Sony Bravia KD-55AG9 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
4-748-699-12(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
KD-77AG9 / 65AG9 / 55AG9
2
GB
Table of Contents
IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protecting the TV Screen (OLED TV) . . . . . . .4
Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote Control Parts Description. . . . . . . . .6
Connection Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the TV to the Wall . . . . . . . . . . .11
Using the optional Wall-Mount Bracket
(SU-WL850 or SU-WL450) . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Troubles and Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”
(page
3).
• Read the supplied Safety Information for additional safety
information.
Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
Location of the identification label
Labels for the TV Model No., Production Date (year/month) and
Power Supply rating are located on the rear of the TV or package.
They can be found by removing the stand cover .
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Visual Products Inc. declares
that the radio equipment types
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 are in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet
address:
http://www.compliance.sony.de/
Notice for customers: the following information is only applicable
t
o equipment sold in countries applying EU directives.
For this radio equipment, the following restrictions on putting into
se
rvice or of requirements for authorization of use apply in
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, P
L, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
To attach the Table-Top
Stand, refer to the Setup
Gui
de.
Internet Connection and Data Privacy
This product connects to the internet during initial setup as soon
as a network is connected in order to confirm internet
connection, and later to configure the Home screen. Your IP
address is used in these and all other internet connections. If
you do not want your IP address be used at all, do not set-up the
wireless internet function and do not connect an internet cable.
Please refer to the privacy information presented in the set-up
screens for further details of internet connections.
Help
Find more troubleshooting and other useful information
directly from your TV. Press HELP on the remote control to
display a list of topics, or to search by keyword.
Help Guide (Manual)
For more detailed information, select [Help Guide] from the
Help menu on your TV. You can also check the Help Guide from
your PC or smartphone (information provided on the back
cover of this manual).
IMPORTANT NOTICE
3
GB
GB
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions
below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage
and/or injuries.
Installation
The TV set should be installed near an easily accessible mains
socket.
• Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from
falling over and causing personal injury or property damage.
• Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or knocked
ov
er.
Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not protrude
out from the TV stand (not supplied). If the TV’s Table-Top Stand
protrudes out from the TV stand, it may cause TV set to topple
over, fall down, and cause personal injury or damage to the TV.
• For safety reasons, be sure to attach the centre covers to the
r
ear of the TV when TV in Table-Top condition.
• Only qualified service personnel should carry out wall-mount
installations.
For safety reasons, it is strongly recommended that you use
S
ony accessories, including:
Wall-Mount Bracket SU-WL850
Wall-Mount Bracket SU-WL450
Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket
when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The
supplied screws are designed as indicated by illustration when
measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on the
W
all-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the TV set or cause it to fall, etc.
Transporting
Before transporting the TV set, disconnect all cables.
Two or three people are needed to transport a large TV set.
When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the panel and the frame around the screen.
When handling or mounting the
T
V set, do not lay down the TV.
When transporting the TV set, do
not s
ubject it to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
i
t using the original carton and packing material.
Topple prevention
Ventilation
Never cover the ventilation holes or insert anything into the
cabinet.
Leave space around the TV set as shown below.
It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount
Br
acket in order to provide adequate air circulation.
Installed on the wall
Safety Information
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
9 mm - 13 mm
TV’s rear cover
M4 screw (not supplied)
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
Screw (not supplied)
6 mm - 7 mm
Cord (not
supplied)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this much space around the set.
1 cm
4
GB
Installed with stand
To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or
dust:
Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards, or
sideways.
D
o not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a closet.
Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, or items
such as newspapers, etc.
Do not install the TV set as shown below.
Precautions to Protect the Screen from
Damage
Image retention
OLED TV‘s are susceptible to image retention (burn-in) due to the
characteristics of the materials used. Image retention may occur if
images are displayed in the same location on the screen
repeatedly or over extended periods of time. This is not a
malfunction of the TV. Avoid displaying images that may cause
image retention.
The following are examples of images that may
cause image retention:
• Content with black bars either on the top and bottom and/or
the left and right sides of the screen. (for example, Letterboxed,
4:3 screen, Standard definition)
• Static images such as photos.
• Video games that might have static content in some part of the
s
creen.
• On-screen menus, programme guides, channel logos etc.
• Static content from applications.
• On-screen tickers, such as those used for news and headlines.
To reduce the risk of image retention:
Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing
the power button on the remote control or the TV.
• Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black
bars. Select [Wide mode] other than [Normal].
• Turn off the OSD (On Screen Display) by pressing the /
button, and turn off the menus from connected equipment. For
d
etails, refer to the instruction manuals for the connected
equipment.
• Avoid displaying static images with bright colours (including
white), clocks or logos on any portion of the screen.
• Set the picture settings based on the ambient conditions. The
Standard Picture is recommended for home use and when
viewing content that often displays the station logos, etc.
The TV has following features to help reduce/prevent image
re
tention.
Panel refresh
Panel refresh will automatically run to adjust the uniformity of the
TV screen after it has been in use for long periods of time. Panel
refresh can also be performed manually and should only be used
if image retention is very noticeable or you see the following
message: [Panel refresh did not finish…]
Caution:
• The Panel refresh function may affect the panel. As a reference,
perform the Panel refresh only once a year, do not perform it
more than once a year as it may affect the usable life of the
panel.
• Panel refresh takes about one hour to complete.
• A white line may be displayed on the screen during the Panel
re
fresh, this is not a malfunction of the TV.
• Panel refresh will only work when the room temperature is
between 10 ºC and 40 ºC.
Pixel shift
Automatically moves the image on the screen to prevent image
retention.
Other feature
The screen brightness is automatically reduced when displaying
still images, clocks, bright colours or logos etc.
30 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
6 cm
Do not block the air circulation area.
Air circulation
Wall
Air circulation is blocked.
Wall
Protecting the TV Screen (OLED TV)
5
GB
GB
Parts and Controls
 (Power) / + / –
When the TV is off,
Press to
power on.
When the TV is on,
Press and hold to
power off.
Press
repeatedly to change the function,
then press + or – button to:
•Adjust the volume.
Select the channel.
Select the input source of TV.
Remote Control sensor*
1
/
Light sensor*
1
/ Illumination LED
The illumination LED lights up or blinks
according to the status of the TV.
For more information, refer to the Help
Gu
ide.
Built-in MIC*
2
*
3
Use the hands-free built-in microphone for
voice search. To enable the built-in MIC,
follow the on-screen instructions when you
press the button.
Built-in MIC LED
The built-in MIC LED lights up in amber
when the built-in MIC is enabled. The built-
in MIC LED can be disabled.*
3
*1 Do not place anything near the sensor.
*2 The voice search requires an Internet connection.
The voice search with the built-in MIC is available
only on limited region/country/language.
Standby power consumption will increase because
the built-in MIC is always listening when the voice
search with the built-in MIC is enabled.
*3 For more information, see the Online Help Guide
(page 2).
Controls and Indicators
ȩ
ȬȫȪ
6
GB
Using Remote Control
 (TV standby)
Turn on or turn off the TV (standby mode).
Number buttons
/ (Info/Text reveal)
Display information.
(Text)
Display text information.
Google Play
Access the “Google Play” online service.
NETFLIX (Only on limited region/
country/TV model)
Access the “NETFLIX” online service.
Colour buttons
Execute corresponding function at that time.
Remote Control Parts Description
The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary
depending on your region/country/TV model.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Microphone)
Use voice search*. (e.g., Search
various content by voice.)
//// (Navigation D-Pad)
On screen menu navigation and
selection.
TV
Switch to a TV channel or input and
display the TV menu.
* The voice search requires an Internet connection.
7
GB
GB
GUIDE/
Display the digital programme guide, or EPG
of cable/satellite box after setting [Cable/
Satellite box setup] (Set top box control
compatible models only).
REC LIST
Display the Rec list of USB HDD, or DVR after
setting [Cable/Satellite box setup].
(Input select)
Display and select the input source, etc.
(Quick settings)
Display Quick Settings.
BACK/
Return to the previous screen.
HOME
Display the TV Home Menu.
 +/– (Volume)
Adjust the volume.
(Jump)
Jump back and forth between two channels
or inputs. The TV alternates between the
current channel or input and the last
channel or input that was selected.
(Mute)
Mute the sound. Press again to restore the
sound.
Hint
The accessibility shortcut service can be turned
on or off by pressing and holding .
CH +/–//
In TV mode: Select the channel.
In Text mode: Select the next () or
previous () page.
AUDIO
Select the sound of multilingual source or
dual sound for the programme currently
being viewed (depend on programme
source).
(Subtitle setting)
Turn subtitles on or off (when the feature is
available).
HELP
Display the Help menu. Help Guide can be
accessed from here.
///
Operate media contents on the TV and
connected BRAVIA Sync-compatible device.
REC
Record the currently viewed programme on
the USB HDD, or DVR after setting [Cable/
Satellite box setup] (only on limited region/
country/TV model).
EXIT
Return to the previous screen or exit from
the menu. When an Interactive Application
service is available, press to exit from the
service.
Note
For more information about [Cable/Satellite box
setup], refer to the Help Guide.
8
GB
Connection Diagram
For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Cable/
Antenna/
External
Box
Router
Satellite
Headphone
7 mm
HDMI Device
HDMI
Device
VCR/Video game equipment/DVD
player/Camcorder/External Box*
1
14 mm
Conditional Access Module
HDMI
Device
Audio
System
with
Optical
Audio
Input
AV Receiver
Digital still
camera/
Camcorder/
USB storage
media/
USB HDD
device
Digital still camera/Camcorder/
USB storage media
Audio
System
with
eARC/
ARC/
HDMI
Device
1.5 mm
9
GB
GB
CENTER SPEAKER IN
To use your TV speakers as the centre
speaker, connect the output of your AV
receiver to the CENTER SPEAKER IN on
your TV.
Before connecting cables, disconnect the
m
ains lead of both TV and AV receiver.
Make sure the [Speakers] is set to [Audio
sy
stem].
To prevent hiss when not connecting the
CEN
TER SPEAKER IN to an AV receiver,
disable [TV centre speaker mode]. For
details, refer to the Help Guide.
CAM (Conditional Access Module)
•Provides access to pay TV services. For
details, refer to the instruction manual
supplied with your CAM.
Do not insert the smart card directly into
th
e TV CAM slot. It must be fitted into the
Conditional Access Module provided by
your authorised dealer.
CAM is not supported in some countries/
a
reas. Check with your authorised dealer.
A CAM message may appear when you
s
witch to a digital programme after using
the Internet video.
/ AV IN
For a composite connection, use an
Analogue Extension Cable (not supplied).
 (Headphone)
Supports 3-pole stereo mini jack only.
You cannot output sound from both the
hea
dphone and the TV speakers at the
same time.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Connecting a large USB device may
interfere with other connected devices
beside it.
When connecting a large USB device,
c
onnect to the USB 1 port.
Connect a USB HDD device to the USB 3
po
rt (blue).
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI interface can transfer the digital
video and audio on a single cable.
To enjoy high quality 4K 50p/60p
contents, connect a Premium High Speed
HDMI cable and set the [HDMI signal
format] to [Enhanced format].
Do this setting individually for each
c
onnected HDMI IN terminal. For details of
supported formats, refer to the
Specifications“ in this manual (page 14-
16).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Connect your audio system to the
HDMI IN 3 to route TV audio to your audio
sy
stem. An audio system that supports
HDMI eARC/ARC can send video to the TV,
and receive audio from the TV via the
same HDMI cable. If your audio system
does not support HDMI eARC/ARC, an
additional connection with DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) is necessary.
Use the HDMI cable with Ethernet to
c
onnect audio system with eARC.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
GB
 (RF input), (Satellite input)
Connections for terrestrial/cable and
satellite. Connection steps: SUB. MAIN
Antenna
For SUB. jack, connect only when you are
us
ing twin tuner mode except for Single
Cable Distribution EN50494.
*1 For an external device which has only SCART AV
OUT, use a SCART-RCA adaptor and Analogue
Extension Cable.
*2 Only on limited region/country/TV model.
Note
You cannot attach the side cover while the
cables are connected to side terminal.
Be sure to store the side cover in a safe place for
futu
re use.
11
GB
GB
Installing the TV to the Wall
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be
p
erformed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
pr
oduct.
Wall-Mount Bracket Installation Information
This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount installation
before it is installed on the wall.
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the Installation Information (Wall-Mount
B
racket) on the product page for your TV model.
www.sony.eu/support/
Preparing for Wall-Mount Installation
Use the Wall-Mount Bracket SU-WL850 (not supplied) or SU-WL450 (not supplied) to install the TV to
the wall.
Make sure to attach the Table-Top Stand before installing the TV to the wall by referring to the Setup
Gu
ide.
Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections.
Follow the instruction guide provided with the Wall-Mount Bracket for your model. Sufficient
e
xpertise is required in installing this TV, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight.
Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors
a
nd pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or
injury caused by mishandling or improper installation.
The screws for Wall-Mount Bracket are not supplied.
Be sure to store the unused screws and Table-Top Stand in a safe place until you are ready to
attach the Table-Top Stand. Keep the screws away from small children.
Using the optional Wall-Mount Bracket (SU-WL850 or SU-WL450)
12
GB
1 Remove the stand cover and terminal covers.
2 Remove the screws from the rear of the TV.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
GB
GB
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black
screen, no sound, frozen picture, TV does not
respond, or network is lost, do the following
steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control until a message
appears. The TV will restart. If the TV does not
recover, try unplugging the mains lead. Then
press the power button on the TV and wait for
two minutes, and plug in the mains lead.
2 Refer to the Help menu by pressing HELP on
the remote control.
3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to
keep your TV software updated. Software
updates provide new features and
performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided on the front cover of this manual).
When you plug in the TV, the TV may not be
able to turn on for a while even if you press
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
ab
out one minute, then operate it again.
Troubles and Solutions
When the illumination LED is flashing in red.
Count how many times it flashes (interval time is
three seconds).
Reboot the TV by disconnecting the mains lead
unt
il the illumination LED stopped flashing in red,
then turn on the TV.
If the problem persists, disconnect the mains
l
ead, and contact your dealer or Sony service
centre with the number of times the illumination
LED flashes.
Terrestrial/cable service cannot be received.
Check the antenna (aerial)/cable connection and
booster settings.
Select terrestrial/cable service by pressing TV on
the remote control, and then select [Digital] if the
broadcasting service is not displayed.
Terrestrial signal might be suppressed if there is a
strong signal supplied nearby. Set [LNA (CH ---)]
to [Off] in digital tuning settings.
After moving to a new house or trying to receive
new services, attempt a service search by
selecting [Digital tuning].
Satellite service cannot be received.
Check the satellite cable connection.
When [No signal. LNB overload detected…]
message is displayed, unplug the mains lead.
Then, ensure the satellite cable is not damaged
and the satellite signal line is not short-circuited
in the satellite connector.
The remote control does not function.
Replace the batteries.
The parental lock for broadcast password has
been forgotten.
Enter 9999 for the PIN code and select [Change
PIN code].
The TV surrounds become warm.
When the TV is used for an extended period, the
TV surrounds become warm. You may feel hot
when touching there by the hand.
The screen becomes darker while watching
TV.
If the whole image or part of the image remains
still, the screen brightness will be gradually
reduced to prevent image retention. This is not a
malfunction of the TV.
You are concerned about image retention.
If the same image is displayed repeatedly or for
l
ong periods of time, image retention may
occur. To reduce image retention, we
recommend that you turn off the TV normally by
pressing the power button on the remote
control or the TV.
Note
Perform Panel refresh manually only when image
retention is particularly noticeable. As a reference,
perform it only once a year. Avoid performing it more
than once a year because it may affect the usable life
of the panel.
Images that include clocks, logos and bright colours
(including white) easily cause image retention. Avoid
displaying these types of images for long periods of
time, otherwise image retention may occur.
A white line appears on the screen.
Panel refresh automatically runs after the TV has
been used for long periods of time to reduce
image retention. Panel refresh starts after the TV
is turned off and takes about one hour to
complete. A white line may be displayed on the
screen during the Panel refresh. This is not a
malfunction of the TV.
14
GB
The message [Panel refresh did not finish…] is
displayed.
Panel refresh automatically runs after the TV has
been
used for long periods of time to reduce
image retention. If the TV is turned on, the
mains lead is unplugged, or the room
temperature falls outside of the range between
10 ºC and 40 ºC during the Panel refresh, the
process will not be completed and this message
will appear.
If Panel refresh started automatically, it will restart
when you turn off the TV with the remote control.
If Panel refresh initiated manually, you must
select it again.
Specifications
System
Panel system
OLED (Organic Light Emitting Diode) Panel
TV system
Depending on your country/area selection/TV
model
Analogue: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Colour system
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Video only)/NTSC4.43
(Video only)
Channel coverage
Depending on your country/area selection/TV
model
Analogue: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satellite*
1
: IF Frequency 950-2,150 MHz
Sound output
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Wireless technology
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac may not be available depending on
cou
ntries/regions.)
Bluetooth Version 4.2
Frequency band(s)
RMF-TX600E
Wireless LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 20.0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23.0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20.0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20.0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13.9 dBm
Bluetooth
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
Bluetooth
F
requency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
15
GB
GB
Software version
This radio equipment is intended to be used with
the approved version(s) of software that are
indicated in the EU Declaration of Conformity.
Press HE
LP on the remote control to know the
software version.
Remote control: _._.__.___
Select [Remote control] [S
oftware version]
from [Settings]. For more information, refer to the
Help Guide.
The software loaded on this radio equipment is
v
erified to comply with the essential requirements
of the Directive 2014/53/EU.
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Satellite antenna*
1
Female F Type Connector, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single
Ca
ble Distribution EN50494.
/ AV IN
Video/Audio input (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (support 4K resolution, HDCP
2.3-compatible)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC Formats*
4
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return Channel)
mo
de*
5
Refer to the Help Guide for details.
Except eARC mode
5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/96/
17
6.4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)
In eARC mode*
5
Refer to the Help Guide for details.
In ARC mode
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(Stereo mini jack)
Headphone
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
USB device port ( 3 USB HDD device for REC
feature)
USB port 1 and 2 support High Speed USB
(USB 2.0)
USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1
Ge
n 1)
CAM (Conditional Access Module) slot
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on
the operating environment of the network,
connection speed may differ. The communication
rate and quality are not guaranteed.)
CENTER SPEAKER IN
Centre speaker input terminal
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL850
Wall-Mount Bracket: SU-WL450
Operating temperature
0 ºC – 40 ºC
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
KD-77AG9: 194.7 cm / 77 inches
KD-65AG9: 163.9 cm / 65 inches
KD-55AG9: 138.8 cm / 55 inches
Power consumption
In [Standard] mode
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
In [Vivid] mode
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Annual energy consumption*
7
KD-77AG9: 293 kWh per year
KD-65AG9: 234 kWh per year
KD-55AG9: 183 kWh per year
16
GB
Standby power consumption*
8
*
9
KD-77AG9: 0.50 W (29 W in software/EPG update
mode)
KD-65AG9: 0.50 W (27 W in software/EPG update
mod
e)
KD-55AG9: 0.50 W (27 W in software/EPG update
mod
e)
Display resolution
3,840 dots (horizontal) × 2,160 lines (vertical)
Output Rating
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with Table-Top Stand
KD-77AG9: 172.1 × 100.1 × 30.2 cm
KD-65AG9: 144.7 × 83.8 × 25.5 cm
KD-55AG9: 122.6 × 71.4 × 25.5 cm
without Table-Top Stand
KD-77AG9: 172.1 × 99.6 × 4.9 cm
KD-65AG9: 144.7 × 83.4 × 4.0 cm
KD-55AG9: 122.6 × 71.0 × 4.0 cm
Mass (Approx.)
with Table-Top Stand
KD-77AG9: 39.7 kg
KD-65AG9: 24.8 kg
KD-55AG9: 22.3 kg
without Table-Top Stand
KD-77AG9: 35.3 kg
KD-65AG9: 21.2 kg
KD-55AG9: 18.7 kg
*1 Not all the TV sets have DVB-T2 or DVB-S/S2
technology or satellite antenna terminal.
*2 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is
set to [Normal], the resolution is displayed as
3840 × 2160p. To display 4096 × 2160p, set
[Wide mode] setting to [Full 1] or [Full 2].
*3 To support 18 Gbps, set [HDMI signal format] to
[Enhanced format].
*4 Refer to the Help Guide for details.
*5 eARC mode is active when [eARC mode] is set to
[Auto], [Speakers] is set to [Audio system] and
eARC compatible audio system is connected.
*6 Only on limited region/country/TV model.
*7 Energy consumption in kWh per year, based on
the power consumption of the television
operating 4 hours per day for 365 days.
The actual energy consumption will depend on
how the television is used.
*8 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*9 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
Do not remove the dummy card or cover (availability
depends on TV model) from TV CAM (Conditional
Access Module) slot other than to insert a smart card
fitted in CAM.
Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
Design and specifications are subject to change
wi
thout notice.
Notes on Digital TV function
Digital TV (DVB terrestrial, satellite and
cable), interactive services and network
functions may not be available in all
countries or areas. Some functions might
not be enabled or might not operate
correctly with some providers and network
environments. Some TV service providers
may charge a fee for their services.
This TV supports digital broadcasting using
MPE
G-2, H.264/MPEG-4 AVC and H.265/
HEVC codecs, but compatibility with all
operator/service signals, which may
change over time, cannot be guaranteed.
Trademark Information
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, and the
doubl
e-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Manufactured under license
from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright ©1992-2015
Dolby Laboratories. All rights reserved.
•“BRAVIA, and BRAVIA Sync are
trademarks or registered marks of Sony
C
orporation.
Gracenote, the Gracenote logo and
logo
type, “Powered by Gracenote” logo are
either registered trademarks or trademarks
of Gracenote, Inc. in the United States and/
or other countries.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV and other related
marks and logos are trademarks of Google
LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® and Wi-Fi Direct® are
r
egistered trademarks of Wi-Fi Alliance.
17
GB
GB
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a
certification mark of Wi-Fi Alliance.
For DTS patents, see http://
patents.dts.com. Manufactured under
license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, &
DTS and the Symbol together are
registered trademarks, and DTS Digital
Surround is a trademark of DTS, Inc. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are
r
egistered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
Netflix is a registered trademark of Netflix,
In
c.
DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT. This
TV
supports DiSEqC 1.0. This TV is not
intended for controlling motorized
antennas.
TUXERA is a registered trademark of Tuxera
I
nc. in the US and other countries.
USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a
r
egistered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
All other trademarks are the property of
th
eir respective owners.
2
FR
Table des matières
AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 6
Description des pièces de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du téléviseur au mur . . . . . . .11
Utilisation du Support de fixation murale
en option (SU-WL850 ou SU-WL450) . . . . . 11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page
3).
• Veuillez lire les Consignes de sécurité fournies pour plus
d’informations sur la sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage. Vous les trouverez en retirant le couvercle du support
.
Avis concernant les
équipements radio
Le soussigné, Sony Visual Products Inc.,
déclare que les équipements radioélectriques de type
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 sont conformes à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent
les directives de l’UE.
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
d
e demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
La bande 5 150-5 350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
uniquement.
Pour attacher le support
de table, reportez-vous au
Gui
de d’installation.
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer l’écran
d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions
Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre
adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet
sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez vous
référer aux informations de confidentialité présentées dans les
écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions
Internet.
Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le
dépannage et d’autres informations utiles directement sur
votre téléviseur. Appuyez sur HELP sur la télécommande pour
afficher une liste de thèmes ou cherchez par mot-clé.
Guide d’aide (Manuel)
Pour obtenir des informations supplémentaires, sélectionnez
[Guide d'aide] du menu Aide sur votre téléviseur. Vous pouvez
également consulter le Guide d’aide depuis votre PC ou
smartphone (informations fournies sur le cache arrière de ce
manuel).
AVIS IMPORTANT
3
FR
FR
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d'éviter qu'il ne tombe, n'entraîne des blessures ou
n'endommage des biens.
Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de
le p
ousser, de le tirer ou de le renverser.
• Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
dépasse pas du support TV (non fourni). Si le support de table
dépasse du support TV, le téléviseur risque d’être renversé, de
tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
• Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de fixer le couvercle
c
entral du téléviseur lorsque le téléviseur est posé sur le dessus
d'une table.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
t
echnicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale SU-WL850
S
upport de fixation murale SU-WL450
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation
murale lors de la mise en place du Support de fixation murale
sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière
illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support
de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
S
upport de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau et
le cadre qui l’entoure.
Lors de la manipulation ou du
mo
ntage du téléviseur, ne
couchez pas le téléviseur.
Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
d
es secousses ou des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Prévention des basculements
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Consignes de sécurité
Vis (M6)
Support de fixation murale
9 mm - 13 mm
Couvercle arrière du téléviseur
Vis M4 (non fournie)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vis (non fournie)
6 mm - 7 mm
Cordon (non
fourni)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
1 cm
4
FR
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
N
e placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Précautions à prendre pour protéger l’écran
des dommages
Rémanence d’image
Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en
raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence
d’image peut survenir si des images s’affichent plusieurs fois au
même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes
prolongées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
Évitez d’afficher des images pouvant causer une rémanence
d’image.
Voici des exemples d’images pouvant causer une
rémanence d’image :
• Contenu avec des bandes noires en haut et en bas et/ou sur la
gauche et la droite de l’écran. (ex : écran 4:3 « letterboxé »,
définition Standard)
Images statiques, comme des photos.
• Jeux vidéo pouvant avoir un contenu statique sur une partie de
l’
écran.
• Menus à l’écran, guides des programmes, logos des chaînes,
etc.
• Contenu statique des applications.
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux
lévisés et les titres.
Pour réduire le risque de rémanence d’image :
• Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension
normalement en appuyant sur le bouton marche de la
télécommande ou du téléviseur.
• Remplissez l’écran en modifiant [Mode Large] pour éliminer les
ba
ndes noires. Sélectionnez un [Mode Large] autre que [4:3].
• Désactivez l’OSD (affichage sur écran) en appuyant sur le
bouton / puis désactivez les menus de l’appareil
raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
de l’appareil raccordé.
Évitez d’afficher des images statiques aux couleurs vives (y
c
ompris du blanc), des horloges ou des logos sur une partie de
l’écran.
• Configurez les réglages de l’image en fonction des conditions
ambiantes. L’image Standard est recommandée pour un usage
domestique et lors de la visualisation d’un contenu affichant
souvent les logos de la station, etc.
Le téléviseur possède les fonctionnalités suivantes pour aider à
r
éduire/empêcher la rémanence d’image.
Actualisation du panneau
Lactualisation du panneau s’exécute automatiquement pour
ajuster l’uniformité de l’écran du téléviseur après qu’il a été utilisé
pendant de longues périodes. L’actualisation du panneau peut
également être effectuée manuellement et ne doit être utilisée
que si la rémanence d’image est très visible ou si vous voyez le
message suivant : [L'actualisation du panneau ne s'est pas
terminée…]
Attention :
• La fonction Actualisation du panneau peut affecter le panneau.
En guise de référence, effectuez l’actualisation du panneau une
seule fois par an et pas plus, car elle peut réduire la durée de vie
du panneau.
• L’actualisation du panneau dure environ une heure.
• Une ligne blanche peut s’afficher sur lécran lors de
l’actualisation du panneau ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
• L’actualisation du panneau ne fonctionne que lorsque la
te
mpérature ambiante est comprise entre 10 ºC et 40 ºC.
Décalage des pixels
Place automatiquement l’image sur lécran pour empêcher la
rémanence d’image.
Autre fonctionnalité
La luminosité de l’écran est automatiquement réduite lors de
l’affichage d’images fixes, d’horloges, de couleurs vives ou de
logos, etc.
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED)
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
Ne bloquez pas la zone de circulation d’air.
Circulation d’air
Mur
La circulation de l’air est bloquée.
Mur
5
FR
FR
Pièces et commandes
 (Alimentation) / + / –
Quand le téléviseur est hors tension,
Appuyez sur po
ur le mettre sous tension.
Quand le téléviseur est sous tension,
Maintenez en
foncé pour le mettre hors
tension.
Appuyez sur
plusieurs fois pour changer
de fonction, puis appuyez sur la touche + ou
– pour :
glez le volume.
Sélectionnez la chaîne.
la sélection de la source d’entrée du
tél
éviseur.
Capteur de télécommande*
1
/
Capteur de lumière*
1
/ Affichage LED
Laffichage LED s’allume ou clignote selon
l’état du téléviseur.
Pour plus d’informations, consultez le Guide
d’
aide.
MICRO intégré*
2
*
3
Utilisez le microphone mains-libres intégré
pour la recherche vocale. Pour activer le
micro intégré, suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran lorsque vous appuyez
sur la touche .
LED du MICRO intég
La LED du micro intégré s’allume en orange
lorsque le micro intégré est activé. La LED du
micro intégré peut être désactivée.*
3
*1 Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
*2 La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
La recherche vocale avec le micro intégré est
disponible uniquement dans certaines régions/
langues ou dans certains pays.
La consommation électrique en veille augmentera,
car le micro intégré reste à lécoute lorsque la
recherche vocale avec le micro intégré est activée.
*3 Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide
en ligne (page 2).
Commandes et voyants
ȩ
ȬȫȪ
6
FR
Utilisation de la télécommande
 (Veille du téléviseur)
Mettez le téléviseur sous ou hors tension
(mode veille).
Touches numériques
/ (Affichage des infos/du Télétexte)
Affichez des informations.
(Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
Google Play
Accédez au service en ligne « Google Play ».
NETFLIX (Uniquement dans certains
pays ou certaines régions/modèle de
téléviseur)
Accédez au service en ligne «NETFLIX».
Touches de couleur
Exécutez la fonction correspondante à ce
moment.
Description des pièces de la télécommande
La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la
télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Microphone)
Utilisez la recherche vocale*. (par ex.,
recherchez différents contenus par la
voix).
//// (Touches
directionnelles de navigation)
Navigation et sélection du menu à
l’écran.
TV
Commutez une chaîne télévisée ou
une entrée et affichez le Menu TV.
* La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
7
FR
FR
GUIDE/
Pour afficher le guide des programmes
numériques, ou l’EPG du câble/satellite
[Configuration de votre récepteur câble/
satellite] (modèles compatibles avec la
commande de décodeur uniquement).
REC LIST
Pour afficher la liste des enregistrements du
disque dur USB ou DVR après avoir réglé
[Configuration de votre récepteur câble/
satellite].
(Sélection de l’entrée)
Pour afficher et sélectionner la source
d’entrée, etc.
(Paramètres rapides)
Pour afficher les Paramètres rapides.
BACK/
Revenez à lécran précédent.
HOME
Affichez le menu Accueil du téléviseur.
 +/– (Volume)
Réglez le volume.
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le
téléviseur affiche successivement la chaîne
ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou
entrée sélectionnée.
(Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la
touche pour rétablir le son.
Conseil
Le service des raccourcis d’accessibilité peut être
activé ou désactivé en maintenant les touche
enfoncée.
CH +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne.
En mode Télétexte : Sélectionnez la page
su
ivante () ou précédente ().
AUDIO
Pour sélectionner le son d’une source
multilingue ou un double son pour le
programme en cours de visionnage (selon la
source du programme).
(Réglage sous-titre)
Activez ou désactivez les sous-titres
(lorsque cette fonction est disponible).
HELP
Affichez le menu Aide. Le Guide d’aide est
accessible à partir de là.
///
Reproduisez le contenu multimédia du
téléviseur et du périphérique raccordé
compatible BRAVIA Sync.
REC
Pour enregistrer le programme en cours de
visionnage sur le disque dur USB ou le DVR
après avoir réglé [Configuration de votre
récepteur câble/satellite] (uniquement pour
certaines régions, certains pays ou certains
modèles de téléviseur).
EXIT
Revenez à lécran précédent ou quittez le
menu. Quand un service d’application
interactive est disponible, appuyez sur cette
touche pour quitter le service.
Remarque
Pour plus d’informations sur [Configuration de votre
récepteur câble/satellite], consultez le Guide daide.
8
FR
Schéma de connexion
Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP
de la télécommande.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Câble/
Antenne/
Boîtier
Externe
Routeur
Satellite
Casque
7 mm
Périphérique HDMI
Périphérique
HDMI
Magnétoscope/Matériel de jeu vidéo/
Lecteur DVD/Caméscope/Boîtier
Externe*
1
14 mm
Module pour système à contrôle d’accès
Périphérique
HDMI
Système
audio
avec
Entrée
audio
optique
Récepteur AV
Appareil photo
numérique/
Caméscope/
Support de
stockage USB/
Périprique
USB à disque
dur
Appareil photo numérique/
caméscope/support de stockage USB
Système
audio
avec
périphérique
eARC/ARC/
HDMI
1,5 mm
9
FR
FR
CENTER SPEAKER IN
Pour utiliser les haut-parleurs de votre
téléviseur en tant que haut-parleur
central, raccordez la sortie de votre
récepteur AV à l’entrée CENTER SPEAKER
IN de votre téléviseur.
Avant de raccorder des câbles,
branchez le cordon d’alimentation du
téléviseur et du récepteur AV.
Assurez-vous que [Haut-parleurs] est
glé sur [Système audio].
Pour éviter les grésillements lorsque le
C
ENTER SPEAKER IN n'est pas connecté à un
récepteur AV, désactivez [Mode haut-parleur
central TV]. Pour plus de détails, consultez le
Guide d’aide.
CAM (Module pour système à
contrôle daccès)
Permet d’accéder à un service télévisuel
payant. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec votre
CAM.
N’insérez pas la carte à puce directement
da
ns l’emplacement CAM du téléviseur.
Elle doit être insérée dans le module CAM
(Module pour système à contrôle d’accès)
fourni par votre revendeur agréé.
CAM n’est pas pris en charge dans certains
p
ays ou certaines régions. Vérifiez auprès
de votre revendeur agréé.
Il se peut qu’un message CAM s’affiche
l
orsque vous basculez vers un programme
numérique après l’utilisation de la vidéo
Internet.
/ AV IN
Dans le cas d’une connexion composite,
utilisez un câble d’extension analogique
(non fourni).
 (Casque)
Prend en charge une mini-prise stéréo à
3 pôles uniquement.
Vous ne pouvez pas reproduire le son en
sor
tie du casque et des haut-parleurs du
téléviseur simultanément.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Le raccordement d’un grand périphérique
USB peut interférer avec les autres
périphériques raccordés.
Pour raccorder un grand périphérique
US
B, branchez-le au port USB 1.
Raccordez un périphérique USB à disque
dur a
u port USB 3 (bleu).
HDMI IN 1/2/3/4
L’interface HDMI peut transférer la vidéo
et l’audio numériques sur un seul câble.
Pour profiter de contenus de haute qualité
en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI
haute vitesse premium et réglez [Format
du signal HDMI] sur [Format amélioré].
Effectuez ce même réglage
i
ndividuellement pour chaque terminal
HDMI raccordé. Pour plus détails sur les
formats pris en charge, reportez-vous aux
« Spécifications » dans ce manuel (page
14-16).
10 mm
3,5 mm
1234
1 : L
2 : Vidéo
3 : Terre
4 : R
< 12 mm
< 21 mm
10
FR
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Raccordez votre système audio au HDMI
IN
3 pour acheminer laudio de votre
téléviseur vers votre système audio. Un
système audio compatible avec HDMI
eARC/ARC peut envoyer des vidéos au
téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur
via le même câble HDMI. Si votre système
audio n’est pas compatible avec HDMI
eARC/ARC, un raccordement
supplémentaire à DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) est nécessaire.
Utilisez le câble HDMI avec Ethernet pour
r
accorder le système audio avec eARC.
 (Entrée RF), (Entrée satellite)
Raccordements pour le terrestre/câble et
le satellite. Étapes de raccordement : SUB.
MAIN Antenne
Pour la prise SUB., n’effectuez le
r
accordement que lorsque vous utilisez le
mode double tuner pour la distribution
par câble simple EN50494.
*1 Pour un périphérique externe qui n’a que SCART AV
OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA et un câble
d’extension analogique.
*2 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
Remarque
Vous ne pouvez pas fixer le couvercle latéral
tant que les câbles sont connectés à la borne latérale.
Assurez-vous de conserver la protection latérale dans
un
endroit sûr pour utilisation ultérieure.
11
FR
FR
Installation du téléviseur au mur
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l
’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du pr
oduit.
Informations sur l’installation du support de fixation murale
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du
téléviseur pour son installation murale avant sa fixation au mur.
Pour obtenir les instructions de l'installation du support de fixation murale, veuillez vous reporter à la
s
ection Informations sur l'installation (Support de fixation murale) sur la page du produit
correspondant à votre modèle de téléviseur.
www.sony.eu/support/
Préparation à l’installation murale
Utilisez le support de fixation murale SU-WL850 (non fourni) ou SU-WL450 (non fourni) pour installer le
téléviseur sur le mur.
Assurez-vous de fixer le support de table avant d’installer le téléviseur au mur en vous reportant au
Gu
ide d’installation.
Préparez le téléviseur pour le support de fixation murale avant deffectuer les raccordements de
câb
les.
Suivez le guide d’instructions fourni avec le support de fixation murale concernant votre modèle.
U
ne expertise suffisante est nécessaire pour réussir l’installation du téléviseur, notamment pour
déterminer la résistance du mur au poids du téléviseur.
Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur ou installateur agréé Sony et
a
ccordez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est pas responsable des
dommages ou blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte.
Les vis pour le support de fixation murale ne sont pas fournies.
Veillez à conserver les vis inutilisées et le support de table en lieu sûr jusqu’à ce que vous soyez prêt
à
fixer le support de table. Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants.
Utilisation du Support de fixation murale en option (SU-WL850 ou SU-WL450)
12
FR
1 Enlevez le cache du support et les caches de borne.
2 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
FR
FR
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran
noir, absence de son, image figée, téléviseur ne
réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou
perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche d’alimentation de la télécommande
jusqu’à ce qu’un message s’affiche. Le
téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas
remis en état, essayez de débrancher le
cordon d’alimentation secteur. Puis appuyez
sur le bouton marche/arrêt du téléviseur et
attendez deux minutes, et branchez le cordon
d’alimentation secteur.
2 Consultez le menu d’aide en appuyant sur la
touche HELP de la télécommande.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony
vous recommande de mettre à jour le logiciel
de votre téléviseur régulièrement. Les mises à
jour fournissent de nouvelles fonctionnalités
et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies sur la première de
couverture de ce manuel).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
Linitialisation du système prend du temps.
A
ttendez environ une minute, puis utilisez-le
normalement.
Problèmes et solutions
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge.
Comptez le nombre de clignotements (l’intervalle
est de trois secondes).
Réinitialisez le téléviseur en débranchant le
c
ordon d’alimentation secteur jusqu’à ce que
l’affichage LED arrête de clignoter en rouge, puis
remettez le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste, déconnectez le cordon
d
alimentation secteur et contactez votre
revendeur ou un Centre de Service Après-Vente
Sony en indiquant le nombre de clignotements la
LED d’éclairage.
Le service terrestre/par câble ne peut pas être
réceptionné.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble et les
réglages de l’amplificateur.
Sélectionnez le service terrestre/par câble en
appuyant sur la touche TV de la télécommande,
puis sélectionnez [Numérique] si le service de
diffusion n’est pas affiché.
Le signal terrestre peut être supprimé si un signal
fort est fourni à proximité. Réglez [LNA (Canal ---)]
sur [Non] dans les réglages de syntonisation
numérique.
Après avoir emménagé dans un nouveau
domicile ou essayé de recevoir de nouveaux
services, tentez une recherche de service en
sélectionnant [Recherche des chaînes
numériques].
Le service satellite ne peut pas être
réceptionné.
Vérifiez le raccordement du câble satellite.
Lorsque le message [Signal absent. Surcharge
LNB détectée…] s’affiche, débranchez le cordon
d’alimentation secteur. Ensuite, assurez-vous que
le câble satellite n’est pas endommagé et que la
ligne du signal satellite n’est pas court-circuitée
dans le connecteur satellite.
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Le contrôle parental pour le mot de passe de
diffusion a été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez
[Modifiez le code PIN].
La température augmente autour du
téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous
remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Lécran s’assombrit alors que vous regardez le
téléviseur.
Si l’image entière ou une partie de l’image
demeure immobile, la luminosité de l’écran est
progressivement réduite afin d’éviter la
rémanence d’image. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
14
FR
La rémanence d’image vous inquiète.
Si la même image s’affiche plusieurs fois ou
pen
dant une période prolongée, la rémanence
d’image est possible. Pour réduire la rémanence
d’image, nous vous recommandons d’éteindre
le téléviseur normalement en appuyant sur la
touche Alimentation de la télécommande ou du
téléviseur.
Remarque
Effectuez manuellement une actualisation du
panneau uniquement lorsque la rémanence d’image
est particulièrement visible. Effectuez-la une seule
fois par an. Évitez de l’effectuer plus souvent, car elle
peut réduire la durée de vie du panneau.
Les images comportant des horloges, logos ou
couleurs vives (y compris du blanc) causent
facilement la rémanence d’image. Évitez d’afficher
ces types d’images pendant des périodes
prolongées, car cela pourrait provoquer une
rémanence d’image.
Une ligne blanche apparaît à l’écran.
Lactualisation du panneau s’exécute
automatiquement pour réduire la rémanence
d’image après que le téléviseur a été utilisé
pendant des périodes prolongées. Lactualisation
du panneau démarre après la mise hors tension
du téléviseur et dure environ une heure. Une ligne
blanche peut s’afficher à l’écran lors de
l’actualisation du panneau. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
Le message [L'actualisation du panneau ne
s'est pas terminée…] s’affiche.
Lactualisation du panneau s’exécute
a
utomatiquement pour réduire la rémanence
d’image après que le téléviseur a été utilisé
pendant des périodes prolongées. Si le
téléviseur est mis sous tension, le cordon
d’alimentation secteur est débranché ou la
température ambiante sort de la plage de 10 ºC
à 40 ºC pendant l’actualisation du panneau, le
processus ne se termine pas et ce message
apparaît.
Si l’actualisation du panneau a démarré
automatiquement, elle redémarre lorsque vous
mettez le téléviseur hors tension avec la
télécommande.
Si l’actualisation du panneau a été lancée
manuellement, vous devez la sélectionner à
nouveau.
Spécifications
Sysme
Type d’affichage
Panneau OLED (diode électroluminescente
organique)
Norme de télévision
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle
de téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Standard couleur
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vidéo uniquement)/
NTSC4.43 (Vidéo uniquement)
Canaux couverts
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle
de téléviseur
Analogique : UHF/VHF/Câble
Numérique : UHF/VHF/Câble
Satellite*
1
: Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Selon votre région/pays, il se peut que
l
’IEEE802.11ac ne soit pas disponible.)
Bluetooth Version 4.2
Bande(s) de fréquence
RMF-TX600E
LAN sans fil (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Pl
age de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
15
FR
FR
Version du logiciel
Cet équipement radio est destiné à être utilisé
avec la ou les version(s) approuvée(s) du logiciel
qui sont indiquées dans la déclaration de
conformité de l’UE.
Appuyez sur la touche HE
LP de la télécommande
pour connaître la version logicielle.
Télécommande : _._.__.___
Sélectionnez [Télécommande] [V
ersion du
logiciel] dans [Paramètres]. Pour plus
d’informations, consultez le Guide d’aide.
Le logiciel chargé sur cet équipement radio est
c
ertifié conforme aux exigences essentielles de la
Directive 2014/53/UE.
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite*
1
Connecteur femelle type F, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion
pa
r câble unique EN50494.
/ AV IN
Entrée audio/vidéo (mini-prise)
HDMI IN 1/2/3/4 (accepte une résolution de 4k,
Compatible HDCP 2.3)
Vidéo :
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formats PC*
4
Audio :
En mode eARC (Enhanced Audio Return
Ch
annel)*
5
Reportez-vous au Guide daide pour plus de
détails.
Sauf mode eARC
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (HDMI IN 3 uniquement)
En mode eARC*
5
Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de
détails.
En mode ARC
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(mini-prise stéréo)
Casque
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Port de périphérique USB. ( 3 Disque dur
USB pour la fonction REC)
Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High
Spe
ed USB (USB 2.0)
Le port USB 3 prend en charge la Super Speed
U
SB (USB 3.1 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle
d’
accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication ne sont pas
garantis.)
CENTER SPEAKER IN
Centrer borne d'entrée du haut-parleur
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL850
Support de fixation murale : SU-WL450
Températures de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Puissance, fiche produit et autres
Tension d’alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe defficaciénergétique
KD-77AG9 : A
KD-65AG9 : B
KD-55AG9 : B
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KD-77AG9 : 194,7 cm / 77 pouces
KD-65AG9 : 163,9 cm / 65 pouces
KD-55AG9 : 138,8 cm / 55 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
KD-77AG9 : 211 W
KD-65AG9 : 169 W
KD-55AG9 : 132 W
En mode [Intense]
KD-77AG9 : 674 W
KD-65AG9 : 490 W
KD-55AG9 : 394 W
Consommation énergétique annuelle*
7
KD-77AG9 : 293 kWh par an
KD-65AG9 : 234 kWh par an
KD-55AG9 : 183 kWh par an
16
FR
Consommation électrique en veille*
8
*
9
KD-77AG9 : 0,50 W (29 W en mode de mise à jour
du logiciel/EPG)
KD-65AG9 : 0,50 W (27 W en mode de mise à jour
du
logiciel/EPG)
KD-55AG9 : 0,50 W (27 W en mode de mise à jour
du
logiciel/EPG)
Résolution d’affichage
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)
Puissance de sortie nominale
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensions (approx.) (l × h × p)
Avec support de table
KD-77AG9 : 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9 : 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9 : 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
Sans support de table
KD-77AG9 : 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9 : 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9 : 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Poids (approx.)
Avec support de table
KD-77AG9 : 39,7 kg
KD-65AG9 : 24,8 kg
KD-55AG9 : 22,3 kg
Sans support de table
KD-77AG9 : 35,3 kg
KD-65AG9 : 21,2 kg
KD-55AG9 : 18,7 kg
*1 Tous les téléviseurs ne sont pas dotés de la
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou d’une
borne d’antenne satellite.
*2 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que
[Mode Large] est réglé sur [Normal], la
résolution s’affiche à 3840 × 2160p. Pour afficher
au format 4096 × 2160p, réglez le paramètre
[Mode Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2].
*3 Pour la prise en charge de 18 Gbps, réglez
[Format du signal HDMI] sur [Format amélioré].
*4 Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de
détails.
*5 Le mode eARC est actif lorsque [Mode eARC] est
réglé sur [Auto], [Haut-parleurs] est réglé sur
[Système audio] et lorsque le système audio
compatible eARC est raccordé.
*6 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
*7 Consommation énergétique en kWh par an, en
considérant la consommation électrique du
poste lorsqu’il reste allumé 4 heures par jour
pendant 365 jours.
La consommation réelle dépendra du mode
d’utilisation du téléviseur.
*8 La consommation spécifiée en mode de veille
est atteinte une fois que le téléviseur a terminé
tous les processus internes nécessaires.
*9 La consommation électrique en veille
augmentera lorsque votre téléviseur sera
connecté au réseau.
Remarque
Ne retirez pas la carte factice ou le cache (disponibili
selon le modèle de téléviseur) de la fente TV CAM
(Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour
la remplacer par une carte à puce insérée dans le
CAM.
La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
La conception et les spécifications sont sujettes à
mo
dification sans préavis.
Remarques sur la fonction de télévision
numérique
La télévision numérique (DVB terrestre,
satellite et câble), les services interactifs et
les fonctions réseau peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays ou régions.
Certaines fonctions pourraient ne pas être
activées ou pourraient ne pas fonctionner
correctement avec certains opérateurs et
environnements réseau. Il est possible que
certains opérateurs de services télévisuels
facturent des frais pour leurs services.
Ce téléviseur prend en charge la diffusion
num
érique en utilisant les codecs MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la
compatibilité avec tous les signaux de
l’opérateur/service, susceptibles de
changer au fil du temps, ne peut pas être
garantie.
17
FR
FR
Informations sur les marques
commerciales
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio et le
s
ymbole double-D sont des marques de
Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence
de Dolby Laboratories. Travaux
confidentiels et non publiés. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Tous droits
réservés.
•« BRAVIA », et BRAVIA Sync sont
des marques commerciales ou marques
d
éposées de Sony Corporation.
Gracenote, le logo et le graphisme
Gr
acenote ainsi que le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV et les autres marques
et logos associés sont des marques de
Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® et Wi-Fi Direct® sont
des
marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
de c
ertification de Wi-Fi Alliance.
Pour les brevets DTS, visitez http://
pa
tents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS, Inc. DTS, le symbole, & DTS et le
symbole utilisés conjointement sont des
marques déposées tandis que DTS Digital
Surround est une marque commerciale de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Les logos et le mot de marque Bluetoot
s
ont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Sony Corporation est
couverte par une licence. Les autres
marques commerciales et noms de marque
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Netflix est une marque déposée de Netflix,
In
c.
DiSEqC™ est une marque déposée de
EUT
ELSAT. Ce téléviseur prend en charge
DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas destiné
à commander des antennes à moteur.
TUXERA est une marque déposée de
T
uxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est
une mar
que déposée de USB
Implementers Forum, Inc.
Toutes les autres marques commerciales
appart
iennent à leurs propriétaires
respectifs.
2
ES
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protección de la pantalla del televisor
(Televisor OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 5
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . 6
Descripción de las partes del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Diagrama de conexiones. . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del televisor en una pared . . .11
Utilización del Soporte de pared
opcional (SU-WL850 o SU-WL450) . . . . . . . 11
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 13
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad” (página
3).
Lea la Información de seguridad suministrada para obtener más
información sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje. Se pueden encontrar extrayendo la tapa
del soporte .
Nota sobre equipos
inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc.
declara que los tipos de equipo radioeléctrico
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 son conformes con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
p
uesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
La banda de 5 150-5 350 MHz solo está permitida para
o
peraciones en interiores.
Para fijar el soporte de
sobremesa, consulte la
G
uía de configuración.
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio.
Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet.
Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no
configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un
cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
Ayuda
Encontrará más soluciones de problemas y otra información
importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el
mando a distancia para mostrar una lista de temas o para
buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (manual)
Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de
ayuda] en el menú Ayuda de su televisor. También puede
consultar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone
(encontrará la información en la contraportada de este
manual).
AVISO IMPORTANTE
3
ES
ES
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para
evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
go
lpes.
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si
el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
• Por motivos de seguridad, asegúrese de colocar las cubiertas
c
entrales en la parte posterior del televisor si instala el televisor
sobre una superficie.
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal
c
ualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
S
oporte de pared SU-WL850
Soporte de pared SU-WL450
Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte
de pared al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varían en función del
m
odelo de Soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza mucha presión sobre el panel
y el marco alrededor de la pantalla.
Cuando manipule o monte el
t
elevisor, no lo tumbe boca abajo.
Durante el transporte, no someta
e
l televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Prevención de volcado
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuacn.
Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Información de seguridad
Tornillo (M6)
Soporte de pared
9 mm - 13 mm
Tapa trasera del televisor
Tornillo M4 (no suministrado)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo (no
suministrado)
6 mm - 7 mm
Cable (no
suministrado)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
1 cm
4
ES
Instalación sobre pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No
instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Precauciones para evitar daños en la pantalla
Retención de imagen
Los televisores OLED son propensos a retención de imagen
(quemado) debido a las características de los materiales
utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las
imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla
repetidamente o durante largo períodos de tiempo. Esto no es
una avería del televisor. Evite mostrar imágenes que puedan
causar retención de imagen.
A continuación puede ver algunos ejemplos de
imágenes que pueden causar retención de
imagen:
• Contenido con barras de color negro en la parte superior e
inferior y/o a la izquierda y a la derecha de la pantalla. (por
ejemplo, pantalla ancha, pantalla 4:3, definición Estándar)
Imágenes estáticas como por ejemplo fotografías.
• Videojuegos que pueden tener contenido estático en alguna
pa
rte de la pantalla.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de canal, etc.
Contenido estático de aplicaciones.
Teletipos en pantalla, como por ejemplo los utilizados para
noticias y titulares.
Para reducir el riesgo de retención de imagen:
• Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando
el botón de encendido del mando a distancia o el televisor.
• Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar
las barras de color negro. Seleccione [Modo horizontal] en lugar
de [Normal].
• Apague la OSD (visualización en pantalla) pulsando el botón
/ y apague los menús del equipo conectado Para obtener
información, consulte los manuales de instrucciones para el
equ
ipo conectado.
Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (blanco
incluido), relojes o logotipos en cualquier parte de la pantalla.
Establezca los ajustes de la imagen basándose en las
c
ondiciones ambientales. La imagen estándar es recomendable
para uso doméstico y cuando visualice contenido que suele
mostrar los logotipos de emisoras, etc.
El televisor tiene las características siguientes para ayudar a
r
educir/evitar retención de imagen.
Actualización del panel
Se ejecutará la actualización del panel automáticamente para
ajustar la uniformidad de la pantalla del televisor después de
haber estado en uso durante largos períodos de tiempo. La
actualización del panel también se puede realizar manualmente y
solo debe utilizarse si la retención de imagen es muy notable o si
aparece el siguiente mensaje: [La actualización del panel no ha
finalizado…]
Precaución:
• La función de actualización del panel puede afectar al panel.
Como referencia, realice la actualización del panel solo una vez
al año, no la realice más de una vez al año ya que puede afectar
a la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente una hora en
co
mpletarse.
Es posible que aparezca una línea de color blanco en la pantalla
durante la actualización del panel, esto no es una avería del
televisor.
La actualización del panel solo funcionará cuando la
t
emperatura de la sala se encuentre entre 10 ºC y 40 ºC.
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen de la pantalla para evitar
retención de imagen.
Otras características
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar
imágenes fijas, relojes, colores brillantes o logotipos, etc.
30 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
6 cm
No bloquee la zona de circulación de aire.
La circulación de aire
Pared
La circulación de aire queda obstruida.
Pared
Protección de la pantalla del televisor
(Televisor OLED)
5
ES
ES
Componentes y controles
 (Alimentación) / + / –
Cuando el TV está apagado,
Pulse p
ara encender.
Cuando el TV está encendido,
Para apagar, mantenga pulsado .
Pulse va
rias veces para cambiar la función
y, a continuación, pulse el botón + o – para:
Ajusta el volumen.
Permite seleccionar el canal.
Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Sensor del mando a distancia*
1
/
Sensor de luz*
1
/ LED de iluminación
El LED de iluminación se enciende o
parpadea según el estado del televisor.
Para obtener más información, consulte la
G
uía de ayuda.
Micrófono integrado*
2
*
3
Utilice el micrófono manos libres integrado
para la búsqueda de voz. Para activar el
micrófono integrado, siga las instrucciones
en pantalla al presionar el botón .
LED de micrófono integrado
El LED del micrófono integrado se enciende
en ámbar cuando el micrófono integrado
está activado. El LED del micrófono
integrado puede desactivarse.*
3
*1 No coloque nada cerca del sensor.
*2 La función de búsqueda de voz requiere una
conexn a Internet.
La función de búsqueda de voz con el micrófono
integrado solo está disponible en determinados
países, regiones o idiomas.
El consumo de energía en espera aumenta porque
el micrófono integrado está siempre activado
cuando se activa la función de Búsqueda por voz
con el micrófono integrado.
*3 Para obtener más información, consulte la Guía de
ayuda online (página 2).
Controles e indicadores
ȩ
ȬȫȪ
6
ES
Uso del mando a distancia
 (Modo en espera del televisor)
Permite encender o apagar el televisor
(modo en espera).
Botones numéricos
/ (Información/datos de texto)
Permite acceder a información.
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Google Play
Permite acceder al servicio online “Google
Play”.
NETFLIX (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online “NETFLIX”.
Botones de colores
Ejecuta la función correspondiente a la hora
indicada.
Descripción de las partes del mando a distancia
La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a
distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Micrófono)
Utilice la búsqueda de voz*. (Por
ejemplo, puede buscar distintos
contenidos a través de comandos de
voz.)
//// (D-Pad direccional)
Navegación y selección de menús en
pantalla.
TV
Permite cambiar a un canal de
televisión o a una entrada y ver el
menú del TV.
* La función de búsqueda de voz requiere una
conexión a Internet.
7
ES
ES
GUIDE/
Muestra la guía de programas digitales, o el
EPG del decodificador de cable/satélite
luego de configurar [Configuración del
decodificador de cable/satélite] (solo
configure modelos compatibles con control
de decodificadores).
REC LIST
Visualice la lista de grabación de USB HDD o
DVR luego de configurar [Configuración del
decodificador de cable/satélite].
(Selección de la entrada)
Permite ver y seleccionar la fuente de
entrada u otras.
(Configuración rápida)
Visualice la configuración rápida.
BACK/
Permite volver a la pantalla anterior.
HOME
Muestra el menú de inicio del televisor.
 +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o
entradas. El televisor alterna entre el canal o
la entrada actual y el último canal o entrada
seleccionado.
(Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para
que se oiga de nuevo.
Sugerencia
El servicio de atajos de accesibilidad se puede
activar o desactivar si se presiona y se mantiene
.
CH +/–//
En el modo televisión: Permite seleccionar el
canal.
En el modo texto: Permite seleccionar la
gina siguiente () o la página anterior
().
AUDIO
Seleccione el sonido de la fuente
multilingüe o el sonido dual para el
programa que está mirando (según la
fuente del programa).
(Ajuste de subtítulos)
Permite activar y desactivar los subtítulos
(cuando esta función está disponible).
HELP
Permite acceder al menú de ayuda. La Guía
de ayuda está accesible desde aquí.
///
Permite controlar los contenidos del
televisor y del dispositivo conectado
compatible con BRAVIA Sync.
REC
Grabe el programa que está mirando en el
USB HDD o el DVR luego de configurar
[Configuración del decodificador de cable/
satélite] (Solo en algunos países/regiones/
modelos de televisor).
EXIT
Permite volver a la pantalla anterior o salir
del menú. Cuando esté disponible un
servicio de aplicaciones interactivas, púlselo
para salir del servicio.
Nota
Para obtener más información sobre [Configuración
del decodificador de cable/satélite], consulte la Guía
de ayuda.
8
ES
Diagrama de conexiones
Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para
consultar la Guía de ayuda.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Cable/
Antena/
Decodificador
Router
Satélite
Auricular
7 mm
Dispositivo HDMI
Dispositivo
HDMI
Video-grabadora/Equipo de
videojuego/Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo/Decodificador*
1
14 mm
Módulo de acceso condicional
Dispositivo
HDMI
Sistema
de audio
con
entrada
de audio
óptica
Receptor de AV
Cámara de capturas
digitales/ Cámara
de vídeo/Soporte
de almacenamiento
USB/Dispositivo
HDD USB
Cámara de capturas digitales/
Cámara de vídeo/ Soporte de
almacenamiento USB
Sistema
de audio
con
dispositivo
eARC/
ARC/
HDMI
1,5 mm
9
ES
ES
CENTER SPEAKER IN
Para utilizar los altavoces del televisor
como altavoz central, conecte la salida de
su receptor de AV a la entrada CENTER
SPEAKER IN de su televisor.
Antes de conectar los cables, desconecte
e
l cable de alimentación tanto del
televisor como del receptor de AV.
Asegúrese de que [Altavoz] está
c
onfigurado como [Sistema de Audio].
Para evitar los silbidos cuando no se conecta
la
toma CENTER SPEAKER IN a un receptor
AV, desactive el [Modo altavoz central de
TV]. Para obtener más información, consulte
la Guía de ayuda.
CAM (módulo de acceso condicional)
Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su CAM.
No inserte la tarjeta inteligente
di
rectamente en la ranura CAM del
televisor. Debe colocarse en el módulo de
acceso condicional proporcionado por su
distribuidor autorizado.
No es posible utilizar la tecnología CAM en
al
gunos países y zonas. Consúltelo a su
distribuidor autorizado.
Es posible que aparezca un mensaje del
CAM
al acceder a un programa digital
después de utilizar el vídeo por Internet.
/ AV IN
Para una conexión compuesta, use un
cable de extensión analógico (no
suministrado).
 (Auricular)
Soporta solo mini conector estéreo de
3 polos.
No es posible emitir sonido desde el
a
uricular y los altavoces del televisor al
mismo tiempo.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
La conexión de un dispositivo USB grande
puede interferir con otros dispositivos
conectados que tenga al lado.
Cuando tenga que conectar un dispositivo
US
B grande, conéctelo a la toma USB 1.
Conecte un dispositivo HDD USB al puerto
US
B 3 (azul).
HDMI IN 1/2/3/4
La interfaz HDMI es capaz de transmitir el
vídeo y el audio digital por un solo cable.
10 mm
3,5 mm
1234
1: L
2: Vídeo
3: Tierra
4: R
< 12 mm
< 21 mm
10
ES
Para disfrutar de contenidos 4K 50p/60p
de alta calidad, conecte un cable HDMI
premium de alta velocidad y cambie
[Formato de señal HDMI] a [Formato
mejorado].
Realice este ajuste individualmente para
cad
a terminal HDMI IN conectado. Para
obtener más información sobre los
formatos compatibles, consulte
Especificaciones“ en este manual (página
14-16).
HDM
I IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3
pa
ra enviar el audio del televisor a su
sistema de audio. Un sistema de audio
que admita HDMI eARC/ARC es capaz de
enviar la señal de vídeo al televisor y
recibir el audio del televisor por el mismo
cable HDMI. Si su sistema de audio no
admite HDMI eARC/ARC, necesitará una
conexión adicional con DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
Use el cable HDMI con Ethernet para
c
onectar el sistema de audio con eARC.
 (Entrada RF), (Entrada de satélite)
Conexiones para televisión terrestre/cable
y satélite. Pasos para la conexión: SUB.
MAIN Antena
Para el conector SUB., conéctelo solo
c
uando utilice el modo de sintonizador
doble excepto para Distribución de cable
único EN50494.
*1 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un
cable de extensión analógico.
*2 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
Nota
No puede montar la tapa lateral mientras hay
cables conectados al terminal lateral.
Guarde la tapa lateral en un lugar seguro para
u
tilizarla más adelante.
11
ES
ES
Instalación del televisor en una pared
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del
t
elevisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la
instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
r
evisiones de este producto.
Información para la instalación del soporte de pared
El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación del
televisor antes del montaje en la pared.
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de
i
nstalación (Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor.
www.sony.eu/support/
Preparación de la instalación en pared
Utilice el soporte de pared SU-WL850 (no suministrado) o SU-WL450 (no suministrado) para instalar el
televisor en la pared.
Asegúrese de montar el soporte de sobremesa antes de instalar el televisor en la pared según las
i
nstrucciones de la Guía de referencia.
Prepare el TV para el Soporte de pared antes de realizar las conexiones de cables.
Siga el manual de instrucciones incluido con el soporte de pared para su modelo. Se requiere cierto
ni
vel de experiencia para instalar el TV, sobre todo para determinar si la pared tiene la fuerza
suficiente para soportar el peso del TV.
Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o
pr
oveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se
hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación
incorrectas.
Los tornillos para el soporte de pared no están incluidos.
Asegúrese de almacenar los tornillos que no utilice y el Soporte de sobremesa en un lugar seguro
ha
sta que esté preparado para instalar de nuevo el Soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos
alejados de los niños.
Utilización del Soporte de pared opcional (SU-WL850 o SU-WL450)
12
ES
1 Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales.
2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
ES
ES
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que
aparezca un mensaje. El televisor se
reiniciará. Si el televisor no se recupera,
intente desenchufar el cable de corriente.
Luego presione el botón de encendido del
televisor y espere dos minutos; luego vuelva
a conectar el cable de electricidad.
2 Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en
el mando a distancia.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda
actualizar siempre el software del televisor.
Las actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información en la portada de
este manual).
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
E
spere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación parpadea en
rojo.
Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Reinicie el televisor desconectándolo de la
c
orriente hasta que el LED de iluminación deje de
emitir destellos rojos; luego encienda el televisor.
Si el problema continúa, desconecte el cable de
al
imentación y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio Sony e indique
las veces que el LED de iluminación ha
parpadeado.
No se recibe el servicio terrestre/cable.
Revise la conexión de la antena/cable y la
configuración del sintonizador.
Seleccione el servicio de cable/tierra presionando
TV en el control remoto y luego seleccione
[Digital] si el servicio de transmisión no se
muestra.
La señal terrestre puede quedar anulada si está
cerca de otra señal intensa. Ajuste
[LNA (Canal ---)] a [No] en los ajustes de
s
intonización digital.
Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar
recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización
Digital] para probar un servicio.
No se recibe el servicio de satélite.
Revise la conexión del cable de satélite.
Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se
detecta sobrecarga en el LNB…], desenchufe el
cable de alimentación. A continuación, asegúrese
de que el cable de satélite no esté dañado y que
la línea de la señal de satélite no esté
cortocircuitada en el conector de satélite.
El mando a distancia no funciona.
Cambie las pilas.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno de emisión.
Introduzca el código PIN 9999 y seleccione
[Cambiar el código PIN].
La carcasa del televisor se calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta. Es posible que note el calor si la toca con
la mano.
La pantalla se oscurece mientras ve el
televisor.
Si toda la pantalla o parte de la imagen se queda
fija, el brillo de la pantalla se reducirá
gradualmente para evitar retención de imagen.
Esto no es una avería del televisor.
14
ES
Le preocupa la retención de imagen.
Si aparece la misma imagen repetidamente o
dur
ante largos períodos de tiempo, es posible
que se produzca retención de imagen. Para
reducir la retención de imagen, recomendamos
apagar el televisor pulsando el botón de
apagado del mando a distancia o del televisor.
Nota
Realice una actualización manual del panel solo si la
retención de imagen es especialmente notable. Como
referencia, realícela solo una vez al año. Evite
realizarla más de una vez al año porque puede
afectar a la vida útil del panel.
Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y
colores brillantes (blanco incluido) causan fácilmente
retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de
imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo
contrario es posible que se produzca retención de
imagen.
Aparece una línea de color blanco en la
pantalla.
La actualización del panel se ejecuta
automáticamente tras utilizar el televisor durante
largos períodos de tiempo para reducir la
retención de imagen. La actualización del panel
comienza tras apagar el televisor y tarda
aproximadamente una hora en completarse. Es
posible que aparezca una línea de color blanco en
la pantalla durante la actualización del panel. Esto
no es una avería del televisor.
Aparece el mensaje [La actualización del
panel no ha finalizado…].
La actualización del panel se ejecuta
a
utomáticamente tras utilizar el televisor
durante largos períodos de tiempo para reducir
la retención de imagen. Si el televisor se
enciende, el cable de alimentación está
desenchufado, o la temperatura de la sala cae
fuera del intervalo entre 10 ºC y 40 ºC durante la
actualización del panel, el proceso no se
completará y aparecerá este mensaje.
Si la actualización del panel comenzó
automáticamente, se reiniciará cuando apague el
televisor con el mando a distancia.
Si la operación de Actualización del panel se ha
iniciado manualmente, debe seleccionarla de
nuevo.
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satélite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43
(Solo video)
Cobertura de canales
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*
1
: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Salida de sonido
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en
f
unción de los países/regiones.)
Bluetooth versión 4.2
Bandas de frecuencia
RMF-TX600E
LAN inalámbrica (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
I
ntervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
15
ES
ES
Versión del software
Este equipo de radio está diseñado para ser
usado con las versiones aprobadas del software
que se indican en la Declaración de Conformidad
de la UE.
Para conocer la versión del software pulse HE
LP
en el mando a distancia.
Mando a distancia: _._.__.___
Seleccione [Control remoto] [V
ersión del
software] en [Ajustes]. Para obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
El software cargado en este equipo de radio está
v
erificado y cumple con los requisitos esenciales
de la Directiva 2014/53/EU.
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite*
1
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Di
stribución de cable único EN50494.
/ AV IN
Entrada de vídeo/audio (miniconector)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolución
4K, Compatible con HDCP 2.3)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formatos de PC*
4
Audio:
En el modo eARC (Enhanced Audio Return
Ch
annel)*
5
Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
Excepto en el modo eARC
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus y DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 3)
En el modo eARC*
5
Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(mini conector estéreo)
Auricular
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Puerto para dispositivo USB. ( 3 dispositivo
HDD USB para función REC)
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de
a
lta velocidad (USB 2.0)
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed
U
SB (USB 3.1 Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación).
CENTER SPEAKER IN
Terminal de entrada de altavoz central
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared : SU-WL850
Soporte de pared : SU-WL450
Temperatura de funcionamiento
0 °C – 40 °C
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Alimentación, ficha de producto y
otros
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 pulgadas
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 pulgadas
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
En el modo [Viva]
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Consumo de energía anual*
7
KD-77AG9: 293 kWh por año
KD-65AG9: 234 kWh por año
KD-55AG9: 183 kWh por año
16
ES
Consumo de energía en modo de espera*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W en el modo de
actualización del software/EPG)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W en el modo de
a
ctualización del software/EPG)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W en el modo de
a
ctualización del software/EPG)
Resolución de la pantalla
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Potencia de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
Dimensiones (Aprox.) (an × al × prf)
con el soporte de sobremesa
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
sin el soporte de sobremesa
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Peso (Aprox.)
con el soporte de sobremesa
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
sin el soporte de sobremesa
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 No todos los televisores cuentan con la
tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de
antena satélite.
*2 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal]
se cambia a [Normal], la resolución mostrada
será 3840 × 2160p. Para ver 4096 × 2160p,
cambie el ajuste de [Modo horizontal] a
[Completo 1] o [Completo 2].
*3 Para admitir los 18 Gbps, cambie [Formato de
señal HDMI] a [Formato mejorado].
*4 Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
*5 El modo eARC está activo cuando [Modo eARC]
está ajustado en [Auto], [Altavoz] en [Sistema de
Audio] y se conecta un sistema de audio
compatible con eARC.
*6 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
*7 Consumo de energía en kWh al año, con el
televisor funcionando 4 horas al día durante 365
días.
El consumo de energía real depende de la
frecuencia de uso del televisor.
*8 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor
termina los procesos internos necesarios.
*9 El consumo de energía en espera aumenta si el
televisor está conectado a la red.
Nota
No retire la tarjeta simulada ni la tapa (depende del
modelo de TV) de la ranura TV CAM (módulo de
acceso condicional) a menos que vaya a introducir
una tarjeta inteligente alojada en un CAM.
La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
c
ambios sin previo aviso.
Nota sobre la función de Televisión
digital
Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red de televisión digital
(DVB terrestre, por satélite o por cable) no
estén disponibles en todos los países o
regiones. Es posible que algunas funciones
estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y
entornos de red. Algunos proveedores de
servicio de televisión pueden cobrar una
tarifa por sus servicios.
Este televisor es compatible con emisiones
d
igitales con codificación MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es
posible garantizar la compatibilidad con
todos los operadores y señales de servicio,
dado que con el tiempo pueden variar.
Información sobre las marcas comerciales
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el
s
ímbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Documentos confidenciales
sin publicar. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Todos los derechos
reservados.
17
ES
ES
•“BRAVIA, y BRAVIA Sync son
marcas comerciales o marcas registradas
de Sony C
orporation.
Gracenote, el símbolo y el logotipo de
Gr
acenote y el logotipo “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u
otros países.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV y otras marcas y
logotipos relacionados son marcas
comerciales de Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi Direct® son
mar
cas registradas de Wi-Fi Alliance.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
de c
ertificación de Wi-Fi Alliance.
Para obtener información sobre las
pa
tentes DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado con licencia de
DTS, Inc. DTS, su símbolo y DTS y el
símbolo son marcas comerciales
registradas y DTS Digital Surround es una
marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
Los logotipos y el nombre de la marca
Blue
tooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso
de dichas marcas por parte de Sony
Corporation es siempre con la licencia
correspondiente. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Netflix es una marca comercial registrada
de Ne
tflix, Inc.
DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTEL
SAT. Este televisor es compatible con
DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado
para controlar antenas motorizadas.
TUXERA es una marca comercial registrada
d
e Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
El símbolo del tridente de USB SuperSpeed
de USB-I
F es una marca comercial
registrada de USB Implementers Forum,
Inc.
Todas las demás marcas comerciales son
pr
opiedad de sus respectivos propietarios.
2
NL
Inhoudsopgave
BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Het TV-scherm beschermen (OLED TV) . . . .4
Onderdelen en bedieningselementen. . . 5
Bedieningselementen en aanduidingen . . . 5
De afstandsbediening gebruiken. . . . . . . 6
Beschrijving van de onderdelen van de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aansluitschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De televisie op de wand installeren . . . . .11
De optionele Wandmontagesteun
gebruiken (SU-WL850 of SU-WL450) . . . . . 11
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . 13
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in
de toekomst.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie" (pagina 3).
• Lees de meegeleverde veiligheidsinformatie voor extra
informatie over veiligheid.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/
maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van
de tv en verpakking. U kunt ze vinden door de afdekking van de
standaard te verwijderen .
Opmerking voor
radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc.
dat de types radioapparatuur
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 conform zijn met Richtlijn 2014/
53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van
t
oepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de
EU-richtlijnen in acht nemen.
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de
volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de
voorschriften voor toestemming tot het gebruik:
de 5.150-5.350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
gebr
uikt.
Zie de
installatiehandleiding voor
he
t bevestigen van de
tafelstandaard.
Internetverbinding en privacy van de gegevens
Dit product maakt, zodra een netwerk is aangesloten,
verbinding met het internet bij de eerste instelling om de
internetverbinding te bevestigen en later om het homescherm
te configureren. Hiervoor en voor alle andere
internetverbindingen wordt uw IP-adres gebruikt. Als u wilt dat
uw IP-adres helemaal niet wordt gebruikt, moet u de draadloze
internetfunctie niet instellen en geen internetkabel aansluiten.
Zie hiervoor de privacyinformatie die op de instelschermen
wordt weergegeven voor meer details over de
internetverbinding.
Help
U kunt meer informatie over probleemoplossing en andere
handige tips direct op uw televisie vinden. Druk op de
afstandsbediening op HELP voor een lijst met onderwerpen of
om op trefwoord te zoeken.
Helpgids (handleiding)
Selecteer voor meer gedetailleerde informatie [Helpgids] in
het helpmenu op uw televisie. U kunt ook de helpgids bekijken
op uw pc of smartphone (informatie aangegeven op de
achterkant van deze handleiding).
BELANGRIJK BERICHT
3
NL
NL
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder
om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te
vermijden.
Installatie
Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
• Plaats de televisie op een stabiel, horizontaal oppervlak om te
vermijden dat hij valt en persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen veroorzaakt.
• Zet de televisie op een plaats waar er niet aan getrokken of
te
gen geduwd kan worden, en waar deze niet omver kan vallen.
• Plaats de tv zo dat de tv-standaard niet buiten de rand van het
televisiemeubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de tv-standaard
buiten de rand van het televisiemeubel steekt, kan de tv
omkantelen of vallen en dat kan persoonlijk letsel of
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
• Zorg er omwille van veiligheidsredenen voor dat de middelste
pa
nelen bevestigd zijn aan de achterkant van de TV als de TV in
de tafelstand staat.
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd
s
ervicepersoneel uitvoeren.
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van
Sony te gebruiken, zoals:
W
andmontagesteun SU-WL850
Wandmontagesteun SU-WL450
• Gebruik de schroeven die bij de Wandmontagesteun geleverd
zijn voor het bevestigen van de Wandmontagesteun aan het
televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals
aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het
bevestigingsoppervlak van de Wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar
g
elang het model van de Wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van het
televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
Transport
Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of
drie personen nodig.
Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet op het paneel en het frame
rond het scherm.
Bij de behandeling of montage
v
an de televisie, mag u de
televisie niet plat neerleggen.
Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
bl
ootstellen aan schokken of sterke trillingen.
Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert,
verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
Omvalpreventie
Ventilatie
Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets
daardoor naar binnen.
Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt
aangegeven.
Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te
gebr
uiken voor een goede luchtcirculatie.
Veiligheidsinformatie
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
9 mm - 13 mm
Achterpaneel van de televisie
M4 Schroef (niet bijgeleverd)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Schroef (niet
bijgeleverd)
6 mm - 7 mm
Kabel (niet
bijgeleverd)
4
NL
Installatie aan de wand
Installatie op de standaard
• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te
voorkomen:
Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer
het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.
I
nstalleer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of
in een kast.
Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen,
of voorwerpen als kranten enz.
Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond.
Voorzorgsmaatregelen om het scherm te
beschermen tegen schade
Inbranden van nabeelden
OLED-TV's vatbaar voor inbranden van nabeelden als gevolg van
de kenmerken van de gebruikte materiaal. Inbranden van
nabeelden kan plaatsvinden indien beelden herhaaldelijk of
gedurende een lange periode op dezelfde plaats op het scherm
worden weergegeven. Dit is geen defect van de TV. Vermijd de
weergave van beelden die inbranden van nabeelden zouden
kunnen veroorzaken.
Enkele voorbeelden van beelden die zouden
kunnen leiden van inbranden van nabeelden:
• Content met zwarte stroken aan de boven- of onderkant en/of
de linker- en rechterzijde van het scherm. (bijvoorbeeld van het
formaat Letterbox, 4:3, standaarddefinitie)
• Statische beelden, zoals foto's.
• Videogames waarbij een gedeelte van het scherm wordt
i
ngenomen door statische content.
• Menu's op het scherm, programmagidsen, zenderlogo's enz.
• Statische content in toepassingen.
• Tickers op het scherm, zoals in nieuwsuitzendingen en koppen.
Hoe kunt u het risico op inbranden van
nabeelden verkleinen?
• Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten
door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening
op de TV.
• Vul het scherm door over te stappen op [Wide-modus] om de
zwarte stroken weg te werken. Selecteer [Wide-modus] in
plaats van [Normaal].
•Druk op / om de OSD (On Screen Display) uit te schakelen
en schakel de menu's van aangesloten apparatuur uit.
R
aadpleeg de handleidingen van de aangesloten apparatuur
voor meer informatie.
• Vermijd de weergave van statische beelden met felle kleuren
(ook wit), klokken of logo's op hetzelfde gedeelte van het
scherm.
• Pas de beeldinstellingen aan aan de
o
mgevingsomstandigheden. Het Standaardbeeld wordt
aanbevolen voor thuisgebruik en voor het bekijken van content
waarbij de zenderlogo's enz. vaak worden weergegeven.
De TV beschikt over de volgende functies om inbranden van
na
beelden te helpen verminderen/voorkomen.
Schermvernieuwing
Schermvernieuwing wordt automatisch uitgevoerd om de
uniformiteit van het TV-scherm te regelen nadat het gedurende
een lange tijd is gebruikt. Schermvernieuwing kan ook handmatig
worden uitgevoerd en mag alleen worden gebruikt indien
inbranden van nabeelden duidelijk is of indien u de volgende
melding ziet: [Schermvernieuwing is niet voltooid…]
Voorzichtig:
• De functie Schermvernieuwing kan een invloed hebben op het
scherm. Ter indicatie bevelen wij aan om Schermvernieuwing
slechts één keer per jaar uit te voeren. Voer het niet meer dan
één keer per jaar uit, omdat het een invloed kan hebben op de
levensduur van het scherm.
• Schermvernieuwing neemt ongeveer een uur in beslag.
Het is mogelijk dat een witte lijn op het scherm verschijnt
t
ijdens de Schermvernieuwing, maar dat is geen defect van de
TV.
Schermvernieuwing werkt alleen bij een kamertemperatuur van
1
0 ºC tot 40 ºC.
Pixelverschuiving
Hiermee wordt het beeld automatisch verplaatst op het scherm
om inbranden van nabeelden te voorkomen.
Andere functie
De helderheid van het scherm wordt automatisch verminderd
wanneer stilstaande beelden, klokken, felle kleuren of logo's en
dergelijke worden weergegeven.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
1 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
6 cm
Zorg ervoor dat de luchtcirculatiezone niet geblokkeerd is.
Lucht-circulatie
Wand
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand
Het TV-scherm beschermen (OLED TV)
5
NL
NL
Onderdelen en bedieningselementen
 (Aan/uit) / + /
Wanneer de televisie uitgeschakeld is:
Druk op om
de televisie in te schakelen.
Wanneer de televisie ingeschakeld is:
Houd i
ngedrukt om uit te schakelen.
Druk herhaaldelijk op o
m de functie te
wijzigen en druk dan op de + of – knop om:
Het volume te wijzigen.
De zender selecteren.
De ingangsbron van de televisie
se
lecteren.
Afstandsbedieningssensor*
1
/
Lichtsensor*
1
/ Verlichtingsled
De verlichtingsled licht op of knippert
afhankelijk van de status van de televisie.
Zie de Helpgids voor meer informatie.
Ingebouwde microfoon*
2
*
3
Gebruik de handsfree ingebouwde
microfoon voor gesproken zoekopdrachten.
Volg voor het inschakelen van de
ingebouwde microfoon de instructies op het
scherm wanneer u de -knop indrukt.
Ledlampje van ingebouwde microfoon
Het ledlampje van de ingebouwde
microfoon licht op in amber wanneer de
ingebouwde microfoon ingeschakeld is. Het
ledlampje van de ingebouwde microfoon
kan uitgeschakeld worden.*
3
*1 Plaats niets in de buurt van de sensor.
*2 Voor gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig.
Gesproken zoekopdrachten met de ingebouwde
microfoon is slechts in bepaalde regio's/landen/
talen beschikbaar.
Het stroomverbruik in stand-by stijgt omdat de
ingebouwde microfoon altijd luistert wanneer de
functie gesproken zoekopdrachten met de
ingebouwde microfoon geactiveerd is.
*3 Raadpleeg de Helpgids online voor meer informatie
(pagina 2).
Bedieningselementen en aanduidingen
ȩ
ȬȫȪ
6
NL
De afstandsbediening gebruiken
 (tv-stand-by)
Hiermee kunt u de televisie in- of
uitschakelen (stand-bystand).
Cijfertoetsen
/ (Info/Tekst tonen)
Hiermee kunt u informatie weergeven.
(Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.
Google Play
Hiermee kunt u de "Google Play"-
onlinedienst openen.
NETFLIX (Beperkt tot bepaalde regio's/
landen/tv-modellen)
Hiermee kunt u de "NETFLIX"-onlinedienst
openen.
Kleurtoetsen
Hiermee kunt u de op dat moment geldende
functie uitvoeren.
Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening
De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de
afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Microfoon)
Gebruik zoeken met
spraakopdrachten*. (bv. verschillende
types inhoud zoeken aan de hand
van spraakopdrachten).
//// (navigatie
pijltjesknop)
Menu voor navigatie en selectie op
het scherm.
TV
Overschakelen naar een
televisiekanaal of ingang en
weergave van het tv-menu.
* Voor gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig.
7
NL
NL
GUIDE/
Weergave van de digitale programmagids of
EPG van het kabel-/satelliet-aansluitkastje
na instelling van [Instelling kabel/
satellietbox] (alleen voor modellen die
besturing van de Set Top Box
ondersteunen).
REC LIST
Weergave van de opnamelijst van USB HDD
of DVR na instelling van [Instelling kabel/
satellietbox].
(Ingangsselectie)
De ingangsbron weergeven en selecteren
enz.
(Snelle instellingen)
Weergave van snelle instellingen.
BACK/
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige
scherm.
HOME
Hiermee kunt u het startmenu van de
televisie weergeven.
 +/– (Volume)
Het volume te wijzigen.
(Overschakelen)
Hiermee kunt u schakelen tussen twee
zenders of ingangen. De televisie schakelt
tussen de huidige zender of ingang en de
vorige zender of ingang die geselecteerd
was.
(Dempen van het geluid)
Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk
nogmaals om het geluid te herstellen.
Tip
De snelkoppeling naar de toegankelijkheid kan
aan- en uitgezet worden door ingedrukt te
houden.
CH +/–//
In de televisiestand: De zender selecteren.
In de teletekststand: De volgende () o
f
vorige () pagina selecteren.
AUDIO
Selecteer het geluid van een meertalige
bron of tweevoudig geluid voor het
programma dat nu wordt bekeken
(afhankelijk van de programmabron).
(Ondertiteling instellen)
Hiermee kunt u ondertitels in- of
uitschakelen (wanneer deze functie
beschikbaar is).
HELP
Hiermee kunt u het helpmenu openen. De
helpgids kan van hieruit worden geopend.
///
Hiermee kunt u inhoud op de televisie en op
aangesloten BRAVIA Sync-compatibele
apparaten bedienen.
REC
Opnemen van het programma dat nu
bekeken wordt, op de USB HDD of DVR na
instelling van [Instelling kabel/satellietbox]
(beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-
modellen).
EXIT
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige
scherm of het menu verlaten. Wanneer er
een service voor interactieve toepassing
beschikbaar is, drukt u op deze knop om de
service te verlaten.
Opmerkingen
Zie de helpgids voor meer informatie over [Instelling
kabel/satellietbox].
8
NL
Aansluitschema
Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de
afstandsbediening.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kabel/
antenne/
Extern
aansluitkastje
Router
Satelliet
Hoofdtelefoon
7 mm
HDMI-apparaat
HDMI-
apparaat
Videorecorder/Spelconsole-apparatuur/
DVD-speler/Camcorder/Set Top Box*
1
14 mm
Voorwaardelijke toegangsmodule (CAM)
HDMI-
apparaat
Audio
Systeem
met
optische
audio-
ingang
AV-ontvanger
Digitale camera/
Camcorder/USB-
opslagmedium/
USB HDD-
apparaat
Digitale camera/Camcorder/
USB-opslagmedium
Audio
systeem
met
eARC/
ARC/
HDMI-
apparaat
1,5 mm
9
NL
NL
CENTER SPEAKER IN
Om de TV-speakers als middenspeaker te
gebruiken, verbindt u de uitgang van uw
AV-ontvanger met CENTER SPEAKER IN op
uw TV.
Voor u kabels verbindt, moet u zowel de
s
tekker van de TV als van de AV-ontvanger
uit het stopcontact halen.
Zorg ervoor dat [Speakers] ingesteld is op
[
Audiosysteem].
Schakel [Modus TV-middenspeaker] uit om
rui
s tegen te gaan wanneer de CENTER
SPEAKER IN niet op een AV-ontvanger
aangesloten is. Raadpleeg de helpgids voor
meer details.
CAM (Conditional Access Module)
Biedt u toegang tot
betaaltelevisieservices. Raadpleeg de
gebruikershandleiding die bij uw CAM
werd geleverd voor meer informatie.
Plaats de smartcard niet rechtstreeks in de
C
AM-sleuf van de televisie. U moet deze
plaatsen in de Conditional Access Module
die u hebt gekregen van uw erkende
verdeler.
CAM wordt niet in alle landen/regio's
o
ndersteund. Doe navraag bij uw erkende
verdeler.
Er kan een CAM-melding verschijnen als u
o
verschakelt naar een digitaal programma
nadat u internetvideo gebruikt hebt.
/ AV IN
Gebruik voor een Composite-aansluiting
een analoge verlengkabel (niet
bijgeleverd).
 (Hoofdtelefoon)
Ondersteunt alleen een 3-polige stereo
mini-aansluiting.
U kunt het geluid niet gelijktijdig
w
eergeven via de luidsprekers van uw tv
en uw hoofdtelefoon.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Als u hierop een groot USB-apparaat
aansluit, kan dit andere aangesloten
apparaten hinderen.
Sluit grote USB-apparaten aan op de
USB 1-aansluiting.
Sluit een USB HDD-apparaat aan op de
U
SB 3-poort (blauw).
HDMI IN 1/2/3/4
Met de HDMI-interface kunnen digitale
video en audio over een enkele kabel
worden verzonden.
10 mm
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Aarde
4: R
< 12 mm
< 21 mm
10
NL
Als u wilt genieten van kwalitatief
hoogwaardig geluid op 4K 50p/60p, sluit
dan een kwalitatief hoogwaardige HDMI-
kabel voor hoge snelheden aan en zet de
[Indeling HDMI-signaal] op [Verbeterde
indeling].
Zet deze instelling afzonderlijk voor elke
HD
MI IN-aansluiting die aangesloten is.
Zie de "Specificaties" in deze handleiding
(pagina 14-16) voor details over de
ondersteunde formaten.
HDM
I IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Wilt u het audiosignaal van de televisie
na
ar het audiosysteem sturen, sluit dan
uw audiosysteem aan op HDMI IN 3. Een
audiosysteem dat HDMI eARC/ARC
ondersteunt, kan via dezelfde HDMI-kabel
video naar de televisie sturen en audio
van de televisie ontvangen. Als uw
audiosysteem geen HDMI eARC/ARC
ondersteunt, is een extra aansluiting met
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) nodig.
Gebruik de HDMI-kabel met ethernet om
een
audiosysteem met eARC aan te
sluiten.
 (RF-ingang), (satellietingang)
Aansluitingen voor terrestrische, kabel- en
satelliettelevisie. Stappen voor
aansluiting: SUB. MAIN Antenne
Voor SUB.-aansluiting, alleen aansluiten
a
ls u een dubbele tunerstand gebruikt
m.u.v. de Single Cable Distribution
EN50494.
*1 Gebruik voor een extern apparaat dat alleen SCART
AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter en een
analoge verlengkabel.
*2 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
Opmerkingen
U kunt de zijafdekking niet bevestigen wanneer
er kabels aangesloten zijn op de zijaansluitingen.
Sla de zijbescherming in een veilige plek op voor later
ge
bruik.
11
NL
NL
De televisie op de wand installeren
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de installatie van
uw
televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer de
televisie niet zelf te installeren.
Voor Sony-verkopers en aannemers:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het
on
derzoek van dit product.
Installatie-informatie wandmontagesteun
De handleiding van deze televisie toont alleen de stappen om de installatie van de televisie voor te
bereiden vooraleer hij op de wand wordt geïnstalleerd.
Zie voor instructies over montage van de wandmontagesteun de installatie-informatie
(w
andmontagesteun) op de productpagina van uw televisiemodel.
www.sony.eu/support/
De wandmontage-installatie voorbereiden
Gebruik de Wandmontagebeugel SU-WL850 (niet bijgeleverd) of SU-WL450 (niet bijgeleverd) om de tv
aan de muur te bevestigen.
Zorg ervoor dat u de tafelstandaard bevestigt voordat u de tv aan de muur monteert door de
i
nstallatiehandleiding te raadplegen.
Bereid de TV voor de wandmontagesteun voor voordat u kabels aansluit.
Volg de installatiehandleiding die bij de wandmontagesteun van uw model is meegeleverd. Er is
v
oldoende deskundigheid vereist om de TV te installeren, in het bijzonder om te bepalen of de wand
sterk genoeg is om het gewicht van de TV te dragen.
Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers
e
n schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk
voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
De schroeven voor de wandmontagesteun zijn niet bijgeleverd.
Zorg ervoor dat u de ongebruikte schroeven en de tafelstandaard op een veilige plaats bewaart tot u
kl
aar bent om de tafelstandaard te bevestigen. Houd de schroeven uit de buurt van jonge kinderen.
De optionele Wandmontagesteun gebruiken (SU-WL850 of SU-WL450)
12
NL
1 Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen.
2 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
NL
NL
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen
van algemene problemen zoals: zwart scherm,
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert
niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de televisie door de aan/uit-knop op
de afstandsbediening in te drukken tot een
bericht verschijnt. De televisie zal herstarten.
Haal de stekker uit het stopcontact als de tv
niet wordt hersteld. Druk dan de aan-/
uitknop op de tv in, wacht twee minuten en
steek dan de stekker weer in het stopcontact.
2 Zie het Helpmenu door HELP in te drukken op
de afstandsbediening.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om
de software van uw tv up to date te houden.
Software-updates zorgen voor nieuwe
functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony Support-website (zie
informatie op de voorkant van deze
handleiding).
Wanneer u de stekker van de televisie in het
stopcontact steekt, kan de televisie mogelijk
gedurende enige tijd niet worden
ingeschakeld, zelfs als u op de aan/uit-knop
op de afstandsbediening of op de televisie
drukt.
Het duurt enige tijd om het systeem te
in
itialiseren. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
Problemen en oplossingen
Als de verlichtingsled rood knippert.
Tel hoeveel keer het lampje knippert (intervaltijd
is drie seconden).
Start de televisie opnieuw op door het netsnoer
lo
s te koppelen totdat de verlichtingsled niet
langer rood knippert en vervolgens de televisie in
te schakelen.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem
da
n contact op met de dealer of het Sony-
servicecentrum en vermeld hoe vaak de
verlichtingsled knippert.
Werking via ether/kabel is niet beschikbaar.
Controleer de aansluiting van antenne/kabel en
de instellingen van de versterker.
Selecteer werking via ether/kabel door TV op de
afstandsbediening in te drukken en vervolgens
[Digitaal] te selecteren als de zender niet wordt
weergegeven.
Het signaal via de ether kan worden onderdrukt
als er dichtbij een sterk signaal wordt
uitgezonden. Stel [LNA (CH ---)] in op [Uit], in de
digitale afstemmingsinstellingen.
Probeer een nieuwe zoekopdracht nadat u bent
verhuisd of nieuwe diensten probeert te
ontvangen, door [Digitale afstemming] te kiezen.
Werking via satelliet is niet beschikbaar.
Controleer de aansluiting van de satellietkabel.
Als het bericht [Geen signaal. LNB opverbelasting
detectie…] wordt weergegeven, moet het
netsnoer losgekoppeld worden. Controleer dan of
de satellietkabel niet is beschadigd en de lijn van
het satellietsignaal niet kortgesloten is in de
connector.
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang de batterijen.
U bent het wachtwoord voor uitzendingen
met kinderslot vergeten.
Voer 9999 in voor de pincode en kies [Wijzig PIN-
code].
De ruimte rond de tv wordt warm.
Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de
ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte
voelen bij aanraking met de hand.
Het scherm wordt donkerder tijdens TV-
kijken.
Indien het volledige beeld of een gedeelte van
het beeld stilstaand is, zal de helderheid van het
scherm geleidelijk worden verminderd om
inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is
geen defect van de TV.
14
NL
U maakt zich zorgen over inbranden van
nabeelden.
Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of
gedur
ende een lange tijd wordt weergegeven,
kan inbranding van beeld ontstaan. Om
nabeelden te voorkomen, raden wij u aan de TV
normaal uit te schakelen door op de aan/uit-
knop op de afstandsbediening of op de TV te
drukken.
Opmerkingen
Voer de Schermvernieuwing alleen uit wanneer de
inbranden van nabeelden goed zichtbaar is. Ter
indicatie bevelen wij aan om dit één keer per jaar uit
te voeren. Voer het liever niet meer dan één keer per
jaar uit, omdat het een invloed kan hebben op de
levensduur van het scherm.
Beelden met klokken, logo's en felle kleuren (ook wit)
kunnen gemakkelijk inbranden van nabeelden
veroorzaken. Vermijd om dergelijke beelden
gedurende een lange periode weer te geven, anders
is het mogelijk dat inbranden van nabeelden
ontstaat.
Er verschijnt een witte lijn op het scherm.
Schermvernieuwing wordt automatisch
uitgevoerd nadat de TV gedurende een lange
periode is gebruikt, om inbranden van nabeelden
te verminderen. Schermvernieuwing start nadat
de TV is uitgeschakeld en neemt ongeveer een
uur in beslag. Het is mogelijk dat een witte lijn op
het scherm verschijnt tijdens de
Schermvernieuwing. Dit is geen defect van de TV.
De melding [Schermvernieuwing is niet
voltooid…] wordt weergegeven.
Schermvernieuwing wordt automatisch
ui
tgevoerd nadat de TV gedurende een lange
periode is gebruikt, om inbranden van
nabeelden te verminderen. Indien de TV
ingeschakeld is, het netsnoer uitgetrokken is of
de kamertemperatuur lager is dan 10 ºC of
hoger dan 40 ºC tijdens de Schermvernieuwing,
wordt de procedure niet voltooid en verschijnt
dit bericht.
Indien de Schermvernieuwing automatisch was
gestart, wordt ze opnieuw gestart wanneer u de
TV uitschakelt met de afstandsbediening.
Wanneer schermvernieuwing manueel ingesteld
is, moet u het opnieuw selecteren.
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
OLED-scherm (Organic Light Emitting Diode)
Televisiesysteem
Afhankelijk van uw land/regioselectie/
televisiemodel
Analoog: B/G, D/K, I
Digitaal: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelliet*
1
: DVB-S/DVB-S2
Kleurensysteem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (alleen video)/NTSC4.43
(alleen video)
Beschikbare kanalen
Afhankelijk van uw land/regioselectie/
televisiemodel
Analoog: UHF/VHF/kabel
Digitaal: UHF/VHF/Kabel
Satelliet*
1
: IF-frequentie 950-2.150 MHz
Geluidsuitgang
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Draadloze technologie
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac is mogelijk niet beschikbaar
a
fhankelijk van uw land/regio.)
Bluetooth versie 4.2
Frequentieband(en)
RMF-TX600E
Draadloos LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
requentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
15
NL
NL
Softwareversie
Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik
met de goedgekeurde versie(s) van de software
die in de EU-conformiteitsverklaring zijn
aangegeven.
Druk op HE
LP op de afstandsbediening om de
softwareversie te zien.
Afstandsbediening: _._.__.___
Selecteer [Afstandsbediening] [S
oftwareversie]
in de [Instellingen]. Zie de Helpgids voor meer
informatie.
Er is gecontroleerd dat de software die in deze
r
adioapparatuur is geladen, voldoet aan de
essentiële eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
Ingangen/uitgangen
Antenne/kabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Satellietantenne*
1
Vrouwelijke F-aansluiting, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon,
Di
stributie van één kabel EN50494.
/ AV IN
A/V-ingang (miniaansluiting)
HDMI IN 1/2/3/4 (ondersteunt 4K-resolutie,
Voldoet aan HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Pc-formaten*
4
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return Channel)-
mo
dus*
5
Voor meer informatie zie de helpgids.
Behalve eARC-modus
5,1-kanaals lineaire PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 3)
In eARC-modus*
5
Voor meer informatie zie de helpgids.
In ARC-modus
Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals
lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(Stereo ministekker)
Hoofdtelefoon
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Poort USB-apparaat. ( 3 USB HDD-apparaat
voor REC-functie)
USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High
Spe
ed USB (USB 2.0)
USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super
S
peed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de
besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De
communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet
gegarandeerd.)
CENTER SPEAKER IN
Ingangsaansluiting centrale luidspreker
Andere
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL850
Wandmontagesteun: SU-WL450
Bedrijfstemperatuur
0 ºC – 40 ºC
Bedrijfsvochtigheid
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder
condensatie)
Voeding, productfiche en overige
Stroomvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 inch
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 inch
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 inch
Vermogensverbruik
In [Standaard] -stand
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
In [Levendig] -stand
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Jaarlijks energieverbruik*
7
KD-77AG9: 293 kWh per jaar
KD-65AG9: 234 kWh per jaar
KD-55AG9: 183 kWh per jaar
16
NL
Stand-by vermogensgebruik*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W in de stand voor
bijwerken van de software/EPG)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W in de stand voor
bi
jwerken van de software/EPG)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W in de stand voor
bi
jwerken van de software/EPG)
Beeldschermresolutie
3.840 punten (horizontaal) × 2.160 lijnen
(verticaal)
Uitvoervermogen
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Afmetingen (Ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
zonder tafelstandaard
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Gewicht (Ong.)
met tafelstandaard
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
zonder tafelstandaard
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Niet alle tv-sets zijn uitgerust met DVB-T2- of
DVB-S/S2-technologie of hebben een
satellietantenneaansluiting.
*2 Als 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus]
is ingesteld op [Normaal], dan wordt de
resolutie weergegeven als 3840 × 2160p. Om
4096 × 2160p weer te geven, stel [Wide-modus]
in op [Volb. 1] of [Volb. 2].
*3 Voor ondersteuning van 18 Gbps stel [Indeling
HDMI-signaal] in op [Verbeterde indeling].
*4 Voor meer informatie zie de helpgids.
*5 eARC-modus is actief wanneer [eARC-modus]
op [Auto] en [Speakers] op [Audiosysteem] staat
en eARC-compatibel audiosysteem is
aangesloten.
*6 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-
modellen.
*7 Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op
het stroomverbruik van een televisie die 365
dagen werkt gedurende 4 uur per dag.
Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van
de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
*8 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid.
*9 Het stroomverbruik tijdens stand-by neemt toe
als uw televisie aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
Verwijder de namaakkaart of afdekking (afhankelijk
van het tv-model) van de CAM-sleuf (Conditional
Access Module) van de tv alleen als u een smartcard
in de CAM wilt plaatsen.
De beschikbaarheid van optionele accessoires is
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
v
oorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Opmerkingen betreffende de digitale
televisiefunctie
Digitale televisie (DVB, ether, satelliet en
kabel), interactieve diensten en
netwerkfuncties zijn wellicht niet in alle
landen of gebieden beschikbaar. Sommige
functies kunnen niet zijn ingeschakeld of
werken wellicht niet goed bij bepaalde
aanbieders en netwerkomgevingen.
Bepaalde aanbieders van televisiediensten
kunnen voor hun service kosten in
rekening brengen.
Deze televisie ondersteunt digitale
uit
zendingen met gebruik van MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC
codecs, maar ondersteuning van alle
bedienings-/onderhoudssignalen die in de
loop der tijd kunnen wijzigen, kan niet
worden gegarandeerd.
Informatie over handelsmerken
De begrippen HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten
en andere landen.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, en het
dubb
ele-D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories. Geproduceerd
onder licentie van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke ongepubliceerde werken.
Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories.
Alle rechten voorbehouden.
17
NL
NL
•"BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn
handelsmerken of geregistreerde merken
v
an Sony Corporation.
Gracenote, het Gracenote-logo en -
log
otype, en het logo "Powered by
Gracenote" zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van
Gracenote, Inc. in de Verenigde Staten en/
of in andere landen.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV en andere hieraan
gerelateerde merken en logo's zijn
handelsmerken van Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® en Wi-Fi Direct® zijn
ge
deponeerde handelsmerken van Wi-Fi
Alliance.
Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een
k
eurmerk van Wi-Fi Alliance.
Raadpleeg http://patents.dts.com voor
me
er informatie over DTS-patenten.
Geproduceerd onder licentie van DTS, Inc.,
DTS, het overeenkomstige symbool en DTS
gecombineerd met het overeenkomstige
symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken, en DTS Digital Surround is
een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn
ge
deponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze
merken door Sony Corporation gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaars.
Netflix is een gedeponeerd handelsmerk
va
n Netflix, Inc.
DiSEqC™ is een handelsmerk van
EUTELSA
T. Deze tv biedt ondersteuning
voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt
voor het aansturen van gemotoriseerde
antennes.
TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk
v
an Tuxera Inc. in de VS en andere landen.
Het USB-IF SuperSpeed USB-drietandlogo
is
een gedeponeerd handelsmerk van USB
Implementers Forum, Inc.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom
v
an de betreffende eigenaren.
2
DE
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3
Den Bildschirm des Fernsehgeräts
schützen (OLED-Fernsehgerät) . . . . . . . . . . .4
Komponenten und Bedienelemente . . . . 5
Bedienelemente und Anzeigen. . . . . . . . . . .5
Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . 6
Fernbedienung – Beschreibung der Teile. . .6
Anschlussschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montieren des Fernsehgets an der
Wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Verwenden der optionalen
Wandhalterung (SU-WL850 oder
SU-WL450). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 3).
• Für weitere Sicherheitsinformationen lesen Sie die
mitgelieferten Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)
und Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des
Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. Sie finden sie, wenn Sie
die Ständerabdeckung entfernen .
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc.,
dass die Funkanlagentypen
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 der
Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
G
eräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für
die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die
Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Das Frequenzband 5.150 - 5.350 MHz ist auf den Einsatz drinnen
bes
chränkt.
Bezüglich der Installation
des Tischständers nehmen
Si
e das
Einrichtungshandbuch zur
Hand.
Internetverbindung und Datenschutz
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit dem
I
nternet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die
Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirm zu
konfigurieren. Ihre IP-Adresse wird bei dieser und allen anderen
Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie überhaupt nicht
möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet wird, richten Sie die
WLAN-Internetfunktion nicht ein und schließen kein Internet-
Kabel an. Weitere Informationen zu Internetverbindungen
entnehmen Sie bitte den in den Einrichtungsbildschirmen
angezeigten Informationen zum Datenschutz.
Hilfe
Weitere Informationen zur Störungsbehebung und andere
nützliche Informationen finden Sie direkt auf Ihrem
Fernsehgerät. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um
eine Liste mit Themen anzuzeigen oder nach Stichworten zu
suchen.
Hilfe (Anleitung)
Um detailliertere Informationen zu erhalten, wählen Sie [Hilfe]
aus dem Hilfemenü Ihres Fernsehgeräts. Sie können die Hilfe
auch von Ihrem PC oder Smartphone aus aufrufen
(Informationen finden Sie auf der hinteren Umschlagseite
dieser Anleitung).
WICHTIGER HINWEIS
3
DE
DE
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Sachschäden verursacht.
• Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nicht
ge
zogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
• Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass der Tischständer des
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht
mitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständer über den
Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen
und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw. Schäden am
Fernsehgerät führen kann.
• Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, die mittleren
A
bdeckungen an der Rückseite des Fernsehgeräts anzubringen,
wenn das Fernsehgerät in der Tischvariante verwendet wird.
Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
a
usschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung SU-WL850
Wandhalterung SU-WL450
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der
Abbildung dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
d
er Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
Transport
Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Belasten Sie das Bildschirm-
Panel und den Rahmen um den Bildschirm nicht.
Legen Sie das Fernsehgerät
währe
nd Handhabung und
Montage nicht hin.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
no
ch starken Erschütterungen aus.
Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
Verhinderung des Umkippens
Luftzirkulation
Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts
in das Gehäuse.
Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony
W
andmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Sicherheitsinformationen
Schraube (M6)
Wandhalterung
9 mm - 13 mm
Rückwärtige Abdeckung
des Fernsehgeräts
M4 Schraube (nicht mitgeliefert)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Schraube (nicht
mitgeliefert)
6 mm - 7 mm
Kabel (nicht
mitgeliefert)
4
DE
Installation an der Wand
Aufstellung auf dem Standfuß
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub-
oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:
Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
St
ellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des
Bildschirms vor Schäden
Bildeinbrennen
OLED-Fernsehgeräte neigen aufgrund der Eigenschaften der in
ihnen verwendeten Materialien zu Bildeinbrennen
(Nachwirkeffekt). Bildeinbrennen kann auftreten, wenn Bilder
wiederholt oder für längere Zeit an derselben Stelle angezeigt
werden. Dies ist keine Störung des Fernsehgeräts. Vermeiden Sie
die Anzeige von Bildern, die zu Bildeinbrennen führen.
Beispielsweise führen die folgenden Bilder
potenziell zu Bildeinbrennen:
• Inhalte mit schwarzen Streifen auf der oberen und unteren und/
oder linken und rechten Seite des Bildschirms. (Zum Beispiel
Letterboxed, 4:3-Bildschirm, Standardauflösung)
Statische Bilder wie etwa Fotos.
Videospiele, bei denen auf einigen Teilen des Bildschirms Inhalt
dauerhaft angezeigt wird.
• Bildschirmmenüs, Programmzeitschriften, Kanallogos usw.
• Statische Inhalte von Anwendungen.
• Bildschirm-Ticker wie etwa für Nachrichten und Überschriften.
So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens:
Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem
Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
drücken.
• Füllen Sie den Bildschirm, indem Sie [Wide-Modus] ändern, um
die s
chwarzen Streifen zu beseitigen. Wählen Sie einen anderen
[Wide-Modus] als [Normal].
• Schalten Sie die OSD (Bildschirmanzeige) aus, indem Sie die
/ Taste drücken, und schalten Sie die Menüs
angeschlossener Geräte aus. Einzelheiten finden Sie in der
An
leitung des angeschlossenen Geräts.
• Vermeiden Sie die Anzeige statischer Bilder mit hellen Farben
(einschließlich Weiß), Uhren oder Logos auf dem Bildschirm.
• Legen Sie die Bildeinstellungen entsprechend den
Umgebungsbedingungen fest. Für den Hausgebrauch und bei
der Betrachtung von Inhalten, bei denen häufig Logos usw.
erscheinen, wird das Standardbild empfohlen.
Das Fernsehgerät besitzt folgende Funktionen, die helfen,
B
ildeinbrennen zu reduzieren/zu verhindern.
Panelaktualisierung
Panelaktualisierung wird automatisch ausgeführt, um die
Gleichmäßigkeit des Bildschirms des Fernsehgeräts nach langem
Gebrauch anzupassen. Panelaktualisierung kann auch manuell
durchgeführt werden und sollte nur verwendet werden, wenn das
Bildeinbrennen sehr auffällig ist oder Sie die folgende Meldung
sehen: [Panelaktualisierung konnte nicht abgeschlossen
werden…]
Vorsicht:
• Die Funktion Panelaktualisierung kann das Bildschirm-Panel
beeinträchtigen. Es wird empfohlen, die Panelaktualisierung nur
einmal jährlich durchzuführen; wird sie öfter als einmal jährlich
durchgeführt, kann dies die Lebensdauer des Bildschirm-Panels
verkürzen.
• Die Panelaktualisierung nimmt etwa eine Stunde in Anspruch.
• Während der Panelaktualisierung kann eine weiße Linie auf
dem
Bildschirm erscheinen; dies ist keine Störung des
Fernsehgeräts.
• Panelaktualisierung funktioniert nur bei einer Raumtemperatur
zwischen 10 ºC und 40 ºC.
Pixelverschiebung
Bewegt das Bild auf dem Bildschirm automatisch, um
Bildeinbrennen zu verhindern.
Weitere Funktion
Die Bildschirmhelligkeit wird bei der Anzeige von Standbildern,
Uhren, hellen Farben oder Logos usw. automatisch reduziert.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
1 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
6 cm
Blockieren Sie nicht den Bereich der Luftzirkulation.
Luftzirkulation
Wand
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand
Den Bildschirm des Fernsehgeräts schützen
(OLED-Fernsehgerät)
5
DE
DE
Komponenten und Bedienelemente
 (Ein/Aus) / + / –
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist,
drücken Sie zu
m Einschalten.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist,
Zum Ausschalten halten Sie gedrü
ckt.
Drücken Sie mehrmals , u
m die Funktion
zu ändern, und drücken Sie dann die Taste +
oder –, um Folgendes auszuführen:
Passen Sie die Lautstärke an.
Wählen Sie den Kanal.
Auswahl der Eingangsquelle des
F
ernsehgeräts.
Sensor der Fernbedienung*
1
/
Lichtsensor*
1
/ Beleuchtungs-LED
Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt
entsprechend dem Status des
Fernsehgeräts.
Weitere Informationen finden Sie in der
H
ilfe.
Integriertes Mikrofon*
2
*
3
Verwenden Sie das integrierte
Freisprechmikrofon für die Sprachsuche. Um
das integrierte Mikrofon zu aktivieren,
befolgen Sie die Bildschirmanweisungen,
wenn Sie die -Taste drücken.
Integrierte Mikrofon-LED
Die integrierte Mikrofon-LED leuchtet
bernsteinfarben, wenn das integrierte
Mikrofon aktiviert ist. Die integrierte
Mikrofon-LED kann deaktiviert werden.*
3
*1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
*2 Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
Die Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon ist
nur in eingeschränkten Regionen/Ländern/
Sprachen verfügbar.
Die Leistungsaufnahme im Standby erhöht sich, da
das integrierte Mikrofon immer zuhört, wenn die
Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon aktiviert
ist.
*3 Weitere Informationen finden Sie in der Online-
Hilfe-Anleitung (Seite 2).
Bedienelemente und Anzeigen
ȩ
ȬȫȪ
6
DE
Verwenden der Fernbedienung
 (TV-Bereitschaft)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus
(Bereitschaftsmodus).
Zifferntasten
/ (Info/Text aufdecken)
Zeigt Informationen an.
(Text)
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
Google Play
Rufen Sie den Onlinedienst „Google Play“
auf.
NETFLIX (nur in bestimmten Regionen/
Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehgerätemodelle)
Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf.
Farbtasten
Mit diesen Tasten können Sie die
entsprechenden Funktionen ausführen.
Fernbedienung – Beschreibung der Teile
Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehget-Modell variieren.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofon)
Verwenden der Sprachsuche*. (Zum
Beispiel: Suche verschiedener Inhalte
über die Stimme.)
//// (Steuerkreuz zur
Navigation)
Navigation und Auswahl auf dem
Bildschirmmenü.
TV
Schalten Sie zu einem Fernsehkanal
oder einem anderen Eingang um und
zeigen Sie das TV-Menü an.
* Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
7
DE
DE
GUIDE/
Digitale Programmübersicht oder EPG der
Kabelbox/des Satellitenempfängers nach
Einstellung von [Kabel-/Satelliten-Box-
Einrichtung] anzeigen lassen (nur mit Set-
Top-Box-Steuerung kompatible Modelle).
REC LIST
Aufnahmeliste von USB HDD oder DVR nach
Einstellung von [Kabel-/Satelliten-Box-
Einrichtung] anzeigen lassen.
(Eingangswahl)
Eingangsquelle usw. anzeigen lassen und
auswählen.
(Schnelleinstellungen)
Schnelleinstellungen anzeigen lassen.
BACK/
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf.
HOME
Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgeräts
an.
 +/– (Lautstärke)
Passen Sie die Lautstärke an.
(Springen)
Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder
Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät
wechselt zwischen dem aktuellen Kanal
oder Eingang und dem letzten Kanal oder
Eingang, der ausgewählt war.
(Stummschalten)
Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie
die Taste erneut, um den Ton wieder hörbar
zu machen.
Tipp
Die Tastenkombinationen für Eingabehilfen kann
durch Drücken und Halten von ein- und
ausgeschaltet werden.
CH +/–//
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.
Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste ()
o
der vorherige () Seite.
AUDIO
Auswahl von mehrsprachigem Ton oder
Zweikanalton für das Programm, das derzeit
wiedergegeben wird (abhängig von der
Programmquelle).
(Untertiteleinstellung)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die
Untertitel (wenn die Funktion verfügbar ist).
HELP
Zeigen Sie das Hilfe-Menü an. Von hier aus
kann auf die Hilfe zugegriffen werden.
///
Bedienen Sie Medieninhalte auf dem
Fernsehgerät und auf einem
angeschlossenen Gerät, das mit BRAVIA
Sync kompatibel ist.
REC
Aufnahme des Programms, das derzeit
wiedergegeben wird, auf USB HDD oder DVR
nach Einstellung von [Kabel-/Satelliten-Box-
Einrichtung] (Nur in bestimmten Regionen/
Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehmodelle).
EXIT
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf
oder schließen Sie das Menü. Wenn der
Dienst Interaktive Anwendung verfügbar ist,
drücken Sie diese Taste, um den Dienst zu
beenden.
Hinweis
Weitere Informationen über [Kabel-/Satelliten-Box-
Einrichtung] finden Sie in der Hilfe.
8
DE
Anschlussschema
Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung
die Taste HELP drücken.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kabel/
Antenne/
Externe
Box
Router
Satellit
Kopfrer
7 mm
HDMI-Gerät
HDMI-
Gerät
VCR/ Video-spielkonsolen/DVD-Player/
Camcorder/Externe Box*
1
14 mm
Zugangskontrollmodul
HDMI-
Gerät
Audio-
system mit
optischem
Audio-
eingang
AV-Receiver
Standbild-
Digitalkamera/
Camcorder/ USB-
Speichermedien/
USB-HDD-Gerät
Standbild-Digitalkamera/
Camcorder/USB-Speichermedien
Audio-
system
mit
eARC/
ARC/
HDMI-
Gerät
1,5 mm
9
DE
DE
CENTER SPEAKER IN
Um die Lautsprecher Ihres Fernsehers als
Center-Lautsprecher zu verwenden,
verbinden Sie den Ausgang Ihres AV-
Receivers mit CENTER SPEAKER IN am
Fernseher.
Trennen Sie das Netzkabel des Fernsehers
u
nd des AV-Receivers, bevor Sie Kabel
anschließen.
Stellen Sie sicher, dass [Lautsprecher] auf
[
Audiosystem] eingestellt ist.
Um Zischgeräusche zu verhindern, wenn der
CEN
TER SPEAKER IN nicht mit einem AV-
Receiver verbunden ist, deaktivieren Sie
[TV-Center-Lautsprechermodus].
Ausführliche Informationen finden Sie in der
Hilfe.
CAM (Zugangskontrollmodul)
Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay-
TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des CAM.
Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt in
de
n CAM-Steckplatz des Fernsehgeräts.
Sie muss in das Conditional Access
Module eingesetzt werden, das Sie von
Ihrem autorisierten Händler erhalten
haben.
CAM wird in einigen Länder/Gegenden
n
icht unterstützt. Fragen Sie dazu einen
autorisierten Händler.
Möglicherweise wird eine CAM-Meldung
a
ngezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe
von Internetvideos zu einem
Digitalprogramm umschalten.
/ AV IN
Bei einer Composite-Verbindung
verwenden Sie ein Verlängerungskabel für
analoge Eingänge (nicht mitgeliefert).
 (Kopfhörer)
Unterstützt nur 3-polige Stereo-
Minibuchse.
Sie können den Ton nicht gleichzeitig über
di
e Kopfhörer und die Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgeben.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Wenn Sie hier ein großes USB-Get
anschließen, kann das die daneben
angeschlossenen Geräte behindern.
Wenn Sie ein großes USB-Gerät
a
nschließen, schließen Sie es an die
Buchse USB 1 an.
Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den
US
B 3-Anschluss (blau) an.
HDMI IN 1/2/3/4
Per HDMI-Schnittstelle können digitale
Video- und Audiodaten mit einem
einzigen Kabel übertragen werden.
10 mm
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Erde
4: R
< 12 mm
< 21 mm
10
DE
Um qualitativ hochwertige 4K-50p/60p-
Inhalte zu genießen, schließen Sie ein
Premium High-Speed-HDMI-Kabel an und
setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf
[Optimiertes Format].
Führen Sie diese Einstellung einzeln für
j
eden angeschlossenen HDMI IN-
Anschluss durch. Einzelheiten zu den
unterstützten Formaten finden Sie in
dieser Anleitung unter „Technische Daten
(Seite 14-16).
HDM
I IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN
3
an, um den Fernsehton an Ihr
Audiosystem weiterzuleiten. Ein
Audiosystem, das HDMI eARC/ARC
unterstützt, kann Videosignale an das
Fernsehgerät senden und über dasselbe
HDMI-Kabel Audiosignale vom
Fernsehgerät empfangen. Wenn Ihr
Audiosystem HDMI eARC/ARC nicht
unterstützt, ist eine zusätzliche
Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) erforderlich.
Verwenden Sie das HDMI-Kabel mit
E
thernet zur Verbindung des
Audiosystems mit eARC.
 (RF-Eingang), (Satelliteneingang)
Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und
Satellit. Anschlussschritte: SUB. MAIN
Antenne
Was die SUB.-Buchse betrifft, stellen Sie
di
ese Verbindung nur her, wenn Sie den
Twin-Tuner-Modus verwenden
(Ausnahme: Unicable EN50494).
*1 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen SCART-
Cinch-Adapter und ein Erweiterungskabel für den
analogen Eingang.
*2 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
Hinweis
Sie können die seitliche Abdeckung nicht
anbringen, während die Kabel mit dem seitlichen
Ans
chluss verbunden sind.
Bewahren Sie die seitliche Abdeckung zur künftigen
V
erwendung an einem sicheren Ort auf.
11
DE
DE
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage
de
s Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen
Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses Produkts
I
hre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Installationsinformationen Wandhalterung
Die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts zeigt nur die Schritte zur Vorbereitung der Montage des
Fernsehgeräts vor der Montage an der Wand.
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen
(
Wandhalterung) auf der Produktseite Ihres Fernsehgerätmodells.
www.sony.eu/support/
Vorbereitung für die Wandmontage
Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL850 (nicht mitgeliefert) oder SU-WL450 (nicht mitgeliefert),
um den Fernseher an der Wand zu installieren.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Tischständer anbringen, bevor Sie den Fernseher an der Wand
be
festigen. Beachten Sie dazu das Einrichtungshandbuch.
Bereiten Sie den Fernseher für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelverbindungen herstellen.
Befolgen Sie das Anweisungshandbuch im Lieferumfang der Wandhalterung für Ihr Modell.
A
usreichende Fachkenntnisse sind für die Montage des Fernsehers erforderlich, insbesondere zum
Bestimmen der Stärke der Wand, damit die Wand auch das Gewicht des Fernsehers tragen kann.
Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder
l
izenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die
Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung
oder unsachgemäße Montage.
Die Schrauben für die Wandhalterung werden nicht mitgeliefert.
Stellen Sie sicher, dass Sie unbenutzte Schrauben und den Tischständer an einem sicheren Ort
au
fbewahren, bis Sie mit der Anbringung des Tischständers anfangen können. Bewahren Sie die
Schrauben außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Verwenden der optionalen Wandhalterung (SU-WL850 oder SU-WL450)
12
DE
1 Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen.
2 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
DE
DE
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Problembehandlung bei
Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton,
eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht
oder Netzwerk verloren führen Sie die
folgenden Schritte aus.
1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung
drücken, bis eine Meldung angezeigt wird.
Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn
das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt
wird, ziehen Sie das Netzkabel. Drücken Sie
dann auf die Ein-/Ausschalttaste am
Fernsehgerät, warten Sie zwei Minuten und
stecken Sie dann das Netzkabel ein.
2 Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie
auf der Fernbedienung die Taste HELP
drücken.
3 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate
durch. Sony empfiehlt, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren.
Softwareupdates verbessern die Leistung
oder fügen neue Funktionen hinzu.
4 Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite
(Informationen finden Sie auf der vorderen
Umschlagseite dieser Anleitung).
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt
es sich unter Umständen nicht sofort wieder
durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf
der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu
i
nitialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute
und versuchen Sie es dann erneut.
Probleme und Lösungen
Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt.
Zählen Sie, wie oft sie blinkt (die Intervallzeit
beträgt drei Sekunden).
Starten Sie das Fernsehgerät, indem Sie das
Ne
tzkabel abziehen und warten, bis die
Beleuchtungs-LED nicht mehr rot blinkt, und
schalten Sie dann das Fernsehgerät ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie
da
s Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren
Händler oder den Sony-Kundendienst und geben
Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt.
Es kann kein terrestrisches bzw. Kabelsignal
empfangen werden.
Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung
bzw. die Verstärkereinstellungen.
Wählen Sie den terrestrischen bzw.
Kabelempfang durch Drücken von TV auf der
Fernbedienung und wählen Sie dann [Digital],
wenn der Rundfunkdienst nicht angezeigt wird.
Das terrestrische Signal ist evtl. unterdrückt, wenn
in der Nähe ein starkes Signal anliegt. Setzen Sie
[LNA (Ka ---)] in den Einstellungen des digitalen
Suchlaufs auf [Aus].
Führen Sie nach dem Umzug in eine neue
Wohnung oder für den Empfang neuer Dienste
einen Dienstesuchlauf aus, indem Sie [Digitaler
Suchlauf] wählen.
Es kann kein Satellitensignal empfangen
werden.
Prüfen Sie die Satellitenkabelverbindung.
Wenn die Meldung [Kein Signal. LNB Überlastung
festgestellt…] angezeigt wird, trennen Sie das
Netzkabel. Vergewissern Sie sich anschließend,
dass das Satellitenkabel nicht beschädigt und die
Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht
kurzgeschlossen ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Passwort für die Kindersicherung wurde
vergessen.
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein, und wählen Sie
[PIN-Code ändern].
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt
sich.
Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet
wird, erwärmt sich das Gehäuse des
Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß
an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
hrend des Fernsehens mit dem
Fernsehgerät wird der Bildschirm dunkler.
Wenn das gesamte Bild oder ein Teil des Bildes
statisch bleibt, wird die Bildschirmhelligkeit
allmählich reduziert, um Bildeinbrennen zu
verhindern. Dies ist keine Störung des
Fernsehgeräts.
14
DE
Sie sorgen sich wegen Bildeinbrennen.
Wenn dasselbe Bild wiederholt oder für längere
Z
eit angezeigt wird, kann es zu Bildeinbrennen
kommen. Um das Bildeinbrennen zu reduzieren,
empfehlen wir Ihnen, das Fernsehgerät normal
auszuschalten, indem Sie die Netztaste auf der
Fernbedienung oder am Fernsehgerät drücken.
Hinweis
Führen Sie die Panelaktualisierung nur manuell durch,
wenn das Bildeinbrennen besonders auffällig ist. Es
wird empfohlen, sie nur einmal jährlich
durchzuführen. Vermeiden Sie es, sie öfter als einmal
jährlich durchgeführt, da dies die Lebensdauer des
Bildschirm-Panels verkürzen kann.
Bilder mit Uhren, Logos und hellen Farben
(einschließlich Weiß) führen leicht zu Bildeinbrennen.
Vermeiden Sie das längere Anzeigen dieser Bilder, da
es anderenfalls zu Bildeinbrennen kommen kann.
Eine weiße Linie erscheint auf dem
Bildschirm.
Die Panelaktualisierung wird automatisch
ausgeführt, wenn das Fernsehgerät über lange
Zeit verwendet wurde, um das Bildeinbrennen zu
reduzieren. Die Panelaktualisierung beginnt nach
dem Ausschalten des Fernsehgeräts und dauert
etwa eine Stunde lang. Während der
Panelaktualisierung kann eine weiße Linie auf
dem Bildschirm erscheinen. Dies ist keine Störung
des Fernsehgeräts.
Die Meldung [Panelaktualisierung konnte
nicht abgeschlossen werden…] wird
angezeigt.
Die Panelaktualisierung wird automatisch
au
sgeführt, wenn das Fernsehgerät über lange
Zeit verwendet wurde, um das Bildeinbrennen
zu reduzieren. Wenn während der
Panelaktualisierung das Fernsehget
eingeschaltet wird, das Netzkabel gezogen wird
oder die Raumtemperatur außerhalb des
Bereichs zwischen 10 ºC und 40 ºC liegt, wird der
Prozess nicht abgeschlossen und diese
Meldung erscheint.
Wenn die Panelaktualisierung automatisch
gestartet wurde, startet sie neu, wenn Sie das
Fernsehgerät mit der Fernbedienung ausschalten.
Wenn die Panelaktualisierung manuell gestartet
wurde, müssen Sie sie erneut auswählen.
Technische Daten
TV-System
Bildschirmsystem
OLED (Organic Light Emitting Diode)-Panel
Fernsehnorm
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/
Fernsehgerätemodell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Farbsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (nur Video)/NTSC4.43 (nur
Video)
Kanalbereich
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/
Fernsehgerätemodell
Analog: UHF/VHF/Kabel
Digital: UHF/VHF/Kabel
Satellit*
1
: IF Frequency 950-2.150 MHz
Tonausgänge
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Abhängig vom Land/der Region ist IEEE802.11ac
m
öglicherweise nicht verfügbar.)
Bluetooth Version 4.2
Frequenzbänder
RMF-TX600E
WLAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
requenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
15
DE
DE
Software-Version
Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/
den genehmigten Version(en) der Software
bestimmt, die in der EU-Konformitätserklärung
angegeben sind.
Drücken Sie HE
LP auf der Fernbedienung, um die
Softwareversion anzuzeigen.
Fernbedienung: _._.__.___
Wählen Sie [Fernbedienung] [S
oftware-
Version] aus [Einstellungen]. Weitere
Informationen finden Sie in der Hilfe.
Die auf dieses Rundfunkgerät geladene Software
w
urde geprüft und erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Satellitenantenn*
1
Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton,
Unicable EN50494.
/ AV IN
Video/Audio-Eingang (Minibuchse)
HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Computerformate*
4
Audio:
Im eARC (Enhanced Audio Return Channel)-
Mo
dus*
5
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
Außer eARC-Modus
5,1-Kanal linear PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 Bit, Dolby Digital,
Do
lby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (nur bei HDMI IN 3)
Im eARC-Modus*
5
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
Im ARC-Modus
Zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares
PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Digital, DTS)
(Stereo-Minibuchse)
Kopfhörer
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
USB-Geräteanschluss. ( 3 USB-HDD-Gerät
für REC-Funktion)
USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed-
US
B (USB 2.0)
Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB
(U
SB 3.1 Gen 1)
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach
Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können nicht garantiert
werden.)
CENTER SPEAKER IN
Center-lautsprecher eingang
Sonstiges
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL850
Wandhalterung: SU-WL450
Betriebstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht
kondensierend)
Stromversorgung, Produktdatenblatt
und anderes
Spannungsversorgung
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 Zoll
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 Zoll
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 Zoll
Leistungsaufnahme
Im [Standard]-Modus
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
Im [Brillant]-Modus
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Jährlicher Energieverbrauch*
7
KD-77AG9: 293 kWh pro Jahr
KD-65AG9: 234 kWh pro Jahr
KD-55AG9: 183 kWh pro Jahr
16
DE
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W im Software-/
EPGAktualisierungsmodus)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W im Software-/
E
PGAktualisierungsmodus)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W im Software-/
E
PGAktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
3.840 Punkte (horizontal) × 2.160 Zeilen (vertikal)
Ausgangsleistung
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
ohne Tischständer
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Gewicht (Ca.)
mit Tischständer
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
ohne Tischständer
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2-
oder DVB-S/S2-Technologie oder
Satellitenantennenanschluss.
*2 Wenn 4096 × 2160p eingegeben wird und
[Wide-Modus] auf [Normal] eingestellt ist, wird
die Auflösung als 3840 × 2160p angezeigt. Um
4096 × 2160p anzuzeigen, setzen Sie die
Einstellung [Wide-Modus] auf [Voll 1] oder [Voll
2].
*3 Um 18 Gbps zu unterstützen, setzen Sie [HDMI-
Signalformat] auf [Optimiertes Format].
*4 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
*5 Der eARC-Modus ist aktiv, wenn [eARC-Modus]
auf [Autom.] gesetzt ist, [Lautsprecher] auf
[Audiosystem] und wenn ein mit eARC
kompatibles Audiosystem angeschlossen ist.
*6 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
*7 Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde
basierend auf der Leistungsaufnahme des
Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4
Stunden täglich an 365 Tagen berechnet.
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von
der Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*8 Die angegebene Leistungsaufnahme im
Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das
Fernsehgerät die notwendigen internen
Prozesse abgeschlossen hat.
*9 Die Leistungsaufnahme im Standbybetrieb
steigt, wenn der Fernseher mit dem Netzwerk
verbunden ist.
Hinweis
Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe oder
-abdeckung (die Verfügbarkeit hängt von
F
ernsehgerätemodell ab) aus dem Einschub TV CAM
(Zugangskontrollmodul), außer wenn Sie eine
passende Smartcard in einem CAM einsetzen
möchten.
Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt
vo
m Land/der Region/dem Fernsehmodell/der
Lagerhaltung ab.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bl
eiben vorbehalten.
Hinweise zu Funktionen für digitale
Sender
Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T,
Satellit und Kabel), interaktive Dienste und
Netzwerkfunktionen sind möglicherweise
nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar. Einige Funktionen sind
möglicherweise bei einigen Anbietern und
in manchen Netzwerkumgebungen nicht
aktiviert oder funktionieren evtl. nicht
ordnungsgemäß. Einige TV-Dienstleister
verlangen u. U. eine Gebühr für ihre
Dienste.
Dieses Fernsehgerät unterstützt
Di
gitalrundfunk mit MPEG-2-, H.264/
MPEG-4 AVC- und H.265/HEVC-Codecs.
Eine Kompatibilität mit allen Betreibern/
Dienstsignalen, die sich im Laufe der Zeit
ändern können, kann jedoch nicht
garantiert werden.
Information zu Warenzeichen
Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface sowie das
HDMI- Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing
Administrator, Inc. in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
17
DE
DE
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories. In Lizenz von Dolby
Laboratories gefertigt. Vertrauliche
unveröffentlichte Werke. Copyright © 1992-
2015 Dolby Laboratories. Alle Rechte
vorbehalten.
•„BRAVIA, und BRAVIA Sync sind
Marken oder eingetragene Marken der
Sony C
orporation.
Gracenote, das Gracenote-Logo und der
S
chriftzug sowie das Logo „Powered by
Gracenote“ sind eingetragene Marken oder
Marken von Gracenote, Inc. in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV und andere
verwandte Marken und Logos sind Marken
von Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® und Wi-Fi Direct®
s
ind eingetragene Marken der Wi-Fi
Alliance.
Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein
Güt
ezeichen der Wi-Fi Alliance.
Die DTS-Patente finden Sie unter http://
p
atents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz
von DTS, Inc. DTS, das Symbol, & DTS und
das Symbol zusammen sind eingetragene
Markenzeichen und DTS Digital Surround
ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. © DTS,
Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind
ei
ngetragene Marken, die Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony
Corporation unter Lizenz verwendet
werden. Andere Markenzeichen und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
Netflix ist eine eingetragene Marke von
Ne
tflix, Inc.
DiSEqC™ ist ein Markenzeichen der
EUT
ELSAT. Dieses Fernsehgerät unterstützt
DiSEqC 1.0. Dieses Fernsehgerät eignet sich
nicht zum Steuern von Motorantennen.
TUXERA ist ein eingetragenes
M
arkenzeichen der Tuxera Inc. in den USA
und in anderen Ländern.
Das USB-IF SuperSpeed USB-Dreizack-Logo
i
st eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
Alle anderen Marken befinden sich im
Bes
itz ihrer jeweiligen Eigentümer.
2
PT
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3
Proteção do ec do televisor (Televisor
OLED). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Peças e Controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controlos e Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizar o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrição das Partes do Telecomando. . . . .6
Diagrama de Ligações. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar o televisor na parede . . . . . . . . . .11
Utilizar o Suporte de parede opcional
(SU-WL850 ou SU-WL450) . . . . . . . . . . . . . . 11
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . 13
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 14
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e
guarde-o para futuras consultas.
Nota
• Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança”
(página
3).
• Leia as Informações de Segurança para obter informações de
segurança adicionais.
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e
neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
referência e podem ser diferentes do produto real.
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e
a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do
televisor ou na embalagem. Podem ser encontrados removendo
a tampa do suporte .
Aviso para Equipamento de
Rádio
A Sony Visual Products Inc. declara que os
tipos de equipamento de rádio
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 estão em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se
a
plicam a equipamento comercializado em países que aplicam as
diretivas da UE.
No que diz respeito a este equipamento de rádio, as seguintes
r
estrições relativas à colocação em serviço ou dos requisitos de
autorização de utilização aplicam-se em AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, I
S, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
a banda 5.150-5.350 MHz está restringida apenas a operações no
in
terior.
Consulte o Guia de
Configuração para obter
inf
ormações sobre como
montar o Suporte de mesa
do televisor.
Ligação de Internet e Privacidade de dados
Este produto liga-se à Internet durante a configuração inicial
assim que a rede é ligada de forma a confirmar a ligação à
Internet e posteriormente para configurar o ecrã Inicial. O seu
endereço IP é utilizado nestas e todas as outras ligações à
Internet. Se não quiser que o seu endereço IP seja utilizado, não
configure a função de Internet sem fios e não ligue um cabo de
Internet. Consulte as informações de privacidade apresentadas
nos ecrãs de configuração para mais informações acerca das
ligações à Internet.
Ajuda
Encontre mais resoluções de problemas e outras informações
úteis diretamente no seu televisor. Carregue HELP no
telecomando para apresentar uma lista de tópicos, ou para
procurar por palavras.
Guia de Ajuda (Manual)
Ajuda a partir do seu PC ou smartphone (informações
indicadas na contracapa). Também pode verificar o Guia de
Ajuda a partir do seu PC ou smartphone (informações
indicadas na contracapa deste manual).
AVISO IMPORTANTE
3
PT
PT
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
elétrica facilmente acessível.
• Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
produto.
• Instale o televisor num local onde não possa ser puxado,
e
mpurrado ou derrubado.
• Instale o televisor de forma a que o Suporte de mesa do
televisor não fique de fora do suporte do televisor (não
fornecido). Se o Suporte de mesa ficar de fora do suporte do
televisor, poderá levar a que o aparelho caia e provoque
ferimentos pessoais ou danos no televisor.
• Por motivos de segurança, não se esqueça de fixar as tampas
c
entrais na parte de trás do Televisor quando tiver o Televisor
instalado sobre uma mesa.
técnicos de assistência qualificados devem realizar as
i
nstalações de suporte de parede.
Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
S
uporte de parede SU-WL850
Suporte de parede SU-WL450
• Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
suporte de parede quando instalar o suporte de parede no
televisor. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada
pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação
do suporte de parede.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
depen
dendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
etc.
Transporte
Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
apresentado abaixo. Não exerça pressão sobre o painel e a
estrutura em volta do ecrã.
Ao manusear ou instalar o
t
elevisor, não deite o televisor.
Não exponha o televisor a
c
hoques ou vibrações excessivas durante o transporte.
Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Prevenir quedas
Ventilação
Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum
objeto na caixa.
Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.
Recomendamos fortemente que utilize o suporte para
m
ontagem na parede da Sony para permitir uma circulação de
ar adequada.
Instalação na parede
Informações de segurança
Parafuso (M6)
Suporte de parede
9 mm - 13 mm
Tampa traseira do televisor
Parafuso M4 (não fornecido)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Parafuso (não
fornecido)
6 mm - 7 mm
Cabo (não
fornecido)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
1 cm
4
PT
Instalação com base
• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação
de sujidade ou poeira:
Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas,
para trás ou de lado.
N
ão coloque o televisor numa estante, num tapete, numa
cama ou num armário.
Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem
com outros objetos, como jornais, etc.
Não instale o televisor como mostrado abaixo.
Precauções para proteger o ecrã de danos
Retenção de imagem
Os televisores OLED são suscetíveis à retenção de imagem
(burn-in) devido às características dos materiais utilizados. A
retenção de imagem poderá ocorrer se forem apresentadas
imagens no mesmo local do ecrã repetidamente ou durante
longos períodos de tempo. Isto não é uma avaria do televisor.
Evite apresentar imagens que possam causar retenção de
imagem.
Seguem-se exemplos de imagens que poderão
causar retenção de imagem:
• Conteúdo com barras pretas tanto na parte superior como
inferior e/ou no lado esquerdo e direito do ecrã. (por exemplo,
panorâmico, ecrã 4:3, definição standard)
Imagens estáticas como fotografias.
Videojogos que possam ter conteúdo estático em alguma parte
do
ecrã.
• Menus no ecrã, guia de programação, logótipos de canal, etc.
• Conteúdo estático de aplicações.
• Vistos no ecrã, como os que são utilizados nas notícias e
ma
nchetes.
Para reduzir o risco de retenção de imagem:
• A Sony recomenda que desligue o Televisor normalmente
premindo o botão de desligar no Telecomando ou no Televisor.
• Preencha o ecrã alterando [Modo expandido] para eliminar as
barras pretas. Selecione [Modo expandido] em vez de [Normal].
• Desligue o OSD (On Screen Display) carregando no botão /
desligue os menus de equipamento ligado. Para mais
informações, consulte os manuais de instruções do
e
quipamento ligado.
• Evite apresentar imagens estáticas de cores brilhantes
(incluindo branco), relógios ou logótipos em qualquer parte do
ecrã.
• Ajuste as definições de imagem com base nas condições
a
mbiente. A Imagem Standard é recomendada para utilização
em casa e durante a visualização de conteúdo que apresenta
muitas vezes logótipos das estações, etc.
O televisor tem as seguintes funcionalidades para ajudar a
r
eduzir/prevenir a retenção de imagem.
Atualização do painel
A atualização do painel irá ser executada automaticamente para
ajustar a uniformidade do ecrã do televisor após este ter sido
utilizado durante longos períodos de tempo. A atualização do
painel pode também ser executada manualmente e apenas
deverá ser utilizada se a retenção de imagem for muito visível ou
se vir a seguinte mensagem: [A atualização do painel não foi
concluída…]
Atenção:
A função de atualização do painel poderá afetar o painel. Como
referência, execute a atualização do painel apenas uma vez por
ano, não a execute mais do que uma vez por ano, pois poderá
afetar o tempo de vida útil de utilização do painel.
• A atualização do painel demora cerca de uma hora para
co
mpletar.
• Poderá ser apresentada uma linha branca no ecrã durante a
atualização do painel, isto não é uma avaria do televisor.
• A atualização do painel apenas funcionará quando a
te
mperatura ambiente estiver entre os 10 ºC e os 40 ºC.
Ajuste de pixel
Move automaticamente a imagem no ecrã para prevenir retenção
de imagem.
Outras funcionalidades
O brilho do ecrã é reduzido automaticamente quando apresenta
imagens paradas, relógios, cores brilhantes ou logótipos, etc.
30 cm
10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
6 cm
Não obstrua a área da circulação de ar.
Circulação de ar
Parede
Circulação de ar bloqueada.
Parede
Proteção do ecrã do televisor (Televisor
OLED)
5
PT
PT
Peças e Controlos
 (Alimentação) / + / –
Quando o televisor estiver desligado,
Carregue p
ara ligar.
Quando o televisor estiver ligado,
Mantenha carregado pa
ra desligar.
Carregue em re
petidamente para alterar a
função e, em seguida, carregue no botão +
ou – para:
Ajustar o volume.
Selecionar o canal.
Selecionar a fonte de entrada do televisor.
Sensor do telecomando*
1
/
Sensor de luz*
1
/Iluminação LED
A Iluminação LED acende ou pisca de acordo
com o estado do televisor.
Para mais informações, consulte o Guia de
aj
uda.
Microfone incorporado*
2
*
3
Utilize o microfone incorporado mãos-livres
para fazer pesquisa por voz. Para ativar o
microfone incorporado, cumpra as
instruções apresentadas no ecrã quando
prime o botão .
LED do microfone incorporado
O LED do microfone incorporado acende
com a cor âmbar quando o microfone
incorporado é ativado. O LED do microfone
incorporado pode ser desativado.*
3
*1 Não colocar nada perto do sensor.
*2 A pesquisa por voz requer uma ligação à Internet.
A pesquisa por voz com o microfone incorporado
está disponível apenas em alguns locais/países/
idiomas.
O consumo de energia em modo de espera
aumentará porque o microfone incorporado está
sempre em escuta quando a pesquisa por voz com
o microfone incorporado está ativada.
*3 Para obter mais informações, consulte o Guia de
Ajuda Online (página 2).
Controlos e Indicadores
ȩ
ȬȫȪ
6
PT
Utilizar o Telecomando
 (Televisor em modo de espera)
(standby)
Ligar ou desligar o televisor (modo de
espera).
Botões numéricos
/ (Revelação de Informação/
Teletexto)
Apresentar informações.
(Teletexto)
Apresentar informações de teletexto.
Google Play
Aceder ao serviço online “Google Play”.
NETFLIX (Apenas em determinadas
regiões/países/modelos de televisor)
Aceder ao serviço online “NETFLIX”.
Botões coloridos
Executar funções correspondentes nesse
momento.
Descrição das Partes do Telecomando
A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo
do região/país/modelo de televisor.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Microfone)
Utilize a função pesquisa por voz*. (p.
ex., procure vários conteúdos por
voz.)
//// (Navegação D-Pad)
Menu de navegação e seleção no
ecrã.
TV
Muda para um canal de televisão ou
entra e mostra o Menu TV.
* A pesquisa por voz requer uma ligação à Internet.
7
PT
PT
GUIDE/
Apresente o guia de programas digital ou
EPG, ou EPG da caixa de TV por cabo/
satélite depois de definir [Configuração da
caixa de cabo/satélite] (Apenas modelos
compatíveis com controlo Set top box).
REC LIST
Apresenta a lista Rec do USB HDD ou DVR
depois de definir [Configuração da caixa de
cabo/satélite].
(Seleção de entrada)
Apresenta e seleciona a fonte de entrada,
etc.
(Definições Rápidas)
Apresenta as Definições Rápidas.
BACK/
Voltar ao ecrã anterior.
HOME
Mostrar o Menu Inicial do televisor.
 +/– (Volume)
Ajustar o volume.
(Saltar)
Saltar para a frente e para trás entre dois
canais ou entradas. O televisor alterna entre
o canal ou entrada atual e o último canal ou
entrada selecionada.
(Sem som)
Cortar o som. Carregar novamente para
restaurar o som.
Sugestão
É possível ativar ou desativar o serviço do atalho
de acessibilidade premindo ininterruptamente
.
CH +/–//
No modo de televisão: Selecionar o canal.
No modo de Teletexto: Selecionar a página
se
guinte () ou anterior ().
AUDIO
Selecione o som da fonte multilíngue ou
som duplo para o programa em visualização
atualmente (dependendo da fonte do
programa).
(Configurar legendas)
Ligar ou desligar as legendas (quando a
funcionalidade está disponível).
HELP
Apresentar menu de Ajuda. O Guia de Ajuda
pode ser consultado a partir daqui.
///
Agir sobre conteúdos multimédia no
televisor e no dispositivo compatível com
BRAVIA Sync que esteja ligado.
REC
Grave o programa em visualização
atualmente no USB HDD ou DVR depois de
definir [Configuração da caixa de cabo/
satélite] (Apenas em determinadas regiões/
países/modelos de televisor).
EXIT
Regressar ao ecrã anterior ou sair do menu.
Quando está disponível um serviço de
Aplicação Interativa, carregue para sair do
serviço.
Nota
Consulte o Guia de Ajuda para obter mais
informações sobre [Configuração da caixa de cabo/
satélite].
8
PT
Diagrama de Ligações
Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Cabo/
Antena/
Caixa
Externa
Router
Satélite
Auscultador
7 mm
Dispositivo HDMI
Dispositivo
HDMI
Video-gravador/Equipamento de
videojogos/Leitor de DVD/Câmara
de vídeo/Caixa Externa*
1
14 mm
Módulo de Acesso Condicional
Dispositivo
HDMI
Sistema
de
Áudio
com
Entrada
Áudio
Ótico
Recetor de AV
Câmara
fotográfica
digital/Câmara
de vídeo/
Dispositivo USB/
Dispositivo USB
HDD
Câmara fotográfica digital/Câmara
de vídeo/Dispositivo USB
Sistema
de Áudio
com
Dispositivo
eARC/ARC/
HDMI
1,5 mm
9
PT
PT
CENTER SPEAKER IN
Para utilizar os altifalantes do seu televisor
como altifalante central, ligue a saída do
seu recetor de AV à CENTER SPEAKER IN
do seu televisor.
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo
de
alimentação do televisor e do recetor
de AV.
Certifique-se de que [Altifalante] está
de
finido para [Sistema de áudio].
Para evitar um silvo quando não ligar a
en
trada CENTER SPEAKER IN a um recetor de
AV, desative o [Modo de altifalante central
da TV]. Consulte os detalhes no Guia de
ajuda.
CAM (Módulo de Acesso
Condicional)
Permite o acesso a serviços de televisão
pagos. Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o
CAM.
Não introduza o smart card diretamente
na
ranhura CAM do televisor. Tem de ser
introduzido no Módulo de Acesso
Condicional fornecido pelo seu agente
autorizado.
O CAM não é suportado em todos os
p
ses/regiões. Verifique com o seu
agente autorizado.
Pode aparecer uma mensagem do CAM
qu
ando muda para um programa digital
depois de utilizar vídeo Internet.
/ AV IN
Para uma ligação composta, utilize um
cabo de extensão analógica (não
fornecido).
 (Auscultador)
•Compatível apenas com cabo Mini-
tomada estéreo de 3-pólos.
Não pode obter som do auscultador e dos
a
ltifalantes da TV simultaneamente.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Ligar um grande dispositivo USB pode
interferir com outros dispositivos ligados
junto do mesmo.
Ao ligar um grande dispositivo USB, ligue
à t
omada USB 1.
Ligue um dispositivo USB HDD à porta USB
3 (a
zul).
HDMI IN 1/2/3/4
O interface HDMI consegue transferir o
vídeo e áudio digital em apenas um cabo.
Para apreciar os conteúdos de alta
qualidade 4K 50p/60p, ligue um cabo
HD
MI de Alta Velocidade Premium e
defina o [Formato de sinal HDMI] para
[Formato avançado].
Faça isto individualmente para cada
t
erminal HDMI IN ligado. Para detalhes
sobre os formatos suportados, consulte as
Características técnicas” neste manual
(página 14-16).
10 mm
3,5 mm
1234
1: L
2: Vídeo
3: Ligação à terra
4: R
< 12 mm
< 21 mm
10
PT
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3
pa
ra encaminhar o áudio do televisor para
o seu sistema de áudio. Um sistema de
áudio que suporta HDMI eARC/ARC pode
enviar vídeo para o televisor e receber
áudio do televisor através do mesmo cabo
HDMI. Se o seu sistema de áudio não
suporta HDMI eARC/ARC, uma ligação
adicional com DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) é necessária.
Use o cabo HDMI com Ethernet para ligar
o
sistema de áudio ao eARC.
 (Entrada RF), (Entrada satélite)
Ligações para antena terrestre/cabo e
satélite. Passos da ligação: SUB. MAIN
Antena
Para tomada SUB., ligue apenas quando
e
stiver a usar o modo de sintonizador
duplo para o Cabo de Distribuição Único
EN50494.
*1 Para um dispositivo externo que tenha apenas
SCART AV OUT, utilize um adaptador SCART-RCA e
um Cabo de Extensão Analógico.
*2 Apenas em determinadas regiões/países/modelos
de televisor.
Nota
Não é possível fixar a tampa lateral se existirem
cabos ligados no terminal lateral.
Guarde a tampa lateral num local seguro para
u
tilização futura.
11
PT
PT
Instalar o televisor na parede
Para os clientes:
Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação
do
seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por
si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise
de
ste produto.
Informações de instalação do Suporte de parede
Este manual de instruções do televisor mostra apenas os passos de preparação do televisor, antes de
o instalar na parede.
Para obter instruções sobre a instalação do Suporte de Parede, veja a Informação de Instalação
(
Suporte de Parede) na página do produto para o modelo do seu televisor.
www.sony.eu/support/
Preparação para a instalação na parede
Utilize o Suporte de parede SU-WL850 (não fornecido) ou SU-WL450 (não fornecido) para instalar o
televisor na parede.
Certifique-se de que fixa o Suporte de mesa antes de instalar o Televisor na parede, consultando o
G
uia de configuração.
Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de ligar os cabos.
Siga o guia de instruções fornecido com o Suporte de parede para o seu modelo. A instalação do
t
elevisor requer experiência suficiente, especialmente para determinar se a parede possui a
resistência necessária para suportar o peso do televisor.
Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por
c
ontratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony
não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou
instalação incorreta.
Os parafusos para o Suporte de parede não são fornecidos.
Não se esqueça de guardar os parafusos que não utilizar e o Suporte de mesa num local seguro até
pr
ecisar de fixar o Suporte de mesa. Mantenha os parafusos afastados de crianças pequenas.
Utilizar o Suporte de parede opcional (SU-WL850 ou SU-WL450)
12
PT
1 Retire a tampa do suporte e as tampas dos terminas.
2 Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
PT
PT
Resolução de problemas
Resolução de problemas geral de questões
como: ecrã preto, sem som, imagem
bloqueada, o televisor não responde ou se
perdeu a rede, realize os passos seguintes.
1 Reinicie o seu televisor carregando no botão
de alimentação no telecomando até que surja
uma mensagem. O televisor vai reinicia.
Tente desligar o cabo de alimentação se o
televisor não recuperar. Prima então o botão
de alimentação no televisor e aguarde dois
minutos e ligue o cabo de alimentação.
2 Consulte o menu Ajuda carregando em HELP
no telecomando.
3 Ligue o televisor à Internet e realize uma
atualização de software. A Sony recomenda-o
a manter o software do seu televisor
atualizado. As atualizações de software
proporcionam novas funcionalidades e
melhoram o desempenho.
4 Visite o Web site de apoio da Sony
(informações indicadas na capa deste
manual).
Quando liga o televisor, o televisor pode
demorar algum tempo a ligar mesmo que
carregue no botão de alimentação no
telecomando ou no televisor.
Demora algum tempo para inicializar o sistema.
A
guarde cerca de um minuto e, em seguida,
volte a operar.
Problemas e soluções
Quando o LED de iluminação estiver a piscar a
vermelho.
Anote o número de vezes que pisca (o tempo de
intervalo é de três segundos).
Reinicie o televisor desligando o cabo de
a
limentação até o LED de iluminação parar de
piscar a vermelho e, em seguida, ligue o televisor.
Se o problema persistir, desligue o cabo de
al
imentação e contacte o seu agente ou centro de
assistência Sony e indique o número de vezes que
o LED de Iluminação pisca.
Não se recebe o serviço terrestre/cabo.
Verifique a ligação da antena/cabo e definições
do amplificador.
Selecione o serviço terrestre/por cabo premindo
TV no telecomando e, em seguida, selecione
[Digital] se o serviço de transmissão não for
apresentado.
O sinal terrestre pode ser suprimido se existir um
sinal forte disponibilizado nas proximidades.
Defina [LNA (Canal ---)] para [Desativar] nas
definições da sintonia digital.
Depois de se mudar para uma casa nova ou
tentar receber novos serviços, tente uma
pesquisa de serviço selecionando [Sintonia
Digital].
Não se recebe o serviço satélite.
Verifique a ligação do cabo de satélite.
Quando é apresentada a mensagem [Nenhum
sinal. Overload do LNB…], desligue o cabo de
alimentação. Em seguida, certifique-se de que o
cabo de satélite não está danificado e que a linha
do sinal de satélite não está em curto-circuito no
conector de satélite.
O telecomando não funciona.
Substitua as pilhas.
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio
parental de transmissão.
Introduza 9999 para o código PIN e selecione
[Altere o código PIN].
A área na proximidade do televisor aquece.
Quando o televisor é utilizado durante um
período de tempo prolongado, a área na
proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a
superfície quente ao tocar com a mão.
O ecrã fica mais escuro enquanto vê televisão.
Se a imagem completa ou parte da imagem se
mantiver parada, o brilho do ecrã será
gradualmente reduzido para prevenir retenção de
imagem. Isto não é uma avaria do televisor.
14
PT
Tem preocupações sobre a retenção de
imagem.
Se a mesma imagem for apresentada
r
epetidamente ou durante um longo período de
tempo, poderá ocorrer retenção de imagem.
Para reduzir a retenção de imagem,
recomendamos que desligue o Televisor
normalmente premindo o botão de desligar no
telecomando ou no Televisor.
Nota
Execute a atualização do painel manualmente apenas
quando a retenção de imagem for particularmente
visível. Como referência, execute-a apenas uma vez
por ano. Evite executá-la mais do que uma vez por
ano, uma vez que poderá afetar o tempo de vida útil
de utilização do painel.
Imagens que incluam relógios, logótipos e cores
brilhantes (incluindo branco) causam facilmente
retenção de imagem. Evite apresentar estes tipos de
imagens durante longos períodos de tempo, caso
contrário poderá ocorrer retenção de imagem.
É apresentada uma linha branca no ecrã.
A atualização do painel é executada
automaticamente após o televisor ter sido
utilizado durante longos períodos de tempo para
reduzir a retenção de imagem. A atualização do
painel inicia após o televisor ser desligado e
demora cerca de uma hora para completar.
Poderá ser apresentada uma linha branca no ecrã
durante a atualização do painel. Isto não é uma
avaria do televisor.
É apresentada a mensagem [A atualização do
painel não foi concluída…].
A atualização do painel é executada
a
utomaticamente após o televisor ter sido
utilizado durante longos períodos de tempo
para reduzir a retenção de imagem. Se o
televisor for ligado, o cabo de alimentação CA
for desligado ou a temperatura ambiente saia
do intervalo de 10 ºC a 40 ºC durante a
atualização do painel, o processo não será
completado e será apresentada esta
mensagem.
Se a atualização do painel tiver iniciado
automaticamente, esta irá reiniciar quando
desligar o televisor com o telecomando.
Se a Atualização do painel tiver iniciado
manualmente, é necessário selecioná-la
novamente.
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Painel OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistema de televisão
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satélite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema de Cor
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Apenas vídeo)/NTSC4.43
(Apenas vídeo)
Cobertura de canais
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cabo
Digital: UHF/VHF/Cabo
Satélite*
1
: Frequência IF 950-2.150 MHz
Saída de som
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac pode não estar disponível
de
pendendo da sua região/país.)
Bluetooth Versão 4.2
Banda de frequência(s)
RMF-TX600E
LAN sem fios (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Ga
ma de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
15
PT
PT
Versão do software
Este equipamento de rádio destina-se a ser
utilizado com a(s) versão(ões) de software
aprovada(s) que está(ão) indicada(s) na
Declaração de Conformidade da UE.
Carregue em HE
LP no telecomando para saber
qual a versão do software.
Telecomando: _._.__.___
Selecione [Telecomando] [V
ersão do Software]
em [Definições]. Para mais informações, consulte
o Guia de ajuda.
O software carregado neste equipamento de
r
ádio está verificado e de acordo com os
requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE.
Tomadas de Entrada/Saída
Antena (aérea)/cabo
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Antena do satélite*
1
Conector de tipo F fêmea, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Di
stribuição por um Cabo EN50494.
/ AV IN
Entrada de vídeo/áudio (Mini-tomada)
HDMI IN 1/2/3/4 (suporta resolução 4K, HDCP
2.3-compatível)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formatos PC*
4
Áudio:
No modo eARC (Enhanced Audio Return
Ch
annel)*
5
Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
Exceto no modo eARC
PCM linear do canal 5,1: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Do
lby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Apenas nos modelos
HDMI IN 3)
No modo eARC*
5
Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
No modo ARC
PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(Mini-tomada estéreo)
Auscultador
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Porta do dispositivo USB. ( 3 dispositivo
USB HDD para a funcionalidade REC)
As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB
(U
SB 2.0)
A porta USB 3 suporta Super Speed USB (USB 3.1
Ge
n 1)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do
ambiente de operação da rede, a velocidade de
ligação pode variar. A taxa de comunicação e
qualidade de comunicação não são garantidas.)
CENTER SPEAKER IN
Terminal de entrada da coluna central
Outros
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL850
Suporte de parede: SU-WL450
Temperatura de operação
0 ºC – 40 ºC
Humidade operacional
10 % – 80 % HR (não condensada)
Alimentação, Ficha de Produto e
outros
Requisitos de alimentação
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência energética
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)
(Aprox.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 polegadas
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 polegadas
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 polegadas
Consumo de energia
No modo [Standard]
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
No modo [Vívido]
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Consumo anual de energia*
7
KD-77AG9: 293 kWh por ano
KD-65AG9: 234 kWh por ano
KD-55AG9: 183 kWh por ano
16
PT
Consumo de energia no modo de espera*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W no modo de atualização
do EPG/software)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W no modo de atualização
do
EPG/software)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W no modo de atualização
do
EPG/software)
Resolução do ecrã
3.840 pontos (horizontal) × 2.160 linhas (vertical)
Potência nominal
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para mesas
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
sem suporte de fixação para mesas
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para mesas
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
sem suporte de fixação para mesas
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Nem todos os televisores têm tecnologia DVB-
T2 ou DVB-S/S2 ou terminal de antena satélite.
*2 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo
expandido] é configurado para [Normal], a
resolução é mostrada em 3840 × 2160p. Para
visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo
expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].
*3 Para suportar 18 Gbps, configure [Formato de
sinal HDMI] para [Formato avançado].
*4 Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
*5 O modo eARC está ativo quando [Modo eARC]
está definido para [Auto], [Altifalante] está
definido para [Sistema de áudio] e o sistema de
áudio compatível com eARC está ligado.
*6 Apenas em determinadas regiões/países/
modelos de televisor.
*7 Consumo de energia em kWh por ano, com base
no consumo de energia verificado com o
televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365
dias.
O consumo de energia real irá depender da
forma como o televisor é utilizado.
*8 A energia em modo de espera (standby)
especificada é atingida depois de o televisor
concluir os processos internos necessários.
*9 O consumo de energia em modo de espera
(standby) irá aumentar quando o televisor
estiver ligado à rede.
Nota
Não retire o cartão fictício ou cobertura (a
disponibilidade depende do modelo do televisor) da
ranhura TV CAM do televisor (Módulo de Acesso
Condicional) exceto para inserir um cartão colocado
no CAM.
A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
dos países/região/modelo de televisor/stock.
O design e as características técnicas estão sujeitos a
al
teração sem aviso prévio.
Aviso para a função de televisão digital
A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e
cabo), serviços interativos e funções de
rede, podem não estar disponíveis em
todos os países e áreas. Algumas funções
podem não ser permitidas ou podem não
funcionar corretamente com alguns
fornecedores e ambientes de rede. Alguns
fornecedores de serviço de Televisão
podem cobrar uma taxa pelos seus
serviços.
Este televisor suporta transmissão digital
ut
ilizando codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC e H.265/HEVC, mas a compatibilidade
com todos os sinais do operador/serviço,
que pode mudar com o tempo, não pode
ser garantida.
Informação da marca registada
Os termos HDMI e High-Definition
Multimedia Interface e o logotipo HDMI
o marcas ou marcas registradas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio e o
sím
bolo duplo D são marcas da Dolby
Laboratories. Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Trabalhos
confidenciais não publicados. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Todos os
direitos reservados.
•“BRAVIA, e BRAVIA Sync são
marcas comerciais ou registadas da Sony
C
orporation.
17
PT
PT
Gracenote, o logótipo Gracenote, o logo
“Powered by Gracenote” são marcas
comerciais registadas ou marcas
comerciais da Gracenote, Inc. nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV e outras marcas
relacionadas e logos são marcas
comerciais da Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® e Wi-Fi Direct® são
mar
cas comerciais registadas da Wi-Fi
Alliance.
O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de
c
ertificação da Wi-Fi Alliance.
Para obter informações sobre patentes
D
TS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS, o
símbolo, & DTS e o símbolo em conjunto
são marcas comerciais registadas e Digital
Surround é uma marca comercial da DTS,
Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos
reservados.
O símbolo da palavra e os logótipos
Blue
tooth® são marcas comerciais
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização desses símbolos por
parte da Sony Corporation está sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos respetivos
proprietários.
Netflix é uma marca registada da Netflix,
In
c.
DiSEqC™ é uma marca comercial da
EUTEL
SAT. Este televisor suporta DiSEqC
1.0. Este televisor não se destina ao
controlo de antenas motorizadas.
TUXERA é uma marca comercial registada
da T
uxera Inc. nos EUA e outros países.
O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident
é uma mar
ca comercial registada da USB
Implementers Forum, Inc.
Todas as outras marcas registadas são
p
ropriedade dos seus respetivos
proprietários.
2
IT
Sommario
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protezione dello schermo TV (TV OLED). . . .4
Parti e comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione delle parti del telecomando . . .6
Schema di collegamento. . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione del televisore a parete. . . . .11
Uso della staffa di montaggio a parete
opzionale (SU-WL850 o SU-WL450) . . . . . . 11
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 13
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 14
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
• Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le
“Informazioni di sicurezza” (pagina 3).
• Leggere le Avvertenze sulla sicurezza per ulteriori informazioni
sulla sicurezza.
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida
all’installazione e nel presente manuale servono
esclusivamente come riferimento e possono differire dal
prodotto effettivo.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/
mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del
televisore o sull’imballo. È possibile individuarle rimuovendo il
coperchio del piedistallo .
Nota per le apparecchiature
radio
Il fabbricante, Sony Visual Products Inc.,
dichiara che i tipi di apparecchiatura radio
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 sono conformi alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono
esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Per la presente apparecchiatura radio, si applicano le seguenti
r
estrizioni relative alla messa in servizio o relative ai requisiti per
l’autorizzazione all’uso in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH,
BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
la restrizione della banda 5.150-5.350 MHz si limita
e
sclusivamente al funzionamento in interni.
Per fissare il supporto da
tavolo, consultare la Guida
d
i installazione.
Connessione Internet e privacy dei dati
Questo prodotto si connette a Internet durante la configurazione
iniziale non appena si collega una rete, al fine di verificare la
connessione a Internet e, in seguito, per configurare la
schermata Home. L’indirizzo IP viene utilizzato in questa e in
tutte le altre connessioni a Internet. Se non si desidera utilizzare
l’indirizzo IP, non configurare la funzione Internet wireless e non
collegare un cavo Internet. Consultare le informazioni sulla
privacy presentate nelle schermate di configurazione per
ulteriori dettagli sulle connessioni a Internet.
Guida
Consultare ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi
e altre informazioni utili direttamente dal televisore. Premere
HELP sul telecomando per visualizzare un elenco di argomenti
o per la ricerca con parola chiave.
Guida (manuale)
Per informazioni più dettagliate, selezionare [Guida] dal menu
Guida del televisore. È inoltre possibile controllare la Guida dal
PC o dallo smartphone (le informazioni sono fornite nella
copertina posteriore del presente manuale).
NOTA IMPORTANTE
3
IT
IT
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Installazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
corrente facilmente accessibile.
Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni
materiali.
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di
ti
rarlo, spingerlo o rovesciarlo.
• Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione). Se il
supporto da tavolo sporge dal supporto del televisore, il
televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle
persone o al televisore stesso.
• Per motivi di sicurezza, verificare di aver collegato i coperchi
c
entrali alla parte posteriore del TV quando questo si trova su un
piano.
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
p
ersonale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, compresi:
S
taffa di montaggio a parete SU-WL850
Staffa di montaggio a parete SU-WL450
• Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando
esclusivamente le viti fornite in dotazione. Le viti in dotazione
sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie
di fissaggio della staffa di montaggio a parete.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
m
odello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
necessarie due o tre persone.
Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come
mostrato sotto. Non sollecitare il pannello e il telaio intorno allo
schermo.
Durante lo spostamento o il
mo
ntaggio del televisore, non
posare il televisore.
Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vi
brazioni eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Prevenzione delle cadute
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
Lasciare spazio intorno al televisore come mostrato sotto.
Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a
parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione
dell’aria.
Installato a parete
Informazioni di sicurezza
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
9 mm - 13 mm
Coperchio posteriore del televisore
Vite M4 (non in dotazione)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vite (non in
dotazione)
6 mm - 7 mm
Cavo (non in
dotazione)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
1 cm
4
IT
Installato sul piedistallo
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di
sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione
capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
N
on posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Precauzioni per proteggere lo schermo da
danni
Persistenza delle immagini
I TV OLED sono suscettibili a persistenza d’immagine (burn-in) a
causa delle caratteristiche dei materiali usati. La persistenza
d’immagine può verificarsi se le immagini sono visualizzate
ripetutamente nella stessa posizione sullo schermo o per un
periodo di tempo prolungato. Non si tratta di un
malfunzionamento del TV. Evitare la visualizzazione di immagini
che possono provocare la persistenza d’immagine.
Di seguito sono riportati alcuni esempi di
immagini che potrebbero causare la persistenza
d’immagine:
• Contenuti con barre nere nella parte superiore e inferiore e/o
alla sinistra e alla destra dello schermo. (ad esempio,
Letterboxed, schermo a 4:3, definizione standard)
• Immagini fisse come le foto.
• Videogiochi con contenuti statici in alcune parti dello schermo.
• Menu sullo schermo, guide ai programmi, logo di canali e così
vi
a.
• Contenuti statici di applicazioni.
Ticker sullo schermo, come quelli utilizzati per le notizie e i titoli.
Per ridurre la persistenza d’immagine:
• Sony consiglia di spegnere il TV normalmente premendo il
pulsante di accensione sul telecomando o sul TV.
• Riempire lo schermo modificando il [Formato Immagine] al fine
di eliminare le barre nere. Selezionare un [Formato Immagine]
diverso da [4:3].
• Disattivare la funzione OSD (On Screen Display) premendo il
p
ulsante / e disattivare i menu dalle apparecchiature
collegate. Per dettagli, fare riferimento ai manuali di istruzioni
per le apparecchiature collegata.
Evitare la visualizzazione di immagini fisse con colori luminosi
(incluso il bianco), orologi e logo su qualsiasi parte dello
schermo.
Impostare le impostazioni dell’immagine in base alle condizioni
a
mbientali. Si consiglia Immagine standard per l’uso domestico
e durante la visualizzazione di contenuti in cui vengono spesso
visualizzati i logo delle stazioni e così via.
Il TV è dotato delle seguenti funzioni per ridurre/prevenire la
p
ersistenza d’immagine.
Aggiornamento pannello
Aggiornamento pannello viene eseguito automaticamente per
regolare l’uniformità dello schermo del TV dopo un uso
prolungato. Aggiornamento pannello può essere eseguito anche
manualmente e solo se la persistenza d’immagine è molto visibile
o viene visualizzato il seguente messaggio: [L'aggiornamento del
pannello non è stato completato…]
Attenzione:
• La funzione Aggiornamento pannello può interessare il
pannello. Come riferimento, eseguire Aggiornamento pannello
solo una volta l’anno. Un utilizzo più frequente può interessare
la vita del pannello.
• Aggiornamento pannello richiede circa un’ora per il
co
mpletamento.
• Durante Aggiornamento pannello, sullo schermo potrebbe
essere visualizzata una linea bianca: non si tratta di un
malfunzionamento del TV.
• Aggiornamento pannello funziona con una temperatura della
s
tanza compresa tra 10 ºC e 40 ºC.
Spostamento pixel
Sposta automaticamente l’immagine sullo schermo al fine di
evitare la persistenza d’immagine.
Altre funzioni
La luminosità dello schermo viene ridotta automaticamente
durante la visualizzazione di immagini fisse, orologi, colori
luminosi o logo e così via.
30 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
6 cm
Non bloccare l’area che assicura unadeguata circolazione dell’aria.
Circolazione dellaria
Parete
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete
Protezione dello schermo TV (TV OLED)
5
IT
IT
Parti e comandi
 (Accensione) / + / –
Quando il televisore è spento,
Premere pe
r accenderlo.
Quando il televisore è acceso,
Tenere premuto pe
r spegnere.
Premere più volte pe
r cambiare la
funzione, quindi premere il tasto + o – per:
Regolazione del volume.
Selezione del canale.
Selezione della sorgente in ingresso del
tel
evisore.
Sensore del telecomando*
1
/
Sensore di luce*
1
/ Indicatore LED
L’indicatore LED si accende o lampeggia a
seconda dello stato del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare la
Gu
ida.
Microfono integrato*
2
*
3
Per la ricerca vocale, utilizzare il microfono
integrato vivavoce. Per abilitare il microfono
integrato, seguire le istruzioni sullo schermo
quando viene premuto il pulsante .
LED microfono integrato
Il LED del microfono integrato si accende in
giallo in caso di attivazione. l LED del
microfono integrato può essere
disabilitato.*
3
*1 Non collocare nulla accanto al sensore.
*2 La ricerca vocale richiede una connessione Internet.
La ricerca vocale con microfono integrato è
disponibile solo in determinate regioni/paesi/
lingue.
Il consumo energetico in standby aumenta perché il
microfono integrato è sempre in ascolto quando è
abilitata la ricerca vocale con microfono integrato.
*3 Per ulteriori informazioni, consultare la Guida
(pagina 2).
Comandi e indicatori
ȩ
ȬȫȪ
6
IT
Uso del telecomando
 (Standby TV)
Consente di accendere o spegnere il
televisore (modalità standby).
Tasti numerici
/ (Info/Mostra testo)
Consente di visualizzare le informazioni sul
programma in onda, oppure la soluzione dei
quesiti nel Televideo.
(Televideo)
Consente di visualizzare le informazioni del
Televideo.
Google Play
Consente di accedere al servizio online
“Google Play”.
NETFLIX (Solo per alcune Regioni /
Nazioni / Modelli TV)
Consente di accedere al servizio online
“NETFLIX.
Tasti colorati
Consentono di eseguire la funzione
corrispondente indicata sullo schermo.
Descrizione delle parti del telecomando
La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando
possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Microfono)
Consente di utilizzare la ricerca
vocale*. (per es. di cercare svariati
contenuti tramite comandi vocali.)
//// (D-Pad di
navigazione)
Navigazione e selezione nel menu su
schermo.
TV
Cambiare programma TV o un
ingresso e visualizzare il Menu TV.
* La ricerca vocale richiede una connessione Internet.
7
IT
IT
GUIDE/
Consente di visualizzare la guida TV o EPG
del decoder via cavo/satellitare dopo
l’impostazione [Configurazione decoder
cavo/satellite] (solo modelli compatibili con
impostazione del controllo decoder).
REC LIST
Consente di visualizzare l’elenco Rec
dell’USB HDD o DVR dopo l’impostazione
[Configurazione decoder cavo/satellite].
(Selezione ingresso)
Consente di visualizzare e selezionare la
sorgente di ingresso, ecc.
(Impostazioni rapide)
Consente di visualizzare le Impostazioni
rapide.
BACK/
Consente di tornare alla schermata
precedente.
HOME
Consente di visualizzare il menu principale
del televisore.
 +/– (Volume)
Consente di regolare il volume.
(Salto)
Consente di saltare in avanti o all’indietro tra
due canali o ingressi. Il televisore passa dal
canale o ingresso corrente all’ultimo canale
o ingresso selezionato e viceversa.
(Disattivazione audio)
Consente di disattivare l’audio. Premere
nuovamente per riattivare l’audio.
Suggerimento
Il servizio di collegamento rapido all’accesso p
essere attivato o disattivato tenendo premuto .
CH +/–//
In modalità televisore: Selezione del canale.
In modalità Televideo: Consente di
se
lezionare la pagina successiva () o
precedente ().
AUDIO
Consente di selezionare l’audio di una
sorgente multilingue o dual per il
programma attualmente visualizzato (a
seconda della sorgente del programma).
(Impostazione Sottotitoli)
Consente di attivare o disattivare i sottotitoli
(quando la funzione è disponibile).
HELP
Consente di visualizzare il menu Guida. La
Guida è accessibile da qui.
///
Consentono di controllare contenuti
multimediali sul televisore e su un
dispositivo collegato compatibile BRAVIA
Sync.
REC
Consente di registrare il programma
attualmente visualizzato sull’USB HDD o
DVR dopo l’impostazione [Configurazione
decoder cavo/satellite] (solo per alcune
Regioni / Paesi / Modelli TV).
EXIT
Consente di tornare alla schermata
precedente, di uscire dal menu o chiudere
l’applicazione interattiva.
Nota
Per ulteriori informazioni su [Configurazione decoder
cavo/satellite], consultare la Guida.
8
IT
Schema di collegamento
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul
telecomando.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Cavo/
antenna/
decoder
esterno
Router
Satellite
Cuffia
7 mm
Dispositivo HDMI
Dispositivo
HDMI
Video-registratore/Dispositivo per
videogioco/Lettore DVD/Videocamera/
decoder esterno*
1
14 mm
Modulo ad accesso condizionato
Dispositivo
HDMI
Sistema
audio
con
ingresso
audio
ottico
Ricevitore AV
Fotocamera
digitale/Video-
camera/Supporto
di memorizza-
zione USB/
dispositivo HDD
USB
Fotocamera digitale/Video-camera/
Supporto di memorizza-zione USB
Sistema
audio
con
dispositivo
eARC/ARC/
HDMI
1,5 mm
9
IT
IT
CENTER SPEAKER IN
Per utilizzare gli altoparlanti del televisore
come altoparlante centrale, collegare
l’uscita del ricevitore AV al CENTER
SPEAKER IN sul televisore.
Prima di collegare i cavi, disinserire il cavo
di
alimentazione di televisore e ricevitore
AV dalla presa di rete.
Accertarsi che [Altoparlante] sia impostato
su
[Sistema audio].
Per evitare sibili quando CENTER SPEAKER IN
no
n è collegato a un ricevitore AV,
disabilitare [Modalità Altoparlante centrale
TV]. Per dettagli, fare riferimento alla Guida.
CAM (Conditional Access Module,
modulo ad accesso condizionato)
Consente l’accesso ai servizi televisivi a
pagamento. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento al manuale d’uso in dotazione
alla CAM.
La smart card non va inserita direttamente
n
ell’alloggiamento CAM del televisore, ma
nell’apposita fessura della CAM, la quale è
reperibile presso i rivenditori autorizzati di
zona.
L’uso della CAM non è supportato in alcuni
pa
esi/aree. Rivolgersi a un rivenditore
autorizzato di zona per verificarne la
possibilità di utilizzo.
Un messaggio CAM può apparire quando
si
passa a un programma digitale dopo
aver visualizzato video su Internet.
/ AV IN
Per un collegamento composito, utilizzare
una prolunga analogica (non in
dotazione).
 (Cuffia)
Supporta solo il minijack stereo tripolare.
Non è possibile trasmettere il suono
c
ontemporaneamente dalle cuffie e dagli
altoparlanti del televisore.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Collegare un dispositivo USB di grandi
dimensioni potrebbe interferire con altri
dispositivi collegati.
Quando si collega un dispositivo USB di
g
randi dimensioni, utilizzare la presa
USB 1.
Collegare un dispositivo USB HDD alla
po
rta USB 3 (blu).
HDMI IN 1/2/3/4
L’interfaccia HDMI è in grado di trasferire il
video e l’audio digitale su un singolo cavo.
Per ottenere contenuti 4K 50p/60p di alta
qualità, collegare un cavo High Speed
HDMI Premium e impostare [Formato
segnale HDMI] su [Formato avanzato].
Eseguire questa impostazione per ogni
s
ingolo terminale HDMI IN. Per dettagli sui
formati supportati, fare riferimento a
Caratteristiche tecniche” nel presente
manuale (pagina 14-16).
10 mm
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Terra
4: R
< 12 mm
< 21 mm
10
IT
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per
d
irigere l’audio del televisore verso il
sistema audio. Un sistema audio con
supporto HDMI eARC/ARC è in grado di
inviare il video al televisore e di ricevere
l’audio dal televisore tramite lo stesso
cavo HDMI. Se il sistema audio non
supporta HDMI eARC/ARC, è necessario
un ulteriore collegamento a DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
Utilizzare il cavo HDMI con Ethernet per
c
ollegare il sistema audio a eARC.
 (Ingresso RF), (Ingresso satellite)
Collegamenti per trasmissione terrestre/
via cavo e via satellite. Fasi di
collegamento: SUB. MAIN Antenna
Per la presa SUB., collegare solo quando si
u
tilizza la modalità sintonizzatore Twin ad
eccezione della Distr. via cavo singolo
EN50494.
*1 Per un dispositivo esterno che dispone solo di
SCART AV OUT, utilizzare un adattatore SCART-RCA e
una prolunga analogica.
*2 Solo per alcune Regioni / Nazioni / Modelli TV.
Nota
Non è possibile fissare il coperchio laterale
mentre i cavi sono collegati al terminale laterale.
Assicurarsi di riporre il coperchio laterale in un luogo
si
curo per un uso futuro.
11
IT
IT
Installazione del televisore a parete
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di
a
ffidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di
eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione
pe
riodica e controllo del prodotto.
Informazioni di installazione per la staffa di montaggio a parete
Il manuale d’uso del televisore spiega solo le fasi di preparazione all’installazione a parete.
Per istruzioni sull’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare le informazioni di
in
stallazione (staffa di montaggio a parete) sulla pagina del prodotto per il modello del televisore.
www.sony.eu/support/
Preparazione per l’installazione a parete
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL850 (non in dotazione) o SU-WL450 (non in dotazione)
per installare la TV alla parete.
Verifica di fissare il piedistallo prima di installare la TV a parete, facendo riferimento alla Guida di
in
stallazione.
Predisporre la TV per la staffa di montaggio a parete prima di eseguire i collegamenti dei cavi.
Seguire le istruzioni indicate nella guida fornita con la staffa di montaggio a parete per il modello.
P
er l’installazione della presente TV è necessaria una certa esperienza e competenza, soprattutto
per determinare la solidità della parete e la sua capacità di sopportare il peso della TV.
Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e
pr
estare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta
responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non
corretta.
Le viti per la staffa di montaggio a parete non sono in dotazione.
Accertarsi di conservare le viti non utilizzate e il piedistallo in un luogo sicuro finché non si è pronti al
fi
ssaggio del piedistallo. Tenere le viti lontano dai bambini.
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale (SU-WL850 o SU-WL450)
12
IT
1 Rimuovere il coperchio del piedistallo e i coperchi dei terminali.
2 Rimuovere le viti dal retro del televisore.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
IT
IT
Risoluzione dei problemi
Per risolvere problemi come: assenza di
immagine, assenza di suono, immagine
bloccata, nessuna reazione ai comandi, o
problemi di connessione alla rete, provare ad
eseguire le seguenti operazioni.
1 Riavviare il televisore premendo il tasto di
accensione sul telecomando finché non viene
visualizzato un messaggio. Se il televisore
non si ripristina, provare a scollegare il cavo di
alimentazione. Quindi premere il tasto di
accensione sul televisore e attendere per due
minuti, ricollegare il cavo di alimentazione.
2 Consultare il menu Guida premendo il tasto
HELP sul telecomando.
3 Connettere il televisore a Internet ed eseguire
l’aggiornamento del software. Sony consiglia
di mantenere aggiornato il software del
televisore. Gli aggiornamenti software
forniscono nuove funzioni e miglioramenti
delle prestazioni.
4 Consultare il sito Web di assistenza Sony (le
informazioni sono fornite nella copertina
anteriore del presente manuale).
Alla prima accensione, o dopo un periodo
d’inattività, è possibile che il televisore non si
accenda immediatamente anche se si preme
il tasto di accensione sul telecomando oppure
sul televisore.
L’inizializzazione del sistema necessita di un po’
di
tempo. Attendere circa un minuto, quindi
riprovare.
Problemi e soluzioni
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso.
Contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre
secondi).
Riavviare il televisore scollegando il cavo di
al
imentazione fino a quando l’indicatore LED
smette di lampeggiare in rosso, quindi accendere
il televisore.
Se il problema persiste, scollegare il cavo di
al
imentazione e rivolgersi al rivenditore o al
centro servizi Sony comunicando il numero di
volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia.
Impossibile ricevere il servizio terrestre/via
cavo.
Controllare i collegamenti dellantenna/TV via
cavo.
Selezionare il servizio digitale terrestre/TV via
cavo premendo il tasto TV sul telecomando,
quindi selezionare [Digitale] se il servizio di
trasmissione non viene visualizzato.
Il segnale terrestre potrebbe essere soppresso se
è presente un forte segnale nelle vicinanze.
Impostare [LNA (Canale ---)] su [Disattivato] nelle
impostazioni di sintonizzazione digitale.
Dopo essersi trasferiti in una nuova casa o dopo
aver cercato di ricevere nuovi servizi, tentare una
ricerca del servizio selezionando [Ricerca
automatica dei canali TV DTT].
Impossibile ricevere il servizio satellitare.
Controllare il collegamento del cavo satellitare.
Quando viene visualizzato il messaggio [Nessun
segnale. Rilevato sovraccarico LNB…], scollegare il
cavo di alimentazione. Quindi, assicurarsi che il
cavo satellitare non sia danneggiato e che la linea
del segnale satellitare non sia in corto circuito nel
connettore satellitare.
Il telecomando non funziona.
Sostituire le batterie.
Il blocco parentale per la password di
trasmissione è stato dimenticato.
Digitare 9999 per il codice PIN e selezionare
[Modifica codice PIN].
Le aree in prossimità del televisore si
riscaldano.
È normale che le aree attorno al TV si riscaldino
dopo un uso prolungato. Toccandola con la mano,
è perciò normale avvertire un calore intenso.
Lo schermo diventa più scuro durante il
funzionamento del TV.
Se l’intera immagine o parte dell’immagine
rimane fissa, la luminosità dello schermo viene
ridotta gradualmente per evitare la persistenza
d’immagine. Non si tratta di un
malfunzionamento del TV.
14
IT
L’utente è preoccupato per la persistenza
d’immagine.
Se la stessa immagine viene visualizzata
ri
petutamente o per un periodo di tempo
prolungato, potrebbe verificarsi la persistenza
d’immagine. Per ridurre la persistenza delle
immagini, consigliamo di spegnere il TV
normalmente premendo il pulsante di
accensione sul telecomando o sul TV.
Nota
Eseguire Aggiornamento pannello solo quando la
persistenza d’immagine è molto evidente. Come
riferimento, eseguirlo una volta l’anno. Evitare di
eseguirlo più spesso, perché tale operazione può
interessare la vita del pannello.
Le immagini che includono orologi, logo e colori
luminosi (incluso il bianco), possono causare
facilmente la persistenza d’immagine. Evitare la
visualizzazione di questi tipi di immagini per un
periodo di tempo prolungato: potrebbe verificarsi la
persistenza d’immagine.
Sullo schermo viene visualizzata una linea
bianca.
Aggiornamento pannello viene eseguito
automaticamente dopo che il TV è stato utilizzato
per un periodo di tempo prolungato al fine di
ridurre la persistenza d’immagine.
Aggiornamento pannello viene avviato dopo che
il TV è stato spento e richiede circa unora per il
completamento. Durante Aggiornamento
pannello, sullo schermo potrebbe essere
visualizzata una linea bianca. Non si tratta di un
malfunzionamento del TV.
Viene visualizzato il messaggio
[L'aggiornamento del pannello non è stato
completato…].
Aggiornamento pannello viene eseguito
a
utomaticamente dopo che il TV è stato
utilizzato per un periodo di tempo prolungato al
fine di ridurre la persistenza d’immagine. Se il
TV è acceso, il cavo di alimentazione CA è
scollegato o la temperatura della stanza non
rientra nell’intervallo compreso tra 10 ºC e 40 ºC
durante l’Aggiornamento pannello, il processo
non verrà completato e verrà visualizzato
questo messaggio.
Se Aggiornamento pannello viene avviato
automaticamente, verrà riavviato allo
spegnimento del TV con il telecomando.
Se l’Aggiornamento pannello viene iniziato
manualmente, selezionarlo nuovamente.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo di pannello
Pannello OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistema TV
In base alla nazione/regione seleziona/al
modello del televisore
Analogico: B/G, D/K, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43
(Solo video)
Gamma di sintonia
In base alla nazione/regione seleziona/al
modello del televisore
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo
Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite*
1
: Frequenza IF 950-2.150 MHz
Potenza d’uscita audio
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac potrebbe non essere disponibile a
s
econda dei paesi/delle regioni.)
Bluetooth Versione 4.2
Bande di frequenza
RMF-TX600E
LAN wireless (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
G
amma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
15
IT
IT
Versione software
Questa apparecchiatura radio deve essere
utilizzata con le versioni approvate del software
indicate nella Dichiarazione di conformità UE.
Premere HE
LP sul telecomando per conoscere la
versione software.
Telecomando: _._.__.___
Selezionare [Telecomando] [V
ersione software]
da [Impostazioni]. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida.
Il software caricato su questa apparecchiatura
r
adio è stato verificato per essere conforme ai
requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
Prese Ingressi/Uscite
Antenna / cavo
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Presa per antenna satellitare*
1
Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tono a 22 kHz,
D
istribuzione a cavo singolo EN50494.
/ AV IN
Ingresso audio/video (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (supporta risoluzione 4K,
Compatibile HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formati PC*
4
Audio:
In modalità eARC (Enhanced Audio Return
Ch
annel)*
5
Per i dettagli, consultare la Guida.
Eccetto modalità eARC
PCM lineare 5,1 canali: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Solo HDMI IN 3)
In modalità eARC*
5
Per i dettagli, consultare la Guida.
In modalità ARC
PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
(presa mini jack stereo)
Cuffia
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Porta del dispositivo USB. (dispositivo USB HDD
3 per funzione REC)
Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed
(U
SB 2.0)
La porta USB 3 supporta USB Super Speed (USB 3.1
Ge
n 1)
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso
c
ondizionato)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di
connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità di
comunicazione e la qualità non sono garantite.)
CENTER SPEAKER IN
Terminale di ingresso altoparlante centrale
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL850
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Temperatura di funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10 % all’80 % di u. r. (senza condensa)
Potenza, caratteristiche prodotto e
altro
Requisiti di alimentazione
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Dimensioni schermo (diagonale)
(Approssimative)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 pollici
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 pollici
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 pollici
Potenza assorbita
In modalità [Standard]
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
In modalità [Brillante]
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Consumo energetico annuo*
7
KD-77AG9: 293 kWh all’anno
KD-65AG9: 234 kWh all’anno
KD-55AG9: 183 kWh all’anno
16
IT
Potenza assorbita in modalità standby*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W durante l’aggiornamento
software o della Guida TV elettronica)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W durante
l
aggiornamento software o della Guida TV
elettronica)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W durante
l
aggiornamento software o della Guida TV
elettronica)
Risoluzione schermo
3.840 punti (orizzontale) × 2.160 linee (verticale)
Valori nominali uscita
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensioni circa (l × a × p)
con supporto da tavolo
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
senza supporto da tavolo
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Peso circa
con supporto da tavolo
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
senza supporto da tavolo
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Non tutti i televisori dispongono di tecnologia
DVB-T2 o DVB-S/S2 o di terminale antenna
satellitare.
*2 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e
[Formato Immagine] è impostato su [Normale],
la risoluzione viene impostata come 3840 ×
2160p. Per visualizzare 4096 × 2160p, impostare
[Formato Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2].
*3 Per supportare 18 Gbps, impostare [Formato
segnale HDMI] su [Formato avanzato].
*4 Per i dettagli, consultare la Guida.
*5 La modalità eARC è attiva quando [Modalità
eARC] è impostata su [Auto], [Altoparlante] è
impostato su [Sistema audio] e il sistema audio
compatibile con eARC è connesso.
*6 Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
*7 Consumo energetico annuale in kWh, basato
sulla potenza assorbita di un televisore che
funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni.
Il consumo energetico effettivo dipenderà dal
modo in cui verrà utilizzato il televisore.
*8 Il valore dell’assorbimento di potenza
specificato in stand-by viene raggiunto dopo
alcuni minuti dallo spegnimento, cioè dopo che
il televisore avrà terminato tutti i processi
interni.
*9 Quando la TV è connessa alla rete, il consumo
energetico in standby aumenta.
Nota
Rimuovere la scheda fittizia o il coperchio (la
disponibilità dipende dal modello del televisore)
dell’alloggiamento CAM (modulo ad accesso
condizionato) del televisore esclusivamente per
inserire una smart card in CAM.
La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai
paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle
scorte.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
mo
difiche senza preavviso.
Note sul funzionamento della TV Digitale
La TV digitale (digitale terrestre, satellite e
TV via cavo), i servizi interattivi e le funzioni
di rete internet potrebbero non essere
disponibili in tutti i Paesi o le regioni.
Alcune funzioni potrebbero non essere
abilitate o potrebbero non funzionare
correttamente con alcuni fornitori di servizi
o reti internet. Alcuni provider di servizi TV
potrebbero applicare tariffe per i loro
servizi.
Questo televisore supporta trasmissione
d
igitale con i codec MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, ma non si
gar
antisce la compatibilità con tutti i
segnali delloperatore/del servizio, che
potrebbero cambiare nel tempo.
Informazioni sui marchi
I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio e il
s
imbolo della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories. Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories. Opere riservate non
pubblicate. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Tutti i diritti riservati.
17
IT
IT
•“BRAVIA, e BRAVIA Sync sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
re
gistrati di Sony Corporation.
Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote,
nonc
hé il logo “Powered by Gracenote”
sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Gracenote, Inc. negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV e altri loghi e marche
correlati sono marchi di Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® e Wi-Fi Direct® sono
mar
chi registrati di Wi-Fi Alliance.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di
c
ertificazione di Wi-Fi Alliance.
Per i brevetti DTS, consultare il sito http://
pa
tents.dts.com. Prodotto su licenza di
DTS, Inc. DTS, il simbolo, & DTS e il simbolo
insieme sono marchi di fabbrica registrati e
DTS Digital Surround è un marchio di
fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti
riservati.
Il marchio denominativo e i loghi
Blue
tooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono
utilizzati da Sony Corporation su licenza.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi
commerciali sono di proprietà delle
rispettive aziende.
Netflix è un marchio registrato di Netflix,
In
c.
DiSEqC™ è un marchio di fabbrica di
E
UTELSAT. Questo televisore supporta
DiSEqC 1.0 ma non è progettato per il
controllo di antenne motorizzate.
TUXERA è un marchio di fabbrica registrato
di
Tuxera Inc. negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
Il logo USB-IF SuperSpeed USB Trident è un
m
archio di fabbrica registrato di USB
Implementers Forum, Inc.
Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di
pr
oprietà delle rispettive aziende.
2
SE
Innehållsförteckning
VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Skydda TV-skärmen (OLED-TV) . . . . . . . . . . .4
Delar och reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontroller och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . 5
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av fjärrkontrollens delar . . . . . .6
Kopplingsschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montera TV:n på väggen. . . . . . . . . . . . . .11
Använda Väggfästet (tillval) (SU-WL850
eller SU-WL450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problem och lösningar . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Anmärkning
• Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”
(sidan
3).
• Läs medföljande Säkerhetsinformation för ytterligare
säkerhetsinformation.
De bilder och illustrationer som används i startguiden och i
denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad) och
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida.
Avlägsna stativskyddet för att hitta dem .
Meddelande för
radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Visual Products
Inc. att denna typ av radioutrustning
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Meddelande till kunder: följande information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
r denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för
up
pstart eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR,
CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,
SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo:
5 150-5 350 MHz-bandet är begränsat till inomhusanvändning
en
dast.
För att fästa bordsstativet,
se Startguiden.
Internetanslutning och datasekretess
Denna produkt ansluter till internet under första inställningen så
fort ett nätverk är anslutet för att bekräfta internetanslutning,
och senare för att konfigurera Hemskärmen. Din IP-adress
används i dessa och i alla andra internetanslutningar. Om du
inte vill att din IP-adress används alls, ställ inte in den trådlösa
internetfunktionen och anslut inte en internetkabel. Se
informationen om sekretess som visas på inställningsskärmarna
för mer information om internetanslutningar.
Hjälp
Hitta mer felsökning och annan användbar information direkt
från din TV. Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att visa en lista
över ämnen, eller sök efter nyckelord.
Hjälpguide (Manual)
För mer detaljerad information, välj [Hjälpguide] i Hjälpmenyn
på din TV. Du kan även kolla Hjälpguiden från din PC eller
smartphone (information finns på baksidan av denna manual).
VIKTIGT MEDDELANDE
3
SE
SE
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV:n på en stabil, plan yta för att undvika att den faller
ner och orsakar personskada eller egendomsskada.
• Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller
vältas omkull.
• Montera TV:n så att TV:ns bordsstativ inte skjuter ut från TV-
b
änken (medföljer ej). Om bordsstativet skjuter ut från TV-
bänken, kan det hända att TV:n välter, faller i golvet och orsakar
personskada eller skada på TV:n.
• Montera av säkerhetsskäl de mellersta skyddenpå baksidan av
T
V:n när TV:n är monterad på bordsstativet.
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
V
äggfäste SU-WL850
Väggfäste SU-WL450
• Använd de skruvar som levererades med väggfästet när denna
skall monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är utformade
enligt bilden mätt från väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på väggfäste-
mod
ell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
medföra att den faller ned.
Transport
Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.
När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte hårt på kontrollpanelen och ramen runt skärmen.
Lägg inte TV:n ner när du
h
anterar eller monterar den.
Se till att TV:n inte utsätts för
stötar e
ller kraftiga vibrationer när den transporteras.
Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sän
der in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Förebyggande av fall
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys Väggfäste för
att sä
kerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Säkerhetsinformation
Skruv (M6)
Väggfäste
9 mm - 13 mm
TV:ns bakre hölje
M4-skruv (medföljer ej)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Skruv (medföljer ej)
6 mm - 7 mm
Kabel
(medföljer ej)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
1 cm
4
SE
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av
damm eller smuts:
Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned,
bakvänd eller vänd sidledes.
P
lacera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller i en
garderob.
Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg inte
tidningar och liknande på den.
Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Varning!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag
och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-
TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
k
abel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och
kabel-TV nätet.
Försiktighetsåtgärder för att skydda skärmen
från skador
Bildretention
OLED-TV-apparater kan drabbas av bildretention (inbränning) på
grund av egenskaperna hos de material som används.
Bildretention kan uppstå om bilder visas på samma plats på
skärmen upprepade gånger eller under längre perioder. Detta
innebär inte att det är något fel på TV:n. Undvik att visa bilder
som orsaka bildretention.
Följande är exempel på bilder som kan orsaka
bildretention:
• Innehåll med svarta fält antingen på toppen och botten och/
eller till vänster eller höger sida av skärmen. (t.ex. letterboxade
bilder, 4:3-bilder, standardupplöst innehåll)
• Statiska bilder, t.ex. foton.
• TV-spel som kan ha statiskt innehåll på vissa delar av skärmen.
• Skärmmenyer, programguider, kanallogotyper etc.
• Statiskt innehåll från appar.
• Skärmbanderoller, t.ex. sådana som används för nyheter och
ru
briker.
Så här minskar du risken för bildretention:
Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att
trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n.
Fyll skärmen genom att växla till [Bredbildsläge] för att eliminera
d
e svarta fälten. Välj en annan inställning för [Bredbildsläge] än
[Normal].
• Stäng av OSD-funktionen (On Screen Display) genom att trycka
på knappen / och sedan stänga av menyerna från
ansluten utrustning. Mer information finns i
användarhandböckerna för den anslutna utrustningen.
• Undvik att visa statiska bilder med ljusa färger (inklusive vitt),
k
lockor eller logotyper på någon del av skärmen.
• Ställ in bildinställningarna baserat på omgivande förhållanden.
Standardbilden rekommenderas för användning i hemmet och
när du tittar på innehåll som ofta visar kanallogotyper mm.
TV:n har följande funktioner som hjälper till att minska/förhindra
bi
ldretention.
Uppdatera panel
Uppdatera panel körs automatiskt för att justera enhetligheten på
TV-skärmen när den använts under längre perioder. Uppdatera
panel kan också utföras manuellt och bör endast användas om
bildretentionen är väldigt påtaglig eller om du ser följande
meddelande: [Paneluppdateringen slutfördes inte…]
Varning:
• Funktionen Uppdatera panel kan påverka panelen. Som
tumregel kan man säga att Uppdatera panel bara bör utföras en
gång om året. Mer frekvent användning kan påverka panelens
användbara livslängd.
• Uppdatera panel tar ungefär en timme att slutföra.
• En vit linje kan visas på skärmen under tiden som Uppdatera
p
anel utförs. Detta betyder inte att det är något fel på TV:n.
Uppdatera panel fungerar bara när rumstemperaturen är mellan
10 ºC och 40 ºC.
Pixelläge
Flyttar automatiskt bilden på skärmen för att undvika
bildretention.
Annan funktion
Skärmens ljusstyrka sänks automatiskt vid visning av stillbilder,
klockor, ljusa färger eller logotyper och liknande.
Skydda TV-skärmen (OLED-TV)
30 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
6 cm
Blockera inte luftcirkulationsområdet.
Luft-cirkulation
gg
Luften kan inte cirkulera fritt.
gg
5
SE
SE
Delar och reglage
 (Strömbrytare) / + / –
När TV:n är avstängd,
Tryck på f
ör att slå på strömmen.
När TV:n är påslagen,
Tryck och håll nere f
ör att stänga av.
Tryck på
flera gånger för att byta funktion
och tryck sedan på knappen + eller – för att:
Justera volymen.
Välj kanal.
Välj ingångskälla för TV:n.
Fjärrkontroll-sensor*
1
/
Ljussensor*
1
/LED-belysning
LED-belysningen tänds eller blinkar enligt
TV:ns status.
Se Hjälpguiden för mer information.
Inbyggd mikrofon*
2
*
3
Använd den inbyggda handsfree-
mikrofonen för röstsökning. För att aktivera
den inbyggda mikrofonen ska du följa
instruktionerna på skärmen när du trycker
på knappen .
Inbyggd LED-belysning till mikrofon
Den inbyggda LED-belysningen till
mikrofonen lyser gul när den inbyggda
mikrofonen aktiveras. Det går att inaktivera
den inbyggda LED-belysning till
mikrofonen.*
3
*1 Placera ingenting nära sensorn.
*2 Internetanslutning krävs för röstsökning.
Röstsökning med den inbyggda mikrofonen är
endast tillgänglig i/på vissa regioner/länder/språk.
Strömförbrukningen i standbyläge ökar eftersom
den inbyggda mikrofonen alltid lyssnar vid
röstsökning med den inbyggda mikrofonen
aktiverad.
*3 Se Hjälpguiden online för mer information (sidan 2).
Kontroller och indikatorer
ȩ
ȬȫȪ
6
SE
Använda fjärrkontrollen
 (TV-standby)
Slå på eller stäng av TV:n (standbyläge).
Sifferknappar
/ (Visa info/text)
Visa information.
(Text)
Visa textinformation.
Google Play
Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”.
NETFLIX (Endast för begränsad region/
land/TV-modell)
Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”.
Färgknappar
Utför motsvarande funktion vid tillfället.
Beskrivning av fjärrkontrollens delar
Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera
beroende på region/land/TV-modell.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofon)
Använd röstsökning*. (dvs. röststyrd
sökning av innehåll.)
//// (Navigerings-D-Pad)
Menynavigering och -val på skärmen.
TV
Växla till en TV-kanal eller ingång och
visa TV-menyn.
* Internetanslutning krävs för röstsökning.
7
SE
SE
GUIDE/
Visa den digitala programguiden, eller EPG
för digital/satellitbox efter inställning av
[Kabel/satellitbox-inställning] (STB-
styrningskompatibla modeller endast).
REC LIST
Visa Rec-listan för USB HDD, eller DVR efter
inställning av [Kabel/satellitbox-inställning].
(Ingångsväljare)
Visa och välj ingångskällan, osv.
(Snabbinställningar)
Visa snabbinställningar.
BACK/
Återgå till föregående skärm.
HOME
Visa TV:ns Home-meny.
 +/– (Volym)
Justera volymen.
(Hoppa)
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler
eller ingångar. TV:n växlar mellan den
aktuella kanalen eller ingången och den
senaste kanalen eller ingången som valdes.
(Ljudlöst)
Stäng av ljudet. Tryck igen för att återställa
ljudet.
Tips!
Tjänsten för åtkomlighetsgenvägen kan sättas på
eller stängas av genom att du trycker och håller
nere .
CH +/–//
I TV-läget: Välj kanal.
I textläget: Välj nästa () el
ler föregående
() sida.
AUDIO
Välj ljud för flerspråkig källa eller dubbelt
ljud för det visade programmet (beroende
på programkälla).
(Inställning av textning)
Slå på eller stäng av textning (när funktionen
är tillgänglig).
HELP
Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna
hjälpguiden.
///
Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
REC
Spela in det visade programmet på USB
HDD, eller DVR efter inställning av [Kabel/
satellitbox-inställning] (endast för
begränsad region/land/TV-modell).
EXIT
Återgå till den föregående skärmen eller
avsluta menyn. När en interaktiv
programtjänst är tillgänglig trycker du för att
avsluta tjänsten.
Anmärkning
Se Hjälpguiden för mer information om [Kabel/
satellitbox-inställning].
8
SE
Kopplingsschema
För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kabel/
antenn/
extern box
Router
Satellit
Hörlurar
7 mm
HDMI-enhet
HDMI-
enhet
VCR/Utrustning för videospel/
DVD-spelare/Camcorder/Extern box*
1
14 mm
Conditional Access Module, CA-Modul
HDMI-
enhet
Ljudsystem
med optisk
ljudingång
AV-mottagare
Digital
stillbildskamera/
camcorder/
USB-minne/
USB HDD-enhet
Digital stillbildskamera/
camcorder/USB-minne
Ljudsystem
med eARC/
ARC/HDMI-
enhet
1,5 mm
9
SE
SE
CENTER SPEAKER IN
Om du vill använda TV:ns högtalare som
mitthögtalare ansluter du utgången från
din AV-mottagare till CENTER SPEAKER IN
på din TV.
Koppla från nätkabeln för både TV:n och
A
V-mottagaren innan du ansluter kablar.
Se till att [Högtalare] är inställt på
[
Ljudanläggning].
När CENTER SPEAKER IN inte är ansluten till
e
n AV-förstärkare, förhindras brus genom
att inaktivera [Centerhögtalare-läge för TV].
Se hjälpguiden för att få mer information.
CAM (Conditional Access Module,
CA-modul)
Tillhandahåller åtkomst till betal-TV-
tjänster. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer din CAM.
Sätt inte in smartkortet direkt i TV:ns CAM-
pl
ats. Det måste placeras i CAM-modulen
som tillhandahålls av din auktoriserade
återförsäljare.
CAM stöds inte i vissa länder/områden.
F
råga din auktoriserade återförsäljare.
Ett CAM-meddelande kan visas när du
v
äxlar till ett digitalt program efter att ha
använt internetvideo.
/ AV IN
För en kompositanslutning, använd en
analog förlängningskabel (medföljer ej).
 (Hörlurar)
Stöder endast 3-polig stereominikontakt.
Det går inte att mata ut ljud både från
hörl
urarna och TV:ns högtalare samtidigt.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Om du ansluter en stor USB-enhet kan
den störa andra anslutna enheter i
närheten.
Om du ansluter en stor USB-enhet ska den
a
nslutas till USB 1-uttaget.
Anslut en USB HDD-enhet till USB 3-porten
(bl
å).
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-gränssnitt kan överföra digital video
och digitalt ljud genom en enstaka kabel.
För att se på högkvalitativt 4K 50p/60p-
innehåll, anslut en Premium High Speed
HDMI-kabel och ställ in [HDMI-
signalformat] till [Förbättrat format].
Gör denna inställning individuellt för varje
a
nsluten HDMI IN-terminal. För mer
detaljer om stödda format, se
Specifikationer” i denna handbok (sidan
14-16).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att
nda TV-ljud till ditt ljudsystem. Ett
ljudsystem som stöder HDMI eARC/ARC
kan sända video till TV:n, och ta emot ljud
från TV:n via samma HDMI-kabel. Om ditt
ljudsystem inte stöder HDMI eARC/ARC är
en ytterligare anslutning med DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) nödvändig.
Använd HDMI-kabeln med Ethernet för att
a
nsluta ljudsystem med eARC.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
SE
 (RF-ingång), (Satellitingång)
Anslutningar för marksändning/kabel och
satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN
Antenn
Anslut endast till SUB.-uttaget om du
a
nvänder läget för dubbel mottagning.
Undantaget är enkel kabel-TV EN50494.
*1 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT ska
du använda en SCART-RCA-adapter och analog
förlängningskabel.
*2 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
Anmärkning
Du kan inte monter sidoskyddet när kablarna är
anslutna till sidoterminalen.
Spara sidokåpan på en säker plats för framtida bruk.
11
SE
SE
Montera TV:n på väggen
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
in
stallera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna
pr
odukt.
Installationsinformation för väggfäste
I bruksanvisningen för denna TV visas endast stegen för att förbereda montering av TV:n innan själva
installationen på väggen utförs.
r instruktioner om installation av Väggfäste, se installationsinformationen (Väggfäste) på
p
roduktsidan för din TV-modell.
www.sony.eu/support/
Förbereda montering på väggen
Använd väggfästet SU-WL850 (medföljer ej) eller SU-WL450 (medföljer ej) för att installera TV:n
väggen.
Var noga med att fästa bordsstativ innan TV installeras på väggen enligt instruktionerna i Startguide.
Förbered TV:nr väggfästet innan du ansluter kablar.
Följ instruktionsguiden som följer med väggfäste för din modell. Expertis krävs när TV:n monteras på
v
äggen, i synnerhet för att bedöma om väggen är tillräckligt stark för att bära TV:ns vikt.
Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller
en
auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte
hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig
hantering eller felaktig installation.
Skruvarna till väggfäste medföljer inte.
Se till att oanvända skruvar och bordsstativet förvaras på en säker plats tills du monterar
bo
rdsstativet. Förvara skruvar utom räckhåll för barn.
Använda Väggfästet (tillval) (SU-WL850 eller SU-WL450)
12
SE
1 Ta bort stativskyddet och terminalskydden.
2 Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
SE
SE
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart
skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte,
eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1 Starta om TV:n genom att trycka på
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen tills ett
meddelande visas. TV:n startar om. Om TV:n
inte återställs, försök med att koppla ur
strömsladden. Tryck sedan på strömknappen
på TV:n och vänta i två minuter, och koppla i
strömsladden.
2 Se Hjälpmenyn genom att trycka på HELP
fjärrkontrollen.
3 Anslut din TV till Internet och utför en
programvaruuppdatering. Sony
rekommenderar att du alltid håller
programvaran till din TV uppdaterad.
Programuppdateringar ger nya funktioner
och prestandaförbättringar.
4 Gå in på Sonys supportwebbplats
(information finns på framsidan av denna
manual).
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske
inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid,
även om du trycker på strömbrytarknappen
på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en
m
inut och försök sedan igen.
Problem och lösningar
Om LED-belysningen blinkar röd.
Räkna hur många gånger den blinkar
(intervalltiden är tre sekunder).
Starta om TV:n genom att koppla från
s
trömsladden tills LED-belysningen slutar blinka i
rött, och starta sedan TV:n.
Om problemet kvarstår, koppla ur nätströmmen,
o
ch kontakta din återförsäljare eller Sonys
servicecenter och ange hur många gånger LED-
belysningen blinkar.
Mark-/kabeltjänst kan inte tas emot.
Kontrollera antenn/kabelanslutningen och
förstärkningsinställningarna.
Välj mark-/kabeltjänst genom att tryckaTV
fjärrkontrollen och sedan välja [Digital] om
sändningstjänsten inte visas.
Marksignalen kan vara försvagad om det finns en
stark signal i närheten. Ställ in [LNA (CH ---)] till
[Av] i digitala inställningar.
Efter att du flyttat till ett nytt hus eller om du
försöker ta emot nya tjänster, försök med en
tjänstsökning genom att välja [Digital sökning].
Satellittjänst kan inte tas emot.
Kontrollera satellitkabelanslutningen.
Om meddelandet [Ingen signal. LNB är
överbelastad…] visas, koppla ur nätströmmen. Se
sedan till så att inte satellitkabeln är skadad och
att satellitsignalledningen inte är kortsluten i
satellitkontakten.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batterierna.
Lösenordet till barnlåset för sändningar har
glömts av.
Ange 9999 för PIN-koden och välj [Ändra PIN-
kod].
Det blir varmt runt TV:n.
r TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme
om du tar på panelen med handen.
Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV.
Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla,
kommer skärmens ljusstyrka gradvis att minska
för att förhindra bildretention. Detta innebär inte
att det är något fel på TV:n.
Du oroar dig för bildretention.
Om samma bild visas upprepade gånger eller
un
der långa perioder, kan bildretention uppstå.
Minska bildkvarhållning genom att stänga av
TV:n normalt genom att trycka på
strömknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Anmärkning
Utför bara Uppdatera panel när bildretention är
särskilt märkbar. En gång om året är lagom. Undvik
att utföra den mer än en gång om året eftersom den
kan påverka panelens livslängd.
Bilder som innehåller klockor, logotyper och ljusa
färger (inklusive vitt) kan enkelt orsaka bildretention.
Undvik att visa dessa typer av bilder under längre
perioder eftersom det kan leda till bildretention.
En vit linje visas på skärmen.
Uppdatera panel körs automatiskt när TV:n har
använts under långa perioder för att minska
bildretention. Uppdatera panel startar efter att
TV:n stängts av och tar ungefär en timme att
slutföra. En vit linje kan visas på skärmen medan
Uppdatera panel pågår. Detta innebär inte att det
är något fel på TV:n.
14
SE
Meddelandet [Paneluppdateringen slutfördes
inte…] visas.
Uppdatera panel körs automatiskt när TV:n har
anv
änts under långa perioder för att minska
bildretention. Om TV:n slås på, nätsladden
kopplas bort eller rumstemperaturen faller
utanför intervallet 10 ºC och 40 ºC under
Uppdatera panel, slutförs inte processen och
detta meddelande visas.
Om Uppdatera panel startades automatiskt,
startas funktionen om när du stänger av TV:n
med fjärrkontrollen.
Om Uppdatera panel initierats manuellt måste du
välja det igen.
Specifikationer
System
Skärmsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode)
TV-system
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analogt: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Färgsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Endast video)/NTSC4.43
(Endast video)
Kanaltäckning
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analogt: UHF/VHF/kabel
Digitalt: UHF/VHF/kabel
Satellit*
1
: IF-frekvens 950-2 150 MHz
Ljudutgång
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Trådlös teknik
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac kanske inte finns tillgängligt
be
roende på land/region.)
Bluetooth version 4.2
Frekvensband
RMF-TX600E
Trådlöst LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
rekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
15
SE
SE
Programvaruversion
Radioutrustningen är ämnad att användas med
de godkända programvaruversionerna som står i
EU-försäkran om överensstämmelse.
Tryck på HE
LP på fjärrkontrollen för att få reda
programvaruversionen.
Fjärrkontroll: _._.__.___
Välj [Fjärrkontroll] [Pr
ogramversion] från
[Inställningar]. Se Hjälpguiden för mer
information.
Programvaran som finns laddad på denna
r
adioutrustning överensstämmer med de
nödvändiga kraven i direktiv 2014/53/EU, vilket
har verifierats.
Uttag för ingångar/utgångar
Antenn/kabel
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Satellitantenn*
1
Honkontakt av F-Typ, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton, Distr. via
e
nkel kabel-TV EN50494.
/ AV IN
Video/Audio-ingång (minijack)
HDMI IN 1/2/3/4 (stöd för 4K-upplösning, HDCP
2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC-format*
4
Ljud:
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-läge*
5
Se Hjälpguiden för mer detaljer.
Förutom eARC-läge
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24-bitars, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Endast HDMI IN 3)
I eARC-läge*
5
Se Hjälpguiden för mer detaljer.
I ARC-läge
Tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM:
48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, DTS)
(Stereominiuttag)
Hörlurar
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
USB-enhetsport. ( 3 USB HDD-enhet för
REC-funktion)
USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB
(U
SB 2.0)
USB-port 3 har stöd för Super Speed USB (USB 3.1
Ge
n 1)
CAM-plats (CA-modul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på
nätverkets funktionsmiljö, kan
anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet
garanteras inte.)
CENTER SPEAKER IN
Mittenhögtalarens inmatningsuttag
Övrigt
Valfritt tillbehör
Väggfäste: SU-WL850
Väggfäste: SU-WL450
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-
kondenserande)
Ström, informationsblad och annat
Strömförsörjning
220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz
Energieffektivitetsklass
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 tum
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 tum
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 tum
Energiförbrukning
I [Standard]-läge
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
I [Dagsljus]-läge
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Årlig energiförbrukning*
7
KD-77AG9: 293 kWh per år
KD-65AG9: 234 kWh per år
KD-55AG9: 183 kWh per år
16
SE
Effektförbrukning i viloläge*
8
*
9
(standby)
KD-77AG9: 0,50 W (29 W i
programuppdateringsläge/EPGuppdateringsläge)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W i
pr
ogramuppdateringsläge/EPGuppdateringsläge)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W i
pr
ogramuppdateringsläge/EPGuppdateringsläge)
Bildupplösning
3 840 punkter (horisontell) × 2 160 linjer (vertikal)
Uteffekt
USB 1/2
max. 5 V , 500 mA
USB 3
max. 5 V , 900 mA
Mått (ca.) (b × h × d)
med bordsstativ
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
utan bordsstativ
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Vikt (ca.)
med bordsstativ
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
utan bordsstativ
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Vissa TV-apparater har ingen DVB-T2- eller
DVB-S/S2-teknologi eller ingen terminal för
satellitantenn.
*2 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge]
är inställd till [Normal], visas upplösningen som
3840 × 2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ in
inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full
2].
*3 För att stödja 18 Gbps, ställ in [HDMI-
signalformat] till [Förbättrat format].
*4 Se Hjälpguiden för mer detaljer.
*5 eARC-läget är aktivt när [eARC-läge] är inställt
på [Auto], [Högtalare] är inställt på
[Ljudanläggning] och eARC-kompatibelt
ljudsystem är anslutet.
*6 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
*7 Energiförbrukning i kWh per år, baseras på
TV:ns strömförbrukning under 4 timmar per dag
i 365 dagar.
Den verkliga energiförbrukningen varierar
beroende på hur TV-apparaten används.
*8 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer.
*9 Strömförbrukningen i standbyläge ökar när din
TV är ansluten till nätverket.
Anmärkning
Ta inte bort det tillfälliga kortet eller skyddet
(tillgänglighet beror på TV-modell) för platsen för TV
CAM (CA-modul) annat än för att sätta i ett smartkort
som passar i CAM.
Tillgången på alternativa tillbehör beror på land/
region/TV-modell/lager.
Design och specifikationer kan ändras utan
för
varning.
Anmärkningar om digital TV
Digital-TV (DVB-T, satellit och kabel),
interaktiva tjänster och nätverksfunktioner
kanske inte är tillgängliga i alla länder eller
områden. Vissa funktioner kanske inte är
aktiverade eller kanske inte fungerar
korrekt med vissa leverantörer och
nätverksmiljöer. Vissa TV-tjänstleverantörer
kan ta en avgift för sina tjänster.
Denna TV stöder digitalsändning med
an
vändning av MPEG-2-, H.264/MPEG-4
AVC- och H.265/HEVC-codecs, men
kompatibilitet med alla operatörs-/
tjänstsignaler, vilka kan variera med tiden,
kan inte garanteras.
Information om varumärken
Benämningarna HDMI och HDMI High-
Definition Multimedia Interface och HDMI-
logotypen är varurken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing
Administrator, Inc. i USA och andra länder.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio och den
dubb
la D-symbolen är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories. Tillverkad på
licens från Dolby Laboratories.
Sekretessbelagda, icke publicerade
arbeten. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Med ensamrätt.
•“BRAVIA, och BRAVIA Sync är
varumärken eller registrerade varumärken
s
om tillhör Sony Corporation.
Gracenote, Gracenote-logon och -
logo
typen, och “Powered by Gracenote”-
logon är antingen registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Gracenote,
Inc. i USA och/eller andra länder.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
17
SE
SE
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV och andra relaterade
märken och logos är varumärken som
tillhör Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® och Wi-Fi Direct® är
registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™-logon är ett
c
ertifikationsmärke som tillhör Wi-Fi
Alliance.
För DTS-patent se http://patents.dts.com.
Til
lverkad under licens från DTS, Inc. DTS,
symbolen & DTS och symbolen
tillsammans är registrerade varumärken
och DTS Digital Surround är ett varumärke
som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Med
ensamrätt.
Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs
av Blue
tooth SIG, Inc. och all användning
av sådana märken av Sony Corporation
sker under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör deras respektive ägare.
Netflix är ett registrerat varurke som
t
illhör Netflix, Inc.
DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör
EUTEL
SAT. Denna TV stödjer DiSEqC 1.0.
Denna TV bör inte användas för att
manövrera motorstyrda antenner.
TUXERA är ett registrerat varumärke som
t
illhör Tuxera Inc. i USA och andra länder.
USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är
e
tt registrerat varumärke som tillhör USB
Implementers Forum, Inc.
Alla andra varumärken tillhör sina
r
espektive ägare.
2
DK
Indholdsfortegnelse
VIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beskyttelse af TV-skærmen (OLED TV) . . . . .4
Dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Brug af fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse af fjernbetjeningens dele. . . . . .6
Tilslutningsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vægmontering af tv'et . . . . . . . . . . . . . . .11
Anvendelse af det valgfrie Beslag til
vægmontering (SU-WL850 eller
SU-WL450). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og
beholdes til senere opslag.
Bemærk
• Før du benytter tv'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger"
(side 3).
• Læs den medfølgende vejledning for yderligere
s
ikkerhedsoplysninger.
• Billeder og illustrationer i Installationsvejledningen og denne
vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra
det faktiske produkt.
Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato
(år/måned) og strømforsyning findes på bagsiden af tv'et eller på
emballagen. De er synlige, når dækslet til standeren afmonteres
.
Bemærkning til radioudstyr
Hermed erklærer Sony Visual Products
Inc., at radioudstyrstyperne KD-77AG9,
KD-65AG9, KD-55AG9 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Bemærkning til kunder: følgende informationer gælder kun for
u
dstyr, som sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte
d
et i drift eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til
brug gældende i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT,
L
V, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO,
TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Frekvensbåndet 5.150-5.350 MHz er begrænset til kun at måtte
br
uges indendørs.
Der henvises til
installationsvejledningen
f
or montering af tv-foden.
Internetforbindelse og Data-fortrolighedspolitik
Dette produkt opretter forbindelse til internettet under den
første opsætning, så snart et netværk er forbundet, med henblik
på at bekræfte internetforbindelsen, og senere for at
konfigurere startskærmen. Din IP-adresse bruges i disse og alle
andre internetforbindelser. Hvis du ikke ønsker din IP-adresse
overhovedet bliver brugt, så opsæt ikke den trådløse
internetfunktionen, og tilslut ikke et internet-kabel. Der henvises
til oplysningerne privatlivs-informationerne, der er præsenteret i
opsætnings-skærmen, for yderligere oplysninger om
internetforbindelser.
Hjælp
Find mere om fejlfinding og anden nyttig information direkte
på dit Tv. Tryk HELP på fjernbetjeningen for at få vist en liste
med emner eller for at søge med nøgleord.
Hjælpevejledning (Manual)
For mere detaljeret information vælg [Hjælpevejledning] fra
Hjælpemenuen på dit Tv. Du kan også se Hjælpevejledningen i
din pc eller smartphone (information vist på bagest på
manualens omslag).
VIGTIG BESKED
3
DK
DK
Installation/Opsætning
Installer og brug tv’et i overensstemmelse med nedenstående
vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på
personer og materiel.
Installation
• Tv’et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Anbring tvet på en stabil, plan overflade, så det ikke vælter, og
forårsager personskade eller skader på ejendom.
Placer tv'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det ikke
skubbes eller væltes.
Placer Tv'et, så Tv-foden ikke stikker frem fra Tv-bordet
(
medfølger ikke). Hvis tv-foden stikker frem fra tv-bordet, kan
tv'et vælte, falde ned og medføre personskade eller beskedige
tv'et.
• Af sikkerhedsårsager skal midterpanelerne fastgøres til TV'ets
b
agside, når TV-foden anvendes.
• Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony
tilbehør, herunder:
Be
slag til vægmontering SU-WL850
Beslag til vægmontering SU-WL450
• Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til
vægmontering ved montering af Beslaget til vægmontering på
TV'et. De medfølgende skruer er designet som vist på
illustrationen, når der måles fra fastgørelsesoverfladen til
Beslaget til vægmontering.
Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på
v
ægbeslaget.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det
medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at
falde ned eller lignende.
Transport
Før transport af tv’et tages alle kabler ud.
Der skal mindst to eller tre personer til at bære et stort tv.
Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist
nedenfor. Undgå at presse mod panelet og rammen omkring
skærmen.
Læg ikke Tv’et ned ved
hån
dtering eller montering af
Tvet.
Tv’et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer
und
er transport.
Tv’et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Vælteforebyggelse
Ventilation
Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i
kabinettet.
Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor.
Det anbefales stærkt at anvende et Sony Beslag til
gmontering for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
Sikkerhedsoplysninger
Skrue (M6)
Beslag til vægmontering
9 mm - 13 mm
Tv'ets bagdæksel
M4 skrue (medfølger ikke)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Skrue (medfølger
ikke)
6 mm - 7 mm
Ledning
(medfølger
ikke)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
1 cm
4
DK
Monteret på stander
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af
støv og snavs:
Læg ikke tv’et fladt ned og monter det ikke på hovedet,
bagvendt eller sidevendt.
T
v’et må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en seng eller i
et skab.
Tv’et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner, eller andre
ting, f.eks. aviser, osv.
Installer ikke Tv’et som vist nedenfor.
Forholdsregler for at beskytte skærmen mod
skader
Billedfastholdelse
På OLED-TV'er kan der opstå billedfastholdelse (fastbrænding af
billedet) på grund af egenskaberne ved de anvendte materialer.
Billedfastholdelse kan forekomme, hvis billeder vises på samme
sted på skærmen gentagne gange eller i længere tid. Det er ikke
en fejl ved TV'et. Undgå at vise billeder, som kan fremkalde
billedfastholdelse.
Følgende er eksempler på billeder som kan
fremkalde billedfastholdelse:
• Indhold med sorte områder øverst og nederst og/eller i venstre
og højre side af skærmen. (hvis det sendte billedformat, f.eks.
brevkasse, 4:3 eller standard, er bredere eller højere end
skærmens format)
• Stillestående billeder såsom fotos.
• Videospil, der kan have stillestående indhold på en del af
sk
ærmen.
• Skærmmenuer, programguider, kanallogoer osv.
• Stillestående indhold fra programmer.
• Lysaviser på skærmen, som for eksempel bruges til nyheder
ell
er udsendelsestitler.
Sådan reduceres risikoen for billedfastholdelse:
Sony anbefaler, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke
på tænd-/slukknappen på fjernbetjeningen eller TV'et.
Fyld skærmen ud ved at skifte [Bredformatstilstand] for at fjerne
de sorte områder. Vælg en anden [Bredformatstilstand] end
[Normal].
• Slå OSD fra (On Screen Display, visning på skærmen) ved at
t
rykke på knappen / og deaktiver menuerne fra tilsluttet
udstyr. Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til
det tilsluttede udstyr.
Undgå at vise stillestående billeder med stærke farver (inklusive
h
vid), ure eller logoer på en del af skærmen.
Juster billedindstillingerne, så de passer til forholdene i
omgivelserne. Standardbillede anbefales til privat brug og ved
visning af indhold, der ofte viser stationslogoer m.m.
TV'et har følgende funktioner til at mindske eller forhindre
bi
lledfastholdelse.
Panelopdatering
Panelopdatering kører automatisk for at udligne billedet på TV-
skærmen, efter at den har været brugt i længere tid.
Panelopdatering kan også udføres manuelt, men bør kun bruges,
hvis billedfastholdelsen er meget tydelig, eller du ser følgende
meddelelse: [Panelopdateringen blev ikke fuldført…]
Forsigtig:
• Funktionen Panelopdatering kan påvirke panelet. Brug som
hovedregel kun panelopdatering en gang om året, da den ved
hyppigere brug kan forringe panelets levetid.
• Panelopdatering tager cirka en time at udføre.
• Der kan blive vist en hvid linje på skærmen under
panelopdatering, det er ikke en fejl på TV'et .
• Panelopdatering fungerer kun, når rumtemperaturen er mellem
1
0 ºC og 40 ºC.
Pixelskift
Flytter automatisk billedet på skærmen for at undgå
billedfastholdelse.
Andre funktioner
Skærmens lysstyrke reduceres automatisk ved visning af
stillbilleder, ure, klare farver, logoer m.m.
30 cm
10 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
6 cm
Undlad at blokere cirkulationsområdet.
Luftcirkulation
g
Luftcirkulationen afspærres.
g
Beskyttelse af TV-skærmen (OLED TV)
5
DK
DK
Dele og knapper
 (Power) / + / –
Når dit TV er slukket,
Tryk på fo
r at tænde.
Når dit TV er tændt,
Tryk og hold fo
r at slukke.
Tryk på
flere gange for at ændre
funktionen, og tryk derefter på + eller –
knappen for at:
Juster lydstyrken.
Vælg kanalen.
Valg af indgangskilde for TV.
Fjernbetjeningens sensor*
1
/
Lyssensor*
1
/ Belysnings-LED
Belysnings-LED'en lyser eller blinker i
overensstemmelse med TV'ets status.
For yderligere oplysninger, se din
H
jælpevejledning.
Indbygget MIC*
2
*
3
Brug den håndfrie, indbyggede mikrofon til
stemmesøgning. For at aktivere den
indbyggede mikrofon, følg vejledningen på
skærmen når du trykker på knappen .
Lysdiode til indbygget MIC
Lysdioden til den indbyggede MIC lyser gult,
når den indbyggede MIC er aktiveret.
Lysdioden til den indbyggede MIC kan
deaktiveres.*
3
*1 Anbring ikke noget i nærheden af sensoren.
*2 Stemmesøgning kræver forbindelse til internettet.
Stemmesøgning med den indbyggede MIC er kun
tilgængelig i begrænsede områder/lande/sprog.
Strømforbruget i standby øges, da den indbyggede
MIC altid lytter, når stemmesøgning via den
indbyggede MIC er aktiveret.
*3 For flere oplysninger henvises til den online
Hjælpevejledning (side 2).
Knapper og indikatorer
ȩ
ȬȫȪ
6
DK
Brug af fjernbetjening
 (TV-standby)
Tryk på TV (standby) for at tænde eller
slukke tv'et.
Nummerknapper
/ (Informationer/Vis skjult tekst)
Vis information.
(Tekst-TV)
Viser tekstinformationer.
Google Play
Få adgang til "Google Play"-onlineservice.
NETFLIX (Kun ved begrænset region/
land/tv-model)
Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice.
Farveknapper
Udfør tilsvarende funktion på det tidspunkt.
Beskrivelse af fjernbetjeningens dele
Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/
tv-model.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofon)
Brug stemmesøgning*. (f.eks. søg på
forskelligt indhold via tale).
//// (Navigering D-Pad)
Skærmmenunavigering og valg.
TV
Skift til en tv-kanal eller input og få
vist tv-menuen.
* Stemmesøgning kræver forbindelse til internettet.
7
DK
DK
GUIDE/
Vis den digitale programvejledning, eller
EPG for kabel/satellitboksen efter indstilling
af [Opsætning af kabel-/satellitboks] (Kun
Set top box control-kompatible modeller).
REC LIST
Vis Rec-listen for USB HDD, eller DVR efter
indstilling af [Opsætning af kabel-/
satellitboks].
(Indgangsvælger)
Vis og vælg indgangskilden, etc.
(Hurtige indstillinger)
Vis hurtige indstillinger.
BACK/
Vend tilbage til forrige skærm.
HOME
Vis TV-menuen Home.
 +/– (Lydstyrke)
Juster lydstyrken.
(Spring)
Spring frem og tilbage mellem to kanaler
eller indgange. TV'et skifter mellem den
aktuelle kanal eller indgang og den sidst
valgte kanal eller indgang.
(Lydløs)
Slå lyden fra. Tryk igen for at slå lyden til.
Tip
Genvejstjenesten til adgangsforhold kan slås til
eller fra ved at trykke og holde på .
CH +/–//
I TV-tilstand: Vælg kanalen.
I teksttilstand: Vælg næste ()
eller forrige
() side.
AUDIO
Vælg lyden fra flersproget kilde eller dual-
lyd for det program der vises nu (afhænger
af programkilde).
(Undertekst-indstilling)
Slå undertekster til eller fra (når funktionen
er tilgængelig).
HELP
Vis menuen Hjælp. Her kan du få adgang til
Hjælpevejledningen.
///
Betjen medieindhold på TV og tilsluttet
BRAVIA Sync-kompatibel enhed.
REC
Optag det program der vises nu på USB HDD
eller DVR efter indstilling af [Opsætning af
kabel-/satellitboks] (kun ved begrænset
region/land/TV-model).
EXIT
Skift til den forrige skærm eller afslut
menuen. Når en interaktiv tjeneste er
tilgængelig, skal du trykke på denne knap
for at afslutte tjenesten.
Bemærk
For yderligere oplysninger om [Opsætning af kabel-/
satellitboks], henvises til Hjœlpevejledningen.
8
DK
Tilslutningsdiagram
For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP
fjernbetjeningen.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kabel/
antenne/
ekstern
boks
Router
Satellit
Hovedtelefoner
7 mm
HDMI-enhed
HDMI-
enhed
Video-optager/video-spiludstyr/
dvd-afspiller/videokamera/
ekstern boks*
1
14 mm
Betinget adgangsmodul
HDMI-
enhed
Lydsystem
med optisk
lydindgang
AV-modtager
Digitalkamera/
Videokamera/
USB-
lagerenhed/
USB HDD-
enhed
Digitalkamera/Videokamera/
USB-lagerenhed
Lydsystem
med
eARC/
ARC/
HDMI-
enhed
1,5 mm
9
DK
DK
CENTER SPEAKER IN
Hvis du vil anvende dine TV-højttalere
som centerhøjttaler, skal du slutte
udgangen fra din AV-modtager til CENTER
SPEAKER IN på dit TV.
Før du tilslutter kabler, skal du frakoble
st
rømledningen på både TV og AV-
modtager.
Kontrollér, at [Højttaler] er indstillet til
[L
ydsystem].
Deaktivér [TV-center højttaler-tilstand] for at
un
dgå en susende lyd, når CENTER SPEAKER
IN ikke er tilsluttet en AV-modtager. Se mere
i Hjælpevejledningen.
CAM (Conditional Access Module)
Giver adgang til betalings-TV-tjenester.
For detaljer henvises til
betjeningsvejledningen, som fulgte med
CAM-modulet.
Du må ikke sætte et smart-kort direkte i
T
V'ets CAM-slot. Det skal altid først sættes
i et CAM-modul fra en autoriseret
forhandler.
CAM understøttes ikke i nogle lande/
o
mråder. Spørg din autoriserede
forhandler.
En CAM-meddelelse vises muligvis, når du
sk
ifter til et digitalt program, efter at du
har brugt Internet Video.
/ AV IN
For en composite-tilslutning, skal du
bruge et analogt forlængerkabel
(medfølger ikke).
 (Hovedtelefoner)
Understøtter kun 3-polet stereo minijack-
stik.
Du kan ikke udsende lyd via både
h
ovedtelefoner og TV-højttalere
samtidigt.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Tilslutning af en stor USB-enhed kan
forstyrre andre tilsluttede enheder ved
siden af den.
En stor USB-enhed tilsluttes USB 1-stikket.
Tilslut en USB HDD-enhed til USB 3-porten
(bl
å).
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-interfacet kan overføre både video
og lyd via et enkelt kabel.
For at få glæde af højkvalitetsindholdet 4K
50p/60p, tilslut et Premium High Speed
HDMI-kabel, og indstil [HDMI-
signalformat] til [Forbedret format].
Foretag denne indstilling individuelt for
h
ver tilsluttet HDMI IN-terminal. For
detaljer om understøttede formater
henvises til "Specifikationer" i denne
manual (side 14-16).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at
o
verføre Tv-lyd til dit lydsystem. Et
lydsystem, der understøtter HDMI eARC/
ARC, kan sende video til tv'et og modtage
lyd fra tv'et via det samme HDMI-kabel.
Hvis dit lydsystem ikke understøtter HDMI
eARC/ARC, er det nødvendigt med en
ekstra forbindelse med DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
Brug HDMI-kablet med Ethernet til at
ti
lslutte lydsystemet til eARC.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
DK
 (RF-indgang), (Satellitindgang)
Tilslutninger for terrestrisk/kabel og
satellit. Trin for tilslutning: SUB. MAIN
Antenne
Ved SUB.-stik, skal du kun tilslutte, når du
bru
ger dobbelt tunertilstand bortset fra
Single Cable Distribution EN50494.
*1 For en ekstern enhed der kun har SCART AV OUT,
brug en SCART-RCA-adapter og et analogt
forlængerkabel.
*2 Kun ved begrænset region/land/TV-model.
Bemærk
Du kan ikke fastgøre sidedækslet , mens
kablerne er tilsluttet sideterminalen.
Opbevar sidebeskyttelsen et sikkert sted, så den kan
bruge
s senere.
11
DK
DK
Vægmontering af tv'et
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen
a
f tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Beslag til vægmontering - vejledning
Tv'ets betjeningsvejledning viser trin til klargøring af tv'et, før vægmonteringen.
For vejledning til installation af beslag til vægmontering, se installationsvejledningen (Beslag til
v
ægmontering) på din Tv-models produktside.
www.sony.eu/support/
Forberedelse til vægmontering
Brug beslaget til vægmontering SU-WL850 (medfølger ikke) eller SU-WL450 (medfølger ikke) til at
montere TV'et på væggen.
Sørg for at fastgøre TV-foden ifølge Installationsvejledningen, før TV'et monteres på væggen.
Klargør TV'et til beslaget til vægmontering, før du forbinder kablerne.
Følg vejledningen, der følger med Beslag til vægmontering for din model. Tilstrækkelig ekspertise er
krævet ved monteringen af TV'et, især for at fastslå om væggen kan bære TV'ets vægt.
Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under
he
nsyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår
som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Skruerne til Beslag til vægmontering medfølger ikke.
Sørg for at opbevare de ubrugte skruer og TV-foden på et sikkert sted, indtil du er klar til at fastgøre
T
V-foden. Hold skruerne borte fra små børn.
Anvendelse af det valgfrie Beslag til vægmontering (SU-WL850 eller SU-WL450)
12
DK
1 Afmonter foddækslet og terminalafdækninger.
2 Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
DK
DK
Fejlfinding
Ved generel fejlfinding for emner som: sort
skærm, ingen lyd, frosset billede, TV’et reagerer
ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
1 Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen
på fjernbetjeningen, indtil der vises en
meddelelse. TV’et vil genstarte. Hvis tv'et ikke
gendannes, prøv at tage netledningen ud.
Tryk derefter på afbryderen på tv'et og vent i
to minutter, tilslut derefter netledningen.
2 Se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP
på fjernbetjeningen.
3 Tilslut dit tv til internettet, og udfør en
softwareopdatering. Sony anbefaler, at du
holder TV'ets software opdateret.
Softwareopdateringer indeholder nye
funktioner og ydelsesforbedringer.
4 Besøg Sonys supporthjemmeside
(oplysninger er vist forrest på manualens
omslag).
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et
stykke tid, før TV'et kan tændes, selvom du
trykker på afbryderen på fjernbetjeningen
eller på TV'et.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent
o
mkring et minut, og prøv igen.
Problemer og løsninger
Når den belysende LED blinker rødt.
Tæl hvor mange gange den blinker (intervaltid er
tre sekunder).
Genstart tv'et ved at frakoble netledningen indtil
b
elysnings-LED'en stopper med at blinke rødt,
tænd derefter for tv'et.
Hvis problemet ikke forsvinder, skal du tage
st
ikket ud af stikkontakten, og kontakte din
forhandler eller Sony servicecenter, med det antal
gange den belysende LED blinker.
Jordbunden/kabel-service kan ikke
modtages.
Kontroller antennen/kabelforbindelsen og
booster-indstillinger.
Vælg terrestrisk/kabel-tjeneste ved at trykke på
TV på fjernbetjeningen og vælg derefter [Digital],
hvis sendetjenesten ikke vises.
Jordbundet signal kan undertrykkes, hvis der er et
stærkt signal udsendt i nærheden. Indstil [LNA
(kanal ---)] til [Fra] i digitale tuningindstillinger.
Efter flytning til et nyt hus eller forsøg på at
modtage nye tjenester, forsøg en tjeneste-
søgning ved at vælge [Digital programindstilling].
Satellit-service kan ikke modtages.
Kontrollér satellit-kabelforbindelsen.
Når [Intet signal. LNB-overbelastning…]
meddelelsen vises, skal du tage stikket ud af
stikkontakten. Sørg så for, at satellitkablet ikke er
beskadiget, og satellitsignal-linjen er ikke
kortsluttes i satellit-stikket.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Udskift batterierne.
Børnesikringen til sendesystem-
adgangskoden er blevet glemt.
Indtast 9999 for PIN-koden, og vælg [Skift PIN-
kode].
Tv'ets omgivelser bliver varme.
Når tv'et bruges i en længere periode, bliver tv'ets
omgivelser varme. Du kan mærke, at det er varmt
ved at berøre det med hånden.
Skærmen bliver mørkere, mens du ser TV.
Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke
ændrer sig, sænkes lysstyrken på skærmen
gradvist for at undgå billedfastholdelse. Det er
ikke en fejl ved TV'et.
Du er bekymret for billedfastholdelse.
Hvis det samme billede vises gentagne gange
e
ller i længere tid, kan der opstå
billedfastholdelse. For at reducere
billedfastholdelse. anbefaler vi, at du slukker for
TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/
slukknappen på fjernbetjeningen eller på TV'et.
Bemærk
Udfør kun panelopdatering, hvis der er tydelig
billedfastholdelse. Som hovedregel bør du kun udføre
det en gang om året. Undgå at gøre det oftere end en
gang om året, da det kan forringe panelets levetid.
Billeder, som indeholder ure, logoer og stærke farver
(herunder hvid) kan nemt forårsage
billedfastholdelse. Undgå at vise denne form for
billeder i længere tid, da der ellers kan opstå
billedfastholdelse.
14
DK
Der vises en hvid linje på skærmen.
Panelopdatering kører automatisk, når TV'et har
været brugt i længere tid, for at reducere
billedfastholdelse. Panelopdatering starter, efter
at TV'et slukkes, og tager cirka en time. Der kan
blive vist en hvid linje på skærmen under
panelopdatering. Det er ikke en fejl ved TV'et.
Meddelelsen [Panelopdateringen blev ikke
fuldført…] vises.
Panelopdatering kører automatisk, når TV'et
ha
r været brugt i længere tid, for at reducere
billedfastholdelse. Hvis TV'et slukkes, hvis
strømledningen afbrydes, eller
rumtemperaturen kommer uden for området
mellem 10 ºC og 40 ºC under panelopdatering,
gennemføres panelopdateringen ikke, og
denne meddelelse vises.
Hvis Panelopdatering startede automatisk,
genstartes den, når du slukker for TV'et med
fjernbetjeningen.
Hvis panelopdatering blev startet manuelt, skal
du vælge den igen.
Specifikationer
System
Panelsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode,
organisk lysdiode)
Tv-system
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Farvesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (kun video)/NTSC4.43 (kun
video)
Kanaldækning
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
Analog: UHF/VHF/kabel-tv
Digital: UHF/VHF/kabel-tv
Satellit*
1
: IF-frekvens 950-2.150 MHz
Lydeffekt
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Trådløs teknologi
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac er ikke tilgængelig i alle lande/
omr
åder).
Bluetooth Version 4.2
Frekvensbånd
RMF-TX600E
Trådløst LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
rekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
15
DK
DK
Softwareversion
Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen
med godkendt(e) version(er) af software, der er
angivet i EU-overensstemmelseserklæringen.
Tryk på HE
LP på fjernbetjeningen for at se
softwareversionen.
Fjernbetjening: _._.__.___
Vælg [Fjernbetjening] [S
oftwareversion] fra
[Indstillinger]. For yderligere oplysninger, se din
Hjælpevejledning.
Softwaren, der er indlæst i dette radioudstyr, er
d
okumenteret at være i overensstemmelse med
de væsentligste krav i direktivet 2014/53/EU.
Indgangs-/Udgangsstik
Antennekabel
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF
Satellitantenne*
1
Hunstik af F-type stik, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone,
En
keltkabeldistribution EN50494.
/ AV IN
Video-/lydindgang (minijack)
HDMI IN 1/2/3/4 (understøtter 4K-opløsning,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Pc-formater*
4
Lyd:
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-
til
stand*
5
Se Hjælpevejledningen for detaljer.
Bortset fra eARC-tilstand
5,1-kanals lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3)
I eARC-tilstand*
5
Se Hjælpevejledningen for detaljer.
I ARC-tilstand
To-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
(Mini-stereostik)
Hovedtelefoner
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
USB-enhedsport. ( 3 USB HDD-enhed for
REC-funktion)
USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB
(U
SB 2.0)
USB-port 3 understøtter Super Speed USB (USB 3.1
Ge
n 1)
CAM (Conditional Access Module)-holder
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stik
(Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt
af netværksmiljøet. Der garanteres ikke for
kommunikationshastighed og -kvalitet.)
CENTER SPEAKER IN
Inputterminal til midterhøjtaler
Andre
Ekstraudstyr
Beslag til vægmontering: SU-WL850
Beslag til vægmontering: SU-WL450
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Fugtighed
10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)
Strøm, datablad og andet
Strømkrav
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Lavenergiklasse
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 tommer
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 tommer
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 tommer
Strømforbrug
I [Standard] tilstand
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
I [Kraftig] tilstand
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Årligt energiforbrug*
7
KD-77AG9: 293 kWh pr. år
KD-65AG9: 234 kWh pr. år
KD-55AG9: 183 kWh pr. år
16
DK
Strømforbrug i standby*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W i software-/
EPGopdateringstilstand)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W i software-/
E
PGopdateringstilstand)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W i software-/
E
PGopdateringstilstand)
Skærmopløsning
3.840 punkter (vandret) × 2.160 linjer (lodret)
Udgangseffekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS
USB 3
5 V , 900 mA MAKS
Mål (Ca.) (b × h × d)
Inkl. tv-fod
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
Uden tv-fod
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
gt (Ca.)
Inkl. tv-fod
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
Uden tv-fod
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Ikke alle tv-sæt har DVB-T2 eller DVB-S/S2-
teknologi eller satellitantenneterminal.
*2 Når 4096 × 2160p er input og
[Bredformatstilstand] er sat til [Normal], vises
opløsningen som 3840 × 2160p. For at vise 4096
× 2160p, sæt indstillingen [Bredformatstilstand]
til [Fuld 1] eller [Fuld 2].
*3 For at understøtte 18 Gbps, indstil [HDMI-
signalformat] til [Forbedret format].
*4 Se Hjælpevejledningen for detaljer.
*5 eARC-tilstand e aktiv, når [eARC-tilstand] er
indstillet til [Auto], [Højttaler] er indstillet til
[Lydsystem], og et eARC-kompatibelt lydsystem
er tilsluttet.
*6 Kun ved begrænset region/land/TV-model.
*7 Energiforbrug i kWh pr. år er baseret på tv'ets
strømforbrug ved brug i 4 timer om dagen, 365
dage om året.
Det egentlige energiforbrug afhænger af,
hvordan tv'et bruges.
*8 Den angivne standbyeffekt nås, når tv'et har
afsluttet nødvendige interne processer.
*9 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er
tilsluttet netværket.
Bemærk
Fjern ikke dummy-kortet eller dækslet
(tilgængelighed afhænger af tv-model) over
indgangen til TV CAM (Conditional Acess Module)
med mindre, der skal indsættes et chipkort i CAM'et.
Tilgængeligheden af ekstra tilbehør afhænger af
land/område/tv-model/lager.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Bemærkninger om digital TV-funktion
Digitale tv (DVB terrestrisk, satellit og
kabel), interaktive tjenester og
netværksfunktioner er muligvis ikke
tilgængelige i alle lande eller områder.
Nogle funktioner er muligvis ikke aktiveret
eller fungerer måske ikke korrekt hos nogle
leverandører og netværksmiljøer. Nogle tv-
udbydere kan opkræve et gebyr for deres
ydelser.
Dette TV understøtter digital udsendelse
ve
d hjælp af MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC
og H.265/HEVC codec, men kompatibilitet
med alle operatør/service-signaler, som
kan ændre sig over tid, kan ikke garanteres.
Oplysninger om varemærker
Ordene HDMI og HDMI High-Definition
Multimedia Interface og HDMI-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre lande.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio og det
dobbe
lte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories. Fremstillet
under licens fra Dolby Laboratories.
Fortrolige og ikke offentliggjorte arbejder.
Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories.
Alle rettigheder forbeholdes.
•"BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemærker eller registrerederker
ti
lhørende Sony Corporation.
Gracenote, Gracenote logoet og logotype,
logoe
t "Powered by Gracenote" er enten
registrerede varerker eller varemærker
tilhørende Gracenote, Inc. i USA og/eller
andre lande.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV og andre relaterede
mærker og logoer er varemærker
tilhørende Google LLC.
17
DK
DK
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® er
registrerede varerker tilhørende Wi-Fi
Alliance.
Logoet Wi-Fi CERTIFIED™ er et
certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi
Alliance.
For DTS-patenter henvises til http://
pa
tents.dts.com. Fremstillet under licens
fra DTS, Inc. DTS, Symbol, & DTS og Symbol
er sammen registrerede varemærker og
DTS Digital Surround er et varemærke
tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle
rettigheder forbeholdes.
Bluetooth® ordmærket og logoer er
re
gistrerede varemærker ejet af Bluetooth
SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne
mærker anvendes af Sony Corporation
under licens. Andre varemærker og
handelsnavne tilhører deres respektive
ejere.
Netflix er et registreret varemærke
t
ilhørende Netflix, Inc.
DiSEqC™ er et varemærke tilhørende
EUT
ELSAT. Dette tv understøtter DiSEqC 1.0.
Dette tv er ikke beregnet til at styre
motoriserede antenner.
TUXERA er et registreret varemærke
t
ilhørende Tuxera Inc. i USA og andre
lande.
USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er
e
t registreret varemærke tilhørende USB
Implementers Forum, Inc.
Alle andre varemærker er tilhørende deres
r
espektive ejere.
2
FI
Sisällysluettelo
TÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TV-näytön suojaaminen (OLED-TV). . . . . . . .4
Osat ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Säätimet ja ilmaisimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . 6
Kaukosäätimen osien kuvaus . . . . . . . . . . . .6
Liitäntäkaavio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Television asennus seinälle. . . . . . . . . . . .11
Lisävarusteena saatavan
Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen
(SU-WL850 tai SU-WL450) . . . . . . . . . . . . . . 11
Vianmääritys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ongelmat ja ratkaisut. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Huomautus
• Lue ennen TV:n käyttöä ”Turvallisuus-ohjeet” (sivu 3).
• Lue turvallisuutta koskevia lisätietoja mukana toimitetusta
t
urvallisuustiedotteesta.
Asetusoppaassa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvat ja
piirrokset ovat ohjeellisia ja voivat poiketa kyseisestä tuotteesta.
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (vuosi/kuukausi) ja
jännitemerkintä sijaitsevat television takaosassa tai
pakkauksessa. Ne löytyvät poistamalla jalustan kansi .
Radiolaitteisiin liittyvä
huomautus
Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että
radiolaitetyypit KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 ovat direktiivin
2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan
l
aitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai
k
äyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY,
CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI,
E
S, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo:
Taajuudet 5 150-5 350 MHz on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Katso ohjeet pöytäjalustan
kiinnittämiseen
As
etusoppaasta.
Internet-yhteys ja tietosuoja
Tämä tuote yhdistyy Internettiin, Internet-
yhteydenvarmistamiseksi, alkuasennuksen aikana heti, kun
verkko on kytketty ja myöhemmin Kotivalikon määrittämiseksi.
IP-osoitettasi käytetään tässä ja kaikissa muissa Internet-
yhteyksissä. Jos et halua IP-osoitettasi käytettävän ollenkaan,
älä aseta langatonta Internet-toimintoa, äläkä yhdistä Internet-
johtoa. Katso yksityisyydensuojantiedot, jotka on esitetty
asetusikkunoissa, saadaksesi lisätietoja Internet-yhteyksistä.
Ohje
Saat lisää vianmääritysohjeita ja muita hyödyllisiä tietoja
suoraan TV:stäsi. Avaa aiheluettelo tai etsi aihetta hakusanalla
painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta.
Käyttöopas (Käyttöohje)
Tarkempia tietoja saat valitsemalla [Käyttöopas] TV:n Ohje-
valikosta. Voit käyttää Käyttöopasta myös tietokoneella tai
älypuhelimella (tiedot tämän oppaan takakannessa).
RKEÄ HUOMAUTUS
3
FI
FI
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian
lähelle.
• Aseta TV tukevalle, tasaiselle alustalle, ettei se kaadu ja aiheuta
henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
• Asenna televisio paikkaan, jossa sitä ei voida vetää, työntää tai
k
aataa.
• Asenna televisio niin, ettei sen pöytäjalusta työnny
televisiojalustan ulkopuolelle (ei sisälly toimitukseen). Jos
pöytäjalusta työntyy televisiojalustan ulkopuolelle, se voi
aiheuttaa television kaatumisen, putoamisen tai
henkilövahingon tai television vaurioitumisen.
• Turvallisuussyistä muista kiinnittää keskisuojukset TV:n taakse,
k
un TV:tä käytetään pöytätasolla.
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva
he
nkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
Seinäasennuskiinnitin SU-WL850
Seinäasennuskiinnitin SU-WL450
• Muista käyttää seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
ruuveja, kun kiinnität seinäasennuskiinnittimen TV-
vastaanottimeen. Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu
kuvan mukaisesti seinäasennuskiinnittimen asennuspinnasta
mitattuna.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen
s
einäasennustelineen mallista.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
v
aurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta
vahinkoa.
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä.
Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi
henkilöä.
Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan
mukaisesti. Älä paina näytön pintaa tai näytön ympärillä olevaa
kehystä.
Kun käsittelet tai asennat TV:tä,
pi
dä se pystyasennossa.
Älä altista laitetta iskuille tai
li
ialliselle tärinälle kuljetuksen aikana.
Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton
yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa
se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Kaatumisen estäminen
Ilmanvaihto
Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään
kotelon sisään.
Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.
Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin
suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
Turvallisuusohjeet
Ruuvi (M6)
Seinäasennuskiinnitin
9 mm - 13 mm
TV:n takakansi
M4-ruuvi (ei sisälly toimitukseen)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
6 mm - 7 mm
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä minimi tila.
1 cm
4
FI
Asennus jalustalle
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen
ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen:
Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin
tai sivuttain.
Ä
lä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai
kaapin sisälle.
Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla vastaavilla,
esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti.
Varotoimet näytön suojaamiseksi vaurioilta
Jäännöskuva
OLED-TV:t ovat alttiita jäännöskuvalle (kuvan palaminen)
käytettyjen materiaalien ominaisuuksien vuoksi. Jäännöskuvaa
voi esiintyä, jos kuvia näytetään toistuvasti tai pitkiä aikoja
samassa kohdassa näyttöä. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö. Vältä
näyttämästä kuvia, jotka voivat aiheuttaa jäännöskuvaa.
Seuraavat ovat esimerkkejä kuvista, jotka voivat
aiheuttaa jäännöskuvaa:
Sisältö, jossa on mustat palkit joko näytön ylä- ja alareunassa ja/
tai oikealla ja vasemmalla sivulla. (esimerkiksi Letterbox-, 4:3- ja
SD-kuva)
• Staattiset kuvat, kuten valokuvat.
• Videopelit, joissa voi olla staattista sisältöä näytön jossakin
o
sassa.
• Näyttövalikot, ohjelmaoppaat, kanavien logot jne.
• Sovellusten staattinen sisältö.
• Näytöllä vierivät uutisnauhat esim. uutisille ja otsikoille.
Jäännöskuvan vaaraa voidaan vähentää
seuraavasti:
• Sony suosittelee, että TV sammutetaan normaalisti painamalla
virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä.
• Poista mustat palkit täyttämällä näyttö vaihtamalla [Laaja tila].
Valitse [Laaja tila] -tilaksi muu kuin [Normaali].
• Sammuta OSD-kuvaruutunäyttö painamalla / -painiketta
ja sammuta liitetyn laitteen valikot. Lisätietoja on annettu
l
iitetyn laitteen käyttöohjeissa.
• Vältä kirkkaita värejä (mukaan lukien valkoinen) sisältävien
staattisten kuvien, kellojen ja logojen näyttäminen näytön
missään osassa.
Tee kuva-asetukset ympäristöolosuhteiden mukaan. Vakiokuvaa
suositellaan kotikäyttöön ja katseltaessa sisältöä, jossa
näytetään usein kanavan logo jne.
TV:ssä on seuraavat toiminnot, jotka auttavat vähentämään/
e
stämään jäännöskuvaa.
Paneelin päivitys
Paneelin päivitys säätää automaattisesti TV-kuvaruudun
yhtenäisyyden, kun sitä on käytetty pitkään. Paneeli päivitys
voidaan suorittaa myös manuaalisesti ja sitä tulisi käyttää
ainoastaan, jos jäännöskuva on selvästi havaittavissa tai näet
seuraavan viestin: [Paneelin päivitys keskeytyi…]
Varoitus:
• Paneelin päivitys -toiminto voi vaikuttaa paneeliin. Paneelin
päivitys kannattaa suorittaa vain kerran vuodessa. Älä suorita
sitä useammin, sillä se voi vaikuttaa paneelin käyttöikään.
Paneelin päivitys kestää noin tunnin.
ytöllä voi näkyä valkoinen juova paneelin päivityksen aikana.
T
ämä ei ole TV:n toimintahäiriö.
• Paneelin päivitys toimii ainoastaan, kun huoneen lämpötila on
10 ºC – 40 ºC.
Pikselin siirto
Siirtää kuvaa automaattisesti näytöllä jäännöskuvan estämiseksi.
Muut toiminnot
Näytön kirkkautta vähennetään automaattisesti still-kuvia, kelloja,
kirkkaita värejä, logoja jne. näytettäessä.
30 cm
10 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä minimi tila.
6 cm
Älä tuki ilmankierron aluetta.
Ilmankierto
Seinä
Ilmankierto estynyt.
Seinä
TV-näytön suojaaminen (OLED-TV)
5
FI
FI
Osat ja säätimet
 (Virta) / + / –
Kun TV on pois päältä,
Kytke virta painamalla .
Kun TV on päällä,
Paina j
a pidä sitä painettuna sammutusta
varten.
Paina t
oistuvasti toiminnon vaihtamiseksi,
paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten:
Säädä äänenvoimakkuutta
Valitse kanava
TV:n signaalilähteen valinta.
Kaukosäädinanturi*
1
/
Valotunnistin*
1
/ LED-ilmaisin
LED-ilmaisin syttyy tai vilkkuu TV:n tilan
mukaan.
Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa.
Sisäinen mikrofoni*
2
*
3
Käytä puhehakua varten sisäistä handsfree-
mikrofonia. Ota sisäinen mikrofoni käyttöön
noudattamalla näytön ohjeita painettuasi
-painiketta.
Sisäisen mikrofonin merkkivalo
Sisäisen mikrofonin LED-valo syttyy
keltaisena, kun sisäinen mikrofoni otetaan
käyttöön. Sisäisen mikrofonin LED-valo
voidaan poistaa käytöstä.*
3
*1 Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen.
*2 Puhehaku vaatii Internet-yhteyden.
Sisäisen mikrofonin puhehaku on käytettävissä vain
tietyissä maissa/alueilla/kielillä.
Valmiustilan virrankulutus kasvaa, koska sisäinen
mikrofoni kuuntelee aina, kun puhehaku sisäisellä
mikrofonilla on otettu käyttöön.
*3 Katso lisätiedot Online-käyttöoppaasta (sivu 2).
Säätimet ja ilmaisimet
ȩ
ȬȫȪ
6
FI
Kaukosäätimen käyttäminen
 (TV-valmiustila)
Avaa tai sammuta TV (valmiustila).
Numeropainikkeet
/ (Tiedot/tekstin paljastus)
Näytä tiedot.
(Teksti)
Näytä tekstitiedot.
Google Play
Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun.
NETFLIX (vain rajoitetuilla alueilla/
maissa/TV-malleissa)
Siirry ”NETFLIX”-verkkopalveluun.
Väripainikkeet
Suorittaa painiketta sillä hetkellä vastaavan
toiminnon.
Kaukosäätimen osien kuvaus
Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta saattavat
vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofoni)
Käytä puhehakua*. (esim. etsi erilaisia
sisältöjä äänen avulla.)
//// (Navigointiohjain)
Navigointiin ja valitsemiseen
ruutuvalikoissa.
TV
Vaihtaa TV-kanavalle tai tuloliitäntään
ja näyttää TV-menun.
* Puhehaku vaatii Internet-yhteyden.
7
FI
FI
GUIDE/
Näyttää kaapeli- tai satelliittivastaanottimen
digitaalisen/elektronisen ohjelmaoppaan
sen jälkeen kun [Kaapeli-/
satelliittisovittimen asetukset] on asetettu
(vain digisovitinohjauksen kanssa
yhteensopivat mallit).
REC LIST
Näyttää USB-kiintolevyn tai DVR-laitteen
tallennuslistan sen jälkeen kun [Kaapeli-/
satelliittisovittimen asetukset] on asetettu.
(Tulosignaalin valinta)
Näytä ja valitse ohjelmalähde, jne.
(Pika-asetukset)
Näytä Pika-asetukset.
BACK/
Palaa edelliseen näyttöön.
HOME
Tuo TV:n Home-valikko näkyviin.
 +/– (Äänenvoimakkuus)
Säädä äänenvoimakkuutta.
(Hyppää)
Siirry edestakaisin kahden kanavan tai
signaalilähteen välillä. TV vaihtaa nykyisen
kanavan tai signaalilähteen ja viimeksi
valitun kanavan tai signaalilähteen välillä.
(Mykistys)
Mykistä ääni. Palauta ääni painamalla
uudelleen.
Vihje
Helppokäyttötoimintojen pikavalinnan voi ottaa
käyttöön tai poistaa käytöstä painamalla pitkään
painiketta.
CH +/–//
TV-tilassa: Valitse kanava.
Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava () t
ai
edellinen () sivu.
AUDIO
Valitsee äänen katseltavalle monikieliselle
tai kaksiääniselle ohjelmalle (riippuu
ohjelmalähteestä).
(Tekstityksen asetukset)
Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen
näkyvistä (kun toiminto on käytettävissä).
HELP
Näytä Ohje-valikko. Käyttöoppaaseen
voidaan siirtyä täältä.
///
Käytä TV:n ja liitetyn BRAVIA Sync -
yhteensopivan laitteen mediasisältöä.
REC
Tallenna katselemasi ohjelma USB-
kiintolevylle tai DVR-laitteelle sen jälkeen
kun [Kaapeli-/satelliittisovittimen asetukset]
on asetettu (vain tietyt/alueet/maat/TV-
mallit).
EXIT
Palaa edelliseen näyttöön tai poistu
valikosta. Poistuu interaktiivisesta
sovelluspalvelusta, jos sellainen on
käytettävissä.
Huomautus
Lisätietoja aiheesta [Kaapeli-/satelliittisovittimen
asetukset] on käyttöoppaassa.
8
FI
Liitäntäkaavio
Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kaapeli/
antenni/
ulkoinen
laite
Reititin
Satelliitti
Kuulokkeet
7 mm
HDMI-laite
HDMI-
laite
Video-nauhuri/video-pelilaite/
DVD-soitin/videokamera/ulkoinen laite*
1
14 mm
Maksu-TV-moduuli
HDMI-
laite
Äänijär-
jestel
optisella
äänitulolla
AV-vastaanotin
Digitaalikamera/
videokamera/
USB-
tallennusväline/
USB-kiintolevy
Digitaalikamera/videokamera/
USB-tallennusväline
Kodin
äänijär-
jestelmä
ja eARC/
ARC/
HDMI-
laite
1,5 mm
9
FI
FI
CENTER SPEAKER IN
Käyttääksesi TV-kaiuttimia
keskikaiuttimena, liitä AV-vastaanottimen
lähtö TV:n CENTER SPEAKER IN -liitäntään.
Irrota sekä TV:n että AV-vastaanottimen
vir
tajohto pistorasiasta ennen
kaapeleiden liittämistä.
Varmista, että kohdan [Kaiuttimet]
a
setuksena on [Äänijärjestelmä].
Estä kohina, kun CENTER SPEAKER IN -
li
itäntää ei kytketä laitteen AV-
vastaanottimeen, poistamalla [Television
keskimmäisen kaiuttimen tila] käytöstä.
Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
CAM (Maksu-TV-moduuli)
Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia
TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM-
moduulin mukana toimitetussa
käyttöohjeessa.
Älä aseta älykorttia suoraan TV:n CAM-
k
orttipaikkaan. Kortti täytyy ensin asettaa
valtuutetulta jälleenmyyjältä saatuun
CAM-moduuliin.
CAM-toimintoa ei tueta kaikissa maissa/
k
aikilla alueilla. Tarkista asia valtuutetulta
jälleenmyyjältä.
Kun siirryt digikanavalle Internet-videon
k
äytön jälkeen, näkyviin voi tulla CAM-
sanoma.
/ AV IN
Käytä analogista jatkokaapelia
komposiittiliitäntöihin (ei sisälly
toimitukseen).
 (Kuulokkeet)
Tukee vain 3-napaista stereominiliitintä.
Et voi toistaa ääntä yhtä aikaa
k
uulokkeista ja TV-kaiuttimista.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Suurikokoisen USB-laitteen liittäminen
saattaa häiritä muita liitettyjä laitteita sen
vieressä.
Liitä suurikokoinen USB-laite USB 1 -
l
iitäntään.
Liitä USB 3 -porttiin (sininen) USB-
k
iintolevy.
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-liitäntä siirtää digitaalisen kuvan ja
äänen saman johdon kautta.
Jotta voisit nauttia korkealaatuisesta 4K
50p/60p -sisällöstä, liitä Premium High
Speed HDMI -kaapeli ja aseta [HDMI-
signaalimuoto]-kohdan asetukseksi
[Vahvistettu muoto].
Tee tämä asetus jokaiselle liitetylle HDMI
I
N -liitännälle. Lisätietoja tuetuista
muodoista on tämän oppaan ”Te kniset
tiedot” -kohdassa (sivu 1416).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään,
j
os haluat kuulla TV:n äänen
äänijärjestelmän kautta. HDMI eARC/ARC
-toimintoa tukeva äänijärjestelmä voi
lähettää kuvan TV:hen ja vastaanottaa
äänen TV:stä saman kaapelin kautta. Jos
äänijärjestelmäsi ei tue HDMI eARC/ARC -
toimintoa, tarvitaan lisäksi DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) -liitäntä.
Liitä eARC-toimintoa käyttävä
ä
änijärjestelmä Ethernetiä tukevalla
HDMI-kaapelilla.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
FI
 (RF-tulo), (Satelliittitulo)
Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja
satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB.
MAIN Antenni
SUB.-liitäntä: liitä vain, kun käytät
k
aksoisviritintilaa, paitsi kun käytössä on
yhden kaapelin jakelu EN50494.
*1 Jos ulkoisessa laitteessa on vain SCART AV OUT -
liitäntä, käytä SCART-RCA-sovitinta ja analogista
jatkojohtoa.
*2 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
Huomautus
Et voi liittää sivukantta kun kaapelit on liitetty
sivuliittimiin.
Säilytä sivusuojusta turvallisessa paikassa tulevaa
k
äyttöä varten.
11
FI
FI
Television asennus seinälle
Asiakkaille:
Tuotteen suojaamista varten ja turvallisuussyistä Sony suosittelee, että TV:n seinään asentamisen
suo
rittaa pätevä ammattilainen. Älä yritä asentaa tätä itse.
Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille:
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen
ai
kana.
Seinäasennuskiinnittimen asennustiedot
Tässä television käyttöohjeessa näytetään vain vaiheet, joilla valmistellaan television asennus seinälle.
Ohjeita seinäasennustelineen asennukseen on TV-mallisi tuotesivun Asennustiedot
(se
inäasennusteline) - kohdassa.
www.sony.eu/support/
Seinäasennuksen valmistelu
Käytä seinäasennuskiinnitintä SU-WL850 (ei sisälly toimitukseen) tai SU-WL450 (ei sisälly toimitukseen)
TV:n asentamiseen seinälle.
Muista kiinnittää pöytäjalusta Asetusopas mukaisesti ennen kuin asennat TV:n seinään.
Valmistele TV seinäasennuskiinnitintä varten ennen kaapelien liittämistä.
Noudata seinäasennuskiinnittimen mukana tulleesta oppaasta malliasi koskevia ohjeita. TV:n
a
sentaminen vaatii riittävästi asiantuntevuutta, erityisesti määrittämään sen, kestääkö seinä TV:n
painon.
män tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan
t
ehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa
mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Seinäasennuskiinnittimen ruuvit eivät sisälly toimitukseen.
Säilytä käyttämättömät ruuvit ja pöytäjalusta varmassa paikassa, kunnes olet valmis kiinnittämään
ytäjalustan. Pidä ruuvit poissa pienten lasten ulottuvilta.
Lisävarusteena saatavan Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen (SU-WL850 tai
SU-WL450)
12
FI
1 Irrota jalustakansi ja liitinkannet.
2 Irrota ruuvit TV:n takaosasta.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
FI
FI
Vianmääritys
Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten:
musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei
reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat
vaiheet.
1 Käynnistä TV uudelleen painamalla
virtapainiketta kaukosäätimessä kunnes viesti
tulee näkyviin. TV käynnistyy uudelleen. Jos
televisio ei ala toimia, kokeile irrottamalla
virtajohto. Paina sitten television
virtapainiketta ja odota kaksi minuuttia,
ennen kuin liität virtajohdon uudelleen.
2 Lisätietoja apuvalikosta painamalla HELP
kaukosäätimessä.
3 Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita
ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee
pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä.
Ohjelmistopäivitykset antavat uusia
ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
4 Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot ilmoitettu
tämän oppaan kannessa).
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei
välttämättä kytkeydy heti päälle vaikka
painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai
TV:stä.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin
m
inuutti ja yritä sitten uudelleen.
Ongelmat ja ratkaisut
Kun LED-ilmaisin vilkkuu punaisena.
Laske kuinka monta kertaa se vilkkuu (aikaväli on
kolme sekuntia).
Voit käynnistää television uudelleen irrottamalla
vi
rtajohdon ja odottamalla punaisen LED-valon
vilkkumisen loppumista. Voit sen jälkeen kytk
TV:n uudestaan päälle.
Jos ongelma ei poistu, irrota virtajohto ja ota
yht
eyttä jälleenmyyjääsi tai Sonyn
palvelukeskukseen ilmoittaen tiedot siitä, kuinka
monta kertaa valaistus-LED vilkkuu.
Maanpäällisen verkon/kaapeliverkon
palvelua ei voida vastaanottaa.
Tarkista antennin/johdon yhteys ja vahvistimen
asetukset.
Valitse antenni/kaapelilähetys painamalla
kaukosäätimen TV-painiketta. Valitse sitten
[Digitaaliset], jos lähetys ei näy.
Maanpäällisen verkon signaali voi olla
vaimentunut, jos lähistöllä on vahva signaali.
Aseta [LNA (CH ---)] tilaan [Pois]
digitaaliviritysasetuksissa.
Uuteen taloon muuttamisen jälkeen tai
yritettäessä vastaanottaa uusia palveluita, yritä
suorittaa kanavien haku valitsemalla
[Digikanavien viritys].
Satelliittipalvelua ei voida vastaanottaa.
Tarkista satelliittikaapelikytkentä.
Kun [Ei signaalia. LNB ylikuormitettu…] näytetään,
irrota verkkojohto pistorasiasta. Varmista sitten,
ettei satelliittikaapeli ole vaurioitunut eikä
satelliittisignaalilinja ole oikosuljettu
satelliittiliittimessä.
Kaukosäädin ei toimi.
Vaihda paristot.
Lähetyspalvelun lapsilukon salasana on
unohtunut.
Syötä PIN-koodiin 9999 ja valitse [Vaihda PIN-
koodi].
Television kehys lämpenee.
Kun televisio on päällä pitkään, sen kehys
lämpenee. Kädellä koskettaessa se voi tuntua
kuumalta.
Näyttö tummenee TV:tä katsottaessa.
Jos koko kuva tai osia siitä pysyy paikallaan,
näytön kirkkaus pienenee asteittain jäännöskuvan
estämiseksi. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö.
Olet huolissasi jäännöskuvasta.
Jos samaa kuvaa näytetään toistuvasti tai pitk
a
ikoja, saattaa ilmetä jäännöskuvaa. Kuvan
palamisen vähentämiseksi suosittelemme, että
televisio sammutetaan tavallisesti
kaukosäätimen tai television virtapainikkeesta.
Huomautus
Suorita paneelin päivitys ainoastaan, kun
jäännöskuva on erityisen selkeä. Se kannattaa
suorittaa vain kerran vuodessa. Älä suorita sitä
useammin, sillä se voi vaikuttaa paneelin käyttöikään.
Kuvat, joissa on kelloja, logoja ja kirkkaita värejä
(mukaan lukien valkoinen) aiheuttavat helposti
jäännöskuvaa. Vältä tämäntyyppisten kuvien
näyttämistä pitkiä aikoja. Muussa tapauksessa voi
esiintyä jäännöskuvaa.
14
FI
Näyttöön tulee valkoinen juova.
Paneelin päivitys suoritetaan automaattisesti
jäännöskuvan vähentämiseksi, kun TV:tä on
käytetty pitkiä aikoja. Paneelin päivitys käynnistyy
TV:n sammuttamisen jälkeen ja se kestää noin
tunnin. Näytöllä voi näkyä valkoinen juova
paneelin päivityksen aikana. Tämä ei ole TV:n
toimintahäiriö.
Viesti [Paneelin päivitys keskeytyi…]
näytetään.
Paneelin päivitys suoritetaan automaattisesti
j
äännöskuvan vähentämiseksi, kun TV:tä on
käytetty pitkiä aikoja. Jos TV kytketään päälle,
verkkovirtajohto irrotetaan tai huoneen
lämpötila siirtyy alueen 10 ºC – 40 ºC
ulkopuolella paneelin päivityksen aikana,
prosessia ei suoriteta loppuun ja tämä viesti
näytetään näytöllä.
Jos paneelin päivitys käynnistyi automaattisesti,
se käynnistyy uudelleen, kun sammutat TV:n
kaukosäätimellä.
Jos paneelin päivitys aloitettiin manuaalisesti, se
on valittava uudelleen.
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli
OLED-paneeli (Organic Light Emitting Diode)
TV-järjestelmä
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Analoginen: B/G, D/K, I
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelliitti*
1
: DVB-S/DVB-S2
Värijärjestelmä
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vain video)/NTSC4.43
(Vain video)
Kanavien näkyvyysalue
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Analoginen: UHF/VHF/kaapeli
Digitaalinen: UHF/VHF/kaapeli
Satelliitti*
1
: IF-taajuus 950-2 150 MHz
Äänentoisto
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Langaton teknologia
Protokolla IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac ei ehkä ole saatavissa riippuen
m
aasta/alueesta)
Bluetooth versio 4.2
Taajuuskaista(t)
RMF-TX600E
Langaton verkko (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
T
aajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
15
FI
FI
Ohjelmistoversio
Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi
hyväksytyn, EU-
vaatimustenmukaisuusilmoituksessa ilmoitetun
ohjelmistoversion tai -versioiden kanssa.
Näet ohjelmistoversion painamalla
kau
kosäätimen HELP-painiketta.
Kaukosäädin: _._.__.___
Valitse [Kaukosäädin] [Oh
jelmistoversio]
kohdasta [Asetukset]. Lisätietoja on annettu
Käyttöoppaassa.
Tähän radiolaitteeseen asennetun ohjelmiston
va
hvistetaan noudattavan direktiivin 2014/53/EU
olennaisia vaatimuksia.
Tulo-/lähtöliitännät
Antenni/kaapeli
75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle
Satelliittiantenni*
1
Naaraspuolinen F-tyypin liitin, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ohjaus, Yhden
k
aapelin jakelu EN50494.
/ AV IN
Video/Audio-tulo (miniliitäntä)
HDMI IN 1/2/3/4 (tukevat 4K-tarkkuutta, HDCP
2.3 -yhteensopiva)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC-muodot*
4
Audio:
eARC (Enhanced Audio Return Channel)-
t
ilassa*
5
Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
Muussa kuin eARC-tilassa
5,1.-kanavainen lineaarinen PCM: 32/44,1/48/
8
8,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bittiä, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Vain HDMI IN 3)
eARC-tilassa*
5
Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
ARC-tilassa
Kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz
16 bittiä, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen
lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Digital,
DTS)
(stereominiliitin)
Kuulokkeet
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
USB-laiteportti. ( 3 USB-kiintolevy REC-
toimintoa varten)
USB-portit 1 ja 2 tukevat nopeaa USB:tä (USB 2.0)
USB-portti 3 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.1
Ge
n 1)
Maksu-TV-moduulin (CAM) paikka
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi
vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan.
Tiedonsiirtonopeutta ja laatua ei taata.)
CENTER SPEAKER IN
Keskikaiuttimen tuloliitin
Muita tietoja
Lisävarusteet
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL850
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL450
Käyttölämpötila
0 ºC – 40 ºC
Käytön ilmankosteus
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
Teho, tuoteseloste ja muuta
Käyttöjännite
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiatehokkuusluokka
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
ytön koko (halkaisija) (Noin)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 tuumaa
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 tuumaa
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 tuumaa
Virrankulutus
[Vakio] -tilassa
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
[Kirkas] -tilassa
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Vuosittainen energiankulutus*
7
KD-77AG9: 293 kWh/vuosi
KD-65AG9: 234 kWh/vuosi
KD-55AG9: 183 kWh/vuosi
16
FI
Virrankulutus valmiustilassa*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W ohjelmiston/
elektronisen ohjelmaoppaan päivitystilassa)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W ohjelmiston/
e
lektronisen ohjelmaoppaan päivitystilassa)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W ohjelmiston/
e
lektronisen ohjelmaoppaan päivitystilassa)
ytön erottelutarkkuus
3 840 pistettä (vaaka) × 2 160 viivaa (pysty)
Ulostuloarvot
USB 1/2
Maks. 5 V , 500 mA
USB 3
Maks. 5 V , 900 mA
Mitat (Noin) (l × k × s)
pöytäjalustan kanssa
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
ilman pöytäjalustaa
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Paino (Noin)
pöytäjalustan kanssa
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
ilman pöytäjalustaa
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Kaikissa TV:issä ei ole DVB-T2- tai DVB-S/S2-
tekniikkaa tai satelliittiantenniliitintä.
*2 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160p ja [Laaja
tila] -asetus on [Normaali], näytettävä resoluutio
on 3840 × 2160p. Jos haluat resoluutioksi 4096 ×
2160p, aseta [Laaja tila]-asetukseksi [Koko kuva
1] tai [Koko kuva 2].
*3 Jos haluat 18 Gbps:n tuen, aseta [HDMI-
signaalimuoto] -asetukseksi [Vahvistettu
muoto].
*4 Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
*5 eARC-tila on aktiivinen, kun [eARC-tila] on
[Autom.], [Kaiuttimet] on asetettu tilaan
[Äänijärjestelmä] ja eARC-yhteensopiva
äänijärjestelmä on liitetty.
*6 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
*7 Vuosittainen energiankulutus (kWh), joka
perustuu television 4 tunnin päivittäiseen
käyttöön 365 päivänä vuodessa.
Todellinen energiankulutus riippuu siitä, miten
televisiota käytetään.
*8 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa
sen jälkeen, kun televisio on suorittanut
välttämättömät sisäiset toimenpiteet.
*9 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio
on yhdistetty verkkoon.
Huomautus
Älä irrota TV:n maksu-TV-moduulin (CAM) valekorttia
tai kantta (saatavuus riippuu TV-mallista) muutoin
kuin älykortin sisältämän CAM-moduulin
asentamiseksi.
Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/
television mallista/varastotilanteesta.
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä
er
ikseen ilmoittamatta.
Digitaalisen television toimintaan
liittyviä huomautuksia
Digi-TV (DVB antennin, satelliitin tai
kaapelin kautta), vuorovaikutteiset palvelut
ja verkkotoiminnot eivät välttämättä ole
käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla
alueilla. Jotkut toiminnot eivät ehkä ole
käytössä tai eivät toimi oikein joidenkin
palveluntarjoajien ja verkkoympäristöjen
kanssa. Jotkut TV-palveluntarjoajat
saattavat veloittaa maksun palveluistaan.
Tämä TV tukee digitaalilähetyksiä, joissa
k
äytetään MPEG-2-, H.264/MPEG-4 AVC- ja
H.265/HEVC-koodekkeja, mutta emme voi
taata yhteensopivuutta kaikkien
operaattori-/palvelusignaalien kanssa,
koska ne voivat muuttua ajan myötä.
Tuotemerkit
Termit HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat
HDMI Licensing Administrator, Inc.:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio ja
kak
sois-D-symboli ovat Dolby Laboratories
tavaramerkkejä. Valmistettu Dolby
Laboratories myöntämällä lisenssillä.
Luottamuksellisia julkaisemattomia
teoksia. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Kaikki oikeudet pidätetään.
•“BRAVIA, ja BRAVIA Sync ovat
Sony Corporationin tavaramerkkejä tai
re
kisteity tavaramerkke.
17
FI
FI
Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi
ja “Powered by Gracenote” -logo ovat joko
Gracenote, Inc.:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV ja muut niihin liittyvät
merkit ja logot ovat Google LLC:n
tavaramerkkejä.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® ja Wi-Fi Direct® ovat
W
i-Fi Alliancen rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Wi-Fi CERTIFIED™ -logo on Wi-Fi Alliancen
s
ertifiointimerkki.
DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com.
V
almistettu DTS, Inc.in lisenssillä. DTS,
symboli sekä DTS ja symboli yhdessä ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS Digital
Surround on DTS, Inc.:n tavaramerkki. ©
DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat
Blue
tooth SIG, Inc.:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sony
Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut
tuotemerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Netflix on Netflix Inc rekisteröimä
ta
varamerkki.
DiSEqC™ on EUTELSATin tavaramerkki.
T
ässä televisiossa on DiSEqC 1.0 -tuki. Tätä
televisiosta ei ole tarkoitettu
moottorikäyttöisten antennien ohjaukseen.
TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity
t
avaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on
US
B Implementers Forum, Inc:n rekisteröity
tavaramerkki.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa
om
aisuutta.
2
NO
Innhold
VIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beskytte TV-skjermen (OLED TV). . . . . . . . . .4
Deler og kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontroller og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse av fjernkontrollens deler . . . . . .6
Koblingsskjema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montere TV-en på veggen . . . . . . . . . . . .11
Bruke den ekstra
Veggmonteringsbraketten (SU-WL850
eller SU-WL450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introduksjon
Takk for at du valgte dette produktet fra Sony.
Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en,
og ta vare på den for fremtidig referanse.
Merknader
• Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Informasjon om
sikkerhet" (side
3).
• Les den medfølgende Sikkerhetsinformasjon for ytterligere
sikkerhetsinformasjon.
Bilder og illustrasjoner som brukes i installasjonsveiledningen
og i denne håndboken, er kun ment som referanse, og kan
avvike fra produktets faktiske utseende.
Plassering av identifikasjonsmerket
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned) og
strømforsyningsrangering er plassert på baksiden av TV-en eller
esken. Disse finnes ved at stativdekselet fjernes .
Merknad for radioutstyr
Herved erklærer Sony Visual Products Inc.
at radioutstyrstypene KD-77AG9,
KD-65AG9, KD-55AG9 er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett
under: http://www.compliance.sony.de/
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr
so
m er solgt i land som anvender EU-direktivene.
For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk
el
ler krav for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
5150-5350 MHz-båndet skal bare benyttes for innendørs bruk.
Se innstillingsveiledningen
for å feste bordstativet.
Internettilkobling og datafortrolighet
Dette produktet kobler til internett under oppsett så snart et
nettverk er koblet til, for å bekrefte internettilkoblingen, og
senere for å konfigurere Velkomstskjermen. IP-adressen din
brukes i denne og alle andre internettilkoblinger. Hvis du ikke
ønsker at IP-adressen din skal brukes i det hele tatt, lar du være
å sette opp den trådløse internettfunksjonen, og du kobler ikke
til en internettkabel. Se personverninformasjonen presentert på
oppsettskjermene for flere detaljer om internettilkoblinger.
Hjelp
Les mer om feilsøking og annen nyttig informasjon direkte på
TV-en. Trykk HELP på fjernkontrollen for å vise en liste med
temaer, eller for å søke med nøkkelord.
Hjelpeveiledning- (Manual)
For flere informasjoner, velg [Hjelpeveiledning] fra Hjelp-
menyen på din TV. Du kan også se i hjelpeveiledningen fra din
PC eller smarttelefon (informasjon oppgitt på bakre omslag på
denne håndboken).
VIKTIG MERKNAD
3
NO
NO
Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene
nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen
skade og/eller personskader.
Installasjon
• TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig
stikkontakt.
• Plasser TV-en på en stabil, plan overflate for å unngå at den
faller ned og forårsaker personskade eller skade på TV-en.
• Installer TV-en på en plass hvor den ikke kan bli skjøvet, dyttet
ell
er ramle ned.
• Installer TV-en slik at TV-ens bordstativ ikke stikker frem fra TV-
stativet (medfølger ikke). Hvis bordstativet stikker frem fra TV-
stativet, kan det føre til at TV-en velter, faller ned og dette kan
skade personer eller TV-en.
• Av sikkerhetsmessige årsaker må de midtre dekslene monteres
baksiden av TV-en hvis den står på en bordplate..
Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon
av veggbraketter.
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du
b
ruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter:
Veggmonteringsbrakett SU-WL850
Veggmonteringsbrakett: SU-WL450
• Sørg for at du bruker skruene som følger med
Veggmonteringsbraketten når du fester
Veggmonteringsbraketten til TV-en. De medfølgende skruene er
utformet som vist på illustrasjonen målt fra
monteringsoverflaten til Veggmonteringsbraketten.
Skruenes diameter og lengde varierer ut fra
V
eggmonteringsbraketten modell.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-
a
pparatet bli skadet innvendig eller det kan falle ned osv.
Bæring
Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.
Et stort TV-apparat må bæres av to eller flere personer.
Når du transporterer TV-en for hånd, må du holde den som vist
under. Ikke bruk makt på panelet og rammen rundt skjermen.
Ikke legg ned TV-apparatet når du
hån
dterer eller monterer det.
Ikke utsett TV-apparatet for støt
el
ler sterke vibrasjoner når du flytter det.
Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis
d
u flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
Tippforebygging
Ventilasjon
Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke
gjenstander inn i kabinettet.
La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under.
Det anbefales på det sterkeste at du bruker en
v
eggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå
tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Montering på vegg
Sikkerhetsinformasjon
Skrue (M6)
Veggmonteringsbrakett
9 mm - 13 mm
TV-ens bakdeksel
M4-skrue (medfølger ikke)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Skrue (medfølger
ikke)
6 mm - 7 mm
Stropp
(medfølger
ikke)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
1 cm
4
NO
Installering med sokkel
For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og forhindre at det samler seg
støv eller smuss:
Ikke legg TV-apparatet ned på ryggen, ikke installer det opp-
ned, bak frem eller skrått.
I
kke plasser TV-apparatet på en hylle, et teppe, en seng eller i
et skap.
Ikke dekk til TV-apparatet med et klede, som for eksempel
gardiner, eller andre ting som aviser osv.
Ikke installer TV-apparatet som vist under.
Advarsel
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via
annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan
forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV
n
ettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-
TV nettet.
Forholdsregler for å beskytte skjermen mot
skade
Innbrenning
OLED TV-er er sårbare for innbrenning på grunn av egenskapene
til materialene som brukes. Innbrenning kan skje dersom bilder
vises på samme sted på skjermen gjentatte ganger eller over
lengre perioder. Dette er ikke en feil med TV-en. Unngå visning av
bilder som kan føre til innbrenning.
Følgende er eksempler på bilder som kan føre til
innbrenning:
• Innhold med svarte stolper enten øverst eller nederst og/eller
på venstre og høyre sider av skjermen. (for eksempel,
Letterboxed, 4:3-skjerm, Standard oppløsning)
• Statiske bilder som bilder.
• Videospill som kan ha statisk innhold på noen deler av
skjermen.
• Skjermmenyer, programguider, kanallogoer, osv.
Statisk innhold fra applikasjoner.
• Meldingsruter, som de som brukes for nyheter.
For å redusere risikoen for innbrenning:
• Sony anbefaler at du slår av TV-en på vanlig måte ved å trykke
på På/Av-knappen på fjernkontrollen eller TV-en.
• Fyll skjermen ved å endre [Bred modus] for å fjerne de svarte
s
tolpene. Velg en annen [Bred modus] enn [Normal].
• Slå av OSD-visningen ved å trykke på / -knappen, og slå
av menyene fra tilkoblet utstyr. For mer informasjon kan du se
bruksanvisningene for tilkoblet utstyr.
• Unngå visning av statiske bilder med skarpe farger (inkludert
hvitt), klokker eller logoer på noen del av skjermen.
• Still inn bildeinnstillingene basert på omgivelsesforholdene.
St
andard bilde anbefales for bruk i hjemmet og ved visning av
innhold som ofte viser kanallogoene, osv.
TV-en har følgende funksjoner for å hjelpe til med å redusere/
f
orebygge innbrenning.
Paneloppdatering
Paneloppdatering vil automatisk justere enhetligheten til TV-
skjermen etter at den har vært i bruk i lengre perioder.
Paneloppdatering kan også utføres manuelt og bør kun brukes
hvis innbrenning er svært merkbart eller du ser meldingen:
[Paneloppdateringen ble ikke fullført…]
Forsiktig:
• Paneloppdatering-funksjonen kan påvirke panelet. Som en
referanse, utfør kun Paneloppdatering én gang i året. Ikke utfør
dette oftere enn én gang i året da det kan innvirke panelets
levetid.
• Paneloppdatering tar omtrent én time å fullføre.
• En hvit linje kan vises på skjermen under Paneloppdatering.
Dette er ikke en feil med TV-en.
Paneloppdatering fungerer kun når romtemperaturen er mellom
1
0 ºC og 40 ºC.
Pikselendring
Flytter automatisk bildet på skjermen for å forhindre innbrenning.
Annen funksjon
Skjermlysstyrken reduseres automatisk ved visning av stillbilder,
klokker, skarpe farger, logoer, osv.
Beskytte TV-skjermen (OLED TV)
30 cm
10 cm
10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
6 cm
Ikke blokker luftventilasjonsområdet.
Luft-sirkulasjon
Vegg
Blokkert luftsirkulasjon.
Vegg
5
NO
NO
Deler og kontroller
 (Strøm) / + / –
Når TV-en er slått av,
Trykk på
for å slå på.
Når TV-en er slått på,
Trykk og hold f
or å slå av.
Trykk gjentatte ganger på fo
r å endre
funksjonen, og trykk deretter knappene +
eller – for å:
Juster volumet.
Velg kanalen.
Velg inngangskilden til TV-en.
Fjernkontroll-sensor*
1
/
Lyssensor*
1
/ LED-lys
LED-lyset tennes eller blinker i henhold til
statusen på TV-en.
For mer informasjon, se Hjelpeveiledning.
Innebygd mikrofon*
2
*
3
Bruk den håndsfri, innebygde mikrofonen
for talesøk. For å aktivere den innebygde
mikrofonen følges instruksjonene på
skjermen når du trykker -knappen.
LED-lys til innebygd mikrofon
LED-lampen til den innebygde mikrofonen
lyser oransje når den innebygde mikrofonen
er aktivert. Den innebygde mikrofonen kan
deaktiveres.*
3
*1 Ikke plasser noe nær sensoren.
*2 Talesøking krever internettilkobling.
Talesøking med den innebygde mikrofonen er kun
tilgjengelig i et begrenset område/land/språk.
Strømforbruk i standby øker fordi den innebygde
mikrofonen alltid lytter når talesøking med
innebygd mikrofon er aktivert.
*3 For mer informasjon, se online hjelpeveiledning
(side 2).
Kontroller og indikatorer
ȩ
ȬȫȪ
6
NO
Bruke fjernkontrollen
 (TV hvilemodus)
Slå på eller slå av TV-en (hvilemodus).
Nummerknapper
/ (Info/vis tekst)
Vis informasjon.
(Tekst)
Vis tekstinformasjon.
Google Play
Tilgang til den nettbaserte tjenesten
"Google Play".
NETFLIX (Kun i begrenset region/land/
TV-modell)
Tilgang til den nettbaserte tjenesten
"NETFLIX".
Fargeknapper
Utfør tilhørende funksjon på dette
tidspunktet.
Beskrivelse av fjernkontrollens deler
Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på
fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofon)
Bruk talesøking*. (f.eks. søk etter
diverse innhold med tale.)
//// (Navigasjon D-Pad)
Meny på skjermen for navigasjon og
valg.
TV
Bytt til en TV-kanal eller inngang og
vis TV-menyen.
* Talesøking krever internettilkobling.
7
NO
NO
GUIDE/
Vis den digitale programguiden, eller EPG
for kabel/satellitt-boks etter innstilling
[Oppsett av kabel/satellittboks] (Kun
kompatible dekodermodeller).
REC LIST
Vis anbefalingslisten for USB HDD eller DVR
etter innstilling [Oppsett av kabel/
satellittboks].
(Valg av innhold)
Vis og velg inngangskilden osv.
(Hurtiginnstillinger)
Vis hurtiginnstillinger.
BACK/
Gå tilbake til forrige skjerm.
HOME
Vis TV-ens home-meny.
 +/– (Volum)
Juster lydstyrken.
(Hopp)
Hopp frem og tilbake mellom to kanaler eller
innganger. TV-en veksler mellom aktuell
kanal og siste kanal eller inngang som ble
valgt.
(Demp)
Demp lyden. Trykk igjen for å gjenopprette
lyden.
Tips
Snarveitilgangen for tjenester kan slås på eller av
ved å trykke og holde .
CH +/–//
I TV-modus: Velg kanalen.
I tekstmodus: Velg neste ()
eller forrige
() side.
AUDIO
Velg lyd for flerspråklig kilde eller
flerspråklig lyd for programmet som vises
(avhengig av programkilden).
(Teksting-innstilling)
Slår teksting på eller av (når denne
funksjonen er tilgjengelig).
HELP
Vis Hjelp-menyen. Hjelp-veiledning kan nås
herfra.
///
Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
REC
Ta opp programmet som vises på USB HDD
eller DVR etter innstilling [Oppsett av kabel/
satellittboks] (kun i begrenset region/land/
TV-modell).
EXIT
Gå tilbake til forrige skjermbilde eller gå ut
av menyen. Når en interaktiv
applikasjonstjeneste er tilgjengelig, trykk for
å gå ut av tjenesten.
Merknader
For mer informasjon om [Oppsett av kabel/
satellittboks], se Hjelpeveiledning.
8
NO
Koblingsskjema
For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Ledning /
Antenne /
Ekstern
boks
Router
Satellitt
Hodetelefoner
7 mm
HDMI-enhet
HDMI-
enhet
Videospiller / TV- spillutstyr /
DVD-spiller /Videokamera /
Ekstern boks*
1
14 mm
Conditional Access Module
HDMI-
enhet
Lydsystem
med optisk
lydinngang
AV-mottaker
Digitalt
stillbildekamera/
Videokamera /
USB-
lagringsmedier/
USB HDD- enhet
Digitalt stillbildekamera /
videokamera / USB-lagringsmedier
Lydsystem
med
eARC/
ARC/
HDMI-
enhet
1,5 mm
9
NO
NO
CENTER SPEAKER IN
For å bruke TV-høyttalerne som den
midtre yttaleren, koble utgangen til AV-
mottakeren til CENTER SPEAKER IN på TV-
en.
Før du kobler til kabler, koble fra
ho
vedledningen til både TV-en og AV-
mottakeren.
Sørg for at [Høyttaler] er satt til
[L
ydsystem].
Deaktiver [Modusen TV-senterhøyttaler] for
å f
orhindre fresing når CENTER SPEAKER IN
ikke kobles til en AV-receiver. For detaljer, se
Hjelpeveiledning.
CAM (Conditional Access Module)
Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer
informasjon se instruksjonsveiledningen
som fulgte med CAM.
Ikke sett smartkortet direkte inn i TV CAM-
sp
oret. Det må settes i CAM-modulen som
leveres av en autorisert forhandler.
CAM støttes ikke i enkelte land/områder.
Un
dersøk med den en autorisert
forhandler.
En CAM-melding kan vises når du bytter til
e
t digitalt program etter bruk av Internett-
video.
/ AV IN
For kompositt-tilkobling må en analog
forlengelseskabel brukes (medfølger ikke).
 (Hodetelefoner)
Støtter bare 3-polet stereominijack.
Du kan ikke høre lyd fra både
ho
detelefonen og TV-høyttalerne
samtidig.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Tilkobling av en stor USB-enhet kan
forstyrre andre tilkoblede enheter ved
siden av den.
Når du kobler til en stor USB-enhet, koble
den
til USB 1-kontakten.
Koble til en USB-HDD-enhet til USB 3-
k
ontakten (blå).
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-grensesnitt kan overføre digital
video og lyd i en enkel kabel.
For å ha glede av høykvalitets 4K 50p/
60p-innhold kobler du en Premium High
Speed HDMI-kabel og angir [HDMI-
signalformat] som [Forbedret format].
Denne innstillingen gjøres for hver enkelt
t
ilkoblede HDMI IN-terminal. For
informasjoner om støttede formater, se
"Spesifikasjoner" i denne håndboken (side
1416).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Koble lydsystemet ditt til HDMI IN 3 for å
ti
lføre TV-lyd til lydsystemet. Et lydsystem
som støtter HDMI eARC/ARC, kan sende
video til TV-en og motta lyd fra TV-en
gjennom den samme HDMI-kabelen. Hvis
lydsystemet ikke støtter HDMI eARC/ARC,
er det nødvendig med en ekstra tilkobling
til DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Bruk HDMI-kabelen med Ethernet for å
k
oble til lydsystemet med eARC.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
NO
 (RF-inngang), (Satellittinngang)
Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt.
Tilkoblingstrinn: SUB. MAIN antenne
For SUB. plugg, koble bare når du bruker
do
bbel tuner-modus, unntatt for én kabel
EN50494.
*1 Bruk SCART-RCA-adapter og analog skjøtekabel for
en ekstern enhet som kun har SCART AV OUT.
*2 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
Merknader
Du kan ikke feste sidedekslet mens kablene er
tilkoblet sideterminalen.
Oppbevar sidedekselet på et trygt sted for fremtidig
bruk
.
11
NO
NO
Montere TV-en på veggen
Til kunder:
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-
f
orhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Til Sony-forhandlere og -montører:
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av
dett
e produktet.
Informasjon om installasjon av veggmonteringsbraketten
Denne TV-ens bruksanvisning viser kun trinnene for å forberede montering av TV-en før den monteres
på veggen.
For instruksjoner om montering av Veggmonteringsbrakett, se monteringsinformasjon
(v
eggmonteringsbrakett) på produktsiden for din TV-modell.
www.sony.eu/support/
Forberede veggmontering
Bruk veggmonteringsbraketten SU-WL850 (medfølger ikke) eller SU-WL450 (medfølger ikke) til å
montere TV-en på veggen.
Husk å feste bordstativ før du installerer TV-en på veggen ved å henvise til Innstillingsveiledning.
Gjør klar TV-en for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler.
Følg instruksjonene som følger med veggmonteringsbraketten for modellen din. Tilstrekkelig
ekspe
rtise er nødvendig ved montering av TV-en, spesielt for å bestemme styrken på veggen som
skal motstå TV-ens vekt.
Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører, og vær
s
pesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade
eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
Skruene for veggmonteringsbraketten medfølger ikke.
Husk å oppbevare ubrukte skruer og bordstativet på et trygt sted inntil du er klar til å feste
bo
rdstativet. Hold skruene unna små barn.
Bruke den ekstra Veggmonteringsbraketten (SU-WL850 eller SU-WL450)
12
NO
1 Fjern stativdekslet og terminaldekslene.
2 Fjern skruene fra baksiden av TVen.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
NO
NO
Feilking
Generell feilsøking for problemer som: svart
skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke,
eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
1 Start TVen din på nytt ved å trykke
strømknappen på fjernkontrollen til en
melding vises. TVen vil starte på nytt. Hvis TV-
en ikke starter, prøv å trekke ut
strømledningen. Trykk deretter på
strømknappen på TV-en og vent i to minutter,
og sett inn strømledningen igjen.
2 Se Hjelpmenyen ved å trykke HELP
fjernkontrollen.
3 Koble TVen din til internett og utfør en
programvareoppdatering. Sony anbefaler at
du holder TV-ens programvare oppdatert.
Programvareoppdateringer gir nye funksjoner
og bedre ytelse.
4 Gå til Sonys supportnettside (informasjon
oppgitt på fremre omslag på denne
håndboken).
Når du kobler til TVen kan det hende at den
ikke er i stand til å slå seg på på en stund selv
om du trykker på strømknappen på
fjernkontrollen eller TVen.
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent
ett m
inutt, og prøv deretter igjen.
Problemer og løsninger
Når belysnings-LED blinker rødt.
Tell hvor mange ganger det blinker (intervalltiden
er tre sekunder).
Tilbakestill TV-en ved å koble strømledningen fra
inn
til LED-lyset slutter å blinke rødt, og deretter
slå på TV-en.
Hvis problemet vedvarer, kobler du
s
trømledningen fra og kontakter forhandleren din
eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange
ganger belysnings-LEDen blinker.
Land-/kabeltjeneste kan ikke mottas.
Kontroller antenne-/kabelforbindelsene og
forsterkerinnstillinger.
Velg land-/kabeltjeneste ved å trykke TV
fjernkontrollen, og velg deretter [Digital] hvis
kringkastingstjenesten ikke vises.
Landsignal kan undertrykkes hvis det finnes et
sterkt signal i nærheten. Sett [LNA (Kanal ---)] til
[Av] i digitale innstillinger.
Etter å ha flyttet til et nytt hus, eller forsøk på å
motta nye tjenester, prøv et tjenestesøk ved å
velge [Digital søking].
Satelittjeneste kan ikke mottas.
Kontroller satelittkabelforbindelsen.
Når meldingen [Ikke signal. LNB er overbelastet…]
vises, kobles strømledningen fra. Sikre deretter at
satelittkabelen ikke er skadet og at
satelittsignallinjen ikke har kortsluttet i
satelittkoblingen.
Fjernkontrollen virker ikke.
Skift batteriene.
Foreldrelås for kringkastings-passord har blitt
glemt.
Velg 9999 som PIN-kode og velg [Endre PIN-
kode].
Utsiden av TV-en blir varm.
Utsiden av TV-en blir varm når TV-en har vært i
bruk i en lengre periode. Du kan kjenne denne
varmen når du legger hånden der.
Skjermen blir mørkere mens du ser på TV.
Hvis hele bildet eller deler av bildet forblir stille,
kan skjermlysstyrken gradvis reduseres for å
forhindre innbrenning. Dette er ikke en feil med
TV-en.
Du er bekymret for innbrenning.
Hvis samme bilde vises gjentatte ganger eller i
en
lengre periode, kan innbrenning skje. For å
redusere innbrenning, anbefaler vi at du slår av
TV-en som normalt ved å trykke på
strømknappen på fjernkontrollen eller TV-en.
Merknader
Utfør kun manuell Paneloppdatering når
innbrenningen er spesielt merkbar. Dette bør kun
utføres én gang i året. Ikke utfør dette oftere enn én
gang i året da det kan innvirke panelets levetid.
Bilder som inneholder klokker, logoer og skarpe
farger (inkludert hvitt) kan enkelt forårsake
innbrenning. Unngå visning av disse bildetypene over
lengre perioder ellers kan innbrenning skje.
14
NO
En hvit linje vises på skjermen.
Paneloppdatering kjører automatisk etter at TV-
en har vært i bruk over lengre periode for å
redusere innbrenning. Paneloppdatering starter
etter at TV-en er slått av og tar omtrent én time.
En hvit linje kan vises på skjermen under
Paneloppdatering. Dette er ikke en feil med TV-
en.
Meldingen [Paneloppdateringen ble ikke
fullført…] vises.
Paneloppdatering kjører automatisk etter at TV-
en
har vært i bruk over lengre periode for å
redusere innbrenning. Hvis TV-en slås på, er
strømledningen kobles fra, eller
romtemperaturen faller utenfor området
mellom 10 ºC og 40 ºC under Paneloppdatering,
fullføres ikke prosessen og denne meldingen
vises.
Hvis Paneloppdatering startes automatisk, starter
den på nytt når du slår av TV-en med
fjernkontrollen.
Hvis Paneloppdatering ble startet manuelt, må du
velge det igjen.
Spesifikasjoner
System
Skjermsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode)
TV-system
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellitt*
1
: DVB-S/DVB-S2
Fargesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Kun video)/NTSC4.43 (Kun
video)
Kanaldekning
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellitt*
1
: IF-frekvens 950-2150 MHz
Lydutgang
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Trådløs teknologi
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac er kanskje ikke tilgjengelig avhengig
a
v land/region.)
Bluetooth versjon 4.2
Frekvensbånd
RMF-TX600E
Trådløst LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 20,0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
rekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
15
NO
NO
Programvareversjon
Dette radioutstyret er ment å brukes sammen
med den godkjente programvareversjonen som
er angitt i EU-samsvarserklæringen.
Trykk HE
LP på fjernkontrollen for å finne
programvareversjonen.
Fjernkontroll: _._.__.___
Velg [Fjernkontroll] [
Programvareversjon] fra
[Innstillinger]. For mer informasjon, se
Hjelpeveiledning.
Programvaren i dette radioutstyret er verifisert for
å
overholde de grunnleggende kravene i
direktivet 2014/53/EU.
Inngangs-/utgangskontakter
Antenne (luft)/kabel
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Satellittmottaker*
1
Hunn F-kontakt, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V og 22 kHz tone,
Di
stribusjon med én kabel EN50494.
/ AV IN
Video-/lydinngang (minikontakt)
HDMI IN 1/2/3/4 (støtter 4K-oppløsning, HDCP
2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC-formater*
4
Lyd:
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-
mo
dus*
5
Se Hjelp-veiledning for nærmere
informasjoner.
Unntatt eARC-modus
5,1 kanal lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 biter, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus og DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Kun HDMI IN 3)
I eARC-modus*
5
Se Hjelp-veiledning for nærmere informasjoner.
I ARC-modus
Tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus og DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM:
48 kHz 16 biter, Dolby Digital, DTS)
(stereo mini-kontakt)
Hodetelefoner
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet for
REC-funksjon)
USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB
(USB 2.0)
USB-port 3 støtter superrask USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM-spor (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt
(Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av
driftsmiljøet til nettverket.
Kommunikasjonshastighet og kvalitet garanteres
ikke.)
CENTER SPEAKER IN
Inngangsklemme for senterhøyttaler
Annet
Tilleggsutstyr
Veggmonteringsbrakett: SU-WL850
Veggmonteringsbrakett: SU-WL450
Driftstemperatur
0 ºC - 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % - 80 % relativ fuktighet (ikke-kondenserende)
Strøm, produktmikrokort og annet
Strømkrav
220 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz
Energieffektivitetsklasse
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 tommer
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 tommer
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 tommer
Strømforbruk
I [Standard]-modus
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
I [Dynamisk]-modus
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Årlig energiforbruk*
7
KD-77AG9: 293 kWh per år
KD-65AG9: 234 kWh per år
KD-55AG9: 183 kWh per år
16
NO
Strømforbruk i hvilemodus*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W i programvare-/
EPGoppdateringsmodus)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W i programvare-/
E
PGoppdateringsmodus)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W i programvare-/
E
PGoppdateringsmodus)
Skjermoppløsning
3840 punkter (horisontalt) × 2160 linjer (vertikalt)
Nominell effekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS.
USB 3
5 V , 900 mA MAKS.
Mål (Ca.) (b × h × d)
med bordstativ
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
uten bordstativ
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Vekt (Ca.)
med bordstativ
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
uten bordstativ
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Ikke alle TV-apparater har DVB-T2-, eller DVB-S-
/ S2-teknologi eller satellittantenneterminal.
*2 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og
[Bred modus] er innstilt på [Normal], vil
oppløsningen vises som 3840 × 2160p. For å vise
4096 × 2160p, settes [Bred modus] innstillingen
på [Full 1] eller [Full 2].
*3 For å støtte 18 Gbps innstilles [HDMI-
signalformat] til [Forbedret format].
*4 Se Hjelp-veiledning for nærmere informasjoner.
*5 eARC-modus er aktiv når [eARC-modus] er satt
til [Auto], [Høyttaler] er satt til [Lydsystem] og et
eARC-kompatibelt lydsystem er tilkoblet.
*6 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
*7 Energiforbruk i kWh per år, basert på TV-ens
strømforbruk når den brukes 4 timer om dagen i
365 dager.
Det faktiske energiforbruket vil avhenge av
hvordan fjernsynet brukes.
*8 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter
at TV-en har avsluttet nødvendige interne
prosesser.
*9 Strømforbruk i standby vil øke når TV-en er
koblet til nettverket.
Merknader
Ikke ta dummy-kortet eller dekslet ut av TV CAM-
sporet (Conditional Access Module) (tilgjengelighet
avhenger av TV-modellen) for noen annen årsak enn
for å sette inn et smartkort i CAM-sporet.
Tilgjengeligheten til tilbehør avhenger av land/
region/TV-modell/lagerstatus.
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Merknader til digital TV-funksjon
Digital-TV (DVB bakke, satellitt og kabel),
interaktive tjenester og
nettverksfunksjoner vil kanskje ikke være
tilgjengelige i alle land eller regioner. Noen
funksjoner er muligens ikke aktivert eller vil
kanskje ikke virke korrekt hos noen
leverandører og i noen nettverksmiljøer.
Noen TV-tjenesteleverandører vil kunne
kreve gebyr for tjenestene sine.
Denne TV-en støtter digital kringkasting
m
ed kodekene MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC og H.265/HEVC, men kompatibilitet
kan ikke garanteres med alle operatører/
tjenestesignaler, da de disse vil kunne
endres med tiden.
Varemerker
Uttrykkene HDMI og HDMI High-Definition
Multimedia Interface, og HDMI-logoen, er
varemerker eller registrerte varemerker
som tilhører HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre land.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio og
do
bbel-D-symbolet er varemerker som
tilhører Dolby Laboratories. Produsert på
lisens fra Dolby Laboratories. Konfidensielt
og upublisert arbeid. Opphavsrett © 1992-
2015 Dolby Laboratories. Alle rettigheter
forbeholdes.
•"BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemerker eller registrerte varemerker for
Sony C
orporation.
Gracenote, Gracenote-logoen og logoens
s
krift, og "Powered by Gracenote"-logoen
er enten registrerte varemerker eller
varemerker for Gracenote, Inc. i USA og/
eller andre land.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
17
NO
NO
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV og andre relaterte
merker og logoer er varemerker tilhørende
Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® og Wi-Fi Direct® er
registrerte varemerker som tilhører Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™ logoen er et
s
ertifiseringsmerke for Wi-Fi Alliance.
For DTS-patenter, se http://
pa
tents.dts.com. Fremstilt under lisens fra
DTS, Inc. DTS. symbolet og DTS og
symbolet sammen er registrerte
varemerker, og DTS Digital Surround er et
varemerke for DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle
rettigheter forbeholdes.
Bluetooth®-merket og logoene er
r
egistrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike
merker av Sony Corporation, er under
lisens. Andre varemerker og
varemerkenavn tilhører sine respektive
eiere.
Netflix er et registrert varemerke for Netflix,
In
c.
DiSEqC™ er et varemerke for EUTELSAT.
D
enne TV-en støtter DiSEqC 1.0. Denne TV-
en er ikke ment for å kontrollere
motoriserte antenner.
TUXERA er et registrert varemerke for
T
uxera Inc. i USA og andre land.
USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er
e
t registrert varemerke for USB
Implementers Forum, Inc.
Alle andre varemerker eies av de respektive
ei
erne.
2
PL
Spis treści
WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . 3
Ochrona ekranu telewizora (Telewizor
OLED). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Podzespoły i elementy sterowania. . . . . . 5
Elementy sterowania i wskaźniki . . . . . . . . .5
Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opis pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schemat podłączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montaż telewizora na ścianie . . . . . . . . . .11
Używanie opcjonalnego Uchwytu
ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450) . . . . 11
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . 13
Problemy i rozwiązania . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
Uwaga
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
(strona 3).
• Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat
bezpieczeństwa, przeczytaj dostarczony dokument Informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
Zdjęcia i ilustracje użyte w Przewodniku ustawień i w tej
in
strukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić
od rzeczywistego produktu.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykiety dotyczące numeru modelu, daty produkcji (rok i miesiąc)
oraz specyfikacji elektrycznej znajdują się z tyłu telewizora lub
opakowania. Można je znaleźć po zdjęciu pokrywy podstawy
.
Informacja dotycząca sprzętu
radiowego
Sony Visual Products Inc. niniejszym
oświadcza, że typy urządzeń radiowych KD-77AG9, KD-65AG9,
KD-55AG9 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
Informacja dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń w krajach stosujących dyrektywy UE.
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe
og
raniczenia dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania
ezwolenia na użytkowanie obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
pasmo 5150-5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do zastosowań
w
ewnątrz pomieszczeń.
Aby zamontować, należy
zapoznać się z
P
rzewodnikiem ustawień.
Połączenie internetowe i poufność danych
Niniejszy produkt nawiązuje połączenie z Internetem podczas
wstępnej konfiguracji niezwłocznie po podłączeniu do sieci w
celu potwierdzenia połączenia internetowego, a następnie w
celu skonfigurowania ekranu głównego. W trakcie takiego i
każdego innego połączenia internetowego używany jest adres
IP. Aby w ogóle nie korzystać z adresu IP, nie należy
konfigurować funkcji bezprzewodowego połączenia z
Internetem i nie podłączać kabla internetowego. Zapoznaj się z
informacjami o poufności przedstawionymi na ekranach
konfiguracji, aby uzyskać więcej szczegółów na temat połączeń
internetowych.
Pomoc
Znajdź więcej informacji o rozwiązywaniu problemów i inne
użyteczne informacje bezpośrednio w telewizorze. Naciśnij
HELP na pilocie, aby wyświetlić listę tematów lub wyszukać je
według słów kluczowych.
Przewodnik pomocniczy (instrukcja)
Aby uzyskać więcej informacji, wybierz opcję [Przewodnik
pomocniczy] w menu Pomoc w telewizorze. Można również
skorzystać z Przewodnika pomocniczego na komputerze lub
na smartfonie (więcej informacji na tylnej okładce niniejszej
instrukcji).
WAŻNA UWAGA
3
PL
PL
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
• Ustaw telewizor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby
zapobiec ryzyku jego przewrócenia i spowodowania obrażeń
ciała lub uszkodzenia mienia.
• Zainstaluj telewizor w miejscu, w którym nie może być
po
ciągnięty, popchnięty lub przewrócony.
• Zainstaluj telewizor w taki sposób, aby podstawa telewizora nie
wystawała poza stojak (nie należy do wyposażenia). Jeśli
podstawa telewizora wystaje poza stojak, może to spowodować
przewrócenie i upadek telewizora, a w efekcie obrażenia
osobiste lub uszkodzenie telewizora.
• Jeżeli telewizor nie będzie zawieszany, ze względów
b
ezpieczeństwa należy zamontować środkową osłonę na jego
tylnej części.
• Montaż uchwytu na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów
Sony:
U
chwyt ścienny SU-WL850
Uchwyt ścienny SU-WL450
• Podczas montażu uchwytu ściennego do telewizora należy
używać śrub dostarczonych razem z uchwytem ściennym.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na
ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej
uchwytu ściennego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu
ś
ciennego uchwytu mocującego.
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp.
Transport
Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć
od niego wszystkie kable.
Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub
trzech osób.
Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na
rysunku. Nie należy naciskać na panel i ramkę wokół ekranu.
Podczas przenoszenia lub
mo
cowania telewizor nie należy
go odkładać ekranem do dołu.
Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na
ws
trząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i
elementy opakowania.
Zabezpieczenie przed przewróceniem
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać
żadnych rzeczy do obudowy.
Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej
przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
Zaleca się stosowanie oryginalnego Uchwytu ściennego Sony,
aby zapewnić odpowiednią wentylację.
Instalacja na ścianie
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Śruba (M6)
Uchwyt ścienny
9 mm - 13 mm
Pokrywa tylna telewizora
Śruba M4 (nie należy do wyposażenia)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Śruba (nie należy
do wyposażenia)
6 mm - 7 mm
Przewód (nie
należy do
wyposażenia)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
1 cm
4
PL
Instalacja na podstawie
• Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu brudu
lub kurzu:
Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry,
montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub
bokiem.
N
ie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie, łóżku
lub w szafce.
Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np.
zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
N
ie należy instalować odbiornika tak, jak to pokazano na
rysunkach poniżej.
Środki ostrożności służące ochronie ekranu
przed uszkodzeniem
Retencja obrazu
Ze względu na charakterystyki użytych materiałów telewizory
OLED są podatne na retencję obrazu (wypalanie). Retencja obrazu
może wystąpić, jeżeli obrazy są wyświetlane w tym samym
miejscu ekranu wielokrotnie lub przez dłuższe okresy czasu. Nie
jest to usterka telewizora. Należy unikać wyświetlania obrazów,
które mogą powodować retencję obrazu.
Poniżej przedstawiono przykłady obrazów, które
mogą powodować retencję obrazu:
• Treść z czarnymi pasami na górze i dole i/lub po lewej i prawej
stronie ekranu. (na przykład w formacie Letterbox, 4:3, SD)
Statyczne obrazy takie jak zdjęcia.
Gry wideo, które mogą wyświetlać statyczny obraz w niektórych
c
zęściach ekranu.
Menu ekranowe, programy telewizyjne, logo kanałów itp.
Statyczna treść z aplikacji.
Bloki ekranowe, na przykład bloki stosowane do wyświetlania
wiadomości i nagłówków.
Aby zmniejszyć ryzyko retencji obrazu:
Firma Sony zaleca standardowe wyłączenie telewizora poprzez
naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania.
• Wypełnij ekran zmieniając opcję [Tryb szerokoekranowy], aby
wyeliminować czarne pasy. Wybierz [Tryb szerokoekranowy]
inny niż [Normalny].
• Wyłącz OSD (menu ekranowe) naciskając przycisk / oraz
wyłącz menu podłączonych urządzeń. Szczegółowe informacje
m
ożna znaleźć w instrukcjach obsługi podłączonych urządzeń.
Unikaj wyświetlania statycznych obrazów o jasnych kolorach (w
tym białego), zegarów lub logo.
• Ustaw parametry obrazu w oparciu o warunki otoczenia. Obraz
Standardowy jest zalecany do użytku domowego oraz podczas
przeglądania treści, które często wyświetlają logo stacji itp.
Telewizor posiada następujące funkcje, które pomagają
z
mniejszać/zapobiegać retencji obrazu.
Odświeżanie panelu
Odświeżanie panelu jest uruchamiane automatycznie, aby
dostosować jednolitość ekranu telewizora po dłuższym okresie
używania. Odświeżanie panelu można również uruchomić
ręcznie, funkcja ta powinna być używana tylko jeżeli retencja
obrazu jest bardzo zauważalna lub wyświetlany jest komunikat:
[Odświeżanie panelu nie zakończyło się…]
Uwaga:
Funkcja Odświeżanie panelu może wpływać na panel. Wartością
referencyjną jest uruchamianie Odświeżania panelu tylko raz na
rok, nie należy wykonywać go częściej, ponieważ może to
wpływać na żywotność panelu.
• Odświeżanie panelu trwa około jednej godziny.
• Podczas Odświeżania panelu na ekranie może być wyświetlana
b
iała linia, nie jest to usterka telewizora.
• Odświeżanie panelu działa tylko, gdy temperatura
po
mieszczenia jest pomiędzy 10 ºC a 40 ºC.
Przesunięcie pikseli
Automatycznie przesuwa obraz na ekranie, aby zapobiec retencji
obrazu.
Inne funkcje
Jasność ekranu jest automatycznie obniżana podczas
wyświetlania nieruchomych obrazów, zegarów, jasnych kolorów
lub logo itp.
30 cm
10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
6 cm
Nie należy zasłaniać obszaru, w którym odbywa się obieg powietrza.
Obieg powietrza
Ścian
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ścian
Ochrona ekranu telewizora (Telewizor OLED)
5
PL
PL
Podzespoły i elementy sterowania
 (Włącznik) / + / –
Gdy telewizor jest wyłączony,
Naciśnij , ab
y go włączyć.
Gdy telewizor jest włączony,
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , a
by
wyłączyć zasilanie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , ab
y zmienić
funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –,
aby:
Regulacja głośności.
•Wybór kanału.
Wybór źródła sygnału dla telewizora.
Czujnik zdalnego sterowania*
1
/
Czujnik światła*
1
/ Dioda LED
Diody podświetlające są włączone lub
migają zgodnie z aktualnym stanem TV.
Dodatkowe informacje można znaleźć w
P
rzewodniku pomocniczym.
Wbudowany mikrofon*
2
*
3
Do funkcji wyszukiwania głosowego użyj
wbudowanego w zestaw mikrofonu. Aby
włączyć wbudowany mikrofon, po
naciśnięciu przycisku postępuj zgodnie z
instrukcjami podawanymi na ekranie.
Dioda LED wbudowanego mikrofonu
Po włączeniu wbudowanego mikrofonu,
przypisana do niego dioda LED zapala się na
pomarańczowo. Diodę LED wbudowanego
mikrofonu można wyłączyć.*
3
*1 Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu
czujnika.
*2 Funkcja wyszukiwania głosowego wymaga
połączenia z Internetem.
Funkcja wyszukiwania głosowego przy użyciu
wbudowanego mikrofonu jest dostępna tylko w
niektórych regionach/krajach/językach.
Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie, ponieważ
po włączeniu funkcji Wyszukiwanie głosowe
wbudowany mikrofon będzie stale w trybie
nasłuchiwania.
*3 Dodatkowe informacje można znaleźć w
Przewodniku pomocniczym (strona 2).
Elementy sterowania i wskaźniki
ȩ
ȬȫȪ
6
PL
Korzystanie z pilota
 (Czuwanie)
Włączanie lub wyłączanie telewizora (tryb
czuwania).
Przyciski numeryczne
/ (Wyświetlanie informacji/tekstu)
Wyświetlanie informacji.
(Tekst)
Wyświetlanie informacji tekstowych.
Google Play
Dostęp do usługi online „Google Play”.
NETFLIX (wyłącznie w przypadku
niektórych regionów/krajów/modelu
telewizora)
Dostęp do usługi online „NETFLIX”.
Przyciski kolorowe
Wykonują daną funkcję w określonym
czasie.
Opis pilota
Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od
regionu/kraju/modelu telewizora.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofon)
Używanie wyszukiwania głosowego*.
(Przykładowo: wyszukiwanie treści za
pomocą poleceń głosowych).
//// (Panel nawigacyjny
D-Pad)
Nawigacja w menu ekranowym i
wybór opcji.
TV
Przełączenie się na kanał lub wejście
telewizyjne i wyświetlenie Menu
telewizora.
* Funkcja wyszukiwania głosowego wymaga
połączenia z Internetem.
7
PL
PL
GUIDE/
Wyświetlenie cyfrowego przewodnika po
programach lub EPG dekodera telewizji
kablowej/satelitarnej po ustawieniu
[Konfiguracja dekodera telewizji kablowej
lub satelitarnej] (tylko modele kompatybilne
z urządzeniami STB).
REC LIST
Po ustawieniu [Konfiguracja dekodera
telewizji kablowej lub satelitarnej]
wyświetlenie listy nagrań urządzenia USB
HDD lub DVR.
(Wybór wejścia)
Wyświetlanie i wybieranie źródła sygnału
wejściowego itp.
(Szybkie ustawienia)
Wyświetlenie szybkich ustawień.
BACK/
Powrót do poprzedniego ekranu.
HOME
Wyświetlanie menu głównego telewizora.
 +/– (Głośność)
Regulacja głośności.
(Przejście)
Umożliwia przechodzenie między dwoma
kanałami lub wejściami. W telewizorze są
naprzemiennie wybierane kanały/wejścia
bieżące i ostatnie wybrane.
(Wyciszanie)
Wyciszenie dźwięku. Ponownie naciśnięcie
wyłącza wyciszenie.
Wskazówka
Skrót do tej funkcji można włączać lub wyłączać
poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku .
CH +/–//
W trybie TV: Wybór kanału.
W trybie tekstowym: Wybór następnej ()
l
ub poprzedniej () strony.
AUDIO
Wybór dźwięku źródła wielojęzykowego lub
podwójnego dźwięku aktualnie oglądanego
programu (w zależności od źródła
programu).
(Tryb napisów)
Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja
jest dostępna).
HELP
Wyświetlanie menu pomocy. Z tego
poziomu można uzyskać dostęp do
Przewodnika pomocniczego.
///
Obsługa multimediów na telewizorze i w
podłączonym zgodnym urządzeniu BRAVIA
Sync.
REC
Nagrywanie aktualnie oglądanego
programu na USB HDD lub DVR po
ustawieniu [Konfiguracja dekodera telewizji
kablowej lub satelitarnej] wyłącznie w
niektórych regionach / krajach / modelach
telewizorów).
EXIT
Powrót do poprzedniego ekranu lub wyjście
z menu. Gdy dostępna jest usługa aplikacji
interaktywnych, naciśnięcie przycisku
powoduje zamknięcie usługi.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat [Konfiguracja
dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej], można
znaleźć w Przewodniku pomocniczym.
8
PL
Schemat podłączeń
Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kabel /
antena /
urządzenie
zewnętrzne
Router
Satelita
Słuchawki
7 mm
Urządzenie HDMI
Urząd-
zenie
HDMI
Magnetowid / sprzęt do gier wideo /
odtwarzacz DVD / kamera przenośna /
urządzenie zewnętrzne*
1
14 mm
Moduł Warunkowego Dostępu
Urząd-
zenie
HDMI
Zestaw
audio
wyposażone
w wejście
optycznego
przesyłu
sygnału
audio
Odbiornik AV
Cyfrowy aparat
fotograficzny /
kamera
przenośna /
nośniki
pamięci USB /
dysk twardy
USB
Cyfrowy aparat fotograficzny /
kamera przenośna / nośniki
pamięci USB
Zestaw
audio z
urządzeni
em eARC/
ARC/HDMI
1,5 mm
9
PL
PL
CENTER SPEAKER IN
Aby użyć głośników telewizora jako
głośnika środkowego, podłącz wyjście
odbiornika AV do gniazda CENTER
SPEAKER IN w telewizorze.
Przed podłączeniem kabli, odłącz
za
silanie od telewizora i odbiornika AV.
Upewnij się, że opcja [Głośnik] jest
u
stawiona na [System audio].
Aby zapobiec poszumowi, gdy CENTER
S
PEAKER IN nie jest podłączony do
odbiornika AV, wyłączyć [Tryb centralnego
głośnika TV]. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy odnieść się
do Przewodnika pomocniczego.
CAM (Moduł warunkowego
dostępu)
Zapewnia dostęp do płatnych usług TV.
Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi
modułu CAM.
Karty smart card nie należy bezpośrednio
po
dłączać do złącza TV CAM. Kartę należy
najpierw umieścić w module
warunkowego dostępu dostarczonym
przez autoryzowanego dystrybutora.
Moduły CAM nie są obsługiwane w
n
iektórych krajach/obszarach.
Szczegółowych informacji udzielają
autoryzowani dystrybutorzy.
Komunikat CAM może zostać wyświetlony
p
o wybraniu programu cyfrowego po
zakończeniu korzystania z funkcji
przeglądania filmów w Internecie.
/ AV IN
W celu nawiązania połączenia
kompozytowego, użyj przedłużacza kabla
analogowego (nie należy do
wyposażenia).
 (Słuchawki)
Obsługuje wyłącznie 3-biegunowe
miniaturowe wtyczki stereo typu minijack.
Nie można jednocześnie odtwarzać
d
źwięku zarówno na słuchawkach, jak i na
głośnikach telewizora.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Podłączenie dużego urządzenia USB może
zakłócić pracę innych podłączonych
urządzeń w pobliżu.
Duże urządzenia USB należy podłączać do
ącza USB 1.
Podłącz dysk twardy USB do portu USB 3
(ni
ebieski).
HDMI IN 1/2/3/4
Interfejs HDMI pozwala na przesyłanie
cyfrowego sygnału wideo i audio
pojedynczym kablem.
10 mm
3,5 mm
1234
1: L
2: Wideo
3: Masa
4: R
< 12 mm
< 21 mm
10
PL
Aby odtwarzać treści w wysokiej jakości
4K 50p/60p, podłącz kabel Premium High
Speed HDMI i ustaw opcję [Format
sygnału HDMI] na wartość [Ulepszony
format].
Zmień to ustawienie oddzielnie dla
ka
żdego podłączonego portu HDMI IN.
Szczegółowe informacje o obsługiwanych
formatach zawiera część Dane
techniczne” w niniejszej instrukcji (strona
14-16).
HDM
I IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby
do
prowadzić dźwięk telewizora do
zestawu audio. Zestaw audio obsługujący
HDMI eARC / ARC umożliwia przesyłanie
sygnału wideo do telewizora oraz
odbieranie sygnału audio z telewizora za
pomocą tego samego kabla HDMI. Jeśli
zestaw audio nie obsługuje HDMI eARC /
ARC, konieczne jest dodatkowe
połączenie z DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
Aby połączyć system audio z eARC, należy
yć kabla HDMI z funkcją Ethernet.
 (Wejście RF), (Wejście satelitarne)
Podłączenia sygnału naziemnego/
kablowego i satelitarnego. Kolejność
podłączeń: SUB. MAIN Antena
Gniazdo SUB. należy podłączyć wyłącznie,
je
żeli wykorzystywany jest tryb
podwójnego tunera, z wyjątkiem
dystrybucji za pomocą pojedynczego
kabla EN50494.
*1 W przypadku urządzenia zewnętrznego mającego
tylko wyjście SCART AV OUT użyj adaptera SCART-
RCA i przedłużacza kabla analogowego.
*2 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli telewizora.
Uwaga
Zamontowanie bocznej pokrywy nie będzie
możliwe, gdy do bocznych złączy podłączone są
ka
ble.
Osłonę boczną należy zachować w celu
wy
korzystania w przyszłości.
11
PL
PL
Montaż telewizora na ścianie
Do klientów:
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego
t
elewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie
próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji okresowej i sprawdzania tego
pr
oduktu.
Informacje dotyczące montażu przy użyciu uchwyt ściennego
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do
montażu na ścianie.
Aby uzyskać instrukcje montażu uchwytu ściennego, zobacz Informacje dotyczące montażu (uchwyt
śc
ienny) na stronie produktu swojego modelu telewizora.
www.sony.eu/support/
Przygotowanie do montażu na ścianie
Aby zamontować telewizor na ścianie, należy użyć uchwytu ściennego SU-WL850 (nie należy do
wyposażenia) lub SU-WL450 (nie należy do wyposażenia).
Należy upewnić się, że podstawa jest podłączona przed montażem telewizora na ścianie, odnosząc się
do
Przewodnika ustawień.
Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do montażu uchwytu ściennego.
Należy przestrzegać instrukcji danego modelu dostarczonej z uchwytu ściennego. Montaż
t
elewizora na ścianie wymaga określonej wiedzy, właszcza w zakresie poprawnego określenia
nośności ściany, na której będzie zawieszony telewizor.
Należy powierzać montaż tego produktu na ścianie przedstawicielom firmy Sony lub
l
icencjonowanym wykonawcom i zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia spowodowane nieprawidłową
obsługą lub montażem.
Śruby do uchwytu ściennego nie są objęte dostawą.
Niewykorzystane śruby oraz podstawę należy przechować w bezpiecznym miejscu, na wypadek
gdy
by wystąpiła potrzeba ponownego zamontowania podstawy. Śruby należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Używanie opcjonalnego Uchwytu ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450)
12
PL
1 Zdjąć pokrywę podstawy i pokrywy złączy.
2 Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
PL
PL
Rozwiązywanie problemów
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich
jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony
obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału
sieciowego, wykonaj następujące czynności.
1 Uruchom telewizor ponownie, naciskając
przycisk zasilania na pilocie, aż zostanie
wyświetlony komunikat. Telewizor zostanie
uruchomiony. Jeżeli telewizor nie włącza się,
spróbuj odłączyć przewód zasilania
sieciowego. Następnie naciśnij włącznik
zasilania na telewizorze, poczekaj dwie
minuty i podłącz przewód zasilania
sieciowego.
2 Zapoznaj się z menu Pomoc, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
3 Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj
aktualizację oprogramowania. Firma Sony
zaleca aktualizację oprogramowania
telewizora. Aktualizacje oprogramowania
zwierają nowe funkcje i ulepszenia
wydajności.
4 Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony
(informacje podane na pierwszej stronie
okładki niniejszej instrukcji).
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez
pewien czas może się nie włączyć pomimo
naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
telewizorze.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu.
N
ależy odczekać jedną minutę, następnie
spróbować włączyć telewizor ponownie.
Problemy i rozwiązania
Jeśli dioda LED podświetlenia miga na
czerwono.
Policz ile razy dioda zamiga (czas odstępu wynosi
trzy sekundy).
Uruchom telewizor ponownie, odłączając
pr
zewód zasilania sieciowego do momentu, aż
dioda LED przestanie migać na czerwono, a
następnie ponownie włącz telewizor.
Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód
si
eciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić,
ile razy migała dioda LED podświetlenia.
Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/
kablowej.
Sprawdź podłączenie anteny/kabla i ustawienia
wzmacniacza.
Wybierz sieć telewizji naziemnej/kablowej,
naciskając przycisk TV na pilocie, a następnie,
jeżeli usługa nadawania nie została wyświetlona,
wybierz [Cyfrowy].
Sygnał naziemny może być przytłumiony, jeśli w
pobliżu odbierany jest inny silny sygnał. Ustaw
opcję [LNA(Kan. ---)] na [Wył.] w sekcji ustawień
strojenia cyfrowego.
W przypadku przeniesienia do nowego domu lub
próby odbioru nowych usług wyszukaj usługę
wybierając opcję [Programowanie cyfrowe].
Brak możliwości odbioru usługi satelitarnej.
Sprawdź podłączenie kabla anteny satelitarnej.
W przypadku wyświetlenia komunikatu [Brak
sygnału. Wykryto przeciążenie LNB…] odłącz
przewód sieciowy. Następnie sprawdź, czy kabel
anteny satelitarnej nie jest uszkodzony, oraz czy
nie nastąpiło zwarcie przewodu sygnału
satelitarnego w złączu satelitarnym.
Pilot nie działa.
Wymień baterie.
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej
transmiji.
Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz
opcję [Zmień kod PIN].
Otoczenie telewizora może się nagrzać.
Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas,
jego otoczenie może się nagrzać. Po dotknięciu
dłonią tych miejsc możesz poczuć, że są gorące.
Ekran staje się ciemniejszy podczas oglądania
telewizji.
Jeżeli cały obraz lub część obrazu pozostaje
nieruchoma, jasność ekranu będzie stopniowo
obniżana, aby zapobiegać retencji obrazu. Nie
jest to usterka telewizora.
Jesteś zaniepokojony retencją obrazu.
Jeżeli ten sam obraz jest wyświetlany
wie
lokrotnie lub przez dłuższy okres czasu,
może pojawić się retencja obrazu. Aby
zmniejszyć prawdopodobieństwo
pozostawienia obrazu resztkowego na ekranie,
należy wyłączać telewizor przyciskiem
włączania/wyłączania na pilocie lub obudowie
telewizora.
14
PL
Uwaga
Odświeżanie panelu należy uruchamiać tylko przy
wyraźnie widocznej retencji obrazu. Jako wartość
referencyjną należy przyjąć, że jest ono uruchamiane
tylko raz na rok. Należy unikać uruchamiania częściej
niż raz w roku, ponieważ może to wpływać na
żywotność panelu.
Obrazy, które zawierają zegary, logo i jasne kolory (w
tym biały) mogą łatwo spowodować retencję obrazu.
Należy unikać wyświetlania tych typów obrazów
przez długi okres czasu, w przeciwnym razie może
pojawić się retencja obrazu.
Na ekranie pojawia się biała linia.
Po długim okresie korzystania z telewizora
automatycznie uruchamiane jest Odświeżanie
panelu, które ma na celu zmniejszenie retencji
obrazu. Odświeżanie panelu jest uruchamiane po
wyłączeniu telewizora i trwa około jednej godziny.
Podczas Odświeżania panelu na ekranie może
być wyświetlana biała linia. Nie jest to usterka
telewizora.
Wyświetlany jest komunikat [Odświeżanie
panelu nie zakończyło się…].
Po długim okresie korzystania z telewizora
au
tomatycznie uruchamiane jest Odświeżanie
panelu, które ma na celu zmniejszenie retencji
obrazu. Jeżeli podczas Odświeżania panelu
telewizor zostanie włączony, odłączony zostanie
przewód zasilający lub temperatura w
pomieszczeniu wyjdzie poza zakres od 10 ºC do
40 ºC, proces ten nie zostanie ukończony i
wyświetlony zostanie komunikat.
Jeżeli Odświeżanie panelu zostało uruchomione
automatycznie, będzie uruchomione ponownie
po wyłączeniu telewizora pilotem zdalnego
sterowania.
Jeśli Odświeżanie panelu wywołano ręcznie,
opcję należy wybrać ponownie.
Dane techniczne
System
System panelu
Panel OLED (Organic Light Emitting Diode)
System TV
W zależności od kraju / wybranego regionu /
modelu telewizora
Analogowy: B/G, D/K, I
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelita*
1
: DVB-S/DVB-S2
System kolorów
PAL/SECAM/NTSC3.58 (tylko video)/NTSC4.43
(tylko video)
Zakres kanałów
W zależności od kraju / wybranego regionu /
modelu telewizora
Analogowy: UHF/VHF/kablowe
Cyfrowy: UHF/VHF/kablowe
Satelita*
1
: częstotliwość 950-2 150 MHz
Wyjściewięku
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Technologia bezprzewodowa
Protokół IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Protokół IEEE802.11ac może nie być dostępny w
n
iektórych krajach/regionach).
Bluetooth wer. 4.2
Pasma częstotliwości
RMF-TX600E
Bezprzewodowa sieć LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Z
akres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
15
PL
PL
Wersja oprogramowania
Ten sprzęt radiowy jest przeznaczony do
używania z zatwierdzonymi wersjami
oprogramowania wskazanymi w niniejszej
Deklaracji zgodności UE.
Naciśnij przycisk HE
LP na pilocie, aby sprawdzić
wersję oprogramowania.
Pilot: _._.__.___
Wybierz [Zdalne sterowanie] [W
ersja
oprogramowania] z [Ustawienia]. Dodatkowe
informacje można znaleźć w Przewodniku
pomocniczym.
Oprogramowanie wykorzystane w tym sprzęcie
r
adiowym zostało zweryfikowane pod kątem
zgodności z podstawowymi wymogami
Dyrektywy 2014/53/UE.
Gniazda wejściowe/Wyjściowe
Antena/kabel
75-Ohm antena zewnętrzna VHF/UHF
Antena satelitarna*
1
Żeńskie złącze typu F, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz,
Dystr. za pomocą poj. kabla EN50494.
/ AV IN
Wejście wideo/audio (minijack)
HDMI IN 1/2/3/4 (obsługuje rozdzielczość 4K,
Zgodność z HDCP 2.3)
Wideo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
formaty komputerowe*
4
Dźwięk:
W trybie eARC (Enhanced Audio Return
Ch
annel)*
5
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy.
Z wyjątkiem trybu eARC
5,1 kanałów, liniowe PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bity, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (tylko model HDMI IN 3)
W trybie eARC*
5
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy.
W trybie ARC
Dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe
PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Digital, DTS)
(mini jack stereo)
Słuchawki
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Port urządzeń USB. ( 3 - port USB HDD do
obsługi funkcji nagrywania)
Porty USB 1 i 2 obsługują standard High Speed
US
B (USB 2.0)
Port USB 3 obsługuje standard Super Speed USB
(U
SB 3.1 Gen 1)
Gniazdo CAM (Modułu Warunkowego Dostępu)
LAN
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość
połączenia zależy od parametrów sieci. Nie
gwarantuje się prędkości i jakości transmisji.)
CENTER SPEAKER IN
Złącze wejściowe głośnika środkowego
Inne
Wyposażenie dodatkowe
Uchwyt ścienny: SU-WL850
Uchwyt ścienny: SU-WL450
Temperatura robocza
0 ºC – 40 ºC
Wilgotność robocza
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez
kondensacji)
Moc, karta produktu i inne
Wymagania dotyczące zasilania
220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
Klasa efektywności energetycznej
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej) (Ok.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 cali
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 cali
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 cali
Pobór mocy
W trybie [Standardowy]
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
W trybie [Żywy]
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Roczne zużycie energii*
7
KD-77AG9: 293 kWh roczni
KD-65AG9: 234 kWh roczni
KD-55AG9: 183 kWh roczni
16
PL
Pobór mocy w stanie czuwania*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W w trybie aktualizacji
oprogramowania lub elektronicznego
przewodnika po programach)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W w trybie aktualizacji
op
rogramowania lub elektronicznego
przewodnika po programach)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W w trybie aktualizacji
op
rogramowania lub elektronicznego
przewodnika po programach)
Rozdzielczość ekranu
3 840 punktów (w poziomie) × 2 160 linii
(w pionie)
Wartości znamionowe wyjścia
USB 1/2
maks. 5 V , 500 mA
USB 3
maks. 5 V , 900 mA
Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.)
z podsta
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
bez podstawy
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Waga (Ok.)
z podsta
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
bez podstawy
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Nie wszystkie modele telewizorów są
wyposażone w technologię DVB-T2 lub
DVB-S/S2, lub też terminal anteny satelitarnej.
*2 W przypadku podłączenia do wejścia z
rozdzielczością 4096 × 2160p i opcji [Tryb
szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny]
wybrana zostaje rozdzielczość wyświetlania
3840 × 2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość
4096 × 2160p, opcję [Tryb szerokoekranowy]
należy ustawić na [Pełny 1] lub [Pełny 2].
*3 Aby obsługiwać prędkość przesyłu 18 Gb/s,
ustaw opcję [Format sygnału HDMI] na
[Ulepszony format].
*4 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy.
*5 Tryb eARC jet aktywny, gdy opcja [Tryb eARC]
jest ustawiona na [Automat.], opcja [Głośnik]
jest ustawiona na [System audio] i podłączony
jest system audio kompatybilny z eARC.
*6 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli telewizora.
*7 Zużycie energii w kWh rocznie, w oparciu o
wyliczenie zużycia energii dla telewizora
pracującego 4 godziny dziennie przez 365 dni w
roku.
Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu
korzystania z telewizora.
*8 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest
osiągany po zakończeniu wykonywania przez
odbiornik TV wymaganych procesów
wewnętrznych.
*9 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy
połączeniu telewizora z siecią.
Uwaga
Nie wyjmuj atrapy karty lub pokrywy (dostępność w
zależności od modelu telewizora) z gniazda CAM
(Conditional Access Module, moduł dostępu
warunkowego) telewizora w innym celu niż włożenie
do gniazda CAM karty inteligentnej.
Dostępność akcesoriów opcjonalnych zależy od kraju,
regionu, modelu telewizora i stanu magazynowego.
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
po
wiadomienia.
Informacje dotyczące funkcji Telewizji
Cyfrowej
Telewizja cyfrowa (naziemna DVB,
satelitarna i kablowa), usługi interaktywne i
funkcje sieciowe mogą nie być dostępne
we wszystkich krajach lub obszarach.
Niektóre funkcje mogą nie być włączone
lub mogą nie działać poprawnie w
przypadku niektórych dostawców i
środowisk sieciowych. Niektórzy dostawcy
usług telewizyjnych mogą pobierać opłaty
za swoje usługi.
Ten telewizor obsługuje nadawanie
c
yfrowe z użyciem kodeków MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, ale nie
można zagwarantować zgodności ze
wszystkimi sygnałami operatorów/usług,
które mogą się zmienić z biegiem czasu.
17
PL
PL
Informacje dot. znaków towarowych
Terminy HDMI, HDMI High Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
HDMI Licensing Administrator, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio i symbol z
podw
ójnym D są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories. Wyprodukowano
na licencji Dolby Laboratories. Dokumenty
poufne, niepublikowane. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Wszystkie
prawa zastrzeżone.
•„BRAVIA, i BRAVIA Sync są
znakami towarowymi lub
zar
ejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
Gracenote, logo i logotyp Gracenote oraz
log
o „Powered by Gracenote“ są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Gracenote, Inc. w
USA oraz innych krajach.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV i inne powiązane
oznaczenia oraz logo są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® i Wi-Fi Direct® są
zar
ejestrowanymi znakami towarowymi
Wi-Fi Alliance.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem
c
ertyfikacji podmiotu Wi-Fi Alliance.
W kwestii informacji na temat patentów
D
TS należy skorzystać z witryny http://
patents.dts.com. Produkowane na licencji
DTS, Inc. DTS, symbol oraz DTS i symbol
łącznie są zarejestrowanymi znakami
towarowymi, a DTS Digital Surround jest
znakiem towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Słowo i logo Bluetooth® są
zar
ejestrowanymi znakami towarowymi
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych
znaków przez Sony Corporation odbywa s
na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy
towarowe należą do odpowiednich
właścicieli.
Netflix jest zarejestrowanym znakiem
t
owarowym firmy Netflix, Inc.
DiSEqC™ jest znakiem towarowym firmy
EUTELSA
T. Ten telewizor obsługuje
standard DiSEqC 1.0. Ten telewizor nie
służy do sterowania antenami z napędem.
TUXERA jest zastrzeżonym znakiem
t
owarowym firmy Tuxera Inc. w USA i
innych krajach.
Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident
s
tanowi zastrzeżony znak towarowy USB
Implementers Forum, Inc.
Wszystkie inne znaki towarowe są
w
łasnością ich właścicieli.
2
CZ
Obsah
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ochrana obrazovky TV (OLED TV) . . . . . . . . .4
Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . 5
Ovládací prvky a kontrolk. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . 6
Popis součástí dálkového ovládání. . . . . . . .6
Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montáž televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . .11
Používání volitelného Nástěnného
držáku (SU-WL850 nebo SU-WL450) . . . . . 11
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problémy a řešení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámka
• Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“
(strana
3).
• Přečtěte si dokument Bezpečnostní informace, kde naleznete
další bezpečnostní informace.
• Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu
slouží jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného
vzhledu produktu.
Umístění identifikačního štítku
Štítky s číslem modelu, datem výroby (rokem/měsícem) a
specifikací zdroje napájení se nacházejí na zadní části televizoru
nebo na obalu. Nacházejí se pod krytem stojanu .
Prohlášení k rádiovým
zařízením
Sony Visual Products Inc. tímto
prohlašuje, že rádiová zařízení KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9
jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení
o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují
pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím
EU.
U tohoto rádiového zařízení se vztahují následující omezení
u
vádění do provozu nebo požadavků na povolení použití v AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
Pásmo 5 150–5 350 MHz je omezeno pouze na interní provoz.
Připojení stolního stojanu
k televizoru, viz Průvodce
na
stavením.
Připojení k internetu a ochrana osobních údajů
Toto zařízení se připojuje k internetu během prvotního
nastavení, jakmile je připojeno k síti a je ověřeno internetové
připojení. A také později při konfiguraci domovské obrazovky.
Vaše IP adresa se použije k tomuto připojení a ke všem dalším
připojením k internetu. Pokud nechcete vůbec použít svou IP
adresu, potom nenastavujte funkci bezdrátového připojení a ani
nepřipojujte síťový kabel. Bližší podrobnosti o internetovém
připojení si můžete přečíst v poznámkách ohledně ochrany
osobních údajů na obrazovkách nastavení.
Nápověda
Další informace o řešení problémů a jiné užitečné informace
naleznete přímo ve své TV. Stiskněte HELP na dálkovém
ovládání, abyste zobrazili seznam témat nebo můžete
vyhledávat pomocí klávesnice.
Uživatelská příručka (návod)
Podrobnější informace získáte po výběru [Uživatelská příručka]
z nabídky Nápověda na svém televizoru. Uživatelskou příručku
můžete rovněž prohlížet na svém počítači nebo smartphonu
(informace jsou uvedené na zadní straně tohoto návodu).
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
3
CZ
CZ
Instalace/Nastave
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,
zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození anebo zranění.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné
zásuvky.
• Položte TV na stabilní, vodorovný povrch, aby přístroj nespadl a
nedošlo k poranění osob nebo poškození majetku.
• Televizor nainstalujte na místo, kde za něj nebude možné
z
atáhnout, zatlačit na něj nebo ho shodit.
• Televizor nainstalujte tak, aby stolní stojan televizoru
nepřečníval z podstavce televizoru (není součástí dodávky).
Pokud by stolní stojan přečníval z podstavce televizoru, mohl by
se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zraně
osob nebo k poškození televizoru.
• Z bezpečnostních důvodů nezapomeňte připevnit středové
k
ryty na zadní stranu TV, když je TV umístěna na stole.
• Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní
per
sonál.
• Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání
příslušenství Sony včetně:
Nástěnný držák SU-WL850
Nástěnný držák SU-WL450
Když k TV připevňujete Nastěnny držák, použijte šrouby dodané
s
Nastěnnym držákem. Dodané šrouby jsou navrženy k použití,
jak je vyznačeno na obrázku, měřeno od montážního povrchu
Nastěnneho držáku.
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu Nastěnnym
držakem.
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození
t
elevizoru nebo způsobit jeho pád apod.
Přeprava
Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.
Netlačte na LCD panel a ram okolo obrazovky.
Při manipulaci s televizorem nebo
j
eho instalaci nepokládejte
přístroj na zem.
Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,
n
ebo nadměrné nevibroval.
Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho
zab
alte do originální krabice a obalového materiálu.
Ochrana před převrácením
Větrání
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně
televizoru.
Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném
ob
rázku.
Důrazně doporučujeme použití Nastěnneho držaku Sony, který
zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Instalace na stěně
Bezpečnostní informace
Šroub (M6)
Nástěnný držák
9 mm - 13 mm
Zadní kryt TV
Šroub M4 (není součástí dodávky)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Šroub (není součás
dodávky)
6 mm - 7 mm
Šňůra (není
součás
dodávky)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
1 cm
4
CZ
Instalace se stojanem
K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a
prachu:
Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho obráceně,
zadní částí dopředu nebo z boku.
Neu
mísťujte televizor na polici, kobereček, postel nebo do
skříně.
Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani různými
předměty, např. novinami.
Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.
Opatření na ochranu obrazovky před
poškozením
Ulpívání obrazu
TV s obrazovkou OLED mají v důsledku vlastností použitých
materiálů sklony k ulpívání obrazu (vyhoření obrazu). K ulpívání
obrazu může dojít, pokud je obraz opakovaně zobrazován na
stejném místě obrazovky nebo pokud je zobrazován po delší
dobu. Nejde o poruchu TV. Vyhýbejte se zobrazování obrazu,
který může způsobit ulpívání obrazu.
Následující příklady druhů obrazu mohou
způsobit ulpívání obrazu:
• Obsah s černými pruhy v horní a dolní nebo levé a pravé části
obrazovky. (např. formát letterbox, zobrazení v poměru 4:3,
standardní rozlení)
• Statické obrázky, například fotografie.
• Videohry, které mohou v některých částech obrazovky
o
bsahovat statický obsah.
Nabídky na obrazovce, televizní programy, loga kanálu atd.
Statický obsah pocházející z aplikací.
• Informační pruhy na obrazovce, například pruhy v televizních
zprávách nebo pruhy s hlavičkami.
Snížení rizika ulpívání obrazu:
• Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně
stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na
televizoru.
• Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost
[Širokoúhlý režim]. Tím odstraníte černé pruhy. Vyberte jiný typ
režimu [Širokoúhlý režim] než [4:3].
• Vypněte funkci OSD (zobrazení na obrazovce) stisknutím
tlačítka / , a vypněte nabídky připojeného vybavení.
Podrobnosti naleznete v příručkách pro připojené vybavení.
• Vyhněte se zobrazování statických obrázků s jasnými barvami
(
včetně bílé), hodin nebo log ve kterékoli části obrazovky.
• Nastavte nastavení obrazu podle okolních podmínek. K
do
mácímu použití a zobrazování obsahu, který často zobrazuje
loga stanic atd., se doporučuje použít standardní obraz.
TV je vybaven následujícími funkcemi umožňujícími zmírnit/
z
abránit ulpívání obrazu.
Obnova panelu
Pokud je TV používán po delší dobu, automaticky se spustí funkce
obnovy panelu, která upraví jednotné zobrazení obrazovky TV.
Obnovu panelu lze také provést ručně. Měli byste to udělat pouze
v případě, že dochází k výraznému ulpívání obrazu, nebo pokud
se zobrazí následující zpráva: [Obnova panelu nebyla
dokončena…]
Pozor:
Použití funkce obnovy panelu může mít vliv na životnost panelu.
Obecně platí, že byste měli funkci obnovy panelu používat
pouze jednou ročně. Častější použití může mít vliv na dobu
použitelnosti panelu.
• Dokončení obnovy panelu trvá přibližně jednu hodinu.
• V průběhu obnovy panelu se může na obrazovce zobrazovat
b
ílá čára – nejde o poruchu TV.
Obnova panelu funguje pouze v případě, že se pokojová teplota
pohybuje mezi 10 ºC a 40 ºC.
Posun pixelů
Automaticky posouvá obraz na obrazovce, aby se předešlo
ulpívání obrazu.
Další funkce
Při zobrazení statických obrázků, hodin, jasných barev nebo log se
automaticky sníží jas obrazovky.
30 cm
10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
6 cm
Neblokujte oblast proudění vzduchu.
Proudění vzduchu
Stěna
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Stěna
Ochrana obrazovky TV (OLED TV)
5
CZ
CZ
Součásti a ovládací prvky
 (Napájení) / + / –
Při vypnuté TV,
stisknutím za
pněte.
Při zapnuté TV,
Stiskněte a podržte pr
o vypnutí.
Stiskněte tlačítko op
akovaně pro změnu
funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro:
•Upravte hlasitost.
•Zvolte kanál.
•Výběr zdroje vstupu TV.
Čidlo dálkového ovládání*
1
/
Světelné čidlo*
1
/ Osvětlení LED
Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu
TV.
Více informací naleznete v dokumentu
Uživ
atelská příručka.
Vestavěný mikrofon*
2
*
3
Pro funkci hlasového vyhledávání použijte
hands-free s vestavěným mikrofonem.
Chcete-li zapnout vestavěnou MIC,
postupujte podle pokynů na obrazovce po
stisknutí tlačítka .
Kontrolka LED vestavěného mikrofonu
Když je vestavěný mikrofon aktivova, LED
kontrolka vestavěného mikrofonu začne
svítit oranžově. LED kontrolku vestavěného
mikrofonu je možné deaktivovat.*
3
*1 Do blízkosti čidla neumisťujte žádné předměty.
*2 Hlasové vyhledávání vyžaduje připojení k internetu.
Hlasové vyhledávání pomocí vestavěného
mikrofonu je k dispozici pouze pro omezené oblasti/
země/jazyky.
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu
se zvýší, protože vestavěný mikrofon neustále
naslouchá, pokud je zapnuta funkce hlasového
vyhledávání s vestavěným mikrofonem.
*3 Další informace naleznete v Uživatelské příručce
online (strana 2).
Ovládací prvky a kontrolk
ȩ
ȬȫȪ
6
CZ
Používání dálkového ovládání
 (Pohotovostní režim TV)
TV zapněte nebo vypněte (pohotovostní
režim).
Číselná tlačítka
/ (Informace/Odhalení textu)
Zobrazte informace.
(Text)
Zobrazte textové informace.
Google Play
Přístup k online službě „Google Play.
NETFLIX (Pouze v některých regionech,
zemích/TV modelech)
Otevřete online službu „NETFLIX“.
Barevná tlačítka
Vykonejte příslušnou funkci platnou v daný
okamžik.
Popis součástí dálkového ovládání
Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi,
oblasti nebo modelu televizoru.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofon)
Používání hlasového vyhledávání*.
(např. vyhledávání různého obsahu
pomocí hlasu.)
//// (Navigační D-Pad)
Navigace a výběr v nabídce na
obrazovce.
TV
Přepněte na kanál nebo vstup
televizoru a zobrazte TV nadku.
* Hlasové vyhledávání vyžaduje připojení k internetu.
7
CZ
CZ
GUIDE/
Zobrazte digitálního průvodce programy
nebo EPG kabelové/satelitní televize po
nastavení [Nastavení kabelového/
satelitního boxu] (pouze pro kompatibilní
modely set top boxů).
REC LIST
Zobrazte seznam Rec na USB HDD nebo DVR
po nastavení [Nastavení kabelového/
satelitního boxu].
(Volba vstupu)
Zobrazte a zvolte vstupní zdroj atd.
(Rychlá nastavení))
Zobrazit rychlá nastavení.
BACK/
Návrat na předchozí obrazovku.
HOME
Zobrazte výchozí nabídku TV.
 +/– (Hlasitost)
Upravte hlasitost.
(Skok)
Přeskakujte mezi dvěma kanály nebo
vstupy. TV střídavě přepíná mezi aktuálním
kanálem nebo vstupem a posledním
zvoleným kanálem nebo vstupem.
(Ztišit)
Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk
obnoven.
Rada
Službu zkratek přístupnosti lze zapnout nebo
vypnout stisknutím a přidělením .
CH +/–//
V režimu TV: Zvolte kanál.
V textovém režimu: Zvolte následující ()
ne
bo předchozí () stránku.
AUDIO
Vybere zvuk vícejazyčného zdroje nebo
duální zvuk pro aktuálně sledované
programy (v závislosti na zdroji programu).
(Nastavení titulků)
Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je
funkce k dispozici).
HELP
Zobrazte nabídku nápovědy. Přístup k
Uživatelské příručce.
///
Ovládejte mediální obsah na TV a na
připojeném zařízení kompatibilním s funkcí
BRAVIA Sync.
REC
Nahrávejte sledovaný program na USB HDD
nebo DVR po nastavení [Nastavení
kabelového/satelitního boxu] (pouze pro
některé oblasti/země/modely televizoru).
EXIT
Návrat na předchozí obrazovku nebo
ukončení nabídky. Když je k dispozici služba
interaktivní aplikace, stisknutím službu
ukončíte.
Poznámka
Více informací o [Nastavení kabelového/satelitního
boxu], naleznete v Uživatelské příručce.
8
CZ
Schéma zapoje
Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na
dálkovém ovládání.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kabel,
anténa,
externí
zařízení
Směrov
Satelit
Sluchátka
7 mm
Zařízení HDMI
Zařízení
HDMI
Videorekordér, video herní zařízení,
DVD přehrávač, videokamera DVC,
externí zařízení*
1
14 mm
Modul podmíněného přístupu
Zařízení
HDMI
Domácí
audio
systém se
vstupem
Optical
Audio
Přijímač AV
Digitální
fotoaparát,
videokamera,
úložné médium
USB, pevný disk
USB
Digitální fotoaparát, videokamera,
úložné médium USB
Audio
systém se
zařízením
eARC/
ARC/
HDMI
1,5 mm
9
CZ
CZ
CENTER SPEAKER IN
Pokud chcete použít reproduktory
televizoru jako prostřední reproduktor,
připojte výstup vašeho přijímače AV ke
vstupu CENTER SPEAKER IN na televizoru.
Než připojíte kabely, odpojte televizor i
p
řijímač AV od elektrické sítě.
Položku [Reproduktor] je nutné nastavit na
[A
udio systém].
Syčení při nepřipojení vstupu CENTER
SPE
AKER IN k AV receiveru zabráníte
vypnutím [Režim středového TV
reproduktoru]. Podrobnosti naleznete v
Uživatelské příručce.
CAM (Modul podmíněného
přístupu)
Poskytuje přístup k placeným TV službám.
Další podrobnosti najdete v navod s
pokyny dodané s modulem CAM.
Nevkládejte smart kartu přímo do slotu
CAM
vašeho TV. Karta musí být vložena do
modulu podmíněného přístupu dodaného
autorizovaným prodejcem.
CAM není v některých zemích/oblastech
p
odporován. Dostupnost ověřte u
autorizovaného prodejce.
Když po používání internetového videa
pře
pnete na digitální program, může se
zobrazit zpráva CAM.
/ AV IN
Pro kompozitní připojení použijte
analogový prodlužovací kabel (není
součástí dodávky).
 (Sluchátka)
Podporuje pouze 3pólový stereo mini jack
konektor.
Nemůžete současně přehrávat zvuk do
s
luchátek a pomocí reproduktorů
televizoru.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Při připojení velkého zařízení USB může
toto zaříze přežet ostatním
připojeným zařízením vedle něj.
Při připojování velkého zařízení USB toto
za
řízení připojte ke konektoru USB 1.
Připojte USB HDD zařízení do portu USB 3
(m
odrý).
HDMI IN 1/2/3/4
Rozhraní HDMI může přenášet digitální
video a audio přes jediný kabel.
Chcete-li využívat vysoce kvalitní obsah 4K
50p/60p, připojte kabel HDMI Premium
High Speed a nastavte [Formát signálu
HDMI] na [Vylepšený formát].
Toto nastavení proveďte jednotlivě pro
k
aždý připojený konektor HDMI IN.
Podrobnosti o podporovaných formátech
naleznete v části „Specifikace“ v tomto
návodu (strana 14-16).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Připojte svůj audio systém k HDMI IN 3 a
do
portu HDMI IN 3 na TV. Audio systém,
který podporuje HDMI eARC/ARC může
odesílat video do TV a přijímat audio z TV
přes stejný HDMI kabel. Pokud váš audio
systém nepodporuje HDMI eARC/ARC, je
zapotřebí další připojení pomocí DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
Použijte HDMI kabel s Ethernetem pro
p
řipojení audio systému s eARC.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
CZ
 (Vstup RF), (Satelitní vstup)
Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a
satelit. Připojte postupně: SUB. MAIN
Anténa
Konektor jack SUB. připojte pouze tehdy,
k
dyž využíváte režim dvou tunerů, s
výjimkou rozvodu jediným kabelem podle
EN50494.
*1 Pro externí zařízení, které má pouze SCART AV OUT,
použijte adaptér SCART-RCA a analogový
prodlužovací kabel.
*2 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru.
Poznámka
Když jsou kabely připojeny k bočnímu konektoru
nelze připevnit boční kryt.
Boční kryt uložte na bezpečném místě pro budoucí
p
oužití.
11
CZ
CZ
Montáž televizoru na zeď
Pro zákazníky:
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany výrobku společnost Sony důrazně doporučuje, aby
in
stalaci vašeho TV na stěnu provedli kvalifikovaní odborníci. Nepokoušejte se o instalaci sami.
Pro prodejce a dodavatele Sony:
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.
Nástěnný držák - informace pro instalaci
Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její samotnou
montáží na zeď.
Pokyny k instalaci Nastěnneho držaku na stěnu naleznete v časti Informace o instalaci (Nastěnny
drž
ak) na strance produktu modelu televizoru.
www.sony.eu/support/
Příprava instalace nástěnného držáku
Použijte nástěnný držák SU-WL850 (není součástí dodávky) nebo SU-WL450 (není součástí dodávky)
pro instalaci TV na stěnu.
Zajistěte, že před instalací TV na stěnu byl připevněn stolní stojan dle pokynů v průvodci nastavením.
Před zapojením kabelů připravte TV pro nástěnný držák.
Postupujte podle pokynů dodaných s nástěnným držákem pro váš model. Instalace TV vyžaduje
d
ostatečnou odbornost, zejména pro stanovení, zda pevnost stěny udrží hmotnost TV.
Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným
do
davatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese
žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.
Šrouby pro nástěnný držák nejsou součástí balení.
Nepoužité šrouby a stolní stojan uložte na bezpečné místo, dokud nebudete připraveni připevnit
stol
ní stojan. Uchovávejte šrouby mimo dosah dětí.
Používání volitelného Nástěnného držáku (SU-WL850 nebo SU-WL450)
12
CZ
1 Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů.
2 Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
CZ
CZ
Řešení problémů
Při obecném řešení problémů, jako jsou černá
obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz,
nereagující televizor nebo ztráta sítě, postupujte
následovně.
1 Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím
tlačítka napájení na dálkovém ovládání,
dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se
restartuje. Pokud se televizor neobnoví,
zkuste jej odpojit od zdroje napájení. Potom
stiskněte tlačítko zapínání na televizoru,
počkejte dvě minuty a znovu připojte do sítě.
2 Více informací naleznete v nabídce nápovědy
po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém
ovládání.
3 Připojte televizor k internetu a aktualizujte
software. Společnost Sony doporučuje
udržovat software televizoru aktualizovaný.
Softwarové aktualizace poskytují nové funkce
a vylepšení výkonu.
4 Navštivte internetové stránky podpory Sony
(informace naleznete na přední straně tohoto
návodu).
Když televizor odpojíte, je možné, že televizor
nebude možné nějakou dobu zapnout, i když
stisknete tlačítko napájení na dálkovém
ovladači nebo na televizoru.
Inicializace systému nějakou dobu trvá. Počkejte
při
bližně jednu minutu, potom to zkuste znovu.
Problémy a řeše
Když LED kontrolka bliká červeně.
Spočítejte, kolikrát zabliká (časový interval je 3
sekundy).
Resetujte televizor odpojením od zdroje napájení,
do
kud LED kontrolka nepřestane blikat červeně a
potom televizor zapněte.
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od
z
droje napájení a obraťte se na svého prodejce
nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte,
kolikrát LED kontrolka blikala.
Nelze přijímat služby pozemního/kabelového
vysílání.
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení a
nastavení zesilovače.
Vyberte pozemní/kabelovou službu stisknutím TV
na dálkovém ovládání a potom vyberte [Digitální],
pokud není vysílací služba zobrazena.
Pokud je v okolí vysílán velmi silný signál, signál
pozemho vyláníže t potlačen. Nastavte
[LNA (K. ---)] na [Vyp] při ladění digitálních
programů.
Když se přestěhujete do nového domu nebo bytu
nebo když chcete přijímat nové programy, tyto
programy vyhledejte vyběrem položky [Digitální
ladění].
Nelze přijímat služby satelitního vysílání.
Zkontrolujte připojení satelitního kabelu.
Když se zobrazí zpráva [Žádný signál. Detekováno
přetížení LNB…], odpojte televizor od zdroje
napájení. Potom se ujistěte, že satelitní kabel není
poškozený a že vedení satelitního signálu není
zkratováno v satelitním konektoru.
Dálkové ovládání nefunguje.
Vyměňte baterie.
Zapomněli jste heslo rodičovského zámku
vysílání.
Zadejte 9999 jako kód PIN a vyberte [Změnit kód
PIN].
Panel televizoru se zahřívá.
Když je televizor používán delší dobu, panel se
zahřeje. Na dotek může být horký.
Jas obrazovky se v průběhu sledování TV
snižuje.
Pokud je část obrazu nebo celý obraz nehyb, jas
obrazovky bude postupně snižován, aby se
předešlo ulpívání obrazu. Nejde o poruchu TV.
Obáváte se ulpívání obrazu.
Pokud se opakovaně nebo po delší dobu
zob
razuje stejný obraz, může dojít k ulpívání
obrazu. Aby se omezilo ulpívání obrazu,
doporučujeme TV normálně vypnout vypínačem
na dálkovém ovladači nebo na TV.
Poznámka
Ruční obnovení panelu proveďte, pouze když je
ulpívání obrazu výrazné. Obecně platí, že byste tuto
funkci měli používat pouze jednou ročně. Vyhněte se
používání této funkce častěji, než jednou ročně,
protože to může ovlivnit použitelnou životnost
panelu.
Obraz, který zahrnuje hodiny, loga a jasné barvy
(včetně bílé), může snadno způsobovat ulpívání
obrazu. Vyhněte se delšímu zobrazování těchto druhů
obrazu, jinak může dojít k ulpívání obrazu.
14
CZ
Na obrazovce se zobrazí bílá čára.
Obnova panelu se spustí automaticky, pokud byl
TV používán po dlouhou dobu, aby se předešlo
ulpívání obrazu. Obnova panelu je spuštěna po
vypnutí TV a dokončení obnovy trvá přibližně
jednu hodinu. V průběhu obnovy panelu se může
na obrazovce zobrazovat bílá čára. Nejde o
poruchu TV.
Zobrazuje se zpráva [Obnova panelu nebyla
dokončena…].
Obnova panelu se spustí automaticky, pokud
byl
TV používán po dlouhou dobu, aby se
předešlo ulpívání obrazu. Pokud dojde k zapnutí
TV, odpojení napájecího kabelu, nebo pokud
pokojová teplota poklesne pod 10 ºC nebo se
zvýší nad 40 ºC v průběhu obnovy panelu,
proces nebude dokončen a zobrazí se tato
zpráva.
Pokud byla obnova panelu spuštěna automaticky,
znovu se restartuje, pokud TV vypnete pomocí
dálkového ovládání.
Pokud je panel obnovován ručně, musíte jej
znovu zvolit.
Specifikace
Sysm
Typ panelu
Panel OLED (organická dioda vyzařující světlo)
Televizní systém
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru
Analogové: B/G, D/K, I
Digitální: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Systém barev
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Pouze video)/NTSC4.43
(Pouze video)
Výběr kaná
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru
Analogové: UHF/VHF/kabelové
Digitální: UHF/VHF/kabelo
Satelit*
1
: mezifrekvenční kmitočet 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Bezdrátová technologie
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí být k dispozici v závislosti na
z
emích/oblastech.)
Verze Bluetooth 4.2
Kmitočtové pásmo (pásma)
RMF-TX600E
Bezdrátová síť LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
rekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
15
CZ
CZ
Verze softwaru
Toto rádiové zařízení je určeno k použití se
schválenými verzemi softwaru, které jsou
uvedeny v prohlášení o shodě EU.
Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HE
LP
na dálkovém ovladači.
Dálkové ovládání: _._.__.___
Vyberte [Dálkové ovládání] [V
erze softwaru] z
[Nastavení]. Více informací naleznete v
dokumentu Uživatelská příručka.
Bylo ořeno, že software uložený v tomto
r
ádiovém zařízení splňuje základní požadavky
směrnice 2014/53/EU.
Vstupní/Výstupní konektory jack
Anténa/kabel
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
Anténa/kabel*
1
Konektor typ F (zásuvka), 75 ohmová.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,
Rozvod jediným kabelem EN50494.
/ AV IN
Video/audio vstup (mini-konektor jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlišení 4K,
Kompatibilní s HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC formáty*
4
Audio:
V režimu eARC (Enhanced Audio Return
Ch
annel)*
5
Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce.
Kromě režimu eARC
5,1 kanálové lineární PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bitů, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (pouze modely HDMI IN
3)
V režimu eARC*
5
Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce.
V režimu ARC
Dvoukanálový lineární PCM: 48 kHz 16 bitů,
D
olby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový
lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby Digital, DTS)
(stereofonní mini konektor)
Sluchátka
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Port zařízení USB. ( 3. USB HDD zařízení pro
funkci nahrávání)
USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB
(U
SB 2.0)
USB port 3 podporuje super rychlé USB (USB 3.1
Ge
n 1)
Slot CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na
operačním prostředí sítě se rychlost připojení
může lišit. Rychlost a kvalita komunikace nejsou
zaručeny.)
CENTER SPEAKER IN
Vstupní konektor sedového reproduktoru
Ostatní
Volitelné příslušenství
Nástěnný držák: SU-WL850
Nástěnný držák: SU-WL450
Provozní teplota
0 ºC – 40 ºC
Provozní vlhkost
Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)
Napájení, specifikace produktu a další
Požadavky na napájení
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Třída energetické účinnosti
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 palců
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 palců
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 palců
Spotřeba energie
V režimu [Standardní]
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
V režimu [Živý]
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Roční spotřeba energie*
7
KD-77AG9: 293 kWh za rok
KD-65AG9: 234 kWh za rok
KD-55AG9: 183 kWh za rok
16
CZ
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W v režimu aktualizace
softwaru/EPG)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W v režimu aktualizace
sof
twaru/EPG)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W v režimu aktualizace
sof
twaru/EPG)
Rozlišení obrazu
3 840 bodů (vodorovně) × 2 160 řádků (svisle)
Vlastnosti výstupu
USB 1/2
5 V , MAX. 500 mA
USB 3
5 V , MAX. 900 mA
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
bez stolního stojanu
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Hmotnost (přibl.)
se stolním stojanem
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
bez stolního stojanu
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Všechny televizory nemají technologii DVB-T2
nebo DVB-S/S2 nebo terminál pro satelit
anténu.
*2 Když je vstup 4096 × 2160p a [Širokoúhlý režim]
je nastaveno na [Výchozí], rozlišení bude
zobrazeno jako 3840 × 2160p. Pro zobrazení
4096 × 2160p, nastavte [Širokoúhlý režim] na
[Plný 1] nebo [Plný 2].
*3 Pro podporu 18 Gbps, nastavte [Formát signálu
HDMI] na [Vylepšený formát].
*4 Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce.
*5 Režim eARC je aktivní, pokud je možnost [Režim
eARC] nastavena na [Auto], možnost
[Reproduktor] na [Audio systém] a je připojený
audio systém kompatibilní s eARC.
*6 Pouze pro některé oblasti/země/modely
televizoru.
*7 Spotřeba energie v kWh za rok spočítaná na
základě spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny
denně po 365 dní.
Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu
používání televizoru.
*8 Specifikovaná spotřeba energie v
pohotovostním režimu je dosažena po
dokončení nezbytných vnitřních procesů
televizoru.
*9 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním
režimu se zvýší, pokud je televizor připojen k síti.
Poznámka
Nevyjímejte náhražku modulu nebo krytku
(dostupnost závisí na modelu televizoru) slotu CAM
(modul podmíněného přístupu) za jiným účelem, než
vložení karty Smart.
Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/
oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.
Vzhled a specifikace se mohou změnit bez
edchozího upozornění.
Poznámky k funkcím digitální televize
Digitální televize (DVB pozemní, satelitní a
kabelová), interaktivní služby a síťové
funkce nemusí být dostupné ve všech
zemích nebo oblastech. Některé funkce
nemusí být některými poskytovateli a v
některých síťoch prostředích aktivovány
nebo nemusí pracovat správně. Někteří
poskytovatelé televizních služeb mohou za
své služby účtovat poplatky.
Tento televizor podporuje digitální vysílání
s
využitím kodeků MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC a H.265/HEVC, nicméně nelze zaručit
kompatibilitu se signály všech operátorů/
služeb, které se mohou v průběhu času
měnit.
Informace o obchodních značkách
Pojmy HDMI a HDMI High-Definition
Multimedia Interface a rovněž logo HDMI
jsou ochranné známky nebo zapsané
ochranné známky společnosti HDMI
Licensing Administrator, Inc. ve Spojených
státech a dalších zemích.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio a symbol
dvoji
tého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories. Vyrobeno
na základě licence poskytnuté společností
Dolby Laboratories. Důvěrné
nepublikované materiály. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Všechna
práva vyhrazena.
•„BRAVIA, a BRAVIA Sync jsou
ochranné známky společnosti Sony
C
orporation.
17
CZ
CZ
Gracenote, logo a ligatura Gracenote a
logo „Powered by Gracenote“ jsou buď
registrova obchodní známky, nebo
obchodní známky společnosti Gracenote,
Inc. ve Spojených státech a/nebo jiných
zemích.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV a další související
značky a loga jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Direct® jsou
r
egistrované ochranné známky společnosti
Wi-Fi Alliance.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikač
zn
ačka společnosti Wi-Fi Alliance.
Informace o patentech DTS naleznete na
ht
tp://patents.dts.com. Vyrobeno na
základě licence od společnosti DTS, Inc.
DTS, symbol, dále DTS společně se
symbolem jsou registrované obchodní
známky a DTS Digital Surround je známka
společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna
práva vyhrazena.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
re
gistrované ochran známky ve
vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a
jakékoliv využívání těchto značek
společností Sony Corporation podléhá
licenci. Ostatní obchodní značky a
obchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Netflix je registrovaná ochranná známka
sp
olečnosti Netflix, Inc.
DiSEqC™ je ochranná známka společnosti
EUTELSA
T. Tento televizor podporuje
DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k
ovládání antén s motorovým pohonem.
TUXERA je registrovaná ochranná známka
sp
olečnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších
zemích.
Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je
r
egistrovaná ochranná známka společnosti
USB Implementers Forum, Inc.
Všechny ostatní ochranné známky jsou
maj
etkem příslušných vlastníků.
2
SK
Obsah
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ochrana obrazovky televízneho
prijímača (televízny prijímač OLED) . . . . . . .4
Súčasti a ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . 5
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . .5
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . 6
Opis ovládacích prvkov diaľkového
ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schéma zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montáž TV prijímača na stenu . . . . . . . . .11
Použitie voliteľnej Montážnej konzoly na
stenu (SU-WL850 alebo SU-WL450) . . . . . . 11
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problémy a riešenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne
prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby.
Poznámka
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si
prečítajte „Informácie o bezpečnosti“ (strana
3).
• Informácie o bezpečnosti nájdete vdodávaných informáciách o
bezpečnosti.
• Obrázky a ilustrácie použité v Sprievodcovi nastavením a v
tomto návode slúžia len na referenčné účely a môžu sa líšiť od
samotného produktu.
Umiestnenie identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (rok/mesiac) a s údajmi
o napájacom zdroji sa nachádzajú na zadnej časti TV prijímača
alebo na balení. Nájdete ich po demontovaní krytu stojana .
Poznámka pre rádiové
zariadenie
Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje,
že rádiové zariadenia typu
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 sú v súlade so smernicou 2014/
53
/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre spotrebiteľov: nasledujúce informácie sa vzťahujú
i
ba na zariadenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice
EÚ.
Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce obmedzenia
kajúce sa uvedenia do prevádzky alebo požiadaviek na
autorizáciu používania v krajinách AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR
, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Pásmo 5 150-5 350 MHz je obmedzené len na použitie vinteriéri.
Ak chcete pripevniť stolový
stojan, pozrite Sprievodcu
na
stavením.
Pripojenie na internet a ochrana údajov
Tento výrobok sa pripojí na internet počas počiatočného
nastavenia, hneď ako bude sieť pripojená za účelom potvrdenia
pripojenia na internet a neskôr na konfiguráciu domovskej
obrazovky. V týchto i všetkých ďalších pripojeniach na internet je
použitá vaša IP adresa. Ak chcete, aby vaša IP adresa nebola
vôbec použitá, nenastavujte bezdrôtové pripojenie na internet a
nepripájajte zariadenie na internet ani káblom. Pokiaľ ide o
ďalšie podrobnosti o pripojeniach na internet, pozrite si
informácie o ochrane osobných údajov na obrazovkách v
nastaveniach.
Pomocník
Ďalšie informácie o riešení problémov a ďalšie užitočné
informácie nájdete priamo v televíznom prijímači. Na
diaľkovom ovládači stlačte HELP pre zobrazenie zoznamu tém
alebo vyhľadávanie podľa kľúčového slova.
Príručka (manuál)
Pre viac informácií vyberte [Príručka] z ponuky Pomocníka na
obrazovke televízneho prijímača. Môžete tiež pozrieť Príručku
na počítači alebo smartfónu (informácie uvedené na zadnom
kryte tejto príručky).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
3
SK
SK
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu
uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zasahu
elektrickym prudom, poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
• Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
sieťovej zásuvky.
• Umiestnite televízny prijímač na stabilný rovný povrch, aby ste
predišli jeho prevrhnutiu a zraneniu alebo poškodeniu majetku.
• Televízny prijímač nainštalujte na miesto, odkiaľ ho nemožno
s
tiahnuť, posunúť ani prevrhnúť.
• Televízny prijímač nainštalujte tak, aby stolový stojan
televízneho prijímača neprečnieval mimo TV stojana (nedodáva
sa). Ak stolový stojan prečnieva mimo TV stojana, televízny
prijímač sa môže prevrhnúť, spadnúť a spôsobiť zranenie osôb
alebo sa môže televízny prijímač poškodiť.
Keď je televízny prijímač umiestnený na stole, z bezpečnostných
vodov dbajte na to, aby boli stredné kryty pripevnené k
zadnej strane televízneho prijímača.
• Inštaláciu upevnenia na stenu môže uskutočňovať iba
k
valifikovaný pracovník servisu.
• Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’
príslušenstvo značky Sony, ako napr.:
Montážna konzola na stenu SU-WL850
M
ontážna konzola na stenu SU-WL450
• Na pripevnenie Montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču
použite skrutky dodané s Montážnou konzolou na stenu.
Dodané skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od
pripevňovacieho povrchu Montažnej konzoly na stenu.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu Montažnej konzoly na
stenu.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok
vn
útorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho
pád atď.
Preprava
Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky
káble.
Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja
alebo traja ľudia.
Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené
nižšie. Netlačte na panel ani na rám okolo obrazovky.
Pri manipulácii s televíznym
p
rijímačom ani pri jeho montáži
televízny prijímač neklaďte.
Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi
al
ebo nadmernými vibráciami.
Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny
prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
Predchádzanie prevrhnutiu
Vetranie
• Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra
prístroja nestrkajte.
Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na
ilustrácii dolu.
Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony,
aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.
Nainštalovaný na stene
Informácie o bezpečnosti
Skrutka (M6)
Montážna konzola na stenu
9 mm - 13 mm
Zadný kryt televízneho prijímača
Skrutka M4 (nedodáva sa)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Skrutka (nedodáva sa)
6 mm - 7 mm
Kábel
(nedodáva sa)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.
1 cm
4
SK
Nainštalovaný na podstavci
• Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie
usadzovaniu nečistôt alebo prachu:
Televízny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho hlavou
dolu, dozadu ani nabok.
T
elevízny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ ani do
skrine.
Televízny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú záclony, ani
predmetmi ako noviny a pod.
Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu.
Preventívne opatrenia na ochranu obrazovky
pred poškodením
Uchovanie obrazu
Televízne prijímače OLED sú náchylné na uchovanie obrazu
(vypálenie) kvôli vlastnostiam použitých materiálov. Uchovanie
obrazu môže nastať, ak sa obrazy opakovane alebo dlhodobo
zobrazujú na rovnakom mieste na obrazovke. Nejde o poruchu
televízneho prijímača. Zabráňte zobrazovaniu obrazov, ktoré
môžu spôsobiť uchovanie obrazu.
Nižšie sú uvedené príklady obrazov, ktoré môžu
spôsobiť uchovanie obrazu:
• Obsah s čiernymi pruhmi v hornej a spodnej časti a/alebo na
ľavej a pravej strane obrazovky. (napríklad orámované
zobrazenie, obrazovka 4:3, štandardné rozlíšenie)
• Statické obrazy, napríklad fotografie.
Videohry, ktoré môžu v určitých častiach obrazovky obsahovať
statický obsah.
• Ponuky na obrazovke, programoví sprievodcovia, logá kanálov
at
ď.
Statický obsah z aplikácií.
• Panely na obrazovke, napríklad paneli používané v
spravodajstve a hlavných správach.
Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu:
• Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli
bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom
ovládači alebo na televíznom prijímači.
Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa
eliminovali čierne pruhy. Pre položku [Široký režim] vyberte inú
možnosť ako [Normálny].
• Vypnite ponuku OSD (On Screen Display) stlačením
tlačidla / vypnutím ponúk z pripojeného zariadenia.
Podrobnosti nájdete v návode k pripojenému zariadeniu.
Zabráňte zobrazovaniu statických záberov s jasnými farbami
(
vrátane bielej), hodín alebo log v akejkoľvek časti obrazovky.
• Nastavte nastavenia obrazu na základe okolitých podmienok.
Na
stavenie Štandardný obraz sa odporúča na domáce
používanie a na sledovanie obsahu, v ktorom sa často zobrazujú
logá staníc, a pod.
Televízny prijímač disponuje nasledujúcimi funkciami, ktoré
p
omáhajú redukovať/zabraňovať uchovaniu obrazu.
Obnovenie panelu
Funkcia Obnovenie panelu sa automaticky spustí a upraví
jednotnosť obrazovky televízneho prijímača, ktorá sa dlhodobo
používala. Funkciu Obnovenie panelu možno vykonať aj
manuálne, a to iba v prípade, ak je uchovanie obrazu veľmi
viditeľné alebo ak sa zobrazí nasledujúce hlásenie: [Obnovenie
panelu nebolo dokončené…]
Upozornenie:
• Funkcia Obnovenie panelu môže ovplyvniť panel. Referenčne
vykonávajte funkciu Obnovenie panelu len raz ročne.
Nevykonávajte ju častejšie, pretože by to mohlo ovplyvniť
životnosť panela.
• Vykonanie funkcie Obnovenie panelu trvá približne jednu
ho
dinu.
• Počas vykonávania funkcie Obnovenie panelu sa môže na
obrazovke zobraziť biela čiara. Nejde o poruchu televízneho
prijímača.
Funkcia Obnovenie panelu bude fungovať len pri izbovej teplote
v rozsahu od 10 ºC do 40 ºC.
Posunutie pixelu
Automaticky posunie obraz na obrazovke, aby nedošlo k
uchovaniu obrazu.
Ostatné funkcie
Jas obrazovky sa automaticky zníži pri zobrazení statických
záberov, hodín, jasných farieb alebo log a podobne.
30 cm
10 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.
6 cm
Neblokujte oblasť cirkulácie vzduchu.
Cirkulácia vzduchu
Stena
Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.
Stena
Ochrana obrazovky televízneho prijímača
(televízny prijímač OLED)
5
SK
SK
Súčasti a ovládacie prvky
 (Napájanie) / + / –
Keď je TV vypnutý,
zapnete stlačením tlačidla .
Keď je TV zapnutý,
Na vypnutie stlačte a podržte .
Opakovaným stláčaním tlačidla zm
eníte
funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo –
môžete:
Úprava hlasitosti.
•Výber kanála.
Výber vstupného zdroja pre TV.
Snímač diaľkového ovládania*
1
/
Svetelný snímač*
1
/ Indikátor LED
podsvietenia
Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo
bliká v závislosti od stavu TV prijímača.
Viac informácií nájdete v dokumente
Pr
íručka.
Zabudovaný mikrofón*
2
*
3
Zabudovaný mikrofón môžete využiť s
funkciou hlasové vyhľadávanie. Ak chcete
zapnúť zabudovaný mikrofón, postupujte
podľa pokynov po stlačení tlačidla .
Indikátor LED zabudovaného
mikrofónu
Keď je zabudovaný mikrofón aktivovaný, LED
indikátor mikrofónu sa rozsvieti jantárovým
svetlom. LED indikátor zabudovaného
mikrofónu je možné vypnúť.*
3
*1 Do blízkosti snímača nič neumiestňujte.
*2 Funkcia hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie
na internet.
Funkcia hlasové vyhľadávanie so zabudovaným
mikrofónom je k dispozícii len v niektorých
regiónoch/krajinách/jazykoch.
Spotreba energie v pohotovostnom režime sa
zvýši,pretože zabudovaný mikrofón tiež počúva, keď
je aktivovaná funkcia hlasové vyhľadávanie so
zabudovaným mikrofónom.
*3 Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi na
internete (strana 2).
Ovládacie prvky a indikátory
ȩ
ȬȫȪ
6
SK
Používanie diaľkového ovládača
 (Pohotovostný režim TV prijímača)
Zapnúť alebo vypnúť televízny prijímač
(pohotovostný režim).
Tlačidlá s číslami
/ (Zobrazenie informácií/textu)
Zobrazenie informácií.
(Text)
Zobrazenie textových informácií.
Google Play
Prístup k online službe „Google Play“.
NETFLIX (len v obmedzených
oblastiach/krajinách/modeloch
televíznych prijímačov)
Prístup k online službe „NETFLIX“.
Farebné tlačidlá
Vykonanie funkcie zodpovedajúcej v danom
čase.
Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača
Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu
líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofón)
Použiť hlasové vyhľadávanie*. (Napr.
vyhľadať rôzny obsah hlasovým
príkazom.)
//// (Navigačný D-Pad)
Navigácia a výber ponuky na
obrazovke.
TV
Prepnite na ľubovoľný televízny kanál
alebo aktivujte a zobrazte ponuku TV.
* Funkcia hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie
na internet.
7
SK
SK
GUIDE/
Zobrazenie programovej príručky alebo EPG
káblového/satelitného prijímača po
nastavení položky [Nastavenie boxu
káblovej televízie/satelitu] (len modely
kompatibilné s ovládaním cez káblový
prijímač).
REC LIST
Zobrazenie zoznamu nahrávania na USB
HDD alebo DVR po nastavení [Nastavenie
boxu káblovej televízie/satelitu].
(Výber vstupu)
Zobrazenie a voľba zdroja vstupu a pod.
(Rýchle nastavenia)
Zobrazenie rýchlych nastavení.
BACK/
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
HOME
Zobrazenie ponuky Domov TV prijímača.
 +/– (Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti.
(Prechod)
Stlačením prejdete dopredu alebo dozadu
medzi dvomi kanálmi alebo vstupmi. TV
prijímač prepína medzi aktuálnym kanálom
alebo vstupom a posledným vybraným
kanálom alebo vstupom.
(Stlmenie)
Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa
zvuk obnoví.
Tip
Službu skratky na zjednodušenie ovládania
možno zapnúť alebo vypnúť stlačením a
podržaním tlačidla .
CH +/–//
V režime TV: Výber kanála.
V režime Text: Výber nasledujúcej () a
lebo
predchádzajúcej () stránky.
AUDIO
Výber zvuku viacjazyčného zdroja alebo
duálneho zvuku pre práve sledovaný
program (závisí od zdroja programu).
(Nastavenie titulkov)
Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto
funkcia k dispozícii).
HELP
Zobrazenie ponuky pomocníka. Odtiaľto je
možné pristúpiť k príručke.
///
Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači
a v pripojenom zariadení kompatibilnom s
funkciou BRAVIA Sync.
REC
Zaznamenanie práve sledovaného
programu na USB HDD alebo DVR po
nastavení položky [Nastavenie boxu
káblovej televízie/satelitu] (len v
obmedzených oblastiach/krajinách/
modeloch TV prijímačov).
EXIT
Návrat na predchádzajúcu obrazovku alebo
ukončenie ponuky. Ak je k dispozícii služba s
interaktívnou aplikáciou, stlačením službu
ukončíte.
Poznámka
Viac informácií o položke [Nastavenie boxu káblovej
televízie/satelitu], nájdete v dokumente Príručka.
8
SK
Schéma zapojenia
Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na
diaľkovom ovládači.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kábel/
anténa/
externý
prijímac
Router
Satelit
Slúchadlo
7 mm
Zariadenie s HDMI
Zariadenie
s HDMI
Video-prehrávač/zariadenie na
videohry/prehrávač DVD/videokamera/
externý prijímač*
1
14 mm
Modul podmieneného prístupu
Zariadenie
s HDMI
Audio
systém s
optickým
vstupom
Audio
Prijímač AV
Digitálny
fotoaparát/
video-
kamera/
pamäťové
médiá USB/
zariadenie s
USB HDD
Digitálny fotoaparát/videokamera/
pamäťové médiá USB
Audio
systém
so
zariade-
ním s
eARC/
ARC/
HDMI
1,5 mm
9
SK
SK
CENTER SPEAKER IN
Ak chcete reproduktory TV použiť ako
stredový reproduktor, zapojte výstup
prijímača AV do konektora CENTER
SPEAKER IN na TV.
Pred pripojením káblov odpojte TV aj
pr
ijímač AV z elektrickej siete.
Zaistite, aby bola položka [Reproduktor]
n
astavená na možnosť [Audio systém].
Ak chcete pri pripojení konektora CENTER
SPE
AKER IN do prijímača AV predísť
praskaniu, deaktivujte možnosť [Režim
stredného reproduktora TV]. Podrobnosti
nájdete v príručke.
CAM (Modul podmieneného
prístupu)
Poskytuje prístup k plateným TV službám.
Bližšie informácie nájdete v návode
dodávanom spolu s modulom CAM.
Inteligentnú kartu nevkladajte priamo do
sl
otu CAM TV prijímača. Musí sa vložiť do
modulu podmieneného prístupu
poskytnutého autorizovaným predajcom.
Modul CAM nie je podporovaný vo
všetkýc
h krajinách/oblastiach. Poraďte sa
s autorizovaným predajcom.
Keď po použití služby Internetové video
pr
epnete na digitálny program, môže sa
zobraziť hlásenie modulu CAM.
/ AV IN
Pre kompozitné pripojenie použite
analógový predlžovací kábel (nedodáva
sa).
 (Slúchadlo)
Podporuje iba 3-pólový stereo mini
konektor.
Zvuk zo slúchadla aj reproduktorov TV
n
emôže vychádzať súčasne.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Pripojenie veľkého zariadenia USB môže
spôsobovať rušenie iných pripojených
zariadení umiestnených vedľa tohto
zariadenia.
•Veľké zariadenie USB pripojte do
ko
nektora USB 1.
Pripojenie zariadenia s USB HDD do USB
p
ortu 3 (modrý).
HDMI IN 1/2/3/4
Rozhranie HDMI umožňuje prenášať
digitálny video a audio signál jedným
káblom.
Ak si chcete vychutnať obsah vo vysokej
kvalite 4K 50p/60p, pripojte kábel
Premium High Speed HDMI a nastavte
položku [Formát signálu HDMI] na
možnosť [Vylepšený formát].
Toto nastavenie urobte samostatne pri
ka
ždom pripojení konektora HDMI IN.
Podrobnosti o podporovaných formátoch
nájdete v časti „Špecifikácie“ v tomto
návode (strana 14-16).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre
ved
enie audio signálu z televízneho
prijímača do audiosystému. Audiosystém,
ktorý podporuje HDMI eARC/ARC, dokáže
odosielať video do televízneho prijímača a
prijímať audio z televízneho prijímača cez
ten istý kábel HDMI. Ak váš audiosystém
nepodporuje HDMI eARC/ARC, je
potrebné ďalšie prepojenie s DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
SK
Na prepojenie audio systému s eARC
použite kábel HDMI s Ethernetom.
 (Vstup RF), (Satelitný vstup)
Pripojenia pre pozemné/káblové televízne
vysielanie a satelitnú televíziu. Postup
pripojenia: SUB. MAIN Anténa
Pre SUB. konektor pripojte iba v prípade,
ž
e používate režim dvojitého tunera s
výnimkou jednokáblového rozvodu
EN50494.
*1 Na pripojenie externého zariadenia, ktoré má len
SCART AV OUT, použite adaptér SCART-RCA a
analógový predlžovací kábel.
*2 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch
TV prijímačov.
Poznámka
•Bočný kryt nemožno nasadiť, kým sú k bočnej
koncovke pripojené káble.
Nezabudnite bočný kryt odložiť na bezpečné miesto
na bu
dúce použitie.
11
SK
SK
Montáž TV prijímača na stenu
Pre zákazníkov:
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača
v
ykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať
sami.
Pre predajcov a dodávateľov Sony:
Pas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť bezpečnosti.
Informácie o inštalácii montážna konzola na stenu
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača
pred montážou na stenu.
Pokyny na inštaláciu Montažnej konzoly na stenu nájdete na stránke produktu modelu televízneho
p
rijímača v časti Informácie o inštalácii (Montážna konzola na stenu).
www.sony.eu/support/
Príprava pre montáž pomocou konzoly na stenu
Televízny prijímač namontujte na stenu pomocou montážnej konzoly na stenu SU-WL850 (nedodáva
sa) alebo SU-WL450 (nedodáva sa).
Pred inštaláciou TV na stenu podľa Sprievodca nastavením nezabudnite pripevniť stolový stojan.
Pred vykonaním pripojenia káblov najprv TV prijímač pripravte pre montážnu konzolu na stenu.
Riaďte sa pokynmi uvedenými v sprievodcovi dodanom s montážna konzola na stenu pre svoj
mo
del. Pri inštalácii TV prijímača sa vyžadujú dostatočné odborné znalosti, hlavne na stanovenie
únosnosti steny, aby udržala hmotnosť TV prijímača.
Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte predajcom alebo licencovaným dodávateľom
spo
ločnosti Sony a počas montáže venujte náležitú pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony
nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou manipuláciou alebo nesprávnou
montážou.
Skrutky k montážna konzola na stenu sa nedodávajú.
Nepoužité skrutky a stolový stojan uschovajte na bezpečnom mieste, až kým nebudete pripravení
stol
ový stojan nainštalovať. Skrutky uschovajte mimo dosahu detí.
Použitie voliteľnej Montážnej konzoly na stenu (SU-WL850 alebo SU-WL450)
12
SK
1 Demontujte kryt stojana a kryty koncoviek.
2 Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
SK
SK
Riešenie problémov
Všeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna
obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz,
televízny prijímač nereaguje alebo sa stratila
sieť, vykonajte nasledujúce kroky.
1 Reštartujte televízny prijímač stlačením
hlavného vypínača na diaľkovom ovládači,
kým sa neobjaví hlásenie. Televízny prijímač
sa reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne
fungovať, skúste odpojiť sieťový kábel. Potom
stlačte tlačidlo napájania na televízore a
počkajte dve minúty, potom zapojte sieťový
kábel.
2 Pozrite ponuku pomocníka stlačením tlačidla
HELP na diaľkovom ovládači.
3 Pripojte televízny prijímač na internet a
vykonajte aktualizáciu softvéru. Spoločnosť
Sony odporúča udržiavať softvér TV
aktualizovaný. Aktualizácie softvéru
poskytujú nové funkcie a vylepšenia výkonu.
4 Navštívte webovú lokalitu podpory
spoločnosti Sony (informácie uvedené na
prednej strane obálky tejto príručky).
Keď televízny prijím zapojíte, televízny
prijímač sa možno nezapne, aj keď stlačíte
tlačidlo hlavného vypínača na diaľkovom
ovládači alebo na televíznom prijímači.
Inicializácia systému trvá určitú dobu. Počkajte
pri
bližne jednu minútu a potom to skúste znova.
Problémy a riešenia
Keď bliká kontrolka LED načerveno.
Počítajte, koľko krát zabliká (časový interval je tri
sekundy).
Televízny prijímač resetujte tak, že odpojíte
s
ieťový kábel, kým indikátor LED prestane blik
načerveno, potom televízny prijímač znova
zapnete.
Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a
k
ontaktujte predajcu alebo servisné stredisko
spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí
kontrolky LED.
Nie je možné prijať terestriálnu/káblovú
službu.
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel, a
nastavenie booster.
Vyberte terestriálnu/káblovú službu stlačením
tlačidla TV na diaľkovom ovládači, potom vyberte
položku [Digitálny] ak sa vysielacia služba
nezobrazí.
Terestriálny signál môže byť potlačený, ak je v
blízkosti iný silný signál. V nastavení digitálneho
ladenia nastavte [LNA (K ---)] na [Vyp.].
Po presťahovaní do nového domu alebo keď sa
snažíte prijímať novú službu, pokúste sa o
vyhľadanie služby výberom [Digitálne ladenie].
Nie je možné prijať satelitnú službu.
Skontrolujte pripojenie satelitného kábla.
Keď sa objaví správa [Žiadny signál. Zistené
preťaženie LNB…], odpojte napájací kábel. Potom
skontrolujte, či nie je satelitný kábel poškodený a
či vedenie satelitného signálu nemá skrat v
satelitnom konektore.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Vymeňte batérie.
Heslo rodičovského zámku pre vysielanie
bolo zabudnuté.
Zadajte ako kód PIN 9999 a vyberte [Zmeniť PIN
kód].
Okraj televízneho prijímača sa zahrieva.
Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu,
okraj televízneho prijímača je teplejší. Môžete to
cítiť, keď sa ho dotknete rukou.
Počas sledovania televízneho prijímača
obrazovka stmavne.
Ak celý obraz alebo jeho časť ostane statická, jas
obrazovky sa postupne zníži, aby nedošlo k
uchovaniu obrazu. Nejde o poruchu televízneho
prijímača.
14
SK
Obávate sa, že došlo k uchovaniu obrazu.
Ak sa rovnaký obraz zobrazuje opakovane alebo
dl
hodobo, môže sa vyskytnúť uchovanie obrazu.
S cieľom redukovať uchovanie obrazu
odporúčame vykonať štandardné vypnutie
televízora stlačením hlavného vypínača na
diaľkovom ovládači alebo televízore.
Poznámka
Obnovenie panela vykonajte manuálne len vtedy, ak
je uchovanie obrazu obzvlášť viditeľné. Referenčne
túto funkciu vykonajte len raz ročne. Nevykonávajte ju
viac ako raz ročne, pretože môže ovplyvniť životnosť
panela.
Obrazy obsahujúce hodiny, logá a jasné farby
(vrátane bielej) môžu jednoducho spôsobiť uchovanie
obrazu. Zabráňte dlhodobému zobrazovaniu týchto
typov obrazov, pretože v opačnom prípade môže
dôjsť k uchovaniu obrazu.
Na obrazovke sa zobrazuje biela čiara.
Po dlhodobom používaní televízneho prijímača sa
automaticky spustí funkcia Obnovenie panelu,
aby sa zredukoval efekt uchovania obrazu.
Funkcia Obnovenie panelu sa spustí po vypnutí
televízneho prijímača a jej dokončenie bude trvať
približne jednu hodinu. Počas vykonávania
funkcie Obnovenie panelu sa môže na obrazovke
zobraziť biela čiara. Nejde o poruchu televízneho
prijímača.
Zobrazí sa hlásenie [Obnovenie panelu
nebolo dokončené…].
Funkcia Obnovenie panelu sa automaticky
spus
tí po dlhodobom používaní televízneho
prijímača, aby sa zredukoval efekt uchovania
obrazu. Ak sa počas vykonávania funkcie
Obnovenie panelu zapne televízny prijímač,
odpojí sa napájací kábel alebo izbová teplota
klesne mimo rozsah 10 ºC až 40 ºC, proces sa
nedokončí a zobrazí sa toto hlásenie.
Ak sa funkcia Obnovenie panelu spustila
automaticky, po vypnutí televízneho prijímača
diaľkovým ovládačom sa znova spustí.
Ak ste funkciu Obnovenie panelu spustili
manuálne, musíte ju znova vybrať.
Špecifikácie
Sysm
Systém panela
Panel OLED (Organic Light Emitting Diode)
Systém televízneho vysielania
V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu
televízneho prijímača
Analógový: B/G, D/K, I
Digitálny: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Systém farieb
PAL/SECAM/NTSC3.58 (len video)/NTSC4.43 (len
video)
Kanálový rozsah
V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu
televízneho prijímača
Analógový: UHF/VHF/káblový
Digitálny: UHF/VHF/káblový
Satellite*
1
: Medzifrekvencia 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Bezdrôtová technogia
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí byť dostupné v závislosti od
kr
ajín alebo regiónov.)
Bluetooth verzia 4.2
Frekvenčné pásmo/pásma
RMF-TX600E
Bezdrôtová sieť LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
rekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
15
SK
SK
Verzia softvéru
Toto rádiové zariadenie je určené na používanie
so schválenými verziami softvéru, ktoré sú
uvedené vo Vyhlásení o zhode pre EÚ.
Na zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HE
LP
na diaľkovom ovládači.
Diaľkové ovládanie: _._.__.___
Vyberte položku [Diaľkový ovládač] [V
erzia
softvéru] z ponuky [Nastavenia]. Viac informácií
nájdete v dokumente Príručka.
Je overené, že softvér nahraný na toto rádiové
za
riadenie je v súlade so základnými
požiadavkami smernice 2014/53/EÚ.
Vstupné a výstupné konektory
Anténa/kábel
75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
Satelitná anténa*
1
Konektor samica typu F, 75 Ohmov.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, Káblový
r
ozvod EN50494.
/ AV IN
Vstup video/audio (kolikovy minikonektor)
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlíšenia 4K, HDCP
2.3 - kompatibilné)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Forty PC*
4
Audio:
V režime eARC (Enhanced Audio Return
Ch
annel)*
5
Podrobnosti nájdete v Príručke.
Okrem režimu eARC
5,1 lineárny kanál PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bitov, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Len model HDMI IN 3)
V režime eARC*
5
Podrobnosti nájdete v Príručke.
V režime ARC
Dvojkanálový lineárny PCM: 48 kHz 16 bitov,
D
olby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny
PCM: 48 kHz 16 bitov, Dolby Digital, DTS)
(stereo mini konektor)
Slúchadlo
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Port pre zariadenia s USB. ( 3 Zariadenie s
USB HDD pre funkciu REC)
USB port 1 a 2 podporujú vysokorýchlostné
pri
pojenie USB (USB 2.0)
USB port 3 podporuje super vysokorýchlostné
p
ripojenie USB (USB 3.1 Gen 1)
Slot CAM (modul pre podmienený prístup)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od
prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť
pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie
nie je pre tento TV prijímač zaručená.)
CENTER SPEAKER IN
Vstupná svorka stredového reproduktora
Iné
Doplnkové príslušenstvo
Montážna konzola na stenu: SU-WL850
Montážna konzola na stenu: SU-WL450
Prevádzková teplota
0 ºC - 40 ºC
Prevádzková vlhko
10 % - 80 % RH (nekondenzovaná)
Napájanie, informácie o produkte a
ďalšie
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V striedavého prúdu, 50 Hz
Trieda energetickej efektívnosti
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Rozmery obrazovky (merané diagonálne)
(Približne)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 palcov
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 palcov
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 palcov
Príkon
V režime [Štandardný]
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
V režime [Živý]
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Ročná spotreba energie*
7
KD-77AG9: 293 kWh za rok
KD-65AG9: 234 kWh za rok
KD-55AG9: 183 kWh za rok
16
SK
Príkon v pohotovostnom režime*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W v režime aktualizácie
softvéru/EPG)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W v režime aktualizácie
sof
tvéru/EPG)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W v režime aktualizácie
sof
tvéru/EPG)
Rozlíšenie displeja
3 840 bodov (vodorovne) × 2 160 riadkov (zvisle)
Menovitý výkon
USB 1/2
5 V , max. 500 mA
USB 3
5 V , max. 900 mA
Rozmery (Približne) (š × v × h)
vrátane stolového stojana
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
bez stolového stojana
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Hmotnosť (Približne)
vrátane stolového stojana
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
bez stolového stojana
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Nie všetky televízne prijímače majú technológiu
DVB-T2 alebo DVB-S/S2 alebo konektor pre
satelitnú anténu.
*2 Keď je vstup 4096 × 2160p a [Široký režim] je
nastavené na [Štandardný], rozlíšenie sa zobrazí
ako 3840 × 2160p. Na zobrazenie 4096 × 2160p
vyberte nastavenie [Široký režim] na [Plný 1]
alebo [Plný 2].
*3 Ak si želáte podporu 18 Gb/s, nastavte [Formát
signálu HDMI] na [Vylepšený formát].
*4 Podrobnosti nájdete v Príručke.
*5 Režim eARC je aktívny, keď je položka [Režim
eARC] nastavená na možnosť [Auto], položka
[Reproduktor] je nastavená na možnosť [Audio
systém] a je pripojený audio systém
kompatibilný s funkciou eARC.
*6 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/
modeloch TV prijímačov.
*7 Spotreba energie za rok v kWh. Táto hodnota
platí pre spotrebu energie v prípade televízneho
prijímača, ktorý bude používaný 4 hodiny denne
počas 365 dní.
Skutočná spotreba energie bude závisieť na
spôsobe používania televízneho prijímača.
*8 Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa
dosiahne, keď televízny prijímač dokončí
nevyhnutné vnútorné procesy.
*9 Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom
režime sa zvýši po pripojení televízora k sieti.
Poznámka
Neodstraňujte maketu karty alebo kryt (dostupnosť
závisí od modelu televízneho prijímača) zo slotu CAM
(modul pre podmienený prístup) televízneho
prijímača okrem prípadu, že do slotu CAM chcete
vložiť kartu Smart Card.
Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od
krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob.
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Poznámky k funkcii Digital TV
Digitálna TV (terestriálne, satelitné a
káblové DVB), interaktívne služby a sieťové
funkcie nemusia byť dostupné vo všetkých
krajinách alebo oblastiach. Niekto
funkcie nemusia byť aktivované alebo
nemusia fungovať správne u niektorých
poskytovateľov alebo v sieťových
prostrediach. Niektorí poskytovatelia TV
služieb môžu za svoje služby účtovať
poplatok.
Táto TV podporuje digitálne vysielanie s
použ
itím kodekov MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC a H.265/HEVC, ale nie je možné zaručiť
kompatibilitu so signálmi všetkých
operátorov/služieb, ktoré sa môžu v
priebehu času meniť.
Informácie o ochranných známkach
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI sú
obchodnými známkami alebo
registrovanými obchodnými známkami
spoločnosti HDMI Licensing Administrator,
Inc. v Spojených štátoch amerických a
ďalších krajinách.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio a dvojitý
sym
bol D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories. Vyrobe na základe
licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dôverné nezverejnené diela. Autorské
právo © 1992-2015 Dolby Laboratories.
Všetky práva vyhradené.
17
SK
SK
•„BRAVIA, a BRAVIA Sync sú
ochranné známky alebo registrované
ochr
anné známky spoločnosti Sony
Corporation.
Gracenote, logo a logotyp Gracenote a
log
o „Powered by Gracenote“ sú
registrované ochranné známky alebo
ochranné známky spoločnosti Gracenote,
Inc., v USA a/alebo v iných krajinách.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV a ďalšie súvisiace
značky a logá sú ochrannými známkami
spoločnosti Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Direct® sú
r
egistrované ochranné známky spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikač
zn
ámka spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Informácie o patentoch DTS nájdete na
a
drese http://patents.dts.com. Vyrobené
na základe licencie od spoločnosti DTS, Inc.
DTS, symbol a DTS a symbol znázornené
spolu sú registrované ochranné známky a
DTS Digital Surround je ochranná známka
spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky
práva vyhradené.
Slovná značka a logá Bluetooth® sú
re
gistrované ochran známky vlastne
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a
akékoľvek použitie týchto značiek zo strany
spoločnosti Sony Corporation sa realizuje
na základe licencie. Ostatné ochranné
známky a obchodné názvy sú vlastníctvom
príslušných vlastníkov.
Netflix je registrovaná ochranná známka
s
poločnosti Netflix, Inc.
DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti
EUTELSA
T. Tento TV prijímač podporuje
DiSEqC 1.0. Tento TV prijímač nie je určený
pre kontrolné motorizované antény.
TUXERA je registrovaná ochranná známka
sp
oločnosti Tuxera Inc. registrovaná v USA
a iných krajinách.
Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je
r
egistrovaná ochranná známka spoločnosti
USB Implementers Forum, Inc.
Všetky ostatné ochranné známky sú
vlas
tníctvom príslušných vlastníkov.
2
HU
Tartalomjegyzék
FONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A TV-képernyő védelme (OLED TV). . . . . . . .4
Alkatrészek és vezérlőelemek. . . . . . . . . . 5
Vezérlők és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . .5
A távvezérlő használata. . . . . . . . . . . . . . . 6
A távvezérlő működési leírása. . . . . . . . . . . .6
Csatlakoztatási ábra. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A tv felszerelése a falra . . . . . . . . . . . . . . .11
Az opcionális Fali konzol használata
(SU-WL850 vagy SU-WL450) . . . . . . . . . . . . 11
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problémák és megoldások . . . . . . . . . . . . . 13
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.
Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el
figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is szüksége lehet rá.
Megjegyzés
• Kérjük, hogy a TV használata előtt olvassa el a következőt:
„Biztonsági előírások” (3. oldal).
További biztonsági előírásokért olvassa el a mellékelt Biztonsági
előírások részt.
• A Beállítási útmutatóban, valamint az ebben az útmutatóban
szereplő képek és ábrák csak tájékoztatási célokat szolgálnak,
és eltérhetnek a valós terméktől.
Az azonosító címke helye
A típusszám, a gyártási idő (év/hónap) és az áramellátás
típusának címkéje a televízió hátulján vagy a csomagoláson
találhatók. Ezek az állvány burkolatának levétele után válnak
láthatóvá .
Megjegyzés a
rádióberendezéssel
kapcsolatban
A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 típusú rádiós berendezések
m
egfelelnek a 2014/53/EU irányvonal előírásainak. Az EU
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internet-
címen olvasható el: http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az
E
U irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre
vonatkozik.
Erre a rádióberendezésre vonatkozóan az üzembe helyezéssel
k
apcsolatos következő korlátozások, vagy a használat
jóváhagyásával kapcsolatos következő követelmények
alkalmazandók ezekben az országokban: AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
E
E, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Koszovó:
Az 5 150-5 350 MHz-es sáv beltéri használatra van korlátozva.
Az asztali állvány
rögzítéséhez tekintse meg
a Beál
lítási útmutatót.
Internetkapcsolat és adatvédelem
Ez a termék a kezdeti beállítás alatt csatlakozik az internethez,
amint van hálózati kapcsolata, egyrészt az internetkapcsolat
ellenőrzésére, később pedig a Kezdőképernyő konfigurálására. A
rendszer erre a célra, és minden más internetkapcsolathoz is
használja az IP-címét. Ha azt szeretné, hogy a rendszer
egyáltalán ne használja az IP-címét, ne állítsa be a vezeték
nélküli internet funkciót, és ne csatlakoztasson internetkábelt.
Az internetkapcsolatokra vonatkozó további információkért
tekintse meg a beállítási képernyőkön található adatvédelmi
információkat.
Súgó
További hibaelhárítási tudnivalókat és más hasznos
információkat közvetlenül a TV-n is elérhet. Nyomja meg a
távvezérlő HELP gombját a témakörök listájának
megjelenítéséhez, illetve a kulcsszó szerinti kereséshez.
Súgóútmutató (kézikönyv)
További hibaelhárítási tudnivalókat és más hasznos
információkat közvetlenül a TV-n is elérhet. A Súgóútmutatót
PC-ről vagy okostelefonról is megnyithatja (a vonatkozó
tudnivalók a jelen kézikönyv hátoldalán olvashatók).
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
3
HU
HU
Üzembe helyezés, beállítás
Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze
üzembe és használja.
Üzembe helyezés
• A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe
helyezze.
• Helyezze a tv-készüléket stabil, sík felületre, hogy megelőzze
annak leesését, ami személyi sérülést, vagy a tulajdon
megrongálódását okozhatja.
• Helyezze a tv-készüléket egy olyan helyre, ahonnan nem lehet
ler
ántani, lelökni vagy feldönteni.
• Helyezze el úgy a tv-készüléket, hogy a tv asztali állványa ne
lógjon túl a tv-állványon (nincs mellékelve). Ha az asztali állvány
túllóg a tv-állványon, az a tv-készülék eldőlését vagy leesését
okozhatja, ami személyi sérülést vagy a tv megrongálódását
eredményezheti..
• Ha a Tv-készülék az asztali állványon van, akkor biztonsági
o
kokból helyezze fel a TV hátuljának középső fedeleit.
• A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse.
• Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony
ta
rtozékok használata, közöttük a következők:
Fali konzol SU-WL850
Fali konzol SU-WL450
• A Fali konzolt a Fali konzolhoz mellékelt csavarokkal rögzítse a
tv
-készülékhez. A mellékelt csavarok kialakítása az ábrának
megfelelő, a Fali konzol csatlakozófelületétől mérve.
A csavarok hossza és átmérője a Fali konzol modelljétől függően
különböző.
A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-
készülék belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék
leesését stb. okozhatja.
Szállítás
A készülék szállítása előtt szüntesse meg a készülék összes
csatlakozását.
A készülék szállításához legalább két ember szükséges.
Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra
szerint kell megfogni. Ne nyomja meg a panelt és a képernyő
körüli keretet.
A mozgatás vagy felszerelés
s
orán ne fektesse le a TV-t.
• Amikor szállítja a készüléket, ne
t
egye ki ütődésnek vagy erős rázkódásnak.
Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig
csomagolja vissza az eredeti dobozába.
A felborulás megakadályozása
Szellőzés
Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen
semmit a készülékbe.
Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék
l.
Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő
szellőzés biztosítása érdekében.
Falra szerelve
Biztonsági előírások
Csavar (M6)
Fali konzol
9 mm - 13 mm
A televízió hátsó fedele
M4-os csavar (nincs mellékelve)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Csavar (nincs
mellékelve)
6 mm - 7 mm
Kábel (nincs
mellékelve)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
1 cm
4
HU
Állványon történő használat esetén
• A megfelelő szellőzés biztosítása, és por vagy szennyeződés
felhalmozódásának megelőzése érdekében:
Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára
fordítva.
N
e üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy takaróra
helyezve, illetve szekrényben.
Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló textíliával,
illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.
Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon.
Óvintézkedések a képernyő rongálódás elleni
védelme érdekében
Képvisszamaradás
Az OLED TV-k az alkalmazott anyagok jellemzői miatt érzékenyek
a képvisszamaradásra (beégés). A képvisszamaradás akkor állhat
elő, ha a képernyőnek ugyanazon a helyén sokszor, vagy
huzamosabb ideig ugyanaz a kép jelenik meg. Ez nem jelenti a TV
hibás működését. Kerülje az olyan képek megjelenítését, amelyek
képvisszamaradást okozhatnak.
A következőkben olyan képekre mutatunk
példát, amelyek képvisszamaradást okozhatnak:
A képernyő tetején, alján, jobb vagy bal oldalán fekete sávokat
tartalmazó képek. (Például Letterbox vagy 4:3 képarányú,
normál felbontású képek.)
• Állóképek, például fényképek.
• A képernyő egyes részein statikus tartalmat megjelenítő
v
ideojátékok.
• Képernyőmenük, műsorújságok, csatornalogók stb.
• Alkalmazások statikus tartalmai.
• Szalagcímek, amelyeket pl. a híradók és?kiemelt hírek
használnak.
A képvisszamaradás kockázatának csökkentése:
• A Sony azt javasolja, hogy a TV-készüléket általában a
távvezérlőn vagy a TV-készüléken található be-/kikapcsoló
gombbal kapcsolja ki.
A [Szélesvásznú mód] választásával szüntesse meg a fekete
sávokat. A [Szélesvásznú mód] módtól eltérő [Normál] beállítást
használjon.
•A / ombot megnyomva kapcsolja ki az OSD-t
(képernyőmenüt) és kapcsolja ki a csatlakoztatott készülékek
m
enüit. A részleteket lásd a csatlakoztatott készülék használati
útmutatójában.
• Kerülje a fényes színeket (beleértve a fehéret is) tartalmazó
á
llóképek vagy logók tartós megjelenítését a képernyő minden
részén.
• A képbeállításokat igazítsa a környezeti feltételekhez. A Normál
beállítást otthoni használatra ajánljuk és akkor, ha a
megjelenített tartalomban gyakran szerepel csatornalogó stb.
A TV következő funkciói segítenek a képvisszamaradás
c
sökkentésében/megelőzésében.
pernyőfrissís
A panelfrissítés hosszabb idejű használat után automatikusan fut
és beállítja a TV-kép egységességét. A panelfrissítés manuálisan
is elvégezhető, de csak akkor érdemes használni, ha a
képvisszamaradás már nagyon észrevehető, és a követke
üzenet jelenik meg: [A panelfrissítés nem fejeződött be…]
Vigyázat:
• A Panelfrissítés funkció hatással lehet a panelre. Javasoljuk,
hogy a panelfrissítést évente csak egyszer végezze el, mert a
funkció sűrűbb használata esetén a panel hasznos élettartama
lerövidülhet.
• A panelfrissítés végrehajtása körülbelül egy óráig tart.
A panelfrissítés során egy fehér vonal jelenhet meg a
k
épernyőn, ez nem jelenti a TV hibás működését.
A panelfrissítés csak akkor működik, ha a helyiség hőmérséklete
10 ºC és 40 ºC.
Képponteltolás
A képvisszamaradás megelőzése érdekében automatikusan
elmozdítja a képet a képernyőn.
Egyéb funkciók
A képernyő fényereje automatikusan csökken, ha állóképet, órát,
erős színeket vagy logókat stb. jelenít meg.
30 cm
10 cm
10 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
6 cm
Ne takarja el levegőkeringés útját.
Levegőkeringés
Fal
A légáramlás gátolt.
Fal
A TV-képernyő védelme (OLED TV)
5
HU
HU
Alkatrészek és vezérlőelemek
 (Bekapcsolás) / + / –
Ha a tv ki van kapcsolva,
a go
mbbal kapcsolja be.
Ha a tv be van kapcsolva,
Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a
go
mbot.
Nyomogassa a g
ombot a funkció
módosításához, majd a + vagy – gombot a
következőhöz:
A hangerő beállítása.
Csatornák kiválasztása.
a tv bemeneti jelforrásának kijelölése.
Távvezérlő érzékelője*
1
/
nyérke*
1
/ LED-megvilágítás
A LED-megvilágítás a televízió állapota
szerint világít vagy villog.
További információért tekintse meg a
góútmutatót.
Beépített mikrofon*
2
*
3
A kéz nélkül használható beépített mikrofon
hangalapú keresésre alkalmas. A beépített
mikrofon engedélyezéséhez kövesse a
gomb megnyomása után a képernyőn
m
egjelenő utasításokat.
Beépített mikrofon LED
A beépített mikrofon engedélyezett
állapotában a MIC LED sárgán világít. A
beépített mikrofon LED-jét le lehet tiltani.*
3
*1 Ne tegyen semmit az érzékelő közelébe.
*2 A hangalapú kereséshez internet-kapcsolat
szükséges.
A beépített mikrofonnal végezhető hangalapú
keresés csak korlátozott régiókban/országokban/
nyelveken használható.
A készenléti állapot energiafogyasztása nőni fog,
mert a hangalapú keresés és a beépített mikrofon
engedélyezése esetén a mikrofon folyamatosan
működik.
*3 A további információkat lásd az online
súgóútmutatóban (2. oldal).
Vezérlők és szimbólumok
ȩ
ȬȫȪ
6
HU
A távvezérlő használata
 (Készenléti üzemmód)
A televíziókészülék be- vagy kikapcsolása
(készenléti üzemmód).
Számgombok
/ (Információ/Szöveg felfedése)
Információk megjelenítése.
(Teletext)
Teletext információk megjelenítése.
Google Play
Megnyitja a „Google Play” online
szolgáltatást.
NETFLIX (Csak egyes régiókban/
országokban/tv-modelleknél)
Hozzáférés a „NETFLIX” online
szolgáltatáshoz.
Színes gombok
A gombhoz tartozó funkció végrehajtása.
A távvezérlő működési leírása
A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió
típusától függően változhat.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofon)
Hangalapú keresést* használata.
(Például különböző tartalmak
keresése beszéd alapján.)
//// (Navigáló gombok)
A képernyőn történő navigálás és
elemkiválasztás eszköze.
TV
Segítségével átválthat tv-csatornára
vagy bemeneti csatornára, illetve
megjelenítheti a Tv menü
lehetőséget.
* A hangalapú kereséshez internet-kapcsolat
szükséges.
7
HU
HU
GUIDE/
A digitális műsorújság vagy a kábeles/
műholdas egység EPG-jének megjelenítése
a [Kábel/műholdas doboz beállítása]
beállítását követően (Csak Set Top Box
vezérléssel kompatibilis modellek).
REC LIST
Az USB HDD eszz vagy a DVR felvételi
listájának megtekintése a [Kábel/műholdas
doboz beállítása] beállítását követően.
(Bemenetválasztás)
Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti
forrást stb.
(Gyors beállítások)
Gyors beállítások megjelenítése.
BACK/
Visszatérés az előző képernyőre.
HOME
A televíziókészülék főmenüjének
megjelenítése.
 +/– (Hangerő)
A hangerő beállítása.
(Ugrás)
Oda-vissza váltás két csatorna vagy
bemenet között. A tv-készülék az aktuális
csatorna vagy bemenet és a legutóbb
kiválasztott csatorna vagy bemenet között
vált.
(Némítás)
A hang kikapcsolása. Ismét megnyomva a
hang visszakapcsol.
Tipp
A hozzáférési parancsikon szolgáltatás be- vagy
kikapcsolható a megnyomásával és nyomva
tartásával.
CH +/–//
Tv-üzemmódban: Csatornák kiválasztása.
Teletext üzemmódban: A következő ()
va
gy az előző () oldal kiválasztása.
AUDIO
Válassza ki a többnyelvű forrás hangját vagy
az éppen megtekintett műsor kettős hangját
(a műsor forrásától függően).
(Feliratok beállítása)
A feliratok be- vagy kikapcsolása (amikor a
szolgáltatás elérhető).
HELP
Súgó menü megjelenítése. A Súgóútmutató
bárhonnan elérhető.
///
A televíziókészülék és a csatlakoztatott
BRAVIA Sync-kompatibilis eszköz
médiatartalmának vezérlése.
REC
Rögzítse az aktuálisan megtekintett
programot az USB HDD eszközre vagy DVR
eszközre a [Kábel/műholdas doboz
beállítása] beállítása után (csak korlátozott
régió/ország/tv-modell esetén).
EXIT
Visszatérés az előző képernyőhöz, vagy
kilépés a menüből. Amikor elérhető az
Interaktív alkalmazás szolgáltatás, nyomja
meg a szolgáltatásból való kilépéshez.
Megjegyzés
A [Kábel/műholdas doboz beállítása] funkcióval
kapcsolatos további információért tekintse meg a
Súgóútmutatót.
8
HU
Csatlakoztatási ábra
A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP
gombjának megnyomásával.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kábel/
Antenna/
Külső
egység
Router
Műhold
Fejhallgató
7 mm
HDMI-készülék
HDMI-
készülék
Videomagnó/Videojáték/DVD-lejátszó/
Videokamera/Külső egység*
1
14 mm
Feltételes hozzáférési modul
HDMI-
készülék
Hangrendszer
optikai audio-
bemenettel
AV-erősítő
Digitális
fényképe
/Videó-
kamera/
USB-
tárhely/USB
HDD-eszköz
Digitális fényképező/
Videókamera/USB-tárhely
HiFi
rendszer
eARC/
ARC-vel/
HDMI-
készülékkel
1,5 mm
9
HU
HU
CENTER SPEAKER IN
Ha a TV hangszóit szeretné center
hangszóróként használni, akkor az AV-
erősítő kimenetét csatlakoztassa a TV
CENTER SPEAKER IN bemenetére.
A kábelek csatlakoztatása előtt a TV és az
A
V-erősítőre hálózati kábelét is
csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.
Ügyeljen arra, hogy a [Hangszóró]
b
eállítás [Audiorendszer] legyen.
Ha CENTER SPEAKER IN nincs egy AV
e
rősítőre csatlakoztatva, akkor a sistergés
elkerülésének céljából kapcsolja ki a
[Középső tv-hangszóró üzemmód]. A
szleteket lásd a Súgóútmutatóban.
CAM (feltételes hozzáférési modul)
Hozzáférést biztosít a fizetős
televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket
lásd a CAM mellékelt használati
útmutatójában.
Az intelligens kártyát ne helyezze
k
özvetlenül a televíziókészülék CAM
kártyahelyére. Egy hivatalos kereske
által biztosított feltételes hozzáférési
modulba kell beilleszteni.
A CAM előfizetői kártya egyes
o
rszágokban/régiókban nem támogatott.
Érdeklődjön egy hivatalos kereskedőnél.
Egy CAM üzenet jelenhet meg olyankor,
a
mikor az internetes videók használatát
vetően digitális műsorra vált.
/ AV IN
Kompozit kapcsolathoz használjon analóg
hosszabbítókábelt (nincs mellékelve).
 (Fejhallgató)
Csak a 3 pólusú sztereó mini dugaszt
támogatja.
A hang nem hallható egyidejűleg a
f
ejhallgatón és a TV hangszóróján is.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Egy nagyobb méretű USB-eszközt
csatlakoztatása zavarhatja a közelében
lévő többi csatlakoztatott eszközt.
Amikor egy nagyobb méretű USB-eszközt
csat
lakoztat, csatlakoztassa az USB 1
aljzatba.
Csatlakoztasson USB HDD eszközt az USB
3 (k
ék) porthoz.
HDMI IN 1/2/3/4
A HDMI-csatoló képes a digitális video- és
audiojeleket egyetlen kábelen át
továbbítani.
A kiváló minőségű 4K 50p/60p tartalom
lejátszásához Premium High Speed HDMI
kábelt használjon és a [HDMI-
jelformátum] beállítást állítsa [Javított
formátum] értékre.
Ezt a beállítást minden egyes
csat
lakoztatott HDMI IN csatlakozóra el
kell végezni. A használható formátumok
részleteit lásd: „Műszaki adatok, ebben a
kézinyvben (14-16 oldal).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN
3
aljzathoz, hogy a TV audiojelei
eljussanak a hangrendszeréhez. A HDMI
eARC/ARC szabványt támogató
hangrendszer képes videoadatokat
küldeni a TV készüléknek, valamint
audiojeleket fogadni a TV-től egyazon
HDMI-kábelen keresztül. Ha a
hangrendszere nem támogatja a HDMI
eARC/ARC szabványt, kiegészítő DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) kapcsolatra van
szükség.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
HU
Használjon Ethernet-képes HDMI-kábelt
eARC szabványt támogató hangrendszer
csatlakoztatásához.
 (RF bemenet), (Műholdas
bemenet)
Földi/kábeles és műholdas csatlakozások.
Csatlakoztatás lépései: SUB. MAIN
Antenna
A SUB. csatlakozót csak akkor
c
satlakoztassa, ha ikertuneres
üzemmódot használ az egykábeles
jelszétosztó rendszer EN50494 kivételével.
*1 Csak SCART AV OUT csatlakozóval rendelkező külső
eszköz esetében használjon SCART-RCA adaptert és
analóg hosszabbítókábelt.
*2 Csak egyes régiókban/országokban/tv-
modellekben.
Megjegyzés
Az oldalsó fedelet nem lehet feltenni, ha az
oldalsó csatlakozóra kábelek csatlakoznak.
Az oldalsó fedelet későbbi felhasználás céljából
bi
ztos helyen tárolja.
11
HU
HU
A tv felszerelése a falra
sárlóink figyelmébe:
Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését
S
ony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe:
A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson
be
minden biztonsági óvintézkedést.
Fali konzol felszerelési tájékoztató
A tv-készülék használati útmutatója csak a tv-készülék falra történő felszerelésének előkészületeire
vonatkozó lépéseket tartalmazza.
A fali konzolos felszerelésre vonatkozó útmutasért olvassa el a fali konzolhoz tartozó felszerelési
tud
nivalókat az adott TV-típus termékoldalán.
www.sony.eu/support/
Felkészülés a Fali konzol felszerelésére
A TV falra szereléséhez az SU-WL850 (nincs mellékelve) vagy SU-WL450 (nincs mellékelve) fali konzolt
használja.
A TV falra szerelése előtt a felszerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel az asztali állvány.
Mielőtt csatlakoztatná a kábeleket, készítse elő a TV-t a Fali konzol felszerelésére.
Kövesse a fali konzol mellékelt útmutató előírásait. A TV felszereléséhez megfelelő szakértelem
sz
ükséges, különösen annak eldöntésekor, hogy a fal képes-e a TV súlyának megtartására.
A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor
ü
gyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből
eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
A fali konzol csavarjai nincsenek mellékelve.
A fel nem használt csavarokat és az Asztali állványt tartsa biztonságos helyen az Asztali állvány
f
elszereléséig. A csavarokat kisgyermekektől távol eső helyen tárolja.
Az opcionális Fali konzol használata (SU-WL850 vagy SU-WL450)
12
HU
1 Távolítsa el az állvány burkolatát és a csatlakozók fedelét.
2 Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
HU
HU
Hibaelhárítás
Általános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket
kövesse a következő típusú problémák
esetében: fekete képernyő, nincs hang,
kimerevedett kép, a TV nem reagál, nem
található hálózat.
1 Indítsa újra a TV-t a távvezérlő
bekapcsológombjának megnyomásával,
amíg megjelenik egy üzenet. A TV újraindul.
Ha a TV nem áll helyre. Ha a tv nem áll helyre,
próbálja kihúzni a tápkábelt a hálózati
aljzatból. Ezt követően nyomja meg a
bekapcsológombot a tv-n, várjon két percig,
majd helyezze be újra a tápkábelt a hálózati
aljzatba.
2 Tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő
HELP gombjának megnyomásával.
3 Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és
végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony
javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a
legfrissebb állapotban. A szoftverfrissítések
új funkciókat és teljesítménynövekedést
kínálnak.
4 Keresse fel a Sony támogatási webhelyét
(információ a jelen kézikönyv hátsó borításán
látható).
Ha bedugja a TV-t, előfordulhat, hogy a TV
nem kapcsol be egyből, amikor megnyomja a
bekapcsológombot a távvezérlőn vagy a TV-
n.
A rendszer inicializálása időt vesz igénybe.
V
árjon körülbelül egy percet, majd próbálja újra.
Problémák és megoldások
Ha a megvilágító LED pirosan villog.
Számolja meg, hányszor villan fel (az időköz
három másodperc).
Indítsa újra a tv-t. Ehhez húzza ki a tápkábelt a
lózati aljzatból, amíg a LED-megvilágítás piros
villogása leáll, majd kapcsolja be a tv-t.
Ha a probléma továbbra is fennáll, válassza le a
T
V-t a hálózatról, majd lépjen kapcsolatba a
kereskedővel vagy a Sony szervizközponttal, és
tájékoztassa őket arról, hányszor villog a
megvilágító LED.
A földi/kábelszolgáltatás nem érhető el.
Ellenőrizze az antenna (légi)/kábel kapcsolatát és
az erősítő beállításait.
A távvezérlő TV gombjának megnyomásával
válassza ki a földi/kábelszolgáltatást, majd
válassza ki a [Digitális] lehetőséget, ha
műsorszolgáltatás nem jelenik meg.
Lehetséges, hogy egy közelről sugárzott erős jel
elnyomja a földi jelet. A digitális hangolási
beállítások kött az [LNA (CS ---)] beállítást állítsa
[Ki] állapotba.
Ha elköltözik vagy új szolgáltatásokat kíván
használni, próbáljon a [Digitális hangolás]
segítségével szolgáltatást keresni.
A műholdas szolgáltatás nem érhető el.
Ellenőrizze a műholdas kábelkapcsolatot.
Ha megjelenik a [Nincs jel. LNB túlcsordulás…]
üzenet, válassza le a hálózati csatlakozóvezetéket.
Ezután ellenőrizze, hogy a műholdas kábel nem
sérült-e, és hogy nem lett-e zárlatos a műholdas
jelvezeték a műholdas csatlakozóban.
A távvezérlő nem működik.
Cserélje ki az elemeket.
Elfelejtette a szülői műsorzárhoz tartozó
jelszót.
Írja be a 9999 PIN-kódot, és válassza a [PIN-kód
módosítása] lehetőséget.
A tv-készülék környezete felmelegszik.
Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a
környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl
a kezével.
TV-nézés közben a képernyő sötétebbé válik.
Ha az egész kép vagy a kép egy része állókép,
akkor a képernyő fényereje a képvisszamaradás
megelőzése érdekében csökken. Ez nem jelenti a
TV hibás működését.
Képvisszamaradási problémája van.
Ha hosszu ideig ismetelten ugyanaz a kep
j
elenik meg, akkor kepvisszamaradas fordulhat
elő. A képvisszamaradás csökkentése
érdekében javasoljuk, hogy a TV-készüléket a
szokásos módon, a távvezérlő vagy a TV
kikapcsoló gombjának megnyomásával
kapcsolja ki.
Megjegyzés
A panelfrissitest csak akkor vegezze el, ha a
kepvisszamaradas mar erősen eszrevehető.
Javasoljuk, hogy evente csak egyszer vegezze el.
Ennel sűrűbben ne hasznalja a funkciot, mert hatassal
lehet a panel hasznos elettartamara.
Az órát, logót és erős színeket (beleértve a fehéret is)
tartalmazó képek könnyen képvisszamaradást
okozhatnak. Az ilyen típusú képeket ne jelenítse meg
hosszú ideig, mert ez képvisszamaradást okozhat.
14
HU
Egy fehér vonal jelenik meg a képernyőn.
A TV hosszú idejű használata után a
képvisszamaradás csökkentése érdekében
automatikusan fut a panelfrissítés funkció. A
panelfrissítés a TV kikapcsolása után indul el, és
körülbelül egy óráig tart. A panelfrissítés során
egy fehér vonal jelenhet meg a képernyőn. Ez
nem jelenti a TV hibás működését.
A [A panelfrissítés nem fejeződött be…]
üzenet jelenik meg.
A TV hosszú idejű használata után a
k
épvisszamaradás csökkentése érdekében
automatikusan fut a panelfrissítés funkció. Ha a
TV be van kapcsolva, és az AC hálózati kábel
nincs csatlakoztatva, vagy a helyiség
hőmérséklete a 10 ºC és 40 ºC közötti
tartományban van a panelfrissítés során, akkor
a folyamat nem fejeződik be és ez az üzenet
jelenik meg.
Ha a panelfrissítés automatikusan indult el, akkor
újraindul, ha a távvezérlővel kikapcsolja a TV-
készüléket.
Ha a panelfrissítést kézzel indította, akkor ismét ki
kell választani.
szaki adatok
Rendszer
Megjelenítő típusa
OLED (Organic Light Emitting Diode, szerves
fénykibocsátó dióda) panel
Tv-rendszer
Országtól/területválasztástól/tv-modelltől
függően
Analóg: B/G, D/K, I
Digitális: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Műhold*
1
: DVB-S/DVB-S2
Színrendszer
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Csak videó)/NTSC4.43
(Csak videó)
Fogható csatornák
Országtól/területválasztástól/tv-modelltől
függően
Analóg: UHF/VHF/kábel
Digitális: UHF/VHF/kábel
Műhold*
1
: 950 - 2 150 MHz KF-frekvencia
Hangkimeneti teljesítmény
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Vezeték nélküli technológia
IEEE802.11ac/a/b/g/n protokoll
(Az országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy
az
IEEE802.11ac nem érhető el.)
Bluetooth 4.2-es verzió
Frekvenciasáv(ok)
RMF-TX600E
Vezeték nélküli LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
rekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
15
HU
HU
Szoftververzió
Ez a rádióberendezés az EU megfelelőségi
nyilatkozatban meghatározott jóváhagyott
szoftververzióval/szoftververziókkal használható.
A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg
a t
ávvezérlő HELP gombját.
Távvezérlő: _._.__.___
Válassza ki a(z) [Távoli vezérlés]
[
Szoftververzió] lehetőséget a(z) [Beállítások]
menüből. További információért tekintse meg a
Súgóútmutatót.
Az ebbe a rádióberendezésbe betöltött szoftvert
le
ellenőrizték, és teljesíti a 2014/53/EU Irányelv
alapvető követelményeit.
Bemeneti/kimeneti aljzatok
Antenna (légi)/kábel
75 Ohm külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez
Műholdantenna*
1
F típusú anya csatlakozó, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V és 22 kHz-es
kap
csolójel, Egykábeles terjesztés EN50494.
/ AV IN
Video/Audio bemenet (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (támogatják a 4K felbontást,
HDCP 2.3 kompatibilis)
Videó:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC formátumok*
4
Hang:
eARC (Enhanced Audio Return Channel)
üz
emmodban*
5
Részletes leírást a Súgóútmutatóban talál.
Kivéve eARC üzemmódban
5,1 csatornás lineáris PCM: 32/44,1/48/88,2/
9
6/176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Csak a HDMI IN 3
esetén)
eARC üzemmodban*
5
Részletes leírást a Súgóútmutatóban talál.
„Élénk” üzemmódban
tcsatornás lineáris PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris
PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
(mini sztereó jack)
Fejhallga
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
USB-eszköz csatlakozója. ( 3 USB HDD-
eszköz a FELVÉTEL funkcióhoz)
Az 1. és 2. USB-port támogatja a High Speed USB
(U
SB 2.0) szabványt
A 3. USB-port támogatja a Super Speed USB (USB
3.
1 Gen 1) szabványt
Feltételes hozzáférési modul (CAM) nyílása
LAN
10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati
környezettől függően a csatlakozási sebesség
különbözhet. A kommunició sebessége és
minősége nem garantált.)
CENTER SPEAKER IN
Center hangszóró bemeneti csatlakozója
Egyebek
Külön megvásárolható tartozékok
Fali konzol: SU-WL850
Fali konzol: SU-WL450
Üzemi hőmérséklet
0 ºC – 40 ºC
Működési páratartalom
10 % – 80 % RH relatív páratartalom között
(kicsapódás nélkül)
Tápellátás, adatlap és egyebek
Tápellátás
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiahatékonysági osztály
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 hüvelyk
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 hüvelyk
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 hüvelyk
Teljesítményfelvétel
[Normál] üzemmódban
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
[Élénk] üzemmódban
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Éves energiafogyasztás*
7
KD-77AG9: 293 kWh évente
KD-65AG9: 234 kWh évente
KD-55AG9: 183 kWh évente
16
HU
Készenléti üzemmódban*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W szoftver-/EPG-frissítési
üzemmódban)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W szoftver-/EPG-frissítési
üz
emmódban)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W szoftver-/EPG-frissítési
üz
emmódban)
Kijelző felbontása
3 840 képpont (vízszintes) × 2 160 sor
(függőleges)
Kimeneti áramerősség
USB 1/2
5 V , max. 500 mA
USB 3
5 V , max. 900 mA
Méretek (Kb.) (szé × ma × mé)
asztali állvánnyal
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
asztali állvány nélkül
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
meg (Kb.)
asztali állvánnyal
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
asztali állvány nélkül
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Nem minden tv rendelkezik DVB-T2 vagy DVB-S/
S2 technológiával vagy műholdantenna-
terminállal.
*2 Ha a bemenet felbontása 4096 × 2160p, és a
[Szélesvásznú mód] beállítás értéke [Normál], a
megjelenített kép felbontása 3840 × 2160p.
4096 × 2160p képpontos felbontás
megjelenítéséhez állítsa a[Szélesvásznú mód]
beállítást [Teljes 1] vagy [Teljes 2] értékre.
*3 A 18 Gb/s támogatásához válassza ki a [HDMI-
jelformátum] lehetőséget a [Javított formátum]
beállításnál.
*4 Részletes leírást a Súgóútmutatóban talál.
*5 Az eARC üzemmód akkor aktív, ha az [eARC
mód] beállítása [Automatikus], a [Hangszóró]
beállítása [Audiorendszer] és az eARC
használatára képes hangrendszer van
csatlakoztatva.
*6 Csak egyes régiókban/országokban/tv-
modellekben.
*7 Energiafogyasztás kWh/év értékben kifejezve,
amely adat olyan televíziókészülék
teljesítményfelvételén alapul, amelyet 365
napon keresztül napjában 4 órát üzemeltetnek.
A tényleges energiafogyasztás a televízió
használati módjától függ.
*8 A megadott készenléti üzemmódú
teljesítményfelvételt akkor éri el a tv-készülék,
miután befejezte a szükséges bel
folyamatokat.
*9 Ha a tv-készülék csatlakoztatva van a
hálózathoz, a készenléti üzemmód
energiafelhasználása megnő.
Megjegyzés
Ne távolítsa el a vakkártyát vagy a tv CAM (feltételes
hozzáférési modul) nyílásának borítását (az
elérhetőség a tv-modelltől függ), kivéve, ha a
feltételes hozzáférési modulba intelligens kártyát
helyez be.
A külön megvásárolható tartozékok elérhetősége az
országtól/régiótól/tv-típus/árukészlettől függ.
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
lkül megváltozhatnak.
Megjegyzések a digitális tv-funkcióról
Előfordulhat, hogy a digitális TV (digitális
földfelszíni videoadás, műholdas- és
kábeltelevízió), az interaktív szolgáltatások
és a hálózati funkciók nem érhetők el
minden országban vagy területen.
Lehetséges, hogy egyes funkciók
nincsenek engedélyezve vagy nem
működnek megfelelően bizonyos
szolgáltatók és hálózati környezetek
használata esetén. Egyes TV-szolgáltatók
díjat számolhatnak fel a szolgáltatásaikért.
Ez a TV támogatja az MPEG-2, H.264/
M
PEG-4 AVC és H.265/ HEVC kodekeket
használó digitális műsorszolgáltatást, de
nem garantálható, hogy az idővel
esetlegesen változó összes szolgáltatóval/
szolgáltatásjellel kompatibilis lesz.
Védjegyekkel kapcsolatos információk
A HDMI és a HDMI High-Definition
Multimedia Interface kifejezések, valamint
a HDMI embléma a HDMI Licensing
Administrator, Inc. védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
17
HU
HU
A Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, és
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei. A gyártás a Dolby Laboratories
licencengedélyével történt. Bizalmas
kiadatlan anyagok. Dolby Laboratories ©
1992–2015 szerzői joga. Minden jog
fenntartva.
•ABRAVIA, és a BRAVIA Sync a
Sony Corporation tulajdonát képező
djegy vagy bejegyzett védjegy.
A Gracenote, a Gracenote embléma és
s
zöveges logó és a „Powered by
Gracenote” embléma a Gracenote, Inc.
vállalat védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
A Google, a Google Play, a Chromecast, a
Y
ouTube, az Android TV és az egyéb
kapcsolódó jelzések és emblémák a
Google LLC védjegyei.
A Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® és Wi-Fi Direct® a
W
i-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Wi-Fi CERTIFIED™ embléma a Wi-Fi
A
lliance hitelesítési jele.
DTS-szabadalmakról lásd a http://
pa
tents.dts.com webhelyet. Készült a DTS,
Inc. licence alapján. A DTS, a szimbólum,
illetve a DTS és a szimbólum együttesen
bejegyzett védjegyek, a DTS Digital
Surround a DTS, Inc. védjegye. © DTS, Inc.
Minden jog fenntartva.
A Bluetooth® jelzés és emblémák a
Blue
tooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a
Sony Corporation ezeket
licencmegállapodás keretében használja. A
többi védjegy és kereskedelmi
megnevezés a megfelelő tulajdonosok
tulajdona.
A Netflix a Netflix, Inc. bejegyzett védjegye.
A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye. Ez a tv-
k
észülék támogatja a DiSEqC 1.0 szabványt.
Ez a tv-készülék nem motoros antennák
vezérlésére lett tervezve.
A TUXERA a Tuxera Inc. cég Egyesült
Á
llamokban és más országokban
bejegyzett védjegye.
Az USB-IF SuperSpeed USB Trident
emb
léma az USB Implementers Forum, Inc.
bejegyzett védjegye.
Minden egyéb védjegy a megfelelő
tul
ajdonosok tulajdonát képezi.
2
RO
Cuprins
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 2
Informații privind siguranța . . . . . . . . . . . . . . 3
Protejarea ecranului TV (TV OLED) . . . . . . . . 4
Părți componente și comenzi . . . . . . . . . . 5
Comenzi şi indicatoare. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilizarea telecomenzii . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telecomandă - Descrierea părţilor
componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schema de conexiuni. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montarea televizorului pe perete . . . . . . .11
Utilizarea „Dispozitiv de montare pe
perete” (SU-WL850 sau SU-WL450) . . . . . . 11
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Probleme şi soluţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introducere
Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony.
Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest
manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior.
Notă
• Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii
privind siguranţa” (pagina
3).
Pentru detalii suplimentare, citiţi informaţiile anexate privind
siguranţa.
• Imaginile şi ilustraţiile utilizate în Ghidul de configurare şi în
acest manual au scop doar de referinţă şi pot diferi faţă de
produsul real.
Unde se află eticheta de identificare
Etichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (an/lună) și
tensiunea de alimentare se află în partea posterioară a
televizorului sau pe ambalaj. Acestea pot fi găsite prin
demontarea capacului standului .
Observaţie cu privire la
echipamentul radio
Prin prezenta, Sony Visual Products Inc.
declară că tipurile de echipament radio
KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 sunt în conformitate cu Directiva
2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.compliance.sony.de/
Notificare către clienţi: informaţiile de mai jos sunt valabile numai
pen
tru echipamentele comercializate în ţările unde se aplică
directivele UE.
Pentru acest echipament radio, următoarele restricţii privind
p
unerea în funcţiune sau cerinţele de autorizare a utilizării sunt
valabile în AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU
, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Banda de 5.150-5.350 MHz este restricţionată la utilizarea în spaţii
în
chise.
Pentru a fixa suportul de
masă, consultaţi Ghidul de
c
onfigurare.
Conexiunea la internet şi politica de confidenţialitate a
datelor personale
Acest produs se conectează la internet în timpul configurării
i
niţiale odată cu conectarea la o reţea, pentru confirmarea
conexiunii la internet, şi ulterior pentru configurarea ecranului
principal. Adresa dumneavoastră IP este utilizată pentru aceste
configurări şi pentru toate celelalte conexiuni la internet. Dacă
nu doriţi ca adresa dumneavoastră IP să fie utilizată, nu
configuraţi funcţia de internet wireless şi nu conectaţi cablul de
internet. Citiţi informaţiile privind confidenţialitatea afişate în
ecranele de configurare pentru detalii suplimentare despre
conexiunile la internet.
Ajutor
Căutaţi mai multe instrucţiuni pentru depanare şi alte
informaţii utile direct din televizor. Apăsaţi HELP de pe
telecomandă pentru a afişa lista subiectelor sau pentru a căuta
după cuvinte-cheie.
Ghid de asistenţă (manual)
Pentru informaţii mai detaliate, selectaţi [Ghid de asistenţă]
din meniul Ajutor al televizorului. Puteţi accesa Ghidul de
asistenţă şi din computer sau smartphone (informaţii pe
coperta spate a acestui manual).
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ
3
RO
RO
Instalare/Configurare
Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în
continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice
sau deteriorări/răniri.
Instalarea
• Televizorul trebuie instalat în apropierea unei prize ușor
accesibile.
• Aşezaţi televizorul pe o suprafaţă dreaptă şi stabilă, pentru a
evita căderea acestuia şi vătămarea corporală sau pagubele
materiale.
• Instalaţi televizorul într-un loc de unde nu poate fi tras, împins
s
au răsturnat.
• Instalați televizorul astfel încât suportul de masă al acestuia să
nu iasă în afara suportului de televizor (neinclus). Dacă suportul
de masă iese în afara suportului de televizor, este posibil ca
televizorul să se răstoarne, să cadă și să provoace vătămări
corporale sau să se deterioreze.
• Din motive de siguranță, asigurați-vă că puneți husele centrale
p
e partea din spate a televizorului când acesta se află pe un
blat.
• Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de
c
ătre persoane calificate.
• Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea
accesoriilor Sony, inclusiv:
Di
spozitiv de montare pe perete SU-WL850
Dispozitiv de montare pe perete SU-WL450
• Asigurați-vă că folosiți șuruburile furnizate cu Dispozitivul de
montare pe perete atunci când montați Dispozitivul de montare
pe perete la aparatul TV. Șuruburile furnizate sunt indicate
conform ilustrației atunci când măsurarea se face de la
suprafața de montare a Dispozitivului de montare pe perete.
Diametrul și lungimea șuruburilor diferă în funcție de modelul
D
ispozitivului de montare pe perete.
Utilizarea altor șuruburi decât a celor furnizate poate avea ca
rezultat deteriorarea internă a televizorului sau căderea
acestuia, etc.
Transportul
Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile.
La transportul unui televizor de mari dimensiuni, este
recomandată participarea a două sau trei persoane.
nd transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l așa cum este
prezentat mai jos. Nu apăsați pe panou și pe rama din jurul
ecranului.
Atunci când manipulați sau
i
nstalați televizorul, nu îl așezați
cu fața în jos.
Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice
în
timpul transportului.
nd duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, folosiți
ambalajul original.
Asigurarea stabilităţii
Ventilaţie
Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire și nu introduceţi
obiecte în interiorul carcasei aparatului.
Lăsaţi suficient spaţiu în jurul televizorului, așa cum este indicat
mai jos.
Se recomandă cu insistență să utilizați dispozitivul de montare
pe perete furnizat de firma Sony, pentru că acesta asigură o
ventilație adecvată.
Instalarea pe perete
Informații privind siguranța
Șurub (M6)
Dispozitiv de montare pe perete
9 mm - 13 mm
Capacul din spate al televizorului
Șurub M4 (neinclus)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Șurub (neinclus)
6 mm - 7 mm
Cablu
(neinclus)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.
1 cm
4
RO
Instalarea pe un suport
• Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare și a evita
adunarea prafului și a murdăriei:
Nu așezaţi televizorul culcat, cu susul în jos, pe spate sau
lateral.
N
u puneţi televizorul pe un raft, pe covor, în pat sau într-un
dulap.
Nu acoperiţi televizorul cu materiale textile, de exemplu cu o
draperie, și nici cu alte obiecte, de exemplu ziare etc.
Nu instalaţi televizorul așa cum este arătat mai jos.
Măsuri de precauție pentru protejarea
ecranului împotriva deteriorării
Retenția imaginii
TV-urile OLED pot fi afectate de retenția imaginii (ardere) din
cauza caracteristicilor materialelor utilizate. Retenția imaginii
poate apărea dacă imaginile statice sunt afișate în aceeași poziție
pe ecran în mod repetat sau pe perioade lungi de timp. Aceasta
nu reprezintă o funcționare defectuoasă a TV-ului. Evitați afișarea
imaginilor care pot cauza retenția imaginii.
Următoarele sunt exemple de imagini care pot
cauza retenția imaginii:
Conținut cu bare negre în zonele de sus și de jos și/sau în zonele
din stânga și dreapta ale ecranului. (de exemplu, format
Letterboxed, ecran 4:3, definiție standard)
• Imagini statice, precum fotografiile.
• Jocuri video care pot avea conținut static în anumite zone ale
ec
ranului.
• Meniuri afișate pe ecran, ghiduri TV, sigle de canale etc.
• Conținut static de la aplicații.
• Burtiere pe ecran, precum cele utilizate în emisiunile de știri.
Pentru a reduce riscul de retenție a imaginii:
Sony recomandă oprirea TV-ului în condiții normale, prin
apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de la
TV.
• Acoperiți întreg ecranul comutând la [Mod panoramic] pentru a
elimina barele negre. Selectați [Mod panoramic] diferit de
[Normal].
• Dezactivați OSD (On Screen Display) prin apăsarea butonului
/ și dezactivați meniurile de la echipamentele conectate.
Pentru detalii, consultați manualele de instrucțiuni pentru
ec
hipamentele conectate.
• Evitați afișarea imaginilor statice care conțin culori luminoase
(inclusiv alb), ceasuri sau sigle pe orice zonă de pe ecran.
• Configurați setările imaginii pe baza condițiilor ambientale.
Im
aginea standard este recomandată pentru utilizarea
personală și atunci când se vizualizează conținut care prezintă
sigle de canale etc.
TV-ul dispune de următoarele caracteristici pentru a ajuta
re
ducerea/prevenirea retenției imaginii.
Împrospătare panou
Împrospătarea panoului va rula automat pentru a regla
uniformitatea ecranului TV-ului după o utilizare îndelungată.
Împrospătarea panoului poate fi efectuată și manual și ar trebui
utilizată doar dacă retenția imaginii este considerabilă sau dacă
vedeți următorul mesaj: [Reîmprospătarea panoului nu s-a
încheiat…]
Atenție:
• Funcția Împrospătare panou poate afecta panoul. Ca
recomandare, efectuați Împrospătarea panoului doar o dată pe
an. Nu o efectuați mai des deoarece acest lucru poate afecta
durata de viață utilă a panoului.
• Împrospătarea panoului durează aproximativ o oră.
Este posibil să apară o linie albă pe ecran în timpul Împrospătării
p
anoului. Aceasta nu reprezintă o funcționare defectuoasă a TV-
ului.
• Împrospătarea panoului va funcționa doar dacă temperatura în
cameră este cuprinsă între 10 ºC și 40 ºC.
Comutare pixeli
Mută automat imaginea pe ecran pentru a preveni retenția
imaginii.
Alte caracteristici
Luminozitatea ecranului este redusă automat la afișarea de
imagini statice, ceasuri, culori luminoase sau sigle etc.
30 cm
10 cm
10 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.
6 cm
Nu blocați zona de circulare a aerului.
Circularea aerului
Perete
Circulaţia aerului este blocată.
Perete
Protejarea ecranului TV (TV OLED)
5
RO
RO
i componente și comenzi
 (Alimentare) / + /
Dacă TV este oprit,
Apăsați pe
ntru pornire.
Dacă TV este pornit,
Ţineţi apăsat pe
ntru a opri televizorul.
Apăsaţi î
n mod repetat pentru a schimba
funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau – pentru
a:
Regla volumul.
Selectează canalul.
Selecta o sursă de intrare pentru TV.
Senzor telecomandă*
1
/
Senzor de lumină*
1
/ LED de iluminare
LED-ul de iluminare se aprinde continuu sau
intermitent, în funcţie de starea
televizorului.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Gh
idul de asistenţă.
Microfon încorporat*
2
*
3
Utilizați microfonul încorporat cu funcție
mâini libere pentru căutare vocală. Pentru a
activa microfonul încorporat, urmaţi
instrucţiunile afişate pe ecran după
apăsarea butonului .
LED microfon încorporat
LED-ul microfonului încorporat se aprinde
portocaliu atunci când microfonul încorporat
este activat. LED-ul microfonului încorporat
poate fi dezactivat.*
3
*1 Nu poziţionaţi nimic în apropierea senzorului.
*2 Căutarea vocală necesită o conexiune la Internet.
Căutarea vocală cu ajutorul microfonului încorporat
este disponibilă doar pentru anumite regiuni/țări/
limbi.
Consumul de energie în standby va crește deoarece
microfonul încorporat ascultă întotdeauna atunci
când funcția căutare vocală prin microfonul
încorporat este activată.
*3 Pentru mai multe informații, consultați Ghidul de
asistență online (pagina 2).
Comenzi şi indicatoare
ȩ
ȬȫȪ
6
RO
Utilizarea telecomenzii
 (TV standby)
Porniţi sau opriţi televizorul (mod standby).
Butoane numerice
/ (Afișare informații/text)
Afişează informaţii.
(Text)
Afişează informaţii de tip text.
Google Play
Accesează serviciul online „Google Play”.
NETFLIX (Numai pentru anumite țări/
regiuni/modele de televizor)
Accesează serviciul online „NETFLIX”.
Butoane colorate
Execută funcția corespunzătoare la
momentul respectiv.
Telecomandă - Descrierea părţilor componente
Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcţie de
regiune/ţară/modelul televizorului.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Microfon)
Utilizaţi funcţia căutare vocală*. (de
ex., căutarea diferitelor elemente de
conţinut după voce.)
//// (buton direcţional tip
D-Pad)
Parcurgerea și selectarea opțiunilor
de meniu afișate pe ecran.
TV
Trecerea la un canal de televiziune
sau intrare şi afişarea Meniu TV.
* Căutarea vocală necesită o conexiune la Internet.
7
RO
RO
GUIDE/
Afişarea ghidului digital de programe sau a
ghidului electronic de programe (EPG)
transmis prin cablu/satelit după setarea
[Configurare cablu/satelit] (numai pentru
modelele compatibile cu Set Top Box).
REC LIST
Afişarea listei de înregistrări pentru hard
diskul USB sau DVR după setarea
[Configurare cablu/satelit].
(Selectarea intrării)
Afişarea şi selectarea sursei de intrare etc.
(Setări rapide)
Afişarea setărilor rapide.
BACK/
Revine la ecranul precedent.
HOME
Afişează meniul principal al televizorului.
 +/– (Volum)
Regla volumul.
(Salt)
Se alternează între două canale sau intrări.
Televizorul alternează între canalul sau
intrarea curentă şi canalul sau intrarea
selectată anterior.
(Anulare sunet)
Reduce volumul sunetului la minimum.
Apăsaţi din nou pentru restabilirea
sunetului.
Sfat
Funcţia de accesibilitate prin comenzi rapide
poate fi activată sau dezactivată prin ţinerea
apăsată a .
CH +/–//
În modul TV: Selectează canalul.
În modul Text: Selectează pagina următoare
()
sau cea precedentă ().
AUDIO
Selectaţi sunetul sursei multilingve sau
sunetul dublu pentru programul vizionat în
momentul respectiv (în funcţie de sursa
programului).
(Setări subtitrare)
Se activează sau se dezactivează subtitrarea
(când funcţia este disponibilă).
HELP
Afişează meniul de asistență. Ghidul de
asistenţă poate fi accesat de aici.
///
Operează conţinutul media la televizor şi la
dispozitivul compatibil BRAVIA Sync
conectat.
REC
Înregistraţi programul vizionat în momentul
respectiv pe hard diskul USB sau pe DVR
după setarea [Configurare cablu/satelit]
(numai pentru anumite ţări/regiuni/modele
de televizor).
EXIT
Revine la ecranul precedent sau părăseşte
meniul. Când este disponibil un serviciu de
aplicaţie interactivă, apăsaţi pentru a părăsi
serviciul.
Notă
Pentru mai multe informaţii despre [Configurare
cablu/satelit], consultaţi Ghidul de asistenţă.
8
RO
Schema de conexiuni
Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului
HELP de pe telecomandă.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Cablu/
antenă/
decodor
extern
Router
Satelit
Căști
7 mm
Dispozitiv HDMI
Dispozitiv
HDMI
VCR/echipament pentru jocuri video/
DVD player/cameră video/decodor
extern*
1
14 mm
Modul de acces condiționat
Dispozitiv
HDMI
Sistem
audio cu
intrare
audio
optică
Receptor AV
Aparat foto
digital/
cameră
video/
dispozitiv
de stocare
USB/hard
disk USB
Aparat foto digital/cameră video/
dispozitiv de stocare USB
Sistem
audio cu
dispozitiv
eARC/
ARC/
HDMI
1,5 mm
9
RO
RO
CENTER SPEAKER IN
Pentru a utiliza difuzoarele TV ca difuzor
central, conectați ieșirea de la Receptorul
AV la CENTER SPEAKER IN de pe TV.
Înainte de conectarea cablurilor,
de
conectați cablurile de alimentare de la
rețea pentru TV și Receptorul AV.
Asigurați-vă că [Redare sunet] este setat la
[S
istem Audio].
Pentru a preveni apariția unui sunet de
șu
ierat atunci când nu conectați CENTER
SPEAKER IN la un receptor AV, dezactivați
[Mod Difuzor central TV]. Pentru detalii,
consultați Ghidul de asistență.
CAM (modul de acces condiţionat)
Asigură accesul la serviciile de televiziune
cu plată. Pentru detalii, consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat cu
modulul dumneavoastră CAM.
Nu introduceţi cartela inteligentă direct în
fa
nta CAM a televizorului. Aceasta trebuie
montată în modulul de acces condiţionat
furnizat de către distribuitorul
dumneavoastră autorizat.
CAM nu este acceptat în unele ţări/zone.
C
onsultaţi-vă cu distribuitorul
dumneavoastră autorizat.
Este posibilă apariţia unui mesaj CAM la
c
omutarea la un program digital după
utilizarea videoclipurilor de pe internet.
/ AV IN
Pentru o conexiune de tip compozit,
utilizaţi un cablu prelungitor analog
(neinclus).
 (Căști)
Acceptă numai mini-mufă stereo cu 3 pini.
Nu puteți emite semnal audio de la căști și
d
e la difuzoarele TV-ului în același timp.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Conectarea unui dispozitiv USB de mari
dimensiuni poate afecta alte dispozitive
conectate în afară de acesta.
La conectarea unui dispozitiv USB de mari
d
imensiuni, conectaţi-l la mufa USB 1.
Conectaţi un hard disk USB la portul USB 3
(al
bastru).
HDMI IN 1/2/3/4
Interfaţa HDMI poate transfera informaţiile
video şi audio în format digital printr-un
singur cablu.
Pentru a vă bucura de conținut de calitate
înaltă 4K 50p/60p, conectați un cablu
HDMI Premium High Speed și setați
[Formatul semnalului HDMI] la [Format
îmbunătățit].
Faceți această setare individual pentru
f
iecare terminal HDMI IN conectat. Pentru
detalii privind formatele compatibile,
consultaţi capitolul „Specificaţii” din
prezentul manual (pagina 14-16).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3
pen
tru a transmite semnalele audio ale
televizorului la sistemul audio. Sistemele
audio care acceptă HDMI eARC/ARC pot
trimite semnale video la televizor şi pot
primi semnale audio de la televizor prin
intermediul aceluiaşi cablu HDMI. Dacă
sistemul dumneavoastră audio nu acceptă
HDMI eARC/ARC, este necesară o
conexiune suplimentară cu DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
Utilizaţi cablul HDMI cu Ethernet pentru a
c
onecta sistemul audio cu eARC.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
RO
 (RF intrare), (Intrare satelit)
Conexiuni pentru antenă/cablu şi satelit.
Ordinea de conectare: SUB. MAIN
Antenă
Conectaţi cablul la mufa SUB. numai
atun
ci când utilizaţi modul cu tuner dublu,
cu excepţia Distribuţiei prin cablu unic
EN50494.
*1 În cazul unui dispozitiv extern prevăzut numai cu
SCART AV OUT, utilizaţi un adaptor SCART-RCA şi un
cablu prelungitor analog.
*2 Numai pentru anumite țări/regiuni/modele de
televizor.
Notă
Nu puteți atașa capacul lateral în timp ce
cablurile sunt conectate la terminalul lateral.
Asigurați-vă că depozitați capacul lateral în siguranță,
p
entru utilizări viitoare.
11
RO
RO
Montarea televizorului pe perete
Pentru clienţi:
Pentru protejarea produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea TV-
u
lui pe perete să fie efectuată de către profesioniști calificați. Nu încercați să îl instalați singur."
Pentru dealerii Sony şi contractori:
Acordaţi atenţie maximă aspectelor de siguranţă în timpul instalării, întreţinerii periodice şi examinării
p
rodusului.
Informații de instalare a dispozitivului de montare pe perete
Manualul de instrucţiuni al acestui televizor prezintă numai paşii necesari pentru pregătirea instalării
televizorului înainte de instalarea acestuia pe perete.
Pentru instrucţiuni privind instalarea Dispozitivului de montare pe perete, consultaţi informaţiile de
i
nstalare (Dispozitiv de montare pe perete) de pe pagina produsului pentru modelul televizorului
dumneavoastră.
www.sony.eu/support/
Pregătirea pentru montarea pe perete
Pentru a instala televizorul pe perete, folosiţi dispozitivul de montare pe perete SU-WL850 (nu este
furnizat) sau SU-WL450 (nu este furnizat).
Asigurați-vă că atașați suportul de masă înainte de instalarea TV-ului pe perete, consultând Ghidul de
c
onfigurare.
Pregătiți TV-ul pentru dispozitivul de montare pe perete înainte de a realiza conexiunile cablurilor.
Respectați ghidul de instrucțiuni furnizat împreună cu dispozitivul de montare pe perete pentru
mo
delul dumneavoastră. Este necesară o experiență suficientă pentru instalarea TV-ului, mai ales
pentru a stabili rezistența peretelui pentru a susține greutatea TV-ului.
Încredinţaţi montajul acestui produs pe perete distribuitorilor Sony sau contractorilor licenţiaţi şi
aco
rdaţi o atenţie adecvată aspectelor de siguranţă în timpul instalării. Sony nu este responsabilă
pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate de manipularea eronată sau instalarea
necorespunzătoare.
Șuruburile pentru dispozitivul de montare pe perete nu sunt furnizate.
Nu omiteți să depozitați șuruburile neutilizate și suportul de masă într-un loc sigur până ce sunteți
g
ata să fixați suportul de masă. Nu lăsați șuruburile la îndemâna copiilor.
Utilizarea „Dispozitiv de montare pe perete” (SU-WL850 sau SU-WL450)
12
RO
1 Îndepărtați capacul standului și capacele terminalului.
2 Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
RO
RO
Depanare
Pentru remedierea problemelor precum: ecran
negru, lipsa sunetului, imagine statică,
televizorul nu răspunde la comenzi sau
pierderea conexiunii la reţea, efectuaţi paşii de
mai jos.
1 Reporniţi televizorul prin apăsarea butonului
de pornire/oprire de pe telecomandă până
când se afişează un mesaj. Televizorul
reporneşte. Dacă problema televizorului nu
se remediază, încercaţi să scoateţi cablul de
alimentare din priză. După aceea, apăsaţi
butonul de pornire/oprire de pe televizor,
aşteptaţi timp de două minute şi
reintroduceţi cablul în priză.
2 Consultaţi meniul de asistenţă prin apăsarea
butonului HELP de pe telecomandă.
3 Conectați televizorul la internet și actualizați
software-ul. Sony vă recomandă săstrați
software-ul TV-ului actualizat. Actualizările
software oferă caracteristici noi și
îmbunătățiri de performanță.
4 Vizitaţi site-ul de asistenţă Sony (informaţiile
necesare se află pe coperta faţă a acestui
manual).
Atunci când îl conectaţi la priză, este posibil
ca televizorul să nu poată fi pornit pentru un
timp, chiar dacă apăsaţi pe butonul de
alimentare de pe telecomandă sau de pe
televizor.
Iniţializarea sistemului durează un anumit timp.
teptaţi aproximativ un minut, apoi încercaţi
din nou.
Probleme şi soluţii
Atunci când ledul de iluminare se aprinde
intermitent în culoarea roşie.
Număraţi de câte ori se aprinde intermitent
(intervalul de timp este de trei secunde).
Reporniţi televizorul prin deconectarea cablului
de
alimentare până când ledul de iluminare nu se
mai aprinde intermitent în culoarea roşie, apoi
porniţi televizorul.
Dacă problema nu se remediază, scoateţi cablul
d
e alimentare din priză şi luaţi legătura cu
distribuitorul sau centrul de service Sony şi
specificaţi de câte ori s-a aprins intermitent ledul
de iluminare.
Televizorul nu recepţionează semnale de la
antenă/cablu.
Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului şi
setările de amplificare.
Selectaţi transmisia prin antenă/cablu prin
apăsarea butonului TV de pe telecomandă, apoi
selectaţi [Digital] dacă serviciul de transmisie nu
este afişat.
Semnalul antenei poate fi bruiat dacă există un
semnal puternic în apropiere. Setaţi
[LNA (CAN ---)] la [Oprit] în setările pentru acord
fin
digital.
Dacă v-aţi mutat sau încercaţi să recepţionaţi
posturi noi, încercaţi să căutaţi posturile prin
selectarea opţiunii [Acord semnal digital].
Televizorul nu recepţionează semnale de la
antena de satelit.
Verificaţi dacă este corect conectat cablul antenei
de satelit.
Atunci când se afişează mesajul [Lipsă semnal.
Detectat supraîncărcare LNB…], scoateţi cablul de
alimentare din priză. După aceea, asiguraţi-vă că
este în bună stare cablul antenei de satelit şi că nu
este scurtcircuitat conectorul cablului de semnal.
Telecomanda nu funcţionează.
Înlocuiţi bateriile.
Aţi uitat codul pentru blocarea accesului
copiilor.
Introduceţi 9999 pentru codul PIN şi selectaţi
[Schimbaţi Codul PIN].
Zonele din jurul televizorului se încălzesc.
Când televizorul este utilizat pentru o perioadă
îndelungată, zonele din jurul televizorului se
încălzesc. Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu
mâna aceste zone.
Ecranul devine mai întunecat atunci când
urmăriți conținut pe TV.
Dacă întreaga imagine sau doar o parte din
această rămâne statică, luminozitatea ecranului
va scădea treptat pentru a preveni retenția
imaginii. Aceasta nu reprezintă o funcționare
defectuoasă a TV-ului.
14
RO
Sunteți preocupat de retenția imaginii.
Este posibil să apară retenția imaginii dacă
aceea
și imagine este afișată în mod repetat sau
pentru o perioadă îndelungată de timp. Pentru a
reduce retenția imaginii vă recomandăm să
opriți TV-ul în mod normal, prin apăsarea
butonului de alimentare de la telecomandă sau
de pe TV.
Notă
Efectuați manual Împrospătarea panoului doar atunci
când retenția imaginii este considerabilă. Ca
recomandare, efectuați-o doar o dată pe an. Evitați
efectuarea acesteia mai des deoarece acest lucru
poate afecta durata de viață utilă a panoului.
Imaginile care includ ceasuri, sigle și culori luminoase
(inclusiv alb) pot cauza cu ușurință retenția imaginii.
Evitați afișarea acestor tipuri de imagini pentru
perioade îndelungate de timp. În caz contrar, poate
apărea retenția imaginii.
Apare o linie albă pe ecran.
Împrospătarea panoului rulează automat după ce
TV-ul a fost utilizat pentru perioade îndelungate
de timp pentru a reduce retenția imaginii.
Împrospătarea panoului pornește după oprirea
TV-ului și durează aproximativ o oră. Este posibil
să apară o linie albă pe ecran în timpul
Împrospătării panoului. Aceasta nu reprezintă o
funcționare defectuoasă a TV-ului.
Este afișat mesajul [Reîmprospătarea
panoului nu s-a încheiat…].
Împrospătarea panoului rulează automat după
c
e TV-ul a fost utilizat pentru perioade
îndelungate de timp pentru a reduce retenția
imaginii. Dacă TV-ul este pornit, cablul de
alimentare c.a. (cablul de conectare la reţeaua
electrică) este deconectat sau dacă temperatura
în cameră iese în afara intervalului 10 ºC - 40 ºC
în timpul Împrospătării panoului, procesul nu va
fi finalizat și mesajul următor va fi afișat.
Dacă Împrospătarea panoului a pornit automat,
aceasta va porni din nou atunci când opriți TV-ul
cu ajutorul telecomenzii.
Dacă Împrospătare panou este inițiată manual,
trebuie să o selectați din nou.
Specificaţii
Sistem
Tip de panou
Panou OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistem TV
în funcție de țara/regiunea aleasă/modelul
televizorului
Analogic: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistem culoare
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Numai video)/NTSC4.43
(Numai video)
Acoperire canale
în funcție de țara/regiunea aleasă/modelul
televizorului
Analogic: UHF/VHF/Cablu
Digital: UHF/VHF/Cablu
Satelit*
1
: Frecvență IF 950 - 2.150 MHz
Ieșire audio
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Tehnologie wireless
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Este posibil ca, în funcţie de ţări/regiuni,
p
rotocolul IEEE802.11ac să nu fie disponibil.)
Bluetooth versiunea 4.2
Bandă (benzi) de frecvenţă
RMF-TX600E
LAN wireless (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
G
ama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
15
RO
RO
Versiunea software
Acest echipament radio este destinat utilizării cu
versiunea/versiunile software aprobată(e) şi
specificată în Declaraţia de conformitate UE.
Apăsaţi butonul HE
LP de pe telecomandă pentru
a afla versiunea software-ului.
Control telecomandă: _._.__.___
Selectaţi [Telecomandă] [V
ersiune software]
din [Setări]. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Ghidul de asistenţă.
Conform verificărilor efectuate, software-ul
i
nstalat în acest echipament radio respectă
cerinţele esenţiale ale directivei 2014/53/UE.
Mufe intrare/ieșire
Cablu antenă (exterioară)
Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF
Antenă de satelit*
1
Conector mamă de tip F, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & ton 22 kHz, Distribuţie
cab
lu unic EN50494.
/ AV IN
Intrare video/audio (mini mufă)
HDMI IN 1/2/3/4 (suport pentru rezoluţie 4K,
Compatibil cu HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formate PC*
4
Audio:
În modul eARC (Enhanced Audio Return
Ch
annel)*
5
Pentru detalii, consultați ghidul de asistență.
Cu excepția modului eARC
PCM liniar pe 5,1 canale: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 biți, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Numai HDMI IN 3)
În modul eARC*
5
Pentru detalii, consultați ghidul de asistență.
În modul ARC
PCM liniar pe două canale: 48 kHz 16 biți, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale:
48 kHz 16 biţi, Dolby Digital, DTS)
(mini mufă stereo)
Căști
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Port dispozitiv USB. ( 3 dispozitive HDD USB
pentru caracteristica REC)
Porturile USB 1 şi 2 sunt compatibile cu High
S
peed USB (USB de mare viteză) (USB 2.0)
Portul USB 3 este compatibil cu Super Speed USB
(U
SB de foarte mare viteză) (USB 3.1 Gen 1)
Slot CAM (modul de acces condiționat)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de
mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii
poate varia. Viteza de comunicare şi calitatea nu
sunt garantate.)
CENTER SPEAKER IN
Terminal de intrare difuzor central
Altele
Accesorii opţionale
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL850
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450
Temperatură de utilizare
0 ºC - 40 ºC
Umiditate de funcţionare
UR 10 % - 80 % (fără condens)
Alimentare, date tehnice ale
produsului și altele
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz
Clasa de eficacitate energeti
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală)
(cca.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 țoli
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 țoli
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 țoli
Consum de putere
În modul [Standard]
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
În modul [Strălucitor]
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Consumul de energie anual*
7
KD-77AG9: 293 kWh pe an
KD-65AG9: 234 kWh pe an
KD-55AG9: 183 kWh pe an
16
RO
Consum de putere în modul standby*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W în modul software/
actualizare program)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W în modul software/
ac
tualizare program)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W în modul software/
ac
tualizare program)
Rezoluţie ecran
3.840 puncte (orizontal) × 2.160 linii (vertical)
Mărimi de ieşire nominale
USB 1/2
5 V , 500 mA max.
USB 3
5 V , 900 mA max.
Dimensiuni (Cca.) (l × î × a)
cu suport de masă
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
fără suport de ma
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Masă (Cca.)
cu suport de masă
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
fără suport de ma
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Nu toate modelele de televizoare dispun de
tehnologia DVB-T2 sau DVB-S/S2 sau de mu
pentru antenă de satelit.
*2 Atunci când se utilizează 4096 × 2160p şi [Mod
panoramic] este setat la [Normal], rezoluţia este
afişată ca 3840 × 2160p. Pentru a afişa 4096 ×
2160p, setaţi opţiunea [Mod panoramic] la
[Complet 1] sau la [Complet 2].
*3 Pentru a accepta 18 Gbps, setaţi [Formatul
semnalului HDMI] la [Format îmbunătățit].
*4 Pentru detalii, consultaţi ghidul de asistenţă.
*5 Modul eARC este activ atunci când [Mod eARC]
este setat la [Auto], [Redare sunet] este setat la
[Sistem Audio] și sistemul audio compatibil cu
eARC este conectat.
*6 Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de
televizor.
*7 Consum de energie pe an în kWh, în baza
consumului de energie al televizorului, când
este în funcţiune 4 ore pe zi pe o perioadă de
365 de zile.
Consumul real de energie va depinde de modul
în care este utilizat televizorul.
*8 Puterea specificată în modul standby este atinsă
după ce televizorul încheie procesele interne
necesare.
*9 Consumul de putere în modul standby va creşte
când televizorul dvs. este conectat la reţea.
Notă
Nu scoateţi cartela de protecţie sau capacul (prezente
în funcţie de modelul televizorului) din slotul CAM
(Modul de acces condiţionat) al televizorului decât
pentru introducerea unei cartele inteligente în CAM.
Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de
ţări/regiune/modelul televizorului/stoc.
Designul și specificaţiile se pot modifica fără
not
ificare prealabilă.
Note privind televiziunea digitală
Canalele digitale (prin antenă DVB, satelit şi
cablu), serviciile interactive şi funcţiile de
reţea pot să nu fie disponibile în toate ţările
sau regiunile. Este posibil ca unele funcţii
să nu poată fi activate sau să nu
funcţioneze corect cu anumiţi furnizori de
servicii şi medii de reţea. Unii furnizori pot
solicita taxe pentru serviciile oferite.
Acest televizor acceptă posturi digitale prin
f
olosirea codecurilor MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC şi H.265/HEVC, dar
compatibilitatea cu semnalele tuturor
operatorilor/serviciilor, care se pot schimba
în timp, nu poate fi garantată.
Informaţii legate de mărci
Termenii HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing
Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte
ţări.
Simbolurile Dolby, Dolby Vision, Dolby
A
udio, şi double-D sunt mărci comerciale
ale Dolby Laboratories. Fabricat sub licenţă
de la Dolby Laboratories. Lucrări
nepublicate confidenţiale. Drepturi de
autor © 1992-2015 Dolby Laboratories.
Toate drepturile rezervate.
•„BRAVIA, şi BRAVIA Sync sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înr
egistrate ale Sony Corporation.
17
RO
RO
Gracenote, sigla şi logotipul Gracenote şi
sigla „Powered by Gracenote” sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Gracenote, Inc. în Statele
Unite şi/sau alte ţări.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV şi alte mărci şi sigle
conexe sunt mărci comerciale deținute de
Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® şi Wi-Fi Direct® sunt
măr
ci comerciale înregistrate ale Wi-Fi
Alliance.
Sigla Wi-Fi CERTIFIED™ este marcă de
c
ertificare a Wi-Fi Alliance.
Pentru informaţii despre brevetele DTS,
viz
itaţi http://patents.dts.com. Fabricat
sub licenţă primită de la DTS, Inc. DTS,
simbolul, & DTS şi simbolul împreună sunt
mărci comerciale înregistrate, iar DTS
Digital Surround este marcă comercială a
DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile
rezervate.
Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele
af
erente sunt mărci înregistrate deţinute
de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestor marcaje de către Sony Corporation
se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi
nume comerciale sunt proprietatea
respectivilor deţinători.
Netflix este marcă comercială înregistrată a
Ne
tflix, Inc.
DiSEqC™ este marcă comercială a
EUTELSA
T. Acest televizor acceptă DiSEqC
1.0. Acest televizor nu este proiectat pentru
controlul antenelor motorizate.
TUXERA este marcă comercială înregistrată
a T
uxera Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Sigla SuperSpeed USB Trident a USB-IF este
o mar
că comercială înregistrată a USB
Implementers Forum, Inc.
Toate celelalte mărci comerciale sunt
p
roprietatea respectivilor deţinători.
2
BG
Съдържание
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Информация за безопасност . . . . . . . . . . . 3
Защита на екрана на телевизора
(OLED ТЕЛЕВИЗОР) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Части и прибори за управление . . . . . . 6
Прибори за управление и
индикатори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Използване на дистанционно
управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Дистанционно управление описание
на частите. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Диаграма на свързване . . . . . . . . . . . . . 9
Монтаж на телевизора на стена . . . . . 12
Използване на опционалната Kонзола
за закрепване към стена (SU-WL850
или SU-WL450). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Отстраняване на неизправности. . . . . 14
Проблеми и решения . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Въведение
Благодарим ви за покупката на този Sony продукт.
Преди да започнете работа с телевизора, прочетете
ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки.
Забележка
• Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете
“Информация за безопасност” (стр.
3).
• Прочетете дадената Информация за безопасност за
допълнителни сведения за безопасността.
• Изображенията и илюстрациите, използвани в
Ръководството за настройка и в това ръководство, са само
за справка и може да се различават от действителния
продукт.
Място на идентификационния етикет
Етикетите за номер на модела, дата на производство
(година/месец) и клас на захранване, са разположени на
гърба на телевизора или опаковката. Можете да ги намерите,
като премахнете капака на стойката .
Забележка за радио
оборудване
С настоящото Sony Visual Products Inc.
декларира, че типовете радиооборудване KD-77AG9,
KD-65AG9, KD-55AG9 съответстват на Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може
да се намери на следния интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Забележка за потребители: следната информация се отнася
само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
директивите на ЕС.
За това радио оборудване важат следните ограничения за
въ
веждане в експлоатация или за разрешение за употреба в
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Косово:
5 150-5 350 MHz честота е ограничена само за работа на
закрито.
За да закачите
поставката за маса,
виж
те Ръководството за
настройка.
Интернет връзка и защита на личните данни
Този продукт се свързва с интернет по време на
първоначалната настройка, веднага след като се свърже с
мрежа с цел да се потвърди достъпа до интернет, както и
по-късно, за да се конфигурира Home екранa. Вашият IP
адрес се използва за тези и всички други свързвания с
интернет. Ако не искате вашият IP адрес да се използва
изобщо, не настройвайте функцията за безжичен интернет и
не свързвайте уреда с интернет по кабел. За повече
подробности за интернет връзките, моля, вижте
информацията за поверителност, представена в екраните за
настройка.
Помощ
Намерете допълнителна информация за отстраняване на
неизправности и друга полезна информация директно от
вашия телевизор. Натиснете HELP на дистанционното
управление, за да видите списъка с теми или за да търсите
по ключова дума.
Помощно ръководство (Ръчно)
За по-подробна информация изберете [Помощно
ръководство] от менюто Помощ на вашия телевизор.
Можете да проверите Помощното ръководство и от вашия
компютър или смартфон (информацията е предоставена
на задната корица на това ръководство).
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
3
BG
BG
Инсталация/Настройка
Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с
инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от
пожар, токов удар или повреда и/или наранявания.
Инсталация
• Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно
достъпен контакт.
• Поставете телевизора на стабилна, равна повърхност, за да
избегнете паднето му, което може да причини нараняване
на човек или повреда на имущество.
• Монтирайте телевизора на място, където не може да бъде
д
ръпнат, бутнат или преобърнат.
Поставете телевизора така, че стойката за маса на ТВ да не е
стърчи от масата, на която е поставен телевизорът (не се
доставя). Ако стойката за маса е издадена навън спрямо
масата, на която е поставен телевизора, това може да
доведе до преобръщане или падане на телевизора и да
доведе до нараняване на човек или повреда на телевизора.
• Поради причини, свързани с безопасността, се уверете, че
м
онтирате централните капаци към задната част на
телевизора, когато телевизорът е в положение за поставка
за маса.
Монтажът на устройството към стената трябва да се
извърши само от квалифициран персонал.
• За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате
о
ригиналните аксесоари на Sony, включително:
Конзола за закрепване към стена: SU-WL850
Конзола за закрепване към стена: SU-WL450
• На всяка цена използвайте винтовете приложени към
конзолата за закрепване към стена, когато закачате
конзолата за закрепване към стена към телевизора.
Приложените винтове са проектирани както е показано на
илюстрацията, измерването е направено спрямо
закачващата повърхност на конзолата за закрепване към
стена.
Диаметърът и дължината на винтовете се различават в
за
висимост от модела на конзолата за закрепване към
стена.
Използването на винтове, различни от тези в комплекта на
к
онзолата, може да доведе до вътрешни повреди на
телевизора или да стане причина за падането му и т.н.
Пренасяне
Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от
него.
Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече
души.
Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е
показано по-долу. Не натискайте панела и рамката около
екрана.
Когато боравите с телевизора
или г
о закрепвате, не го
слагайте легнал.
При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или
прек
алени вибрации.
Когато пренасяте телевизора при ремонт или при смяна на
жилището, пакетирайте го, като използвате оригиналната
опаковка и материали за пакетиране.
Предотвратяване на падане
Вентилация
Никога не покривайте вентилационните отвори и не
вкарвайте предмети в корпуса.
Оставете свободно място около телевизора както е
показано по- долу.
Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за
з
акрепване към стена на Sony, за да осигурите достатъчна
циркулация на въздуха.
Информация за безопасност
Винт (M6)
Конзола за закрепване към
стена
9 mm - 13 mm
Заден капак на телевизора
Винт M4 (не се доставя)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Винт (не се доставя)
6 mm - 7 mm
Шнур (не се
доставя)
4
BG
Инсталация на стена
Инсталиране с помощта на поставка
• За да постигнете правилна вентилация и за да
предотвратите събирането на прах или мръсотия:
Не слагайте телевизора легнал, не го монтирайте обърнат
с горния край надолу, наопаки или странично.
Н
е слагайте телевизора върху рафтове, килим, легло или
в дрешник.
Не покривайте телевизора с парчета плат, като пердета
или с други предмети, като вестници и др.
Не инсталирайте телевизора, както е показано по-долу.
Предпазни мерки за защита на екрана от
повреда
Задържане на картината
OLED телевизорите са податливи на задържане на картината
(прегаряне) поради характеристиките на използваните
материали. Задържането на картината може да се появи, ако
на едно и също място на екрана се показват изображения
многократно или в продължение на дълги периоди от време.
Това не е неизправност на телевизора. Избягвайте гледането
на изображения, които могат да предизвикат задържане на
картината.
По-долу има примери за изображения, които
могат да предизвикат задържане на
картината:
• Съдържание с черни ленти или в горната и долната част и/
или в лявата и дясната част на екрана. (например във
формат Letterboxed, екран 4:3, стандартна резолюция)
Статични изображения като снимки.
• Видео игри, които имат статично съдържание в някоя част
н
а екрана.
• Менюта на екрана, ръководства за програми, запазени
марки на канали и т.н.
• Статично съдържание от приложения.
• Броячи на екрана, като например тези, които се използват
за новини и заглавия.
За да намалите риска от задържане на
картината:
• Sony препоръчва да изключите телевизора, както
обикновено, като натиснете захранващия бутон на
дистанционното управление или на телевизора.
• Запълнете екрана, като промените [Широкоекранен
режим], за да отстраните черните ленти. За
[Широкоекранен режим] изберете, ражим различен от
[Нормален].
• Изключете OSD (Екранен дисплей), като натиснете бутона
/ и изключите менютата от свързаното оборудване.
За подробности вижте ръководствата за употреба за
с
вързаното оборудване.
• Избягвайте да гледате статични изображения с ярки
цвет
ове (включително бяло), часовници или емблеми в
която и да е част на екрана.
• Настройте картината според условията на околната среда.
Стандартният режим на картината се препоръчва за
домашна употреба и когато гледате съдържание, което
често показва неподвижни емблеми и т.н.
Телевизорът има следните функции, които помагат за
на
маляването/предотвратяването на задържането на
картината.
Обновяване на панела
Обновяването на панела ще се включи автоматично, за да
уеднакви образа на телевизионния екран, след като е бил
телевизорът е бил използван продължително. Обновяването
на панела може да се извърши и ръчно и следва да се
използва само ако задържането на картината е много видно
или ако виждате следното съобщение: [Обновяването на
панела не е завършено…]
Внимание:
• Функцията за обновяване на панела може да повлияе на
панела. Като предпазна мярка извършвайте обновяване на
панела само веднъж годишно. Не го извършвайте повече от
веднъж годишно, тъй като това може да повлияе на
жизнения цикъл на панела.
• Обновяването на панела отнема около един час.
По време на обновяването на панела може да се появи бяла
л
ента на екрана, това не е неизправност на телевизора.
Обновяването на панела работи само когато температурата
в стаята е между 10 ºC и 40 ºC.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова място около устройството.
1 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова място около устройството.
6 cm
Не блокирайте зоната за циркулация на въздуха.
Циркулация на
въздуха
Стена
Циркулацията на въздух е блокирана.
Стена
Защита на екрана на телевизора (OLED
ТЕЛЕВИЗОР)
5
BG
BG
Изместване на пиксели
Автоматично премества изображението на екрана, за да
предотврати задържане на картината.
Друга функция
Яркостта на екрана автоматично намалява, когато се
показват неподвижни изображения, часовници, ярки цветове
или емблеми и т.н.
6
BG
Части и прибори за управление
 (Захранване) / + / –
Когато телевизорът е изключен,
Натиснете , з
а да го включите.
Когато телевизорът е включен,
Натиснете и задръжте з
а да изключите.
Натиснете м
ногократно, за да
промените функцията, след това
натиснете бутона + или –, за да:
Настройте силата на звука.
Изберете канал.
Избор на входящ източник за
те
левизора.
Сензор за дистанционното
управление*
1
/Светлинен сензор*
1
/
LED осветление
LED осветлението свети или мига в
зависимост от състоянието на
телевизора.
За повече информация вижте в
П
омощното ръководство.
Вграден микрофон*
2
*
3
Използвайте вградения хендсфри
микрофон за гласово търсене. За да
активирате вградения микрофон,
следвайте инструкциите на екрана,
когато натиснете бутона .
Вграден микрофон с LED светлина
LED светлината на вградения микрофон
светва жълто, когато микрофонът е
активиран. Вграденият микрофон с LED
светлина може да бъде дезактивиран.*
3
*1 Не поставяйте нищо в близост до сензора.
*2 Гласовото търсене изисква интернет връзка.
Гласовото търсене с вградения микрофон е
достъпно само за определени региони/страни/
езици.
Консумацията на енергия в режим готовност ще
се увеличи, понеже вграденият микрофон
постоянно приема, когато е активирано гласово
търсене с вградения микрофон.
*3 За повече информация вижте Помощното
ръководство онлайн (страница 2).
Прибори за управление и индикатори
ȩ
ȬȫȪ
7
BG
BG
Използване на дистанционно управление
 (ТВ готовност)
Включва или изключва телевизора
(режим Готовност).
Бутони с цифри
/ (Инфо/Показване на текст)
Показва информация.
(Текст)
Показва текстова информация.
Google Play
Дава достъп до онлайн услугата “Google
Play”.
NETFLIX (Само за определени
региони/страни/модели телевизори)
Дава достъп до онлайн услугата “NETFLIX.
Цветни бутони
Изпълняват определена функция
съответстваща в момента.
Дистанционно управление описание на частите
Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното
управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Микрофон)
Използвайте Гласово търсене*.
(напр. Търсете съдържание като
говорите.)
//// (D-Pad за
навигиране)
Навигация в екранното меню и
избор.
TV
Превключва към телевизионен
канал или вход и показва ТВ меню.
* Гласовото търсене изисква интернет връзка.
8
BG
GUIDE/
Показва справочника на цифровите
програми или EPG на кабелен/сателитен
сет топ бокс след предварителна
настройка [Настройка на кабелен/
сателитен декодер] (настройката на
управлението на декодера е възможно
само със съвместими модели).
REC LIST
Показва списък със записани предавания
от USB HDD или DVR след предварителна
настройка [Настройка на кабелен/
сателитен декодер].
(Избор на вход)
Показва и избира входния източник и пр.
(Бързи настройки)
Показва Бързи настройки.
BACK/
Връща към предишен екран.
HOME
Показва меню Home на телевизора.
 +/– (Сила на звука)
Настройва силата на звука.
(Прескачане)
Прескача назад или напред между два
канала или входа. Телевизорът сменя
текущия канал или вход с последния
избран канал или вход.
(Заглушаване)
Изключва звука. Натиснете отново, за да
възстановите звука.
Съвет
Преките пътища до услугите за хора с
увреждания могат да се включват или
изключват чрез натискане и задържане на .
CH +/–//
В ТВ режим: Избира канал.
В режим Текст: Избира следващата
()
или предишната () страница.
AUDIO
Изберете съответния звук от
многоезичния източник или двойния звук
за програмата, която се гледа в момента
(зависи от източника на програмата).
(Настройка на субтитрите)
Включва или изключва субтитрите (когато
функцията е налична).
HELP
Показва помощно меню. От тук може да
се използва Помощното ръководство.
///
Управлява мултимедийно съдържание от
телевизора и свързани съвместими с
BRAVIA Sync устройства.
REC
Запишете, гледаната в момента
програма, на USB HDD или DVR след като
сте го настроили в [Настройка на
кабелен/сателитен декодер] (само за
определени региони/страни/модели
телевизори).
EXIT
Въръща към предишен екран или излиза
от менюто. Когато работи Интерактивно
приложение, натиснете, за да излезете от
услугата.
Забележка
За повече информация относно [Настройка на
кабелен/сателитен декодер], вижте в Помощното
ръководство.
9
BG
BG
Диаграма на свързване
За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на
дистанционното.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kабел/
антена/
външен
декодер (сет
топ бокс)
Рутер
Сателит
Слушалки
7 mm
HDMI устройство
HDMI
устройство
Видеорекордер/ оборудване за видео
игри/ DVD плейър/камкордер/
външен декодер (сет топ бокс)*
1
14 mm
CAM (Модул за условен достъп)
HDMI
устройство
Аудио
система с
оптичeн
аудио
вход
AV приемник
Цифров
фотоапарат/
камкордер/
USB памет/
USB HDD
устройство
Цифров фотоапарат/
камкордер/USB памет
Aудио
система
с eARC/
ARC/HDMI
устройство
1,5 mm
10
BG
CENTER SPEAKER IN
За да използвате говорителя на вашия
телевизор като централен говорител,
свържете изхода на вашия AV
приемник към входа CENTER SPEAKER IN
на вашия телевизор.
Преди да свържете кабелите,
и
зключете захранващите кабели на
телевизора и на AV приемника.
Уверете се, че [Говорител] е зададено
на
[Аудио система].
За да предотвратите появата на шум,
к
огато не свързвате CENTER SPEAKER IN
към AV приемник, изключете [Режим на
ТВ централен говорител]. За подробности
вижте Помощното ръководство.
CAM (Модул за условен достъп)
Предоставя достъп до платени ТВ
услуги. За подробности вижте
Ръководство за употреба, доставено с
вашия CAM.
Не поставяйте смарт картата директно в
CA
M слота на телевизора. Тя трябва да
се постави в модула за условен достъп,
предоставен от вашия оператор.
CAM не се поддържа в някои държави/
ре
гиони. Проверете при вашия
оператор.
Когато превключите към цифрова
п
рограма след като гледате интернет
видео, може да се появи CAM
съобщение.
/ AV IN
За композитна връзка, използвайте
аналогов удължаващ кабел (не се
доставя).
 (Слушалки)
Поддържа само стерео мини-жак с три
полюса.
Не можете да пускате звук
ед
новременно от слушалките и
високоговорителите на телевизора.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Свързването на голямо USB устройство
може да повлияе на работата на други
свързани устройства в близост до него.
Когато свързвате голямо USB
у
стройство, свързвайте го към куплунга
USB 1.
Свържете USB HDD устройство към USB
3 п
орта (син).
HDMI IN 1/2/3/4
Интерфейсът HDMI може да пренася
цифрово видео и аудио по един кабел.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
11
BG
BG
За да се наслаждавате на
висококачествено 4K 50p/60p
съдържание, свържете качествен
високоскоростен HDMI кабел и задайте
[Формат на HDMI сигнала.] на
[Подобрен формат].
Извършете тази настройка за всеки
с
вързан HDMI IN терминал. За повече
информация относно поддържаните
формати вижте “Спецификации” в това
ръководство (стр. 15-17).
H
DMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Connect your audio system to the
Свържете аудио системата си към HDMI
I
N 3, за да насочите телевизионния
аудио сигнал към вашата аудио
система. Аудио система, която
поддържа HDMI eARC/ARC, може да
изпраща видео към телевизора и да
получава аудио от телевизора чрез
същия HDMI кабел. Ако вашата аудио
система не поддържа HDMI eARC/ARC, е
необходима допълнителна връзка с
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Използвайте HDMI кабел с Ethernet, за
д
а свържете аудио система с eARC.
 (RF вход), ателитен вход)
Куплунг за наземна/кабелна и
сателитна телевизия. Стъпки на
свързване: SUB. MAIN Антена
Свържете SUB. жака, само когато
и
зползвате режим двоен тунер, с
изключение на разпределение по един
кабел EN50494.
*1 За външно устройство, което има само SCART AV
OUT, използвайте SCART-RCA адаптер и аналогов
удължаващ кабел.
*2 Само за определени региони/страни/модели
телевизори.
Забележка
Не можете да прикачите страничния капак ,
докато кабелите са свързани към страничния
те
рминал.
Уверете се, че сте запазили страничния капак за
бъ
деща употреба.
12
BG
Монтаж на телевизора на стена
До потребителите:
От съображения за безопасност и защита на продукта, Sony настоятелно препоръчва
мо
нтирането на телевизора на стената да се извърши от квалифицирани професионалисти.
До дистрибуторите на Sony и подизпълнителите:
Подходете с подчертано внимание към безопасността по време на монтажа, периодичната
по
ддръжка и проверката на този продукт.
Информация за монтаж на конзола за закрепване към стена
В това справочно ръководство е показана само подготовката за монтаж преди телевизорът да
бъде монтиран на стената.
За инструкции относно монтирането на Kонзолата за закрепване към стена вижте Информация
за
монтаж (Конзола за закрепване към стена) на страницата за вашия модел телевизор.
www.sony.eu/support/
Подготовка за монтиране на стена
Използвайте Конзола за закрепване към стена SU-WL850 (не е доставена) или SU-WL450 (не е
доставена) за монтиране на телевизора на стената.
Уверете се, че се прикрепили поставката за маса, преди да монтирате телевизора към стена,
ка
то следвате ръководството за инсталация.
Подгответе телевизора за Конзолата за закрепване към стена, преди да свържете кабелите.
Следвайте ръководството с инструкции, предоставено с конзолата за закрепване към стена за
в
ашия модел. Необходими са достатъчно знания и умения за монтирането на телевизора,
особено за определяне на здравината на стената,за да издържи тежестта на телевизора.
На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или
л
ицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на
мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за повреди или наранявания, причинени от
неправилни манипулации или монтаж.
Винтовете за конзолата за закрепване към стена не са предоставени.
Непременно съхранявайте неизползваните винтове и Поставката за маса на безопасно място,
д
окато се приготвяте да монтирате Поставката за маса. Съхранявайте винтовете далеч от
малки деца.
Използване на опционалната Kонзола за закрепване към стена (SU-WL850 или
SU-WL450)
13
BG
BG
1 Премахнете капака на стойката и капаците на терминалите.
2 Свалете винтовете от задната страна на телевизора.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
14
BG
Отстраняване на
неизправности
За отстраняване на общи неизправности
като: черен екран, липса на звук, замръзнала
картина, блокиране на телевизор или загуба
на мрежа, изпълнете следните стъпки.
1 Рестартирайте вашия телевизор чрез
натискане на бутона за захранване на
дистанционното управление, докато се
появи съобщение. Телевизорът ще се
рестартира. Ако телевизорът не работи,
опитайте да извадите захранващия кабел.
След това натиснете бутона за включване
на телевизора и изчакайте две минути,
след това свържете кабела отново.
2 Вижте Помощното ръководство чрез
натискане на HELP на дистанционното.
3 Свържете своя телевизор с интернет и
направете актуализация на софтуера. Sony
препоръчва да поддържате софтуера на
телевизора си актуален. Актуализациите
на софтуера предоставят нови функции и
подобрения на производителността.
4 Посетете сайта за поддръжка на Sony
(информацията е предоставена на
предната корица на това ръководство).
Когато включите захранващия кабел на
телевизора, той може да не се включи
веднага, дори ако натиснете бутона за
включване на дистанционното управление
или телевизора.
Инициализирането на системата отнема
врем
е. Изчакайте за около една минута и
опитайте отново.
Проблеми и решения
Когато светодиодът мига в червено.
Пребройте колко пъти мига (интервалът от
време е три секунди).
Рестартирайте телевизора, като изключите
зах
ранващия кабел докато светодиодът спре
да премигва в червено, след което го
включете отново.
Ако проблемът продължи, изключете
з
ахранващия кабел и се свържете с вашия
доставчик или сервизен център на Sony като
посочите колко пъти мига светодиода.
Не се приема ефирна/кабелна услуга.
Проверете връзката с (ефирната) антена/
кабела и настройките на антенния усилвател.
Ако излъчваната услуга не се показва,
изберете ефирна/кабелна услуга чрез
натискане на бутона TV на дистанционното
управление, след което изберете [Цифрова
ТВ].
Наземният сигнал може да бъде потиснат, ако
има силен сигнал, който се излъчва в близост.
Настройте [LNA (Канал ---)] на [Изкл.] в
цифровите настройки.
След преместване в нова къща или когато
търсите нови услуги, опитайте търсене на
услуга като изберете [Цифрови настройки].
Не се приемат сателитни услуги.
Проверете сателитната кабелна връзка.
Когато се появи съобщение [Няма сигнал.
Отчетено е претоварване на LNB…], извадете
захранващия кабел. След това се уверете, че
сателитният кабел не е повреден, а линията на
сателитния сигнал не е дала на късо в
сателитния конектор.
Дистанционното управление не работи.
Сменете батериите.
Забравена парола за родителско
заключване на излъчване.
Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна
на ПИН кода].
Рамката на телевизора се затопля.
Когато телевизорът се използва
продължително време, рамката му се затопля.
Може да усетите топлина, когато я докоснете с
ръка.
Екранът потъмнява, докато гледате
телевизия.
Ако цялото изображение или част от него
остане неподвижно, яркостта на екрана
постепенно ще намалее, за да се предотврати
задържане на картината. Това не е
неизправност на телевизора.
Притеснява ви задържането на картината.
Ако едно и също изображение се показва
м
ногократно или за дълги периоди от време,
може да се появи задържане на картината.
За да намалите задържането на картината,
ви препоръчваме да изключвате телевизора
чрез копчето за изключване от
дистанционното управление.
15
BG
BG
Забележка
Обновявайте панела ръчно само когато
задържането на картината е особено видно. Като
предпазна мярка обновявайте панела само
веднъж годишно. Не обновявайте панела повече
от веднъж годишно, тъй като това може да намали
живот на панела.
Изображенията, които включват часовници,
емблеми и ярки цветове (включително бяло),
лесно предизвикват задържане на картината.
Избягвайте показването на такъв тип
изображения за дълги периоди от време, в
противен случай може да се появи задържане на
картината.
На екрана се появява бяла лента.
На екрана се появява бяла лента.
Обновяването на панела се включва
автоматично след като телевизорът е бил
използван продължително, за да се намали
задържането на картината. Обновяването на
панела започва след като телевизорът е
изключен и отнема около един час. По време
на обновяването на панела може да се появи
бяла лента на екрана. Това не е неизправност
на телевизора.
Показва се съобщението [Обновяването на
панела не е завършено…].
Обновяването на панела се включва
а
втоматично след като телевизорът е бил
използван продължително, за да се намали
задържането на картината. Ако по време на
обновяването на панела телевизорът е
включен, захранващият кабел е изваден или
температурата в стаята е извън диапазона от
10 ºC до 40 ºC, процесът няма да бъде
завършен и ще се появи това съобщение.
Ако обновяването на панела е започнало
автоматично, ще се рестартира, когато
изключите телевизора с дистанционното
управление.
Ако обновяването на панела е зададено
ръчно, трябва да го изберете отново.
Спецификации
Система
Система на панела
Панел за OLED (органичен светодиод)
Телевизионна система
В зависимост от вашата държава/избор на
зона/модел на телевизора
Аналогова: B/G, D/K, I
Цифровa: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Сателитна*
1
: DVB-S/DVB-S2
Цветова система
PAL/SECAM/NTSC3.58 (само видео)/NTSC4.43
(само видео)
Покритие на каналите
В зависимост от вашата държава/избор на
зона/модел на телевизора
Аналогова: UHF/VHF/кабел
Цифрова: UHF/VHF/кабел
Сателитна*
1
: IF честота 950-2 150 MHz
Звуков изход
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Безжична технология
IEEE802.11ac/a/b/g/n протокол
(IEEE802.11ac може да не е налично в
за
висимост от страната/региона.)
Bluetooth версия 4.2
Честотна(и) лента(и)
RMF-TX600E
Безжичен LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Ч
естотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
16
BG
Софтуерна версия
Това радио оборудване е предназначено за
употреба с одобрените версии на софтуера,
които са посочени в декларацията за
съответствие на ЕС.
Натиснете HE
LP на дистанционното
управление, за да видите версията на
софтуера.
Дистанционно управление: _._.__.___
Изберете [Дистанционно управление]
[Соф
туерна версия:] от [Настройки]. За повече
информация вижте в Помощното ръководство.
Софтуерът, зареден на това радио
обор
удване, е удостоверен като съответстващ
на съществените изисквания на Директива
2014/53/ЕС.
Входно/изходни жакове
Антенен/кабел
75 ома външен терминал за VHF/UHF
Сателитна антена*
1
Конектор тип F, женски, 75 ома.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz тон,
Р
азпределяне по 1 кабел EN50494.
/ AV IN
Видео/аудио вход (мини жак)
HDMI IN 1/2/3/4 (поддържа 4K резолюция,
Съвместим с HDCP 2.3)
Видео:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC формати*
4
Аудио:
В режим eARC (Enhanced Audio Return
C
hannel)*
5
За повече информация вижте помощното
ръководство.
С изключение на режим eARC
5,1 канален линеен PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 бита, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (само HDMI IN 3)
В режим eARC*
5
За повече информация вижте помощното
ръководство.
В режим ARC
Двуканален линеен PCM: 48 kHz 16 бита, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM:
48 kHz 16 бита, Dolby Digital, DTS)
(Стерео мини жак)
Слушалки
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
порт за USB устройство ( 3 порт за USB
устройство)
USB порт 1 и 2 поддържат High Speed USB (USB
2.
0)
USB порт 3 поддържа Super Speed USB (USB 3.1
Ge
n 1)
CAM (модул за условен достъп) гнездо
LAN
10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост
от условията на работа на мрежата, скоростта
на пренос на данните може да се различава.
Капацитетът и качеството на комуникацията не
с
а гарантирани.)
CENTER SPEAKER IN
Входна клема на централния високоговорител
Други
Аксесоари по избор
Конзола за закрепване към стена: SU-WL850
Конзола за закрепване към стена: SU-WL450
Работна температура
0 ºC – 40 ºC
Работна влажност
Относителна влажност 10 % – 80 % (без
образуване на конденз)
Захранване, фиш на продукта и
други
Изисквания за захранване
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Енергиен клас
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Размер на екрана (измерен по диагонала)
(прибл.)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 инча
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 инча
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 инча
Консумация на енергия
В [Стандартен] режим
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
В [Ярък] режим
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
17
BG
BG
Годишна консумация на енергия*
7
KD-77AG9: 293 kWh годишно
KD-65AG9: 234 kWh годишно
KD-55AG9: 183 kWh годишно
Консумация на енергия в режим
Готовност*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W в режим на
актуализация на софтуер/EPG)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W в режим на
акт
уализация на софтуер/EPG)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W в режим на
акт
уализация на софтуер/EPG)
Резолюция на дисплея
3 840 точки (по хоризонтала) × 2 160 реда (по
вертикала)
Изходни номинални данни
USB 1/2
5 V , 500 mA (макс.)
USB 3
5 V , 900 mA (макс.)
Габарити (прибл.) (ш × в × д)
с поставка за маса
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
без поставка за маса
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Тегло (прибл.)
с поставка за маса
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
без поставка за маса
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Не всички телевизори имат DVB-T2 или DVB-
S/S2 технология или конектор за сателитна
антена.
*2 Когато се подава 4096 × 2160p и
[Широкоекранен режим] е настроен на
[Нормален], резолюцията се показва като
3840 × 2160p. За показване на 4096 × 2160p
сложете настройката [Широкоекранен
режим] на [Пълен 1] или [Пълен 2].
*3 За поддържане на 18 Gbps настройте [Формат
на HDMI сигнала.] на [Подобрен формат].
*4 За повече информация вижте Помощното
ръководство.
*5 Режим eARC е активен, когато [Режим eARC] е
зададен на [Автомат.], [Говорител] е
зададено на [Аудио система] и е свързана
аудио система, съвместима с режим eARC.
*6 Само за определени региони/страни/модели
телевизори.
*7 Годишната консумация на енергия в kWh е
базирана на консумацията на телевизор,
който работи 4 часа на ден, 365 дни.
Действителната консумация на енергия
зависи от това как се използва телевизора.
*8 Указаната консумация на енергия в режим
Готовност се достига след като телевизорът
приключи необходимите вътрешни процеси.
*9 Консумацията на енергия в режим готовност
ще се увеличи, когато вашият телевизор е
свързан към мрежа.
Забележка
Не изваждайте псевдо-картата или капака
(наличността им зависи от модела на телевизора)
от TV CAM слота (Модула за условен достъп), освен
за да поставите смарт карта в CAM.
Наличието на опционални аксесоари зависи от
държавата/региона/модела на телевизора и
наличността.
Дизайнът и спецификациите подлежат на
п
ромяна без предупреждение.
Забележка за цифровата функция на
телевизора
Цифрова телевизия (DVB наземно,
сателитно и кабелно), интерактивни
услуги и мрежови функции може да не
са достъпни във всички страни или
райони. Някои функции може да не са
активирани или може да не работят
правилно с някои доставчици и
мрежови среди. Някои доставчици на
телевизионни услуги може да
начисляват такса за услугите си.
Този телевизор поддържа цифрово
п
редаване, използвайки MPEG-2, H.264 /
MPEG-4 AVC и H.265 / HEVC кодеци, но не
може да бъде гарантирана
съвместимостта с всички сигнали на
оператори/услуги, които може да се
променят с течение на времето.
18
BG
Информация за търговски марки
Термините HDMI и Интерфейс за
мултимедия с висока разделителна
способност HDMI (HDMI - High-Definition
Multimedia Interface), както и логото
HDMI са запазени марки на HDMI
Licensing Administrator, Inc. в
Съединените щати и други държави.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, и
с
имволът двойно “D” са търговски
марки на Dolby Laboratories.
Произведено по лиценз на Dolby
Laboratories. Конфиденциални
непубликувани трудове. Авторско право
© 1992-2015 Dolby Laboratories. Всички
права запазени.
•“BRAVIA, и BRAVIA Sync са
търговски марки или регистрирани
м
арки на Sony Corporation.
Gracenote, логото и логотипът Gracenote,
к
акто и логото “Powered by Gracenote” са
регистрирани търговски марки или
търговски марки на Gracenote, Inc. в
САЩ и/или други държави.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
Y
ouTube, Android TV и други свързани
марки и лога са запазени марки на
Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® и Wi-Fi Direct® са
ре
гистрирани търговски марки на Wi-Fi
Alliance.
Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е
с
ертификационен знак на Wi-Fi Alliance.
За DTS патенти, вижте http://
pa
tents.dts.com. Произведено по лиценз
на DTS, Inc. DTS, символът, & DTS и
символът заедно са регистрирани
търговски марки, а DTS Digital Surround е
търговска марка на DTS, Inc. © DTS, Inc.
Всички права запазени.
Знакът Bluetooth® и фирмените знаци са
ре
гистрирани търговски марки
собственост на Bluetooth SIG, Inc. и
използването на тези знаци от Sony
Corporation е по лиценз. Други търговски
марки и търговски имена са притежание
на съответните им собственици.
Netflix е регистрирана търговска марка
на Ne
tflix, Inc.
DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT.
Тоз
и телевизор поддържа DiSEqC 1.0.
Този телевизор не е предназначен за
управление на антени с мотор.
TUXERA е регистрирана търговска марка
на T
uxera Inc. в САЩ и други страни.
Логото USB-IF SuperSpeed USB Trident е
рег
истрирана търговска марка на USB
Implementers Forum, Inc.
Всички други търговски марки са
п
ритежание на съответните им
собственици.
2
GR
Περιεχόμενα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Πληροφορίες σχετ
ικά με την
ασφάλεια . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Προστασία τη
ς οθόνης της τηλεόρασης
(Τη
λεόραση OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Εξαρτήματα και χειριστήρια. . . . . . . . . . 6
Χειριστήρια και ενδείξεις . . . . . . . . . . . . . . .6
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου. . . . . . . . . . 7
Περιγραφή μερών του
τηλεχειριστηρίου. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Διάγραμμα συνδέσεων . . . . . . . . . . . . . . 9
Εγκατάσταση τη
ς τηλεόρασης στον
τοίχο . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας
Βάσης (S
U-WL850 ή SU-WL450) . . . . . . . . . 12
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . . 14
Προβλήματα και λύσεις . . . . . . . . . . . . . . . 14
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . 16
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony.
Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για
μελλοντική χρήση.
Σημείωση
Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την
ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 3).
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια,
ανατρέξτε στην ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια".
Οι εικόνες και τα γραφικά που χρησιμοποιούνται στον Οδηγό
εγκατάστασης και σε αυτό το εγχειρίδιο παρέχονται μόνο για
λόγους αναφοράς και ενδέχεται να διαφέρουν από το
πραγματικό προϊόν.
Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας
Οι ετικέτες με τον Αριθμό μοντέλου, την Ημερομηνία
παραγωγής (έτος/μήνας) και την Ονομαστική τιμή ισχύος
βρίσκονται στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή του πακέτου.
Μπορείτε να τις βρείτε αφαιρώντας το κάλυμμα της βάσης
.
Σημείωση για τον
ραδιοεξοπλισμό
Με την παρούσα, η Sony Visual Products
Inc., δηλώνει ότι οι τύποι ραδιοεξοπλισμού KD-77AG9,
KD-65AG9, KD-55AG9 πληρούν τους όρους της οδηγίας
2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.compliance.sony.de/
Σημείωση γι
α τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Για τον συγκεκριμένο ραδιοεξοπλισμό, ισχύουν οι παρακάτω
περιορισμοί λειτουργίας ή περιορισμοί άδειας χρήσης στις
χώρες AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Κόσοβο:
η ζώ
νη 5.150-5.350 MHz περιορίζεται αποκλειστικά σε χρήση
εσωτερικού χώρου.
Για πληροφορίες σχετικά
με τη σύνδ
εση της Βάσης
επιτραπέζιας
τοποθέτησης, ανατρέξτε
στον Οδηγό
εγκατάστασης.
Σύνδεση Internet και προστασία προσωπικών δεδομένων
Αυτό το προϊόν συνδέεται στο Internet κατά την αρχική
εγκατάσταση μόλις συνδεθεί σε ένα δίκτυο ώστε να
επιβεβαιωθεί η σύνδεση στο Internet και, στη συνέχεια, για να
διαμορφωθεί η Αρχική οθόνη. Η διεύθυνσή σας IP
χρησιμοποιείται για αυτή και για όλες τις άλλες συνδέσεις
Internet. Αν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί καθόλου η
διεύθυνσή σας IP, μη ρυ
θμίσετε την ασύρματη λειτουργία
Internet και μη συνδέσετε καλώδιο Internet. Ανατρέξτε στις
πληροφορίες προστασίας προσωπικών δεδομένων που
εμφανίζονται στις οθόνες ρυθμίσεων για περισσότερες
πληροφορίες για τις συνδέσεις Internet.
Βοήθεια
Βρείτε περισσότερες οδηγίες για την αντιμετώπιση
προβλημάτων και άλλες χρήσιμες πληροφορίες απευθείας
στην τηλεόρασή σας. Πιέστε HELP στο τηλεχειριστήριο για
να εμφανιστεί μια λίστα με θέματα, ή πραγματοποιήστε
αναζήτηση με λέξη-κλειδί.
Οδηγός βοήθειας (Εγχειρίδιο)
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, επιλέξτε [Οδηγός
βοήθειας] από το μενού Βοήθειας στην τηλεόρασή σας.
Μπορείτε επίσης να δείτε τον Οδηγό βοήθειας στο PC ή το
smartphone σας (πληροφορίες παρέχονται στο
οπισθόφυλλο του εγχειριδίου).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
3
GR
GR
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε
και χρησιμοποιήστε την τηλεόραση σύμφωνα με τις παρακάτω
οδηγίες.
Εγκατάσταση
Η τηλεόραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή
ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.
Τοποθετήστε την τηλεόραση σε μια σταθερή, επίπεδη
επιφάνεια, ώστε να αποφευχθεί η πτώση της και η πρόκληση
ανθρώπινου τραυματισμού ή ζημιάς.
Εγ
καταστήστε την τηλεόραση σε ένα σημείο στο οποίο δεν θα
κινδυνεύει να τραβηχτεί, να σπρωχθεί ή να ανατραπεί.
Εγκαταστήστε την τηλεόραση έτσι ώστε η Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης να μην προεξέχει από τη βάση της τηλεόρασης
(δεν παρέχεται). Εάν η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
προεξέχει από τη βάση της τηλεόρασης, η τηλεόραση
ενδέχεται να αναποδογυρίσει, να πέσει και να προκληθεί
ανθρώπινος τραυματισμός ή βλάβη στην τηλεόραση.
Γι
α λόγους ασφαλείας, φροντίζετε να τοποθετείτε τα
κεντρικά καλύμματα στο πίσω μέρος της τηλεόρασης, όταν η
τηλεόραση είναι στην επιτραπέζια θέση.
Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο
από εξειδικευμένο προσωπικό.
Γι
α λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων
της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται:
Επιτοίχια Βάση SU-WL850
Επιτοίχια Βάση SU-WL450
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με
την Επιτοίχια βάση όταν τοποθετείτε την Επιτοίχια βάση
στην τηλεόραση. Οι βίδες που παρέχονται έχουν σχεδιαστεί,
έτσι ώστε να έχουν τις διαστάσεις που υποδεικνύονται στην
εικόνα, όταν τις μετρήσουμε από την επιφάνεια στερέωσης
της Επιτοίχιας βάσης.
Η δι
άμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με
το μοντέλο του επιτοίχιου στηρίγματος.
Η χρ
ήση διαφορετικών βιδών από αυτές που παρέχονται
μπορεί να προκαλέσει εσωτερική ζημιά στην τηλεόραση ή
μπορεί να πέσει, κλπ.
Μεταφορά
Προτού μεταφέρετε την τηλεόραση, αποσυνδέστε όλα τα
καλώδια.
Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης χρειάζονται δύο ή
τρία άτομα.
Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, να την κρατάτε
όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Μην ασκείτε πίεση στο
πάνελ και στο πλαίσιο γύρω από την οθόνη.
Ότ
αν κρατάτε ή τοποθετείτε την
τηλεόραση στη βάση, μην
ακουμπάτε κάτω την
τηλεόραση.
Κα
τά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε την τηλεόραση σε
χτυπήματα ή υπερβολικούς κραδασμούς.
Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση για επισκευή ή όταν την
μεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησιμοποιώντας
το αρχικό χαρτόκουτο και τα υλικά συσκευασίας.
Αποτροπή πτώσης
Εξαερισμός
Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισμού του περιβλήματος και
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος.
Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται
παρακάτω.
Συ
νιστάται θερμά η χρήση του Επιτοίχιας βάσης της Sony
ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην
τηλεόραση.
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
Βίδα (M6)
Επιτοίχια Βάση
9 mm - 13 mm
Πίσω κάλυμμα τηλεόρασης
Βίδα Μ4 (δεν παρέχεται)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Βίδα (δεν παρέχεται)
6 mm - 7 mm
Ιμάντας (δεν
παρέχεται)
4
GR
Εγκατάσταση στον τοίχο
Εγκατάσταση με βά
ση
Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισμό και για να
αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκόνης:
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε οριζόντια θέση (με την
οθόνη προς τα πάνω ή προς τα κάτω), αναποδογυρισμένη
ή στο πλάι.
Μη
ν τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ράφι, χαλί,
κρεβάτι ή μέσα σε ντουλάπα.
Μην καλύπτετε την τηλεόραση με υφάσματα όπως
κουρτίνες, ή αντικείμενα όπως εφημερίδες, κλπ.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω.
Προφυλάξεις για την προστασία της οθόνης
από ζημιά
Παραμονή ειδώλου εικόνας
Οι τηλεοράσεις OLED είναι επιρρεπείς στην παραμονή ειδώλου
εικόνας (αποτύπωση) λόγω των χαρακτηριστικών των υλικών
που χρησιμοποιούνται. Η παραμονή ειδώλου εικόνας μπορεί
να προκύψει όταν προβάλλονται εικόνες στο ίδιο σημείο της
οθόνης επαναλαμβανόμενα ή για εκτεταμένες χρονικές
περιόδους. Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία της τηλεόρασης.
Αποφεύγετε την προβολή εικόνων που μπορεί να προκαλέσουν
παρ
αμονή ειδώλου εικόνας.
Τα ακόλουθα είναι παραδείγματα εικόνων που
ενδέχεται να προκαλέσουν παραμονή ειδώλου
εικόνας:
Περιεχόμενο με μαύρες γραμμές είτε στο πάνω και κάτω
μέρος ή/και στην αριστερή και δεξιά πλευρά της οθόνης. (για
παράδειγμα, Letterbox, αναλογία οθόνης 4:3, τυπική
ανάλυση)
Στ
ατικές εικόνες όπως φωτογραφίες.
Βιντεοπαιχνίδια που μπορεί να έχουν στατικό περιεχόμενο
σε κάποιο σημείο της οθόνης.
Μενού στην οθόνη, οδηγοί προγραμμάτων, λογότυπα
καναλιών, κ.λπ.
Στατικό περιεχόμενο από εφαρμογές.
Στ
ήλες ενημέρωσης στη οθόνη, όπως εκείνες που
χρησιμοποιούνται για ειδήσεις και τίτλους ειδήσεων.
Για τη μείωση κινδύνου παραμονής ειδώλου
εικόνας:
Η Sony συνιστά να απενεργοποιείτε κανονικά την τηλεόραση,
πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης στο τηλεχειριστήριο ή
στην τηλεόραση.
Γεμίστε την οθόνη αλλάζοντας σε [Λειτουργία ευρείας
οθόνης] για την εξάλειψη των μαύρων γραμμών. Επιλέξτε
[Λειτουργία ευρείας οθόνης] αντί για [Κανονικό].
Κλε
ίστε το OSD (Ενδείξεις στην οθόνη) πιέζοντας το κουμπί
/ και απενεργοποιήστε τα μενού από τον συνδεδεμένο
εξοπλισμό. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια
οδηγιών για τον συνδεδεμένο εξοπλισμό.
Απ
οφεύγετε την προβολή στατικών εικόνων με έντονα
χρώματα (συμπεριλαμβανομένου του λευκού), ρολογιών ή
λογότυπων σε οποιοδήποτε σημείο της οθόνης.
Ορίστε τις ρυθμίσεις εικόνας με βάση τις συνθήκες
περιβάλλοντος. Η Τυπική εικόνα συνιστάται για οικιακή
χρήση και για τη θέαση περιεχομένου που συνήθως
περιλαμβάνει λογότυπα σταθμών κ.λπ.
Η τηλ
εόραση διαθέτει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά για τη
μείωση/αποτροπή της παραμονής ειδώλου εικόνας.
Ανανέωση πάνελ
Η ανανέωση πάνελ θα εκτελεστεί αυτόματα για την
προσαρμογή της ομοιομορφίας της οθόνης της τηλεόρασης
όταν βρίσκεται σε λειτουργία για μεγάλες χρονικές περιόδους.
Η ανανέωση πάνελ μπορεί επίσης να εκτελεστεί χειροκίνητα
και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο αν η παραμονή ειδώλου
εικόνας είναι πολύ εμφανής ή αν δείτε το ακόλουθο μήνυμα: [Η
ανα
νέωση πάνελ δεν ολοκληρώθηκε…]
Προσοχή:
Η λειτουργία ανανέωσης πάνελ μπορεί να επηρεάσει την
οθόνη. Ως σημείο αναφοράς, εκτελείτε την ανανέωση πάνελ
μόνο μία φορά ανά έτος, μην την εκτελείτε περισσότερο από
μία φορά ανά έτος καθώς μπορεί να επηρεάσει τη διάρκεια
ζωής του πάνελ.
Η ανανέωση πάνελχρειάζεται περίπου μία ώρα για να
ολοκληρωθεί.
Μια λε
υκή γραμμή ενδέχεται να προβάλλεται στην οθόνη
κατά τη διάρκεια της ανανέωσης πάνελ, αυτό δεν αποτελεί
δυσλειτουργία της τηλεόρασης.
Η ανανέωση πάνελ λειτουργεί μόνο όταν η θερμοκρασία
δωματίου είναι μεταξύ 10 ºC και 40 ºC.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτό το κενό γύρω από την τηλεόραση.
1 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτό το κενό γύρω από την τηλεόραση.
6 cm
Μην εμποδίζετε την περιοχή κυκλοφορίας αέρα.
Κυκλοφορία αέρα
Τοίχος
Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί.
Τοίχος
Προστασία της οθόνης της τηλεόρασης
(Τηλεόραση OLED)
5
GR
GR
Μετακίνηση pixel
Μετακινεί αυτόματα την εικόνα στην οθόνη για την αποφυγή
της παραμονής ειδώλου εικόνας.
Άλλα χαρακτηριστικά
Η φωτεινότητα της οθόνης μειώνεται αυτόματα όταν
προβάλλονται στατικές εικόνες, ρολόγια, έντονα χρώματα ή
λογότυπα κ.λπ.
6
GR
Εξαρτήματα και χειριστήρια
 (Λειτουργία) / + / –
Όταν η τηλεόραση είναι
απενεργοποιημένη:
Πατήστε το για να τη
ν ενεργοποιήσετε.
Όταν η τη
λεόραση είναι
ενεργοποιημένη:
Πιέστε πα
ρατεταμένα το για
απενεργοποίηση.
Πιέστε επαν
ειλημμένα το για να
αλλάξετε τη λειτουργία και, έπειτα πιέστε
το κουμπί + ήγια να κάνετε τα εξής:
Ρυ
θμίστε την ένταση.
Επ
ιλέξτε το κανάλι.
Επ
ιλογή της πηγής εισόδου της
τηλεόρασης.
Αισθητήρας Τηλεχειρισμού*
1
/
Αισθητήρας φωτός*
1
/ LED φωτισμού
Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή
αναβοσβήνει ανάλογα με την κατάσταση
της τηλεόρασης.
Για περ
ισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στον Οδηγό βοήθειας.
Ενσωματωμένο μικρόφωνο*
2
*
3
Χρησιμοποιήστε το ενσωματωμένο hands-
free μικρόφωνο για αναζήτηση φωνής. Για
να ενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο
μικρόφωνο, ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη όταν πατήσετε
το κουμπί .
Λυχνία LED ενσωματωμένου
μικροφώνου
Η λυχνία LED ενσωματωμένου
μικροφώνου ανάβει με πορτοκαλί χρώμα
όταν το ενσωματωμένο μικρόφωνο είναι
ενεργοποιημένο. Η λυχνία LED
ενσωματωμένου μικροφώνου μπορεί να
απενεργοποιηθεί.*
3
*1 Μην τοποθετείτε τίποτα κοντά στον αισθητήρα.
*2 Η αναζήτηση φωνής απαιτεί σύνδεση στο Internet.
Η αναζήτηση φωνής με το ενσωματωμένο
Μικρόφωνο διατίθεται μόνο σε περιορισμένες
περιοχές/χώρες/γλώσσες.
Η κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση αναμονής
θα αυξηθεί καθώς το ενσωματωμένο μικρόφωνο
πάντα ακούει όταν είναι ενεργοποιημένη η
αναζήτηση φωνής με το ενσωματωμένο
Μικρό
φωνο.
*3 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον
Ηλεκτρονικό Οδηγό βοήθειας (σελίδα 2).
Χειριστήρια και ενδείξεις
ȩ
ȬȫȪ
7
GR
GR
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου
 (Τηλεόραση σε αναμονή)
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την
τηλεόραση (λειτουργία αναμονής).
Αριθμητικά κουμπιά
/ (Αποκάλυψη πληροφοριών/
κειμένου)
Εμφανίστε πληροφορίες.
(Κείμενο)
Εμφανίστε πληροφορίες κειμένου.
Google Play
Αποκτήστε πρόσβαση στην ηλεκτρονική
υπηρεσία "Google Play".
NETFLIX (Μόνο σε περιορισμένες
περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης)
Αποκτήστε πρόσβαση στην ηλεκτρονική
υπηρεσία "NETFLIX".
Έγχρωμα κουμπιά
Εκτελέστε την αντίστοιχη λειτουργία τη
δεδομένη στιγμή.
Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου
Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί
να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Μικρόφωνο)
Χρησιμοποιήστε την αναζήτηση
φωνής*. (π.χ. Αναζητήστε
περιεχόμενο με φωνητικές εντολές.)
//// (Πλήκτρα
κατεύθυνσης για πλοήγηση))
Πλοήγηση και επιλογή μενού στην
οθόνη.
TV
Μεταβείτε σε ένα τηλεοπτικό
κανάλι ή είσοδο και εμφανίστε το
Μενού TV.
* Η αναζήτηση φωνής απαιτεί σύνδεση στο Internet.
8
GR
GUIDE/
Εμφανίστε τον ψηφιακό οδηγό
προγράμματος ή το EPG του
αποκωδικοποιητή καλωδιακής/
δορυφορικής αφού ορίσετε τη ρύθμιση
[Ρύθμιση καλωδιακού/δορυφορικού
αποκωδικοποιητή] (Ορίστε μόνο συμβατά
μοντέλα για έλεγχο αποκωδικοποιητή).
REC LIST
Εμφανίστε τη λίστα εγγραφής USB HDD ή
DVR αφού ορίσετε τη ρύθμιση [Ρύθμιση
καλωδιακού/δορυφορικού
αποκωδικοποιητή].
(Επιλογή εισόδου)
Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου
κ.λπ.
(Γρήγορες ρυθμίσεις)
Εμφανίστε τις γρήγορες ρυθμίσεις.
BACK/
Επιστρέψτε στην προηγούμενη οθόνη.
HOME
Εμφανίστε το Μενού Home της
τηλεόρασης.
 +/– (Ένταση)
Ρυθμίστε την ένταση.
(Μετάβαση)
Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός
μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η
τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή
μεταξύ του τρέχοντος καναλιού ή της
τρέχουσας εισόδου και του τελευταίου
καναλιού ή της τελευταίας εισόδου που
επιλέξατε.
(Σίγαση)
Πραγματοποιήστε σίγαση του ήχου.
Πιέστε το ξανά για επαναφορά του ήχου.
Συμβουλή
Η υπηρεσία συντόμευσης προσβασιμότητας
ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται κρατώντας
πατημένο το .
CH +/–//
Στη λειτουργία τηλεόρασης: Επιλέξτε το
κανάλι.
Στη λειτ
ουργία κειμένου: Επιλέξτε την
επόμενη () ή την προηγούμενη ()
σελίδα.
AUDIO
Επιλέξτε ήχο από πηγή για πολλές
γλώσσες ή διπλό ήχο για το πρόγραμμα
που παρακολουθείτε τη δεδομένη στιγμή
(ανάλογα με την πηγή προγράμματος).
(Ρύθμιση υποτίτλων)
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τους
υπότιτλους (όταν η δυνατότητα είναι
διαθέσιμη).
HELP
Εμφανίστε το Μενού βοήθειας. Μπορείτε
να αποκτήσετε πρόσβαση στον Οδηγό
βοήθειας από εδώ.
///
Χειριστείτε περιεχόμενο πολυμέσων στην
τηλεόραση και τη συνδεδεμένη συσκευή
που είναι συμβατή με BRAVIA Sync.
REC
Εγγράψτε το τρέχον πρόγραμμα σε USB
HDD ή DVR αφού ορίσετε τη ρύθμιση
[Ρύθμιση καλωδιακού/δορυφορικού
αποκωδικοποιητή] (Μόνο σε
περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης).
EXIT
Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή
κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη
μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής
εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από
την υπηρεσία.
Σημείωση
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
ρύθμιση [Ρύθμιση καλωδιακού/δορυφορικού
αποκωδικοποιητή], ανατρέξτε στον Οδηγό
βοήθειας.
9
GR
GR
Διάγραμμα συνδέσεων
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας
πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Καλωδιακή/
Κεραία/
Εξωτερικός
Αποκωδικο-
ποιητής
Δρομολογητής
Δορυφόρο
Ακουστικά
7 mm
Συσκευή HDMI
Συσκευή
HDMI
Συσκευή βίντεο/ Κονσόλα
βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή
αναπαραγωγής DVD/Βιντεοκάμερα/
Εξωτερικός Αποκωδικοποιητής*
1
14 mm
Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης
Συσκευή
HDMI
Ηχοσύσ
τημα με
Είσοδο
Ήχου
Οπτικής
Ίνας
Δέκτης AV
Ψηφιακή
φωτογραφική
μηχανή/
Βιντεοκάμερα/
Μέσο
αποθήκευσης
USB/Συσκευή
USB HDD
Ψηφιακή φωτογραφική
μηχανή/Βιντεοκάμερα/Μέσο
αποθήκευσης USB
Ηχοσύσ
τημα με
Συσκευή
eARC/
ARC/
HDMI
1,5 mm
10
GR
CENTER SPEAKER IN
Για να χρησιμοποιήσετε τα ηχεία της
τηλεόρασης ως κεντρικό ηχείο, συνδέστε
την έξοδο του δέκτη AV στην είσοδο
CENTER SPEAKER IN της τηλεόρασής σας.
Πρ
ιν συνδέσετε τα καλώδια,
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
της τηλεόρασης και του δέκτη AV.
Βε
βαιωθείτε ότι το στοιχείο [Ηχεία] έχει
οριστεί στην επιλογή [Ηχοσύστημα].
Για να απ
οφύγετε τον θόρυβο όταν το
CENTER SPEAKER IN δεν είναι συνδεδεμένο
με δέκτη AV, απενεργοποιήστε τη
[Λειτουργία κεντρικού ηχείου
τηλεόρασης]. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στον Οδηγό βοήθειας.
CAM (Μονάδα Περιορισμένης
Πρόσβασης)
Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές
υπηρεσίες επί πληρωμή. Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
οδηγιών που παρέχεται με τη μονάδα
CAM.
Μη
ν τοποθετείτε την έξυπνη κάρτα
απευθείας στην υποδοχή της μονάδας
CAM της τηλεόρασης. Πρέπει να την
τοποθετήσετε στη Μονάδα
Περιορισμένης Πρόσβασης που θα σας
παρασχεθεί από το εξουσιοδοτημένο
κατάστημα πώλησης.
Η μο
νάδα CAM δεν υποστηρίζεται σε
όλες τις χώρες/περιοχές.
Συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο
κατάστημα πώλησης.
Εν
δέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα
CAM, όταν μεταβείτε σε ένα ψηφιακό
πρόγραμμα μετά από τη χρήση του
βίντεο στο Internet.
/ AV IN
Για σύνδεση composite, χρησιμοποιήστε
ένα Καλώδιο Αναλογικής Επέκτασης (δεν
παρέχεται).
 (Ακουστικά)
Υποστηρίζει μόνο μίνι στερεοφωνική
τριπολική υποδοχή.
Δεν μπ
ορείτε να έχετε έξοδο ήχου
ταυτόχρονα από τα ακουστικά και από
τα ηχεία της τηλεόρασης.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Η σύνδεση μιας μεγάλης συσκευής USB
μπορεί να δημιουργήσει παρεμβολές σε
άλλες κοντινές συνδεδεμένες συσκευές.
Αν σ
υνδέσετε μια μεγάλη συσκευή USB,
συνδέστε την στην υποδοχή USB 1.
Συ
νδέστε μια συσκευή USB HDD στη
θύρα USB 3 (μπλε).
HDMI IN 1/2/3/4
Η διασύνδεση HDMI μπορεί να
μεταφέρει ψηφιακό βίντεο και ήχο με
ένα μόνο καλώδιο.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
11
GR
GR
Για να απολαύσετε περιεχόμενο υψηλής
ποιότητας 4K 50p/60p, συνδέστε ένα
καλώδιο HDMI Premium High Speed και
ορίστε την επιλογή [Μορφή σήματος
HDMI] σε [Βελτιωμένη μορφή].
Πραγματοποιήστε αυ
τή τη ρύθμιση
ξεχωριστά για κάθε συνδεδεμένο
ακροδέκτη HDMI IN. Για λεπτομέρειες
σχετικά με τις υποστηριζόμενες μορφές,
ανατρέξτε στην ενότητα "Τεχνικά
χαρακτηριστικά" σε αυ
τό το εγχειρίδιο
(σε
λίδα 16-18).
H
DMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Συνδέστε το ηχ
οσύστημά σας στο HDMI
IN 3 για να δρομολογήσετε τον ήχο της
τηλεόρασης στο ηχοσύστημά σας. Τα
ηχοσυστήματα που υποστηρίζουν HDMI
eARC/ARC μπορούν να στέλνουν βίντεο
στην τηλεόραση και να λαμβάνουν ήχο
από την τηλεόραση μέσω του ίδιου
καλωδίου HDMI. Αν το ηχοσύστημά σας
δεν υποστηρίζει HDMI eARC/ARC,
απαιτείται πρόσθετη σύνδεση με
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Χ
ρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI με
Ethernet για να συνδέσετε το
ηχοσύστημα με eARC.
 (Είσοδος RF), (Δορυφορική
είσοδος)
Συνδέσεις για επίγεια/καλωδιακή και
δορυφορική τηλεόραση. Βήματα
σύνδεσης: SUB. MAIN Κεραία
Γι
α την υποδοχή SUB. συνδέστε μόνο
όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία
διπλού δέκτη εκτός από Διανομή μέσω
ενός καλωδίου EN50494.
*1 Για εξωτερική συσκευή που διαθέτει μόνο SCART
AV OUT, χρησιμοποιήστε προσαρμογέα SCART-
RCA και Καλώδιο επέκτασης αναλογικής εισόδου.
*2 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης.
Σημείωση
Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε το πλευρικό
κάλυμμα
όταν υπάρχουν συνδεδεμένα
καλώδια στ
ους πλευρικούς ακροδέκτες.
Φρ
οντίστε να φυλάσσετε το πλευρικό κάλυμμα σε
ασφαλές σημείο για μελλοντική χρήση.
12
GR
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο
Προς τους πελάτες:
Για λό
γους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της
τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Προς το
υς αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς:
Δώστε με
γάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και τον
έλεγχο του προϊόντος αυτού.
Πληροφορίες εγκατάστασης επιτοίχιας βάσης
Το εγχειρίδιο οδηγιών αυτής της τηλεόρασης παρουσιάζει μόνο τα βήματα για την προετοιμασία
της εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση στον τοίχο.
Για οδ
ηγίες σχετικά με την εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης, ανατρέξτε στις Πληροφορίες
Εγκατάστασης (Επιτοίχια Βάση) στη σελίδα προϊόντος για το μοντέλο της τηλεόρασής σας.
www.sony.eu/support/
Προετοιμασία για την επιτοίχια εγκατάσταση
Χρησιμοποιήστε την Επιτοίχια Βάση SU-WL850 (δεν παρέχεται) ή την SU-WL450 (δεν παρέχεται)
για να εγκαταστήσετε την τηλεόραση στον τοίχο.
Βεβαιωθείτε ότ
ι έχετε προσαρτήσει τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης πριν εγκαταστήσετε την
τηλεόραση στον τοίχο ανατρέχοντας στον Οδηγός εγκατάστασης.
Π
ροετοιμάστε την τηλεόραση για την Επιτοίχια Βάση προτού συνδέσετε καλώδια.
Α
κολουθήστε τον οδηγό πληροφοριών που παρέχεται με την επιτοίχια βάση για το μοντέλο σας.
Απαιτείται επαρκής εξειδίκευση για την εγκατάσταση της τηλεόρασης, ιδίως για τον
προσδιορισμό της αντοχής του τοίχου ώστε να κρατήσει το βάρος της τηλεόρασης.
Αν
αθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε
εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά
την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που
ενδέχεται να προκληθεί από λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση.
Οι βί
δες για την επιτοίχια βάση δεν παρέχονται.
Οι βί
δες για την επιτοίχια βάση δεν παρέχονται. Φροντίστε να φυλάξετε τις μη
χρησιμοποιημένες βίδες και τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης σε ασφαλές μέρος έως ότου
είστε έτοιμοι να τοποθετήσετε τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης. Κρατήστε τις βίδες μακριά
από παιδιά.
Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας Βάσης (SU-WL850 ή SU-WL450)
13
GR
GR
1 Αφαιρέστε το κάλυμμα στηρίγματος και τα καλύμματα ακροδεκτών.
2 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
14
GR
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Για τη γενική αντιμετώπιση προβλημάτων για
θέματα όπως: μαύρη οθόνη, δεν υπάρχει
ήχος, παγωμένη εικόνα, η τηλεόραση δεν
ανταποκρίνεται, ή δεν υπάρχει δίκτυο,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
1 Επανεκκινήστε την τηλεόρασή σας
πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας στο
τηλεχειριστήριο μέχρι να εμφανιστεί ένα
μήνυμα. Αν δεν επανέλθει η τηλεόραση σε
κανονική λειτουργία, δοκιμάστε να
αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος.
Ύστερα πατήστε το κουμπί λειτουργίας
στην τηλεόραση, περιμένετε δύο λεπτά και
συνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
2 Ανατρέξτε στο μενού Βοήθειας πιέζοντας το
HELP στο τηλεχειριστήριο.
3 Συνδέστε την τηλεόρασή σας στο Internet
και εκτελέστε αναβάθμιση λογισμικού. Η
Sony συνιστά να διατηρείτε το λογισμικό
της τηλεόρασής σας ενημερωμένο. Οι
ενημερώσεις λογισμικού παρέχουν νέα
χαρακτηριστικά και βελτιώσεις στην
απόδοση.
4 Επισκεφτείτε την τοποθεσία web
υποστήριξης της Sony (παρέχονται
πληροφορίες στο εξώφυλλο του
εγχειριδίου).
Όταν συνδέσετε την τηλεόραση, η
τηλεόραση ενδεχομένως να μην ανοίγει
αμέσως, ακόμα κι αν πατήσετε το κουμπί
λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο ή στην
τηλεόραση.
Χρειάζεται κά
ποιος χρόνος για την
προετοιμασία του συστήματος. Περιμένετε
ένα λεπτό περίπου και, κατόπιν θέστε τη ξανά
σε λειτουργία.
Προβλήματα και λύσεις
Όταν η LED φωτισμού αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα.
Μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει (ο χρόνος
μεταξύ κάθε διαλείμματος είναι τρία
δευτερόλεπτα).
Πραγματοποιήστε επα
νεκκίνηση της
τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο
τροφοδοσίας μέχρι η LED φωτισμού να
σταματήσει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα
και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την
τηλεόραση.
Αν το πρόβλ
ημα παραμένει, αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής
υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες
φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού.
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών
επίγειας/καλωδιακής τηλεόρασης.
Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/του καλωδίου
και τις ρυθμίσεις του ενισχυτή.
Επιλέξτε υπηρεσία επίγειας/καλωδιακής
τηλεόρασης πατώντας TV στο τηλεχειριστήριο
και ύστερα επιλέξτε [Ψηφιακό] αν δεν
εμφανίζεται η υπηρεσία μετάδοσης.
Το επίγειο σήμα ενδέχεται να παρεμβάλλεται
αν υπάρχει κάποιο ισχυρό σήμα κοντά. Ορίστε
την επιλογή [LNA (ΚΑΝ ---)] στη θέση [Όχι] στις
ρυθμίσεις ψηφιακού συντονισμού.
Αν μετακομίσετε σε νέα οικία ή αν προσπαθείτε
να κάνετε λήψη νέων υπηρεσιών, επιχειρήστε
μια αναζήτηση υπηρεσιών επιλέγοντας
[Ψηφιακός Συντονισμός].
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών
δορυφορικής τηλεόρασης.
Ελέγξτε τη σύνδεση του δορυφορικού
καλωδίου.
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα [Απουσία
σήματος. Υπερφόρτωση του LNB…],
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Κατόπιν βεβαιωθείτε ότι το δορυφορικό
καλώδιο δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι δεν
υπάρχει βραχυκύκλωμα στη γραμμή
δορυφορικού σήματος στον δορυφορικό
σύνδεσμο.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Αλλάξτε τις μπαταρίες.
Έχετε ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης
γονικού κλειδώματος για μετάδοση.
Πληκτρολογήστε τον αριθμό 9999 ως κωδικό
PIN και επιλέξτε [Αλλαγή Κωδικού PIN].
15
GR
GR
Το περιβάλλον τμήμα της τηλεόρασης
θερμαίνεται.
Όταν η τηλεόραση χρησιμοποιείται για μεγάλο
χρονικό διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της
τηλεόρασης θερμαίνεται. Μπορεί να
αισθανθείτε τη θερμότητα εάν αγγίξετε τη
συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας.
Η οθόνη σκοτεινιάζει ενώ παρακολουθείτε
τηλεόραση.
Αν ολόκληρη η εικόνα ή μέρος αυτής παραμένει
σταθερή, η φωτεινότητα της οθόνης θα μειωθεί
σταδιακά για την αποφυγή της παραμονής
ειδώλου εικόνας. Αυτό δεν αποτελεί
δυσλειτουργία της τηλεόρασης.
Ανησυχείτε σχετικά με την παραμονή
ειδώλου εικόνας.
Αν η ίδ
ια εικόνα προβάλλεται επανειλημμένα
ή για μεγάλα χρονικά διαστήματα, μπορεί να
προκληθεί παραμονή ειδώλου εικόνας. Για να
περιοριστεί η παραμονή ειδώλου εικόνας,
συνιστάται να κλείνετε την τηλεόραση
κανονικά, με το πάτημα του κουμπιού
λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο ή στην
τηλεόραση.
Σημείωση
Εκτελέστε μη αυτόματα ανανέωση πάνελ μόνο
όταν η παραμονή ειδώλου εικόνας είναι ιδιαίτερα
εμφανής. Ως σημείο αναφοράς, να την εκτελείτε
μόνο μία φορά ανά έτος. Αποφεύγετε να την
εκτελείτε περισσότερο από μία φορά ανά έτος
καθώς μπορεί να επηρεάσει τη διάρκεια ζωής του
πάνελ.
Εικόνες που περιλαμβάνουν ρολόγια, λογότυπα,
και έντονα χρώματα (συμπεριλαμβανομένου του
λευκού) προκαλούν εύκολα παραμονή ειδώλου
εικόνας. Αποφεύγετε την προβολή αυτών των
τύπων εικόνων για μεγάλα χρονικά διαστήματα
καθώς μπορεί να προκληθεί παραμονή ειδώλου
εικόνας.
Μια λευκή γραμμή εμφανίζεται στην οθόνη.
Η ανανέωση πάνελ εκτελείται αυτόματα όταν η
τηλεόραση έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα, για τη μείωση της
παραμονής ειδώλου εικόνας. Η ανανέωση
πάνελ ξεκινά αφού η τηλεόραση έχει
απενεργοποιηθεί και χρειάζεται περίπου μία
ώρα για να ολοκληρωθεί. Ενδέχεται να
προβάλλεται μια λευκή γραμμή στην οθόνη
κατά τη διάρκεια της ανανέωσης πά
νελ. Αυτό
δεν αποτελεί δυσλειτουργία της τηλεόρασης.
Εμφανίζεται το μήνυμα [Η ανανέωση πάνελ
δεν ολοκληρώθηκε…].
Η αν
ανέωση πάνελ εκτελείται αυτόματα όταν
η τηλεόραση έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλες
χρονικές περιόδους, για τη μείωση της
παραμονής ειδώλου εικόνας. Αν η τηλεόραση
είναι ενεργοποιημένη, το καλώδιο
εναλλασσόμενου ρεύματος είναι
αποσυνδεδεμένο, ή η θερμοκρασία δωματίου
βρίσκεται εκτός του εύρους των 10 ºC έως
40 ºC κα
τά τη διάρκεια της ανανέωσης πάνελ,
η διαδικασία δεν θα ολοκληρωθεί και θα
εμφανιστεί αυτό το μήνυμα.
Αν η ανανέωση πάνελ ξεκίνησε αυτόματα, θα
επανεκκινηθεί όταν απενεργοποιήσετε την
τηλεόραση με το τηλεχειριστήριο.
Εάν η Ανανέωση πάνελ ενεργοποιήθηκε μη
αυτόματα, πρέπει να την επιλέξετε ξανά.
16
GR
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύστημα
Σύστημα οθόνης
Οθόνη OLED (Organic Light Emitting Diode)
Τηλεοπτικό σύστημα μετάδοσης
Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής/
μοντέλου τηλεόρασης
Αναλογικό: B
/G, D/K, I
Ψηφιακό:
DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Δορυφορικό*
1
: DVB-S/DVB-S2
Σύστημα χρωμάτων
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Μόνο εικόνα)/NTSC4.43
(Μόνο εικόνα)
Κάλυψη καναλιών
Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής/
μοντέλου τηλεόρασης
Αναλογικό:
UHF/VHF/Καλωδιακή
Ψηφιακό: UH
F/VHF/Καλωδιακή
Δορυφορικό*
1
: Ενδιάμεση συχνότητα (IF) 950-
2.150 MHz
Έξοδος Ήχου
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Ασύρματη τεχνολογία
Πρωτόκολλο IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Το π
ρωτόκολλο IEEE802.11ac ενδέχεται να μην
είναι διαθέσιμο ανάλογα με τη χώρα/την
περιοχή.)
Bluetooth έκ
δοση 4.2
Ζώνη συχνοτήτων
RMF-TX600E
Έκδοση λογισμικού
Αυτός ο ραδιοεξοπλισμός προορίζεται για
χρήση με τις εγκεκριμένες εκδόσεις του
λογισμικού που αναφέρονται στη Δήλωση
Συμμόρφωσης ΕΕ.
Τηλεόραση HE
LP στο τηλεχειριστήριο για να
δείτε την έκδοση λογισμικού.
Τηλεχειριστήριο:
_._.__.___
Επιλέξτε [Τη
λεχειριστήριο] [Έκδοση
λογισμικού] από το μενού [Ρυθμίσεις]. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον
Οδηγό βοήθειας.
Το λογι
σμικό που παρέχεται με αυτόν τον
ραδιοεξοπλισμό συμμορφώνεται με τις
ουσιώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Υποδοχές εισόδου/εξόδου
Κεραία/καλωδιακή
Εξωτερικός ακροδέκτης 75 ohm για VHF/UHF
Δορυφορική κεραία*
1
Θηλυκό βύσμα τύπου F, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & τό
νος 22 kHz,
Μονή δι
αν. καλωδιακής TV EN50494.
/ AV IN
Υποδοχή εικόνας/ήχου (μίνι υποδοχή)
HDMI IN 1/2/3/4 (υποστηρίζει ανάλυση 4K,
συμβατό με HDCP 2.3)
Βίντεο:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (
30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC Μο
ρφές υπολογιστή*
4
Ήχος:
Στη λε
ιτουργία eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
5
Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για
λεπτομέρειες.
Εξαιρείται η λε
ιτουργία eARC
Γραμμικό PC
M 5,1 καναλιών: 32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Μόνο για το μοντέλο
HDMI IN 3)
Στη λειτουργία eARC*
5
Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για
λεπτομέρειες.
Στη λε
ιτουργία ARC
Γραμμικό PC
M δύο καναλιών: 48 kHz 16 bit,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Οπτική ψηφιακή υποδοχή (Γραμμικό PCM δύο
καναλιών: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
Ασύρματο L
AN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Περιοχή συ
χνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Περιοχή συ
χνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Περ
ιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
17
GR
GR
(Υποδοχή μίνι στέρεο)
Ακουστικά
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
Θύρα συσκευής USB. ( 3 για συσκευή USB
HDD για τη λε
ιτουργία ΕΓΓΡΑΦΗΣ)
Οι θύ
ρες USB 1 και 2 υποστηρίζουν High Speed
USB (USB 2.0)
Η θύ
ρα USB 3 υποστηρίζει Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1)
Υποδοχή CA
M (Μονάδα Περιορισμένης
Πρόσβασης)
LAN
Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα
σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το
περιβάλλον λειτουργίας του δικτύου. Η
ταχύτητα και η ποιότητα επικοινωνίας δεν είναι
εγγυημένες.)
CENTER SPEAKER IN
Ακροδέκτης εισόδου κεντρικού ηχείου
Άλλα
Προαιρετικά εξαρτήματα
Επιτοίχια Βάση: SU-WL850
Επιτοίχια Βάση: SU-
WL450
Θερμοκρασία λειτουργίας
0 °C – 40 °C
Υγρασία λειτουργίας
10 % – 80 % σχετική υγρασία (χωρίς
συμπύκνωση)
Ισχύς, Δελτίο Προϊόντος και άλλα
Απαιτήσεις τροφοδοσίας
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Κλάση ενεργειακής απόδοσης
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Μέγεθος οθόνης (διαγωνίως) (Περίπου)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 ίντσες
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 ίντ
σες
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 ίν
τσες
Κατανάλωση ισχύος
Στη λειτουργία [Κανονικό]
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
Στη λε
ιτουργία [Ζωηρή]
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Eτήσια κατανάλωση ενέργειας*
7
KD-77AG9: 293 kWh ανά έτος
KD-65AG9: 234 kWh ανά έτ
ος
KD-55AG9: 183 kWh αν
ά έτος
Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W στη λειτουργία
ενημέρωσης λογισμικού/EPG)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W στ
η λειτουργία
ενημέρωσης λογισμικού/EPG)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W στ
η λειτουργία
ενημέρωσης λογισμικού/EPG)
Ανάλυση οθόνης
3.840 κουκίδες (οριζόντια) × 2.160 γραμμές
(κατακόρυφη)
Ονομαστική έξοδος
USB 1/2
5 V , 500 mA, μέγ
ιστη
USB 3
5 V , 900 mA, μέγ
ιστη
Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β)
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Βάρος (Περίπου)
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 Δε
ν διαθέτουν όλες οι τηλεοράσεις τεχνολογία
DVB-T2 ή DVB-S/S2 ή ακροδέκτη δορυφορικής
κεραίας.
*2 Όταν η είσοδος είναι 4096 × 2160p και η
επιλογή [Λειτουργία ευρείας οθόνης] έχει
οριστεί σε [Κανονικό], η ανάλυση προβάλλεται
ως 3840 × 2160p. Για να προβληθεί ως 4096 ×
2160p, ορίστε τη ρύθμιση [Λειτουργία ευρείας
οθόνης] σε [Πλήρες 1] ή [Πλήρες 2].
*3 Για την υποστήριξη 18 Gbps, ορίστε τη ρύθμιση
[Μο
ρφή σήματος HDMI] σε [Βελτιωμένη
μορφή].
*4 Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για
λεπτομέρειες.
*5 Η λειτουργία eARC είναι ενεργή όταν η επιλογή
[Λειτουργία eARC] είναι ρυθμισμένη σε
[Αυτόμ.], η επιλογή [Ηχεία] είναι ρυθμισμένη
σε [Ηχοσύστημα] και είναι συνδεδεμένο
ηχοσύστημα συμβατό με eARC.
*6 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/
μοντέλα τηλεόρασης.
18
GR
*7 Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος, με
βάση την κατανάλωση ισχύος της τηλεόρασης
σε ημερήσια 4 ωρη λειτουργία επί 365 ημέρες.
Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας
εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της
τηλεόρασης.
*8 Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε
αναμονή επιτυγχάνεται αφού η τηλεόραση
ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές
διαδικασίες.
*9 Η κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση
αν
αμονής αυξάνεται, όταν η τηλεόραση είναι
συνδεδεμένη στο δίκτυο.
Σημείωση
Μην αφαιρέσετε το ομοίωμα κάρτας ή το κάλυμμα
(η διαθεσιμότητα εξαρτάται από το μοντέλο της
τηλεόρασης) από την υποδοχή CAM (Μονάδα
Περιορισμένης Πρόσβασης) της τηλεόρασης εκτός
εάν πρόκειται να τοποθετήσετε μια έξυπνη κάρτα
που ταιριάζει στην υποδοχή CAM.
Η διαθεσιμότητα των προαιρετικών εξαρτημάτων
εξαρτάται από τη χώρα/την περιοχή/το μοντέλο
της τηλεόρασης/το απόθεμα.
O σχ
εδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Σημειώσεις για τη λειτουργία
Ψηφιακής τηλεόρασης
Η ψηφιακή τηλεόραση (επίγεια,
δορυφορική και καλωδιακή τηλεόραση
DVB), οι αλληλεπιδραστικές υπηρεσίες
και οι λειτουργίες δικτύου ενδέχεται να
μην είναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες ή
περιοχές. Ορισμένες λειτουργίες
ενδέχεται να μην είναι ενεργοποιημένες ή
να μη λειτουργούν σωστά με ορισμένους
παροχείς και περιβάλλοντα δικτύου.
Ορισμένοι παροχείς υπηρεσιών
τηλεόρασης ενδέχεται να χρ
εώνουν
πρόσθετη αμοιβή για τις υπηρεσίες τους.
Η τηλ
εόραση αυτή υποστηρίζει ψηφιακή
μετάδοση χρησιμοποιώντας
κωδικοποιητές MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC και H.265/HEVC, αλλά η
συμβατότητα με τα σήματα των
παρόχων/υπηρεσιών, που μπορεί να
αλλάξουν με το πέρασμα του χρόνου, δεν
είναι εγγυημένη.
Πληροφορίες για το εμπορικό σήμα
Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition
Multimedia Interface, καθώς και το
λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing
Administrator, Inc. στις Ηνωμένες
Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Τo D
olby, Dolby Vision, Dolby Audio και το
σύμβολο διπλού D αποτελούν εμπορικά
σήματα της Dolby Laboratories.
Δημιουργήθηκε με άδεια από την Dolby
Laboratories. Απόρρητα μη
δημοσιοποιημένα έργα. Copyright © 1992-
2015 Dolby Laboratories. Με την
επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Η ον
ομασία "BRAVIA", το λογότυπο
και η ον
ομασία BRAVIA Sync
είναι εμπ
ορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Sony Corporation.
Η ον
ομασία Gracenote, το λογότυπο και η
μορφή του λογότυπου Gracenote καθώς
και το λογότυπο "Powered by Gracenote"
είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά
σήματα της Gracenote, Inc. στις Ηνωμένες
Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
V
ew Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Η ον
ομασία Google, Google Play,
Chromecast, YouTube, Android TV και
άλλα σχετικά σήματα και λογότυπα
αποτελούν εμπορικά σήματα της Google
LLC.
Οι ον
ομασίες Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® και
Wi-Fi Direct® είναι σήματα κατατεθέντα
της Wi-Fi Alliance.
Το Λογ
ότυπο Wi-Fi CERTIFIED™ είναι σήμα
πιστοποίησης της Wi-Fi Alliance.
Γι
α τις ευρεσιτεχνίες DTS, ανατρέξτε στην
τοποθεσία http://patents.dts.com.
Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την
DTS, Inc. Η ονομασία DTS, το σύμβολο και
η ονομασία DTS σε συνδυασμό με το
σύμβολο είναι σήματα κατατεθέντα και η
ονομασία DTS Digital Surround είναι
εμπορικό σήμα της DTS, Inc. © DTS, Inc.
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
19
GR
GR
Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα
Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και
ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και
οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων
από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν
παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα
εμπορικά σήματα και οι εμπορικές
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους
κατόχους τους.
Η ονομασία Netflix είναι σήμα κατατεθέν
της Netflix, Inc.
Η ον
ομασία DiSEqC™ είναι εμπορικό
σήμα της EUTELSAT. Αυτή η τηλεόραση
υποστηρίζει το πρωτόκολλο DiSEqC 1.0.
Αυτή η τηλεόραση δεν προορίζεται για
χειρισμό μηχανοκίνητων κεραιών.
Η ον
ομασία TUXERA είναι σήμα
κατατεθέν της Tuxera Inc. στις Η.Π.Α και
σε άλλες χώρες.
Το λο
γότυπο USB με την τρίαινα "USB-IF
SuperSpeed" είναι εμπορικό σήμα
κατατεθέν της USB Implementers Forum,
Inc.
Όλα τα υπ
όλοιπα εμπορικά σήματα είναι
ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων
τους.
2
TR
İçindekiler
ÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Güvenlik Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Televizyon Ekranının Korunması
(OLED Televizyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Parçalar ve Kumandalar. . . . . . . . . . . . . . . 5
Kumandalar ve Işıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uzaktan kumandayı kullanma. . . . . . . . . . 6
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı . . . .6
Bağlantı Şeması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Televizyonu duvara monte etme . . . . . . .11
Opsiyonel Duvara Askı aparatını
kullanma (SU-WL850 veya SU-WL450) . . . . 11
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sorunlar ve Çözümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spesifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Giriş
Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı
kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere
saklayınız.
Not
• Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik
Bilgileri” (sayfa 3).
• Ek güvenlik bilgileri için birlikte verilen Güvenlik Bilgilerini
okuyun.
• Kurulum Kılavuzu’nda ve kılavuzda kullanılan resimler ve
çizimler yalnızca başvuru amaçlıdır ve gerçek üründen farklı
olabilir.
Tanım etiketinin konumu
Televizyon Model No, Üretim Tarihi (yıl/ay) ve Güç Beslemesi
nominal değerleri için etiketler televizyonun veya ambalajın
arkasında bulunur. Bunlara sehpa kapağı sökülerek erişilebilir
.
Radyo Ekipmanı Beyanı
Sony Visual Products Inc., KD-77AG9,
KD-65AG9, KD-55AG9 radyo ekipmanı
türlerinin 2014/53/EU Direktifiyle uyumlu
olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metni,
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:
http://www.compliance.sony.de/
Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler sadece AB yönetmeliklerini
uygulayan ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Bu radyo ekipmanı için kullanıma alma hususunda aşağıdaki
k
ısıtlamalar veya kullanım yetkisi gereksinimleri şunlar için
geçerlidir: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosova:
5.150-5.350 MHz bandı, sadece iç mekan işlemleriyle
s
ınırlandırılmıştır.
Masa Üstü Sehpasına
takmak için Kurulum
K
ılavuzuna bakın.
İnternet Bağlantısı ve Veri Gizliliği
Bu ürün, ilk kurulum esnasında internet bağlantısını onaylamak
ve daha sonra Ana ekranı yapılandırmak için bir ağ bağlantısı
kurulur kurulmaz internete bağlanır. IP adresiniz, bunlarda ve
bütün diğer internet bağlantılarında kullanılır. IP adresinizin hiç
kullanılmasını istemiyorsanız, kablosuz internet fonksiyonunu
kurmayın ve bir internet kablosu bağlamayın. İnternet
bağlantıları hakkında daha fazla bilgi için lütfen kurulum
ekranlarında verilen gizlilik bilgilerine bakın.
Ya rd ım
Doğrudan televizyonunuzdan daha fazla sorun giderme bilgisi
ve diğer yararlı bilgileri bulabilirsiniz. Konu listesi
görüntülemek veya anahtar sözcükle arama yapmak için
uzaktan kumanda üzerinde HELP düğmesine basın.
Yardım Kılavuzu (Kılavuz)
Daha ayrıntılı bilgi için televizyonunuzdaki Yardım
menüsünden [Yardım Kılavuzu] öğesini seçin. Ayrıca PC veya
akıllı telefonunuzdan da Yardım Kılavuzuna başvurabilirsiniz
(bilgileri bu kılavuzun arka kapağında bulabilirsiniz).
ÖNEMLİ NOT
3
TR
TR
Montaj/Kurulum
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki
talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız.
Montaj
Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin yakınına monte
edilmelidir.
• Televizyonun düşüp yaralanma veya maddi hasara yol açmasını
önlemek için televizyonu sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
• Televizyonu çekilemeyeceği, itilemeyeceği veya
dev
rilemeyeceği bir yere kurun.
• Televizyonu televizyonun Masa Üstü Sehpasi televizyon
standından (ürünle verilmez) disari çikmayacak sekilde kurun.
Masa Üstü Sehpasi televizyon sehpasindan disari çikarsa,
televizyon standından devrilmesine, düsmesine ve ciddi
yaralanmalara veya televizyonun hasar görmesine neden
olabilir.
• Güvenlik sebebiyle, televizyon Masa Üstü durumundayken orta
k
apakları televizyonun arkasına mutlaka takın.
Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli
g
erçekleştirmelidir.
• Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı
önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir:
SU-WL850 Duvar Askı Aparatı
S
U-WL450 Duvar Askı Aparatı
Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile
verilen vidaları kullandığınızdan emin olun. Ürünle verilen
vidalar, şekilde gösterildiği gibi Duvar Askı Aparatının bağlantı
yüzeyinden itibaren ölçülerek tasarlanmıştır.
Vidaların çapı ve uzunluğu, duvara-montaj braketinin modeline
bağlı olarak değişiklik gösterir.
Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması,
T
V setinin iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs.
neden olabilir.
Nakliye
Televizyon setini taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz.
Büyük bir televizyon setini taşımak için iki veya üç kişi gerekir.
Televizyon elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun.
Panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı
uygulamayınız.
• Televizyon setini taşırken veya
m
onte ederken, yere koymayın.
• Televizyon setini taşırken,
sa
rsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz bırakmayınız.
Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken,
o
rijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.
Devrilmenin önlenmesi
Havalandırma
Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine
herhangi bir şey sokmayınız.
Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan
rakınız.
Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar
Askı Aparatı kullanmanızı öneririz.
Duvara monte edildiğinde
Güvenlik Bilgileri
Vida (M6)
Duvar Askı Aparatı
9 mm - 13 mm
Televizyonun arka kapağı
M4 Vida (ürünle verilmez)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vida (ürünle verilmez)
6 mm - 7 mm
Kablo (ürünle
verilmez)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
1 cm
4
TR
Stand ile monte edildiğinde
• Uygun bir havalandırma sağlamak ve kir ve tozların birikmesini
önlemek için:
Televizyon setini düz, baş aşağı, arkaya doğru veya yana
dönük şekilde monte etmeyiniz.
T
elevizyon setini bir raf, halı, yatak üzerine veya bir dolaba
monte etmeyiniz.
Televizyon setini perde veya gazete gibi şeylerle örtmeyiniz.
Televizyon setini aşağıda gösterildiği gibi monte etmeyiniz.
Ekranı Hasarlara Karşı Koruma Önlemleri
Görüntü tutulumu
OLED televizyonlarda, kullanılan malzemelerin özelliklerinden
dolayı görüntü tutulumu (görüntünün yapışması) görülebilir.
Görüntü tutulumu, görüntüler ekranda aynı konumda
tekrarlanarak ve uzun süre görüntülendiğinde oluşabilir. Bu
televizyonun bir arızası değildir. Görüntü tutulumuna yol
açabilecek görüntülerin görüntülenmesini önleyin.
Aşağıda görüntü tutulumuna yol açabilecek
görüntü örnekleri bulunmaktadır:
• Ekranın tepesinde ve altında ve/veya solunda ve sağında siyah
çubukların bulunduğu görüntüler. (örneğin, Letterbox formatı,
4:3 ekran, Standart tanımlı görüntüler)
• Fotoğraflar gibi sabit görüntüler.
• Ekranın bazı kısımlarında sabit içeriği bulunabilecek video
oy
unları.
• Ekran menüleri, program rehberleri, kanal logoları vb.
• Uygulamaların sabit içerikleri.
• Haberler ve haber başlıklarda kullanılan kayar yazı bantları.
Görüntü tutulumu riskini azaltmak için:
• Sony, televizyonu uzaktan kumandadaki veya televizyondaki
güç düğmesine basarak normal olarak kapatmanızı tavsiye eder.
• Ekranı doldurmak üzere siyah çubukları kaldırmak için [Geniş
Mod] öğesini değiştirin [Geniş Mod] haricinde bir [Normal] seçin.
/ düğmesine basarak OSD’yi (On Screen Display - Ekran
Menüsü) kapatın ve bağlı ekipmanların menüleri kapan.
A
yrıntılar için bağlı ekipmanların kullanım kılavuzlarına
başvurun.
• Ekranda parlak renkli (beyaz dahil) sabit görüntülerin, saatlerin
veya logoların görüntülenmesini önleyin.
Resim ayarlarını ortam koşullarına göre değiştirin. Evde kullanım
için veya istasyon logosu ve benzerinin sık görüntülendiği
içerikleri izlerken Standart Resim önerilir.
Görüntü tutulumunun azaltılmasına/önlenmesine yardımcı olmak
in televizyonda aşağıdaki özelikler bulunur.
Panel yenileme
Panel yenileme, uzun süre kullanıldıktan sonra televizyon
ekranının eşit dağıtılmasını sağlamak üzere otomatik olarak
çalıştırılır. Panel yenileme manuel olarak da yürütülebilir ve
sadece görüntü tutulumu çok belirginse veya [Panel yenilemesi
bitmedi…] mesajını gördüğünüzde yürütülmelidir.
Dikkat:
• Panel yenileme işleminin panel üzerinde olumsuz etkisi olabilir.
Kural olarak panel yenileme işlemini sadece yılda bir kez yapın;
yılda birden fazla kez yaparsanız panelin ömrünü
kısaltabilirsiniz.
• Panel yenileme işleminin tamamlanması yaklaşık bir saat sürer.
Panel yenileme sırasında ekranda bir beyaz çizgi
gör
üntülenebilir; bu televizyonun bir arızası değildir.
• Panel yenileme ancak oda sıcaklığı 10 ºC ile 40 ºC arasındayken
çalışır.
Piksel değişikliği
Görüntü tutulumunu önlemek için görüntüyü ekranda otomatik
olarak kaydırır.
Diğer özellik
Sabit görüntüler, saatler, parlak renkler veya logolar vb.
görüntülenirken ekran parlaklığı otomatik olarak azaltılır.
30 cm
10 cm
10 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
6 cm
Hava sirkülasyonu alanını kapatmayın.
Hava sirkülasyonu
Duvar
Hava sirkülasyonu tıkalı.
Duvar
Televizyon Ekranının Korunması
(OLED Televizyon)
5
TR
TR
Parçalar ve Kumandalar
 (Güç) / + / –
Televizyon kapalıyken,
Açmak için t
uşuna basın.
Televizyon açıkken,
Kapatmak için t
uşunu basılı tutun.
Fonksiyonu değiştirmek için ö
ğesine
sürekli basın, daha sonra + veya
düğmesine basın:
Ses düzeyini ayarlar.
Kanalı seçin.
Televizyonun giriş kaynağını seçme.
Uzaktan kumanda sensörü*
1
/
Işık sensörü*
1
/ Aydınlatma LED’i
Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna
göre yanıp söner.
Daha fazla bilgi için, Yardım Kılavuzuna
ba
şvurun.
Dahili mikrofon*
2
*
3
Sesli arama için eller serbest dahili
mikrofonu kullanın. Dahili mikrofonu
etkinleştirmek için düğmesine basarak
ekrandaki talimatları takip edin.
Dahili mikrofon LED’i
Dahili mikrofon etkinleştirildiğinde dahili
mikrofon LED’i sarı renkte yanar. Dahili
mikrofon LED’i devre dışı bırakılabilir.*
3
*1 Sensörün yakınına herhangi bir şey koymayın.
*2 Sesli arama için bir internet bağlantısı gereklidir.
Dahili mikrofonla sesli arama sadece belirli bölge/
ülke/dillerde kullanılabilir.
Sesli arama dahili mikrofon ile etkinleştirildiğinde
dahili mikrofon sürekli dinlemede olduğu için,
bekleme modundaki güç tüketimi artar.
*3 Daha fazla bilgi için Çevrimiçi Yardım Kılavuzuna
bakın (sayfa 2).
Kumandalar ve Işıklar
ȩ
ȬȫȪ
6
TR
Uzaktan kumandayı kullanma
 (Televizyon beklemede)
Televizyonu açar veya kapatır (bekleme
modu).
Rakam düğmeleri
/ (Bilgi/Gizli metni göster)
Bilgi gösterir.
(Teletekst)
Teletekst bilgisini görüntüler.
Google Play
“Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir.
NETFLIX (Sadece belirli bölgelerde/
ülkelerde/televizyon modellerinde)
“NETFLIX” çevrimiçi hizmetine erişir.
Renkli tuşlar
O anki fonksiyonu gerçekleştirir.
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı
Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli
bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir.
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(Mikrofon)
Sesli arama İşlevini kullanın*. (örn.
çeşitli içerikleri sesle arama.)
//// (Navigasyon D-Pedi)
Ekran üzeri menü navigasyonu ve
seçimi.
TV
Bir televizyon kanalına geçin veya TV
Menüsünü görüntüleyin.
* Sesli arama için bir internet bağlantısı gereklidir.
7
TR
TR
GUIDE/
[Kablolu/Uydu kutusu ayarı] Ayarının
ardından dijital program kılavuzunu veya
kablo/uydu EPG’sini görüntüleyin (Sadece
set top box kontrol uyumlu modeller).
REC LIST
[Kablolu/Uydu kutusu ayarı] Ayarının
ardından USB HDD veya DVR Rec listesini
görüntüleyin.
(Giriş seçimi)
Giriş kaynağını vs. görüntüleyin ve seçin.
(Hızlı ayarlar)
Hızlı Ayarları Görüntüleyin.
BACK/
Önceki ekrana geri döner.
HOME
Televizyonun Home Menüsünü görüntüler.
 +/– (Ses)
Ses düzeyini ayarlar.
(Atla)
İki kanal veya giriş arasında geçiş yapar.
Televizyon o anki kanalla seçilmiş son kanal
veya giriş arasında geçiş yapar.
(Sessiz)
Sesi kapatır. Sesi eskizeyine getirmek için
tekrar basın.
İpucu
Erişebilirlik kısayolu hizmeti, düğmesi basılı
tutularak açılabilir veya kapatılabilir.
CH +/–//
Televizyon modundayken: Kanalı seçin.
Teletekst modundayken: Sonraki () v
eya
önceki () sayfayı seçer.
AUDIO
Şu anda görüntülenen program için çok dilli
kaynağın sesini veya çift ses seçin (program
kaynağına bağlı olarak).
(Altyazı ayarları)
Altyazıyı açar veya kapatır (bu özellik
mevcutsa).
HELP
Yardım menüsünü gösterir. Yardım
Kılavuzu’na buradan erişilebilir.
///
Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu
cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır.
REC
[Kablolu/Uydu kutusu ayarı] Ayarının
ardından şu anda görüntülenen programı
USB HDD veya DVR’ye kaydedin (sadece
belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde).
EXIT
Bir önceki ekrana döner veya menüden
çıkar. Bir Etkileşimli Uygulama hizmeti varsa,
hizmetten çıkmak için basın.
Not
[Kablolu/Uydu kutusu ayarı], Hakkında daha fazla
bilgi için, Yardım Kılavuzuna başvurun.
8
TR
Bağlantı Şema
Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna
başvurun.
<
<
<
ȭȯ
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
̙
Ȯ
Kablo/
Anten/
Harici Kutu
nlendi ri ci
Uydu
Kulaklık
7 mm
HDMI Ciha
HDMI
Cihazı
VCR/ Video oyun geliştirme/DVD
oynatıcı/Kamkorder/Harici Kutu*
1
14 mm
Koşullu Erişim Modülü
HDMI
Cihazı
Optik
Ses
Girişli
Ses
Sistemi
AV ası
Dijital
fotoğraf
kamerası/
Kamkorder/
USB
depolama
medyası/
USB HDD
cihazı
Dijital fotoğraf kamerası/
Kamkorder/USB depolama
medyası
eARC/
ARC/
HDMI
Cihazlı
Ses
Sistemi
1,5 mm
9
TR
TR
CENTER SPEAKER IN
Televizyonunuzun hoparlörlerini orta
hoparlör olarak kullanmak için, AV
alıcısının çıkışını televizyonunuzun CENTER
SPEAKER IN girişine bağlayın.
Kabloları bağlamadan önce, hem
t
elevizyonun hem de AV alıcısının elektrik
kablolarını prizden çıkartın.
[Hoparlör] öğesinin [Ses sistemi] olarak
ay
arlanmış olduğundan emin olun.
CENTER SPEAKER IN bağlantısını AV alıcıya
b
ağlamadığınızda parazit sesini engellemek
için [TV merkezi hoparlör modu] nu devre
dışı bırakın. Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna
bakın.
CAM (Modül)
Ücretli televizyon hizmetlerine erişim
sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte
verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Akıllı kartı doğrudan televizyonun CAM
yu
vasına takmayın. Bu, yetkili satıcınız
tarafından sağlanan modüle takılmalıdır.
CAM bazı ülkelerde/bölgelerde
d
esteklenmez. Yetkili satıcınıza danışın.
İnternet videosunu kullandıktan sonra bir
d
ijital programa geçtiğinizde bir CAM
mesajı görüntülenebilir.
/ AV IN
Kompozit bir bağlantı için, bir Analog
Uzatma Kablosu kullanın (ürünle verilmez).
 (Kulaklık)
Yalnızca 3 kutuplu stereo mini ja
destekler.
Sesi aynı anda hem kulaklıktan hem de
t
elevizyon hoparlörlerinden alamazsınız.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Büyük bir USB cihazının bağlanması,
yanındaki cihazlarla etkileşmesine yol
açabilir.
Büyük USB cihazlarını USB 1 jakına
ba
ğlayın.
USB HDD cihazı USB 3 portuna (mavi)
ba
ğlayın.
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI arabirimi dijital video ve sesi tek bir
kablo üzerinden aktarabilir.
Yüksek kaliteli 4K 50p / 60p içeriklerin
keyfini çıkarmak için bir Premium Yüksek
Hızlı HDMI kablosu bağlayın ve [HDMI
sinyal formatı]’nı [Gelişmiş format]
olarak ayarlayın.
Bu ayarı bağlanmış olan her HDMI IN
te
rminalinde tek tek yapın. Desteklenen
formatların ayrıntıları için, bu kılavuzdaki
Desteklenen formatların ayrıntıları için, bu
kılavuzdaki “Spesifikasyonlar” bölümüne
bakın (sayfa 14-16).
HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Ses sisteminize televizyonun sesini
bağ
lamak için ses sisteminizi HDMI IN 3’ye
bağlayın. HDMI eARC/ARC’yi destekleyen
bir ses sistemi, televizyona video
gönderebilir ve aynı HDMI kablosuyla
televizyondan ses alabilir. Ses sisteminiz
HDMI eARC/ARC’yi desteklemiyorsa,
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ile ek bir
bağlantı gereklidir.
Ses sistemini eARC’ye bağlamak için HDMI
k
ablosunu Ethernet’e bağlayın.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
10
TR
 (RF girişi), (Uydu girişi)
Karasal/kablo yayını ve uydu için
bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB.
MAIN Anten
SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıtım
E
N50494 hariç iki alıcı modu kullanırken
bağlayın.
*1 Sadece SCART AV OUT bulunan bir harici cihazla bir
SCART-RCA adaptörü ve Analog Uzatma Kablosu
kullanın.
*2 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
Not
Kablolar yan terminale bağlıyken yan kapağı
takamazsınız.
Gelecekte başvurmak üzere yan kapağı mutlaka
sa
klayın.
11
TR
TR
Televizyonu duvara monte etme
Müşterilere:
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun montajının kesinlikle Sony bayileri
v
eya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:
Bu ürünün montajı, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında emniyete çok dikkat edin.
Duvar Askı Aparatı Montaj Bilgileri
Bu televizyonun kullanım kılavuzu sadece televizyonu duvara monte etmeden önceki montaj
adımlarını gösterir.
Duvar Askı Aparatı takma talimatları için Televizyon modelinizin ürün sayfasındaki Kurulum Bilgilerine
(
Duvar Askı Aparatı) bakın.
www.sony.eu/support/
Duvara montaj hazırlığı
Televizyonu duvara monte etmek için Duvar Askı Aparatını SU-WL850 (ürünle verilmez) veya SU-WL450
(ürünle verilmez) kullanın.
Televizyon duvara monte etmeden önce Kurulum Kılavuzu bakarak Masa Üstü Sehpasını bağlama
un
utmayın.
Kablo bağlantılarını yapmadan önce Televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın.
Modelinizin Duvar Askı Aparatı ile verilen talimat kılavuzunu takip edin. Özellikle duvarın
t
elevizyonun ağırlığına dayanıp dayanmayacağını tespit etmek üzere televizyonun montajı için
yeterli uzmanlık gereklidir.
Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj
rasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu
hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Duvar Askı Aparatı vidaları ürünle verilmez.
Kullanılmayan vidaları ve Masa Üstü Sephasını Masa Üstü Sephasını monte etmeye hazır oluncaya
ka
dar güvenli bir yerde tutun. Vidaları çocuklardan uzak tutun.
Opsiyonel Duvara Askı aparatını kullanma (SU-WL850 veya SU-WL450)
12
TR
1 Sehpa kapağını ve terminal kapaklarını sökün.
2 Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
ʕ
ͧ
ͨ
ͧ
ͦ
13
TR
TR
Sorun Giderme
Siyah ekran, ses yok, donmuş görüntü,
televizyon yanıt vermiyor ya da ağ kaybedildi
gibi sorunlar için genel sorun giderme amacıyla
aşağıdaki adımları izleyin.
1 Bir mesaj görüntülenene kadar uzaktan
kumanda üzerindeki güç düğmesine basarak
televizyonu yeniden başlatın. Televizyon
yeniden başlatılacaktır. Televizyon
düzelmiyorsa, ana elektrik kablosunu prizden
çıkarın. Ardından televizyonun güç
düğmesine basın ve iki dakika bekleyin ve
ana elektrik kablosunu takın.
2 Uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak
Yardım menüsüne başvurun.
3 Televizyonunuzu İnternete bağlayın ve bir
yazılım güncellemesi gerçekleştirin. Sony,
televizyonunuzun yazılımını hep güncel
tutmanızı tavsiye eder. Yazılım
güncellemeleri, televizyon performansınızı
geliştirir ve yeni özellikler ekler.
4 Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler
bu kılavuzun ön kapağında verilmiştir).
Televizyonun fişini takıp tekrar çıkarttığınızda,
uzaktan kumandadaki veya televizyondaki
güç düğmesine bassanız bile televizyon bir
süre açılmayabilir.
Sistemin başlatılması zaman alır. Yaklaşık bir
da
kika bekleyip tekrar çalıştırın.
Sorunlar ve Çözümleri
Aydınlatma LED’i kırmızı yanıp söndüğü
zaman.
Kaç kez yanıp söndüğünü sayın (zaman aralığı üç
saniyedir).
Aydınlatma LED’i kırmızı renkte yanıp sönmeyi
d
urdurana kadar ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesip yeniden bağlayın ve ardından
televizyonu açın.
Sorun devam ederse, ana elektrik kablosu
b
ağlantısını kesin ve aydınlatma LED’inin kaç kez
yanıp söndüğü bilgisiyle birlikte satıcınıza ya da
Sony servis merkezine başvurun.
Yerden/kablolu servis alınamıyor.
Anteni/kablo bağlantısını ve güçlendirici
ayarlarını kontrol edin.
Uzaktan kumanda üzerinde TV düğmesine
basarak karasal/kablo hizmetini seçin ve
ardından, yayın görüntülenemiyorsa [Dijital]
seçeneğini seçin
Yakınlarda sağlanan güçlü bir sinyal varsa, yer
sinyali bastırılabilir. Dijital ince ayarlarda
[LNA (CH ---)] seçeneğini [Kapalı] olarak ayarlayın.
Yeni bir eve taşındıktan ya da yeni servisler
almaya çalıştıktan sonra, [Dijital ayarlar]
seçeneğini seçerek bir servis araması yapın.
Uydu servisi alınamıyor.
Uydu kablosu bağlantısını kontrol edin.
[Sinyal yok. LNB yüksek yüklenim tespit edildi…]
mesajı görüntülendiği zaman, ana elektrik
kablosunu sökün. Ardından uydu kablosunun
hasar görmemiş olduğundan ve uydu
konektöründe uydu sinyalinin kısa devre
yapmamış olduğundan emin olun.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
Pilleri değiştirin.
Yayın için ebeveyn kilidi şifresi unutuldu.
PIN kodu olarak 9999 girin ve seçeneğini seçin
[PIN Kodunu değiştirin].
Televizyonun çevresi ısınıyor.
Televizyon uzun süre kullanıldığında, televizyonun
çevresi ısınır. Buraya elle dokunduğunuzda
sıcaklığı hissedebilirsiniz.
Televizyon izlerken ekran kararıyor.
rüntünün tamamı veya bir kısmı sabit kalıyorsa,
görüntü tutulumunu önlemek için ekran parlaklığı
kademeli olarak azaltılır. Bu televizyonun bir
arızası değildir.
Görüntü tutulumu konusunda endişelisiniz.
Aynı görüntü tekrarlanarak veya uzun süre
rüntülendiğinde görüntü tutulumu oluşabilir.
Görüntü yapışmasını azaltmak için,
televizyonunuzu normal olarak uzaktan
kumanda veya televizyon üzerindeki güç tuşuna
basarak kapatın.
Not
Panel yenileme işlemini görüntü tutulumu ancak çok
belirginse yapın. Kural olarak panel yenileme işlemini
sadece yılda bir kez yapın. Panelin ömrünü
kısaltabileceği için yılda birden fazla kez yapmaktan
kaçının.
Saatler, logolar ve parlak renkler (beyaz dahil) içeren
görüntüler kolayca görüntü tutulumuna yol açabilir.
Bu tip görüntüleri uzun süre görüntülemekten
kaçının, aksi taktirde görüntü tutulumu oluşabilir.
14
TR
Ekranda bir beyaz çizgi görüntüleniyor.
Panel yenileme, televizyon uzun süre
kullanıldıktan sonra görüntü tutulumunu
azaltmak için otomatik olarak çalıştırılır. Panel
yenileme televizyon kapatıldıktan sonra başlatılır
ve yaklaşık bir saat sürer. Panel yenileme sırasında
ekranda bir beyaz çizgi görüntülenebilir. Bu
televizyonun bir arızası değildir.
[Panel yenilemesi bitmedi…] mesajı
görüntülenir.
Panel yenileme televizyon uzun süre
k
ullanıldıktan sonra görüntü tutulumunu
azaltmak için otomatik olarak çalıştırılır. Panel
yenileme sırasında televizyon açılırsa, AC güç
kablosu prizden çıkartılırsa veya oda sıcaklığı
10 ºC ila 40 ºC aralığının dışına çıkarsa, işlem
t
amamlanmaz ve bu mesaj görüntülenir.
Panel yenileme otomatik olarak başladıysa,
televizyonu uzaktan kumandayla kapattığınızda
yeniden başlar.
Panel yenileme manüel başlatıldıysa yeniden seç
meniz gerekir.
Spesifikasyonlar
Sistem
Panel Sistemi
OLED (Organic Light Emitting Diode - Organik Işık
Yayan Diyot) Panel
Televizyon Sistemi
Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize
bağlı olarak
Analog: B/G, D/K, I
Dijital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Uydu*
1
: DVB-S/DVB-S2
Renk Sistemi
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Sadece video)/NTSC4.43
(Sadece video)
Kanal kapsamı
Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize
bağlı olarak
Analog: UHF/VHF/Kablolu
Dijital: UHF/VHF/Kablolu
Uydu*
1
: IF Frekansı 950-2.150 MHz
Ses çıkışı
20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Kablosuz teknolojisi
IEEE802.11ac/a/b/g/n protokolü
(IEEE802.11ac ülkeye/bölgeye bağlı olarak
b
ulunmayabilir.)
Bluetooth Sürümü 4.2
Frekans bandı/bantları
RMF-TX600E
Kablosuz LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
rekans aralığı Çıkış Gü
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
15
TR
TR
Yazılım sürümü
Bu radyo ekipmanının, AB Uyumluluk Beyanında
belirtilen onaylanmış yazılım sürümü ile
kullanılması amaçlanmıştır.
Yazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan
k
umandada HELP tuşuna basın.
Uzaktan kumanda: _._.__.___
[Ayarlar] Menüsünden [Uzaktan kumanda]
[Y
azılım sürümü] seçeneğini seçin. Daha fazla
bilgi için, Yardım Kılavuzuna başvurun.
Bu radyo ekipmanına yüklenen sürümün
2014/53/EU Direktifinin temel gereksinimleri ile
uyuml
u olduğu doğrulanmıştır.
Giriş/Çıkış jakları
Anten/kablo
VHF/UHF için 75 ohm harici terminal
Uydu anteni*
1
Dişi F tipi Konektör, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ve 22 kHz ton, Tek Kablo
Da
ğıtımı EN50494.
/ AV IN
Video/Ses girişi (mini jak)
HDMI IN 1/2/3/4 (4K çözünürlüğü destekler,
HDCP 2.3-uyumlu)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC Formatları*
4
Ses:
eARC (Enhanced Audio Return Channel)
m
odunda*
5
Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın.
eARC modu hariç
5,1 kanal doğrusal PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (sadece HDMI IN 3)
eARC modunda*
5
Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın.
ARC modunda
İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz
16 bit, Dolby Digital, DTS)
(Stereo mini jak)
Kulaklık
1, 2, 3 (HDD REC)*
6
USB cihaz portu. ( 3 ayıt özelliği için USB
HDD cihazı)
1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB 2.0)
de
stekler
3 USB portu Super Speed USB’yi (USB 3.1 Gen 1)
de
stekler
CAM (Koşullu Erişim Modülü) yuvası
LAN
10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma
ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir.
İletişim hızı ve iletişim kalitesi garanti edilmez.)
CENTER SPEAKER IN
Orta hoparlör giriş terminali
Diğer
Opsiyonel aksesuarlar
Duvar Askı Aparatı: SU-WL850
Duvar Askı Aparatı: SU-WL450
Çalışma sıcaklığı
0 °C – 40 °C
Çalışma nemi
%10 ila %80 bağıl nem (yoğuşmasız)
Güç, Ürün Fişi ve diğerleri
Güç gereksinimleri
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Enerji Verimliliği Sını
KD-77AG9: A
KD-65AG9: B
KD-55AG9: B
Ekran boyutu (diyagonal olarak ölçülen)
(Yaklaşık)
KD-77AG9: 194,7 cm / 77 inç
KD-65AG9: 163,9 cm / 65 inç
KD-55AG9: 138,8 cm / 55 i
Güç tüketimi
[Standart] modund
KD-77AG9: 211 W
KD-65AG9: 169 W
KD-55AG9: 132 W
[Canlı] modunda
KD-77AG9: 674 W
KD-65AG9: 490 W
KD-55AG9: 394 W
Yıllık enerji tüketimi*
7
KD-77AG9: yılda 293 kWh
KD-65AG9: yılda 234 kWh
KD-55AG9: yılda 183 kWh
16
TR
Bekleme modunda güç tüketimi*
8
*
9
KD-77AG9: 0,50 W (29 W in Yazılım/EPG
güncelleme modunda)
KD-65AG9: 0,50 W (27 W in Yazılım/EPG
g
üncelleme modunda)
KD-55AG9: 0,50 W (27 W in Yazılım/EPG
g
üncelleme modunda)
Görüntü çözünürlüğü
3.840 nokta (yatay) × 2.160 satır (dikey)
Nominal çıkış
USB 1/2
5 V , 500 mA maks.
USB 3
5 V , 900 mA maks.
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d)
Masa Üstü Sehpası ile
KD-77AG9: 172,1 × 100,1 × 30,2 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,8 × 25,5 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,4 × 25,5 cm
Masa Üstü Sehpası olmadan
KD-77AG9: 172,1 × 99,6 × 4,9 cm
KD-65AG9: 144,7 × 83,4 × 4,0 cm
KD-55AG9: 122,6 × 71,0 × 4,0 cm
Ağırlık (Yaklaşık)
Masa Üstü Sehpası ile
KD-77AG9: 39,7 kg
KD-65AG9: 24,8 kg
KD-55AG9: 22,3 kg
Masa Üstü Sehpası olmadan
KD-77AG9: 35,3 kg
KD-65AG9: 21,2 kg
KD-55AG9: 18,7 kg
*1 DVB-T2 ya da DVB-S/S2 teknolojisi veya uydu
anten terminali tüm televizyon setlerinde
bulunmaz.
*2 Giriş 4096 × 2160p olduğunda ve [Geniş Mod]
[Normal] olarak ayarlandığında, çözünürlük
3840 × 2160p olarak gösterilir. 4096 × 2160p
olarak görüntülemek için [Geniş Mod]'i [Full 1]
veya [Full 2] olarak ayarlayın.
*3 18 Gbps’i desteklemek için [HDMI sinyal
formatı]’ı [Gelişmiş format] olarak ayarlayın.
*4 Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın.
*5 eARC modu, [eARC modu] öğesi [Otomatik]
olarak ayarlandığında, [Hoparlör] öğesi [Ses
sistemi] olarak ayarlandığında ve eARC uyumlu
ses sistemi bağlandığında aktif olur.
*6 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
*7 Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat
çalıştırıldığındaki güç tüketimi baz alındığında
kWh cinsinden yıl başına enerji tüketimidir.
Gerçek enerji tüketimi televizyonun nasıl
kullanıldığında bağlı olarak değişecektir.
*8 Belirtilen bekleme durumundaki güce, sadece
televizyon gerekli dahili işlemleri tamamladıktan
sonra ulaşılır.
*9 Televizyon ağa bağlandığında bekleme
modundaki güç tüketimi artar.
Not
Sahte kartı veya kapağı (kullanılabilirlik televizyonun
modeline bağlıdır) TV CAM (Koşullu Erişim Modülü)
yuvasından, CAM’e takılan bir akıllı kartı yerleştirmek
haricinde herhangi bir amaçla çıkartmayın.
Opsiyonel aksesuarlar ülkeye/bölgeye/televizyon
modeline/stok durumuna göre bulunur.
Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik
y
apılabilir.
Dijital TV fonksiyonu hakkında
Dijital TV (DVB karasal, uydu ve kablo),
interaktif hizmetler ve ağ işlevleri tüm
ülkelerde veya bölgelerde
kullanılamayabilir. Bazı işlevler
etkinleştirilemeyebilir veya bazı sağlayıcılar
ve ağ ortamlarında düzgün çalışmayabilir.
Bazı TV hizmeti sağlayıcıları, hizmetleri için
bir ücret talep edebilir.
Bu TV, MPEG-2, H.264 / MPEG-4 AVC ve
H.2
65 / HEVC kodlayıcı-kod çözücülerini
kullanarak dijital yayını desteklemektedir;
ancak, zaman içinde değişebilecek olan
tüm operatör / servis sinyalleriyle
uyumluluk garanti edilemez.
Ticari markaya ilişkin bilgi
HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia
Interface terimleri ve HDMI Logosu, HDMI
Licensing Administrator, Inc. şirketinin
ABD’deki ve diğer ülkelerdeki ticari markası
ya da tescilli markasıdır.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio ve çift D
s
embolü, Dolby Laboratories’ın ticari
markalarıdır. Dolby Laboratories lisansı
altında üretilmiştir. Gizli yayınlanmayan
çalışmalar. Telif hakkı © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Tüm hakları saklıdır.
•“BRAVIA, ve BRAVIA Sync, Sony
Corporation'ın ticari markaları veya tescilli
ti
cari markalarıdır.
Gracenote, Gracenote logosu ve logo türü,
“P
owered by Gracenote” logosu, Gracenote
Inc.’nin Amerika Birleşik Devletleri ve/veya
diğer ülkelerde tescilli ticari markaları veya
ticari markalarıdır.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
S
oftware AS. All rights reserved.
17
TR
TR
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV ve diğer ilgili işaretler
ve logolar Google LLC kuruluşunun ticari
markalarıdır.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® ve Wi-Fi Direct®, Wi-
Fi Alliance’ın tescilli ticari markalarıdır.
Wi-Fi CERTIFIED™ Logosu, Wi-Fi Alliance’ın
s
ertifikasyon işaretidir.
DTS patentleri için, http://patents.dts.com
a
dresini ziyaret edin. DTS, Inc.’ın lisansı
altında üretilmiştir. DTS, Sembol, & DTS ve
Sembol birlikte tescilli ticari markalardır ve
DTS Digital Surround DTS, Inc.’ın ticari
markasıdır. © DTS, Inc. Tüm hakları saklıdır.
Bluetooth® kelime markası ve logola
Blue
tooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari
markalarıdır ve bu tip markalar Sony
Corporation tarafından lisansla
kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve
ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.
Netflix, Netflix, Inc.’nin tescilli ticari
mar
kasıdır.
DiSEqC™, EUTELSAT’ın bir ticari markasıdır.
Bu t
elevizyon DiSEqC 1.0’ı destekler. Bu
televizyon motorlu antenleri kumanda
etmek için tasarlanmamıştır.
TUXERA, A.B.D. ve diğer ülkelerde Tuxera
I
nc.’in tescilli ticari markasıdır.
USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu,
US
B Implementers Forum, Inc. şirketinin bir
tescilli ticari markasıdır.
Diğer bütün ticari markalar ilgili
s
ahiplerinin mülkiyetindedir.
Help Guide/Guide d’aide/Guía de ayuda/
Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida/
Hjälpguide/Hjælpevejledning/Käyttöopas/
Hjelpeveiledning/Przewodnik pomocniczy/
Uživatelská příručka/Príručka/Súgóútmutató/
Ghid de asistenţă/Помощно ръководство/
Οδηγός βοήθειας/Yardım Kılavuzu
http://rd1.sony.net/help/tv/gaep2/h_aep/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Sony Bravia KD-55AG9 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding