trische schokken doordat elektrische stroom via
een ontsnappingsdraad kan weglopen. Dit apparaat
is uitgerust met een snoer met een aardedraad en
een geaarde stekker. De stekker moet in een stop-
contact worden gestoken dat juist is geïnstalleerd
en geaard.
Voor het eerste gebruik
Verwijder alle verpakkingsmaterialen en bewaar
deze voor toekomstig gebruik.
Controleer op volledigheid en eventuele trans-
portschade. Neem in geval van schade of een on-
volledige levering contact op met de leverancier
(---> Garantie).
Reinig alle onderdelen /accessoires van het appa-
raat met lauw water en een zachte doek.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele en ste-
vige ondergrond.
3 perskegels van verschillen grootte (meege-
leverd).
12
NL
Bediening
Het apparaat moet worden aangesloten op een
stopcontact dat juist is geaard en de spanning &
frequentie van het stopcontact moeten overkomen
met de spanning & frequentie op het typeplaatje
op het apparaat.
Voorzichtig! Zorg ervoor dat de schakelaar in de
stand “0” staat voordat u de stekker in het stop-
contact steekt.
Maak citrusvruchten zorgvuldig schoon voordat u
ze perst.
• Snijd de vruchten die u wilt persen in twee helften.
Plaats een perskegel van de geschikte grootte, die
past bij het fruit dat u wilt persen, op het apparaat.
Zet het apparaat aan door de schakelaar in de
stand “I” te zetten.
• Pers de helften fruit.
Schakel het apparaat na gebruik uit door de
schakelaar in de stand “0” te zetten.
Opmerking: Dit apparaat is ontworpen voor gebruik
met citrusvruchten – zoals sinaasappels, citroenen
en limoenen. Voor andere vruchten of voedingsmid-
delen dient u een sapcentrifuge of ander geschikt
apparaat te gebruiken.
Oververhittings beveiliging
Dit apparaat is voorzien van een thermische bev-
eiliging. Indien de motor oververhit raakt, schakelt
het zichzelf uit. Om het apparaat weer in gebruik te
nemen, doet u het volgende.
Zet de aan/uit schakelaar op “uit”, en haal de stek-
ker uit de contactdoos.
Wacht tot de motor afgekoeld is (20 tot 45 mi-
nuten), steek de stekker opnieuw in het contact,
en zet de aan/uit schakelaar op “aan”.
Indien het probleem niet verholpen is, haal de stek-
ker uit de contactdoos, en neem contact op met uw
leverancier.
Reparatie en onderhoud
Reparaties alleen door een erkende reparateur
laten uitvoeren.
Controleer regelmatig de rubber sealing van de
aandrijfas op slijtage. Laat deze op tijd vervangen,
zodat zuren/sappen niet in het motorhuis kunnen
indringen.
Bij schoonmaken de motorbehuizing nooit in wa-
ter onderdompelen; uitsluitend schoonmaken met
een vochtige doek.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u
de pers niet gebruikt, voordat u onderdelen aan-
brengt of verwijdert en voordat u het apparaat
schoonmaakt.
Het apparaat is heel simpel schoon te maken
doordat alle onderdelen die met sap in aanraking
komen afneembaar zijn: de kegel, het pulpfilter,
sapkom etc. Deze onderdelen zijn vaatwasma-
chine bestendig.
Spoel alle onderdelen die met sap in aanraking
komen direct na gebruik af.
Alle onderdelen die met sap in aanraking komen
moeten worden afgewassen, voordat het apparaat
de eerste keer wordt gebruikt.
Technische gegevens
Werkspanning: 220-240V~ 50/60Hz
Stroomverbruik: 180 W
Beschermingsklasse: Klasse I
Gebruik korte termijn: 10 minuten gebruik / 30 ~ 40
minuten afkoelen
Technische gegevens kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
13
NL
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat
nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar
na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gra-
tis hersteld door reparatie of vervanging, mits het
apparaat conform de instructies is gebruikt en on-
derhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is
behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet
bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, ver-
meld dan waar en wanneer u het apparaat hebt ge-
kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon
of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documenta-
tie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat af-
danken volgens de op dat moment geldende voor-
schriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen
in de daarvoor bestemde containers.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri-
mare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Cambios, errores de impresión y redacción reservados.
- Reservados erros de alterações, impressão e digitação.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 09-11-2017

Documenttranscriptie

User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Instrucţiunile utilizatorului Руководство по эксплуатации Manual de usuario Manual do utilizador Οδηγίες χρήσης CITRUS JUICER ELECTRIC Item: 221204 You should read this user manual carefully before using the appliance. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Debe leer este manual de usuario atentamente antes de usar el dispositivo. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Deve ler este manual do utilizador cuidadosamente antes de utilizar o aparelho Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Guarde este manual con el dispositivo. Conserve este manual junto do aparelho. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Doar pentru uz la interior. Использовать только в помещениях. Solo es para uso interior. Apenas para utilização no interior. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. NL Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en mag niet worden gebruikt voor huishoudelijk gebruik. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. • Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. • Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. • Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. • Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. • Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het typeplaatje. 10 • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. •D  it apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. •H  oud het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. •K  inderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • L aat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. Speciale veiligheidsvoorschriften • Houd haren, kleding en keukengerei tijdens gebruik uit de buurt van het apparaat om letsel en schade aan het apparaat te voorkomen. • Gebruik het apparaat niet continu voor lange perioden om oververhitting van de motor te voorkomen. U mag het apparaat niet langer dan 10 minuten continu gebruiken. Laat het apparaat afkoelen voordat u het weer gebruikt (wacht ongeveer 30 ~ 40 minuten). Installatie met aarding Dit is een klasse I apparaat. Dit apparaat moet geaard worden. Aarding verlaagt de kans op elektrische schokken doordat elektrische stroom via een ontsnappingsdraad kan weglopen. Dit apparaat is uitgerust met een snoer met een aardedraad en een geaarde stekker. De stekker moet in een stopcontact worden gestoken dat juist is geïnstalleerd en geaard. Voor het eerste gebruik • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en bewaar • Reinig alle onderdelen /accessoires van het appadeze voor toekomstig gebruik. raat met lauw water en een zachte doek. • Controleer op volledigheid en eventuele trans- • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele en steportschade. Neem in geval van schade of een onvige ondergrond. volledige levering contact op met de leverancier •  3 perskegels van verschillen grootte (meege(---> Garantie). leverd). 11 NL Bediening • Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact dat juist is geaard en de spanning & frequentie van het stopcontact moeten overkomen met de spanning & frequentie op het typeplaatje op het apparaat. • Voorzichtig! Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand “0” staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. • Maak citrusvruchten zorgvuldig schoon voordat u ze perst. • Snijd de vruchten die u wilt persen in twee helften. • Plaats een perskegel van de geschikte grootte, die past bij het fruit dat u wilt persen, op het apparaat. Oververhittings beveiliging Dit apparaat is voorzien van een thermische beveiliging. Indien de motor oververhit raakt, schakelt het zichzelf uit. Om het apparaat weer in gebruik te nemen, doet u het volgende. • Zet de aan/uit schakelaar op “uit”, en haal de stekker uit de contactdoos. NL • Zet het apparaat aan door de schakelaar in de stand “I” te zetten. • Pers de helften fruit. • Schakel het apparaat na gebruik uit door de schakelaar in de stand “0” te zetten. Opmerking: Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met citrusvruchten – zoals sinaasappels, citroenen en limoenen. Voor andere vruchten of voedingsmiddelen dient u een sapcentrifuge of ander geschikt apparaat te gebruiken. • Wacht tot de motor afgekoeld is (20 tot 45 minuten), steek de stekker opnieuw in het contact, en zet de aan/uit schakelaar op “aan”. Indien het probleem niet verholpen is, haal de stekker uit de contactdoos, en neem contact op met uw leverancier. Reparatie en onderhoud •  Reparaties alleen door een erkende reparateur •  Het apparaat is heel simpel schoon te maken laten uitvoeren. doordat alle onderdelen die met sap in aanraking • Controleer regelmatig de rubber sealing van de komen afneembaar zijn: de kegel, het pulpfilter, aandrijfas op slijtage. Laat deze op tijd vervangen, sapkom etc. Deze onderdelen zijn vaatwasmazodat zuren/sappen niet in het motorhuis kunnen chine bestendig. indringen. • Spoel alle onderdelen die met sap in aanraking • Bij schoonmaken de motorbehuizing nooit in wakomen direct na gebruik af. ter onderdompelen; uitsluitend schoonmaken met • Alle onderdelen die met sap in aanraking komen een vochtige doek. moeten worden afgewassen, voordat het apparaat • Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u de eerste keer wordt gebruikt. de pers niet gebruikt, voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert en voordat u het apparaat schoonmaakt. Technische gegevens Werkspanning: 220-240V~ 50/60Hz Stroomverbruik: 180 W Beschermingsklasse: Klasse I Gebruik korte termijn: 10 minuten gebruik / 30 ~ 40 minuten afkoelen Technische gegevens kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 12 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt ge- kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. Afdanken & Milieu Aan het einde van de levensduur, het apparaat af- Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen danken volgens de op dat moment geldende voor- in de daarvoor bestemde containers. schriften en richtlijnen. NL 13 Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi South East Europe SA ul. Magazynowa 5 5 Metsovou Str. 62-023 Gądki, Poland 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +48 61 6587000 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Gewerbegebiet Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi UK Ltd. Find Hendi on internet: Central Barn, Hornby Road www.hendi.eu Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment Tel: +44 (0)333 0143200 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Cambios, errores de impresión y redacción reservados. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. - Reservados erros de alterações, impressão e digitação. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 09-11-2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hendi 221204 Handleiding

Categorie
Elektrische citruspersen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor