L'Or Barista LM8016/90 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
6
5
2
1
3
13
9
11 10
8
12
7
4
15
14
16
English 7
Dansk 22
Deutsch 37
Español 53
Français 69
Italiano 85
Nederlands 101
Norsk 117
Português 132
Svenska 148
English
7
English
Machine overview
1 On/off button
2 Ristretto button
3 Espresso button
4 Lungo button
5 Water tank lid
6 Water tank
7 Mains cord with plug
8 Used capsule drawer
9 Waste water drawer
10 Lower drip tray
11 Drip tray
12 Cup platform
13 Coffee outlets
14 Coffee dispensing spout cap
15 Capsule compartment
16 Lever
Introduction
Welcome to the L'OR Barista world! The L'OR Barista coffee system is the
only capsule coffee system that allows you to brew two cups of coffee at the
same time thanks to a coffee dispensing spout with double outlet.
The new and exclusive L'OR Barista double-shot coffee capsules allow you
to brew two cups of coffee or a double shot of coffee.
The L'OR Barista coffee machine is also compatible with the L'OR Espresso
single-shot coffee capsules. Thanks to the Dual Capsule Recognition
technology, the machine automatically recognizes the capsule size and
adapts the volume accordingly. All you need to do is press the button for
the type of coffee you desire.
Capsule compatibility
The L'OR Barista coffee machine has been designed to work with L’OR
Espresso single-shot capsules and L’OR Barista double-shot capsules, as
well as with Nespresso* capsules and aluminum capsules from coffee
brands produced by Jacobs Douwe Egberts, such as Douwe Egberts,
JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona,
Saimaza and Senseo.
*brand of a third party not connected to JACOBS DOUWE EGBERTS and / or
PHILIPS
Preparing for use
Before first use, remove all packaging materials from the machine.
When you use the machine for the first time or if you have not used it for 1
day or longer, perform the following steps:
8
English
1 Remove the water tank from the machine.
2 Rinse and fill the water tank under the tap. Place the water tank back
onto the machine.
3 Place a bowl under the coffee dispensing spout. Do not insert a capsule
and make sure that the lever is closed.
25 sec
°C
4 Press the on/off button to switch on the machine.
-
The on/off button flashes slowly to indicate that the machine is
heating up.
5 When all buttons light up continuously, press the lungo button.
-
Water flows from the coffee dispensing spout.
Note: When the internal water circuit is empty, the machine produces a
humming sound. When the machine dispenses water, it produces a less
loud humming sound. This is normal.
6 The machine is ready when all buttons light up continuously.
7 Empty the drip tray and waste water drawer (see 'Cleaning the used
capsule drawer and waste water drawer').
The machine is now ready for use.
9
English
Brewing coffee
Beverages and capsules
Capsules
L’OR aluminum capsules are available online at www.lorespresso.com and in
shops. You can choose from a variety of coffee capsules for different types
of coffee.
Beverages
Thanks to the Dual Capsule Recognition technology, the machine
automatically recognizes the capsule size and adapts the volume of your
drink accordingly. All you need to do is press the button for the type of
coffee you desire.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
10
English
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Preparing coffee
1 Press the on/off button to switch on the machine. The on/off button
starts flashing to indicate that the machine is heating up.
2 For one coffee, place one cup under the coffee dispensing spout.
3 For two coffees, place two cups under the coffee dispensing spout.
11
English
4 For a large coffee or Grand Café Filtre, remove the cup platform and the
drip tray, place the cup platform on the lower drip tray and place a large
cup or mug on the cup platform under the coffee dispensing spout.
5 Lift the lever.
6 Insert a capsule.
-
For a single cup of coffee, insert a L'OR Espresso single-shot capsule.
-
For two cups of coffee or one large coffee, insert a L'OR Barista
double-shot capsule.
7 Close the lever by pushing it down.
Warning: Do not insert a finger into the brew chamber when
closing the lever.
12
English
8 When the on/off button stops flashing and all buttons light up
continuously, press the button for the type of coffee you desire.
Caution: Do not lift the lever until the brewing process has finished.
Brewing is finished when the lights stop flashing and no more coffee
comes out of the coffee dispensing spout.
Brewing Grand Café Filtre
1 Remove the seal completely from the capsule.
2 Lift the lever and insert the capsule.
3 Close the lever.
4 Remove the drip tray with the cup platform. Put the drip tray aside and
place the cup platform on the lower drip tray.
13
English
5 Place a large cup or mug on the cup platform under the coffee
dispensing spout.
6 Press the lungo button to start the brewing process.
Adjusting the coffee quantity
Each coffee button has been programmed to brew coffee at its ideal setting.
Nevertheless, you can adapt the coffee quantity to your wishes, within a
range that ensures the best coffee quality.
L'OR Espresso single-shot
capsule
min standard max
Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml
Espresso 30 ml 40 ml 50 ml
Lungo 85 ml 110 ml 135 ml
L'OR Barista double-shot
capsule
min standard max
Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml
Espresso 60 ml 80 ml 100 ml
Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml
The coffee quantities for L'OR Espresso single-shot and L'OR Barista
double-shot capsules are adjusted separately:
1 Press the on/off button to switch on the machine.
2 Fill the water tank.
3 Insert a capsule and close the lever.
-
If you want to adjust the quantity for L'OR single-shot espresso
capsules, insert a normal L'OR Espresso capsule.
-
If you want to adjust the quantity for a L'OR Barista double-shot
capsule, insert a L'OR Barista capsule.
14
English
4 Press and hold the button of the coffee whose quantity you want to
adjust for 3 seconds until the button flashes quickly. Then release the
button. The machine starts brewing coffee.
5 Press the same button again when the cup contains the desired quantity
of coffee.
Note: If you press the coffee button too early, the machine programs the
minimum quantity of coffee shown in the table above. If you do not press
the coffee button, the machine programs the maximum quantity of
coffee.
Resetting the coffee quantities
To reset the coffee quantities to their factory settings:
1 Press the on/off button to switch on the machine.
2 Wait until the machine has heated up and all buttons light up.
3 Press and hold the ristretto, espresso and lungo buttons simultaneously
until all buttons flash quickly to show that the machine has been reset to
factory settings.
Cleaning and maintenance
Cleaning the used capsule drawer and waste water drawer
Check the used capsule drawer and waste water drawer regularly.
Note: For optimal hygiene, pull up the lever after use to ensure the last used
capsule falls into used capsule drawer.
1 Pull the used capsule drawer and the waste water drawer out of the
machine.
2 Remove the drip tray from the lower drip tray and rinse the drip tray and
the cup tray under a warm tap. Do not clean these parts in the
dishwasher.
15
English
3 Remove the used capsule drawer by pulling it up and empty it.
Caution: Be careful when you remove the used capsule drawer.
Capsules are still hot immediately after brewing.
4 Rinse all parts under a warm tap. Dry all parts with a soft cloth. You can
also clean all these parts in the dishwasher.
5 Reinsert the used capsule drawer into the waste water drawer.
6 Insert the waste water drawer with the used capsule drawer into the
machine.
7 Place the drip tray back onto the lower drip tray. Place the cup platform
onto the drip tray.
Cleaning other parts of the machine
1 Clean the outside of the machine with a soft damp cloth.
Caution: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the machine.
Warning: Do not insert a finger into the capsule compartment
to avoid injury. There is an invisible piercer inside.
2 Clean the front of the machine with a soft damp cloth and clean the two
parts of the coffee dispensing spout (the coffee outlets and the spout
cover) under a warm tap or in the dishwasher.
3 Clean the water tank by rinsing it under a warm tap. The water tank is not
dishwasher-proof.
Note: Rinse the water tank and fill it with fresh water every 24 hours.
Cleaning the coffee circuit
Clean the coffee circuit every week to ensure you get coffee with an
optimum quality and taste.
16
English
1 Place a cup under the coffee dispensing spout.
2 Lift the lever to ensure the last used capsule falls into the used capsule
drawer.
3 Do not insert a new capsule and close the lever.
4 Press the lungo button.
5 Empty the cup after the machine has finished dispensing water.
6 Open the lever and repeat steps 3 to 5 to ensure proper cleaning of the
coffee circuit.
The machine is now ready for use.
Descaling
When to descale
-
Descale the machine when the ristretto and lungo button flash quickly a
few times after brewing. The descaling procedure takes up to 40 minutes
and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. Do not interrupt the
descaling procedure.
Why to descale
Descaling is essential for the following reasons:
-
It prolongs the life of your L'OR Barista coffee machine
-
It ensures maximum cup volume
-
It ensures maximum coffee temperature
17
English
-
The machine produces less sound during brewing
-
It prevents malfunctioning
If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains
behind in the machine. This causes scale to build up more quickly and may
cause permanent and irreparable damage to the machine.
Use the correct descaler
Only citric acid-based descalers are suitable for descaling the L'OR Barista
machine. This type of descaler descales the machine without damaging it.
We advise you to use the dedicated L'OR Barista liquid descaler (CA6530). It
is available in bottles that contain liquid descaler for two descaling
procedures. You need half a bottle for one descaling procedure and can
store the other half for the next descaling procedure.
Descaling procedure
Note: If something goes wrong during the descaling procedure, e.g. because
you accidentally interrupt the descaling cycle, you have to restart the
descaling procedure from step 1.
1 Press the on/off button to switch on the machine.
2 Pour half a bottle of L'OR Barista liquid descaler (CA6530) into the water
tank.
3 Fill up the water tank with fresh tap water.
4 Make sure that there is no capsule in the capsule compartment.
18
English
5 Close the lever.
1.5L
6 Place a bowl with a minimum capacity of 1.5 liters on the lower drip tray
under the coffee dispensing spout to collect the descaling solution.
7 Press the ristretto and lungo button briefly at the same time.
8 The ristretto button starts to flash quickly. Press the ristretto button to
activate the descaling cycle.The machine dispenses the entire descaling
solution at regular intervals. This takes up to 30 minutes.
-
When the lungo button starts to flash quickly again, the first phase of
the descaling cycle has finished.
9 Remove and empty the bowl. Place the bowl back onto the lower drip
tray under the coffee dispensing spout.
10 Remove the water tank and rinse it under the tap. Fill the water tank with
cold tap water and place it back onto the machine.
19
English
11 Press the lungo button to start the flushing cycle.
Note: The water tank will be emptied without interruption. The flushing
cycle lasts about 3 minutes.
12 When the flushing cycle has finished, the ristretto and lungo button flash
a few times.
Note: It is normal that some water remains behind in the water tank after
the descaling procedure.
The machine switches off. The descaling procedure is finished.
Meaning of light signals
-
The on/off button flashes slowly: the machine is heating up.
-
The on/off button flashes quickly: the water tank is empty, fill the water
tank with tap water.
-
All buttons light up continuously: the machine is ready for use.
-
The selected coffee button flashes slowly: the machine is preparing the
coffee recipe.
-
The selected coffee button flashes quickly:
-
Programming is activated.
-
The new coffee quantity is saved.
-
The ristretto and lungo button flash simultaneously after brewing coffee:
you need to descale the machine.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with your machine. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.lorbarista.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The machine does not switch
on.
The machine is not connected to
the mains.
Put the plug in an earthed wall
socket.
The on/off button is flashing
slowly.
The machine is heating up. This is normal.
The brewing time is longer
than before.
The machine is clogging up with
scale.
Descale the machine (see
'Descaling procedure').
20
English
Problem Possible cause Solution
The temperature of freshly
brewed coffee gradually
decreases.
The machine is clogging up with
scale.
Descale the machine (see
'Descaling procedure').
The pump makes a lot of
noise.
There is not enough water in the
water tank.
Fill the water tank with fresh tap
water.
The water tank is not placed
correctly.
Place the water tank correctly
and push it downwards.
The machine suddenly stops
brewing coffee.
There is not enough water in the
water tank.
Fill the water tank with fresh tap
water. Press the button of the
selected type of coffee again to
continue brewing. When the cup
is full, press the same button
again to stop the brewing
process.
The on/off button flashes
quickly.
The water tank is empty. Fill the water tank with fresh tap
water. Press the button of the
selected type of coffee again to
continue brewing. When the cup
is full, press the same button
again to stop the brewing
process.
I cannot close the capsule
compartment lever
completely.
Check if you use the
recommended L'OR capsule. Other
capsules may cause problems
during use..
The used capsule drawer is full. Empty the used capsule drawer
and insert the capsule again.
The capsule is not inserted
correctly.
Insert the capsule again and
check if it is inserted correctly.
The capsule is stuck. Open and close the lever a few
times with moderate force to
remove the capsule.
The lever does not open
completely.
The used capsule drawer is full. Empty the used capsule drawer.
The machine does not
dispense coffee or only
dispenses drops of coffee.
You have not flushed the machine
before first use.
Flush the machine before first
use (see 'Preparing for use').
There is not enough water in the
water tank.
Fill the water tank with fresh tap
water.
Scale has built up inside the
machine (see 'Descaling').
Descale the machine (see
'Descaling').
21
English
Problem Possible cause Solution
Coffee grounds end up in the
cup of coffee.
A small amount of ground coffee
will always end up on the bottom
of the cup.
This is normal.
The coffee flow splits or is not
straight.
The coffee dispensing spout cap is
not placed correctly or it is missing.
Snap the coffee dispensing
spout onto the coffee outlets.
The ristretto and lungo button
lights are flashing after
brewing.
This means it is time to descale the
machine to prevent it from
clogging with scale.
Descale the machine (see
'Descaling').
Why do I find water in the
waste water drawer?
The used capsule drawer and
waste water drawer catch the
residual water released after
brewing coffee.
This is normal.
The coffee quantity is not
what I expected.
The coffee quantity has been
adjusted.
Readjust the coffee quantity (see
'Adjusting the coffee quantity') or
reset the coffee quantities (see
'Resetting the coffee quantities').
My coffee is less warm. When you brew the first cup of the
day or when it has been a while
since your previous cup of coffee,
the inside of the machine is still
cold when you brew coffee.
You can pre-heat the machine
and coffee cup by brewing a cup
of coffee first without placing a
coffee capsule.
If you use a cold, thick-walled cup,
the coffee will cool down
immediately.
Use thin-walled cups, as thin-
walled cups will absorb less heat
from the coffee than thick-
walled cups. Make sure the size
of the cup matches the coffee
quantity. Do not brew a small
quantity of coffee in a large cup.
The machine is clogged with scale. Descale the machine when the
ristretto and lungo button flash
quickly a few times after brewing
(see 'Descaling').
You used cold milk. If you drink coffee with cold,
fresh milk, this will cool down
your coffee. You can prevent this
by preheating the milk.
The machine suddenly
switches off after some time.
This is the automatic shut-off
function.
The automatic shut-off function
is programmed to switch off the
machine after 9 minutes of
inactivity to save energy.
Dansk
22
Dansk
Oversigt over maskinen
1 On/off-knap
2 Ristretto-knap
3 Espressoknap
4 Lungo-knap
5 Vandtankens låg
6 Vandtank
7 Netledning med stik
8 Skuffe til brugte kapsler
9 Spildevandskuffe
10 Nederste drypbakke
11 Drypbakke
12 Kop-platform
13 Kaffeudløb
14 Hætte til kaffeudløbsrør
15 Kapselrum
16 Udløser
Introduktion
Velkommen til L'OR Barista-verdenen! L'OR Barista-kaffesystemet er det
eneste kapselkaffesystem, der giver dig mulighed for at brygge to kopper
kaffe på samme tid takket være et dobbelt kaffeudløb.
De nye og eksklusive L'OR Barista-kaffekapsler til dobbelt shot giver dig
mulighed for at brygge to kopper kaffe eller et dobbelt shot kaffe.
L'OR Barista-kaffemaskinen er også kompatibel med L'OR Espresso-
kaffekapsler til et enkelt shot. Takket være Dual Capsule Recognition-
teknologien genkender maskinen automatisk kapselstørrelsen og tilpasser
volumen herefter. Du skal blot trykke på knappen for den type kaffe, du
ønsker.
Kompatibilitet med kapsler
L'OR Barista kaffemaskinen er designet til at fungere med L'OR Espresso-
kapsler til enkelt shot og L'OR Barista-kapsler til dobbelt shot, samt med
Nespresso*-kapsler og aluminiumkapsler fra kaffemærker produceret af
Jacobs Douwe Egberts, såsom Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte,
Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza og Senseo.
*mærke fra en tredjepart, der ikke er tilknyttet JACOBS DOUWE EGBERTS
og/eller PHILIPS
Klargøring
Fjern alle emballagematerialer fra maskinen, før den tages i brug.
Når du bruger maskinen første gang, eller hvis du ikke har brugt den i 1 dag
eller længere, skal du udføre følgende trin:
23
Dansk
1 Tag vandtanken ud af maskinen.
2 Skyl og fyld vandtanken under rindende vand. Sæt vandtanken tilbage på
plads i maskinen.
3 Sæt en skål under kaffeudløbsrøret. Sæt ikke en kapsel i, og sørg for, at
håndtaget er lukket.
25 sec
°C
4 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen.
-
On/off-knappen blinker langsomt for at angive, at maskinen varmer
op.
5 Når alle knapper lyser konstant, skal du trykke på lungo-knappen.
-
Der løber vand fra kaffeudløbet.
Bemærk: Når det indre vandkredsløb er tomt, siger maskinen en
summende lyd. Når maskinen dispenserer vand, siger den en mindre høj
summende lyd. Dette er normalt.
6 Maskinen er klar, når alle knapper lyser konstant.
7 Tøm drypbakken og spildevandsskuffen (se 'Rengøring af den brugte
kapselskuffe og spildevandsskuffe').
Maskinen er nu klar til brug.
24
Dansk
Kaffebrygning
Drikkevarer og kapsler
Kapsler
L'OR-aluminiumskapsler er tilgængelige online på www.lorespresso.com og i
butikkerne. Du kan vælge mellem en række kaffekapsler til forskellige typer
kaffe.
Drikkevarer
Takket være Dual Capsule Recognition-teknologien genkender maskinen
automatisk kapselstørrelsen og tilpasser volumen af din drik herefter. Du
skal blot trykke på knappen for den type kaffe, du ønsker.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
25
Dansk
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Tilberedning af kaffe
1 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen. On/off-knappen
begynder at blinke for at angive, at maskinen varmer op.
2 For én kaffe placeres en kop under kaffeudløbsrøret.
3 For to kaffe placeres to kopper under kaffeudløbsrøret.
26
Dansk
4 For en stor kaffe eller Grand Café Filtre skal du fjerne kopplatformen og
drypbakken, placere kopplatformen på den nederste drypbakke og
placere en stor kop eller et krus på kopplatformen under
kaffeudløbsrøret.
5 Løft håndtaget.
6 Sæt en kapsel i.
-
For en enkelt kop kaffe skal der isættes en L'OR Espresso-kapsel til
enkelt shot.
-
For to kopper kaffe eller en stor kaffe skal du isætte en L'OR Barista-
kapsel til dobbelt shot.
7 Luk grebet ved at skubbe det ned på plads.
Advarsel: Indfør ikke en finger i bryggekammeret, når udløseren
lukkes.
27
Dansk
8 Når tænd/sluk-knappen holder op med at blinke, og alle knapper lyser
konstant, skal du trykke på knappen for den type kaffe, du ønsker.
Forsigtig: Løft ikke håndtaget, før bryggeprocessen er færdig. Brygningen
er færdig, når lysene holder op med at blinke, og der ikke kommer mere
kaffe ud af kaffeudløbsrøret.
Brygning med Grand Café Filtre
1 Fjern forseglingen helt fra kapslen.
2 Løft håndtaget, og sæt kapslen i.
3 Luk håndtaget.
4 Fjern drypbakken med kopplatformen. Læg drypbakken til side, og placer
kopplatformen på den nederste drypbakke.
28
Dansk
5 Placer en stor kop eller krus på kopplatformen under kaffeudløbsrøret.
6 Tryk på lungo-knappen for at starte bryggeprocessen.
Justering af kaffemængden
Hver kaffeknap er programmeret til at brygge kaffe med den ideelle
indstilling. Ikke desto mindre kan du tilpasse kaffemængden til dine ønsker
inden for et interval, der sikrer den bedste kaffekvalitet.
L'OR Espresso-kapsel til
enkelt shot
min. standard maks.
Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml
Espresso 30 ml 40 ml 50 ml
Lungo 85 ml 110 ml 135 ml
L'OR Barista-kapsel til
dobbelt shot
min. standard maks.
Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml
Espresso 60 ml 80 ml 100 ml
Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml
Kaffemængderne for L'OR Espresso-kapsler til enkelt shot og L'OR Barista-
kapsler til dobbelt shot justeres separat:
1 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen.
2 Fyld vandtanken.
3 Isæt en kapsel, og luk håndtaget.
-
Hvis du vil justere mængden til L'OR-espressokapsler til enkelt shot,
skal du isætte en normal L'OR Espresso-kapsel.
-
Hvis du vil justere mængden for en double shot-kapsel fra L'OR
Barista, skal du isætte en L'OR Barista-kapsel.
29
Dansk
4 Hold knappen nede i 3 sekunder for den kaffe, hvis mængde du vil
justere, indtil knappen blinker hurtigt. Slip derefter knappen. Maskinen
begynder at brygge kaffe.
5 Tryk på den samme knap igen, når koppen indeholder den ønskede
mængde kaffe.
Bemærk: Hvis du trykker for tidligt på kaffeknappen, programmerer
maskinen den mindste mængde kaffe, der er vist i tabellen ovenfor. Hvis
du ikke trykker på kaffeknappen, programmerer maskinen den maksimale
mængde kaffe.
Nulstilling af kaffemængder
Sådan nulstilles kaffemængderne til fabriksindstillingerne:
1 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen.
2 Vent, indtil maskinen er varmet op, og alle knapper lyser.
3 Tryk på ristretto-, espresso- og lungoknapperne samtidigt, og hold dem
nede indtil alle knapper blinker hurtigt for at vise, at maskinen er blevet
nulstillet til fabriksindstillingerne.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af den brugte kapselskuffe og spildevandsskuffe
Kontroller jævnligt den brugte kapselskuffe og spildevandsskuffe.
Bemærk: For optimal hygiejne skal du åbne håndtaget efter brug for at sikre,
at den sidst brugte kapsel falder ned i kapselskuffen.
1 Træk den brugte kapselskuffe og spildevandsskuffen ud af maskinen.
2 Fjern drypbakken fra den nederste drypbakke, og skyl drypbakken og
kopbakken under den varme hane. Kom ikke disse dele i
opvaskemaskinen.
30
Dansk
3 Fjern den brugte kapselskuffe ved at løfte den op og tømme den.
Forsigtig: Vær forsigtig, når du tager skuffen med den brugte kapsel ud.
Kapslerne er stadig varme umiddelbart efter brygning.
4 Skyl alle delene under den varme hane. Tør alle dele med en blød klud.
Alle disse dele kan også gå i opvaskemaskinen.
5 Sæt den brugte kapselskuffe i spildevandskuffen igen.
6 Sæt spildevandsskuffen med den brugte kapselskuffe i maskinen.
7 Placer drypbakken tilbage på den nederste drypbakke. Placer
kopplatformen på drypbakken.
Rengøring af andre dele af maskinen
1 Maskinen rengøres udvendigt med en blød, fugtig klud.
Forsigtig: Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler
såsom rensebenzin eller acetone til rengøring af apparatet.
Advarsel: For at undgå at komme til skade må du ikke stikke en
finger ind i kapselkammeret. Der er et ikke-synligt skarpt
skærestykke indeni.
2 Rengør maskinens forside med en blød fugtig klud, og rengør de to dele
af kaffeudløbet (kaffeudløbene og tuddækslet) under en varm hane eller
i opvaskemaskinen.
3 Rengør vandbeholderen ved at skylle den under den varme hane.
Vandtanken kan ikke vaskes i opvaskemaskinen.
Bemærk: Rens vandtanken, skyl og fyld den med rent vand hver 24 timer.
Rengøring af kaffekredsløbet
Rengør kaffekredsløbet hver uge for at sikre, at du får kaffe med en optimal
kvalitet og smag.
31
Dansk
1 Sæt en kop under kaffeudløbsrøret.
2 Løft håndtaget for at sikre, at den sidst brugte kapsel falder ned i
kapselskuffen.
3 Sæt ikke en ny kapsel i, og luk håndtaget.
4 Tryk på lungo-knappen.
5 Tøm koppen, når maskinen er færdig med at dispensere vand.
6 Åbn håndtaget, og gentag trin 3 til 5 for at sikre korrekt rengøring af
kaffekredsløbet.
Maskinen er nu klar til brug.
Afkalkning
Hvornår skal man afkalke?
-
Afkalk maskinen, når ristretto- og lungo-knappen blinker hurtigt et par
gange efter brygningen. Afkalkningen varer ca. 40 minutter og består af
en afkalkningscyklus og en gennemskylningscyklus. Afbryd ikke
afkalkningsprocessen.
Hvorfor skal man afkalke?
Afkalkning er vigtigt af de følgende årsager:
-
Det forlænger L'OR Barista-kaffemaskines levetid
-
Det sikrer maksimalt kopvolumen
-
Det sikrer maksimal kaffetemperatur
32
Dansk
-
Kaffemaskinen brygger kaffen mere lydsvagt
-
Det hjælper med at forhindre fejl.
Hvis afkalkningsproceduren ikke udføres korrekt, efterlades der kalkrester i
maskinen. Dette gør, at ny kalk hurtigere vil sætte sig fast, og det kan føre til
varig og uoprettelig skade på maskinen.
Brug det rette afkalkningsmiddel
Kun citronsyrebaserede afkalkningsmidler er velegnede til afkalkning af L'OR
Barista-maskinen. Denne type afkalkningsmiddel afkalker maskinen uden at
beskadige den. Vi råder dig til at bruge det dedikerede L'OR Barista flydende
afkalkningsmiddel (CA6530). Det fås i flasker, der indeholder flydende
afkalkningsmiddel til to afkalkningsprocedurer. Du har brug for en halv flaske
til en afkalkningsprocedure og kan gemme den anden halvdel til den næste
afkalkningsprocedure.
Afkalkningsprocedure
Bemærk: Hvis noget går galt under afkalkningsproceduren, f.eks. hvis
afkalkningscyklussen afbrydes ved et uheld, skal du genstarte
afkalkningsproceduren fra trin 1.
1 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen.
2 Hæld en halv flaske L'OR Barista flydende afkalkningsmiddel (CA6530) i
vandtanken.
3 Fyld vandtanken med friskt vand fra vandhanen.
4 Sørg for, at der ikke er nogen kapsel i kapselrummet.
33
Dansk
5 Luk håndtaget.
1.5L
6 Placer en skål med en kapacitet på mindst 1,5 liter på den nederste
drypbakke under kaffeudløbet for at indsamle afkalkningsopløsningen.
7 Tryk kortvarigt på ristretto- og lungo-knappen på samme tid.
8 Ristretto-knappen begynder at blinke hurtigt. Tryk på ristretto-knappen
for at aktivere afkalkningscyklussen. Maskinen dispenserer med jævne
mellemrum hele afkalkningsopløsningen. Dettetager op til 30 minutter.
-
Når lungo-knappen begynder at blinke hurtigt igen, er den første fase
af afkalkningscyklussen afsluttet.
9 Fjern og tøm skålen. Sæt skålen tilbage på den nederste drypbakke
under kaffeudløbet.
10 Tag vandtanken ud, og skyl den under hanen. Fyld vandtanken med koldt
vand fra hanen, og sæt den tilbage i maskinen.
34
Dansk
11 Tryk på lungo-knappen for at starte skyllecyklussen.
Bemærk: Vandtanken vil blive tømt uden afbrydelse. Skyllecyklussen
varer ca. 3 minutter.
12 Når skyllecyklussen er færdig, blinker ristretto- og lungo-knappen et par
gange.
Bemærk: Det er normalt, at der stadig er vand tilbage i vandtanken efter
afkalkningsproceduren.
Maskinen slukkes. Afkalkningsproceduren er afsluttet.
Lyssignalernes betydning
-
On/off-knappen blinker langsomt: maskinen er ved at varme op.
-
On/off-knappen blinker hurtigt: vandtanken er tom, fyld den med vand
fra hanen.
-
Alle knapper lyser kontinuerligt: maskinen er klar til brug.
-
Den valgte kaffeknap blinker langsomt: maskinen er ved at forberede
kaffeopskriften.
-
Den valgte kaffeknap blinker hurtigt:
-
Programmering er aktiveret.
-
Den nye kaffemængde gemmes.
-
Ristretto- og lungo-knappen blinker samtidig efter brygning af kaffe: du
skal afkalke maskinen.
Fejlfinding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan
forekomme ved brug af maskinen. Har du brug for yderligere hjælp og
vejledning, så besøg www.lorbarista.com/support for at se en liste med ofte
stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem Mulig årsag Løsning
Maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet lysnettet. Sæt stikket i en stikkontakt med
jordforbindelse.
On/off-knappen blinker
langsomt.
Maskinen er ved at varme op. Dette er normalt.
Bryggetiden er længere end
før.
Maskinen er tilstoppet med
kalkaflejringer.
Afkalk maskinen (se
'Afkalkningsprocedure').
35
Dansk
Problem Mulig årsag Løsning
Temperaturen af friskbrygget
kaffe falder gradvis.
Maskinen er tilstoppet med
kalkaflejringer.
Afkalk maskinen (se
'Afkalkningsprocedure').
Pumpen larmer meget. Der er ikke nok vand i vandtanken. Fyld vandtanken med friskt vand
fra vandhanen.
Vandtanken er ikke placeret rigtigt. Placer vandbeholderen korrekt,
og skub den nedad.
Maskinen holder pludselig op
med at brygge kaffe.
Der er ikke nok vand i vandtanken. Fyld vandtanken med friskt vand
fra vandhanen. Tryk igen på
knappen for den valgte kaffetype
for at fortsætte brygningen. Når
koppen er fuld, skal du trykke på
den samme knap igen for at
stoppe brygningen.
On/off-knappen blinker
hurtigt.
Vandtanken er tom. Fyld vandtanken med friskt vand
fra vandhanen. Tryk igen på
knappen for den valgte kaffetype
for at fortsætte brygningen. Når
koppen er fuld, skal du trykke på
den samme knap igen for at
stoppe brygningen.
Jeg kan ikke lukke håndgrebet
til kapselrummet helt.
Kontrollér, om du bruger den
anbefalede L'OR-kapsel. Andre
kapsler kan give problemer under
brug.
Skuffen til brugte kapsler er fuld. Tøm den brugte kapselskuffe, og
sæt kapslen i igen.
Kapslen er ikke sat korrekt i. Sæt kapslen i igen, og kontroller,
om den er sat rigtigt i.
Kapslen sidder fast. Åbn og luk håndtaget et par
gange med moderat kraft for at
fjerne kapslen.
Grebet åbnes ikke helt. Skuffen til brugte kapsler er fuld. Tøm kapselskuffen.
Maskinen dispenserer ikke
kaffe eller kun dråber af kaffe.
Du har ikke gennemskyllet
maskinen før første brug.
Skyl maskinen, før den tages i
brug første gang (se 'Klargøring').
Der er ikke nok vand i vandtanken. Fyld vandtanken med friskt vand
fra vandhanen.
Der har samlet sig kalk i maskinen
(se 'Afkalkning ').
Afkalk maskinen (se 'Afkalkning ').
Der kommer kaffegrums
kaffen.
Der vil altid være en lille mængde
malet kaffe i bunden af koppen.
Dette er normalt.
Kaffestrømmen er opsplittet
eller er ikke lige.
Kaffeudløbets dæksel er ikke
placeret korrekt, eller det mangler.
Sæt kaffeudløbstuden på
kaffeudløbene.
36
Dansk
Problem Mulig årsag Løsning
Ristretto- og lungo-knappens
lys blinker efter brygningen.
Det betyder, at det er tid til at
afkalke maskinen for at forhindre
den i at tilstoppe med kalk.
Afkalk maskinen (se 'Afkalkning ').
Hvorfor er der vand i
spildevandsskuffen?
Den brugte kapselskuffe og
spildevandsskuffe opfanger det
resterende vand, der frigives efter
kaffebrygningen.
Dette er normalt.
Kaffemængden er ikke, hvad
jeg havde forventet.
Kaffemængden er blevet justeret. Juster kaffemængden (se
'Justering af kaffemængden'),
eller nulstil kaffemængderne (se
'Nulstilling af kaffemængder').
Min kaffe er mindre varm. Når du brygger dagens første kop,
eller der er gået et stykke tid siden
din forrige kop kaffe, er indersiden
af maskinen stadig kold, når du
brygger kaffe.
Du kan forvarme maskinen og
kaffekoppen ved at brygge en
kop kaffe først uden at isætte en
kaffekapsel.
Hvis du bruger en kold, tykvægget
kop, køles kaffen straks ned.
Brug tyndevæggede kopper,
fordi de absorberer mindre
varme fra kaffen end tykke
kopper. Sørg for, at koppens
størrelse svarer til
kaffemængden. Bryg ikke en lille
mængde kaffe i en stor kop.
Maskinen er tilstoppet med
kalkaflejringer.
Afkalk maskinen, når ristretto- og
lungo-knappen blinker hurtigt et
par gange efter brygningen (se
'Afkalkning ').
Du brugte kold mælk. Hvis du drikker kaffe med kold,
frisk mælk, vil dette køle din kaffe
ned. Du kan forhindre dette ved
at forvarme mælken.
Maskinen slukker pludselig
efter et stykke tid.
Dette er den automatiske
slukningsfunktion.
Den automatiske slukkefunktion
er programmeret til at slukke for
maskinen efter 9 minutters
inaktivitet for at spare energi.
Deutsch
37
Deutsch
Übersicht über die Maschine
1 Ein-/Ausschalter
2 Ristretto-Taste
3 Taste für Espresso
4 Lungo-Taste
5 Deckel des Wasserbehälters
6 Wasserbehälter
7 Netzkabel mit Stecker
8 Kapselauswurfschublade
9 Restwasserschublade
10 Untere Abtropfschale
11 Abtropfschale
12 Tassen-Plattform
13 Kaffeeausläufe
14 Deckel für Kaffeeauslauftrichter
15 Kapselfach
16 Hebel
Einführung
Willkommen in der Welt von L'OR Barista! Das L'OR Barista Kaffeesystem ist
das einzige Kapsel-Kaffeesystem, mit dem Sie zwei Tassen Kaffee
gleichzeitig zubereiten können - dank eines Kaffeeauslauftrichters mit
doppeltem Auslass.
Mit den neuen und exklusiven L'OR Barista Double-Shot-Kaffeekapseln
können Sie zwei Tassen Kaffee oder einen doppelten Kaffee zubereiten.
Die L'OR Barista Kaffeemaschine kann auch mit den L'OR Espresso Single-
Shot-Kaffeekapseln verwendet werden. Die Maschine erkennt automatisch
die Kapselgröße und passt die Menge entsprechend an. Sie brauchen nur
die Taste für die gewünschte Kaffeesorte zu drücken.
Geeignete Kapseln
Die L'OR Barista Kaffeemaschine eignet sich für die Kapselarten L’OR
Espresso Single-Shot und L’OR Barista Double-Shot. Verwendbar sind auch
Nespresso* Kapseln sowie Aluminiumkapseln der Kaffeemarken von Jacobs
Douwe Egberts, z.B. Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre,
Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza und Senseo.
* Marke eines Drittanbieters, der nicht mit JACOBS DOUWE EGBERTS
und/oder PHILIPS verbunden ist
Für den Gebrauch vorbereiten
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliche Verpackungsmaterialien
von der Maschine.
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, oder wenn Sie sie für
einen Tag oder länger nicht verwendet haben, gehen Sie wie folgt vor:
38
Deutsch
1 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine.
2 Spülen Sie den Wasserbehälter unter fließendem Wasser ab und befüllen
Sie ihn mit Leitungswasser. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder auf die
Maschine auf.
3 Stellen Sie eine Schüssel unter den Kaffeeauslauftrichter. Führen Sie
keine Kapsel ein und vergewissern Sie sich, dass der Hebel geschlossen
ist.
25 sec
°C
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten.
-
Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam und zeigt das Aufheizen der
Maschine an.
5 Wenn alle Tasten dauerhaft leuchten, drücken Sie die Lungo-Taste.
-
Wasser fließt aus dem Kaffeeauslauftrichter.
Hinweis: Wenn der interne Wasserkreislauf leer ist, ist ein Brummton der
Maschine zu hören. Wenn die Maschine Wasser ausgibt, entsteht ein
weniger lautes Brummgeräusch. Das ist normal.
6 Die Maschine ist betriebsbereit, wenn alle Tasten dauerhaft leuchten.
7 Entleeren Sie die Abtropfschale (siehe 'Schubladen für Kapselauswurf
und Restwasser reinigen') und die Restwasserschublade.
Die Maschine ist nun einsatzbereit.
39
Deutsch
Kaffee brühen
Getränke und Kapseln
Kapseln
L’OR Aluminiumkapseln erhalten Sie online unter www.lorespresso.com und
im Handel. Sie können aus einer Vielzahl von Kaffeekapseln für
verschiedene Kaffeesorten auswählen.
Getränke
Die Maschine erkennt dank "Dual Capsule Recognition"-Technologie
automatisch die Kapselgröße und passt die Menge des Getränks
entsprechend an. Sie brauchen nur die Taste für die gewünschte Kaffeesorte
zu drücken.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
40
Deutsch
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Kaffee zubereiten
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. Der
Ein-/Ausschalter beginnt langsam zu blinken und zeigt das Aufheizen der
Maschine an.
2 Für einen Kaffee stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter.
3 Für zwei Kaffee stellen Sie zwei Tassen unter den Kaffeeauslauftrichter.
41
Deutsch
4 Nehmen Sie für einen großen Kaffee oder Grand Café Filtre die Tassen-
Plattform und die Abtropfschale ab, stellen Sie die Tassenplatte auf die
untere Abtropfschale und stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher
auf die Tassenplatte unter den Kaffeeauslauftrichter.
5 Heben Sie den Hebel an.
6 Setzen Sie eine Kapsel ein.
-
Legen Sie für eine einzelne Tasse Kaffee eine L'OR Espresso Single-
Shot-Kapsel ein.
-
Legen Sie für zwei Tassen Kaffee oder einen großen Kaffee eine L'OR
Barista Double-Shot-Kapsel ein.
7 Schließen Sie den Hebel, indem Sie ihn nach unten drücken.
Vorsicht: Fassen Sie beim Schließen des Hebels nicht mit dem
Finger in die Brühkammer.
42
Deutsch
8 Wenn der Ein-/Ausschalter nicht mehr blinkt, sondern alle Tasten
dauerhaft leuchten, drücken Sie die Taste für die gewünschte
Kaffeesorte.
Achtung: Heben Sie den Hebel erst an, wenn die Zubereitung beendet ist.
Die Zubereitung ist beendet, wenn die Anzeigen nicht mehr blinken und
kein Kaffee mehr aus dem Kaffeeauslauftrichter austritt.
Grand Café Filtre brühen
1 Zielen Sie das Siegel vollständig von der Kapsel ab.
2 Heben Sie den Hebel an und setzen Sie die Kapsel ein.
3 Schließen Sie den Hebel.
4 Entfernen Sie die Abtropfschale mit der Tassenplatte. Legen Sie die
Abtropfschale beiseite und stellen Sie die Tassenplatte auf die untere
Abtropfschale.
43
Deutsch
5 Stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher auf die Tassenplatte
unter den Kaffeeauslauftrichter.
6 Drücken Sie die Lungo-Taste, um den Brühvorgang zu beginnen.
Einstellen der Kaffeemenge
Jede Kaffeetaste wurde so programmiert, dass der Kaffee in der idealen
Einstellung zubereitet wird. Sie können jedoch die Kaffeemenge in einem
bestimmten Rahmen, der die bestmögliche Kaffeequalität gewährleistet, an
Ihre Wünsche anpassen.
L'OR Espresso Single-
Shot-Kapsel
min Standard max.
Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml
Espresso 30 ml 40 ml 50 ml
Lungo ("verlängerter Espresso") 85 ml 110 ml 135 ml
L'OR Barista Double-Shot-
Kapsel
min Standard max.
Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml
Espresso 60 ml 80 ml 100 ml
Lungo/großer Filterkaffee 170 ml 220 ml 270 ml
Die Kaffeemengen für L'OR Espresso Single-Shot-Kapseln und L'OR Barista
Double-Shot-Kapseln werden getrennt eingestellt:
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten.
2 Füllen Sie den Wasserbehälter.
3 Legen Sie eine Kapsel ein und schließen Sie den Hebel.
-
Wenn Sie die Menge für L'OR Single-Shot-Espresso-Kapseln
anpassen möchten, legen Sie eine normale L'OR Espresso-Kapsel ein.
-
Wenn Sie die Menge für eine L'OR Barista Double-Shot-Kapsel
anpassen möchten, legen Sie eine L'OR Barista Kapsel ein.
44
Deutsch
4 Halten Sie die Taste der Kaffeesorte, deren Menge Sie anpassen
möchten, für 3Sekunden gedrückt, bis die Taste schnell blinkt. Lassen Sie
dann die Taste los. Das Gerät beginnt mit der Kaffeezubereitung.
5 Drücken Sie dieselbe Taste erneut, wenn sich die gewünschte Menge
Kaffee in Ihrer Tasse befindet.
Hinweis: Wenn Sie die Kaffeetaste zu früh drücken, programmiert die
Maschine die in der obenstehenden Tabelle angegebene minimale
Kaffeemenge. Wenn Sie die Kaffeetaste nicht drücken, programmiert die
Maschine die maximale Kaffeemenge.
Kaffeemengen zurückstellen
So stellen Sie die Kaffeemengen auf die Werkseinstellungen zurück:
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten.
2 Warten Sie, bis die Maschine aufgeheizt ist und alle Tasten aufleuchten.
3 Halten Sie die Tasten für Ristretto, Espresso und Lungo gleichzeitig
gedrückt, bis alle Tasten schnell blinken, um anzuzeigen, dass die
Maschine auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde.
Reinigung und Wartung
Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser reinigen
Überprüfen Sie die Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser
regelmäßig.
Hinweis: Um eine optimale Hygiene zu gewährleisten, öffnen Sie den Hebel
nach dem Gebrauch, sodass die zuletzt benutzte Kapsel in die
Kapselauswurfschublade fällt.
1 Ziehen Sie die Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser aus der
Maschine.
2 Entfernen Sie die Abtropfschale von der unteren Abtropfschale und
spülen Sie die Abtropfschale und das Tassentablett unter warmem
Leitungswasser ab. Reinigen Sie diese Teile nicht in der Spülmaschine.
45
Deutsch
3 Ziehen Sie die Kapselauswurfschublade heraus, und entleeren Sie sie.
Achtung: Nehmen Sie die Kapselauswurfschublade vorsichtig heraus.
Kapseln sind direkt nach dem Brühvorgang noch heiß.
4 Spülen Sie alle Teile unter warmem Leitungswasser aus. Trocknen Sie alle
Teile mit einem weichen Tuch ab. Alle diese Teile sind auch
spülmaschinenfest.
5 Setzen Sie die Kapselauswurfschublade wieder in die
Restwasserschublade ein.
6 Setzen Sie die Restwasserschublade mit der Kapselauswurfschublade in
die Maschine ein.
7 Setzen Sie die Abtropfschale erneut auf die untere Abtropfschale. Setzen
Sie die Tassenplatte auf die Abtropfschale.
Andere Teile der Maschine reinigen
1 Reinigen Sie das Äußere der Maschine mit einem weichen, feuchten
Tuch.
Achtung: Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Scheuerschwamm
oder Scheuermittel oder mit aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton.
Vorsicht: Fassen Sie nicht in das Kapselfach, um Verletzungen
zu vermeiden. Im Inneren befindet sich ein unsichtbarer Dorn.
2 Reinigen Sie die Vorderseite der Kaffeemaschine mit einem weichen,
feuchten Tuch, und reinigen Sie die beiden Teile des
Kaffeeauslauftrichters (Kaffeeausläufe und Trichterabdeckung) unter
warmem Leitungswasser oder im Geschirrspüler.
3 Reinigen Sie den Wasserbehälter unter fließendem, warmem Wasser. Der
Wasserbehälter ist nicht spülmaschinenfest.
Hinweis: Spülen Sie den Wassertank ab und füllen Sie ihn alle 24 Stunden
mit frischem Wasser.
Kaffeekreislauf reinigen
Reinigen Sie den Kaffeekreislauf jede Woche, um die Qualität und den
Geschmack des Kaffees immer optimal zu halten.
46
Deutsch
1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter.
2 Heben Sie den Hebel an, um sicherzustellen, dass die zuletzt benutzte
Kapsel in die Kapselauswurfschublade fällt.
3 Setzen Sie keine neue Kapsel ein und schließen Sie den Hebel.
4 Drücken Sie die Lungo-Taste.
5 Entleeren Sie die Tasse, nachdem die Maschine die Wasserausgabe
beendet hat.
6 Öffnen Sie den Hebel und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um eine
ordnungsgemäße Reinigung des Kaffeekreislaufs sicherzustellen.
Die Maschine ist nun einsatzbereit.
Entkalken
Wann entkalken?
-
Entkalken Sie die Maschine, wenn die Tasten für Ristretto und Lungo
nach dem Brühen einige Male schnell blinken. Der Entkalkungsvorgang
dauert bis zu 40Minuten und besteht aus einem Entkalkungszyklus und
einem Spülzyklus. Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht.
Warum entkalken?
Die Entkalkung ist aus folgenden Gründen unbedingt erforderlich:
-
Es verlängert die Nutzungsdauer Ihrer L'OR Barista Kaffeemaschine.
-
Es stellt die maximale Füllmenge pro Tasse sicher.
-
Es stellt die maximale Kaffeetemperatur sicher.
47
Deutsch
-
Die Maschine verursacht während des Brühens weniger Geräusche.
-
Es verhindert Fehlfunktionen.
Wird der Entkalkungsvorgang nicht korrekt ausgeführt, bleiben
Kalkrückstände im Gerät zurück. Dadurch kann sich Kalk schneller ablagern
und zu dauerhaften und irreparablen Schäden an der Kaffeemaschine
führen.
Den richtigen Entkalker verwenden
Zum Entkalken der L'OR Barista Maschine dürfen nur Entkalker auf Basis
von Zitronensäure verwendet werden. Diese beschädigen das Gerät nicht.
Wir empfehlen, den speziellen L'OR Barista Flüssig-Entkalker (CA6530) zu
verwenden. Er ist in Flaschen erhältlich und reicht für zwei
Entkalkungsvorgänge. Sie benötigen eine halbe Flasche für einen
Entkalkungsvorgang und können die andere Hälfte für den nächsten
Entkalkungsvorgang aufbewahren.
Entkalkungsvorgang
Hinweis: Wenn während des Entkalkungsvorgangs ein Fehler auftritt, z.B.
weil Sie versehentlich den Entkalkungsvorgang unterbrechen, wiederholen
Sie den Entkalkungsvorgang ab Schritt1.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten.
2 Gießen Sie eine halbe Flasche L'OR Barista Flüssig-Entkalker (CA6530) in
den Wasserbehälter.
3 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser auf.
48
Deutsch
4 Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kapsel im Kapselfach befindet.
5 Schließen Sie den Hebel.
1.5L
6 Stellen Sie eine Schüssel mit einem Fassungsvermögen von mindestens
1,5Litern auf die untere Abtropfschale unter den Kaffeeauslauftrichter,
um die Entkalkungslösung aufzufangen.
7 Drücken Sie gleichzeitig kurz die Tasten für Ristretto und Lungo.
8 Die Ristretto-Taste beginnt schnell zu blinken. Drücken Sie die Ristretto-
Taste, um den Entkalkungsvorgang zu aktivieren. Die Maschine gibt die
gesamte Entkalkungslösung in regelmäßigen Abständen aus. Dies dauert
bis zu 30Minuten.
-
Wenn die Lungo-Taste erneut schnell blinkt, ist die erste Phase des
Entkalkungsvorgangs abgeschlossen.
49
Deutsch
9 Entnehmen und leeren Sie die Schüssel. Setzen Sie die Schüssel wieder
auf die untere Abtropfschale unter dem Kaffeeauslauftrichter.
10 Entnehmen Sie den Wasserbehälter aus der Maschine, und spülen Sie
ihn unter fließendem Leitungswasser ab. Füllen Sie den Wassertank mit
kaltem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder auf die Maschine.
11 Drücken Sie die Lungo-Taste, um den automatischen Durchspülvorgang
zu starten.
Hinweis: Der Wasserbehälter wird ohne Unterbrechung entleert. Der
Spülvorgang dauert ca. 3Minuten.
12 Wenn der durch Spülvorgang beendet ist, blinken die Tasten für Ristretto
und Lungo einige Male.
Hinweis: Es ist normal, dass nach dem Entkalkungsvorgang etwas Wasser
im Wasserbehälter zurückbleibt.
Die Maschine schaltet sich aus. Der Entkalkungsvorgang ist beendet.
Bedeutung der Anzeigen
-
Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam: Die Maschine heizt sich auf.
-
Der Ein-/Ausschalter blinkt schnell: Der Wasserbehälter ist leer, füllen Sie
ihn mit Leitungswasser.
-
Alle Tasten leuchten kontinuierlich: Die Maschine ist einsatzbereit.
-
Die ausgewählte Kaffeetaste blinkt langsam: Die Maschine bereitet das
Kaffeerezept vor.
-
Die ausgewählte Kaffeetaste blinkt schnell:
-
Die Programmierung ist aktiviert.
-
Die neue Kaffeemenge wird gespeichert.
-
Die Tasten für Ristretto und Lungo blinken gleichzeitig nach der
Kaffeezubereitung: Sie müssen die Maschine entkalken.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim
Gebrauch Ihrer Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe
der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie
unsere Website unter: www.lorbarista.com/support und ziehen Sie die Liste
50
Deutsch
„Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips
Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Maschine schaltet nicht
ein.
Die Maschine ist nicht an das
Stromnetz angeschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker in
eine geerdete Steckdose.
Der Ein-/Ausschalter blinkt
langsam.
Die Maschine heizt sich auf. Das ist normal.
Die Zubereitungszeit ist länger
als zuvor.
Es haben sich Kalkablagerungen in
der Maschine gebildet.
Entkalken Sie das Gerät (siehe
'Entkalkungsvorgang').
Die Temperatur von frisch
gebrühtem Kaffee nimmt
allmählich ab.
Es haben sich Kalkablagerungen in
der Maschine gebildet.
Entkalken Sie das Gerät (siehe
'Entkalkungsvorgang').
Das Pumpengeräusch ist sehr
laut.
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter
mit frischem Leitungswasser.
Der Wasserbehälter ist nicht richtig
platziert.
Setzen Sie den Wasserbehälter
richtig auf, und drücken Sie ihn
nach unten.
Die Maschine unterbricht die
Kaffeezubereitung plötzlich.
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter
mit frischem Leitungswasser.
Drücken Sie erneut die Taste des
ausgewählten Kaffees, um den
Brühvorgang fortzusetzen. Wenn
die Tasse voll ist, drücken Sie
erneut dieselbe Taste, um den
Brühvorgang zu beenden.
Der Ein-/Ausschalter blinkt
schnell.
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter
mit frischem Leitungswasser.
Drücken Sie erneut die Taste des
ausgewählten Kaffees, um den
Brühvorgang fortzusetzen. Wenn
die Tasse voll ist, drücken Sie
erneut dieselbe Taste, um den
Brühvorgang zu beenden.
Ich kann den Verschlusshebel
des Kapselfachs nicht
vollständig schließen.
Prüfen Sie, ob Sie die empfohlene
L'OR Kapsel verwenden. Andere
Kapseln können während des
Gebrauchs Probleme verursachen.
Die Kapselauswurfschublade ist
voll.
Leeren Sie die
Kapselauswurfschublade, und
setzen Sie die Kapsel wieder ein.
Die Kapsel wurde nicht richtig
eingesetzt.
Setzen Sie die Kapsel wieder ein,
und überprüfen Sie, ob Sie richtig
eingesetzt ist.
51
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Kapsel ist blockiert. Öffnen und schließen Sie den
Hebel einige Male mit mäßiger
Kraft, um die Kapsel zu
entfernen.
Der Hebel lässt sich nicht
vollständig öffnen.
Die Kapselauswurfschublade ist
voll.
Leeren Sie die
Kapselauswurfschublade.
Die Maschine gibt Kaffee nur
tropfenweise oder gar nicht
aus.
Sie haben die Maschine vor dem
ersten Gebrauch nicht
durchgespült.
Spülen Sie die Maschine vor dem
ersten Gebrauch (siehe 'Für den
Gebrauch vorbereiten').
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter
mit frischem Leitungswasser.
In der Maschine (siehe 'Entkalken ')
hat sich Kalk abgelagert.
Entkalken Sie das Gerät (siehe
'Entkalken ').
In der Kaffeetasse befindet
sich Kaffeesatz.
Es ist normal, dass sich am
Tassenboden eine geringe Menge
Kaffeemehl befindet.
Das ist normal.
Der Kaffeefluss ist geteilt oder
nicht gerade.
Der Deckel für
Kaffeeauslauftrichter ist nicht
richtig eingesetzt oder fehlt.
Stecken Sie den
Kaffeeauslauftrichter auf die
Kaffeeausläufe.
Die Tasten für Ristretto und
Lungo blinken nach dem
Brühen.
Dies bedeutet, dass die Maschine
entkalkt werden muss, um
Verkalkung zu verhindern.
Entkalken Sie das Gerät (siehe
'Entkalken ').
Warum befindet sich Wasser
in der Restwasserschublade?
Die Kapselauswurfschublade und
die Restwasserschublade nehmen
das restliche Wasser auf, das nach
der Kaffeezubereitung freigesetzt
wurde.
Das ist normal.
Die Kaffeemenge ist nicht wie
erwartet.
Die Kaffeemenge wurde
angepasst.
Ändern Sie die Einstellung für die
Kaffeemenge (siehe 'Einstellen
der Kaffeemenge') oder stellen
Sie die Kaffeemengen (siehe
'Kaffeemengen zurückstellen')
zurück.
Mein Kaffee ist weniger warm. Wenn Sie die erste Tasse des
Tages zubereiten oder die
Zubereitung der vorherigen Tasse
länger zurückliegt, ist die
Innenseite der Maschine noch kalt,
wenn Sie Kaffee zubereiten.
Sie können die Maschine und die
Kaffeetasse vorheizen, indem Sie
zuerst eine Tasse Kaffee
zubereiten, ohne eine
Kaffeekapsel zu setzen.
52
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Wenn Sie eine kalte, dickwandige
Tasse verwenden, kühlt der Kaffee
sofort ab.
Verwenden Sie dünnwandige
Tassen, da diese dem Kaffee
weniger Wärme entziehen als
dickwandige Tassen. Achten Sie
darauf, dass die Größe der Tasse
zur Kaffeemenge passt. Brühen
Sie keine kleine Menge Kaffee in
einer großen Tasse.
Die Maschine ist verkalkt. Entkalken Sie die Maschine,
wenn die Tasten für Ristretto
und Lungo nach dem Brühen
(siehe 'Entkalken ') einige Male
schnell blinken.
Sie haben kalte Milch verwendet. Wenn Sie Kaffee mit kalter,
frischer Milch trinken, kühlt sich
der Kaffee dadurch ab. Sie
können dies verhindern, indem
Sie die Milch erwärmen.
Die Maschine schaltet sich
nach einiger Zeit plötzlich aus.
Dies ist die Abschaltautomatik. Die Abschaltautomatik ist so
programmiert, dass die Maschine
nach 9Minuten Leerlauf
ausgeschaltet wird, um Energie
zu sparen.
Español
53
Español
Descripción general de la máquina
1 Botón de encendido/apagado
2 Botón de ristretto
3 Botón de espresso
4 Botón de lungo
5 Tapa del depósito de agua
6 Depósito de agua
7 Cable de alimentación con clavija
8 Contenedor de cápsulas usadas
9 Cajón de agua residual
10 Bandeja de goteo inferior
11 Bandeja de goteo
12 Plataforma para la taza
13 Salidas de café
14 Tapa de la boquilla dispensadora de café
15 Compartimento para la cápsula
16 Palanca
Introducción
Le damos la bienvenida al mundo de L'OR Barista. El sistema de café l'OR
Barista es el único sistema de café en cápsulas que permite preparar dos
tazas de café al mismo tiempo gracias a su boquilla dispensadora de café
con salida doble.
Las nuevas y exclusivas cápsulas doble espresso L'OR Barista permiten
preparar dos tazas de café al mismo tiempo o un café doble.
La cafetera L'OR Barista también es compatible con las cápsulas L'OR
Espresso. Gracias a la tecnología de reconocimiento de cápsulas dobles, la
cafetera reconoce automáticamente el tamaño de la cápsula y dosifica la
cantidad de agua óptima para tu bebida. Tan solo debe pulsar el botón del
tipo de café que desee.
Cápsulas compatibles
La cafetera L'OR Barista está pensada para funcionar con cápsulas L'OR
Espresso y cápsulas doble espresso L'OR Barista, así como con cápsulas
Nespresso* y cápsulas de aluminio de marcas de café fabricadas por Jacobs
Douwe Egberts, como Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre,
Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza y Senseo.
*marca de un tercero sin relación alguna con JACOBS DOUWE EGBERTS y/o
PHILIPS
Preparación para su uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todos los materiales de
embalaje.
Al utilizar el aparato por primera vez o después de no haberlo utilizado
durante 1día o más, realice los pasos siguientes:
54
Español
1 Quite el depósito de agua del aparato.
2 Enjuague y llene el depósito de agua bajo el grifo. Vuelva a colocar el
depósito de agua en el aparato.
3 Coloque un bol debajo de la boquilla dispensadora de café. No inserte
ninguna cápsula y compruebe que la palanca esté cerrada.
25 sec
°C
4 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
-
El botón de encendido/apagado parpadea lentamente para indicar
que la cafetera se está calentando.
5 Cuando todos los botones se iluminen de forma permanente, pulse el
botón de lungo.
-
Sale agua de la boquilla dispensadora de café.
Nota: Cuando el circuito interno de agua está vacío, el aparato genera un
zumbido. Cuando el aparato dispensa agua, produce un zumbido menos
fuerte. Esto es normal.
6 La cafetera estará lista cuando todos los botones se iluminen de forma
permanente.
7 Vacíe la bandeja de goteo y el cajón de agua residual (consulte 'Limpieza
del contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual').
El aparato estará entonces listo para usar.
55
Español
Cómo hacer café
Bebidas y cápsulas
Cápsulas
Las cápsulas de aluminio L'OR están disponibles en línea en
www.lorespresso.com y en tiendas. Puede elegir entre una gran variedad de
cápsulas con distintos tipos de cafés.
Bebidas
Gracias a la tecnología reconocimiento de cápsulas dobles, la cafetera
reconoce automáticamente el tamaño de la cápsula y dosifica la cantidad
de agua óptima para tu bebida. Tan solo debe pulsar el botón del tipo de
café que desee.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
56
Español
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Preparación del café
1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. El
botón de encendido/apagado empieza a parpadear lentamente para
indicar que la cafetera se está calentando.
2 Para un café, coloque una taza debajo de la boquilla de dispensación del
café.
3 Para dos cafés, coloque dos tazas pequeñas debajo de la boquilla de
dispensación del café.
57
Español
4 Para hacer un café grande o Grand Café Filtre, quite la bandeja de goteo
y la plataforma de la taza, coloque la plataforma de la taza en la bandeja
de goteo inferior y coloque una taza grande o un tazón en la plataforma
de la taza debajo de la boquilla dispensadora de café.
5 Levante la palanca.
6 inserte una cápsula.
-
Para preparar una sola taza de café, introduzca una cápsula de una
sola dosis L'OR Espresso.
-
Para preparar dos tazas de café o un café largo, introduzca una
cápsula doble espresso L'OR Barista.
7 Cierre la palanca presionándola hacia abajo.
Advertencia: No introduzca los dedos en la cámara de
preparación de café al cerrar la palanca.
58
Español
8 Cuando el botón de encendido/apagado deje de parpadear y todos los
botones estén iluminados de forma continua, pulse el botón del tipo de
café que desee.
Precaución: No levante la palanca hasta que finalice el proceso de
preparación del café. La preparación del café ha finalizado en cuanto las
luces dejan de parpadear y no sale más café por la boquilla dispensadora
correspondiente.
Preparación de Grand Café Filtre
1 Quite el sellado de la cápsula totalmente.
2 Levante la palanca y coloque la cápsula.
3 Cierre la palanca.
4 Quite la bandeja de goteo con la plataforma de la taza. Deje la bandeja
de goteo a un lado y coloque la plataforma de la taza en la bandeja de
goteo inferior.
59
Español
5 Coloque una taza grande o un tazón en la plataforma de la taza bajo la
boquilla dispensadora de café.
6 Pulse el botón de lungo para iniciar el proceso de preparación.
Selección de la cantidad de café
Cada botón de café está programado para preparar café con sus ajustes
ideales. Sin embargo, puede adaptar la cantidad de café según desee,
dentro de un intervalo que garantiza la mejor calidad de café.
Cápsula Individual L'OR
Espresso
minuto estándar máx.
Ristretto 20ml 25ml 40ml
Espresso 30ml 40ml 50ml
Lungo 85ml 110ml 135ml
Cápsula Doble Espresso
L'OR Barista
minuto estándar máx.
Ristretto 40ml 50ml 60ml
Espresso 60ml 80ml 100ml
Lungo o Grand Café Filtre 170ml 220ml 270ml
Las cantidades de café para las cápsulas individuales L'OR Espresso o doble
espresso L'OR Barista están ajustadas por separado:
1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
2 Llene el depósito de agua.
3 Inserte una cápsula y cierre la palanca.
-
Si desea ajustar la cantidad para las cápsulas individuales L'OR
Espresso, introduzca una cápsula normal L'OR Espresso.
-
Si desea ajustar la cantidad para una cápsula doble espresso L'OR
Barista, inserte una cápsula L'OR Barista.
60
Español
4 Mantenga pulsado el botón del café cuya cantidad desee ajustar durante
3segundos, hasta que el botón parpadee rápidamente. A continuación,
suelte el botón. La cafetera comienza a preparar el café.
5 Vuelva a pulsar el mismo botón cuando la taza contenga la cantidad de
café deseada.
Nota: Si pulsa el botón de café demasiado pronto, la cafetera programa
la cantidad mínima de café que se muestra en la tabla anterior. Si no
pulsa el botón de café, la cafetera programa la máxima cantidad de café.
Restablecer las cantidades de café
Para restablecer las cantidades de café a sus ajustes de fábrica:
1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
2 Espere hasta que el aparato se haya calentado y todos los botones
estén iluminados.
3 Mantenga pulsados los botones de ristretto, espresso y lungo a la vez
hasta que todos los botones parpadeen rápidamente para indicar que el
aparato se han restablecido los ajustes de fábrica.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del contenedor de cápsulas usadas y el cajón de
agua residual
Compruebe los contenedores de cápsulas usadas y de agua residual con
regularidad.
Nota: Para una higiene óptima, abra la palanca después de cada uso para
garantizar que la última cápsula utilizada caiga en el contenedor de
cápsulas usadas.
1 Extraiga el contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual de
la cafetera.
2 Quite la bandeja de goteo de la bandeja de goteo inferior y enjuague la
bandeja de goteo y la bandeja para tazas con agua caliente del grifo. No
lave esas piezas en el lavavajillas.
61
Español
3 Quite el contenedor de cápsulas usadas tirando de él hacia arriba y
vacíelo.
Precaución: Tenga cuidado al quitar el contenedor de cápsulas usadas.
Justo después de preparar café, las cápsulas están calientes.
4 Enjuague todas las piezas con agua tibia del grifo. Seque todas las piezas
con un paño suave. También puede lavar todas estas piezas en el
lavavajillas.
5 Vuelva a introducir el contenedor de cápsulas usadas en el cajón de
agua residual.
6 Vuelva a introducir el cajón de agua residual con el contenedor de
cápsulas usadas en el aparato.
7 Vuelva a colocar la bandeja de goteo en la bandeja de goteo inferior.
Coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo.
Limpieza de otras partes del aparato
1 Limpie la parte exterior del aparado con un paño suave húmedo.
Precaución: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Advertencia: No introduzca los dedos en el compartimento de
la cápsula para evitar lesiones. Hay un punzón invisible en el
interior.
2 Limpie la parte frontal del aparato con un paño húmedo y limpie las dos
piezas de la boquilla dispensadora de café (las salidas de café y la tapa
de la boquilla) bajo el grifo con agua caliente o en el lavavajillas.
3 Limpie el depósito de agua enjuagándolo con agua caliente del grifo.
Tenga en cuenta que no puede lavarse en el lavavajillas.
Nota: Enjuague el depósito de agua y llénelo de agua limpia cada
24horas.
Limpieza del circuito de café
Limpie el circuito de café cada semana para garantizar niveles óptimos de
calidad y sabor del café.
62
Español
1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café.
2 Levante la palanca para asegurarse de que la última cápsula caiga en el
cajón de cápsulas usadas.
3 No inserte ninguna cápsula nueva y cierre la palanca.
4 Pulse el botón de lungo.
5 Vacíe la taza cuando el aparato haya terminado de dispensar agua.
6 Abra la palanca y repita los pasos del 3 al 5 para garantizar la limpieza
correcta del circuito de café.
El aparato estará entonces listo para usar.
Eliminación de los depósitos de cal
¿Cuándo hay qué eliminar los depósitos de cal?
-
Elimine la cal cuando los botones de ristretto y lungo parpadeen
rápidamente unas cuantas veces después de preparar un café. El
proceso de eliminación de los depósitos de cal dura unos 40minutos y
consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de enjuagado. No
interrumpa dicho proceso.
¿Por qué eliminar la cal?
La eliminación de cal es esencial por estos motivos:
-
Prolonga la vida de su cafetera L'OR Barista
-
Garantiza el volumen máximo de la taza.
-
Asegura la temperatura máxima del café.
63
Español
-
Reduce el ruido durante la preparación.
-
Evita el funcionamiento incorrecto.
Si el procedimiento de eliminación de cal no se realiza correctamente,
quedarán restos de cal en la máquina. Esto provocará que se generen
depósitos de cal más rápidamente, lo que puede provocar daños
permanentes e irreparables en el aparato.
Utilice el descalcificador correcto.
El proceso de eliminación de cal de la cafetera L'OR Barista solo se debe
realizar con descalcificadores a base de ácido cítrico. Este tipo de
descalcificador elimina los depósitos de cal de la cafetera sin dañarla. Le
aconsejamos que utilice el descalcificador líquido (CA6530) específico de
L'ORBarista. Está disponible en frascos que contienen descalcificador
líquido para dos procedimientos de descalcificación. Un procedimiento de
descalcificación requiere medio frasco; la otra mitad se puede guardar para
el procedimiento de descalcificación siguiente.
Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal
Nota: Si algo falla durante el proceso de descalcificación, por ejemplo,
porque accidentalmente interrumpe el ciclo de descalcificación, deberá
reiniciar el procedimiento de descalcificación desde el paso 1.
1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
2 Vierta la mitad de una botella de líquido descalcificador (CA6530) para
L'OR Barista en el depósito de agua.
3 Llene el depósito de agua con agua limpia del grifo.
64
Español
4 Compruebe que no haya ninguna cápsula en el compartimento para
cápsulas.
5 Cierre la palanca.
1.5L
6 Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 1,5 litros en la
bandeja de goteo inferior, debajo de la boquilla dispensadora de café,
para recoger la solución de descalcificación.
7 Pulse el botón de ristretto y de lungo brevemente a la vez.
8 El botón de ristretto comienza a parpadear rápidamente. Pulse el botón
de ristretto para activar el ciclo de descalcificación. El aparato dispensa
la solución de descalcificación completa en intervalos regulares. Esto
tarda hasta 30minutos.
-
Cuando el botón de lungo empieza a parpadear rápidamente de
nuevo, significa que la primera fase del ciclo de descalcificación ha
terminado.
65
Español
9 Quite y vacíe el recipiente. Vuelva a colocar el recipiente en la bandeja de
goteo inferior, debajo la boquilla dispensadora de café.
10 Quite el depósito de agua y enjuáguelo bajo el grifo. Llene el depósito de
agua con agua fría del grifo y colóquelo de nuevo en la cafetera.
11 Pulse el botón de lungo para iniciar el ciclo de enjuague.
Nota: El depósito de agua se vaciará sin interrupción. El ciclo de
enjuague dura unos 3minutos.
12 Cuando el ciclo de enjuagado haya terminado, el botón de ristretto y de
lungo parpadearán unas cuantas veces.
Nota: Es normal que quede un poco de agua detrás del depósito de
agua después del procedimiento de eliminación de la cal.
El aparato se apaga. El procedimiento de descalcificación ha finalizado.
Significado de los pilotos
-
El botón de encendido/apagado parpadea lentamente: la cafetera se
está calentando.
-
El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente: el depósito de
agua está vacío; llene el depósito de agua con agua del grifo.
-
Todos los botones se iluminan de forma continua: el aparato está listo
para su uso.
-
El botón de café seleccionado parpadea lentamente: la cafetera está
preparando la receta de café.
-
El botón de café seleccionado parpadea rápidamente.
-
Se ha activado la programación.
-
Se guarda la nueva cantidad de café.
-
Los botones de ristretto y lungo parpadean simultáneamente después
de preparar el café: es necesario eliminar los depósitos de cal del
aparato.
66
Español
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar
el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
visite www.lorbarista.com/support para consultar una lista de preguntas
frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente de su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato no se enciende. El aparato no está conectada a la
red.
Conecte el aparato a un enchufe
con toma de tierra.
El botón de
encendido/apagado
parpadea lentamente.
La cafetera se está calentando. Esto es normal.
El tiempo de preparación es
más largo que antes.
La cafetera se está obstruyendo
con partículas de cal.
Descalcifique el aparato
(consulte 'Procedimiento de
eliminación de los depósitos de
cal').
La temperatura del café
recién hecho disminuye
gradualmente.
La cafetera se está obstruyendo
con partículas de cal.
Descalcifique el aparato
(consulte 'Procedimiento de
eliminación de los depósitos de
cal').
La bomba hace mucho ruido. No hay suficiente agua en el
depósito.
Llene el depósito de agua con
agua limpia del grifo.
El depósito de agua no está bien
colocado.
Coloque el depósito de agua
correctamente y empújelo hacia
abajo.
La cafetera deja de preparar
café de repente.
No hay suficiente agua en el
depósito.
Llene el depósito de agua con
agua limpia del grifo. Pulse el
botón del tipo de café
seleccionado de nuevo para
reanudar la preparación del café.
Cuando la taza esté llena, vuelva
a pulsar el mismo botón para
detener el proceso de
preparación del café.
El botón de
encendido/apagado
parpadea rápidamente.
El depósito de agua está vacío. Llene el depósito de agua con
agua limpia del grifo. Pulse el
botón del tipo de café
seleccionado de nuevo para
reanudar la preparación del café.
Cuando la taza esté llena, vuelva
a pulsar el mismo botón para
detener el proceso de
preparación del café.
No puedo cerrar la palanca
del compartimento de las
cápsulas completamente.
Compruebe que esté utilizando la
cápsula L'OR recomendada. Otros
cápsulas pueden causar
problemas durante el uso.
67
Español
Problema Posible causa Solución
El contenedor de cápsulas usadas
está lleno.
Vacíe el contenedor de cápsulas
usadas y vuelva a insertar la
cápsula.
La cápsula no está bien insertada. Vuelva a insertar la cápsula y
compruebe que esté bien
insertada.
La cápsula está encallada. Abra y cierre la palanca unas
cuantas veces con fuerza
moderada para quitar la cápsula.
La palanca no se abre
completamente.
El contenedor de cápsulas usadas
está lleno.
Vacíe el contenedor de cápsulas
usadas.
La cafetera no dispensa café
o solo dispensa gotas de café.
No ha enjuagado del aparato
antes de usarlo por primera vez.
Enjuague siempre la cafetera
antes de usarla por primera vez
(consulte 'Preparación para su
uso').
No hay suficiente agua en el
depósito.
Llene el depósito de agua con
agua limpia del grifo.
Hay cal acumulada dentro del
aparato (consulte 'Eliminación de
los depósitos de cal ').
Descalcifique el aparato
(consulte 'Eliminación de los
depósitos de cal ').
Aparecen posos en la taza de
café.
Siempre queda una pequeña
cantidad de café molido en el
fondo de la taza.
Esto es normal.
El flujo de café se divide o no
sale recto.
La tapa de la boquilla
dispensadora de café no está bien
colocada o no está puesta.
Vuelva a colocar la boquilla
dispensadora de café en las
salidas de café.
Los pilotos de los botones de
ristretto y lungo parpadean
después de preparar el café.
Esto significa que es hora de
descalcificar el aparato para evitar
que se obstruya con partículas de
cal.
Descalcifique el aparato
(consulte 'Eliminación de los
depósitos de cal ').
¿Por qué encuentro agua en
el cajón de agua residual?
Los contenedores de cápsulas
usadas y agua residual recogen el
agua residual de la preparación
del café.
Esto es normal.
La cantidad de café no es la
esperada.
Se ha ajustado la cantidad de café. Vuelva a ajustar la cantidad
(consulte 'Selección de la
cantidad de café') de café o
restablezca las cantidades
(consulte 'Restablecer las
cantidades de café') de café.
68
Español
Problema Posible causa Solución
El café está menos caliente. Al preparar la primera taza del día
o cuando ha transcurrido un
tiempo desde la taza de café
anterior, el interior de la cafetera
todavía está frío al preparar café.
Puede precalentar el aparato y la
taza de café preparando primero
una taza de café sin colocar una
cápsula de café.
Si utiliza una taza fría y de paredes
gruesas, el café se enfría
inmediatamente.
Utilice tazas finas, ya que
absorben menos calor que las
tazas gruesas. Asegúrese de que
el tamaño de las tazas sea
adecuado para la cantidad de
café. No prepare cantidades
pequeñas de café en tazas
grandes.
La cafetera está obstruida con
partículas de cal.
Elimine la cal cuando los
botones de ristretto y lungo
parpadeen rápidamente unas
cuantas veces después de
preparar un café (consulte
'Eliminación de los depósitos de
cal ').
Ha utilizado leche fría. Si bebe café con leche fría, esta
enfría el café. Puede evitarlo
precalentando la leche.
El aparato se apaga de
repente después de un
tiempo.
Esta es la función de apagado
automático.
La función de apagado
automático está programada
para apagar el aparato después
de 9minutos de inactividad para
ahorrar energía.
Français
69
Français
Présentation de la machine
1 Bouton marche/arrêt
2 Bouton Ristretto
3 Bouton Espresso
4 Bouton Lungo
5 Couvercle du réservoir d'eau
6 Réservoir d’eau
7 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
8 Tiroir à capsules usagées
9 Tiroir de récupération des eaux usées
10 Plateau égouttoir inférieur
11 Plateau égouttoir
12 Support pour tasse
13 Unité d'écoulement du café
14 Bouchon de buse de distribution de café
15 Compartiment de la capsule
16 Levier
Introduction
Bienvenue dans l'univers de L'OR Barista! Le système à café L'OR Barista
est le seul système à capsules de café qui vous permet de préparer
deuxtasses de café en même temps grâce à un bec-verseur à double unité
d'écoulement.
Les nouvelles capsules de café double dose exclusives L'OR Barista vous
permettent de préparer deuxtasses ou deuxdoses de café.
La machine à café L'OR Barista est également compatible avec les capsules
de café simple dose L'OR Espresso. Grâce à la technologie de
reconnaissance de capsule double, la machine reconnaît automatiquement
la taille de la capsule et adapte le volume en conséquence. Il vous suffit
d'appuyer sur le bouton correspondant au type de café que vous souhaitez.
Compatibilité des capsules
La machine à café L'OR Barista est conçue pour fonctionner avec les
capsules simple dose L'OR Espresso et les capsules double dose L'OR
Barista, ainsi qu'avec les capsules Nespresso* et les capsules en aluminium
de marques de café produites par Jacobs Douwe Egberts, tels que Douwe
Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla,
Moccona, Saimaza et Senseo.
* marque de tiers non associée à JACOBS DOUWE EGBERTS ou PHILIPS
Avant utilisation
Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage de la
machine.
Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois ou si vous ne l'utilisez
pas pendant 1jour ou plus, procédez comme suit:
70
Français
1 Retirez le réservoir d'eau de la machine.
2 Rincez le réservoir d'eau et remplissez-le sous le robinet. Replacez le
réservoir d'eau sur la machine.
3 Placez un bol sous le double bec-verseur. N'insérez pas de capsule et
assurez-vous que le levier est fermé.
25 sec
°C
4 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
-
Le bouton marche/arrêt clignote lentement pour indiquer que la
machine chauffe.
5 Lorsque tous les boutons s'allument en continu, appuyez sur le bouton
Lungo.
-
L'eau s'écoule de l'unité d'écoulement du café.
Remarque: Lorsque le circuit d'eau interne est vide, l'appareil émet un
bourdonnement. Lorsque la machine verse de l'eau, le bourdonnement
est moins fort. Ce phénomène est normal.
6 La machine est prête lorsque tous les boutons s'allument en continu.
7 Videz le plateau égouttoir et le tiroir de récupération des eaux usées (voir
'Nettoyage du tiroir à capsules usagées et du tiroir de récupération des
eaux usées').
L'appareil est désormais prêt à l'emploi.
71
Français
Pour faire du café
Boissons et capsules
Capsules
Les capsules en aluminium L'OR sont disponibles en ligne sur
www.lorespresso.com et dans les magasins. Vous pouvez choisir parmi une
variété de capsules de café pour les divers types de café.
Boissons
Grâce à la technologie de reconnaissance de capsule double, la machine
reconnaît automatiquement la taille de la capsule et adapte le volume de
votre boisson en conséquence. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton
correspondant au type de café que vous souhaitez.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
72
Français
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Préparation du café
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le
bouton marche/arrêt commence à clignoter pour indiquer que la
machine chauffe.
2 Pour un café, placez une tasse sous l'unité d'écoulement du café.
3 Pour deuxcafés, placez deux tasses sous l'unité d'écoulement du café.
73
Français
4 Pour un grand café ou un Grand Café Filtre, retirez le support pour tasse
et le plateau égouttoir, placez le support pour tasse sur le plateau
égouttoir inférieur, puis placez une grande tasse ou un grand mug sur le
support pour tasse, sous le double bec-verseur.
5 Soulevez le levier.
6 Insérez une capsule.
-
Pour une seule tasse de café, insérez une capsule simple dose L'OR
Espresso.
-
Pour deuxtasses de café ou un grand café, insérez une capsule
double dose L'OR Barista.
7 Fermez le levier en exerçant une pression vers le bas.
Avertissement : N'insérez pas le doigt dans la chambre de
préparation lors de la fermeture du levier.
74
Français
8 Lorsque le bouton marche/arrêt cesse de clignoter et que tous les
boutons s'allument en continu, appuyez sur le bouton correspondant au
type de café que vous souhaitez.
Attention : Ne soulevez pas le levier tant que le cycle de préparation n'est
pas terminé. La préparation du café est terminée lorsque les voyants
cessent de clignoter et que le café cesse de s'écouler de la buse de
distribution.
Préparation d'un Grand Café Filtre
1 Retirez entièrement la protection hermétique de la capsule.
2 Soulevez le levier et insérez la capsule.
3 Fermez le levier.
4 Retirez le plateau égouttoir avec le support pour tasse. Mettez le plateau
égouttoir de côté et placez le support pour tasse sur le plateau égouttoir
inférieur.
75
Français
5 Placez une grande tasse ou un grand mug sur le support pour tasse, sous
le double bec-verseur.
6 Appuyez sur le bouton Lungo pour lancer le cycle de préparation.
Réglage de la quantité de café
Chaque bouton du café a été programmé pour préparer du café à la
configuration idéale. Néanmoins, vous pouvez adapter la quantité de café
selon vos souhaits, de manière à garantir une qualité de café optimale.
Capsule simple dose L'OR
Espresso
min standard max
Ristretto 20ml 25ml 40ml
Espresso 30ml 40ml 50ml
Lungo 85ml 110ml 135ml
Capsule double dose L'OR
Barista
min standard max
Ristretto 40ml 50ml 60ml
Espresso 60ml 80ml 100ml
Lungo/Grand Café Filtre 170ml 220ml 270ml
La quantité de café des capsules simple dose L'OR Espresso et double dose
L'OR BARISTA XXL est ajustée séparément:
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Remplissez le réservoir d'eau.
3 Insérez une capsule et fermez le levier.
-
Si vous souhaitez ajuster la quantité de capsules espresso simple
dose L'OR Espresso, insérez une capsule L'OR Espresso classique.
-
Si vous souhaitez ajuster la quantité d'une capsule double dose L'OR
Barista, insérez une capsule L'OR Barista.
76
Français
4 Maintenez le bouton de café enfoncé en ajustant la quantité pendant
3secondes, jusqu'à ce que le bouton clignote rapidement. Puis, relâchez
le bouton. La machine commence la préparation du café.
5 Appuyez à nouveau sur le même bouton lorsque la tasse contient la
quantité de café souhaitée.
Remarque: Si vous appuyez sur le bouton de café trop tôt, la machine à
café programme la quantité minimale de café selon le tableau ci-dessus.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton de café, la machine programme la
quantité maximale de café.
Réinitialisation des quantités de café
Pour rétablir les paramètres de quantités de café par défaut:
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Patientez jusqu'à ce que la machine ait fini de chauffer et que tous les
boutons s'allument.
3 Maintenez enfoncé les boutons Ristretto, Espresso et Lungo
simultanément jusqu'à ce que tous les boutons clignotent rapidement
pour indiquer que la machine a été réinitialisée avec les paramètres par
défaut.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tiroir à capsules usagées et du tiroir de
récupération des eaux usées
Vérifiez régulièrement l'état des tiroirs à capsules usagées et de
récupération des eaux usées.
Remarque: Pour une hygiène optimale, tirez le levier après utilisation pour
garantir que la dernière capsule usagée tombe dans le tiroir à capsules.
1 Retirez le tiroir à capsules usagées et le tiroir de récupération des eaux
usées de la machine.
2 Retirez le plateau égouttoir du plateau égouttoir inférieur, et rincez le
plateau égouttoir et le repose-tasses sous le robinet d'eau chaude. Ne
nettoyez pas ces pièces au lave-vaisselle.
77
Français
3 Retirez le tiroir à capsules usagées en le tirant, puis videz-le.
Attention : Faites attention lorsque vous retirez le tiroir à capsules
usagées. Les capsules sont encore chaudes juste après la préparation.
4 Rincez toutes les pièces sous le robinet d'eau chaude. Séchez toutes les
pièces avec un chiffon doux. Vous pouvez nettoyer tous ces éléments au
lave-vaisselle.
5 Réinsérez le tiroir à capsules usagées dans le tiroir de récupération des
eaux usées.
6 Insérez le tiroir de récupération des eaux usées avec le tiroir à capsules
usagées dans la machine.
7 Replacez le plateau égouttoir sur le plateau égouttoir inférieur. Placez le
support pour tasse sur le plateau égouttoir.
Nettoyage des autres parties de la machine à café
1 Nettoyez l'extérieur de la machine avec un chiffon doux et humide.
Attention : N'utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs
ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour
nettoyer la machine.
Avertissement : N'insérez pas le doigt dans le compartiment de
la capsule pour éviter toute blessure. Il contient un perforateur
pointu invisible.
2 Nettoyez l'avant de la machine avec un chiffon doux et humide, puis
nettoyez les deuxparties du double bec-verseur (les unités
d'écoulement du café et le couvercle de la buse) sous le robinet d'eau
chaude ou au lave-vaisselle.
3 Nettoyez le réservoir d'eau en le rinçant sous le robinet d'eau chaude. Le
réservoir d'eau ne passe pas au lave-vaisselle.
Remarque: Rincez le réservoir et remplissez-le d'eau claire toutes les
24heures.
Nettoyage du circuit de café
Nettoyez le circuit de café toutes les semaines afin de garantir à votre café
une qualité et un goût optimaux.
78
Français
1 Placez une tasse sous le double bec-verseur.
2 Soulevez le levier pour garantir que la dernière capsule usagée tombe
dans le tiroir à capsules usagées.
3 N'insérez pas de nouvelle capsule et fermez le levier.
4 Appuyez sur le bouton Lungo.
5 Videz la tasse après que la machine a terminé de verser l'eau.
6 Levez le levier et répétez les étapes3 à 5 pour garantir un nettoyage
correct du circuit de café.
L'appareil est désormais prêt à l'emploi.
Détartrage
Fréquence de détartrage
-
Détartrez la machine lorsque les boutons Ristretto et Lungo clignotent
rapidement quelques fois après la préparation. La procédure de
détartrage dure jusqu'à 40minutes et consiste en un cycle de détartrage
et un cycle de rinçage. N'interrompez pas le processus de détartrage.
Nécessité du détartrage
Un détartrage est essentiel pour les raisons suivantes:
-
Il prolonge la durée de vie de votre machine à café L'OR Barista.
-
Il garantit un volume de tasse maximal.
-
Il assure une température de café optimale.
79
Français
-
Il réduit le bruit de la machine lors de la préparation du café.
-
Il prévient les dysfonctionnements.
Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire
restent bloqués dans la machine. Le calcaire se forme alors plus rapidement.
À terme, cela peut endommager définitivement la machine.
Utilisation d’un agent de détartrage approprié
Seuls les détartrants à base d'acide citrique conviennent au détartrage de la
machine à café L'OR Barista. Ce type de détartrant agit sur la machine sans
l’endommager. Nous vous conseillons d'utiliser le détartrant liquide spécial
L'OR Barista (CA6530). Il est offert sous forme de bouteilles qui contiennent
du détartrant liquide pour deuxprocédures de détartrage. Utilisez la moitié
d'une bouteille pour une procédure de détartrage et conservez l'autre
moitié pour la procédure de détartrage suivante.
Procédure de détartrage
Remarque: Si un problème survient pendant la procédure de détartrage,
par exemple si vous interrompez accidentellement le cycle de détartrage,
vous devez redémarrer la procédure de détartrage à partir de l’étape1.
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Versez la moitié d'une bouteille de détartrant liquide L'OR Barista
(CA6530) dans le réservoir d'eau.
3 Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet.
4 Assurez-vous que le compartiment de la capsule est vide.
80
Français
5 Fermez le levier.
1.5L
6 Placez un bol pouvant contenir au moins 1,5litre sur le plateau égouttoir
inférieur, sous le bec-verseur, pour recueillir la solution de détartrage.
7 Appuyez brièvement sur les boutons Ristretto et Lungo en même temps.
8 Le bouton Ristretto se met à clignoter rapidement. Appuyez sur le
bouton Ristretto pour activer le cycle de détartrage. La machine verse la
totalité de la solution de détartrage à intervalles réguliers. Ce processus
dure jusqu'à 30minutes.
-
Lorsque le bouton Lungo commence à clignoter rapidement de
nouveau, la première phase du cycle de détartrage est terminée.
9 Retirez et videz le bol. Replacez le bol sur le plateau égouttoir inférieur,
sous le double bec-verseur.
10 Retirez le réservoir d'eau et rincez-le sous l'eau du robinet. Remplissez le
réservoir d'eau fraîche du robinet et replacez-le sur l'appareil.
81
Français
11 Appuyez sur le bouton Lungo pour démarrer le cycle de rinçage.
Remarque: Le réservoir d'eau se videra sans interruption. Le cycle de
rinçage dure environ 3minutes.
12 Une fois le cycle de rinçage terminé, les boutons Ristretto et Lungo
clignotent quelques fois.
Remarque: Il est normal qu'un peu d'eau reste dans le réservoir d'eau
après la procédure de détartrage.
La machine s'éteint. La procédure de détartrage est terminée.
Signification des voyants
-
Le bouton marche/arrêt clignote lentement: la machine chauffe.
-
Le bouton marche/arrêt clignote rapidement: le réservoir d'eau est vide;
remplissez-le avec de l'eau du robinet.
-
Tous les boutons s'allument de manière continue: la machine est prête à
l'emploi.
-
Le bouton du café sélectionné clignote lentement: la machine prépare le
café selon la recette.
-
Le bouton du café sélectionné clignote rapidement:
-
La programmation est activée.
-
La nouvelle quantité de café est enregistrée.
-
Les boutons Ristretto et Lungo clignotent simultanément après la
préparation du café: vous devez détartrer la machine.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l'aide des informations ci-dessous, visitez le site Web
www.lorbarista.com/support et consultez la liste de questions fréquemment
posées ou contactez le ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
La machine ne s'allume pas. La machine n'est pas branchée sur
le secteur.
Branchez la fiche sur une prise
murale avec mise à la terre.
Le bouton marche/arrêt
clignote lentement.
La machine chauffe. Ce phénomène est normal.
82
Français
Problème Cause possible Solution
Le temps de préparation du
café est plus long
qu'auparavant.
La machine à café est obstruée par
des résidus de calcaire.
Détartrez la machine (voir
'Procédure de détartrage').
La température du café
fraîchement préparé diminue
progressivement.
La machine à café est obstruée par
des résidus de calcaire.
Détartrez la machine (voir
'Procédure de détartrage').
La pompe fait du bruit. Il n'y a pas assez d'eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir d'eau
fraîche du robinet.
Le réservoir d'eau n'est pas placé
correctement.
Placez le réservoir d'eau
correctement et poussez-le vers
le bas.
La préparation du café
s'arrête soudainement.
Il n'y a pas assez d'eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir d'eau
fraîche du robinet. Appuyez sur
le bouton correspondant au type
de café souhaité pour continuer
la préparation. Lorsque la tasse
est remplie, appuyez sur le
même bouton pour arrêter le
processus de préparation du
café.
Le bouton marche/arrêt
clignote rapidement.
Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau
fraîche du robinet. Appuyez sur
le bouton correspondant au type
de café souhaité pour continuer
la préparation. Lorsque la tasse
est remplie, appuyez sur le
même bouton pour arrêter le
processus de préparation du
café.
Je ne parviens pas à fermer
complètement le levier du
compartiment à capsule.
Vérifiez si vous utilisez la capsule
L'OR recommandée. D'autres
capsules peuvent provoquer des
problèmes en cours d'utilisation.
Le tiroir à capsules usagées est
plein.
Videz le tiroir à capsules usagées
et insérez la capsule de nouveau.
La capsule n'est pas insérée
correctement.
Insérez la capsule de nouveau et
vérifiez si elle est correctement
insérée.
La capsule est coincée. Ouvrez et fermez le levier à
plusieurs reprises en forçant
modérément pour retirer la
capsule.
Je ne parviens pas à ouvrir
complètement le levier.
Le tiroir à capsules usagées est
plein.
Videz le tiroir à capsules usagées.
83
Français
Problème Cause possible Solution
La machine ne verse pas de
café ou seulement quelques
gouttes.
Vous n’avez pas rincé la machine
avant la première utilisation.
Rincez la machine avant la
première utilisation (voir 'Avant
utilisation').
Il n'y a pas assez d'eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir d'eau
fraîche du robinet.
Du calcaire s'est formé à l'intérieur
de la machine (voir 'Détartrage ').
Détartrez la machine (voir
'Détartrage ').
Il y a du marc dans les tasses
de café.
Il y a toujours un peu de marc au
fond de la tasse.
Ce phénomène est normal.
L'écoulement du café est
divisé ou n'est pas droit.
Le bouchon de la buse de
distribution de café n'est pas placé
correctement ou est manquant.
Fixez la buse de distribution de
café sur les unités d'écoulement
du café.
Les voyants des boutons
Ristretto et Lungo clignotent
après la préparation.
Cela signifie qu'il est temps de
détartrer la machine pour éviter
toute accumulation de calcaire
pouvant obstruer le circuit.
Détartrez la machine (voir
'Détartrage ').
Pourquoi y a-t-il de l'eau
dans le tiroir de récupération
des eaux usées?
Le tiroir à capsules usagées et le
tiroir de récupération des eaux
usées recueillent l'eau résiduelle
après la préparation du café.
Ce phénomène est normal.
La quantité de café ne
correspond pas à mes
attentes.
La quantité de café a été ajustée. Réajustez la quantité (voir
'Réglage de la quantité de café')
de café ou réinitialisez la
quantité (voir 'Réinitialisation des
quantités de café') de café.
Mon café n'est pas assez
chaud.
Lorsque vous préparez la première
tasse de la journée, ou votre
précédente tasse de café remonte
à un certain temps, l'intérieur de la
machine est encore froid lorsque
vous préparez du café.
Vous pouvez préchauffer la
machine et la tasse en préparant
un café sans capsule.
Si vous utilisez une tasse froide à
parois épaisses, le café se
refroidira immédiatement.
Utilisez des tasses à parois fines,
car celles-ci absorbent moins de
chaleur que les tasses à parois
épaisses. Vérifiez que la taille de
la tasse est adaptée à la quantité
de café. Ne préparez pas une
petite quantité de café dans une
grande tasse.
La machine à café est obstruée par
des résidus de calcaire.
Détartrez la machine lorsque les
boutons Ristretto et Lungo
clignotent rapidement quelques
fois après la préparation (voir
'Détartrage ').
84
Français
Problème Cause possible Solution
Vous avez utilisé du lait froid. Si vous buvez du café avec du
lait froid et frais, votre café se
refroidira. Vous pouvez éviter
cette situation en préchauffant le
lait.
La machine s'éteint
subitement après un certain
temps.
Il s'agit d'une fonctiond'arrêt
automatique.
La fonctiond'arrêt automatique
est programmée pour éteindre la
machine au bout de 9minutes
d'inactivité pour économiser de
l'énergie.
Italiano
85
Italiano
Panoramica della macchina
1 Pulsante on/off
2 Pulsante Ristretto
3 Pulsante Espresso
4 Pulsante Lungo
5 Coperchio del serbatoio dell'acqua
6 Serbatoio dell'acqua
7 Cavo di alimentazione con spina
8 Cassetto delle capsule usate
9 Cassetto dell'acqua di scarico
10 Vassoio antigoccia inferiore
11 Vassoio antigoccia
12 Ripiano appoggiatazze
13 Uscite del caffè
14 Coperchio del beccuccio di erogazione del caffè
15 Scomparto delle capsule
16 Leva
Introduzione
Benvenuti nel mondo L'OR Barista. L'OR Barista è l'unico sistema di
erogazione del caffè a capsule che permette di preparare due tazze di caffè
contemporaneamente grazie a un beccuccio di erogazione del caffè con
doppia uscita.
Con le nuove esclusive capsule di caffè doppia dose L'OR Barista potete
preparare due tazze di caffè o una tazza di caffè doppio.
La macchina da caffè L'OR Barista è inoltre compatibile con le capsule di
caffè monodose L'OR Espresso. Grazie alla tecnologia Dual Capsule
Recognition (riconoscimento delle capsule doppie), la macchina riconosce
automaticamente il formato della capsula e regola di conseguenza la
quantità della bevanda. Non dovete fare altro che premere il pulsante per il
tipo di caffè desiderato.
Compatibilità delle capsule
La macchina da caffè L'OR Barista è stata progettata per l'utilizzo con
capsule monodose L'OR Espresso e capsule doppia dose L'OR Barista,
nonché con capsule Nespresso* e capsule in alluminio delle marche di caffè
prodotte da Jacobs Douwe Egberts, come Douwe Egberts, JACOBS,
Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza e
Senseo.
*marchio di terze parti non correlate a JACOBS DOUWE EGBERTS e/o
PHILIPS
Predisposizione del dispositivo
Al primo utilizzo, rimuovete tutti i materiali di imballaggio dalla macchina.
Quando utilizzate la macchina per la prima volta o dopo che è rimasta
inutilizzata per 1 o più giorni, eseguite le seguenti operazioni:
86
Italiano
1 Estraete il serbatoio dell'acqua dalla macchina.
2 Sciacquate e riempite il serbatoio dell'acqua sotto l'acqua corrente.
Reinserite il serbatoio dell'acqua nella macchina.
3 Posizionate un recipiente sotto il beccuccio di erogazione del caffè. Non
inserite una capsula e assicuratevi che la leva sia chiusa.
25 sec
°C
4 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina.
-
Il pulsante on/off lampeggia lentamente per indicare che la macchina
è in fase di riscaldamento.
5 Quando tutti i pulsanti rimangono accesi in modo fisso, premete il
pulsante Lungo.
-
L'acqua fuoriesce dal beccuccio di erogazione del caffè.
Nota: quando il circuito interno dell'acqua è vuoto, la macchina emette
un ronzio. Quando la macchina eroga acqua, il ronzio emesso è meno
forte. Si tratta di un fenomeno del tutto normale.
6 La macchina è pronta quando tutti i pulsanti rimangono accesi in modo
fisso.
7 Svuotate il vassoio antigoccia e il cassetto dell'acqua di scarico (vedere
'Pulizia del cassetto delle capsule usate e del cassetto dell'acqua di
scarico').
La macchina ora è pronta all'uso.
87
Italiano
Preparazione del caffè
Bevande e capsule
Capsule
Le capsule in alluminio L'OR sono disponibili online all'indirizzo
www.lorespresso.com e nei negozi. Potete scegliere tra varie capsule
corrispondenti a tipi di caffè differenti.
Bevande
Grazie alla tecnologia Dual Capsule Recognition, la macchina riconosce
automaticamente il formato della capsula e regola di conseguenza la
quantità della bevanda. Non dovete fare altro che premere il pulsante per il
tipo di caffè desiderato.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
88
Italiano
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Preparazione del caffè
1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina. Il pulsante on/off
inizia a lampeggiare per indicare che la macchina è in fase di
riscaldamento.
2 Per un solo caffè, posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione
del caffè.
3 Per due caffè, posizionate due tazze sotto il beccuccio di erogazione del
caffè.
89
Italiano
4 Per un caffè lungo, un caffè doppio o un Grand Café Filtre, rimuovete il
ripiano appoggiatazze e il vassoio antigoccia, posizionate il ripiano
appoggiatazze sul vassoio antigoccia inferiore e ponete una tazza grande
sul ripiano appoggiatazze sotto il beccuccio di erogazione del caffè.
5 Alzate la leva.
6 Inserite una capsula.
-
Per una sola tazza di caffè, inserite una capsula monodose L'OR
Espresso.
-
Per due tazze di caffè o un caffè doppio, inserite una capsula doppia
dose L'OR Barista.
7 Chiudete la leva spingendola verso il basso.
Avvertenza: evitate di inserire le dita nello scomparto di
erogazione quando chiudete la leva.
90
Italiano
8 Quando il pulsante on/off smette di lampeggiare e tutti i pulsanti
rimangono accesi in modo fisso, premere il pulsante corrispondente al
tipo di caffè desiderato.
Attenzione: non alzate la leva finché il processo di erogazione non è
terminato. L'erogazione è terminata quando le spie smettono di
lampeggiare e dal beccuccio di erogazione non esce più caffè.
Preparazione di Grand Café Filtre
1 Rimuovete completamente il sigillo dalla capsula.
2 Alzate la leva e inserite la capsula.
3 Chiudete la leva.
4 Rimuovete il vassoio antigoccia dal ripiano appoggiatazze. Mettete da
parte il vassoio antigoccia e posizionate il ripiano appoggiatazze sul
vassoio antigoccia inferiore.
91
Italiano
5 Ponete una tazza grande sul ripiano appoggiatazze sotto il beccuccio di
erogazione del caffè.
6 Premete il pulsante Lungo per avviare il processo di erogazione.
Regolazione della quantità di caffè
Ogni pulsante del caffè è stato programmato per erogare il caffè nella
quantità ideale. Tuttavia potete regolare la quantità di caffè secondo le
vostre preferenze, in una gamma di impostazioni atte a garantire un caffè
della massima qualità.
Capsula monodose L'OR
Espresso
min standard max
Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml
Espresso 30 ml 40 ml 50 ml
Lungo 85 ml 110 ml 135 ml
Capsula doppia dose L'OR
Barista
min standard max
Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml
Espresso 60 ml 80 ml 100 ml
Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml
Le quantità di caffè per le capsule monodose L'OR Espresso e le capsule
doppia dose L'OR Barista vengono regolate separatamente:
1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina.
2 Riempite il serbatoio dell'acqua.
3 Inserite una capsula e chiudete la leva.
-
Se desiderate regolare la quantità per le capsule per espresso
monodose L'OR, inserite una normale capsula L'OR Espresso.
-
Se desiderate regolare la quantità per una capsula doppia dose L'OR
Barista, inserite una capsula L'OR Barista.
92
Italiano
4 Tenete premuto per 3 secondi il pulsante del caffè del quale desiderate
regolare la quantità finché non lampeggia rapidamente. Quindi rilasciate
il pulsante. La macchina inizia a erogare il caffè.
5 Quando la tazza contiene la quantità di caffè desiderata, premete
nuovamente lo stesso pulsante.
Nota: se premete il pulsante del caffè troppo presto, la macchina
programmerà la quantità minima di caffè indicata nella tabella sopra. Se
non premete il pulsante del caffè, la macchina programmerà la quantità
massima di caffè.
Reimpostazione delle quantità di caffè
Per riportare le quantità di caffè alle impostazioni di fabbrica:
1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina.
2 Attendete che la macchina si sia riscaldata e tutti i pulsanti siano accesi.
3 Tenete premuti contemporaneamente i pulsanti Ristretto, Espresso e
Lungo finché non lampeggiano rapidamente per indicare che la
macchina è stata riportata alle impostazioni di fabbrica.
Pulizia e manutenzione
Pulizia del cassetto delle capsule usate e del cassetto
dell'acqua di scarico
Controllate regolarmente il cassetto delle capsule usate e il cassetto
dell'acqua di scarico.
Nota: per un'igiene ottimale, sollevate la leva dopo l'uso in modo che
l'ultima capsula utilizzata cada nel cassetto delle capsule usate.
1 Estraete il cassetto delle capsule usate e il cassetto dell'acqua di scarico
dalla macchina.
2 Rimuovete il vassoio antigoccia dal vassoio antigoccia inferiore e
sciacquatelo assieme al vassoio per le tazze sotto l'acqua corrente calda.
Queste parti non possono essere lavate in lavastoviglie.
93
Italiano
3 Rimuovete il cassetto delle capsule usate tirandolo verso l'alto e
svuotatelo.
Attenzione: prestate attenzione quando rimuovete il cassetto della
capsula utilizzata. Le capsule sono ancora calde subito dopo
l'erogazione.
4 Sciacquate tutte le parti sotto l'acqua corrente calda. Asciugate tutte le
parti con un panno morbido. Potete pulire tutte queste parti anche in
lavastoviglie.
5 Reinserite il cassetto delle capsule usate nel cassetto dell'acqua di
scarico.
6 Inserite il cassetto dell'acqua di scarico con il cassetto delle capsule
usate nella macchina.
7 Reinserite il vassoio antigoccia nel vassoio antigoccia inferiore.
Posizionate il ripiano appoggiatazze sul vassoio antigoccia.
Pulizia di altre parti della macchina
1 Pulite la parte esterna della macchina con un panno morbido inumidito.
Attenzione: non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti
aggressivi, come benzina o acetone, per pulire la macchina.
Avvertenza: evitate di inserire le dita nello scomparto delle
capsule per evitare lesioni. All'interno è presente un
perforatore invisibile.
2 Pulite la parte anteriore della macchina con un panno morbido inumidito
e pulite le due parti del beccuccio di erogazione del caffè (le uscite del
caffè e il coperchio del beccuccio) sotto l'acqua corrente calda o in
lavastoviglie.
3 Pulite il serbatoio dell'acqua sciacquandolo sotto l'acqua corrente calda.
Il serbatoio dell'acqua non è lavabile in lavastoviglie.
Nota: sciacquate il serbatoio dell'acqua e riempitelo con acqua corrente
ogni 24 ore.
Pulizia del circuito del caffè
Pulite il circuito del caffè ogni settimana per ottenere un caffè di qualità e
gusto ottimali.
94
Italiano
1 Posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione del caffè.
2 Sollevate la leva in modo che l'ultima capsula utilizzata cada nel cassetto
delle capsule usate.
3 Non inserite una nuova capsula e chiudete la leva.
4 Premete il pulsante Lungo.
5 Quando la macchina non eroga più acqua, svuotate la tazza.
6 Aprite la leva e ripetete i passaggi da 3 a 5 per garantire un'adeguata
pulizia del circuito del caffè.
La macchina ora è pronta all'uso.
Rimozione del calcare
Quando eseguire la pulizia anticalcare
-
Eseguite la pulizia anticalcare della macchina quando i pulsanti Ristretto
e Lungo lampeggiano rapidamente più volte dopo l'erogazione. La
procedura di rimozione del calcare richiede circa 40 minuti e consiste di
un ciclo di pulizia anticalcare e di un ciclo di risciacquo. Non interrompete
la procedura di rimozione del calcare.
Perché è necessario effettuarla?
La pulizia anticalcare è essenziale per i seguenti motivi:
-
Si assicura una maggiore durata della macchina da caffè L'OR Barista
-
Si garantisce la quantità massima di caffè all'interno della tazza
-
Si raggiunge la massima temperatura del caffè
95
Italiano
-
La macchina risulta meno rumorosa durante l'erogazione
-
Si evitano eventuali problemi di funzionamento
Se la procedura non viene effettuata correttamente, i residui di calcare
rimangono nella macchina. In questo modo il calcare stesso si riforma più
rapidamente con la possibilità di causare danni permanenti e irreparabili
alla macchina.
Utilizzo dell'agente anticalcare appropriato
Solo gli agenti anticalcare a base di acido citrico sono adatti per rimuovere il
calcare dalla macchina L'OR Barista. Questi ultimi eseguono la pulizia
anticalcare senza danneggiare la macchina. Si consiglia l'utilizzo di
anticalcare liquido specifico per macchine L'OR Barista (CA6530). È
disponibile in bottiglie contenenti anticalcare liquido sufficiente per due
procedure di rimozione del calcare. Una volta utilizzato il contenuto di
mezza bottiglia per una procedura di rimozione del calcare, potete
conservare l'altra metà per la prossima procedura.
Procedura di rimozione del calcare
Nota: in caso di problemi durante la procedura di rimozione del calcare, ad
esempio per l'interruzione accidentale del ciclo di rimozione del calcare,
dovete riavviarla dal passaggio 1.
1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina.
2 Versate mezza bottiglia di anticalcare liquido L'OR Barista (CA6530) nel
serbatoio dell'acqua.
3 Riempite il serbatoio con acqua corrente fresca.
96
Italiano
4 Assicuratevi che non siano presenti capsule nello scomparto delle
capsule.
5 Chiudete la leva.
1.5L
6 Collocate un recipiente con una capacità di almeno 1,5 litri sul vassoio
antigoccia inferiore sotto il beccuccio di erogazione del caffè per
raccogliere la soluzione anticalcare.
7 Premete brevemente e contemporaneamente il pulsante Ristretto e il
pulsante Lungo.
8 Il pulsante Ristretto inizia a lampeggiare rapidamente. Premete il
pulsante Ristretto per attivare il ciclo di rimozione del calcare. La
macchina eroga l'intera soluzione anticalcare a intervalli regolari. Questo
ciclo richiede circa 30 minuti.
-
Quando il pulsante Lungo riprende a lampeggiare rapidamente, la
prima fase del ciclo di rimozione del calcare è terminata.
97
Italiano
9 Rimuovete il recipiente e svuotatelo. Riposizionate il recipiente sul
vassoio antigoccia inferiore sotto il beccuccio di erogazione del caffè.
10 Estraete il serbatoio dell'acqua e sciacquatelo sotto l'acqua corrente.
Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua corrente fredda e reinseritelo
nella macchina.
11 Premete il pulsante Lungo per avviare il ciclo di risciacquo.
Nota: il serbatoio dell'acqua verrà svuotato senza interruzioni. Il ciclo di
risciacquo dura circa 3 minuti.
12 Quando il ciclo di risciacquo è terminato, i pulsanti Ristretto e Lungo
lampeggiano alcune volte.
Nota: è del tutto normale che rimanga dell'acqua nel serbatoio dopo la
procedura di rimozione del calcare.
La macchina si spegne. La procedura di rimozione del calcare è terminata.
Significato delle spie luminose
-
Il pulsante on/off lampeggia lentamente: la macchina è in fase di
riscaldamento.
-
Il pulsante on/off lampeggia rapidamente: il serbatoio dell'acqua è vuoto;
riempitelo con acqua corrente.
-
Tutti i pulsanti rimangono accesi in modo fisso: la macchina è pronta per
l'uso.
-
Il pulsante del caffè selezionato lampeggia lentamente: la macchina sta
preparando la bevanda al caffè desiderata.
-
Il pulsante del caffè selezionato lampeggia rapidamente:
-
La programmazione è attivata.
-
La nuova quantità di caffè viene salvata.
-
I pulsanti Ristretto e Lungo lampeggiano simultaneamente dopo
l'erogazione del caffè: è necessario eseguire la pulizia anticalcare della
macchina.
98
Italiano
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare
con la macchina. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni
riportate sotto, visitate il sito www.lorbarista.com/support per un elenco di
domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
Problema Possibile causa Soluzione
La macchina non si accende. La macchina non è collegata alla
presa di corrente.
Inserite la spina nella presa di
corrente dotata di messa a terra.
Il pulsante on/off lampeggia
lentamente.
La macchina è in fase di
riscaldamento.
Si tratta di un fenomeno del
tutto normale.
Il processo di erogazione
richiede più tempo di prima.
Il calcare sta progressivamente
ostruendo la macchina.
Eseguite la pulizia anticalcare
della macchina (vedere
'Procedura di rimozione del
calcare').
La temperatura del caffè
appena preparato tende a
diminuire.
Il calcare sta progressivamente
ostruendo la macchina.
Eseguite la pulizia anticalcare
della macchina (vedere
'Procedura di rimozione del
calcare').
La pompa è molto rumorosa. Non c'è abbastanza acqua nel
serbatoio.
Riempite il serbatoio con acqua
corrente fresca.
Il serbatoio d'acqua non è
posizionato correttamente.
Posizionate il serbatoio
dell'acqua correttamente e
spingetelo verso il basso.
La macchina smette
improvvisamente di erogare
caffè.
Non c'è abbastanza acqua nel
serbatoio.
Riempite il serbatoio con acqua
corrente fresca. Premete
nuovamente il pulsante del tipo
di caffè selezionato per
riprendere l'erogazione. Quando
la tazza è piena, premete
nuovamente lo stesso pulsante
per interrompere il processo di
erogazione.
Il pulsante on/off lampeggia
rapidamente.
Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempite il serbatoio con acqua
corrente fresca. Premete
nuovamente il pulsante del tipo
di caffè selezionato per
riprendere l'erogazione. Quando
la tazza è piena, premete
nuovamente lo stesso pulsante
per interrompere il processo di
erogazione.
Non riesco a chiudere
completamente la leva dello
scomparto delle capsule.
Verificate di avere inserito la
capsula L'OR consigliata. Capsule
differenti possono causare
problemi durante l'uso.
99
Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
Il cassetto delle capsule usate è
pieno.
Svuotate il cassetto delle capsule
usate e inserite nuovamente la
capsula.
La capsula non è inserita
correttamente.
Inserite nuovamente la capsula e
verificate che sia posizionata
correttamente.
La capsula è incastrata. Aprite e chiudete la leva alcune
volte con forza moderata per
rimuovere la capsula.
La leva non si apre
completamente.
Il cassetto delle capsule usate è
pieno.
Svuotate il cassetto delle capsule
usate.
La macchina non eroga caffè
oppure lo eroga solo a gocce.
Non avete risciacquato la
macchina prima di usarla per la
prima volta.
Risciacquate la macchina prima
del primo utilizzo (vedere
'Predisposizione del dispositivo').
Non c'è abbastanza acqua nel
serbatoio.
Riempite il serbatoio con acqua
corrente fresca.
Il calcare si è accumulato
all'interno della macchina (vedere
'Rimozione del calcare').
Eseguite la pulizia anticalcare
della macchina (vedere
'Rimozione del calcare').
Nella tazza si depositano
fondi di caffè.
Sul fondo della tazza si deposita
sempre una piccola quantità di
caffè macinato.
Si tratta di un fenomeno del
tutto normale.
Il getto del caffè si divide o
non è lineare.
Il coperchio del beccuccio di
erogazione del caffè non è stato
inserito o non è posizionato in
modo corretto.
Inserite il beccuccio di
erogazione del caffè nelle uscite
del caffè.
I pulsanti Ristretto e Lungo
lampeggiano dopo
l'erogazione.
È il momento di eseguire la pulizia
anticalcare della macchina per
evitare che venga ostruita dal
calcare.
Eseguite la pulizia anticalcare
della macchina (vedere
'Rimozione del calcare').
Perché rimane acqua nel
cassetto dell'acqua di scarico?
Il cassetto delle capsule usate e il
cassetto dell'acqua di scarico
raccolgono l'acqua residua
rilasciata dopo l'erogazione del
caffè.
Si tratta di un fenomeno del
tutto normale.
La quantità di caffè non è
quella che mi aspettavo.
La quantità di caffè è stata
regolata.
Regolate nuovamente la
quantità (vedere 'Regolazione
della quantità di caffè') del caffè
o reimpostate le quantità
(vedere 'Reimpostazione delle
quantità di caffè') di caffè.
100
Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
Il caffè è meno caldo. Quando il caffè che preparate è il
primo della giornata o è passato
un po' di tempo dall'ultima
erogazione, la parte interna della
macchina è ancora fredda.
Potete preriscaldare la macchina
e la tazza di caffè procedendo a
una prima erogazione senza
inserire una capsula di caffè.
Se utilizzate una tazza fredda e
spessa, il caffè si raffredderà
immediatamente.
Utilizzate tazze sottili perché
assorbono meno calore dal caffè
rispetto a quelle spesse.
Assicuratevi che la capacità della
tazza sia adatta alla quantità di
caffè. Non erogate una piccola
quantità di caffè in una tazza
grande.
La macchina è ostruita dal calcare. Eseguite la pulizia anticalcare
della macchina quando i pulsanti
Ristretto e Lungo lampeggiano
rapidamente più volte dopo
l'erogazione (vedere 'Rimozione
del calcare').
Avete usato latte freddo. Se bevete caffè con latte fresco
freddo, questo raffredderà il
caffè. Potete evitare che ciò
avvenga preriscaldando il latte.
La macchina si spegne
improvvisamente dopo un po'
di tempo.
Si tratta della funzione di
spegnimento automatico.
La funzione di spegnimento
automatico è programmata per
spegnere la macchina dopo 9
minuti di inattività per
risparmiare energia.
Nederlands
101
Nederlands
Overzicht van het apparaat
1 Aan/uitknop
2 Knop voor ristretto
3 Knop voor espresso
4 Knop voor lungo
5 Deksel van waterreservoir
6 Waterreservoir
7 Netsnoer met stekker
8 Opvangbak voor gebruikte capsules
9 Restwaterbak
10 Onderste lekbak
11 Lekbak
12 Plateau
13 Koffie-uitloop
14 Afdekkap van de koffie-uitloop
15 Capsuleruimte
16 Hendel
Introductie
Welkom in de wereld van L'OR Barista! Het koffiesysteem van L'OR Barista is
het enige systeem voor koffiecapsules waarmee u twee koppen koffie
tegelijk kunt zetten, dankzij de dubbele koffie-uitloop.
Met de nieuwe en exclusieve L'OR Barista dubbele koffiecapsules kunt u
twee koppen koffie of één dubbele koffie zetten.
Het L'OR Barista-koffiezetapparaat werkt ook met de L'OR Espresso enkele
koffiecapsules. Dankzij de Dual Capsule Recognition-technologie herkent
het apparaat automatisch de maat van de capsule en wordt het volume van
uw koffie daaraan aangepast. U hoeft alleen maar op de knop voor de
gewenste koffiesoort te drukken.
Compatibele capsules
Het L'OR Barista-koffiezetapparaat is ontworpen voor gebruik met L’OR
Espresso enkele capsules en L’OR Barista dubbele capsules, maar werkt ook
met Nespresso*-capsules en aluminium capsules van koffiemerken van
Jacobs Douwe Egberts, zoals Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques
Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza en Senseo.
* Merk van een derde partij die geen partner is van JACOBS DOUWE
EGBERTS en/of PHILIPS
Klaarmaken voor gebruik
Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal van het
apparaat.
Voer de volgende stappen uit wanneer u het apparaat voor het eerst
gebruikt of wanneer u het één dag of langer niet hebt gebruikt:
102
Nederlands
1 Verwijder het waterreservoir van het apparaat.
2 Spoel en vul het waterreservoir onder de kraan. Plaats het waterreservoir
weer op het apparaat.
3 Plaats een kom onder de koffie-uitloop. Duw de hendel omlaag zonder
een capsule te plaatsen.
25 sec
°C
4 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
-
De aan/uit-knop knippert langzaam om aan te geven dat het
apparaat wordt opgewarmd.
5 Wanneer alle knoppen onafgebroken branden, drukt u op de lungoknop.
-
Er stroomt water uit de koffie-uitloop.
Opmerking: Wanneer het interne waterdoorloopsysteem leeg is, maakt
het apparaat een bromgeluid. Wanneer het apparaat water afgeeft,
maakt het een zachter bromgeluid. Dit is normaal.
6 Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer alle knoppen onafgebroken
branden.
7 Leeg de lekbak en de restwaterbak (zie 'De opvangbak voor gebruikte
capsules en de restwaterbak schoonmaken').
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
103
Nederlands
Koffiezetten
Dranken en capsules
Capsules
Aluminium capsules van L'OR zijn te koop in winkels en online, op
www.lorespresso.com. U kunt kiezen uit diverse koffiecapsules voor
verschillende soorten koffie.
Dranken
Dankzij de Dual Capsule Recognition-technologie herkent het apparaat
automatisch de maat van de capsule en wordt het volume van uw drank
daaraan aangepast. U hoeft alleen maar op de knop voor de gewenste
koffiesoort te drukken.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
104
Nederlands
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Koffie bereiden
1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. De aan/uit-
knop begint te knipperen om aan te geven dat het apparaat wordt
opgewarmd.
2 Plaats voor één koffie één kop onder de koffie-uitloop.
3 Plaats voor twee koffie twee koppen onder de koffie-uitloop.
105
Nederlands
4 Verwijder voor een grote koffie of een Grand Café Filtre het plateau en de
lekbak, plaats het plateau op de onderste lekbak en plaats een grote kop
of mok op het plateau, onder de koffie-uitloop.
5 Trek de hendel omhoog.
6 Plaats een capsule.
-
Plaats voor één kop koffie een L'OR Espresso enkele capsule.
-
Plaats voor twee koppen koffie of één grote koffie een L'OR Barista
dubbele capsule.
7 Duw de hendel omlaag.
Waarschuwing: Voorkom verwondingen en steek uw vinger niet
in de koffiezetkamer wanneer u de hendel sluit.
106
Nederlands
8 Druk op de knop voor de gewenste koffiesoort zodra de aan/uit-knop
stopt met knipperen en alle knoppen onafgebroken branden.
Let op: Trek de hendel pas omhoog wanneer het apparaat klaar is met
koffiezetten. Het apparaat is klaar met koffiezetten wanneer de lampjes
niet meer knipperen en er geen koffie meer uit de koffie-uitloop komt.
Grand Café Filtre bereiden
1 Verwijder de afsluiting helemaal van de capsule.
2 Trek de hendel omhoog en plaats de capsule.
3 Duw de hendel omlaag.
4 Verwijder de lekbak met het plateau. Zet de lekbak weg en plaats het
plateau op de onderste lekbak.
107
Nederlands
5 Plaats een grote kop of mok op het plateau, onder de koffie-uitloop.
6 Druk op de lungoknop om het koffiezetten te starten.
De koffiehoeveelheid aanpassen
Elke koffieknop is geprogrammeerd met de ideale instelling voor
koffiehoeveelheid. Ondanks dat kunt u de koffiehoeveelheid naar wens
aanpassen, binnen een bereik waarbij de koffiekwaliteit optimaal is.
L'OR Espresso enkele
capsule
min. standaard max.
Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml
Espresso 30 ml 40 ml 50 ml
Lungo 85 ml 110 ml 135 ml
L'OR Barista dubbele
capsule
min. standaard max.
Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml
Espresso 60 ml 80 ml 100 ml
Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml
De koffiehoeveelheden voor L'OR Espresso enkele en L'OR Barista dubbele
capsules moeten afzonderlijk worden aangepast:
1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
2 Vul het waterreservoir.
3 Plaats een capsule en duw de hendel omlaag.
-
Plaats een normale L'OR Espresso-capsule als u de hoeveelheid
koffie voor L'OR Espresso enkele capsules wilt aanpassen.
-
Plaats een L'OR Barista-capsule als u de hoeveelheid koffie voor een
L'OR Barista dubbele capsule wilt aanpassen.
108
Nederlands
4 Houd de knop van de koffiesoort waarvoor u de hoeveelheid wilt
aanpassen 3 seconden ingedrukt, tot de knop snel gaat knipperen. Laat
vervolgens de knop los. Het apparaat gaat koffiezetten.
5 Druk nogmaals op dezelfde knop wanneer de kop de gewenste
hoeveelheid koffie bevat.
Opmerking: Als u te snel op de koffieknop drukt, programmeert het
apparaat de minimale hoeveelheid koffie (zie de bovenstaande tabel).
Als u niet op de koffieknop drukt, programmeert het apparaat de
maximale hoeveelheid koffie.
De koffiehoeveelheid resetten
De koffiehoeveelheid terugzetten op de fabrieksinstellingen:
1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
2 Wacht tot het apparaat is opgewarmd en alle knoppen branden.
3 Houd de ristretto-, espresso- en lungoknop tegelijkertijd ingedrukt totdat
alle knoppen snel knipperen. Het apparaat is nu teruggezet op de
fabrieksinstellingen.
Schoonmaken en onderhoud
De opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak
schoonmaken
Controleer regelmatig de opvangbak voor gebruikte capsules en de
restwaterbak.
Opmerking: Trek voor optimale hygiëne de hendel na gebruik omhoog,
zodat de laatst gebruikte capsule in de opvangbak voor gebruikte capsules
valt.
1 Trek de opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak uit het
apparaat.
2 Verwijder de lekbak van de onderste lekbak en spoel de lekbak en het
plateau af onder een warme kraan. Maak deze onderdelen niet schoon in
de vaatwasmachine.
109
Nederlands
3 Til de opvangbak voor gebruikte capsules van de restwaterbak en leeg
deze.
Let op: Wees voorzichtig wanneer u de opvangbak voor gebruikte
capsules verwijdert. Capsules zijn direct na het koffiezetten nog zeer
warm.
4 Spoel alle onderdelen af onder de warme kraan. Droog alle onderdelen
met een zachte doek. U kunt al deze onderdelen ook in de
vaatwasmachine schoonmaken.
5 Plaats de opvangbak voor gebruikte capsules terug op de restwaterbak.
6 Plaats de restwaterbak met de opvangbak voor gebruikte capsules in het
apparaat.
7 Plaats de lekbak terug op de onderste lekbak. Plaats het plateau op de
lekbak.
Andere onderdelen van het apparaat schoonmaken
1 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte vochtige
doek.
Let op: Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen
of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat
schoon te maken.
Waarschuwing: Steek uw vinger niet in de capsuleruimte. Dat
kan namelijk tot letsel leiden. Hier bevindt zich namelijk een
scherpe priem die voor de gebruiker niet te zien is.
2 Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte vochtige
doek en reinig de twee onderdelen van de koffie-uitloop (de koffietuiten
en de afdekkap) onder een warme kraan of in de vaatwasmachine.
3 Spoel het waterreservoir schoon onder een warme kraan. Het
waterreservoir is niet vaatwasmachinebestendig.
Opmerking: Spoel het waterreservoir elke 24 uur schoon en vul het met
vers water.
Het koffiedoorloopsysteem reinigen
Reinig het koffiedoorloopsysteem elke week voor de beste en lekkerste
koffie.
110
Nederlands
1 Plaats een kop onder de koffie-uitloop.
2 Trek de hendel omhoog, zodat de laatst gebruikte capsule in de
opvangbak voor gebruikte capsules valt.
3 Duw de hendel omlaag zonder een nieuwe capsule te plaatsen.
4 Druk op de lungoknop.
5 Leeg de kop nadat het apparaat is gestopt met de afgifte van water.
6 Trek de hendel omhoog en herhaal stap 3 tot en met 5 voor een goede
reiniging van het koffiedoorloopsysteem.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Ontkalken
Wanneer ontkalken
-
Ontkalk het apparaat wanneer de ristrettoknop en de lungoknop een
paar keer snel knipperen na het koffiezetten. De ontkalkingsprocedure
duurt maximaal 40 minuten en bestaat uit een ontkalkingscyclus en een
spoelcyclus. Onderbreek de ontkalkingsprocedure niet.
Waarom ontkalken
Ontkalken is zeer belangrijk om de volgende redenen:
-
Het verlengt de levensduur van uw L'OR Barista-koffiezetapparaat.
-
Het zorgt ervoor dat uw kop volledig wordt gevuld.
-
Het zorgt ervoor dat de koffie zo warm mogelijk is.
111
Nederlands
-
Het apparaat maakt minder geluid tijdens het koffiezetten.
-
Het voorkomt storingen.
Als de ontkalkingsprocedure niet correct wordt uitgevoerd, blijven er
kalkresten achter in het apparaat. Dit leidt tot een snellere ophoping van
kalk, waardoor het apparaat permanent en onherstelbaar beschadigd kan
raken.
Gebruik de juiste ontkalker
Alleen ontkalkers op basis van citroenzuur zijn geschikt voor de ontkalking
van het L'OR Barista-apparaat. Dit type ontkalker ontkalkt het apparaat
zonder het te beschadigen. We raden u aan de speciale L'OR Barista
vloeibare ontkalker (CA6530) te gebruiken. De vloeibare ontkalker is
verkrijgbaar in flessen met een hoeveelheid voor twee
ontkalkingsprocedures. Voor één ontkalkingsprocedure hebt u een halve
fles nodig; de andere helft kunt u bewaren voor de volgende
ontkalkingsprocedure.
Ontkalkingsprocedure
Opmerking: Als er iets misgaat tijdens de ontkalkingsprocedure,
bijvoorbeeld omdat u per ongeluk de ontkalkingscyclus onderbreekt, moet
de ontkalkingsprocedure opnieuw worden gestart vanaf stap 1.
1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
2 Giet een halve fles L'OR Barista vloeibare ontkalker (CA6530) in het
waterreservoir.
3 Vul het waterreservoir verder met vers kraanwater.
112
Nederlands
4 Controleer of de capsuleruimte leeg is.
5 Duw de hendel omlaag.
1.5L
6 Plaats een kom met een inhoud van minstens 1,5 liter op de onderste
lekbak, onder de koffie-uitloop, om de ontkalkingsoplossing op te
vangen.
7 Druk de ristrettoknop en de lungoknop tegelijkertijd kort in.
8 De ristrettoknop begint snel te knipperen. Druk op de ristrettoknop om
de ontkalkingscyclus te activeren. De ontkalkingsoplossing stroomt met
regelmatige tussenpozen uit het apparaat. Dit duurt maximaal 30
minuten.
-
Wanneer de lungoknop weer snel begint te knipperen, is de eerste
fase van de ontkalkingscyclus voltooid.
113
Nederlands
9 Verwijder en leeg de kom. Plaats de kom weer op de onderste lekbak,
onder de koffie-uitloop.
10 Verwijder het waterreservoir en spoel het af onder de kraan. Vul het
waterreservoir met koud kraanwater en plaats het terug op het apparaat.
11 Druk op de lungoknop om de spoelcyclus te starten.
Opmerking: Het waterreservoir wordt zonder onderbreking geleegd. De
spoelcyclus duurt ongeveer 3 minuten.
12 De ristrettoknop en de lungoknop knipperen een paar keer wanneer de
spoelcyclus is voltooid.
Opmerking: Het is normaal dat er na de ontkalkingsprocedure wat water
achterblijft in het waterreservoir.
Het apparaat wordt uitgeschakeld. De ontkalkingsprocedure is voltooid.
Betekenis van lampjes
-
De aan/uit-knop knippert langzaam: het apparaat wordt opgewarmd.
-
De aan/uit-knop knippert snel: het waterreservoir is leeg; vul het
reservoir met kraanwater.
-
Alle knoppen branden onafgebroken: het apparaat is klaar voor gebruik.
-
De geselecteerde koffieknop knippert langzaam: het apparaat bereidt
het koffierecept voor.
-
De geselecteerde koffieknop knippert snel:
-
De programmering is geactiveerd.
-
De nieuwe koffiehoeveelheid wordt opgeslagen.
-
De ristrettoknop en de lungoknop knipperen gelijktijdig na het
koffiezetten: u moet het apparaat ontkalken.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen
behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande
informatie, gaat u naar www.lorbarista.com/support voor een lijst met
114
Nederlands
veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center
in uw land.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
Het apparaat is niet op
netspanning aangesloten.
Steek de stekker in een geaard
stopcontact.
De aan/uit-knop knippert
langzaam.
Het apparaat wordt opgewarmd. Dit is normaal.
Koffiezetten duurt langer dan
normaal.
Het apparaat raakt verstopt met
kalkaanslag.
Ontkalk het apparaat (zie
'Ontkalkingsprocedure').
De temperatuur van vers
gezette koffie neemt
geleidelijk af.
Het apparaat raakt verstopt met
kalkaanslag.
Ontkalk het apparaat (zie
'Ontkalkingsprocedure').
De pomp maakt veel lawaai. Er zit niet voldoende water in het
waterreservoir.
Vul het waterreservoir met vers
kraanwater.
Het waterreservoir is niet correct
geplaatst.
Plaats het waterreservoir op de
juiste manier en duw het naar
beneden.
Het apparaat stopt plotseling
met koffiezetten.
Er zit niet voldoende water in het
waterreservoir.
Vul het waterreservoir met vers
kraanwater. Druk opnieuw op de
knop van de gewenste
koffiesoort om verder te gaan
met koffiezetten. Druk zodra de
kop vol is op dezelfde knop om
het koffiezetten te stoppen.
De aan/uit-knop knippert
snel.
Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir met vers
kraanwater. Druk opnieuw op de
knop van de gewenste
koffiesoort om verder te gaan
met koffiezetten. Druk zodra de
kop vol is op dezelfde knop om
het koffiezetten te stoppen.
Ik krijg de hendel van de
capsuleruimte niet helemaal
naar beneden.
Controleer of u de aanbevolen
L'OR-capsule gebruikt. Het gebruik
van andere capsules kan tijdens
gebruik tot problemen leiden.
De opvangbak voor gebruikte
capsules is vol.
Leeg de opvangbak voor
gebruikte capsules en plaats de
capsule opnieuw.
De capsule is niet correct
geplaatst.
Plaats de capsule opnieuw en
controleer of deze nu wel correct
is geplaatst.
De capsule zit vast. Beweeg de hendel een paar keer
omhoog en omlaag om de
capsule te verwijderen. Gebruik
niet te veel kracht.
115
Nederlands
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De hendel gaat niet helemaal
omhoog.
De opvangbak voor gebruikte
capsules is vol.
Leeg de bak voor gebruikte
capsules.
Er komt geen koffie uit het
apparaat of er komen alleen
maar druppels koffie uit.
U hebt het apparaat niet
doorgespoeld vóór het eerste
gebruik.
Spoel het apparaat vóór het
eerste gebruik (zie 'Klaarmaken
voor gebruik') door.
Er zit niet voldoende water in het
waterreservoir.
Vul het waterreservoir met vers
kraanwater.
Er heeft zich kalk opgehoopt in het
apparaat (zie 'Ontkalken ').
Ontkalk het apparaat (zie
'Ontkalken ').
Er zit koffiedik in de koffie. Er komt altijd een klein beetje
gemalen koffie op de bodem van
de kop terecht.
Dit is normaal.
De koffie stroomt in meerdere
stralen of in een niet-rechte
straal uit het apparaat.
De afdekkap van de koffie-uitloop
is niet of niet correct geplaatst.
Klik de afdekkap van de koffie-
uitloop op de koffietuiten.
De ristrettoknop en de
lungoknop knipperen na het
koffiezetten.
Dit betekent dat het apparaat
moet worden ontkalkt. Zo
voorkomt u dat het apparaat
verstopt raakt door kalkaanslag.
Ontkalk het apparaat (zie
'Ontkalken ').
Waarom zit er water in de
restwaterbak?
De opvangbak voor gebruikte
capsules en de restwaterbak
vangen het restwater op dat
wegloopt na het koffiezetten.
Dit is normaal.
Er wordt meer of minder
koffie gezet dan verwacht.
De koffiehoeveelheid is aangepast. Pas de koffiehoeveelheid (zie 'De
koffiehoeveelheid aanpassen')
opnieuw aan of reset de
koffiehoeveelheden (zie 'De
koffiehoeveelheid resetten').
Mijn koffie is minder warm. Wanneer u de eerste kop koffie
van de dag zet of wanneer het
even geleden is sinds uw vorige
kop koffie, is de binnenkant van
het apparaat nog koud wanneer u
koffiezet.
U kunt het apparaat en de
koffiekop voorverwarmen door
eerst op de koffieknop te
drukken zonder een capsule te
plaatsen.
Als u een koude, dikwandige kop
gebruikt, koelt de koffie
onmiddellijk af.
Gebruik dunwandige koppen.
Deze absorberen de hitte van de
koffie minder dan dikwandige
koppen. Gebruik een kop die
past bij de hoeveelheid koffie.
Gebruik dus geen grote kop voor
een kleine koffie.
116
Nederlands
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat is verstopt met
kalkaanslag.
Ontkalk het apparaat wanneer
de ristrettoknop en de
lungoknop een paar keer snel
knipperen na het koffiezetten
(zie 'Ontkalken ').
U hebt koude melk gebruikt. Als u koffie drinkt met koude,
verse melk, koelt uw koffie af. U
kunt dit voorkomen door de melk
voor te verhitten.
Na een tijd wordt het
apparaat plotseling
uitgeschakeld.
Dit is de automatische
uitschakelfunctie.
De automatische
uitschakelfunctie is zo ingesteld
dat het apparaat na 9 minuten
inactiviteit wordt uitgeschakeld
om energie te besparen.
Norsk
117
Norsk
Oversikt over maskinen
1 Av/på-knapp
2 Ristretto-knapp
3 Espressoknapp
4 Lungo-knapp
5 Lokk til vannbeholder
6 Vannbeholder
7 Ledning med støpsel
8 Skuff for brukte kapsler
9 Spillvannskuff
10 Nedre dryppbrett
11 Dryppebrett
12 Koppeplattform
13 Kaffeutløp
14 Topp til kaffetut
15 Kapselkammer
16 Hendel
Innledning
Velkommen til L'OR Baristas verden! En kaffetut med to utløp gjør L'OR
Barista til den eneste kaffemaskinen med kapsler som lar deg trakte to
kopper kaffe samtidig.
Med L'OR Baristas nye og eksklusive kaffekapsler med dobbelt shot kan du
trakte to kopper kaffe eller én kopp kaffe med dobbelt shot.
Kaffemaskinen L'OR Barista kan brukes også med L'OR Espresso-
kaffekapsler med enkeltshot. Takket være Dual Capsule Recognition vil
maskinen nemlig automatisk kjenne igjen kapselstørrelsen og tilpasse
volumet deretter. Alt du trenger å gjøre, er å trykke på knappen for ønsket
type kaffe.
Kapselkompatibilitet
L'OR Barista-kaffemaskinen er laget for å fungere med L'OR Espresso-
kapsler med enkeltshot, L'OR Barista-kapsler med dobbelt, Nespresso*-
kapsler og aluminiumskapsler fra kaffemerker produsert av Jacobs Douwe
Egberts – innbefattet Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre,
Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza og Senseo.
*merke fra tredjepart som ikke har tilknytning til JACOBS DOUWE EGBERTS
eller PHILIPS
Før bruk
Fjern alt emballasjemateriale fra maskinen før førstegangsbruk.
Når du bruker maskinen for første gang, eller hvis det er mer enn én dag
siden du brukte den sist, følger du trinnene under:
118
Norsk
1 Fjern vannbeholderen fra maskinen.
2 Skyll og fyll vannbeholderen under springen. Sett vannbeholderen tilbake
på plass i maskinen.
3 Sett en skål under kaffetuten. Ikke sett inn en kapsel, og pass på at
hendelen er lukket.
25 sec
°C
4 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen.
-
Av/på-knappen blinker sakte for å angi at maskinen varmes opp.
5 Når alle knappene lyser, trykker du på Lungo-knappen.
-
Det renner ut vann gjennom kaffetuten.
Merk: Når den innvendige vannkretsen er tom, lager maskinen en
summelyd. Når maskinen slipper ut vann, vil summelyden være mindre
høy. Dette er normalt.
6 Maskinen er klar når alle knappene lyser.
7 Tøm dryppbrettet og spillvannskuffen (se 'Vaske spillvannskuffen og
skuffen for brukte kapsler').
Maskinen er nå klar til bruk.
119
Norsk
Kaffebrygging
Drikker og kapsler
Kapsler
L'OR Aluminum kapsler fås kjøpt på nett på www.lorespresso.com og i
butikk. Du kan velge fra et bredt spekter av kaffekapsler for ulike typer kaffe.
Drikker
Takket være Dual Capsule Recognition vil maskinen nemlig automatisk
kjenne igjen kapselstørrelsen og tilpasse drikkevolumet deretter. Alt du
trenger å gjøre, er å trykke på knappen for ønsket type kaffe.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
120
Norsk
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Trakte kaffe
1 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen. Av/på-knappen blinker
for å angi at maskinen varmes opp.
2 Hvis du vil trakte én kopp med kaffe, setter du én kopp under kaffetuten.
3 Hvis du vil trakte to kopper med kaffe, setter du to kopper under
kaffetuten.
121
Norsk
4 Hvis du vil lage en stor kopp med kaffe eller Grand Café Filtre, tar du bort
koppeplattformen og dryppbrettet, plasserer koppeplattformen på nedre
dryppbrett og setter en stor kopp eller et krus på koppeplattformen
under kaffetuten.
5 Løft hendelen.
6 Sett inn en kapsel.
-
Hvis du vil trakte én kopp med kaffe, setter du inn en L'OR Espresso-
kapsel med enkeltshot.
-
Hvis du vil trakte to kopper med kaffe eller én stor kopp, setter du inn
L'OR Barista-kapsel med dobbelt shot.
7 Lukk hendelen ved å trykke den ned.
Advarsel: Ikke putt en finger inn i bryggekammeret når du
lukker spaken.
122
Norsk
8 Når av/på-knappen slutter å blinke og alle knappene lyser, trykker du på
knappen for å velge ønsket kaffetype.
Forsiktig: Vent med å løfte hendelen til trakteprosessen er ferdig.
Traktingen er ferdig når lampene slutter å blinke og det ikke lenger
kommer kaffe ut av kaffetuten.
Trakte Grand Café Filtre
1 Fjern helt forseglingen på kapselen.
2 Løft hendelen og sett i kapselen.
3 Lukk hendelen.
4 Fjern dryppbrettet sammen med koppeplattformen. Sett til side
dryppbrettet og plasser koppeplattformen på nedre dryppbrett.
123
Norsk
5 Sett en stor kopp eller et krus under kaffetuten på koppeplattformen.
6 Trykk på Lungo-knappen for å starte trakteprosessen.
Justere kaffemengden
Hver kaffeknapp er programmert til å trakte kaffe med optimal innstilling. Du
kan imidlertid tilpasse kaffemengden etter ønske, innenfor et område som
sikrer best mulig kaffekvalitet.
L'OR Espresso-kapsel med
enkeltshot
min. standard maks
Ristretto 20ml 25ml 40ml
Espresso 30ml 40ml 50ml
Lungo 85ml 110ml 135ml
L'OR Barista-kapsel med
dobbelt shot
min. standard maks
Ristretto 40ml 50ml 60ml
Espresso 60ml 80ml 100ml
Lungo / Grand Café Filtre 170ml 220ml 270ml
Kaffemengdene for L'OR Espresso-kapslene med enkeltshot og L'OR
Barista-kapslene med dobbelt shot justeres separat:
1 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen.
2 Fyll vannbeholderen.
3 Sett inn en kapsel og lukk hendelen.
-
Hvis du vil justere mengden for L'OR Espresso-kapsler med
enkeltshot, setter du inn en vanlig L'OR Espresso-kapsel.
-
Hvis du vil justere mengden for L'OR Barista-kapsler med dobbelt
shot, setter du inn en L'OR Barista-kapsel.
124
Norsk
4 Finn knappen for kaffen du vil justere mengden for, og hold den inne i tre
sekunder inntil knappen begynner å blinke raskt. Slipp deretter knappen.
Maskinen begynner å brygge kaffe.
5 Trykk på den samme knappen på nytt når koppen inneholder ønsket
mengde kaffe.
Merk: Hvis du trykker på kaffe knappen for tidlig, vil maskinen
programmere den minste kaffemengden som er vist i tabellen ovenfor.
Hvis du ikke trykker på kaffeknappen, vil maskinen programmere den
maksimale kaffemengden.
Tilbakestille kaffemengdene
Slik gjenoppretter du de fabrikkinnstilte kaffemengdene:
1 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen.
2 Vent til maskinen er oppvarmet og alle knappene lyser.
3 Trykk og hold inne Ristretto-, Espresso- og Lungo-knappene samtidig
inntil de alle blinker raskt. Fabrikkinnstillingene er da gjenopprettet.
Rengjøring og vedlikehold
Vaske spillvannskuffen og skuffen for brukte kapsler
Kontroller jevnlig spillvannskuffen og skuffen for brukte kapsler.
Merk: For å ivareta optimal hygiene trekker du opp hendelen etter hver bruk
for å sikre at den sist brukte kapselen faller ned i skuffen med brukte kapsler.
1 Trekk spillvannskuffen og skuffen for brukte kapsler ut av maskinen.
2 Fjern dryppbrettet fra nedre dryppbrett og skyll drypp- og koppbrettet
under varmt vann. Ikke vask disse delene i oppvaskmaskin.
125
Norsk
3 Trekk skuffen for brukte kapsler oppover for å ta den ut, og tøm den.
Forsiktig: Vær forsiktig når du fjerner skuffen med brukte kapsler.
Kapslene er fortsatt varme umiddelbart etter brygging.
4 Skyll alle delene under varmt vann. Tørk av alle delene med en myk klut.
Du kan også vaske alle disse delene i oppvaskmaskin.
5 Sett skuffen for brukte kapsler tilbake på plass i spillvannskuffen.
6 Plasser spillvannskuffen med skuffen for brukte kapsler i maskinen.
7 Sett dryppbrettet tilbake på plass på nedre dryppbrett. Plasser
koppeplattformen på dryppbrettet.
Rengjøre andre deler av maskinen
1 Rengjør utsiden av maskinen med en myk, fuktig klut.
Forsiktig: Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin
eller aceton, til å rengjøre maskinen.
Advarsel: For å unngå at du skader deg er det viktig at du ikke
stikker inn fingre i kapselkammeret. Det finnes en usynlig
stikker på innsiden.
2 Rengjør fronten på maskinen med en myk, fuktet klut, og rengjør de to
delene av tuten (kaffeutløpene og tutdekselet) under varmt vann eller i
oppvaskmaskin.
3 Rengjør vanntanken ved å skylle den under varmt vann. Vanntanken er
ikke vaskemaskin-sikker.
Merk: Skyll vannbeholderen og fyll den med friskt vann én gang i døgnet.
Rengjøre kaffekretsen
Rengjør kaffekretsen ukentlig for å sikre at kaffen får optimal kvalitet og
smak.
126
Norsk
1 Sett en kopp under kaffetuten.
2 Løft hendelen for å la den sist brukte kapselen falle ned i skuffen for
brukte kapsler.
3 Lukk hendelen uten å sette inn en ny kapsel.
4 Trykk på Lungo-knappen.
5 Tøm koppen når maskinen har sluttet å dispensere vann.
6 Åpne hendelen og gjenta trinn 3 til 5 for å sikre at kaffekretsen blir riktig
rengjort.
Maskinen er nå klar til bruk.
Avkalkning
Når du skal avkalke
-
Avkalk maskinen når Ristretto- og Lungo-knappen blinker raskt noen
ganger etter trakting. Avkalkingsprosedyren tar opptil 40 minutter og
består av en avkalkingssyklus og en skyllesyklus. Ikke avbryt
avkalkingsprosedyren.
Hvorfor du må avkalke
Avkalking er svært viktig på grunn av følgende:
-
Det forlenger L'OR Barista-kaffemaskinens levetid
-
Det sikrer maksimalt koppvolum
-
Det sikrer maksimal kaffetemperatur
127
Norsk
-
Maskinen lager mindre lyd under bryggingen
-
Det forhindrer feil
Hvis avkalkingsprosedyren ikke utføres korrekt, vil kalkrester bli værende i
maskinen. Dette fører til at kalk bygger seg opp raskere og kan forårsake
permanent og uopprettelig skade på maskinen.
Bruk riktig avkalkingsmiddel
Bare sitronsyrebaserte avkalkingsmidler er egnet for avkalking av L'OR
Barista-maskinen. Denne typen avkalkingsmiddel avkalker maskinen uten å
skade den. Vi anbefaler at du bruker flytende L'OR Barista-avkalkingsmiddel
(CA6530). Det fås i flasker som holder til to avkalkingsprosedyrer. Du trenger
en halv flaske per avkalking, og kan oppbevare den resterende mengden til
neste avkalking.
Fremgangsmåte for avkalkning
Merk: Hvis noe går galt under avkalkingen, f.eks. at du utilsiktet avbryter
avkalkingssyklusen, må du starte prosedyren på nytt fra trinn 1.
1 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen.
2 Hell en halv flaske flytende L'OR Barista-avkalkingsmiddel (CA6530) i
vannbeholderen.
3 Fyll vannbeholderen med friskt vann fra springen.
4 Sjekk at det ikke er lagt inn en kapsel i kapselkammeret.
128
Norsk
5 Lukk hendelen.
1.5L
6 Sett en skål som rommer minst 1,5 liter, på nedre dryppbrett under
kaffetuten for å samle opp avkalkingsløsningen.
7 Trykk raskt på Ristretto- og Lungo-knappen samtidig.
8 Ristretto-knappen begynner å blinke raskt. Trykk på Ristretto-knappen
for å starte avkalkingssyklusen. Avkalkingsløsningen dispenseres helt
med jevne mellomrom. Dette tar opptil 30 minutter.
-
Når Lungo-knappen begynner å blinke raskt igjen, er første fase av
avkalkingssyklusen ferdig.
9 Fjern og tøm skålen. Sett skålen tilbake på nedre dryppbrett under
kaffetuten.
10 Fjern vannbeholderen og skyll den under springen. Fyll vanntanken med
kaldt kranvann, og sett den på plass igjen i maskinen.
129
Norsk
11 Trykk på Lungo-knappen for å starte skyllesyklusen.
Merk: Vannbeholderen vil bli tømt uten avbrudd. Skyllesyklusen tar rundt
treminutter.
12 Når skyllesyklusen er ferdig, vil Ristretto- og Lungo-knappen blinke noen
ganger.
Merk: At det blir værende igjen litt vann i vannbeholderen etter
avkalkingen er helt normalt.
Maskinen slås av. Avkalkingsprosedyren er fullført.
Betydning av lyssignaler
-
Av/på-knappen blinker sakte: maskinen varmes opp.
-
Av/på-knappen blinker raskt: vannbeholderen er tom og må fylles med
kranvann.
-
Alle knappene lyser: maskinen er klar til bruk.
-
Den valgte kaffeknappen blinker sakte: maskinen tilbereder
kaffeoppskriften.
-
Den valgte kaffeknappen blinker raskt:
-
programmering er aktivert.
-
Den nye kaffemengden lagres.
-
Ristretto- og Lungo-knappen blinker samtidig etter at du har traktet
kaffe: maskinen må avkalkes.
Feilsøking
I dette kapitlet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppstå
med maskinen. Hvis problemet ikke lar seg løse ved hjelp av informasjonen
nedenfor, kan du sjekke listen over vanlige spørsmål på
www.lorbarista.com/support eller kontakte forbrukerstøtten i landet der du
bor.
Problem Mulig årsak Løsning
Maskinen slås ikke på. Maskinen er ikke koblet til
strømnettet.
Sett støpselet i en jordet
stikkontakt.
Av/på-knappen blinker sakte. Maskinen varmes opp. Dette er normalt.
Traktingen tar mer tid enn
vanlig.
Maskinen er tilstoppet av kalk. Avkalk maskinen (se
'Fremgangsmåte for avkalkning').
130
Norsk
Problem Mulig årsak Løsning
Temperaturen på nytraktet
kaffe blir gradvis lavere.
Maskinen er tilstoppet av kalk. Avkalk maskinen (se
'Fremgangsmåte for avkalkning').
Pumpen lager mye støy. Det er ikke nok vann i
vannbeholderen.
Fyll vannbeholderen med rent
vann fra springen.
Vannbeholderen er ikke riktig
plassert.
Plasser vannbeholderen slik den
skal stå, og trykk den ned.
Maskinen slutter plutselig å
trakte kaffe.
Det er ikke nok vann i
vannbeholderen.
Fyll vannbeholderen med rent
vann fra springen. Trykk en gang
til på knappen for ønsket
kaffetype for å fortsette
traktingen. Når koppen er full,
trykker du en gang til på samme
knapp for å stoppe traktingen.
Av/på-knappen blinker raskt. Vannbeholderen er tom. Fyll vannbeholderen med rent
vann fra springen. Trykk en gang
til på knappen for ønsket
kaffetype for å fortsette
traktingen. Når koppen er full,
trykker du en gang til på samme
knapp for å stoppe traktingen.
Hendelen til kapselkammeret
lar seg ikke lukke helt.
Forsikre deg om at du bruker
anbefalt L'OR-kapsel. Bruk av
andre kapsler kan føre til
problemer.
Skuffen for brukte kapsler er full. Tøm skuffen for brukte kapsler
og legg inn en ny kapsel.
Kapselen er ikke lagt inn riktig. Legg inn kapselen på nytt og
forsikre deg om at den blir riktig
plassert.
Kapselen har satt seg fast. Åpne og lukk hendelen noen
ganger med moderat kraft for å
fjerne kapselen.
Hendelen lar seg ikke åpne
helt.
Skuffen for brukte kapsler er full. Tøm skuffen for brukte kapsler.
Maskinen dispenserer ikke
kaffe eller dispenserer bare
noen få dråper med kaffe.
Du skylte ikke maskinen før
førstegangsbruk.
Skyll maskinen før
førstegangsbruk (se 'Før bruk').
Det er ikke nok vann i
vannbeholderen.
Fyll vannbeholderen med rent
vann fra springen.
Det har oppstått kalkavleiringer i
maskinen (se 'Avkalkning ').
Avkalk maskinen (se 'Avkalkning
').
Det kommer kaffegrut i
koppen.
Det vil alltid være en liten mengde
kaffegrut i bunnen av koppen.
Dette er normalt.
131
Norsk
Problem Mulig årsak Løsning
Kaffeflyten deler seg eller er
ikke rett.
Toppen på kaffetuten mangler
eller er ikke satt på riktig.
Trykk kaffetuten på kaffeutløpet.
Lampen i Ristretto- og Lungo-
knappen blinker etter trakting.
Dette betyr at det er på tide å
avkalke maskinen for å unngå at
den tilstoppes med kalk.
Avkalk maskinen (se 'Avkalkning
').
Hvorfor kommer det vann i
spillvannskuffen?
Spillvannskuffen og skuffen for
brukte kapsler fanger opp
restvannet som kommer ut etter at
det er traktet kaffe.
Dette er normalt.
Kaffemengden er ikke som
forventet.
Kaffemengden har blitt justert. Juster kaffemengden (se 'Justere
kaffemengden') eller tilbakestill
kaffemengdene (se 'Tilbakestille
kaffemengdene').
Kaffen er mindre varm. Når du trakter dagens første kopp
med kaffe, eller det har gått en
stund siden sist du lagde kaffe, vil
maskinen være kald på innsiden
når du starter traktingen.
Du kan forhåndsvarme maskinen
og kaffekoppen ved å trakte en
kopp med kaffe uten å sette inn
en kaffekapsel.
Hvis du bruker en kald kopp med
tykke vegger, avkjøles kaffen
umiddelbart.
Bruk kopper med tynne vegger,
da disse absorberer mindre
varme fra kaffen enn kopper med
tykke vegger. Pass på at
størrelsen på koppen står i
forhold til kaffemengden. Ikke
trakt en liten mengde kaffe i en
stor kopp.
Maskinen er tilstoppet med kalk. Avkalk maskinen når Ristretto-
og Lungo-knappen blinker raskt
noen ganger etter trakting (se
'Avkalkning ').
Du brukte kald melk. Hvis bruker kald, fersk melk i
kaffen, vil kaffen bli avkjølt. Du
kan unngå dette ved å varme
opp melken.
Maskinen slår seg plutselig av
etter en stund.
Dette skyldes den automatiske av-
funksjonen.
Den automatiske av-funksjonen
er programmert til å slå av
maskinen etter ni minutters
inaktivitet for å spare strøm.
Português
132
Português
Descrição geral da máquina
1 Botão ligar/desligar
2 Botão para Ristretto
3 Botão para Espresso
4 Botão para Lungo
5 Tampa do reservatório da água
6 Depósito de água
7 Cabo de alimentação com ficha
8 Gaveta de cápsulas usadas
9 Gaveta de água residual
10 Tabuleiro de recolha de pingos inferior
11 Tabuleiro de recolha de pingos
12 Plataforma para chávenas
13 Saídas de café
14 Cobertura do bico de distribuição de café
15 Compartimento para cápsulas
16 Manípulo
Introdução
Bem-vindo ao mundo L'OR Barista! O sistema de café L'OR Barista é o único
sistema de café em cápsulas que permite preparar duas chávenas de café
ao mesmo tempo graças a um bico de distribuição de café com saída dupla.
As novas e exclusivas cápsulas de café de dose dupla L'OR Barista
permitem preparar duas chávenas de café ou uma dose dupla de café.
A máquina de café L'OR Barista também é compatível com as cápsulas de
café de dose única L'OR Espresso. Graças à tecnologia de reconhecimento
de cápsula dupla, a máquina reconhece automaticamente o tamanho da
cápsula e adapta o volume em conformidade. Só tem de premir o botão do
tipo de café que pretende.
Compatibilidade com cápsulas
A máquina de café L'OR Barista foi concebida para funcionar com cápsulas
de dose única L’OR Espresso e com cápsulas de dose dupla L’OR Barista,
bem como com cápsulas Nespresso* e cápsulas de marcas de café
produzidas pela Jacobs Douwe Egberts, como Douwe Egberts, JACOBS,
Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza e
Senseo.
*marca de terceiros não relacionada com a JACOBS DOUWE EGBERTS e/ou
a PHILIPS
Preparar para a utilização
Antes da primeira utilização, retire todos os materiais de embalagem da
máquina.
Quando utilizar a máquina pela primeira vez ou se não a utiliza há 1 dia ou
mais, siga estes passos:
133
Português
1 Retire o depósito de água da máquina.
2 Enxague e encha o depósito de água debaixo da torneira. Volte a
introduzir o depósito de água na máquina.
3 Coloque um recipiente sob o bico de distribuição de café. Não insira uma
cápsula e certifique-se de que o manípulo está fechado.
25 sec
°C
4 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina.
-
O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta para indicar
que a máquina está a aquecer.
5 Quando todos os botões se mantiverem continuamente acesos, prima o
botão para Lungo.
-
A água flui através do bico de distribuição de café.
Nota: Quando o circuito de água interno estiver vazio, a máquina emite
um zumbido. Quando a máquina distribui água, emite um zumbido mais
baixo. É normal.
6 A máquina está pronta quando todos os botões estiverem
continuamente acesos.
7 Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos e a gaveta de água residual
(consultar 'Limpar a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água
residual').
A máquina está agora pronta para ser utilizada.
134
Português
Preparar café
Bebidas e cápsulas
Cápsulas
As cápsulas em alumínio L’OR estão disponíveis online em
www.lorespresso.com e nas lojas. Pode escolher entre uma variedade de
cápsulas para diferentes tipos de café.
Bebidas
Graças à tecnologia de reconhecimento de cápsula dupla, a máquina
reconhece automaticamente o tamanho da cápsula e adapta o volume da
sua bebida em conformidade. Só tem de premir o botão do tipo de café que
pretende.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
135
Português
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Preparar café
1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. O botão ligar/desligar
fica intermitente para indicar que a máquina está a aquecer.
2 Para preparar um café, coloque uma chávena sob o bico de distribuição
de café.
3 Para preparar dois cafés, coloque duas chávenas sob o bico de
distribuição de café.
136
Português
4 Para preparar um café grande, ou Grand Café Filtre, retire a plataforma
para chávenas e o tabuleiro de recolha de pingos, coloque a plataforma
para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos inferior e coloque uma
chávena ou caneca grande na plataforma sob o bico de distribuição de
café.
5 Levante o manípulo.
6 Insira uma cápsula.
-
Para uma chávena de café simples, insira uma cápsula de dose única
L'OR Espresso.
-
Para duas chávenas de café ou um café grande, insira uma cápsula de
dose dupla L'OR Barista.
7 Baixe o manípulo para o fechar.
Aviso: Não insira nenhum dedo no compartimento de
preparação quando fechar a alavanca.
137
Português
8 Quando o botão ligar/desligar já não estiver intermitente e todos os
botões se mantiverem continuamente acesos, prima o botão do tipo de
café pretendido.
Atenção: Não levante o manípulo enquanto o processo de preparação não
terminar. A preparação termina quando as luzes deixarem de estar
intermitentes e não sair mais café do bico de distribuição de café.
Preparar um Grand Café Filtre
1 Retire o selo da cápsula por completo.
2 Levante o manípulo e insira a cápsula.
3 Feche o manípulo.
4 Retire o tabuleiro de recolha de pingos com a plataforma para chávenas.
Deixe o tabuleiro de recolha de pingos de lado e coloque a plataforma
para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos inferior.
138
Português
5 Coloque uma chávena ou caneca grande na plataforma para chávenas
sob o bico de distribuição de café.
6 Prima o botão para Lungo para iniciar o processo de preparação de café.
Ajustar a quantidade de café
Cada botão de café foi programado para preparar café com a definição
ideal. No entanto, pode adaptar a quantidade de café pretendida, dentro de
um intervalo que garanta a melhor qualidade de café possível.
Cápsula de dose única
L'OR Espresso
mín. padrão máx.
Ristretto 20ml 25ml 40ml
Espresso 30ml 40ml 50ml
Lungo 85ml 110ml 135ml
Cápsula de dose dupla
L'OR Barista
mín. padrão máx.
Ristretto 40ml 50ml 60ml
Espresso 60ml 80ml 100ml
Lungo/Grand Café Filtre 170ml 220ml 270ml
As quantidades de café para as cápsulas de dose única L'OR Espresso e
dose dupla L'OR Barista são ajustadas separadamente:
1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina.
2 Encha o depósito de água.
3 Insira a cápsula e feche o manípulo.
-
Se pretender ajustar a quantidade de cápsulas espresso de dose
única L'OR, insira uma cápsula L'OR Espresso normal.
-
Se pretender ajustar a quantidade de uma cápsula de dose dupla
L'OR Barista, insira uma cápsula L'OR Barista.
139
Português
4 Mantenha premido, durante 3 segundos, o botão do café cuja
quantidade pretende ajustar até o botão apresentar uma intermitência
rápida. Em seguida, liberte o botão. A máquina começa a preparar o café.
5 Prima o mesmo botão novamente quando a chávena tiver a quantidade
de café pretendida.
Nota: Se premir o botão do café demasiado cedo, a máquina programa a
quantidade mínima de café mostrada na tabela acima. Se não premir o
botão do café, a máquina programa a quantidade máxima de café.
Repor as quantidades de café
Para repor as definições de fábrica das quantidades de café:
1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina.
2 Aguarde até a máquina aquecer e todos os botões acenderem.
3 Mantenha premidos os botões para Ristretto, Espresso e Lungo
simultaneamente até todos os botões apresentarem uma intermitência
rápida, sinal de que as definições de fábrica da máquina foram repostas.
Limpeza e manutenção
Limpar a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água
residual
Verifique regularmente a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água
residual.
Nota: Para uma higiene perfeita, levante o manípulo após utilizar a máquina
e certifique-se de que a última cápsula usada cai na gaveta de cápsulas
usadas.
1 Puxe para fora da máquina a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de
água residual.
2 Retire o tabuleiro de recolha de pingos do tabuleiro de recolha de pingos
inferior e enxague-o em água corrente morna, juntamente com a
bandeja para chávenas. Não lave estas peças na máquina de lavar a
loiça.
140
Português
3 Retire a gaveta de cápsulas usadas ao puxá-la para cima e ao esvaziá-la.
Atenção: Tenha cuidado ao remover a gaveta de cápsulas usadas. As
cápsulas permanecem quentes imediatamente após o processo de
preparação do café.
4 Enxague todas as peças em água corrente morna. Seque todas as peças
com um pano suave. Também pode lavar todas estas peças na máquina
de lavar a loiça.
5 Volte a colocar a gaveta de cápsulas usadas na gaveta de água residual.
6 Coloque a gaveta de água residual com a gaveta de cápsulas usadas na
máquina.
7 Volte a colocar o tabuleiro de recolha de pingos no tabuleiro de recolha
de pingos inferior. Coloque a plataforma para chávenas no tabuleiro de
recolha de pingos.
Limpar outras peças da máquina
1 Limpe o exterior da máquina com um pano suave e húmido.
Atenção: Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou
líquidos agressivos, tais como gasolina ou acetona para limpar a
máquina.
Aviso: Não insira nenhum dedo no compartimento para
cápsulas para evitar ferimentos. Existe um objeto pontiagudo
invisível dentro do compartimento.
2 Limpe a parte frontal da máquina com um pano macio humedecido e
lave as duas peças do bico de distribuição de café (as saídas de café e a
cobertura do bico) em água corrente morna ou na máquina de lavar
loiça.
3 Limpe o depósito de água passando-o por água corrente morna. O
depósito de água não pode ser lavado na máquina de lavar loiça.
Nota: Enxague o depósito de água e encha-o com água a cada 24 horas.
Limpar o circuito de café
Limpe o circuito de café semanalmente para garantir uma qualidade e sabor
ótimos do café.
141
Português
1 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café.
2 Levante o manípulo para garantir que a última cápsula usada cai na
gaveta de cápsulas usadas.
3 Não insira uma nova cápsula, e feche o manípulo.
4 Prima o botão para Lungo.
5 Esvazie a chávena após a máquina parar de distribuir água.
6 Abra o manípulo e repita os passos 3 a 5 para garantir uma limpeza
adequada do circuito de café.
A máquina está agora pronta para ser utilizada.
Descalcificação
Quando deve descalcificar
-
Descalcifique a máquina quando os botões para Ristretto e Lungo
apresentarem uma intermitência rápida algumas vezes após a
preparação. O procedimento de descalcificação dura até 40 minutos e é
composto por um ciclo de descalcificação e um ciclo de enxaguamento.
Não interrompa o procedimento de descalcificação.
Motivos para descalcificar
A descalcificação é essencial pelos seguintes motivos:
-
Prolonga a vida da sua máquina de café L'OR Barista
-
Garante a quantidade máxima da chávena
-
Garante a temperatura máxima do café
142
Português
-
A máquina produz menos ruído durante a preparação do café
-
Evita avarias
Se o procedimento de descalcificação não for efetuado corretamente, os
resíduos de calcário permanecem na máquina. Isto provoca a acumulação
de calcário mais rapidamente e provoca danos permanentes e irreparáveis
na máquina.
Utilizar o anticalcário correto
Apenas os descalcificadores à base de ácido cítrico são adequados para
descalcificar a máquina L'OR Barista. Este tipo de anticalcário descalcifica a
máquina sem a danificar. Recomendamos a utilização do descalcificador
líquido L'OR Barista dedicado (CA6530). Está disponível em embalagens
com líquido descalcificador para dois procedimentos de descalcificação.
Precisa de meia embalagem para um procedimento de descalcificação e
pode guardar a outra metade para a próxima descalcificação.
Procedimento de descalcificação
Nota: se algo correr mal durante o procedimento de descalcificação, por
exemplo, se interromper acidentalmente o ciclo de descalcificação, terá de
reiniciar o procedimento de descalcificação desde o passo 1.
1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina.
2 Verta metade da embalagem do descalcificador líquido L'OR Barista
(CA6530) no depósito de água.
3 Encha o depósito com água limpa da torneira.
143
Português
4 Certifique-se de que o compartimento para cápsulas está vazio.
5 Feche o manípulo.
1.5L
6 Coloque um recipiente com uma capacidade mínima de 1,5 litros no
tabuleiro de recolha de pingos inferior sob o bico de distribuição do café
para recolher a solução de descalcificação.
7 Prima brevemente os botões para Ristretto e Lungo ao mesmo tempo.
8 O botão para Ristretto apresenta uma intermitência rápida. Prima o
botão para Ristretto para ativar o ciclo de descalcificação. A máquina
distribui a solução de descalcificação completa em intervalos regulares.
O processo demora até 30 minutos.
-
Quando o botão para Lungo apresentar uma intermitência rápida,
significa que o ciclo de descalcificação terminou.
144
Português
9 Retire e esvazie o recipiente. Volte a colocar o recipiente no tabuleiro de
recolha de pingos inferior sob o bico de distribuição de café.
10 Retire o depósito de água e enxague-o em água corrente. Encha o
depósito de água com água fria da torneira e volte a colocá-lo na
máquina.
11 Prima o botão para Lungo para iniciar o ciclo de lavagem.
Nota: O depósito de água é esvaziado sem interrupção. O ciclo de
lavagem dura cerca de 3 minutos.
12 Quando o ciclo de lavagem terminar, os botões para Ristretto e Lungo
apresentam algumas intermitências.
Nota: É normal que permaneça alguma água no depósito após o
procedimento de descalcificação.
A máquina desliga-se. O procedimento de descalcificação está concluído.
Significado dos sinais luminosos
-
O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta: a máquina está
a aquecer.
-
O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência rápida: o depósito de
água está vazio. Encha-o com água da torneira.
-
Todos os botões mantêm-se continuamente acesos: a máquina está
pronta para ser utilizada.
-
O botão do café selecionado apresenta uma intermitência lenta: a
máquina está a preparar a receita de café.
-
O botão do café selecionado apresenta uma intermitência rápida:
-
A programação encontra-se ativada.
-
A nova quantidade de café é guardada.
-
Os botões para Ristretto e Lungo ficam intermitentes ao mesmo tempo
após a preparação do café: tem de descalcificar a máquina.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na
máquina. Se não conseguir resolver o problema com as informações
145
Português
fornecidas a seguir, visite www.lorbarista.com/support para consultar uma
lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no
seu país.
Problema Possível causa Solução
A máquina não se liga. A máquina não está ligada à
corrente elétrica.
Ligue a ficha a uma tomada com
terra.
O botão ligar/desligar
apresenta uma intermitência
lenta.
A máquina está a aquecer. É normal.
O tempo de preparação é
mais longo do que era
normal.
Há calcário acumulado na
máquina.
Descalcifique a máquina
(consultar 'Procedimento de
descalcificação').
A temperatura do café
acabado de fazer diminui
rapidamente.
Há calcário acumulado na
máquina.
Descalcifique a máquina
(consultar 'Procedimento de
descalcificação').
A bomba faz muito ruído. Não existe água suficiente no
depósito da água.
Encha o depósito com água
limpa da torneira.
O depósito de água não está
colocado corretamente.
Coloque o depósito de água
corretamente e empurre-o para
baixo.
A máquina deixa de preparar
o café subitamente.
Não existe água suficiente no
depósito da água.
Encha o depósito com água
limpa da torneira. Prima o botão
do tipo selecionado de café
novamente para prosseguir com
a preparação do mesmo.
Quando a chávena estiver cheia,
prima o mesmo botão
novamente para parar o
processo de preparação.
O botão ligar/desligar
apresenta uma intermitência
rápida.
O depósito de água está vazio. Encha o depósito com água
limpa da torneira. Prima o botão
do tipo selecionado de café
novamente para prosseguir com
a preparação do mesmo.
Quando a chávena estiver cheia,
prima o mesmo botão
novamente para parar o
processo de preparação.
Não consigo fechar o
compartimento para cápsulas
completamente.
Verifique se está a utilizar a
cápsula L'OR recomendada.
Outros tipos de cápsulas podem
causar problemas durante a
utilização da máquina.
A gaveta de cápsulas usadas está
cheia.
Esvazie a gaveta de cápsulas
usadas e insira a cápsula
novamente.
146
Português
Problema Possível causa Solução
A cápsula não está inserida
corretamente.
Insira a cápsula novamente de
forma correta.
A cápsula está bloqueada. Abra e feche o manípulo
algumas vezes com força
moderada para retirar a cápsula.
O manípulo não abre
completamente.
A gaveta de cápsulas usadas está
cheia.
Esvazie a gaveta de cápsulas
usadas.
A máquina não distribui café
ou distribui apenas algumas
gotas de café.
Não lavou a máquina
corretamente antes da primeira
utilização.
Lave a máquina antes da
primeira utilização (consultar
'Preparar para a utilização').
Não existe água suficiente no
depósito da água.
Encha o depósito com água
limpa da torneira.
Há calcário acumulado na
máquina (consultar
'Descalcificação ').
Descalcifique a máquina
(consultar 'Descalcificação ').
A chávena contém grãos de
café.
Há sempre uma pequena
quantidade de café moído que fica
no fundo da chávena de café.
É normal.
O fluxo de café divide-se ou
não é direito.
A cobertura do bico de
distribuição não está colocada
corretamente ou está em falta.
Encaixe o bico de distribuição de
café nas saídas de café.
Os botões para Ristretto e
Lungo ficam intermitentes
após a preparação.
Isto significa que está na altura de
descalcificar a máquina para evitar
a acumulação de calcário.
Descalcifique a máquina
(consultar 'Descalcificação ').
Porque é que encontro água
na gaveta de água residual?
A gaveta de cápsulas usadas e a
gaveta de água residual recolhem
a água residual libertada após a
preparação do café.
É normal.
A quantidade de café não é a
esperada.
A quantidade de café foi ajustada. Reajuste a quantidade (consultar
'Ajustar a quantidade de café')
de café ou reponha as
quantidades (consultar 'Repor as
quantidades de café') de café.
O meu café está menos
quente.
Quando prepara a primeira
chávena de café do dia ou quando
já passou algum tempo desde a
última vez que o fez, é natural que
o interior da máquina ainda esteja
frio durante essa preparação.
Pode pré-aquecer a máquina e a
chávena de café preparando
primeiro uma chávena de café
sem colocar uma cápsula de
café.
147
Português
Problema Possível causa Solução
Se utilizar uma chávena fria e
grossa, o café irá arrefecer
imediatamente.
Utilize chávenas finas, pois estas
absorvem menos o calor do café
do que as chávenas mais
grossas. Certifique-se de que o
tamanho da chávena é
adequado à quantidade de café.
Não prepare uma pequena
quantidade de café numa
chávena grande.
Há calcário acumulado na
máquina.
Descalcifique a máquina quando
os botões para Ristretto e Lungo
apresentarem uma intermitência
rápida algumas vezes após a
preparação (consultar
'Descalcificação ').
Utilizou leite frio. Se beber café com leite fresco e
frio, o café irá arrefecer. Pode
evitar que tal aconteça ao pré-
aquecer o leite.
A máquina desliga-se
repentinamente após algum
tempo.
É a função de interrupção
automática.
A função de interrupção
automática está programada
para desligar a máquina após 9
minutos de inatividade para
poupar energia.
Svenska
148
Svenska
Översikt över bryggaren
1 På/av-knapp
2 Ristretto-knapp
3 Espressoknapp
4 Lungo-knapp
5 Vattentankslock
6 Vattenbehållare
7 Nätsladd med kontakt
8 Behållare för använda kapslar
9 Spillvattenbehållare
10 Undre droppbricka
11 Droppbricka
12 Kopplattform
13 Kaffeöppningar
14 Kaffemunstyckets lock
15 Kapselfack
16 Spak
Inledning
Välkommen till L'OR Barista! Kaffemaskinen L'OR Barista är den enda
kaffemaskinen med kapslar som gör att du kan brygga två koppar kaffe
samtidigt, tack vare ett kaffemunstycke med två öppningar.
Med L'OR Baristas nya och exklusiva kaffekapslar med dubbel skvätt kan du
brygga två koppar kaffe eller en kopp kaffe med dubbel skvätt.
Kaffemaskinen L'OR Barista är även kompatibel med L'OR Espressos
kaffekapslar med en skvätt. Tack vare tekniken Dual Capsule Recognition
känner maskinen automatiskt igen kapselstorleken och anpassar volymen
därefter. Allt du behöver göra är att trycka på knappen för den sorts kaffe du
vill ha.
Kapselkompatibilitet
Kaffemaskinen L'OR Barista har utformats för att fungera med kapslar till
L'OR Espresso med en skvätt, kapslar till L'OR Barista med dubbel skvätt,
kapslar till Nespresso* och aluminiumkapslar från kaffemärken producerade
av Jacobs Douwe Egberts, till exempel Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte,
Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza och Senseo.
*märke från tredje part som inte har någon anknytning till JACOBS DOUWE
EGBERTS eller PHILIPS
Förberedelser inför användning
Avlägsna allt förpackningsmaterial från maskinen före första användningen.
Utför följande steg när du använder maskinen för första gången eller om du
inte har använt den på minst en dag:
149
Svenska
1 Ta bort vattenbehållaren från bryggaren.
2 Skölj och fyll vattenbehållaren under kranen. Sätt tillbaka
vattenbehållaren på maskinen.
3 Placera en skål under kaffemunstycket. Sätt inte i någon kapsel och se till
att spaken är stängd.
25 sec
°C
4 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen.
-
På/av-knappen blinkar långsamt för att visa att maskinen värms upp.
5 Tryck på Lungo-knappen när alla knappar lyser med fast sken.
-
Vattnet rinner ut ur kaffemunstycket.
Obs! När den inre vattenkretsen är tom producerar ger maskinen ifrån sig
ett surrande ljud. När maskinen pumpar ut vatten ger den ifrån sig ett
lägre surrande ljud. Det är normalt.
6 Maskinen är redo när alla knappar lyser med fast sken.
7 Töm droppbrickan och spillvattenbehållaren (se 'Rengöra behållaren för
använda kapslar och spillvattenbehållaren').
Bryggaren är nu klar att använda.
150
Svenska
Brygga kaffe
Drycker och kapslar
Kapslar
Aluminiumkapslar till L'OR finns tillgängliga online på www.lorespresso.com
och i butiker. Du kan välja mellan en mängd olika kaffekapslar för olika sorts
kaffe.
Drycker
Tack vare tekniken Dual Capsule Recognition känner maskinen automatiskt
igen kapselstorleken och anpassar dryckens volym därefter. Allt du behöver
göra är att trycka på knappen för den sorts kaffe du vill ha.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
151
Svenska
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Förbereda kaffe
1 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen. På/av-knappen
blinkar för att visa att maskinen värms upp.
2 Placera en kopp under kaffepipen om du vill ha en kopp kaffe.
3 Placera två koppar under kaffepipen om du vill ha två koppar kaffe.
152
Svenska
4 För en stor kopp kaffe eller Grand Café-filter tar du bort kopplattformen
och droppbrickan, placerar kopplattformen på den undre droppbrickan
och placerar en stor kopp eller mugg på kopplattformen under
kaffepipen.
5 Lyft spaken.
6 Sätt i en kapsel.
-
Sätt i en kapsel till L'OR Espresso med en skvätt för en kopp kaffe.
-
Sätt i en kapsel till L'OR Barista med dubbel skvätt för två koppar kaffe
eller en stor kopp kaffe.
7 Stäng spaken genom att trycka ned den.
Varning: Stoppa inte in ett finger i bryggkammaren när du
stänger spaken.
153
Svenska
8 När på/av-knappen slutar blinka och alla knappar lyser med fast sken
trycker du på knappen för den sorts kaffe du vill ha.
Försiktighet: Lyft inte spaken förrän bryggningen är avslutad. Bryggningen
är avslutad när lamporna slutar blinka och inget mer kaffe rinner ut ur
kaffepipen.
Brygga Grand Café-filter
1 Ta bort hela förslutningen från kapseln.
2 Lyft spaken och sätt i kapseln.
3 Stäng spaken.
4 Ta bort droppbrickan med kopplattformen. Lägg droppbrickan åt sidan
och placera kopplattformen på den undre droppbrickan.
154
Svenska
5 Placera en stor kopp eller mugg på kopplattformen under
kaffemunstycket.
6 Tryck på Lungo-knappen för att starta bryggningen.
Ställa in kaffemängden
Varje kaffeknapp har programmerats för att brygga kaffe med sin bästa
inställning. Du kan även anpassa kaffemängden efter dina önskemål inom
ett intervall som säkerställer bästa kaffekvalitet.
Kapsel till L'OR Espresso
med en skvätt
min standard max.
Ristretto 20ml 25ml 40ml
Espresso 30ml 40ml 50ml
Lungo 85ml 110ml 135ml
Kapsel till L'OR Barista
med dubbel skvätt
min standard max.
Ristretto 40ml 50ml 60ml
Espresso 60ml 80ml 100ml
Lungo/Grand Café-filter 170ml 220ml 270ml
Kaffemängderna för kapslarna till L'OR Espresso med en skvätt och
kapslarna till L'OR Barista med dubbel skvätt ställs in separat:
1 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen.
2 Fyll vattentanken.
3 Sätt i en kapsel och stäng spaken.
-
Om du vill ställa in mängden för espressokapslarna till L'OR med en
skvätt sätter du i en normal kapsel till L'OR Espresso.
-
Om du vill ställa in mängden för en kapsel till L'OR Barista med dubbel
skvätt sätter du i en kapsel till L'OR Barista.
155
Svenska
4 Håll knappen för det kaffet som du vill ändra mängden för intryckt i
3sekunder tills knappen blinkar snabbt. Släpp sedan knappen. Bryggaren
börjar brygga kaffe.
5 Tryck på samma knapp igen när koppen har fyllts på med önskad mängd
kaffe.
Obs! Om du trycker på kaffeknappen för tidigt programmerar maskinen
den minsta mängd kaffe som visas i tabellen ovan. Om du inte trycker på
kaffeknappen programmerar maskinen den största mängden kaffe.
Återställa kaffemängderna
Du återställer kaffemängderna till fabriksinställningarna på följande sätt:
1 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen.
2 Vänta tills maskinen har värmts upp och alla knappar lyser med fast sken.
3 Håll Ristretto-, Espresso- och Lungo-knapparna intryckta samtidigt tills
alla knappar blinkar snabbt för att visa att maskinen har återställts till
fabriksinställningarna.
Rengöring och underhåll
Rengöra behållaren för använda kapslar och
spillvattenbehållaren
Kontrollera behållaren för använda kapslar och spillvattenbehållaren
regelbundet.
Obs! Dra upp spaken efter användning för att säkerställa att den senast
använda kapseln faller i behållaren för använda kapslar för optimal hygien.
1 Dra ut behållaren för använda kapslar och spillvattenbehållaren ur
maskinen.
2 Ta bort droppbrickan från den undre droppbrickan och skölj
droppbrickan och koppbrickan med varmt vatten. Diska dem inte i
diskmaskin.
156
Svenska
3 Ta bort behållaren för använda kapslar genom att dra den uppåt och töm
den.
Försiktighet: Var försiktig när du tar bort den använda
kapselbehållaren. Kapslarna är fortfarande heta direkt efter bryggning.
4 Skölj alla delar med varmt vatten. Torka alla delar med en mjuk trasa. Du
kan också rengöra alla delarna i diskmaskinen.
5 Sätt tillbaka behållaren för använda kapslar i spillvattenbehållaren igen.
6 Sätt in spillvattenbehållaren med behållaren för använda kapslar i
maskinen.
7 Sätt tillbaka droppbrickan på den undre droppbrickan. Ställ
kopplattformen på droppbrickan.
Rengöra andra delar av maskinen
1 Torka av maskinens utsida med en mjuk och fuktig trasa.
Försiktighet: Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel
eller vätskor såsom bensin eller aceton för att rengöra maskinen.
Varning: Stoppa inte in ett finger i kapselfacket, eftersom det
kan leda till skador. Det finns en osynlig nål inuti.
2 Rengör maskinens framsida med en mjuk och fuktig trasa och rengör
kaffemunstyckets två delar (kaffeöppningarna och pipskyddet) med
varmt vatten eller i diskmaskinen.
3 Rengör vattenbehållaren genom att skölja den med varmt vatten.
Vattenbehållaren är inte diskmaskinssäker.
Obs! Skölj vattentanken och fyll den med rent vatten en gång per dygn.
Rengöra kaffekretsen
Rengör kaffekretsen varje vecka för att säkerställa att kaffet får optimal
kvalitet och smak.
157
Svenska
1 Placera en kopp under kaffemunstycket.
2 Lyft spaken för att säkerställa att den senast använda kapseln faller ned i
behållaren för använda kapslar.
3 Sätt inte i en ny kapsel och stäng spaken.
4 Tryck på Lungo-knappen.
5 Töm koppen efter att maskinen har pumpat ut vattnet.
6 Öppna spaken och upprepa steg 3 till 5 för att säkerställa korrekt
rengöring av kaffekretsen.
Bryggaren är nu klar att använda.
Avkalkningsprocess
När den ska avkalkas
-
Kalka av maskinen när Ristretto- och Lungo-knappen blinkar snabbt
några gånger efter bryggning. Avkalkningsprocessen tar upp till 40
minuter och består av en avkalkningscykel och en sköljningscykel. Avbryt
inte avkalkningsprocessen.
Varför ska du avkalka bryggaren?
Avkalkning är nödvändigt av följande skäl:
-
det förlänger livslängden på kaffemaskinen L'OR Barista
-
det garanterar maximal koppvolym
-
det garanterar maximal kaffetemperatur
158
Svenska
-
bryggaren avger mindre ljud under bryggningen
-
det förhindrar att fel uppstår.
Om du inte utför avkalkningen på rätt sätt blir kalkrester kvar i bryggaren.
Detta leder till att kalk byggs upp snabbare och kan orsaka permanenta
skador eller skador som inte går att åtgärda på bryggaren.
Använda rätt avkalkningsmedel
Använd endast citronsyrabaserade avkalkningsmedel vid avkalkning av L'OR
Barista. Den här typen av avkalkningsmedel kalkar av maskinen utan att
skada den. Vi rekommenderar att du använder det avsedda flytande L'OR
Barista-avkalkningsmedlet (CA6530). Det finns i flaskor som innehåller
flytande avkalkningsmedel för två avkalkningsprocesser. Du behöver en halv
flaska till en avkalkningsprocess och kan spara den andra hälften till nästa
avkalkningsprocess.
Avkalkningsprocess
Obs! Om något går fel under avkalkningsprocessen, t.ex. att du av misstag
avbryter avkalkningscykeln, måste du starta om avkalkningsprocessen från
steg 1.
1 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen.
2 Häll en halv flaska flytande L'OR Barista-avkalkningsmedel (CA6530) i
vattenbehållaren.
3 Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten.
4 Se till att det inte finns någon kapsel i kapselfacket.
159
Svenska
5 Stäng spaken.
1.5L
6 Placera en skål som rymmer minst 1,5liter på den undre droppbrickan
under kaffemunstycket för att samla upp avkalkningsmedlet.
7 Tryck snabbt på Ristretto- och Lungo-knappen samtidigt.
8 Ristretto-knappen börjar blinka snabbt. Tryck på Ristretto-knappen för
att aktivera avkalkningscykeln. Maskinen doserar allt avkalkningsmedel
med jämna mellanrum. Det här tar upp till 30 minuter.
-
När Lungo-knappen börjar blinka snabbt igen har avkalkningscykelns
första fas avslutats.
9 Ta bort och töm skålen. Ställ tillbaka skålen på den undre droppbrickan
under kaffemunstycket.
10 Ta bort vattenbehållaren och skölj den med vatten. Fyll vattenbehållaren
med kallt kranvatten och sätt tillbaka den på maskinen.
160
Svenska
11 Tryck på Lungo-knappen för att starta sköljningscykeln.
Obs! Vattenbehållaren töms utan avbrott. Sköljningscykeln tar ca 3
minuter.
12 När sköljningscykeln är avslutad blinkar Ristretto- och Lungo-knappen
några gånger.
Obs! Det är normalt att det finns kvar lite vatten i vattenbehållaren efter
avkalkningsprocessen.
Bryggaren stängs av. Avkalkningsprocessen har slutförts.
Lampsignalernas innebörd
-
På/av-knappen blinkar långsamt: maskinen värms upp.
-
På/av-knappen blinkar snabbt: vattenbehållaren är tom. Fyll
vattenbehållaren med kranvatten.
-
Alla knappar lyser med fast sken: maskinen är klar att användas.
-
Knappen för det valda kaffet blinkar långsamt: maskinen förbereder
kaffereceptet.
-
Knappen för det valda kaffet blinkar snabbt:
-
Programmering är aktiverad.
-
Den nya kaffemängden sparas.
-
Ristretto- och Lungo-knappen blinkar samtidigt efter bryggning: du
måste kalka av maskinen.
Felsökning
Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå
med maskinen. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen
nedan kan du besöka www.lorbarista.com/support och läsa svaren på
vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
Problem Möjlig orsak Lösning
Bryggaren startar inte. Maskinen är inte ansluten till
elnätet.
Sätt i stickkontakten i ett jordat
vägguttag.
På/av-knappen blinkar
långsamt.
Bryggaren värms upp. Det är normalt.
Bryggtiden är längre än
tidigare.
Maskinen täpps igen av kalk. Kalka av maskinen (se
'Avkalkningsprocess').
161
Svenska
Problem Möjlig orsak Lösning
Temperaturen på nybryggt
kaffe sjunker gradvis.
Maskinen täpps igen av kalk. Kalka av maskinen (se
'Avkalkningsprocess').
Pumpen låter mycket. Det finns inte tillräckligt med
vatten i vattenbehållaren.
Fyll vattenbehållaren med rent
kranvatten.
Vattenbehållaren är inte isatt på
rätt sätt.
Sätt fast vattenbehållaren på rätt
sätt och tryck den nedåt.
Maskinen slutar plötsligt att
brygga kaffe.
Det finns inte tillräckligt med
vatten i vattenbehållaren.
Fyll vattenbehållaren med rent
kranvatten. Tryck på knappen för
den valda kaffesorten igen för att
fortsätta brygga. Tryck på samma
knapp igen när koppen är full för
att stoppa bryggningen.
På/av-knappen blinkar
snabbt.
Vattenbehållaren är tom. Fyll vattenbehållaren med rent
kranvatten. Tryck på knappen för
den valda kaffesorten igen för att
fortsätta brygga. Tryck på samma
knapp igen när koppen är full för
att stoppa bryggningen.
Jag kan inte stänga
kapselfackets spak helt.
Kontrollera att du använder den
rekommenderade kapseln till L'OR.
Andra kapslar kan orsaka problem
under användning.
Behållaren för använda kapslar är
full.
Töm behållaren för använda
kapslar och sätt i kapseln igen.
Kapseln är inte korrekt isatt. Sätt i kapseln igen och
kontrollera att den är korrekt
isatt.
Kapseln har fastnat. Öppna och stäng spaken några
gånger med måttlig kraft för att
ta bort kapseln.
Spaken öppnas inte helt. Behållaren för använda kapslar är
full.
Töm behållaren för använda
kapslar.
Maskinen pumpar inte ut
kaffe eller pumpar bara ut
kaffedroppar.
Du sköljde inte igenom maskinen
före första användningen.
Skölj igenom maskinen före
första användningen (se
'Förberedelser inför
användning').
Det finns inte tillräckligt med
vatten i vattenbehållaren.
Fyll vattenbehållaren med rent
kranvatten.
Det har bildats kalkavlagringar inuti
maskinen (se 'Avkalkningsprocess').
Kalka av maskinen (se
'Avkalkningsprocess').
Kaffesump hamnar i
kaffekoppen.
En liten mängd malt kaffe hamnar
alltid på botten av koppen.
Det är normalt.
162
Svenska
Problem Möjlig orsak Lösning
Kaffeflödet delas eller är inte
rakt.
Kaffemunstyckets lock är inte
korrekt placerat eller saknas.
Fäst kaffemunstycket på
kaffeöppningarna.
Ristretto- och Lungo-
knappen blinkar efter
bryggning.
Det innebär att det är dags att
kalka av maskinen för att förhindra
att den täpps igen med kalk.
Kalka av maskinen (se
'Avkalkningsprocess').
Varför finns det vatten i
spillvattenbehållaren?
Behållaren för använda kapslar
och spillvattenbehållaren samlar
upp restvattnet från
kaffebryggningen.
Det är normalt.
Kaffemängden är inte vad jag
förväntade mig.
Kaffemängden har ställts in. Ställ in kaffemängden (se 'Ställa
in kaffemängden') eller återställ
kaffemängderna (se 'Återställa
kaffemängderna').
Mitt kaffe är svalare. När du brygger dagens första kopp
eller när det har gått ett tag sedan
din senaste kopp kaffe är
maskinens insida fortfarande kall
när du brygger kaffe.
Du kan värma upp maskinen och
kaffekoppen i förväg genom att
först brygga en kopp kaffe utan
att sätta i en kaffekapsel.
Om du använder en kall och tjock
kopp svalnar kaffet omedelbart.
Använd tunna koppar eftersom
de absorberar mindre värme från
kaffet än tjocka koppar. Se till att
storleken på koppen
överensstämmer med
kaffemängden. Brygg inte en
liten mängd kaffe i en stor kopp.
Maskinen har täppts igen med
kalk.
Kalka av maskinen när Ristretto-
och Lungo-knappen blinkar
snabbt några gånger efter
bryggning (se
'Avkalkningsprocess').
Du använde kall mjölk. Om du dricker kaffe med kall,
färsk mjölk kyler det ned kaffet.
Du kan förhindra det genom att
förvärma mjölken.
Maskinen stängs plötsligt av
efter en stund.
Det här är den automatiska
avstängningsfunktionen.
Den automatiska
avstängningsfunktionen är
programmerad att stänga av
maskinen efter 9 minuters
inaktivitet för att spara energi.
3000.025.4918.5

Documenttranscriptie

1 2 16 3 4 5 15 6 14 7 13 12 9 11 10 8 English 7 Dansk 22 Deutsch 37 Español 53 Français 69 Italiano 85 Nederlands 101 Norsk 117 Português 132 Svenska 148 English 7 Machine overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 On/off button Ristretto button Espresso button Lungo button Water tank lid Water tank Mains cord with plug Used capsule drawer Waste water drawer Lower drip tray Drip tray Cup platform Coffee outlets Coffee dispensing spout cap Capsule compartment Lever Introduction Welcome to the L'OR Barista world! The L'OR Barista coffee system is the only capsule coffee system that allows you to brew two cups of coffee at the same time thanks to a coffee dispensing spout with double outlet. The new and exclusive L'OR Barista double-shot coffee capsules allow you to brew two cups of coffee or a double shot of coffee. The L'OR Barista coffee machine is also compatible with the L'OR Espresso single-shot coffee capsules. Thanks to the Dual Capsule Recognition technology, the machine automatically recognizes the capsule size and adapts the volume accordingly. All you need to do is press the button for the type of coffee you desire. Capsule compatibility The L'OR Barista coffee machine has been designed to work with L’OR Espresso single-shot capsules and L’OR Barista double-shot capsules, as well as with Nespresso* capsules and aluminum capsules from coffee brands produced by Jacobs Douwe Egberts, such as Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza and Senseo. *brand of a third party not connected to JACOBS DOUWE EGBERTS and / or PHILIPS Preparing for use Before first use, remove all packaging materials from the machine. When you use the machine for the first time or if you have not used it for 1 day or longer, perform the following steps: English 8 English 1 Remove the water tank from the machine. 2 Rinse and fill the water tank under the tap. Place the water tank back onto the machine. 3 Place a bowl under the coffee dispensing spout. Do not insert a capsule and make sure that the lever is closed. 4 Press the on/off button to switch on the machine. - The on/off button flashes slowly to indicate that the machine is heating up. °C 25 sec 5 When all buttons light up continuously, press the lungo button. - Water flows from the coffee dispensing spout. Note: When the internal water circuit is empty, the machine produces a humming sound. When the machine dispenses water, it produces a less loud humming sound. This is normal. 6 The machine is ready when all buttons light up continuously. 7 Empty the drip tray and waste water drawer (see 'Cleaning the used capsule drawer and waste water drawer'). The machine is now ready for use. English 9 Brewing coffee Beverages and capsules Capsules L’OR aluminum capsules are available online at www.lorespresso.com and in shops. You can choose from a variety of coffee capsules for different types of coffee. Beverages Thanks to the Dual Capsule Recognition technology, the machine automatically recognizes the capsule size and adapts the volume of your drink accordingly. All you need to do is press the button for the type of coffee you desire. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml 10 English Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Preparing coffee 1 Press the on/off button to switch on the machine. The on/off button starts flashing to indicate that the machine is heating up. 2 For one coffee, place one cup under the coffee dispensing spout. 3 For two coffees, place two cups under the coffee dispensing spout. English 11 4 For a large coffee or Grand Café Filtre, remove the cup platform and the drip tray, place the cup platform on the lower drip tray and place a large cup or mug on the cup platform under the coffee dispensing spout. 5 Lift the lever. 6 Insert a capsule. - For a single cup of coffee, insert a L'OR Espresso single-shot capsule. - For two cups of coffee or one large coffee, insert a L'OR Barista double-shot capsule. 7 Close the lever by pushing it down. Warning: Do not insert a finger into the brew chamber when closing the lever. 12 English 8 When the on/off button stops flashing and all buttons light up continuously, press the button for the type of coffee you desire. Caution: Do not lift the lever until the brewing process has finished. Brewing is finished when the lights stop flashing and no more coffee comes out of the coffee dispensing spout. Brewing Grand Café Filtre 1 Remove the seal completely from the capsule. 2 Lift the lever and insert the capsule. 3 Close the lever. 4 Remove the drip tray with the cup platform. Put the drip tray aside and place the cup platform on the lower drip tray. English 13 5 Place a large cup or mug on the cup platform under the coffee dispensing spout. 6 Press the lungo button to start the brewing process. Adjusting the coffee quantity Each coffee button has been programmed to brew coffee at its ideal setting. Nevertheless, you can adapt the coffee quantity to your wishes, within a range that ensures the best coffee quality. L'OR Espresso single-shot capsule min standard max Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml L'OR Barista double-shot capsule min standard max Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml The coffee quantities for L'OR Espresso single-shot and L'OR Barista double-shot capsules are adjusted separately: 1 Press the on/off button to switch on the machine. 2 Fill the water tank. 3 Insert a capsule and close the lever. - If you want to adjust the quantity for L'OR single-shot espresso capsules, insert a normal L'OR Espresso capsule. - If you want to adjust the quantity for a L'OR Barista double-shot capsule, insert a L'OR Barista capsule. 14 English 4 Press and hold the button of the coffee whose quantity you want to adjust for 3 seconds until the button flashes quickly. Then release the button. The machine starts brewing coffee. 5 Press the same button again when the cup contains the desired quantity of coffee. Note: If you press the coffee button too early, the machine programs the minimum quantity of coffee shown in the table above. If you do not press the coffee button, the machine programs the maximum quantity of coffee. Resetting the coffee quantities To reset the coffee quantities to their factory settings: 1 Press the on/off button to switch on the machine. 2 Wait until the machine has heated up and all buttons light up. 3 Press and hold the ristretto, espresso and lungo buttons simultaneously until all buttons flash quickly to show that the machine has been reset to factory settings. Cleaning and maintenance Cleaning the used capsule drawer and waste water drawer Check the used capsule drawer and waste water drawer regularly. Note: For optimal hygiene, pull up the lever after use to ensure the last used capsule falls into used capsule drawer. 1 Pull the used capsule drawer and the waste water drawer out of the machine. 2 Remove the drip tray from the lower drip tray and rinse the drip tray and the cup tray under a warm tap. Do not clean these parts in the dishwasher. English 15 3 Remove the used capsule drawer by pulling it up and empty it. Caution: Be careful when you remove the used capsule drawer. Capsules are still hot immediately after brewing. 4 Rinse all parts under a warm tap. Dry all parts with a soft cloth. You can also clean all these parts in the dishwasher. 5 Reinsert the used capsule drawer into the waste water drawer. 6 Insert the waste water drawer with the used capsule drawer into the machine. 7 Place the drip tray back onto the lower drip tray. Place the cup platform onto the drip tray. Cleaning other parts of the machine 1 Clean the outside of the machine with a soft damp cloth. Caution: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the machine. Warning: Do not insert a finger into the capsule compartment to avoid injury. There is an invisible piercer inside. 2 Clean the front of the machine with a soft damp cloth and clean the two parts of the coffee dispensing spout (the coffee outlets and the spout cover) under a warm tap or in the dishwasher. 3 Clean the water tank by rinsing it under a warm tap. The water tank is not dishwasher-proof. Note: Rinse the water tank and fill it with fresh water every 24 hours. Cleaning the coffee circuit Clean the coffee circuit every week to ensure you get coffee with an optimum quality and taste. 16 English 1 Place a cup under the coffee dispensing spout. 2 Lift the lever to ensure the last used capsule falls into the used capsule drawer. 3 Do not insert a new capsule and close the lever. 4 Press the lungo button. 5 Empty the cup after the machine has finished dispensing water. 6 Open the lever and repeat steps 3 to 5 to ensure proper cleaning of the coffee circuit. The machine is now ready for use. Descaling When to descale - Descale the machine when the ristretto and lungo button flash quickly a few times after brewing. The descaling procedure takes up to 40 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. Do not interrupt the descaling procedure. Why to descale Descaling is essential for the following reasons: - It prolongs the life of your L'OR Barista coffee machine - It ensures maximum cup volume - It ensures maximum coffee temperature English 17 - The machine produces less sound during brewing - It prevents malfunctioning If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains behind in the machine. This causes scale to build up more quickly and may cause permanent and irreparable damage to the machine. Use the correct descaler Only citric acid-based descalers are suitable for descaling the L'OR Barista machine. This type of descaler descales the machine without damaging it. We advise you to use the dedicated L'OR Barista liquid descaler (CA6530). It is available in bottles that contain liquid descaler for two descaling procedures. You need half a bottle for one descaling procedure and can store the other half for the next descaling procedure. Descaling procedure Note: If something goes wrong during the descaling procedure, e.g. because you accidentally interrupt the descaling cycle, you have to restart the descaling procedure from step 1. 1 Press the on/off button to switch on the machine. 2 Pour half a bottle of L'OR Barista liquid descaler (CA6530) into the water tank. 3 Fill up the water tank with fresh tap water. 4 Make sure that there is no capsule in the capsule compartment. 18 English 5 Close the lever. 6 Place a bowl with a minimum capacity of 1.5 liters on the lower drip tray under the coffee dispensing spout to collect the descaling solution. 1.5L 7 Press the ristretto and lungo button briefly at the same time. 8 The ristretto button starts to flash quickly. Press the ristretto button to activate the descaling cycle.The machine dispenses the entire descaling solution at regular intervals. This takes up to 30 minutes. - When the lungo button starts to flash quickly again, the first phase of the descaling cycle has finished. 9 Remove and empty the bowl. Place the bowl back onto the lower drip tray under the coffee dispensing spout. 10 Remove the water tank and rinse it under the tap. Fill the water tank with cold tap water and place it back onto the machine. English 19 11 Press the lungo button to start the flushing cycle. Note: The water tank will be emptied without interruption. The flushing cycle lasts about 3 minutes. 12 When the flushing cycle has finished, the ristretto and lungo button flash a few times. Note: It is normal that some water remains behind in the water tank after the descaling procedure. The machine switches off. The descaling procedure is finished. Meaning of light signals - The on/off button flashes slowly: the machine is heating up. - The on/off button flashes quickly: the water tank is empty, fill the water tank with tap water. - All buttons light up continuously: the machine is ready for use. - The selected coffee button flashes slowly: the machine is preparing the coffee recipe. - The selected coffee button flashes quickly: - Programming is activated. - The new coffee quantity is saved. - The ristretto and lungo button flash simultaneously after brewing coffee: you need to descale the machine. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with your machine. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.lorbarista.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The machine does not switch on. The machine is not connected to the mains. Put the plug in an earthed wall socket. The on/off button is flashing slowly. The machine is heating up. This is normal. The brewing time is longer than before. The machine is clogging up with scale. Descale the machine (see 'Descaling procedure'). 20 English Problem Possible cause Solution The temperature of freshly brewed coffee gradually decreases. The machine is clogging up with scale. Descale the machine (see 'Descaling procedure'). The pump makes a lot of noise. There is not enough water in the water tank. Fill the water tank with fresh tap water. The water tank is not placed correctly. Place the water tank correctly and push it downwards. The machine suddenly stops brewing coffee. There is not enough water in the water tank. Fill the water tank with fresh tap water. Press the button of the selected type of coffee again to continue brewing. When the cup is full, press the same button again to stop the brewing process. The on/off button flashes quickly. The water tank is empty. Fill the water tank with fresh tap water. Press the button of the selected type of coffee again to continue brewing. When the cup is full, press the same button again to stop the brewing process. I cannot close the capsule compartment lever completely. Check if you use the recommended L'OR capsule. Other capsules may cause problems during use.. The used capsule drawer is full. Empty the used capsule drawer and insert the capsule again. The capsule is not inserted correctly. Insert the capsule again and check if it is inserted correctly. The capsule is stuck. Open and close the lever a few times with moderate force to remove the capsule. The lever does not open completely. The used capsule drawer is full. Empty the used capsule drawer. The machine does not dispense coffee or only dispenses drops of coffee. You have not flushed the machine before first use. Flush the machine before first use (see 'Preparing for use'). There is not enough water in the water tank. Fill the water tank with fresh tap water. Scale has built up inside the machine (see 'Descaling'). Descale the machine (see 'Descaling'). English Problem Possible cause Solution Coffee grounds end up in the cup of coffee. A small amount of ground coffee will always end up on the bottom of the cup. This is normal. 21 The coffee flow splits or is not The coffee dispensing spout cap is Snap the coffee dispensing straight. not placed correctly or it is missing. spout onto the coffee outlets. The ristretto and lungo button This means it is time to descale the Descale the machine (see lights are flashing after machine to prevent it from 'Descaling'). brewing. clogging with scale. Why do I find water in the waste water drawer? The used capsule drawer and waste water drawer catch the residual water released after brewing coffee. This is normal. The coffee quantity is not what I expected. The coffee quantity has been adjusted. Readjust the coffee quantity (see 'Adjusting the coffee quantity') or reset the coffee quantities (see 'Resetting the coffee quantities'). My coffee is less warm. When you brew the first cup of the day or when it has been a while since your previous cup of coffee, the inside of the machine is still cold when you brew coffee. You can pre-heat the machine and coffee cup by brewing a cup of coffee first without placing a coffee capsule. If you use a cold, thick-walled cup, the coffee will cool down immediately. Use thin-walled cups, as thinwalled cups will absorb less heat from the coffee than thickwalled cups. Make sure the size of the cup matches the coffee quantity. Do not brew a small quantity of coffee in a large cup. The machine is clogged with scale. Descale the machine when the ristretto and lungo button flash quickly a few times after brewing (see 'Descaling'). You used cold milk. If you drink coffee with cold, fresh milk, this will cool down your coffee. You can prevent this by preheating the milk. This is the automatic shut-off function. The automatic shut-off function is programmed to switch off the machine after 9 minutes of inactivity to save energy. The machine suddenly switches off after some time. 22 Dansk Oversigt over maskinen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 On/off-knap Ristretto-knap Espressoknap Lungo-knap Vandtankens låg Vandtank Netledning med stik Skuffe til brugte kapsler Spildevandskuffe Nederste drypbakke Drypbakke Kop-platform Kaffeudløb Hætte til kaffeudløbsrør Kapselrum Udløser Introduktion Velkommen til L'OR Barista-verdenen! L'OR Barista-kaffesystemet er det eneste kapselkaffesystem, der giver dig mulighed for at brygge to kopper kaffe på samme tid takket være et dobbelt kaffeudløb. De nye og eksklusive L'OR Barista-kaffekapsler til dobbelt shot giver dig mulighed for at brygge to kopper kaffe eller et dobbelt shot kaffe. L'OR Barista-kaffemaskinen er også kompatibel med L'OR Espressokaffekapsler til et enkelt shot. Takket være Dual Capsule Recognitionteknologien genkender maskinen automatisk kapselstørrelsen og tilpasser volumen herefter. Du skal blot trykke på knappen for den type kaffe, du ønsker. Kompatibilitet med kapsler L'OR Barista kaffemaskinen er designet til at fungere med L'OR Espressokapsler til enkelt shot og L'OR Barista-kapsler til dobbelt shot, samt med Nespresso*-kapsler og aluminiumkapsler fra kaffemærker produceret af Jacobs Douwe Egberts, såsom Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza og Senseo. *mærke fra en tredjepart, der ikke er tilknyttet JACOBS DOUWE EGBERTS og/eller PHILIPS Klargøring Fjern alle emballagematerialer fra maskinen, før den tages i brug. Når du bruger maskinen første gang, eller hvis du ikke har brugt den i 1 dag eller længere, skal du udføre følgende trin: Dansk Dansk 23 1 Tag vandtanken ud af maskinen. 2 Skyl og fyld vandtanken under rindende vand. Sæt vandtanken tilbage på plads i maskinen. 3 Sæt en skål under kaffeudløbsrøret. Sæt ikke en kapsel i, og sørg for, at håndtaget er lukket. 4 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen. - On/off-knappen blinker langsomt for at angive, at maskinen varmer op. °C 25 sec 5 Når alle knapper lyser konstant, skal du trykke på lungo-knappen. - Der løber vand fra kaffeudløbet. Bemærk: Når det indre vandkredsløb er tomt, siger maskinen en summende lyd. Når maskinen dispenserer vand, siger den en mindre høj summende lyd. Dette er normalt. 6 Maskinen er klar, når alle knapper lyser konstant. 7 Tøm drypbakken og spildevandsskuffen (se 'Rengøring af den brugte kapselskuffe og spildevandsskuffe'). Maskinen er nu klar til brug. 24 Dansk Kaffebrygning Drikkevarer og kapsler Kapsler L'OR-aluminiumskapsler er tilgængelige online på www.lorespresso.com og i butikkerne. Du kan vælge mellem en række kaffekapsler til forskellige typer kaffe. Drikkevarer Takket være Dual Capsule Recognition-teknologien genkender maskinen automatisk kapselstørrelsen og tilpasser volumen af din drik herefter. Du skal blot trykke på knappen for den type kaffe, du ønsker. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml Dansk 25 Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Tilberedning af kaffe 1 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen. On/off-knappen begynder at blinke for at angive, at maskinen varmer op. 2 For én kaffe placeres en kop under kaffeudløbsrøret. 3 For to kaffe placeres to kopper under kaffeudløbsrøret. 26 Dansk 4 For en stor kaffe eller Grand Café Filtre skal du fjerne kopplatformen og drypbakken, placere kopplatformen på den nederste drypbakke og placere en stor kop eller et krus på kopplatformen under kaffeudløbsrøret. 5 Løft håndtaget. 6 Sæt en kapsel i. - For en enkelt kop kaffe skal der isættes en L'OR Espresso-kapsel til enkelt shot. - For to kopper kaffe eller en stor kaffe skal du isætte en L'OR Baristakapsel til dobbelt shot. 7 Luk grebet ved at skubbe det ned på plads. Advarsel: Indfør ikke en finger i bryggekammeret, når udløseren lukkes. Dansk 27 8 Når tænd/sluk-knappen holder op med at blinke, og alle knapper lyser konstant, skal du trykke på knappen for den type kaffe, du ønsker. Forsigtig: Løft ikke håndtaget, før bryggeprocessen er færdig. Brygningen er færdig, når lysene holder op med at blinke, og der ikke kommer mere kaffe ud af kaffeudløbsrøret. Brygning med Grand Café Filtre 1 Fjern forseglingen helt fra kapslen. 2 Løft håndtaget, og sæt kapslen i. 3 Luk håndtaget. 4 Fjern drypbakken med kopplatformen. Læg drypbakken til side, og placer kopplatformen på den nederste drypbakke. 28 Dansk 5 Placer en stor kop eller krus på kopplatformen under kaffeudløbsrøret. 6 Tryk på lungo-knappen for at starte bryggeprocessen. Justering af kaffemængden Hver kaffeknap er programmeret til at brygge kaffe med den ideelle indstilling. Ikke desto mindre kan du tilpasse kaffemængden til dine ønsker inden for et interval, der sikrer den bedste kaffekvalitet. L'OR Espresso-kapsel til enkelt shot min. standard maks. Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml L'OR Barista-kapsel til dobbelt shot min. standard maks. Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml Kaffemængderne for L'OR Espresso-kapsler til enkelt shot og L'OR Baristakapsler til dobbelt shot justeres separat: 1 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen. 2 Fyld vandtanken. 3 Isæt en kapsel, og luk håndtaget. - Hvis du vil justere mængden til L'OR-espressokapsler til enkelt shot, skal du isætte en normal L'OR Espresso-kapsel. - Hvis du vil justere mængden for en double shot-kapsel fra L'OR Barista, skal du isætte en L'OR Barista-kapsel. Dansk 29 4 Hold knappen nede i 3 sekunder for den kaffe, hvis mængde du vil justere, indtil knappen blinker hurtigt. Slip derefter knappen. Maskinen begynder at brygge kaffe. 5 Tryk på den samme knap igen, når koppen indeholder den ønskede mængde kaffe. Bemærk: Hvis du trykker for tidligt på kaffeknappen, programmerer maskinen den mindste mængde kaffe, der er vist i tabellen ovenfor. Hvis du ikke trykker på kaffeknappen, programmerer maskinen den maksimale mængde kaffe. Nulstilling af kaffemængder Sådan nulstilles kaffemængderne til fabriksindstillingerne: 1 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen. 2 Vent, indtil maskinen er varmet op, og alle knapper lyser. 3 Tryk på ristretto-, espresso- og lungoknapperne samtidigt, og hold dem nede indtil alle knapper blinker hurtigt for at vise, at maskinen er blevet nulstillet til fabriksindstillingerne. Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af den brugte kapselskuffe og spildevandsskuffe Kontroller jævnligt den brugte kapselskuffe og spildevandsskuffe. Bemærk: For optimal hygiejne skal du åbne håndtaget efter brug for at sikre, at den sidst brugte kapsel falder ned i kapselskuffen. 1 Træk den brugte kapselskuffe og spildevandsskuffen ud af maskinen. 2 Fjern drypbakken fra den nederste drypbakke, og skyl drypbakken og kopbakken under den varme hane. Kom ikke disse dele i opvaskemaskinen. 30 Dansk 3 Fjern den brugte kapselskuffe ved at løfte den op og tømme den. Forsigtig: Vær forsigtig, når du tager skuffen med den brugte kapsel ud. Kapslerne er stadig varme umiddelbart efter brygning. 4 Skyl alle delene under den varme hane. Tør alle dele med en blød klud. Alle disse dele kan også gå i opvaskemaskinen. 5 Sæt den brugte kapselskuffe i spildevandskuffen igen. 6 Sæt spildevandsskuffen med den brugte kapselskuffe i maskinen. 7 Placer drypbakken tilbage på den nederste drypbakke. Placer kopplatformen på drypbakken. Rengøring af andre dele af maskinen 1 Maskinen rengøres udvendigt med en blød, fugtig klud. Forsigtig: Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom rensebenzin eller acetone til rengøring af apparatet. Advarsel: For at undgå at komme til skade må du ikke stikke en finger ind i kapselkammeret. Der er et ikke-synligt skarpt skærestykke indeni. 2 Rengør maskinens forside med en blød fugtig klud, og rengør de to dele af kaffeudløbet (kaffeudløbene og tuddækslet) under en varm hane eller i opvaskemaskinen. 3 Rengør vandbeholderen ved at skylle den under den varme hane. Vandtanken kan ikke vaskes i opvaskemaskinen. Bemærk: Rens vandtanken, skyl og fyld den med rent vand hver 24 timer. Rengøring af kaffekredsløbet Rengør kaffekredsløbet hver uge for at sikre, at du får kaffe med en optimal kvalitet og smag. Dansk 31 1 Sæt en kop under kaffeudløbsrøret. 2 Løft håndtaget for at sikre, at den sidst brugte kapsel falder ned i kapselskuffen. 3 Sæt ikke en ny kapsel i, og luk håndtaget. 4 Tryk på lungo-knappen. 5 Tøm koppen, når maskinen er færdig med at dispensere vand. 6 Åbn håndtaget, og gentag trin 3 til 5 for at sikre korrekt rengøring af kaffekredsløbet. Maskinen er nu klar til brug. Afkalkning Hvornår skal man afkalke? - Afkalk maskinen, når ristretto- og lungo-knappen blinker hurtigt et par gange efter brygningen. Afkalkningen varer ca. 40 minutter og består af en afkalkningscyklus og en gennemskylningscyklus. Afbryd ikke afkalkningsprocessen. Hvorfor skal man afkalke? Afkalkning er vigtigt af de følgende årsager: - Det forlænger L'OR Barista-kaffemaskines levetid - Det sikrer maksimalt kopvolumen - Det sikrer maksimal kaffetemperatur 32 Dansk - Kaffemaskinen brygger kaffen mere lydsvagt - Det hjælper med at forhindre fejl. Hvis afkalkningsproceduren ikke udføres korrekt, efterlades der kalkrester i maskinen. Dette gør, at ny kalk hurtigere vil sætte sig fast, og det kan føre til varig og uoprettelig skade på maskinen. Brug det rette afkalkningsmiddel Kun citronsyrebaserede afkalkningsmidler er velegnede til afkalkning af L'OR Barista-maskinen. Denne type afkalkningsmiddel afkalker maskinen uden at beskadige den. Vi råder dig til at bruge det dedikerede L'OR Barista flydende afkalkningsmiddel (CA6530). Det fås i flasker, der indeholder flydende afkalkningsmiddel til to afkalkningsprocedurer. Du har brug for en halv flaske til en afkalkningsprocedure og kan gemme den anden halvdel til den næste afkalkningsprocedure. Afkalkningsprocedure Bemærk: Hvis noget går galt under afkalkningsproceduren, f.eks. hvis afkalkningscyklussen afbrydes ved et uheld, skal du genstarte afkalkningsproceduren fra trin 1. 1 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen. 2 Hæld en halv flaske L'OR Barista flydende afkalkningsmiddel (CA6530) i vandtanken. 3 Fyld vandtanken med friskt vand fra vandhanen. 4 Sørg for, at der ikke er nogen kapsel i kapselrummet. Dansk 33 5 Luk håndtaget. 6 Placer en skål med en kapacitet på mindst 1,5 liter på den nederste drypbakke under kaffeudløbet for at indsamle afkalkningsopløsningen. 1.5L 7 Tryk kortvarigt på ristretto- og lungo-knappen på samme tid. 8 Ristretto-knappen begynder at blinke hurtigt. Tryk på ristretto-knappen for at aktivere afkalkningscyklussen. Maskinen dispenserer med jævne mellemrum hele afkalkningsopløsningen. Dette tager op til 30 minutter. - Når lungo-knappen begynder at blinke hurtigt igen, er den første fase af afkalkningscyklussen afsluttet. 9 Fjern og tøm skålen. Sæt skålen tilbage på den nederste drypbakke under kaffeudløbet. 10 Tag vandtanken ud, og skyl den under hanen. Fyld vandtanken med koldt vand fra hanen, og sæt den tilbage i maskinen. 34 Dansk 11 Tryk på lungo-knappen for at starte skyllecyklussen. Bemærk: Vandtanken vil blive tømt uden afbrydelse. Skyllecyklussen varer ca. 3 minutter. 12 Når skyllecyklussen er færdig, blinker ristretto- og lungo-knappen et par gange. Bemærk: Det er normalt, at der stadig er vand tilbage i vandtanken efter afkalkningsproceduren. Maskinen slukkes. Afkalkningsproceduren er afsluttet. Lyssignalernes betydning - On/off-knappen blinker langsomt: maskinen er ved at varme op. - On/off-knappen blinker hurtigt: vandtanken er tom, fyld den med vand fra hanen. - Alle knapper lyser kontinuerligt: maskinen er klar til brug. - Den valgte kaffeknap blinker langsomt: maskinen er ved at forberede kaffeopskriften. - Den valgte kaffeknap blinker hurtigt: - Programmering er aktiveret. - Den nye kaffemængde gemmes. - Ristretto- og lungo-knappen blinker samtidig efter brygning af kaffe: du skal afkalke maskinen. Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af maskinen. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.lorbarista.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter. Problem Mulig årsag Løsning Maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet lysnettet. Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. On/off-knappen blinker langsomt. Maskinen er ved at varme op. Dette er normalt. Bryggetiden er længere end før. Maskinen er tilstoppet med kalkaflejringer. Afkalk maskinen (se 'Afkalkningsprocedure'). Dansk 35 Problem Mulig årsag Løsning Temperaturen af friskbrygget kaffe falder gradvis. Maskinen er tilstoppet med kalkaflejringer. Afkalk maskinen (se 'Afkalkningsprocedure'). Pumpen larmer meget. Der er ikke nok vand i vandtanken. Fyld vandtanken med friskt vand fra vandhanen. Vandtanken er ikke placeret rigtigt. Placer vandbeholderen korrekt, og skub den nedad. Maskinen holder pludselig op med at brygge kaffe. Der er ikke nok vand i vandtanken. Fyld vandtanken med friskt vand fra vandhanen. Tryk igen på knappen for den valgte kaffetype for at fortsætte brygningen. Når koppen er fuld, skal du trykke på den samme knap igen for at stoppe brygningen. On/off-knappen blinker hurtigt. Vandtanken er tom. Fyld vandtanken med friskt vand fra vandhanen. Tryk igen på knappen for den valgte kaffetype for at fortsætte brygningen. Når koppen er fuld, skal du trykke på den samme knap igen for at stoppe brygningen. Jeg kan ikke lukke håndgrebet Kontrollér, om du bruger den til kapselrummet helt. anbefalede L'OR-kapsel. Andre kapsler kan give problemer under brug. Skuffen til brugte kapsler er fuld. Tøm den brugte kapselskuffe, og sæt kapslen i igen. Kapslen er ikke sat korrekt i. Sæt kapslen i igen, og kontroller, om den er sat rigtigt i. Kapslen sidder fast. Åbn og luk håndtaget et par gange med moderat kraft for at fjerne kapslen. Grebet åbnes ikke helt. Skuffen til brugte kapsler er fuld. Tøm kapselskuffen. Maskinen dispenserer ikke kaffe eller kun dråber af kaffe. Du har ikke gennemskyllet maskinen før første brug. Skyl maskinen, før den tages i brug første gang (se 'Klargøring'). Der er ikke nok vand i vandtanken. Fyld vandtanken med friskt vand fra vandhanen. Der har samlet sig kalk i maskinen (se 'Afkalkning '). Afkalk maskinen (se 'Afkalkning '). Der kommer kaffegrums kaffen. Der vil altid være en lille mængde malet kaffe i bunden af koppen. Dette er normalt. Kaffestrømmen er opsplittet eller er ikke lige. Kaffeudløbets dæksel er ikke placeret korrekt, eller det mangler. Sæt kaffeudløbstuden på kaffeudløbene. 36 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Ristretto- og lungo-knappens Det betyder, at det er tid til at lys blinker efter brygningen. afkalke maskinen for at forhindre den i at tilstoppe med kalk. Afkalk maskinen (se 'Afkalkning '). Hvorfor er der vand i spildevandsskuffen? Den brugte kapselskuffe og spildevandsskuffe opfanger det resterende vand, der frigives efter kaffebrygningen. Dette er normalt. Kaffemængden er ikke, hvad jeg havde forventet. Kaffemængden er blevet justeret. Juster kaffemængden (se 'Justering af kaffemængden'), eller nulstil kaffemængderne (se 'Nulstilling af kaffemængder'). Min kaffe er mindre varm. Når du brygger dagens første kop, eller der er gået et stykke tid siden din forrige kop kaffe, er indersiden af maskinen stadig kold, når du brygger kaffe. Du kan forvarme maskinen og kaffekoppen ved at brygge en kop kaffe først uden at isætte en kaffekapsel. Hvis du bruger en kold, tykvægget kop, køles kaffen straks ned. Brug tyndevæggede kopper, fordi de absorberer mindre varme fra kaffen end tykke kopper. Sørg for, at koppens størrelse svarer til kaffemængden. Bryg ikke en lille mængde kaffe i en stor kop. Maskinen er tilstoppet med kalkaflejringer. Afkalk maskinen, når ristretto- og lungo-knappen blinker hurtigt et par gange efter brygningen (se 'Afkalkning '). Du brugte kold mælk. Hvis du drikker kaffe med kold, frisk mælk, vil dette køle din kaffe ned. Du kan forhindre dette ved at forvarme mælken. Dette er den automatiske slukningsfunktion. Den automatiske slukkefunktion er programmeret til at slukke for maskinen efter 9 minutters inaktivitet for at spare energi. Maskinen slukker pludselig efter et stykke tid. Deutsch 37 Übersicht über die Maschine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ein-/Ausschalter Ristretto-Taste Taste für Espresso Lungo-Taste Deckel des Wasserbehälters Wasserbehälter Netzkabel mit Stecker Kapselauswurfschublade Restwasserschublade Untere Abtropfschale Abtropfschale Tassen-Plattform Kaffeeausläufe Deckel für Kaffeeauslauftrichter Kapselfach Hebel Einführung Willkommen in der Welt von L'OR Barista! Das L'OR Barista Kaffeesystem ist das einzige Kapsel-Kaffeesystem, mit dem Sie zwei Tassen Kaffee gleichzeitig zubereiten können - dank eines Kaffeeauslauftrichters mit doppeltem Auslass. Mit den neuen und exklusiven L'OR Barista Double-Shot-Kaffeekapseln können Sie zwei Tassen Kaffee oder einen doppelten Kaffee zubereiten. Die L'OR Barista Kaffeemaschine kann auch mit den L'OR Espresso SingleShot-Kaffeekapseln verwendet werden. Die Maschine erkennt automatisch die Kapselgröße und passt die Menge entsprechend an. Sie brauchen nur die Taste für die gewünschte Kaffeesorte zu drücken. Geeignete Kapseln Die L'OR Barista Kaffeemaschine eignet sich für die Kapselarten L’OR Espresso Single-Shot und L’OR Barista Double-Shot. Verwendbar sind auch Nespresso* Kapseln sowie Aluminiumkapseln der Kaffeemarken von Jacobs Douwe Egberts, z. B. Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza und Senseo. * Marke eines Drittanbieters, der nicht mit JACOBS DOUWE EGBERTS und/oder PHILIPS verbunden ist Für den Gebrauch vorbereiten Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliche Verpackungsmaterialien von der Maschine. Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, oder wenn Sie sie für einen Tag oder länger nicht verwendet haben, gehen Sie wie folgt vor: Deutsch 38 Deutsch 1 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine. 2 Spülen Sie den Wasserbehälter unter fließendem Wasser ab und befüllen Sie ihn mit Leitungswasser. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder auf die Maschine auf. 3 Stellen Sie eine Schüssel unter den Kaffeeauslauftrichter. Führen Sie keine Kapsel ein und vergewissern Sie sich, dass der Hebel geschlossen ist. 4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. - Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam und zeigt das Aufheizen der Maschine an. °C 25 sec 5 Wenn alle Tasten dauerhaft leuchten, drücken Sie die Lungo-Taste. - Wasser fließt aus dem Kaffeeauslauftrichter. Hinweis: Wenn der interne Wasserkreislauf leer ist, ist ein Brummton der Maschine zu hören. Wenn die Maschine Wasser ausgibt, entsteht ein weniger lautes Brummgeräusch. Das ist normal. 6 Die Maschine ist betriebsbereit, wenn alle Tasten dauerhaft leuchten. 7 Entleeren Sie die Abtropfschale (siehe 'Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser reinigen') und die Restwasserschublade. Die Maschine ist nun einsatzbereit. Deutsch 39 Kaffee brühen Getränke und Kapseln Kapseln L’OR Aluminiumkapseln erhalten Sie online unter www.lorespresso.com und im Handel. Sie können aus einer Vielzahl von Kaffeekapseln für verschiedene Kaffeesorten auswählen. Getränke Die Maschine erkennt dank "Dual Capsule Recognition"-Technologie automatisch die Kapselgröße und passt die Menge des Getränks entsprechend an. Sie brauchen nur die Taste für die gewünschte Kaffeesorte zu drücken. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml 40 Deutsch Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Kaffee zubereiten 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. Der Ein-/Ausschalter beginnt langsam zu blinken und zeigt das Aufheizen der Maschine an. 2 Für einen Kaffee stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter. 3 Für zwei Kaffee stellen Sie zwei Tassen unter den Kaffeeauslauftrichter. Deutsch 41 4 Nehmen Sie für einen großen Kaffee oder Grand Café Filtre die TassenPlattform und die Abtropfschale ab, stellen Sie die Tassenplatte auf die untere Abtropfschale und stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher auf die Tassenplatte unter den Kaffeeauslauftrichter. 5 Heben Sie den Hebel an. 6 Setzen Sie eine Kapsel ein. - Legen Sie für eine einzelne Tasse Kaffee eine L'OR Espresso SingleShot-Kapsel ein. - Legen Sie für zwei Tassen Kaffee oder einen großen Kaffee eine L'OR Barista Double-Shot-Kapsel ein. 7 Schließen Sie den Hebel, indem Sie ihn nach unten drücken. Vorsicht: Fassen Sie beim Schließen des Hebels nicht mit dem Finger in die Brühkammer. 42 Deutsch 8 Wenn der Ein-/Ausschalter nicht mehr blinkt, sondern alle Tasten dauerhaft leuchten, drücken Sie die Taste für die gewünschte Kaffeesorte. Achtung: Heben Sie den Hebel erst an, wenn die Zubereitung beendet ist. Die Zubereitung ist beendet, wenn die Anzeigen nicht mehr blinken und kein Kaffee mehr aus dem Kaffeeauslauftrichter austritt. Grand Café Filtre brühen 1 Zielen Sie das Siegel vollständig von der Kapsel ab. 2 Heben Sie den Hebel an und setzen Sie die Kapsel ein. 3 Schließen Sie den Hebel. 4 Entfernen Sie die Abtropfschale mit der Tassenplatte. Legen Sie die Abtropfschale beiseite und stellen Sie die Tassenplatte auf die untere Abtropfschale. Deutsch 43 5 Stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher auf die Tassenplatte unter den Kaffeeauslauftrichter. 6 Drücken Sie die Lungo-Taste, um den Brühvorgang zu beginnen. Einstellen der Kaffeemenge Jede Kaffeetaste wurde so programmiert, dass der Kaffee in der idealen Einstellung zubereitet wird. Sie können jedoch die Kaffeemenge in einem bestimmten Rahmen, der die bestmögliche Kaffeequalität gewährleistet, an Ihre Wünsche anpassen. L'OR Espresso SingleShot-Kapsel min Standard max. Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo ("verlängerter Espresso") 85 ml 110 ml 135 ml L'OR Barista Double-Shot- min Kapsel Standard max. Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo/großer Filterkaffee 170 ml 220 ml 270 ml Die Kaffeemengen für L'OR Espresso Single-Shot-Kapseln und L'OR Barista Double-Shot-Kapseln werden getrennt eingestellt: 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. 2 Füllen Sie den Wasserbehälter. 3 Legen Sie eine Kapsel ein und schließen Sie den Hebel. - Wenn Sie die Menge für L'OR Single-Shot-Espresso-Kapseln anpassen möchten, legen Sie eine normale L'OR Espresso-Kapsel ein. - Wenn Sie die Menge für eine L'OR Barista Double-Shot-Kapsel anpassen möchten, legen Sie eine L'OR Barista Kapsel ein. 44 Deutsch 4 Halten Sie die Taste der Kaffeesorte, deren Menge Sie anpassen möchten, für 3 Sekunden gedrückt, bis die Taste schnell blinkt. Lassen Sie dann die Taste los. Das Gerät beginnt mit der Kaffeezubereitung. 5 Drücken Sie dieselbe Taste erneut, wenn sich die gewünschte Menge Kaffee in Ihrer Tasse befindet. Hinweis: Wenn Sie die Kaffeetaste zu früh drücken, programmiert die Maschine die in der obenstehenden Tabelle angegebene minimale Kaffeemenge. Wenn Sie die Kaffeetaste nicht drücken, programmiert die Maschine die maximale Kaffeemenge. Kaffeemengen zurückstellen So stellen Sie die Kaffeemengen auf die Werkseinstellungen zurück: 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. 2 Warten Sie, bis die Maschine aufgeheizt ist und alle Tasten aufleuchten. 3 Halten Sie die Tasten für Ristretto, Espresso und Lungo gleichzeitig gedrückt, bis alle Tasten schnell blinken, um anzuzeigen, dass die Maschine auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde. Reinigung und Wartung Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser reinigen Überprüfen Sie die Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser regelmäßig. Hinweis: Um eine optimale Hygiene zu gewährleisten, öffnen Sie den Hebel nach dem Gebrauch, sodass die zuletzt benutzte Kapsel in die Kapselauswurfschublade fällt. 1 Ziehen Sie die Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser aus der Maschine. 2 Entfernen Sie die Abtropfschale von der unteren Abtropfschale und spülen Sie die Abtropfschale und das Tassentablett unter warmem Leitungswasser ab. Reinigen Sie diese Teile nicht in der Spülmaschine. Deutsch 45 3 Ziehen Sie die Kapselauswurfschublade heraus, und entleeren Sie sie. Achtung: Nehmen Sie die Kapselauswurfschublade vorsichtig heraus. Kapseln sind direkt nach dem Brühvorgang noch heiß. 4 Spülen Sie alle Teile unter warmem Leitungswasser aus. Trocknen Sie alle Teile mit einem weichen Tuch ab. Alle diese Teile sind auch spülmaschinenfest. 5 Setzen Sie die Kapselauswurfschublade wieder in die Restwasserschublade ein. 6 Setzen Sie die Restwasserschublade mit der Kapselauswurfschublade in die Maschine ein. 7 Setzen Sie die Abtropfschale erneut auf die untere Abtropfschale. Setzen Sie die Tassenplatte auf die Abtropfschale. Andere Teile der Maschine reinigen 1 Reinigen Sie das Äußere der Maschine mit einem weichen, feuchten Tuch. Achtung: Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Scheuerschwamm oder Scheuermittel oder mit aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Vorsicht: Fassen Sie nicht in das Kapselfach, um Verletzungen zu vermeiden. Im Inneren befindet sich ein unsichtbarer Dorn. 2 Reinigen Sie die Vorderseite der Kaffeemaschine mit einem weichen, feuchten Tuch, und reinigen Sie die beiden Teile des Kaffeeauslauftrichters (Kaffeeausläufe und Trichterabdeckung) unter warmem Leitungswasser oder im Geschirrspüler. 3 Reinigen Sie den Wasserbehälter unter fließendem, warmem Wasser. Der Wasserbehälter ist nicht spülmaschinenfest. Hinweis: Spülen Sie den Wassertank ab und füllen Sie ihn alle 24 Stunden mit frischem Wasser. Kaffeekreislauf reinigen Reinigen Sie den Kaffeekreislauf jede Woche, um die Qualität und den Geschmack des Kaffees immer optimal zu halten. 46 Deutsch 1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter. 2 Heben Sie den Hebel an, um sicherzustellen, dass die zuletzt benutzte Kapsel in die Kapselauswurfschublade fällt. 3 Setzen Sie keine neue Kapsel ein und schließen Sie den Hebel. 4 Drücken Sie die Lungo-Taste. 5 Entleeren Sie die Tasse, nachdem die Maschine die Wasserausgabe beendet hat. 6 Öffnen Sie den Hebel und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um eine ordnungsgemäße Reinigung des Kaffeekreislaufs sicherzustellen. Die Maschine ist nun einsatzbereit. Entkalken Wann entkalken? - Entkalken Sie die Maschine, wenn die Tasten für Ristretto und Lungo nach dem Brühen einige Male schnell blinken. Der Entkalkungsvorgang dauert bis zu 40 Minuten und besteht aus einem Entkalkungszyklus und einem Spülzyklus. Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht. Warum entkalken? Die Entkalkung ist aus folgenden Gründen unbedingt erforderlich: - Es verlängert die Nutzungsdauer Ihrer L'OR Barista Kaffeemaschine. - Es stellt die maximale Füllmenge pro Tasse sicher. - Es stellt die maximale Kaffeetemperatur sicher. Deutsch 47 - Die Maschine verursacht während des Brühens weniger Geräusche. - Es verhindert Fehlfunktionen. Wird der Entkalkungsvorgang nicht korrekt ausgeführt, bleiben Kalkrückstände im Gerät zurück. Dadurch kann sich Kalk schneller ablagern und zu dauerhaften und irreparablen Schäden an der Kaffeemaschine führen. Den richtigen Entkalker verwenden Zum Entkalken der L'OR Barista Maschine dürfen nur Entkalker auf Basis von Zitronensäure verwendet werden. Diese beschädigen das Gerät nicht. Wir empfehlen, den speziellen L'OR Barista Flüssig-Entkalker (CA6530) zu verwenden. Er ist in Flaschen erhältlich und reicht für zwei Entkalkungsvorgänge. Sie benötigen eine halbe Flasche für einen Entkalkungsvorgang und können die andere Hälfte für den nächsten Entkalkungsvorgang aufbewahren. Entkalkungsvorgang Hinweis: Wenn während des Entkalkungsvorgangs ein Fehler auftritt, z. B. weil Sie versehentlich den Entkalkungsvorgang unterbrechen, wiederholen Sie den Entkalkungsvorgang ab Schritt 1. 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. 2 Gießen Sie eine halbe Flasche L'OR Barista Flüssig-Entkalker (CA6530) in den Wasserbehälter. 3 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser auf. 48 Deutsch 4 Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kapsel im Kapselfach befindet. 5 Schließen Sie den Hebel. 6 Stellen Sie eine Schüssel mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 Litern auf die untere Abtropfschale unter den Kaffeeauslauftrichter, um die Entkalkungslösung aufzufangen. 1.5L 7 Drücken Sie gleichzeitig kurz die Tasten für Ristretto und Lungo. 8 Die Ristretto-Taste beginnt schnell zu blinken. Drücken Sie die RistrettoTaste, um den Entkalkungsvorgang zu aktivieren. Die Maschine gibt die gesamte Entkalkungslösung in regelmäßigen Abständen aus. Dies dauert bis zu 30 Minuten. - Wenn die Lungo-Taste erneut schnell blinkt, ist die erste Phase des Entkalkungsvorgangs abgeschlossen. Deutsch 49 9 Entnehmen und leeren Sie die Schüssel. Setzen Sie die Schüssel wieder auf die untere Abtropfschale unter dem Kaffeeauslauftrichter. 10 Entnehmen Sie den Wasserbehälter aus der Maschine, und spülen Sie ihn unter fließendem Leitungswasser ab. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder auf die Maschine. 11 Drücken Sie die Lungo-Taste, um den automatischen Durchspülvorgang zu starten. Hinweis: Der Wasserbehälter wird ohne Unterbrechung entleert. Der Spülvorgang dauert ca. 3 Minuten. 12 Wenn der durch Spülvorgang beendet ist, blinken die Tasten für Ristretto und Lungo einige Male. Hinweis: Es ist normal, dass nach dem Entkalkungsvorgang etwas Wasser im Wasserbehälter zurückbleibt. Die Maschine schaltet sich aus. Der Entkalkungsvorgang ist beendet. Bedeutung der Anzeigen - Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam: Die Maschine heizt sich auf. - Der Ein-/Ausschalter blinkt schnell: Der Wasserbehälter ist leer, füllen Sie ihn mit Leitungswasser. - Alle Tasten leuchten kontinuierlich: Die Maschine ist einsatzbereit. - Die ausgewählte Kaffeetaste blinkt langsam: Die Maschine bereitet das Kaffeerezept vor. - Die ausgewählte Kaffeetaste blinkt schnell: - Die Programmierung ist aktiviert. - Die neue Kaffeemenge wird gespeichert. - Die Tasten für Ristretto und Lungo blinken gleichzeitig nach der Kaffeezubereitung: Sie müssen die Maschine entkalken. Fehlerbehebung In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch Ihrer Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.lorbarista.com/support und ziehen Sie die Liste 50 Deutsch „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lösung Die Maschine schaltet nicht ein. Die Maschine ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam. Die Maschine heizt sich auf. Das ist normal. Die Zubereitungszeit ist länger Es haben sich Kalkablagerungen in Entkalken Sie das Gerät (siehe als zuvor. der Maschine gebildet. 'Entkalkungsvorgang'). Die Temperatur von frisch gebrühtem Kaffee nimmt allmählich ab. Es haben sich Kalkablagerungen in Entkalken Sie das Gerät (siehe der Maschine gebildet. 'Entkalkungsvorgang'). Das Pumpengeräusch ist sehr laut. Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser. Der Wasserbehälter ist nicht richtig Setzen Sie den Wasserbehälter platziert. richtig auf, und drücken Sie ihn nach unten. Die Maschine unterbricht die Kaffeezubereitung plötzlich. Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser. Drücken Sie erneut die Taste des ausgewählten Kaffees, um den Brühvorgang fortzusetzen. Wenn die Tasse voll ist, drücken Sie erneut dieselbe Taste, um den Brühvorgang zu beenden. Der Ein-/Ausschalter blinkt schnell. Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser. Drücken Sie erneut die Taste des ausgewählten Kaffees, um den Brühvorgang fortzusetzen. Wenn die Tasse voll ist, drücken Sie erneut dieselbe Taste, um den Brühvorgang zu beenden. Ich kann den Verschlusshebel des Kapselfachs nicht vollständig schließen. Prüfen Sie, ob Sie die empfohlene L'OR Kapsel verwenden. Andere Kapseln können während des Gebrauchs Probleme verursachen. Die Kapselauswurfschublade ist voll. Leeren Sie die Kapselauswurfschublade, und setzen Sie die Kapsel wieder ein. Die Kapsel wurde nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie die Kapsel wieder ein, und überprüfen Sie, ob Sie richtig eingesetzt ist. Deutsch Problem 51 Mögliche Ursache Lösung Die Kapsel ist blockiert. Öffnen und schließen Sie den Hebel einige Male mit mäßiger Kraft, um die Kapsel zu entfernen. Der Hebel lässt sich nicht vollständig öffnen. Die Kapselauswurfschublade ist voll. Leeren Sie die Kapselauswurfschublade. Die Maschine gibt Kaffee nur tropfenweise oder gar nicht aus. Sie haben die Maschine vor dem ersten Gebrauch nicht durchgespült. Spülen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch (siehe 'Für den Gebrauch vorbereiten'). Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser. In der Maschine (siehe 'Entkalken ') Entkalken Sie das Gerät (siehe hat sich Kalk abgelagert. 'Entkalken '). In der Kaffeetasse befindet sich Kaffeesatz. Es ist normal, dass sich am Tassenboden eine geringe Menge Kaffeemehl befindet. Das ist normal. Der Kaffeefluss ist geteilt oder Der Deckel für nicht gerade. Kaffeeauslauftrichter ist nicht richtig eingesetzt oder fehlt. Stecken Sie den Kaffeeauslauftrichter auf die Kaffeeausläufe. Die Tasten für Ristretto und Lungo blinken nach dem Brühen. Dies bedeutet, dass die Maschine entkalkt werden muss, um Verkalkung zu verhindern. Entkalken Sie das Gerät (siehe 'Entkalken '). Warum befindet sich Wasser in der Restwasserschublade? Die Kapselauswurfschublade und die Restwasserschublade nehmen das restliche Wasser auf, das nach der Kaffeezubereitung freigesetzt wurde. Das ist normal. Die Kaffeemenge ist nicht wie erwartet. Die Kaffeemenge wurde angepasst. Ändern Sie die Einstellung für die Kaffeemenge (siehe 'Einstellen der Kaffeemenge') oder stellen Sie die Kaffeemengen (siehe 'Kaffeemengen zurückstellen') zurück. Mein Kaffee ist weniger warm. Wenn Sie die erste Tasse des Tages zubereiten oder die Zubereitung der vorherigen Tasse länger zurückliegt, ist die Innenseite der Maschine noch kalt, wenn Sie Kaffee zubereiten. Sie können die Maschine und die Kaffeetasse vorheizen, indem Sie zuerst eine Tasse Kaffee zubereiten, ohne eine Kaffeekapsel zu setzen. 52 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Wenn Sie eine kalte, dickwandige Tasse verwenden, kühlt der Kaffee sofort ab. Verwenden Sie dünnwandige Tassen, da diese dem Kaffee weniger Wärme entziehen als dickwandige Tassen. Achten Sie darauf, dass die Größe der Tasse zur Kaffeemenge passt. Brühen Sie keine kleine Menge Kaffee in einer großen Tasse. Die Maschine ist verkalkt. Entkalken Sie die Maschine, wenn die Tasten für Ristretto und Lungo nach dem Brühen (siehe 'Entkalken ') einige Male schnell blinken. Sie haben kalte Milch verwendet. Wenn Sie Kaffee mit kalter, frischer Milch trinken, kühlt sich der Kaffee dadurch ab. Sie können dies verhindern, indem Sie die Milch erwärmen. Die Maschine schaltet sich Dies ist die Abschaltautomatik. nach einiger Zeit plötzlich aus. Die Abschaltautomatik ist so programmiert, dass die Maschine nach 9 Minuten Leerlauf ausgeschaltet wird, um Energie zu sparen. Español 53 Descripción general de la máquina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Botón de encendido/apagado Botón de ristretto Botón de espresso Botón de lungo Tapa del depósito de agua Depósito de agua Cable de alimentación con clavija Contenedor de cápsulas usadas Cajón de agua residual Bandeja de goteo inferior Bandeja de goteo Plataforma para la taza Salidas de café Tapa de la boquilla dispensadora de café Compartimento para la cápsula Palanca Introducción Le damos la bienvenida al mundo de L'OR Barista. El sistema de café l'OR Barista es el único sistema de café en cápsulas que permite preparar dos tazas de café al mismo tiempo gracias a su boquilla dispensadora de café con salida doble. Las nuevas y exclusivas cápsulas doble espresso L'OR Barista permiten preparar dos tazas de café al mismo tiempo o un café doble. La cafetera L'OR Barista también es compatible con las cápsulas L'OR Espresso. Gracias a la tecnología de reconocimiento de cápsulas dobles, la cafetera reconoce automáticamente el tamaño de la cápsula y dosifica la cantidad de agua óptima para tu bebida. Tan solo debe pulsar el botón del tipo de café que desee. Cápsulas compatibles La cafetera L'OR Barista está pensada para funcionar con cápsulas L'OR Espresso y cápsulas doble espresso L'OR Barista, así como con cápsulas Nespresso* y cápsulas de aluminio de marcas de café fabricadas por Jacobs Douwe Egberts, como Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza y Senseo. *marca de un tercero sin relación alguna con JACOBS DOUWE EGBERTS y/o PHILIPS Preparación para su uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todos los materiales de embalaje. Al utilizar el aparato por primera vez o después de no haberlo utilizado durante 1 día o más, realice los pasos siguientes: Español 54 Español 1 Quite el depósito de agua del aparato. 2 Enjuague y llene el depósito de agua bajo el grifo. Vuelva a colocar el depósito de agua en el aparato. 3 Coloque un bol debajo de la boquilla dispensadora de café. No inserte ninguna cápsula y compruebe que la palanca esté cerrada. 4 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. - El botón de encendido/apagado parpadea lentamente para indicar que la cafetera se está calentando. °C 25 sec 5 Cuando todos los botones se iluminen de forma permanente, pulse el botón de lungo. - Sale agua de la boquilla dispensadora de café. Nota: Cuando el circuito interno de agua está vacío, el aparato genera un zumbido. Cuando el aparato dispensa agua, produce un zumbido menos fuerte. Esto es normal. 6 La cafetera estará lista cuando todos los botones se iluminen de forma permanente. 7 Vacíe la bandeja de goteo y el cajón de agua residual (consulte 'Limpieza del contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual'). El aparato estará entonces listo para usar. Español 55 Cómo hacer café Bebidas y cápsulas Cápsulas Las cápsulas de aluminio L'OR están disponibles en línea en www.lorespresso.com y en tiendas. Puede elegir entre una gran variedad de cápsulas con distintos tipos de cafés. Bebidas Gracias a la tecnología reconocimiento de cápsulas dobles, la cafetera reconoce automáticamente el tamaño de la cápsula y dosifica la cantidad de agua óptima para tu bebida. Tan solo debe pulsar el botón del tipo de café que desee. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml 56 Español Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Preparación del café 1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. El botón de encendido/apagado empieza a parpadear lentamente para indicar que la cafetera se está calentando. 2 Para un café, coloque una taza debajo de la boquilla de dispensación del café. 3 Para dos cafés, coloque dos tazas pequeñas debajo de la boquilla de dispensación del café. Español 57 4 Para hacer un café grande o Grand Café Filtre, quite la bandeja de goteo y la plataforma de la taza, coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo inferior y coloque una taza grande o un tazón en la plataforma de la taza debajo de la boquilla dispensadora de café. 5 Levante la palanca. 6 inserte una cápsula. - Para preparar una sola taza de café, introduzca una cápsula de una sola dosis L'OR Espresso. - Para preparar dos tazas de café o un café largo, introduzca una cápsula doble espresso L'OR Barista. 7 Cierre la palanca presionándola hacia abajo. Advertencia: No introduzca los dedos en la cámara de preparación de café al cerrar la palanca. 58 Español 8 Cuando el botón de encendido/apagado deje de parpadear y todos los botones estén iluminados de forma continua, pulse el botón del tipo de café que desee. Precaución: No levante la palanca hasta que finalice el proceso de preparación del café. La preparación del café ha finalizado en cuanto las luces dejan de parpadear y no sale más café por la boquilla dispensadora correspondiente. Preparación de Grand Café Filtre 1 Quite el sellado de la cápsula totalmente. 2 Levante la palanca y coloque la cápsula. 3 Cierre la palanca. 4 Quite la bandeja de goteo con la plataforma de la taza. Deje la bandeja de goteo a un lado y coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo inferior. Español 59 5 Coloque una taza grande o un tazón en la plataforma de la taza bajo la boquilla dispensadora de café. 6 Pulse el botón de lungo para iniciar el proceso de preparación. Selección de la cantidad de café Cada botón de café está programado para preparar café con sus ajustes ideales. Sin embargo, puede adaptar la cantidad de café según desee, dentro de un intervalo que garantiza la mejor calidad de café. Cápsula Individual L'OR Espresso minuto estándar máx. Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml Cápsula Doble Espresso L'OR Barista minuto estándar máx. Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo o Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml Las cantidades de café para las cápsulas individuales L'OR Espresso o doble espresso L'OR Barista están ajustadas por separado: 1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 2 Llene el depósito de agua. 3 Inserte una cápsula y cierre la palanca. - Si desea ajustar la cantidad para las cápsulas individuales L'OR Espresso, introduzca una cápsula normal L'OR Espresso. - Si desea ajustar la cantidad para una cápsula doble espresso L'OR Barista, inserte una cápsula L'OR Barista. 60 Español 4 Mantenga pulsado el botón del café cuya cantidad desee ajustar durante 3 segundos, hasta que el botón parpadee rápidamente. A continuación, suelte el botón. La cafetera comienza a preparar el café. 5 Vuelva a pulsar el mismo botón cuando la taza contenga la cantidad de café deseada. Nota: Si pulsa el botón de café demasiado pronto, la cafetera programa la cantidad mínima de café que se muestra en la tabla anterior. Si no pulsa el botón de café, la cafetera programa la máxima cantidad de café. Restablecer las cantidades de café Para restablecer las cantidades de café a sus ajustes de fábrica: 1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 2 Espere hasta que el aparato se haya calentado y todos los botones estén iluminados. 3 Mantenga pulsados los botones de ristretto, espresso y lungo a la vez hasta que todos los botones parpadeen rápidamente para indicar que el aparato se han restablecido los ajustes de fábrica. Limpieza y mantenimiento Limpieza del contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual Compruebe los contenedores de cápsulas usadas y de agua residual con regularidad. Nota: Para una higiene óptima, abra la palanca después de cada uso para garantizar que la última cápsula utilizada caiga en el contenedor de cápsulas usadas. 1 Extraiga el contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual de la cafetera. 2 Quite la bandeja de goteo de la bandeja de goteo inferior y enjuague la bandeja de goteo y la bandeja para tazas con agua caliente del grifo. No lave esas piezas en el lavavajillas. Español 61 3 Quite el contenedor de cápsulas usadas tirando de él hacia arriba y vacíelo. Precaución: Tenga cuidado al quitar el contenedor de cápsulas usadas. Justo después de preparar café, las cápsulas están calientes. 4 Enjuague todas las piezas con agua tibia del grifo. Seque todas las piezas con un paño suave. También puede lavar todas estas piezas en el lavavajillas. 5 Vuelva a introducir el contenedor de cápsulas usadas en el cajón de agua residual. 6 Vuelva a introducir el cajón de agua residual con el contenedor de cápsulas usadas en el aparato. 7 Vuelva a colocar la bandeja de goteo en la bandeja de goteo inferior. Coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo. Limpieza de otras partes del aparato 1 Limpie la parte exterior del aparado con un paño suave húmedo. Precaución: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Advertencia: No introduzca los dedos en el compartimento de la cápsula para evitar lesiones. Hay un punzón invisible en el interior. 2 Limpie la parte frontal del aparato con un paño húmedo y limpie las dos piezas de la boquilla dispensadora de café (las salidas de café y la tapa de la boquilla) bajo el grifo con agua caliente o en el lavavajillas. 3 Limpie el depósito de agua enjuagándolo con agua caliente del grifo. Tenga en cuenta que no puede lavarse en el lavavajillas. Nota: Enjuague el depósito de agua y llénelo de agua limpia cada 24 horas. Limpieza del circuito de café Limpie el circuito de café cada semana para garantizar niveles óptimos de calidad y sabor del café. 62 Español 1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café. 2 Levante la palanca para asegurarse de que la última cápsula caiga en el cajón de cápsulas usadas. 3 No inserte ninguna cápsula nueva y cierre la palanca. 4 Pulse el botón de lungo. 5 Vacíe la taza cuando el aparato haya terminado de dispensar agua. 6 Abra la palanca y repita los pasos del 3 al 5 para garantizar la limpieza correcta del circuito de café. El aparato estará entonces listo para usar. Eliminación de los depósitos de cal ¿Cuándo hay qué eliminar los depósitos de cal? - Elimine la cal cuando los botones de ristretto y lungo parpadeen rápidamente unas cuantas veces después de preparar un café. El proceso de eliminación de los depósitos de cal dura unos 40 minutos y consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de enjuagado. No interrumpa dicho proceso. ¿Por qué eliminar la cal? La eliminación de cal es esencial por estos motivos: - Prolonga la vida de su cafetera L'OR Barista - Garantiza el volumen máximo de la taza. - Asegura la temperatura máxima del café. Español 63 - Reduce el ruido durante la preparación. - Evita el funcionamiento incorrecto. Si el procedimiento de eliminación de cal no se realiza correctamente, quedarán restos de cal en la máquina. Esto provocará que se generen depósitos de cal más rápidamente, lo que puede provocar daños permanentes e irreparables en el aparato. Utilice el descalcificador correcto. El proceso de eliminación de cal de la cafetera L'OR Barista solo se debe realizar con descalcificadores a base de ácido cítrico. Este tipo de descalcificador elimina los depósitos de cal de la cafetera sin dañarla. Le aconsejamos que utilice el descalcificador líquido (CA6530) específico de L'OR Barista. Está disponible en frascos que contienen descalcificador líquido para dos procedimientos de descalcificación. Un procedimiento de descalcificación requiere medio frasco; la otra mitad se puede guardar para el procedimiento de descalcificación siguiente. Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal Nota: Si algo falla durante el proceso de descalcificación, por ejemplo, porque accidentalmente interrumpe el ciclo de descalcificación, deberá reiniciar el procedimiento de descalcificación desde el paso 1. 1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 2 Vierta la mitad de una botella de líquido descalcificador (CA6530) para L'OR Barista en el depósito de agua. 3 Llene el depósito de agua con agua limpia del grifo. 64 Español 4 Compruebe que no haya ninguna cápsula en el compartimento para cápsulas. 5 Cierre la palanca. 6 Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 1,5 litros en la bandeja de goteo inferior, debajo de la boquilla dispensadora de café, para recoger la solución de descalcificación. 1.5L 7 Pulse el botón de ristretto y de lungo brevemente a la vez. 8 El botón de ristretto comienza a parpadear rápidamente. Pulse el botón de ristretto para activar el ciclo de descalcificación. El aparato dispensa la solución de descalcificación completa en intervalos regulares. Esto tarda hasta 30 minutos. - Cuando el botón de lungo empieza a parpadear rápidamente de nuevo, significa que la primera fase del ciclo de descalcificación ha terminado. Español 65 9 Quite y vacíe el recipiente. Vuelva a colocar el recipiente en la bandeja de goteo inferior, debajo la boquilla dispensadora de café. 10 Quite el depósito de agua y enjuáguelo bajo el grifo. Llene el depósito de agua con agua fría del grifo y colóquelo de nuevo en la cafetera. 11 Pulse el botón de lungo para iniciar el ciclo de enjuague. Nota: El depósito de agua se vaciará sin interrupción. El ciclo de enjuague dura unos 3 minutos. 12 Cuando el ciclo de enjuagado haya terminado, el botón de ristretto y de lungo parpadearán unas cuantas veces. Nota: Es normal que quede un poco de agua detrás del depósito de agua después del procedimiento de eliminación de la cal. El aparato se apaga. El procedimiento de descalcificación ha finalizado. Significado de los pilotos - El botón de encendido/apagado parpadea lentamente: la cafetera se está calentando. - El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente: el depósito de agua está vacío; llene el depósito de agua con agua del grifo. - Todos los botones se iluminan de forma continua: el aparato está listo para su uso. - El botón de café seleccionado parpadea lentamente: la cafetera está preparando la receta de café. - El botón de café seleccionado parpadea rápidamente. - Se ha activado la programación. - Se guarda la nueva cantidad de café. - Los botones de ristretto y lungo parpadean simultáneamente después de preparar el café: es necesario eliminar los depósitos de cal del aparato. 66 Español Resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.lorbarista.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no se enciende. El aparato no está conectada a la red. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. El botón de encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera se está calentando. Esto es normal. El tiempo de preparación es más largo que antes. La cafetera se está obstruyendo con partículas de cal. Descalcifique el aparato (consulte 'Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal'). La temperatura del café recién hecho disminuye gradualmente. La cafetera se está obstruyendo con partículas de cal. Descalcifique el aparato (consulte 'Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal'). La bomba hace mucho ruido. No hay suficiente agua en el depósito. Llene el depósito de agua con agua limpia del grifo. El depósito de agua no está bien colocado. Coloque el depósito de agua correctamente y empújelo hacia abajo. La cafetera deja de preparar café de repente. No hay suficiente agua en el depósito. Llene el depósito de agua con agua limpia del grifo. Pulse el botón del tipo de café seleccionado de nuevo para reanudar la preparación del café. Cuando la taza esté llena, vuelva a pulsar el mismo botón para detener el proceso de preparación del café. El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente. El depósito de agua está vacío. Llene el depósito de agua con agua limpia del grifo. Pulse el botón del tipo de café seleccionado de nuevo para reanudar la preparación del café. Cuando la taza esté llena, vuelva a pulsar el mismo botón para detener el proceso de preparación del café. No puedo cerrar la palanca del compartimento de las cápsulas completamente. Compruebe que esté utilizando la cápsula L'OR recomendada. Otros cápsulas pueden causar problemas durante el uso. Español 67 Problema La palanca no se abre completamente. Posible causa Solución El contenedor de cápsulas usadas está lleno. Vacíe el contenedor de cápsulas usadas y vuelva a insertar la cápsula. La cápsula no está bien insertada. Vuelva a insertar la cápsula y compruebe que esté bien insertada. La cápsula está encallada. Abra y cierre la palanca unas cuantas veces con fuerza moderada para quitar la cápsula. El contenedor de cápsulas usadas está lleno. Vacíe el contenedor de cápsulas usadas. La cafetera no dispensa café No ha enjuagado del aparato o solo dispensa gotas de café. antes de usarlo por primera vez. Enjuague siempre la cafetera antes de usarla por primera vez (consulte 'Preparación para su uso'). No hay suficiente agua en el depósito. Llene el depósito de agua con agua limpia del grifo. Hay cal acumulada dentro del aparato (consulte 'Eliminación de los depósitos de cal '). Descalcifique el aparato (consulte 'Eliminación de los depósitos de cal '). Aparecen posos en la taza de café. Siempre queda una pequeña cantidad de café molido en el fondo de la taza. Esto es normal. El flujo de café se divide o no sale recto. La tapa de la boquilla dispensadora de café no está bien colocada o no está puesta. Vuelva a colocar la boquilla dispensadora de café en las salidas de café. Los pilotos de los botones de ristretto y lungo parpadean después de preparar el café. Esto significa que es hora de descalcificar el aparato para evitar que se obstruya con partículas de cal. Descalcifique el aparato (consulte 'Eliminación de los depósitos de cal '). ¿Por qué encuentro agua en el cajón de agua residual? Los contenedores de cápsulas usadas y agua residual recogen el agua residual de la preparación del café. Esto es normal. La cantidad de café no es la esperada. Se ha ajustado la cantidad de café. Vuelva a ajustar la cantidad (consulte 'Selección de la cantidad de café') de café o restablezca las cantidades (consulte 'Restablecer las cantidades de café') de café. 68 Español Problema Posible causa Solución El café está menos caliente. Al preparar la primera taza del día o cuando ha transcurrido un tiempo desde la taza de café anterior, el interior de la cafetera todavía está frío al preparar café. Puede precalentar el aparato y la taza de café preparando primero una taza de café sin colocar una cápsula de café. Si utiliza una taza fría y de paredes Utilice tazas finas, ya que gruesas, el café se enfría absorben menos calor que las inmediatamente. tazas gruesas. Asegúrese de que el tamaño de las tazas sea adecuado para la cantidad de café. No prepare cantidades pequeñas de café en tazas grandes. El aparato se apaga de repente después de un tiempo. La cafetera está obstruida con partículas de cal. Elimine la cal cuando los botones de ristretto y lungo parpadeen rápidamente unas cuantas veces después de preparar un café (consulte 'Eliminación de los depósitos de cal '). Ha utilizado leche fría. Si bebe café con leche fría, esta enfría el café. Puede evitarlo precalentando la leche. Esta es la función de apagado automático. La función de apagado automático está programada para apagar el aparato después de 9 minutos de inactividad para ahorrar energía. Français 69 Présentation de la machine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bouton marche/arrêt Bouton Ristretto Bouton Espresso Bouton Lungo Couvercle du réservoir d'eau Réservoir d’eau Cordon d'alimentation avec fiche secteur Tiroir à capsules usagées Tiroir de récupération des eaux usées Plateau égouttoir inférieur Plateau égouttoir Support pour tasse Unité d'écoulement du café Bouchon de buse de distribution de café Compartiment de la capsule Levier Introduction Bienvenue dans l'univers de L'OR Barista ! Le système à café L'OR Barista est le seul système à capsules de café qui vous permet de préparer deux tasses de café en même temps grâce à un bec-verseur à double unité d'écoulement. Les nouvelles capsules de café double dose exclusives L'OR Barista vous permettent de préparer deux tasses ou deux doses de café. La machine à café L'OR Barista est également compatible avec les capsules de café simple dose L'OR Espresso. Grâce à la technologie de reconnaissance de capsule double, la machine reconnaît automatiquement la taille de la capsule et adapte le volume en conséquence. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton correspondant au type de café que vous souhaitez. Compatibilité des capsules La machine à café L'OR Barista est conçue pour fonctionner avec les capsules simple dose L'OR Espresso et les capsules double dose L'OR Barista, ainsi qu'avec les capsules Nespresso* et les capsules en aluminium de marques de café produites par Jacobs Douwe Egberts, tels que Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza et Senseo. * marque de tiers non associée à JACOBS DOUWE EGBERTS ou PHILIPS Avant utilisation Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage de la machine. Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois ou si vous ne l'utilisez pas pendant 1 jour ou plus, procédez comme suit : Français 70 Français 1 Retirez le réservoir d'eau de la machine. 2 Rincez le réservoir d'eau et remplissez-le sous le robinet. Replacez le réservoir d'eau sur la machine. 3 Placez un bol sous le double bec-verseur. N'insérez pas de capsule et assurez-vous que le levier est fermé. 4 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. - Le bouton marche/arrêt clignote lentement pour indiquer que la machine chauffe. °C 25 sec 5 Lorsque tous les boutons s'allument en continu, appuyez sur le bouton Lungo. - L'eau s'écoule de l'unité d'écoulement du café. Remarque : Lorsque le circuit d'eau interne est vide, l'appareil émet un bourdonnement. Lorsque la machine verse de l'eau, le bourdonnement est moins fort. Ce phénomène est normal. 6 La machine est prête lorsque tous les boutons s'allument en continu. 7 Videz le plateau égouttoir et le tiroir de récupération des eaux usées (voir 'Nettoyage du tiroir à capsules usagées et du tiroir de récupération des eaux usées'). L'appareil est désormais prêt à l'emploi. Français 71 Pour faire du café Boissons et capsules Capsules Les capsules en aluminium L'OR sont disponibles en ligne sur www.lorespresso.com et dans les magasins. Vous pouvez choisir parmi une variété de capsules de café pour les divers types de café. Boissons Grâce à la technologie de reconnaissance de capsule double, la machine reconnaît automatiquement la taille de la capsule et adapte le volume de votre boisson en conséquence. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton correspondant au type de café que vous souhaitez. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml 72 Français Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Préparation du café 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le bouton marche/arrêt commence à clignoter pour indiquer que la machine chauffe. 2 Pour un café, placez une tasse sous l'unité d'écoulement du café. 3 Pour deux cafés, placez deux tasses sous l'unité d'écoulement du café. Français 73 4 Pour un grand café ou un Grand Café Filtre, retirez le support pour tasse et le plateau égouttoir, placez le support pour tasse sur le plateau égouttoir inférieur, puis placez une grande tasse ou un grand mug sur le support pour tasse, sous le double bec-verseur. 5 Soulevez le levier. 6 Insérez une capsule. - Pour une seule tasse de café, insérez une capsule simple dose L'OR Espresso. - Pour deux tasses de café ou un grand café, insérez une capsule double dose L'OR Barista. 7 Fermez le levier en exerçant une pression vers le bas. Avertissement : N'insérez pas le doigt dans la chambre de préparation lors de la fermeture du levier. 74 Français 8 Lorsque le bouton marche/arrêt cesse de clignoter et que tous les boutons s'allument en continu, appuyez sur le bouton correspondant au type de café que vous souhaitez. Attention : Ne soulevez pas le levier tant que le cycle de préparation n'est pas terminé. La préparation du café est terminée lorsque les voyants cessent de clignoter et que le café cesse de s'écouler de la buse de distribution. Préparation d'un Grand Café Filtre 1 Retirez entièrement la protection hermétique de la capsule. 2 Soulevez le levier et insérez la capsule. 3 Fermez le levier. 4 Retirez le plateau égouttoir avec le support pour tasse. Mettez le plateau égouttoir de côté et placez le support pour tasse sur le plateau égouttoir inférieur. Français 75 5 Placez une grande tasse ou un grand mug sur le support pour tasse, sous le double bec-verseur. 6 Appuyez sur le bouton Lungo pour lancer le cycle de préparation. Réglage de la quantité de café Chaque bouton du café a été programmé pour préparer du café à la configuration idéale. Néanmoins, vous pouvez adapter la quantité de café selon vos souhaits, de manière à garantir une qualité de café optimale. Capsule simple dose L'OR Espresso min standard max Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml Capsule double dose L'OR Barista min standard max Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml La quantité de café des capsules simple dose L'OR Espresso et double dose L'OR BARISTA XXL est ajustée séparément : 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2 Remplissez le réservoir d'eau. 3 Insérez une capsule et fermez le levier. - Si vous souhaitez ajuster la quantité de capsules espresso simple dose L'OR Espresso, insérez une capsule L'OR Espresso classique. - Si vous souhaitez ajuster la quantité d'une capsule double dose L'OR Barista, insérez une capsule L'OR Barista. 76 Français 4 Maintenez le bouton de café enfoncé en ajustant la quantité pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le bouton clignote rapidement. Puis, relâchez le bouton. La machine commence la préparation du café. 5 Appuyez à nouveau sur le même bouton lorsque la tasse contient la quantité de café souhaitée. Remarque : Si vous appuyez sur le bouton de café trop tôt, la machine à café programme la quantité minimale de café selon le tableau ci-dessus. Si vous n'appuyez pas sur le bouton de café, la machine programme la quantité maximale de café. Réinitialisation des quantités de café Pour rétablir les paramètres de quantités de café par défaut : 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2 Patientez jusqu'à ce que la machine ait fini de chauffer et que tous les boutons s'allument. 3 Maintenez enfoncé les boutons Ristretto, Espresso et Lungo simultanément jusqu'à ce que tous les boutons clignotent rapidement pour indiquer que la machine a été réinitialisée avec les paramètres par défaut. Nettoyage et entretien Nettoyage du tiroir à capsules usagées et du tiroir de récupération des eaux usées Vérifiez régulièrement l'état des tiroirs à capsules usagées et de récupération des eaux usées. Remarque : Pour une hygiène optimale, tirez le levier après utilisation pour garantir que la dernière capsule usagée tombe dans le tiroir à capsules. 1 Retirez le tiroir à capsules usagées et le tiroir de récupération des eaux usées de la machine. 2 Retirez le plateau égouttoir du plateau égouttoir inférieur, et rincez le plateau égouttoir et le repose-tasses sous le robinet d'eau chaude. Ne nettoyez pas ces pièces au lave-vaisselle. Français 77 3 Retirez le tiroir à capsules usagées en le tirant, puis videz-le. Attention : Faites attention lorsque vous retirez le tiroir à capsules usagées. Les capsules sont encore chaudes juste après la préparation. 4 Rincez toutes les pièces sous le robinet d'eau chaude. Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux. Vous pouvez nettoyer tous ces éléments au lave-vaisselle. 5 Réinsérez le tiroir à capsules usagées dans le tiroir de récupération des eaux usées. 6 Insérez le tiroir de récupération des eaux usées avec le tiroir à capsules usagées dans la machine. 7 Replacez le plateau égouttoir sur le plateau égouttoir inférieur. Placez le support pour tasse sur le plateau égouttoir. Nettoyage des autres parties de la machine à café 1 Nettoyez l'extérieur de la machine avec un chiffon doux et humide. Attention : N'utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer la machine. Avertissement : N'insérez pas le doigt dans le compartiment de la capsule pour éviter toute blessure. Il contient un perforateur pointu invisible. 2 Nettoyez l'avant de la machine avec un chiffon doux et humide, puis nettoyez les deux parties du double bec-verseur (les unités d'écoulement du café et le couvercle de la buse) sous le robinet d'eau chaude ou au lave-vaisselle. 3 Nettoyez le réservoir d'eau en le rinçant sous le robinet d'eau chaude. Le réservoir d'eau ne passe pas au lave-vaisselle. Remarque : Rincez le réservoir et remplissez-le d'eau claire toutes les 24 heures. Nettoyage du circuit de café Nettoyez le circuit de café toutes les semaines afin de garantir à votre café une qualité et un goût optimaux. 78 Français 1 Placez une tasse sous le double bec-verseur. 2 Soulevez le levier pour garantir que la dernière capsule usagée tombe dans le tiroir à capsules usagées. 3 N'insérez pas de nouvelle capsule et fermez le levier. 4 Appuyez sur le bouton Lungo. 5 Videz la tasse après que la machine a terminé de verser l'eau. 6 Levez le levier et répétez les étapes 3 à 5 pour garantir un nettoyage correct du circuit de café. L'appareil est désormais prêt à l'emploi. Détartrage Fréquence de détartrage - Détartrez la machine lorsque les boutons Ristretto et Lungo clignotent rapidement quelques fois après la préparation. La procédure de détartrage dure jusqu'à 40 minutes et consiste en un cycle de détartrage et un cycle de rinçage. N'interrompez pas le processus de détartrage. Nécessité du détartrage Un détartrage est essentiel pour les raisons suivantes : - Il prolonge la durée de vie de votre machine à café L'OR Barista. - Il garantit un volume de tasse maximal. - Il assure une température de café optimale. Français 79 - Il réduit le bruit de la machine lors de la préparation du café. - Il prévient les dysfonctionnements. Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués dans la machine. Le calcaire se forme alors plus rapidement. À terme, cela peut endommager définitivement la machine. Utilisation d’un agent de détartrage approprié Seuls les détartrants à base d'acide citrique conviennent au détartrage de la machine à café L'OR Barista. Ce type de détartrant agit sur la machine sans l’endommager. Nous vous conseillons d'utiliser le détartrant liquide spécial L'OR Barista (CA6530). Il est offert sous forme de bouteilles qui contiennent du détartrant liquide pour deux procédures de détartrage. Utilisez la moitié d'une bouteille pour une procédure de détartrage et conservez l'autre moitié pour la procédure de détartrage suivante. Procédure de détartrage Remarque : Si un problème survient pendant la procédure de détartrage, par exemple si vous interrompez accidentellement le cycle de détartrage, vous devez redémarrer la procédure de détartrage à partir de l’étape 1. 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2 Versez la moitié d'une bouteille de détartrant liquide L'OR Barista (CA6530) dans le réservoir d'eau. 3 Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet. 4 Assurez-vous que le compartiment de la capsule est vide. 80 Français 5 Fermez le levier. 6 Placez un bol pouvant contenir au moins 1,5 litre sur le plateau égouttoir inférieur, sous le bec-verseur, pour recueillir la solution de détartrage. 1.5L 7 Appuyez brièvement sur les boutons Ristretto et Lungo en même temps. 8 Le bouton Ristretto se met à clignoter rapidement. Appuyez sur le bouton Ristretto pour activer le cycle de détartrage. La machine verse la totalité de la solution de détartrage à intervalles réguliers. Ce processus dure jusqu'à 30 minutes. - Lorsque le bouton Lungo commence à clignoter rapidement de nouveau, la première phase du cycle de détartrage est terminée. 9 Retirez et videz le bol. Replacez le bol sur le plateau égouttoir inférieur, sous le double bec-verseur. 10 Retirez le réservoir d'eau et rincez-le sous l'eau du robinet. Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet et replacez-le sur l'appareil. Français 81 11 Appuyez sur le bouton Lungo pour démarrer le cycle de rinçage. Remarque : Le réservoir d'eau se videra sans interruption. Le cycle de rinçage dure environ 3 minutes. 12 Une fois le cycle de rinçage terminé, les boutons Ristretto et Lungo clignotent quelques fois. Remarque : Il est normal qu'un peu d'eau reste dans le réservoir d'eau après la procédure de détartrage. La machine s'éteint. La procédure de détartrage est terminée. Signification des voyants - Le bouton marche/arrêt clignote lentement : la machine chauffe. - Le bouton marche/arrêt clignote rapidement : le réservoir d'eau est vide ; remplissez-le avec de l'eau du robinet. - Tous les boutons s'allument de manière continue : la machine est prête à l'emploi. - Le bouton du café sélectionné clignote lentement : la machine prépare le café selon la recette. - Le bouton du café sélectionné clignote rapidement : - La programmation est activée. - La nouvelle quantité de café est enregistrée. - Les boutons Ristretto et Lungo clignotent simultanément après la préparation du café : vous devez détartrer la machine. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, visitez le site Web www.lorbarista.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause possible Solution La machine ne s'allume pas. La machine n'est pas branchée sur Branchez la fiche sur une prise le secteur. murale avec mise à la terre. Le bouton marche/arrêt clignote lentement. La machine chauffe. Ce phénomène est normal. 82 Français Problème Cause possible Le temps de préparation du café est plus long qu'auparavant. La machine à café est obstruée par Détartrez la machine (voir des résidus de calcaire. 'Procédure de détartrage'). La température du café fraîchement préparé diminue progressivement. La machine à café est obstruée par Détartrez la machine (voir des résidus de calcaire. 'Procédure de détartrage'). La pompe fait du bruit. Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet. Le réservoir d'eau n'est pas placé correctement. Placez le réservoir d'eau correctement et poussez-le vers le bas. La préparation du café s'arrête soudainement. Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet. Appuyez sur le bouton correspondant au type de café souhaité pour continuer la préparation. Lorsque la tasse est remplie, appuyez sur le même bouton pour arrêter le processus de préparation du café. Le bouton marche/arrêt clignote rapidement. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet. Appuyez sur le bouton correspondant au type de café souhaité pour continuer la préparation. Lorsque la tasse est remplie, appuyez sur le même bouton pour arrêter le processus de préparation du café. Je ne parviens pas à fermer complètement le levier du compartiment à capsule. Vérifiez si vous utilisez la capsule L'OR recommandée. D'autres capsules peuvent provoquer des problèmes en cours d'utilisation. Je ne parviens pas à ouvrir complètement le levier. Solution Le tiroir à capsules usagées est plein. Videz le tiroir à capsules usagées et insérez la capsule de nouveau. La capsule n'est pas insérée correctement. Insérez la capsule de nouveau et vérifiez si elle est correctement insérée. La capsule est coincée. Ouvrez et fermez le levier à plusieurs reprises en forçant modérément pour retirer la capsule. Le tiroir à capsules usagées est plein. Videz le tiroir à capsules usagées. Français 83 Problème Cause possible Solution La machine ne verse pas de café ou seulement quelques gouttes. Vous n’avez pas rincé la machine avant la première utilisation. Rincez la machine avant la première utilisation (voir 'Avant utilisation'). Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet. Du calcaire s'est formé à l'intérieur de la machine (voir 'Détartrage '). Détartrez la machine (voir 'Détartrage '). Il y a du marc dans les tasses de café. Il y a toujours un peu de marc au fond de la tasse. Ce phénomène est normal. L'écoulement du café est divisé ou n'est pas droit. Le bouchon de la buse de Fixez la buse de distribution de distribution de café n'est pas placé café sur les unités d'écoulement correctement ou est manquant. du café. Les voyants des boutons Ristretto et Lungo clignotent après la préparation. Cela signifie qu'il est temps de détartrer la machine pour éviter toute accumulation de calcaire pouvant obstruer le circuit. Détartrez la machine (voir 'Détartrage '). Pourquoi y a-t-il de l'eau dans le tiroir de récupération des eaux usées ? Le tiroir à capsules usagées et le tiroir de récupération des eaux usées recueillent l'eau résiduelle après la préparation du café. Ce phénomène est normal. La quantité de café ne correspond pas à mes attentes. La quantité de café a été ajustée. Réajustez la quantité (voir 'Réglage de la quantité de café') de café ou réinitialisez la quantité (voir 'Réinitialisation des quantités de café') de café. Mon café n'est pas assez chaud. Lorsque vous préparez la première Vous pouvez préchauffer la tasse de la journée, ou votre machine et la tasse en préparant précédente tasse de café remonte un café sans capsule. à un certain temps, l'intérieur de la machine est encore froid lorsque vous préparez du café. Si vous utilisez une tasse froide à parois épaisses, le café se refroidira immédiatement. Utilisez des tasses à parois fines, car celles-ci absorbent moins de chaleur que les tasses à parois épaisses. Vérifiez que la taille de la tasse est adaptée à la quantité de café. Ne préparez pas une petite quantité de café dans une grande tasse. La machine à café est obstruée par Détartrez la machine lorsque les des résidus de calcaire. boutons Ristretto et Lungo clignotent rapidement quelques fois après la préparation (voir 'Détartrage '). 84 Français Problème La machine s'éteint subitement après un certain temps. Cause possible Solution Vous avez utilisé du lait froid. Si vous buvez du café avec du lait froid et frais, votre café se refroidira. Vous pouvez éviter cette situation en préchauffant le lait. Il s'agit d'une fonction d'arrêt automatique. La fonction d'arrêt automatique est programmée pour éteindre la machine au bout de 9 minutes d'inactivité pour économiser de l'énergie. Italiano 85 Panoramica della macchina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Pulsante on/off Pulsante Ristretto Pulsante Espresso Pulsante Lungo Coperchio del serbatoio dell'acqua Serbatoio dell'acqua Cavo di alimentazione con spina Cassetto delle capsule usate Cassetto dell'acqua di scarico Vassoio antigoccia inferiore Vassoio antigoccia Ripiano appoggiatazze Uscite del caffè Coperchio del beccuccio di erogazione del caffè Scomparto delle capsule Leva Introduzione Benvenuti nel mondo L'OR Barista. L'OR Barista è l'unico sistema di erogazione del caffè a capsule che permette di preparare due tazze di caffè contemporaneamente grazie a un beccuccio di erogazione del caffè con doppia uscita. Con le nuove esclusive capsule di caffè doppia dose L'OR Barista potete preparare due tazze di caffè o una tazza di caffè doppio. La macchina da caffè L'OR Barista è inoltre compatibile con le capsule di caffè monodose L'OR Espresso. Grazie alla tecnologia Dual Capsule Recognition (riconoscimento delle capsule doppie), la macchina riconosce automaticamente il formato della capsula e regola di conseguenza la quantità della bevanda. Non dovete fare altro che premere il pulsante per il tipo di caffè desiderato. Compatibilità delle capsule La macchina da caffè L'OR Barista è stata progettata per l'utilizzo con capsule monodose L'OR Espresso e capsule doppia dose L'OR Barista, nonché con capsule Nespresso* e capsule in alluminio delle marche di caffè prodotte da Jacobs Douwe Egberts, come Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza e Senseo. *marchio di terze parti non correlate a JACOBS DOUWE EGBERTS e/o PHILIPS Predisposizione del dispositivo Al primo utilizzo, rimuovete tutti i materiali di imballaggio dalla macchina. Quando utilizzate la macchina per la prima volta o dopo che è rimasta inutilizzata per 1 o più giorni, eseguite le seguenti operazioni: Italiano 86 Italiano 1 Estraete il serbatoio dell'acqua dalla macchina. 2 Sciacquate e riempite il serbatoio dell'acqua sotto l'acqua corrente. Reinserite il serbatoio dell'acqua nella macchina. 3 Posizionate un recipiente sotto il beccuccio di erogazione del caffè. Non inserite una capsula e assicuratevi che la leva sia chiusa. 4 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina. - Il pulsante on/off lampeggia lentamente per indicare che la macchina è in fase di riscaldamento. °C 25 sec 5 Quando tutti i pulsanti rimangono accesi in modo fisso, premete il pulsante Lungo. - L'acqua fuoriesce dal beccuccio di erogazione del caffè. Nota: quando il circuito interno dell'acqua è vuoto, la macchina emette un ronzio. Quando la macchina eroga acqua, il ronzio emesso è meno forte. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. 6 La macchina è pronta quando tutti i pulsanti rimangono accesi in modo fisso. 7 Svuotate il vassoio antigoccia e il cassetto dell'acqua di scarico (vedere 'Pulizia del cassetto delle capsule usate e del cassetto dell'acqua di scarico'). La macchina ora è pronta all'uso. Italiano 87 Preparazione del caffè Bevande e capsule Capsule Le capsule in alluminio L'OR sono disponibili online all'indirizzo www.lorespresso.com e nei negozi. Potete scegliere tra varie capsule corrispondenti a tipi di caffè differenti. Bevande Grazie alla tecnologia Dual Capsule Recognition, la macchina riconosce automaticamente il formato della capsula e regola di conseguenza la quantità della bevanda. Non dovete fare altro che premere il pulsante per il tipo di caffè desiderato. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml 88 Italiano Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Preparazione del caffè 1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina. Il pulsante on/off inizia a lampeggiare per indicare che la macchina è in fase di riscaldamento. 2 Per un solo caffè, posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione del caffè. 3 Per due caffè, posizionate due tazze sotto il beccuccio di erogazione del caffè. Italiano 89 4 Per un caffè lungo, un caffè doppio o un Grand Café Filtre, rimuovete il ripiano appoggiatazze e il vassoio antigoccia, posizionate il ripiano appoggiatazze sul vassoio antigoccia inferiore e ponete una tazza grande sul ripiano appoggiatazze sotto il beccuccio di erogazione del caffè. 5 Alzate la leva. 6 Inserite una capsula. - Per una sola tazza di caffè, inserite una capsula monodose L'OR Espresso. - Per due tazze di caffè o un caffè doppio, inserite una capsula doppia dose L'OR Barista. 7 Chiudete la leva spingendola verso il basso. Avvertenza: evitate di inserire le dita nello scomparto di erogazione quando chiudete la leva. 90 Italiano 8 Quando il pulsante on/off smette di lampeggiare e tutti i pulsanti rimangono accesi in modo fisso, premere il pulsante corrispondente al tipo di caffè desiderato. Attenzione: non alzate la leva finché il processo di erogazione non è terminato. L'erogazione è terminata quando le spie smettono di lampeggiare e dal beccuccio di erogazione non esce più caffè. Preparazione di Grand Café Filtre 1 Rimuovete completamente il sigillo dalla capsula. 2 Alzate la leva e inserite la capsula. 3 Chiudete la leva. 4 Rimuovete il vassoio antigoccia dal ripiano appoggiatazze. Mettete da parte il vassoio antigoccia e posizionate il ripiano appoggiatazze sul vassoio antigoccia inferiore. Italiano 91 5 Ponete una tazza grande sul ripiano appoggiatazze sotto il beccuccio di erogazione del caffè. 6 Premete il pulsante Lungo per avviare il processo di erogazione. Regolazione della quantità di caffè Ogni pulsante del caffè è stato programmato per erogare il caffè nella quantità ideale. Tuttavia potete regolare la quantità di caffè secondo le vostre preferenze, in una gamma di impostazioni atte a garantire un caffè della massima qualità. Capsula monodose L'OR Espresso min standard max Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml Capsula doppia dose L'OR Barista min standard max Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml Le quantità di caffè per le capsule monodose L'OR Espresso e le capsule doppia dose L'OR Barista vengono regolate separatamente: 1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina. 2 Riempite il serbatoio dell'acqua. 3 Inserite una capsula e chiudete la leva. - Se desiderate regolare la quantità per le capsule per espresso monodose L'OR, inserite una normale capsula L'OR Espresso. - Se desiderate regolare la quantità per una capsula doppia dose L'OR Barista, inserite una capsula L'OR Barista. 92 Italiano 4 Tenete premuto per 3 secondi il pulsante del caffè del quale desiderate regolare la quantità finché non lampeggia rapidamente. Quindi rilasciate il pulsante. La macchina inizia a erogare il caffè. 5 Quando la tazza contiene la quantità di caffè desiderata, premete nuovamente lo stesso pulsante. Nota: se premete il pulsante del caffè troppo presto, la macchina programmerà la quantità minima di caffè indicata nella tabella sopra. Se non premete il pulsante del caffè, la macchina programmerà la quantità massima di caffè. Reimpostazione delle quantità di caffè Per riportare le quantità di caffè alle impostazioni di fabbrica: 1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina. 2 Attendete che la macchina si sia riscaldata e tutti i pulsanti siano accesi. 3 Tenete premuti contemporaneamente i pulsanti Ristretto, Espresso e Lungo finché non lampeggiano rapidamente per indicare che la macchina è stata riportata alle impostazioni di fabbrica. Pulizia e manutenzione Pulizia del cassetto delle capsule usate e del cassetto dell'acqua di scarico Controllate regolarmente il cassetto delle capsule usate e il cassetto dell'acqua di scarico. Nota: per un'igiene ottimale, sollevate la leva dopo l'uso in modo che l'ultima capsula utilizzata cada nel cassetto delle capsule usate. 1 Estraete il cassetto delle capsule usate e il cassetto dell'acqua di scarico dalla macchina. 2 Rimuovete il vassoio antigoccia dal vassoio antigoccia inferiore e sciacquatelo assieme al vassoio per le tazze sotto l'acqua corrente calda. Queste parti non possono essere lavate in lavastoviglie. Italiano 93 3 Rimuovete il cassetto delle capsule usate tirandolo verso l'alto e svuotatelo. Attenzione: prestate attenzione quando rimuovete il cassetto della capsula utilizzata. Le capsule sono ancora calde subito dopo l'erogazione. 4 Sciacquate tutte le parti sotto l'acqua corrente calda. Asciugate tutte le parti con un panno morbido. Potete pulire tutte queste parti anche in lavastoviglie. 5 Reinserite il cassetto delle capsule usate nel cassetto dell'acqua di scarico. 6 Inserite il cassetto dell'acqua di scarico con il cassetto delle capsule usate nella macchina. 7 Reinserite il vassoio antigoccia nel vassoio antigoccia inferiore. Posizionate il ripiano appoggiatazze sul vassoio antigoccia. Pulizia di altre parti della macchina 1 Pulite la parte esterna della macchina con un panno morbido inumidito. Attenzione: non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire la macchina. Avvertenza: evitate di inserire le dita nello scomparto delle capsule per evitare lesioni. All'interno è presente un perforatore invisibile. 2 Pulite la parte anteriore della macchina con un panno morbido inumidito e pulite le due parti del beccuccio di erogazione del caffè (le uscite del caffè e il coperchio del beccuccio) sotto l'acqua corrente calda o in lavastoviglie. 3 Pulite il serbatoio dell'acqua sciacquandolo sotto l'acqua corrente calda. Il serbatoio dell'acqua non è lavabile in lavastoviglie. Nota: sciacquate il serbatoio dell'acqua e riempitelo con acqua corrente ogni 24 ore. Pulizia del circuito del caffè Pulite il circuito del caffè ogni settimana per ottenere un caffè di qualità e gusto ottimali. 94 Italiano 1 Posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione del caffè. 2 Sollevate la leva in modo che l'ultima capsula utilizzata cada nel cassetto delle capsule usate. 3 Non inserite una nuova capsula e chiudete la leva. 4 Premete il pulsante Lungo. 5 Quando la macchina non eroga più acqua, svuotate la tazza. 6 Aprite la leva e ripetete i passaggi da 3 a 5 per garantire un'adeguata pulizia del circuito del caffè. La macchina ora è pronta all'uso. Rimozione del calcare Quando eseguire la pulizia anticalcare - Eseguite la pulizia anticalcare della macchina quando i pulsanti Ristretto e Lungo lampeggiano rapidamente più volte dopo l'erogazione. La procedura di rimozione del calcare richiede circa 40 minuti e consiste di un ciclo di pulizia anticalcare e di un ciclo di risciacquo. Non interrompete la procedura di rimozione del calcare. Perché è necessario effettuarla? La pulizia anticalcare è essenziale per i seguenti motivi: - Si assicura una maggiore durata della macchina da caffè L'OR Barista - Si garantisce la quantità massima di caffè all'interno della tazza - Si raggiunge la massima temperatura del caffè Italiano 95 - La macchina risulta meno rumorosa durante l'erogazione - Si evitano eventuali problemi di funzionamento Se la procedura non viene effettuata correttamente, i residui di calcare rimangono nella macchina. In questo modo il calcare stesso si riforma più rapidamente con la possibilità di causare danni permanenti e irreparabili alla macchina. Utilizzo dell'agente anticalcare appropriato Solo gli agenti anticalcare a base di acido citrico sono adatti per rimuovere il calcare dalla macchina L'OR Barista. Questi ultimi eseguono la pulizia anticalcare senza danneggiare la macchina. Si consiglia l'utilizzo di anticalcare liquido specifico per macchine L'OR Barista (CA6530). È disponibile in bottiglie contenenti anticalcare liquido sufficiente per due procedure di rimozione del calcare. Una volta utilizzato il contenuto di mezza bottiglia per una procedura di rimozione del calcare, potete conservare l'altra metà per la prossima procedura. Procedura di rimozione del calcare Nota: in caso di problemi durante la procedura di rimozione del calcare, ad esempio per l'interruzione accidentale del ciclo di rimozione del calcare, dovete riavviarla dal passaggio 1. 1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina. 2 Versate mezza bottiglia di anticalcare liquido L'OR Barista (CA6530) nel serbatoio dell'acqua. 3 Riempite il serbatoio con acqua corrente fresca. 96 Italiano 4 Assicuratevi che non siano presenti capsule nello scomparto delle capsule. 5 Chiudete la leva. 6 Collocate un recipiente con una capacità di almeno 1,5 litri sul vassoio antigoccia inferiore sotto il beccuccio di erogazione del caffè per raccogliere la soluzione anticalcare. 1.5L 7 Premete brevemente e contemporaneamente il pulsante Ristretto e il pulsante Lungo. 8 Il pulsante Ristretto inizia a lampeggiare rapidamente. Premete il pulsante Ristretto per attivare il ciclo di rimozione del calcare. La macchina eroga l'intera soluzione anticalcare a intervalli regolari. Questo ciclo richiede circa 30 minuti. - Quando il pulsante Lungo riprende a lampeggiare rapidamente, la prima fase del ciclo di rimozione del calcare è terminata. Italiano 97 9 Rimuovete il recipiente e svuotatelo. Riposizionate il recipiente sul vassoio antigoccia inferiore sotto il beccuccio di erogazione del caffè. 10 Estraete il serbatoio dell'acqua e sciacquatelo sotto l'acqua corrente. Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua corrente fredda e reinseritelo nella macchina. 11 Premete il pulsante Lungo per avviare il ciclo di risciacquo. Nota: il serbatoio dell'acqua verrà svuotato senza interruzioni. Il ciclo di risciacquo dura circa 3 minuti. 12 Quando il ciclo di risciacquo è terminato, i pulsanti Ristretto e Lungo lampeggiano alcune volte. Nota: è del tutto normale che rimanga dell'acqua nel serbatoio dopo la procedura di rimozione del calcare. La macchina si spegne. La procedura di rimozione del calcare è terminata. Significato delle spie luminose - Il pulsante on/off lampeggia lentamente: la macchina è in fase di riscaldamento. - Il pulsante on/off lampeggia rapidamente: il serbatoio dell'acqua è vuoto; riempitelo con acqua corrente. - Tutti i pulsanti rimangono accesi in modo fisso: la macchina è pronta per l'uso. - Il pulsante del caffè selezionato lampeggia lentamente: la macchina sta preparando la bevanda al caffè desiderata. - Il pulsante del caffè selezionato lampeggia rapidamente: - La programmazione è attivata. - La nuova quantità di caffè viene salvata. - I pulsanti Ristretto e Lungo lampeggiano simultaneamente dopo l'erogazione del caffè: è necessario eseguire la pulizia anticalcare della macchina. 98 Italiano Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con la macchina. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.lorbarista.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Problema Possibile causa Soluzione La macchina non si accende. La macchina non è collegata alla presa di corrente. Inserite la spina nella presa di corrente dotata di messa a terra. Il pulsante on/off lampeggia lentamente. La macchina è in fase di riscaldamento. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. Il processo di erogazione richiede più tempo di prima. Il calcare sta progressivamente ostruendo la macchina. Eseguite la pulizia anticalcare della macchina (vedere 'Procedura di rimozione del calcare'). La temperatura del caffè appena preparato tende a diminuire. Il calcare sta progressivamente ostruendo la macchina. Eseguite la pulizia anticalcare della macchina (vedere 'Procedura di rimozione del calcare'). La pompa è molto rumorosa. Non c'è abbastanza acqua nel serbatoio. Riempite il serbatoio con acqua corrente fresca. Il serbatoio d'acqua non è posizionato correttamente. Posizionate il serbatoio dell'acqua correttamente e spingetelo verso il basso. La macchina smette improvvisamente di erogare caffè. Non c'è abbastanza acqua nel serbatoio. Riempite il serbatoio con acqua corrente fresca. Premete nuovamente il pulsante del tipo di caffè selezionato per riprendere l'erogazione. Quando la tazza è piena, premete nuovamente lo stesso pulsante per interrompere il processo di erogazione. Il pulsante on/off lampeggia rapidamente. Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempite il serbatoio con acqua corrente fresca. Premete nuovamente il pulsante del tipo di caffè selezionato per riprendere l'erogazione. Quando la tazza è piena, premete nuovamente lo stesso pulsante per interrompere il processo di erogazione. Non riesco a chiudere completamente la leva dello scomparto delle capsule. Verificate di avere inserito la capsula L'OR consigliata. Capsule differenti possono causare problemi durante l'uso. Italiano 99 Problema Possibile causa Soluzione Il cassetto delle capsule usate è pieno. Svuotate il cassetto delle capsule usate e inserite nuovamente la capsula. La capsula non è inserita correttamente. Inserite nuovamente la capsula e verificate che sia posizionata correttamente. La capsula è incastrata. Aprite e chiudete la leva alcune volte con forza moderata per rimuovere la capsula. La leva non si apre completamente. Il cassetto delle capsule usate è pieno. Svuotate il cassetto delle capsule usate. La macchina non eroga caffè oppure lo eroga solo a gocce. Non avete risciacquato la macchina prima di usarla per la prima volta. Risciacquate la macchina prima del primo utilizzo (vedere 'Predisposizione del dispositivo'). Non c'è abbastanza acqua nel serbatoio. Riempite il serbatoio con acqua corrente fresca. Il calcare si è accumulato all'interno della macchina (vedere 'Rimozione del calcare'). Eseguite la pulizia anticalcare della macchina (vedere 'Rimozione del calcare'). Nella tazza si depositano fondi di caffè. Sul fondo della tazza si deposita sempre una piccola quantità di caffè macinato. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. Il getto del caffè si divide o non è lineare. Il coperchio del beccuccio di erogazione del caffè non è stato inserito o non è posizionato in modo corretto. Inserite il beccuccio di erogazione del caffè nelle uscite del caffè. I pulsanti Ristretto e Lungo lampeggiano dopo l'erogazione. È il momento di eseguire la pulizia anticalcare della macchina per evitare che venga ostruita dal calcare. Eseguite la pulizia anticalcare della macchina (vedere 'Rimozione del calcare'). Perché rimane acqua nel Il cassetto delle capsule usate e il cassetto dell'acqua di scarico? cassetto dell'acqua di scarico raccolgono l'acqua residua rilasciata dopo l'erogazione del caffè. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. La quantità di caffè non è quella che mi aspettavo. Regolate nuovamente la quantità (vedere 'Regolazione della quantità di caffè') del caffè o reimpostate le quantità (vedere 'Reimpostazione delle quantità di caffè') di caffè. La quantità di caffè è stata regolata. 100 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Il caffè è meno caldo. Quando il caffè che preparate è il primo della giornata o è passato un po' di tempo dall'ultima erogazione, la parte interna della macchina è ancora fredda. Potete preriscaldare la macchina e la tazza di caffè procedendo a una prima erogazione senza inserire una capsula di caffè. Se utilizzate una tazza fredda e spessa, il caffè si raffredderà immediatamente. Utilizzate tazze sottili perché assorbono meno calore dal caffè rispetto a quelle spesse. Assicuratevi che la capacità della tazza sia adatta alla quantità di caffè. Non erogate una piccola quantità di caffè in una tazza grande. La macchina è ostruita dal calcare. Eseguite la pulizia anticalcare della macchina quando i pulsanti Ristretto e Lungo lampeggiano rapidamente più volte dopo l'erogazione (vedere 'Rimozione del calcare'). Avete usato latte freddo. Se bevete caffè con latte fresco freddo, questo raffredderà il caffè. Potete evitare che ciò avvenga preriscaldando il latte. La macchina si spegne Si tratta della funzione di improvvisamente dopo un po' spegnimento automatico. di tempo. La funzione di spegnimento automatico è programmata per spegnere la macchina dopo 9 minuti di inattività per risparmiare energia. Nederlands 101 Overzicht van het apparaat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Aan/uitknop Knop voor ristretto Knop voor espresso Knop voor lungo Deksel van waterreservoir Waterreservoir Netsnoer met stekker Opvangbak voor gebruikte capsules Restwaterbak Onderste lekbak Lekbak Plateau Koffie-uitloop Afdekkap van de koffie-uitloop Capsuleruimte Hendel Introductie Welkom in de wereld van L'OR Barista! Het koffiesysteem van L'OR Barista is het enige systeem voor koffiecapsules waarmee u twee koppen koffie tegelijk kunt zetten, dankzij de dubbele koffie-uitloop. Met de nieuwe en exclusieve L'OR Barista dubbele koffiecapsules kunt u twee koppen koffie of één dubbele koffie zetten. Het L'OR Barista-koffiezetapparaat werkt ook met de L'OR Espresso enkele koffiecapsules. Dankzij de Dual Capsule Recognition-technologie herkent het apparaat automatisch de maat van de capsule en wordt het volume van uw koffie daaraan aangepast. U hoeft alleen maar op de knop voor de gewenste koffiesoort te drukken. Compatibele capsules Het L'OR Barista-koffiezetapparaat is ontworpen voor gebruik met L’OR Espresso enkele capsules en L’OR Barista dubbele capsules, maar werkt ook met Nespresso*-capsules en aluminium capsules van koffiemerken van Jacobs Douwe Egberts, zoals Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza en Senseo. * Merk van een derde partij die geen partner is van JACOBS DOUWE EGBERTS en/of PHILIPS Klaarmaken voor gebruik Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Voer de volgende stappen uit wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer u het één dag of langer niet hebt gebruikt: Nederlands 102 Nederlands 1 Verwijder het waterreservoir van het apparaat. 2 Spoel en vul het waterreservoir onder de kraan. Plaats het waterreservoir weer op het apparaat. 3 Plaats een kom onder de koffie-uitloop. Duw de hendel omlaag zonder een capsule te plaatsen. 4 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. - De aan/uit-knop knippert langzaam om aan te geven dat het apparaat wordt opgewarmd. °C 25 sec 5 Wanneer alle knoppen onafgebroken branden, drukt u op de lungoknop. - Er stroomt water uit de koffie-uitloop. Opmerking: Wanneer het interne waterdoorloopsysteem leeg is, maakt het apparaat een bromgeluid. Wanneer het apparaat water afgeeft, maakt het een zachter bromgeluid. Dit is normaal. 6 Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer alle knoppen onafgebroken branden. 7 Leeg de lekbak en de restwaterbak (zie 'De opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak schoonmaken'). Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Nederlands 103 Koffiezetten Dranken en capsules Capsules Aluminium capsules van L'OR zijn te koop in winkels en online, op www.lorespresso.com. U kunt kiezen uit diverse koffiecapsules voor verschillende soorten koffie. Dranken Dankzij de Dual Capsule Recognition-technologie herkent het apparaat automatisch de maat van de capsule en wordt het volume van uw drank daaraan aangepast. U hoeft alleen maar op de knop voor de gewenste koffiesoort te drukken. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml 104 Nederlands Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Koffie bereiden 1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. De aan/uitknop begint te knipperen om aan te geven dat het apparaat wordt opgewarmd. 2 Plaats voor één koffie één kop onder de koffie-uitloop. 3 Plaats voor twee koffie twee koppen onder de koffie-uitloop. Nederlands 105 4 Verwijder voor een grote koffie of een Grand Café Filtre het plateau en de lekbak, plaats het plateau op de onderste lekbak en plaats een grote kop of mok op het plateau, onder de koffie-uitloop. 5 Trek de hendel omhoog. 6 Plaats een capsule. - Plaats voor één kop koffie een L'OR Espresso enkele capsule. - Plaats voor twee koppen koffie of één grote koffie een L'OR Barista dubbele capsule. 7 Duw de hendel omlaag. Waarschuwing: Voorkom verwondingen en steek uw vinger niet in de koffiezetkamer wanneer u de hendel sluit. 106 Nederlands 8 Druk op de knop voor de gewenste koffiesoort zodra de aan/uit-knop stopt met knipperen en alle knoppen onafgebroken branden. Let op: Trek de hendel pas omhoog wanneer het apparaat klaar is met koffiezetten. Het apparaat is klaar met koffiezetten wanneer de lampjes niet meer knipperen en er geen koffie meer uit de koffie-uitloop komt. Grand Café Filtre bereiden 1 Verwijder de afsluiting helemaal van de capsule. 2 Trek de hendel omhoog en plaats de capsule. 3 Duw de hendel omlaag. 4 Verwijder de lekbak met het plateau. Zet de lekbak weg en plaats het plateau op de onderste lekbak. Nederlands 107 5 Plaats een grote kop of mok op het plateau, onder de koffie-uitloop. 6 Druk op de lungoknop om het koffiezetten te starten. De koffiehoeveelheid aanpassen Elke koffieknop is geprogrammeerd met de ideale instelling voor koffiehoeveelheid. Ondanks dat kunt u de koffiehoeveelheid naar wens aanpassen, binnen een bereik waarbij de koffiekwaliteit optimaal is. L'OR Espresso enkele capsule min. standaard max. Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml L'OR Barista dubbele capsule min. standaard max. Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml De koffiehoeveelheden voor L'OR Espresso enkele en L'OR Barista dubbele capsules moeten afzonderlijk worden aangepast: 1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. 2 Vul het waterreservoir. 3 Plaats een capsule en duw de hendel omlaag. - Plaats een normale L'OR Espresso-capsule als u de hoeveelheid koffie voor L'OR Espresso enkele capsules wilt aanpassen. - Plaats een L'OR Barista-capsule als u de hoeveelheid koffie voor een L'OR Barista dubbele capsule wilt aanpassen. 108 Nederlands 4 Houd de knop van de koffiesoort waarvoor u de hoeveelheid wilt aanpassen 3 seconden ingedrukt, tot de knop snel gaat knipperen. Laat vervolgens de knop los. Het apparaat gaat koffiezetten. 5 Druk nogmaals op dezelfde knop wanneer de kop de gewenste hoeveelheid koffie bevat. Opmerking: Als u te snel op de koffieknop drukt, programmeert het apparaat de minimale hoeveelheid koffie (zie de bovenstaande tabel). Als u niet op de koffieknop drukt, programmeert het apparaat de maximale hoeveelheid koffie. De koffiehoeveelheid resetten De koffiehoeveelheid terugzetten op de fabrieksinstellingen: 1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. 2 Wacht tot het apparaat is opgewarmd en alle knoppen branden. 3 Houd de ristretto-, espresso- en lungoknop tegelijkertijd ingedrukt totdat alle knoppen snel knipperen. Het apparaat is nu teruggezet op de fabrieksinstellingen. Schoonmaken en onderhoud De opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak schoonmaken Controleer regelmatig de opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak. Opmerking: Trek voor optimale hygiëne de hendel na gebruik omhoog, zodat de laatst gebruikte capsule in de opvangbak voor gebruikte capsules valt. 1 Trek de opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak uit het apparaat. 2 Verwijder de lekbak van de onderste lekbak en spoel de lekbak en het plateau af onder een warme kraan. Maak deze onderdelen niet schoon in de vaatwasmachine. Nederlands 109 3 Til de opvangbak voor gebruikte capsules van de restwaterbak en leeg deze. Let op: Wees voorzichtig wanneer u de opvangbak voor gebruikte capsules verwijdert. Capsules zijn direct na het koffiezetten nog zeer warm. 4 Spoel alle onderdelen af onder de warme kraan. Droog alle onderdelen met een zachte doek. U kunt al deze onderdelen ook in de vaatwasmachine schoonmaken. 5 Plaats de opvangbak voor gebruikte capsules terug op de restwaterbak. 6 Plaats de restwaterbak met de opvangbak voor gebruikte capsules in het apparaat. 7 Plaats de lekbak terug op de onderste lekbak. Plaats het plateau op de lekbak. Andere onderdelen van het apparaat schoonmaken 1 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte vochtige doek. Let op: Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Waarschuwing: Steek uw vinger niet in de capsuleruimte. Dat kan namelijk tot letsel leiden. Hier bevindt zich namelijk een scherpe priem die voor de gebruiker niet te zien is. 2 Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte vochtige doek en reinig de twee onderdelen van de koffie-uitloop (de koffietuiten en de afdekkap) onder een warme kraan of in de vaatwasmachine. 3 Spoel het waterreservoir schoon onder een warme kraan. Het waterreservoir is niet vaatwasmachinebestendig. Opmerking: Spoel het waterreservoir elke 24 uur schoon en vul het met vers water. Het koffiedoorloopsysteem reinigen Reinig het koffiedoorloopsysteem elke week voor de beste en lekkerste koffie. 110 Nederlands 1 Plaats een kop onder de koffie-uitloop. 2 Trek de hendel omhoog, zodat de laatst gebruikte capsule in de opvangbak voor gebruikte capsules valt. 3 Duw de hendel omlaag zonder een nieuwe capsule te plaatsen. 4 Druk op de lungoknop. 5 Leeg de kop nadat het apparaat is gestopt met de afgifte van water. 6 Trek de hendel omhoog en herhaal stap 3 tot en met 5 voor een goede reiniging van het koffiedoorloopsysteem. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Ontkalken Wanneer ontkalken - Ontkalk het apparaat wanneer de ristrettoknop en de lungoknop een paar keer snel knipperen na het koffiezetten. De ontkalkingsprocedure duurt maximaal 40 minuten en bestaat uit een ontkalkingscyclus en een spoelcyclus. Onderbreek de ontkalkingsprocedure niet. Waarom ontkalken Ontkalken is zeer belangrijk om de volgende redenen: - Het verlengt de levensduur van uw L'OR Barista-koffiezetapparaat. - Het zorgt ervoor dat uw kop volledig wordt gevuld. - Het zorgt ervoor dat de koffie zo warm mogelijk is. Nederlands 111 - Het apparaat maakt minder geluid tijdens het koffiezetten. - Het voorkomt storingen. Als de ontkalkingsprocedure niet correct wordt uitgevoerd, blijven er kalkresten achter in het apparaat. Dit leidt tot een snellere ophoping van kalk, waardoor het apparaat permanent en onherstelbaar beschadigd kan raken. Gebruik de juiste ontkalker Alleen ontkalkers op basis van citroenzuur zijn geschikt voor de ontkalking van het L'OR Barista-apparaat. Dit type ontkalker ontkalkt het apparaat zonder het te beschadigen. We raden u aan de speciale L'OR Barista vloeibare ontkalker (CA6530) te gebruiken. De vloeibare ontkalker is verkrijgbaar in flessen met een hoeveelheid voor twee ontkalkingsprocedures. Voor één ontkalkingsprocedure hebt u een halve fles nodig; de andere helft kunt u bewaren voor de volgende ontkalkingsprocedure. Ontkalkingsprocedure Opmerking: Als er iets misgaat tijdens de ontkalkingsprocedure, bijvoorbeeld omdat u per ongeluk de ontkalkingscyclus onderbreekt, moet de ontkalkingsprocedure opnieuw worden gestart vanaf stap 1. 1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. 2 Giet een halve fles L'OR Barista vloeibare ontkalker (CA6530) in het waterreservoir. 3 Vul het waterreservoir verder met vers kraanwater. 112 Nederlands 4 Controleer of de capsuleruimte leeg is. 5 Duw de hendel omlaag. 6 Plaats een kom met een inhoud van minstens 1,5 liter op de onderste lekbak, onder de koffie-uitloop, om de ontkalkingsoplossing op te vangen. 1.5L 7 Druk de ristrettoknop en de lungoknop tegelijkertijd kort in. 8 De ristrettoknop begint snel te knipperen. Druk op de ristrettoknop om de ontkalkingscyclus te activeren. De ontkalkingsoplossing stroomt met regelmatige tussenpozen uit het apparaat. Dit duurt maximaal 30 minuten. - Wanneer de lungoknop weer snel begint te knipperen, is de eerste fase van de ontkalkingscyclus voltooid. Nederlands 113 9 Verwijder en leeg de kom. Plaats de kom weer op de onderste lekbak, onder de koffie-uitloop. 10 Verwijder het waterreservoir en spoel het af onder de kraan. Vul het waterreservoir met koud kraanwater en plaats het terug op het apparaat. 11 Druk op de lungoknop om de spoelcyclus te starten. Opmerking: Het waterreservoir wordt zonder onderbreking geleegd. De spoelcyclus duurt ongeveer 3 minuten. 12 De ristrettoknop en de lungoknop knipperen een paar keer wanneer de spoelcyclus is voltooid. Opmerking: Het is normaal dat er na de ontkalkingsprocedure wat water achterblijft in het waterreservoir. Het apparaat wordt uitgeschakeld. De ontkalkingsprocedure is voltooid. Betekenis van lampjes - De aan/uit-knop knippert langzaam: het apparaat wordt opgewarmd. - De aan/uit-knop knippert snel: het waterreservoir is leeg; vul het reservoir met kraanwater. - Alle knoppen branden onafgebroken: het apparaat is klaar voor gebruik. - De geselecteerde koffieknop knippert langzaam: het apparaat bereidt het koffierecept voor. - De geselecteerde koffieknop knippert snel: - De programmering is geactiveerd. - De nieuwe koffiehoeveelheid wordt opgeslagen. - De ristrettoknop en de lungoknop knipperen gelijktijdig na het koffiezetten: u moet het apparaat ontkalken. Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.lorbarista.com/support voor een lijst met 114 Nederlands veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat wordt niet ingeschakeld. Het apparaat is niet op netspanning aangesloten. Steek de stekker in een geaard stopcontact. De aan/uit-knop knippert langzaam. Het apparaat wordt opgewarmd. Dit is normaal. Koffiezetten duurt langer dan normaal. Het apparaat raakt verstopt met kalkaanslag. Ontkalk het apparaat (zie 'Ontkalkingsprocedure'). De temperatuur van vers gezette koffie neemt geleidelijk af. Het apparaat raakt verstopt met kalkaanslag. Ontkalk het apparaat (zie 'Ontkalkingsprocedure'). De pomp maakt veel lawaai. Er zit niet voldoende water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir met vers kraanwater. Het waterreservoir is niet correct geplaatst. Plaats het waterreservoir op de juiste manier en duw het naar beneden. Het apparaat stopt plotseling met koffiezetten. Er zit niet voldoende water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir met vers kraanwater. Druk opnieuw op de knop van de gewenste koffiesoort om verder te gaan met koffiezetten. Druk zodra de kop vol is op dezelfde knop om het koffiezetten te stoppen. De aan/uit-knop knippert snel. Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir met vers kraanwater. Druk opnieuw op de knop van de gewenste koffiesoort om verder te gaan met koffiezetten. Druk zodra de kop vol is op dezelfde knop om het koffiezetten te stoppen. Ik krijg de hendel van de capsuleruimte niet helemaal naar beneden. Controleer of u de aanbevolen L'OR-capsule gebruikt. Het gebruik van andere capsules kan tijdens gebruik tot problemen leiden. De opvangbak voor gebruikte capsules is vol. Leeg de opvangbak voor gebruikte capsules en plaats de capsule opnieuw. De capsule is niet correct geplaatst. Plaats de capsule opnieuw en controleer of deze nu wel correct is geplaatst. De capsule zit vast. Beweeg de hendel een paar keer omhoog en omlaag om de capsule te verwijderen. Gebruik niet te veel kracht. Nederlands 115 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hendel gaat niet helemaal omhoog. De opvangbak voor gebruikte capsules is vol. Leeg de bak voor gebruikte capsules. Er komt geen koffie uit het apparaat of er komen alleen maar druppels koffie uit. U hebt het apparaat niet doorgespoeld vóór het eerste gebruik. Spoel het apparaat vóór het eerste gebruik (zie 'Klaarmaken voor gebruik') door. Er zit niet voldoende water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir met vers kraanwater. Er heeft zich kalk opgehoopt in het Ontkalk het apparaat (zie apparaat (zie 'Ontkalken '). 'Ontkalken '). Er zit koffiedik in de koffie. Er komt altijd een klein beetje gemalen koffie op de bodem van de kop terecht. Dit is normaal. De koffie stroomt in meerdere De afdekkap van de koffie-uitloop stralen of in een niet-rechte is niet of niet correct geplaatst. straal uit het apparaat. Klik de afdekkap van de koffieuitloop op de koffietuiten. De ristrettoknop en de lungoknop knipperen na het koffiezetten. Dit betekent dat het apparaat moet worden ontkalkt. Zo voorkomt u dat het apparaat verstopt raakt door kalkaanslag. Ontkalk het apparaat (zie 'Ontkalken '). Waarom zit er water in de restwaterbak? De opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak vangen het restwater op dat wegloopt na het koffiezetten. Dit is normaal. Er wordt meer of minder koffie gezet dan verwacht. De koffiehoeveelheid is aangepast. Pas de koffiehoeveelheid (zie 'De koffiehoeveelheid aanpassen') opnieuw aan of reset de koffiehoeveelheden (zie 'De koffiehoeveelheid resetten'). Mijn koffie is minder warm. Wanneer u de eerste kop koffie van de dag zet of wanneer het even geleden is sinds uw vorige kop koffie, is de binnenkant van het apparaat nog koud wanneer u koffiezet. U kunt het apparaat en de koffiekop voorverwarmen door eerst op de koffieknop te drukken zonder een capsule te plaatsen. Als u een koude, dikwandige kop gebruikt, koelt de koffie onmiddellijk af. Gebruik dunwandige koppen. Deze absorberen de hitte van de koffie minder dan dikwandige koppen. Gebruik een kop die past bij de hoeveelheid koffie. Gebruik dus geen grote kop voor een kleine koffie. 116 Nederlands Probleem Na een tijd wordt het apparaat plotseling uitgeschakeld. Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat is verstopt met kalkaanslag. Ontkalk het apparaat wanneer de ristrettoknop en de lungoknop een paar keer snel knipperen na het koffiezetten (zie 'Ontkalken '). U hebt koude melk gebruikt. Als u koffie drinkt met koude, verse melk, koelt uw koffie af. U kunt dit voorkomen door de melk voor te verhitten. Dit is de automatische uitschakelfunctie. De automatische uitschakelfunctie is zo ingesteld dat het apparaat na 9 minuten inactiviteit wordt uitgeschakeld om energie te besparen. Norsk 117 Oversikt over maskinen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Av/på-knapp Ristretto-knapp Espressoknapp Lungo-knapp Lokk til vannbeholder Vannbeholder Ledning med støpsel Skuff for brukte kapsler Spillvannskuff Nedre dryppbrett Dryppebrett Koppeplattform Kaffeutløp Topp til kaffetut Kapselkammer Hendel Innledning Velkommen til L'OR Baristas verden! En kaffetut med to utløp gjør L'OR Barista til den eneste kaffemaskinen med kapsler som lar deg trakte to kopper kaffe samtidig. Med L'OR Baristas nye og eksklusive kaffekapsler med dobbelt shot kan du trakte to kopper kaffe eller én kopp kaffe med dobbelt shot. Kaffemaskinen L'OR Barista kan brukes også med L'OR Espressokaffekapsler med enkeltshot. Takket være Dual Capsule Recognition vil maskinen nemlig automatisk kjenne igjen kapselstørrelsen og tilpasse volumet deretter. Alt du trenger å gjøre, er å trykke på knappen for ønsket type kaffe. Kapselkompatibilitet L'OR Barista-kaffemaskinen er laget for å fungere med L'OR Espressokapsler med enkeltshot, L'OR Barista-kapsler med dobbelt, Nespresso*kapsler og aluminiumskapsler fra kaffemerker produsert av Jacobs Douwe Egberts – innbefattet Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza og Senseo. *merke fra tredjepart som ikke har tilknytning til JACOBS DOUWE EGBERTS eller PHILIPS Før bruk Fjern alt emballasjemateriale fra maskinen før førstegangsbruk. Når du bruker maskinen for første gang, eller hvis det er mer enn én dag siden du brukte den sist, følger du trinnene under: Norsk 118 Norsk 1 Fjern vannbeholderen fra maskinen. 2 Skyll og fyll vannbeholderen under springen. Sett vannbeholderen tilbake på plass i maskinen. 3 Sett en skål under kaffetuten. Ikke sett inn en kapsel, og pass på at hendelen er lukket. 4 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen. - Av/på-knappen blinker sakte for å angi at maskinen varmes opp. °C 25 sec 5 Når alle knappene lyser, trykker du på Lungo-knappen. - Det renner ut vann gjennom kaffetuten. Merk: Når den innvendige vannkretsen er tom, lager maskinen en summelyd. Når maskinen slipper ut vann, vil summelyden være mindre høy. Dette er normalt. 6 Maskinen er klar når alle knappene lyser. 7 Tøm dryppbrettet og spillvannskuffen (se 'Vaske spillvannskuffen og skuffen for brukte kapsler'). Maskinen er nå klar til bruk. Norsk 119 Kaffebrygging Drikker og kapsler Kapsler L'OR Aluminum kapsler fås kjøpt på nett på www.lorespresso.com og i butikk. Du kan velge fra et bredt spekter av kaffekapsler for ulike typer kaffe. Drikker Takket være Dual Capsule Recognition vil maskinen nemlig automatisk kjenne igjen kapselstørrelsen og tilpasse drikkevolumet deretter. Alt du trenger å gjøre, er å trykke på knappen for ønsket type kaffe. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml 120 Norsk Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Trakte kaffe 1 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen. Av/på-knappen blinker for å angi at maskinen varmes opp. 2 Hvis du vil trakte én kopp med kaffe, setter du én kopp under kaffetuten. 3 Hvis du vil trakte to kopper med kaffe, setter du to kopper under kaffetuten. Norsk 121 4 Hvis du vil lage en stor kopp med kaffe eller Grand Café Filtre, tar du bort koppeplattformen og dryppbrettet, plasserer koppeplattformen på nedre dryppbrett og setter en stor kopp eller et krus på koppeplattformen under kaffetuten. 5 Løft hendelen. 6 Sett inn en kapsel. - Hvis du vil trakte én kopp med kaffe, setter du inn en L'OR Espressokapsel med enkeltshot. - Hvis du vil trakte to kopper med kaffe eller én stor kopp, setter du inn L'OR Barista-kapsel med dobbelt shot. 7 Lukk hendelen ved å trykke den ned. Advarsel: Ikke putt en finger inn i bryggekammeret når du lukker spaken. 122 Norsk 8 Når av/på-knappen slutter å blinke og alle knappene lyser, trykker du på knappen for å velge ønsket kaffetype. Forsiktig: Vent med å løfte hendelen til trakteprosessen er ferdig. Traktingen er ferdig når lampene slutter å blinke og det ikke lenger kommer kaffe ut av kaffetuten. Trakte Grand Café Filtre 1 Fjern helt forseglingen på kapselen. 2 Løft hendelen og sett i kapselen. 3 Lukk hendelen. 4 Fjern dryppbrettet sammen med koppeplattformen. Sett til side dryppbrettet og plasser koppeplattformen på nedre dryppbrett. Norsk 123 5 Sett en stor kopp eller et krus under kaffetuten på koppeplattformen. 6 Trykk på Lungo-knappen for å starte trakteprosessen. Justere kaffemengden Hver kaffeknapp er programmert til å trakte kaffe med optimal innstilling. Du kan imidlertid tilpasse kaffemengden etter ønske, innenfor et område som sikrer best mulig kaffekvalitet. L'OR Espresso-kapsel med enkeltshot min. standard maks Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml L'OR Barista-kapsel med dobbelt shot min. standard maks Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo / Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml Kaffemengdene for L'OR Espresso-kapslene med enkeltshot og L'OR Barista-kapslene med dobbelt shot justeres separat: 1 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen. 2 Fyll vannbeholderen. 3 Sett inn en kapsel og lukk hendelen. - Hvis du vil justere mengden for L'OR Espresso-kapsler med enkeltshot, setter du inn en vanlig L'OR Espresso-kapsel. - Hvis du vil justere mengden for L'OR Barista-kapsler med dobbelt shot, setter du inn en L'OR Barista-kapsel. 124 Norsk 4 Finn knappen for kaffen du vil justere mengden for, og hold den inne i tre sekunder inntil knappen begynner å blinke raskt. Slipp deretter knappen. Maskinen begynner å brygge kaffe. 5 Trykk på den samme knappen på nytt når koppen inneholder ønsket mengde kaffe. Merk: Hvis du trykker på kaffe knappen for tidlig, vil maskinen programmere den minste kaffemengden som er vist i tabellen ovenfor. Hvis du ikke trykker på kaffeknappen, vil maskinen programmere den maksimale kaffemengden. Tilbakestille kaffemengdene Slik gjenoppretter du de fabrikkinnstilte kaffemengdene: 1 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen. 2 Vent til maskinen er oppvarmet og alle knappene lyser. 3 Trykk og hold inne Ristretto-, Espresso- og Lungo-knappene samtidig inntil de alle blinker raskt. Fabrikkinnstillingene er da gjenopprettet. Rengjøring og vedlikehold Vaske spillvannskuffen og skuffen for brukte kapsler Kontroller jevnlig spillvannskuffen og skuffen for brukte kapsler. Merk: For å ivareta optimal hygiene trekker du opp hendelen etter hver bruk for å sikre at den sist brukte kapselen faller ned i skuffen med brukte kapsler. 1 Trekk spillvannskuffen og skuffen for brukte kapsler ut av maskinen. 2 Fjern dryppbrettet fra nedre dryppbrett og skyll drypp- og koppbrettet under varmt vann. Ikke vask disse delene i oppvaskmaskin. Norsk 125 3 Trekk skuffen for brukte kapsler oppover for å ta den ut, og tøm den. Forsiktig: Vær forsiktig når du fjerner skuffen med brukte kapsler. Kapslene er fortsatt varme umiddelbart etter brygging. 4 Skyll alle delene under varmt vann. Tørk av alle delene med en myk klut. Du kan også vaske alle disse delene i oppvaskmaskin. 5 Sett skuffen for brukte kapsler tilbake på plass i spillvannskuffen. 6 Plasser spillvannskuffen med skuffen for brukte kapsler i maskinen. 7 Sett dryppbrettet tilbake på plass på nedre dryppbrett. Plasser koppeplattformen på dryppbrettet. Rengjøre andre deler av maskinen 1 Rengjør utsiden av maskinen med en myk, fuktig klut. Forsiktig: Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton, til å rengjøre maskinen. Advarsel: For å unngå at du skader deg er det viktig at du ikke stikker inn fingre i kapselkammeret. Det finnes en usynlig stikker på innsiden. 2 Rengjør fronten på maskinen med en myk, fuktet klut, og rengjør de to delene av tuten (kaffeutløpene og tutdekselet) under varmt vann eller i oppvaskmaskin. 3 Rengjør vanntanken ved å skylle den under varmt vann. Vanntanken er ikke vaskemaskin-sikker. Merk: Skyll vannbeholderen og fyll den med friskt vann én gang i døgnet. Rengjøre kaffekretsen Rengjør kaffekretsen ukentlig for å sikre at kaffen får optimal kvalitet og smak. 126 Norsk 1 Sett en kopp under kaffetuten. 2 Løft hendelen for å la den sist brukte kapselen falle ned i skuffen for brukte kapsler. 3 Lukk hendelen uten å sette inn en ny kapsel. 4 Trykk på Lungo-knappen. 5 Tøm koppen når maskinen har sluttet å dispensere vann. 6 Åpne hendelen og gjenta trinn 3 til 5 for å sikre at kaffekretsen blir riktig rengjort. Maskinen er nå klar til bruk. Avkalkning Når du skal avkalke - Avkalk maskinen når Ristretto- og Lungo-knappen blinker raskt noen ganger etter trakting. Avkalkingsprosedyren tar opptil 40 minutter og består av en avkalkingssyklus og en skyllesyklus. Ikke avbryt avkalkingsprosedyren. Hvorfor du må avkalke Avkalking er svært viktig på grunn av følgende: - Det forlenger L'OR Barista-kaffemaskinens levetid - Det sikrer maksimalt koppvolum - Det sikrer maksimal kaffetemperatur Norsk 127 - Maskinen lager mindre lyd under bryggingen - Det forhindrer feil Hvis avkalkingsprosedyren ikke utføres korrekt, vil kalkrester bli værende i maskinen. Dette fører til at kalk bygger seg opp raskere og kan forårsake permanent og uopprettelig skade på maskinen. Bruk riktig avkalkingsmiddel Bare sitronsyrebaserte avkalkingsmidler er egnet for avkalking av L'OR Barista-maskinen. Denne typen avkalkingsmiddel avkalker maskinen uten å skade den. Vi anbefaler at du bruker flytende L'OR Barista-avkalkingsmiddel (CA6530). Det fås i flasker som holder til to avkalkingsprosedyrer. Du trenger en halv flaske per avkalking, og kan oppbevare den resterende mengden til neste avkalking. Fremgangsmåte for avkalkning Merk: Hvis noe går galt under avkalkingen, f.eks. at du utilsiktet avbryter avkalkingssyklusen, må du starte prosedyren på nytt fra trinn 1. 1 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen. 2 Hell en halv flaske flytende L'OR Barista-avkalkingsmiddel (CA6530) i vannbeholderen. 3 Fyll vannbeholderen med friskt vann fra springen. 4 Sjekk at det ikke er lagt inn en kapsel i kapselkammeret. 128 Norsk 5 Lukk hendelen. 6 Sett en skål som rommer minst 1,5 liter, på nedre dryppbrett under kaffetuten for å samle opp avkalkingsløsningen. 1.5L 7 Trykk raskt på Ristretto- og Lungo-knappen samtidig. 8 Ristretto-knappen begynner å blinke raskt. Trykk på Ristretto-knappen for å starte avkalkingssyklusen. Avkalkingsløsningen dispenseres helt med jevne mellomrom. Dette tar opptil 30 minutter. - Når Lungo-knappen begynner å blinke raskt igjen, er første fase av avkalkingssyklusen ferdig. 9 Fjern og tøm skålen. Sett skålen tilbake på nedre dryppbrett under kaffetuten. 10 Fjern vannbeholderen og skyll den under springen. Fyll vanntanken med kaldt kranvann, og sett den på plass igjen i maskinen. Norsk 129 11 Trykk på Lungo-knappen for å starte skyllesyklusen. Merk: Vannbeholderen vil bli tømt uten avbrudd. Skyllesyklusen tar rundt tre minutter. 12 Når skyllesyklusen er ferdig, vil Ristretto- og Lungo-knappen blinke noen ganger. Merk: At det blir værende igjen litt vann i vannbeholderen etter avkalkingen er helt normalt. Maskinen slås av. Avkalkingsprosedyren er fullført. Betydning av lyssignaler - Av/på-knappen blinker sakte: maskinen varmes opp. - Av/på-knappen blinker raskt: vannbeholderen er tom og må fylles med kranvann. - Alle knappene lyser: maskinen er klar til bruk. - Den valgte kaffeknappen blinker sakte: maskinen tilbereder kaffeoppskriften. - Den valgte kaffeknappen blinker raskt: - programmering er aktivert. - Den nye kaffemengden lagres. - Ristretto- og Lungo-knappen blinker samtidig etter at du har traktet kaffe: maskinen må avkalkes. Feilsøking I dette kapitlet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppstå med maskinen. Hvis problemet ikke lar seg løse ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du sjekke listen over vanlige spørsmål på www.lorbarista.com/support eller kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor. Problem Mulig årsak Løsning Maskinen slås ikke på. Maskinen er ikke koblet til strømnettet. Sett støpselet i en jordet stikkontakt. Av/på-knappen blinker sakte. Maskinen varmes opp. Dette er normalt. Traktingen tar mer tid enn vanlig. Maskinen er tilstoppet av kalk. Avkalk maskinen (se 'Fremgangsmåte for avkalkning'). 130 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Temperaturen på nytraktet kaffe blir gradvis lavere. Maskinen er tilstoppet av kalk. Avkalk maskinen (se 'Fremgangsmåte for avkalkning'). Pumpen lager mye støy. Det er ikke nok vann i vannbeholderen. Fyll vannbeholderen med rent vann fra springen. Vannbeholderen er ikke riktig plassert. Plasser vannbeholderen slik den skal stå, og trykk den ned. Maskinen slutter plutselig å trakte kaffe. Det er ikke nok vann i vannbeholderen. Fyll vannbeholderen med rent vann fra springen. Trykk en gang til på knappen for ønsket kaffetype for å fortsette traktingen. Når koppen er full, trykker du en gang til på samme knapp for å stoppe traktingen. Av/på-knappen blinker raskt. Vannbeholderen er tom. Fyll vannbeholderen med rent vann fra springen. Trykk en gang til på knappen for ønsket kaffetype for å fortsette traktingen. Når koppen er full, trykker du en gang til på samme knapp for å stoppe traktingen. Hendelen til kapselkammeret lar seg ikke lukke helt. Forsikre deg om at du bruker anbefalt L'OR-kapsel. Bruk av andre kapsler kan føre til problemer. Skuffen for brukte kapsler er full. Tøm skuffen for brukte kapsler og legg inn en ny kapsel. Kapselen er ikke lagt inn riktig. Legg inn kapselen på nytt og forsikre deg om at den blir riktig plassert. Kapselen har satt seg fast. Åpne og lukk hendelen noen ganger med moderat kraft for å fjerne kapselen. Hendelen lar seg ikke åpne helt. Skuffen for brukte kapsler er full. Tøm skuffen for brukte kapsler. Maskinen dispenserer ikke kaffe eller dispenserer bare noen få dråper med kaffe. Du skylte ikke maskinen før førstegangsbruk. Skyll maskinen før førstegangsbruk (se 'Før bruk'). Det er ikke nok vann i vannbeholderen. Fyll vannbeholderen med rent vann fra springen. Det har oppstått kalkavleiringer i maskinen (se 'Avkalkning '). Avkalk maskinen (se 'Avkalkning '). Det vil alltid være en liten mengde kaffegrut i bunnen av koppen. Dette er normalt. Det kommer kaffegrut i koppen. Norsk 131 Problem Mulig årsak Løsning Kaffeflyten deler seg eller er ikke rett. Toppen på kaffetuten mangler eller er ikke satt på riktig. Trykk kaffetuten på kaffeutløpet. Lampen i Ristretto- og Lungo- Dette betyr at det er på tide å knappen blinker etter trakting. avkalke maskinen for å unngå at den tilstoppes med kalk. Avkalk maskinen (se 'Avkalkning '). Hvorfor kommer det vann i spillvannskuffen? Spillvannskuffen og skuffen for Dette er normalt. brukte kapsler fanger opp restvannet som kommer ut etter at det er traktet kaffe. Kaffemengden er ikke som forventet. Kaffemengden har blitt justert. Juster kaffemengden (se 'Justere kaffemengden') eller tilbakestill kaffemengdene (se 'Tilbakestille kaffemengdene'). Kaffen er mindre varm. Når du trakter dagens første kopp med kaffe, eller det har gått en stund siden sist du lagde kaffe, vil maskinen være kald på innsiden når du starter traktingen. Du kan forhåndsvarme maskinen og kaffekoppen ved å trakte en kopp med kaffe uten å sette inn en kaffekapsel. Hvis du bruker en kald kopp med tykke vegger, avkjøles kaffen umiddelbart. Bruk kopper med tynne vegger, da disse absorberer mindre varme fra kaffen enn kopper med tykke vegger. Pass på at størrelsen på koppen står i forhold til kaffemengden. Ikke trakt en liten mengde kaffe i en stor kopp. Maskinen er tilstoppet med kalk. Avkalk maskinen når Ristrettoog Lungo-knappen blinker raskt noen ganger etter trakting (se 'Avkalkning '). Du brukte kald melk. Hvis bruker kald, fersk melk i kaffen, vil kaffen bli avkjølt. Du kan unngå dette ved å varme opp melken. Maskinen slår seg plutselig av etter en stund. Dette skyldes den automatiske av- Den automatiske av-funksjonen funksjonen. er programmert til å slå av maskinen etter ni minutters inaktivitet for å spare strøm. 132 Português Descrição geral da máquina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Botão ligar/desligar Botão para Ristretto Botão para Espresso Botão para Lungo Tampa do reservatório da água Depósito de água Cabo de alimentação com ficha Gaveta de cápsulas usadas Gaveta de água residual Tabuleiro de recolha de pingos inferior Tabuleiro de recolha de pingos Plataforma para chávenas Saídas de café Cobertura do bico de distribuição de café Compartimento para cápsulas Manípulo Introdução Bem-vindo ao mundo L'OR Barista! O sistema de café L'OR Barista é o único sistema de café em cápsulas que permite preparar duas chávenas de café ao mesmo tempo graças a um bico de distribuição de café com saída dupla. As novas e exclusivas cápsulas de café de dose dupla L'OR Barista permitem preparar duas chávenas de café ou uma dose dupla de café. A máquina de café L'OR Barista também é compatível com as cápsulas de café de dose única L'OR Espresso. Graças à tecnologia de reconhecimento de cápsula dupla, a máquina reconhece automaticamente o tamanho da cápsula e adapta o volume em conformidade. Só tem de premir o botão do tipo de café que pretende. Compatibilidade com cápsulas A máquina de café L'OR Barista foi concebida para funcionar com cápsulas de dose única L’OR Espresso e com cápsulas de dose dupla L’OR Barista, bem como com cápsulas Nespresso* e cápsulas de marcas de café produzidas pela Jacobs Douwe Egberts, como Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza e Senseo. *marca de terceiros não relacionada com a JACOBS DOUWE EGBERTS e/ou a PHILIPS Preparar para a utilização Antes da primeira utilização, retire todos os materiais de embalagem da máquina. Quando utilizar a máquina pela primeira vez ou se não a utiliza há 1 dia ou mais, siga estes passos: Português Português 133 1 Retire o depósito de água da máquina. 2 Enxague e encha o depósito de água debaixo da torneira. Volte a introduzir o depósito de água na máquina. 3 Coloque um recipiente sob o bico de distribuição de café. Não insira uma cápsula e certifique-se de que o manípulo está fechado. 4 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. - O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta para indicar que a máquina está a aquecer. °C 25 sec 5 Quando todos os botões se mantiverem continuamente acesos, prima o botão para Lungo. - A água flui através do bico de distribuição de café. Nota: Quando o circuito de água interno estiver vazio, a máquina emite um zumbido. Quando a máquina distribui água, emite um zumbido mais baixo. É normal. 6 A máquina está pronta quando todos os botões estiverem continuamente acesos. 7 Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos e a gaveta de água residual (consultar 'Limpar a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual'). A máquina está agora pronta para ser utilizada. 134 Português Preparar café Bebidas e cápsulas Cápsulas As cápsulas em alumínio L’OR estão disponíveis online em www.lorespresso.com e nas lojas. Pode escolher entre uma variedade de cápsulas para diferentes tipos de café. Bebidas Graças à tecnologia de reconhecimento de cápsula dupla, a máquina reconhece automaticamente o tamanho da cápsula e adapta o volume da sua bebida em conformidade. Só tem de premir o botão do tipo de café que pretende. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml Português 135 Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Preparar café 1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. O botão ligar/desligar fica intermitente para indicar que a máquina está a aquecer. 2 Para preparar um café, coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café. 3 Para preparar dois cafés, coloque duas chávenas sob o bico de distribuição de café. 136 Português 4 Para preparar um café grande, ou Grand Café Filtre, retire a plataforma para chávenas e o tabuleiro de recolha de pingos, coloque a plataforma para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos inferior e coloque uma chávena ou caneca grande na plataforma sob o bico de distribuição de café. 5 Levante o manípulo. 6 Insira uma cápsula. - Para uma chávena de café simples, insira uma cápsula de dose única L'OR Espresso. - Para duas chávenas de café ou um café grande, insira uma cápsula de dose dupla L'OR Barista. 7 Baixe o manípulo para o fechar. Aviso: Não insira nenhum dedo no compartimento de preparação quando fechar a alavanca. Português 137 8 Quando o botão ligar/desligar já não estiver intermitente e todos os botões se mantiverem continuamente acesos, prima o botão do tipo de café pretendido. Atenção: Não levante o manípulo enquanto o processo de preparação não terminar. A preparação termina quando as luzes deixarem de estar intermitentes e não sair mais café do bico de distribuição de café. Preparar um Grand Café Filtre 1 Retire o selo da cápsula por completo. 2 Levante o manípulo e insira a cápsula. 3 Feche o manípulo. 4 Retire o tabuleiro de recolha de pingos com a plataforma para chávenas. Deixe o tabuleiro de recolha de pingos de lado e coloque a plataforma para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos inferior. 138 Português 5 Coloque uma chávena ou caneca grande na plataforma para chávenas sob o bico de distribuição de café. 6 Prima o botão para Lungo para iniciar o processo de preparação de café. Ajustar a quantidade de café Cada botão de café foi programado para preparar café com a definição ideal. No entanto, pode adaptar a quantidade de café pretendida, dentro de um intervalo que garanta a melhor qualidade de café possível. Cápsula de dose única L'OR Espresso mín. padrão máx. Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml Cápsula de dose dupla L'OR Barista mín. padrão máx. Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml As quantidades de café para as cápsulas de dose única L'OR Espresso e dose dupla L'OR Barista são ajustadas separadamente: 1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. 2 Encha o depósito de água. 3 Insira a cápsula e feche o manípulo. - Se pretender ajustar a quantidade de cápsulas espresso de dose única L'OR, insira uma cápsula L'OR Espresso normal. - Se pretender ajustar a quantidade de uma cápsula de dose dupla L'OR Barista, insira uma cápsula L'OR Barista. Português 139 4 Mantenha premido, durante 3 segundos, o botão do café cuja quantidade pretende ajustar até o botão apresentar uma intermitência rápida. Em seguida, liberte o botão. A máquina começa a preparar o café. 5 Prima o mesmo botão novamente quando a chávena tiver a quantidade de café pretendida. Nota: Se premir o botão do café demasiado cedo, a máquina programa a quantidade mínima de café mostrada na tabela acima. Se não premir o botão do café, a máquina programa a quantidade máxima de café. Repor as quantidades de café Para repor as definições de fábrica das quantidades de café: 1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. 2 Aguarde até a máquina aquecer e todos os botões acenderem. 3 Mantenha premidos os botões para Ristretto, Espresso e Lungo simultaneamente até todos os botões apresentarem uma intermitência rápida, sinal de que as definições de fábrica da máquina foram repostas. Limpeza e manutenção Limpar a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual Verifique regularmente a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual. Nota: Para uma higiene perfeita, levante o manípulo após utilizar a máquina e certifique-se de que a última cápsula usada cai na gaveta de cápsulas usadas. 1 Puxe para fora da máquina a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual. 2 Retire o tabuleiro de recolha de pingos do tabuleiro de recolha de pingos inferior e enxague-o em água corrente morna, juntamente com a bandeja para chávenas. Não lave estas peças na máquina de lavar a loiça. 140 Português 3 Retire a gaveta de cápsulas usadas ao puxá-la para cima e ao esvaziá-la. Atenção: Tenha cuidado ao remover a gaveta de cápsulas usadas. As cápsulas permanecem quentes imediatamente após o processo de preparação do café. 4 Enxague todas as peças em água corrente morna. Seque todas as peças com um pano suave. Também pode lavar todas estas peças na máquina de lavar a loiça. 5 Volte a colocar a gaveta de cápsulas usadas na gaveta de água residual. 6 Coloque a gaveta de água residual com a gaveta de cápsulas usadas na máquina. 7 Volte a colocar o tabuleiro de recolha de pingos no tabuleiro de recolha de pingos inferior. Coloque a plataforma para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos. Limpar outras peças da máquina 1 Limpe o exterior da máquina com um pano suave e húmido. Atenção: Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como gasolina ou acetona para limpar a máquina. Aviso: Não insira nenhum dedo no compartimento para cápsulas para evitar ferimentos. Existe um objeto pontiagudo invisível dentro do compartimento. 2 Limpe a parte frontal da máquina com um pano macio humedecido e lave as duas peças do bico de distribuição de café (as saídas de café e a cobertura do bico) em água corrente morna ou na máquina de lavar loiça. 3 Limpe o depósito de água passando-o por água corrente morna. O depósito de água não pode ser lavado na máquina de lavar loiça. Nota: Enxague o depósito de água e encha-o com água a cada 24 horas. Limpar o circuito de café Limpe o circuito de café semanalmente para garantir uma qualidade e sabor ótimos do café. Português 141 1 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café. 2 Levante o manípulo para garantir que a última cápsula usada cai na gaveta de cápsulas usadas. 3 Não insira uma nova cápsula, e feche o manípulo. 4 Prima o botão para Lungo. 5 Esvazie a chávena após a máquina parar de distribuir água. 6 Abra o manípulo e repita os passos 3 a 5 para garantir uma limpeza adequada do circuito de café. A máquina está agora pronta para ser utilizada. Descalcificação Quando deve descalcificar - Descalcifique a máquina quando os botões para Ristretto e Lungo apresentarem uma intermitência rápida algumas vezes após a preparação. O procedimento de descalcificação dura até 40 minutos e é composto por um ciclo de descalcificação e um ciclo de enxaguamento. Não interrompa o procedimento de descalcificação. Motivos para descalcificar A descalcificação é essencial pelos seguintes motivos: - Prolonga a vida da sua máquina de café L'OR Barista - Garante a quantidade máxima da chávena - Garante a temperatura máxima do café 142 Português - A máquina produz menos ruído durante a preparação do café - Evita avarias Se o procedimento de descalcificação não for efetuado corretamente, os resíduos de calcário permanecem na máquina. Isto provoca a acumulação de calcário mais rapidamente e provoca danos permanentes e irreparáveis na máquina. Utilizar o anticalcário correto Apenas os descalcificadores à base de ácido cítrico são adequados para descalcificar a máquina L'OR Barista. Este tipo de anticalcário descalcifica a máquina sem a danificar. Recomendamos a utilização do descalcificador líquido L'OR Barista dedicado (CA6530). Está disponível em embalagens com líquido descalcificador para dois procedimentos de descalcificação. Precisa de meia embalagem para um procedimento de descalcificação e pode guardar a outra metade para a próxima descalcificação. Procedimento de descalcificação Nota: se algo correr mal durante o procedimento de descalcificação, por exemplo, se interromper acidentalmente o ciclo de descalcificação, terá de reiniciar o procedimento de descalcificação desde o passo 1. 1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. 2 Verta metade da embalagem do descalcificador líquido L'OR Barista (CA6530) no depósito de água. 3 Encha o depósito com água limpa da torneira. Português 143 4 Certifique-se de que o compartimento para cápsulas está vazio. 5 Feche o manípulo. 6 Coloque um recipiente com uma capacidade mínima de 1,5 litros no tabuleiro de recolha de pingos inferior sob o bico de distribuição do café para recolher a solução de descalcificação. 1.5L 7 Prima brevemente os botões para Ristretto e Lungo ao mesmo tempo. 8 O botão para Ristretto apresenta uma intermitência rápida. Prima o botão para Ristretto para ativar o ciclo de descalcificação. A máquina distribui a solução de descalcificação completa em intervalos regulares. O processo demora até 30 minutos. - Quando o botão para Lungo apresentar uma intermitência rápida, significa que o ciclo de descalcificação terminou. 144 Português 9 Retire e esvazie o recipiente. Volte a colocar o recipiente no tabuleiro de recolha de pingos inferior sob o bico de distribuição de café. 10 Retire o depósito de água e enxague-o em água corrente. Encha o depósito de água com água fria da torneira e volte a colocá-lo na máquina. 11 Prima o botão para Lungo para iniciar o ciclo de lavagem. Nota: O depósito de água é esvaziado sem interrupção. O ciclo de lavagem dura cerca de 3 minutos. 12 Quando o ciclo de lavagem terminar, os botões para Ristretto e Lungo apresentam algumas intermitências. Nota: É normal que permaneça alguma água no depósito após o procedimento de descalcificação. A máquina desliga-se. O procedimento de descalcificação está concluído. Significado dos sinais luminosos - O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta: a máquina está a aquecer. - O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência rápida: o depósito de água está vazio. Encha-o com água da torneira. - Todos os botões mantêm-se continuamente acesos: a máquina está pronta para ser utilizada. - O botão do café selecionado apresenta uma intermitência lenta: a máquina está a preparar a receita de café. - O botão do café selecionado apresenta uma intermitência rápida: - A programação encontra-se ativada. - A nova quantidade de café é guardada. - Os botões para Ristretto e Lungo ficam intermitentes ao mesmo tempo após a preparação do café: tem de descalcificar a máquina. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na máquina. Se não conseguir resolver o problema com as informações Português 145 fornecidas a seguir, visite www.lorbarista.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Possível causa Solução A máquina não se liga. A máquina não está ligada à corrente elétrica. Ligue a ficha a uma tomada com terra. O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta. A máquina está a aquecer. É normal. O tempo de preparação é mais longo do que era normal. Há calcário acumulado na máquina. Descalcifique a máquina (consultar 'Procedimento de descalcificação'). A temperatura do café acabado de fazer diminui rapidamente. Há calcário acumulado na máquina. Descalcifique a máquina (consultar 'Procedimento de descalcificação'). A bomba faz muito ruído. Não existe água suficiente no depósito da água. Encha o depósito com água limpa da torneira. O depósito de água não está colocado corretamente. Coloque o depósito de água corretamente e empurre-o para baixo. A máquina deixa de preparar o café subitamente. Não existe água suficiente no depósito da água. Encha o depósito com água limpa da torneira. Prima o botão do tipo selecionado de café novamente para prosseguir com a preparação do mesmo. Quando a chávena estiver cheia, prima o mesmo botão novamente para parar o processo de preparação. O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência rápida. O depósito de água está vazio. Encha o depósito com água limpa da torneira. Prima o botão do tipo selecionado de café novamente para prosseguir com a preparação do mesmo. Quando a chávena estiver cheia, prima o mesmo botão novamente para parar o processo de preparação. Não consigo fechar o Verifique se está a utilizar a compartimento para cápsulas cápsula L'OR recomendada. completamente. Outros tipos de cápsulas podem causar problemas durante a utilização da máquina. A gaveta de cápsulas usadas está cheia. Esvazie a gaveta de cápsulas usadas e insira a cápsula novamente. 146 Português Problema Possível causa Solução A cápsula não está inserida corretamente. Insira a cápsula novamente de forma correta. A cápsula está bloqueada. Abra e feche o manípulo algumas vezes com força moderada para retirar a cápsula. O manípulo não abre completamente. A gaveta de cápsulas usadas está cheia. Esvazie a gaveta de cápsulas usadas. A máquina não distribui café ou distribui apenas algumas gotas de café. Não lavou a máquina corretamente antes da primeira utilização. Lave a máquina antes da primeira utilização (consultar 'Preparar para a utilização'). Não existe água suficiente no depósito da água. Encha o depósito com água limpa da torneira. Há calcário acumulado na máquina (consultar 'Descalcificação '). Descalcifique a máquina (consultar 'Descalcificação '). A chávena contém grãos de café. Há sempre uma pequena É normal. quantidade de café moído que fica no fundo da chávena de café. O fluxo de café divide-se ou não é direito. A cobertura do bico de distribuição não está colocada corretamente ou está em falta. Os botões para Ristretto e Lungo ficam intermitentes após a preparação. Isto significa que está na altura de Descalcifique a máquina descalcificar a máquina para evitar (consultar 'Descalcificação '). a acumulação de calcário. Porque é que encontro água na gaveta de água residual? A gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual recolhem a água residual libertada após a preparação do café. É normal. A quantidade de café não é a esperada. A quantidade de café foi ajustada. Reajuste a quantidade (consultar 'Ajustar a quantidade de café') de café ou reponha as quantidades (consultar 'Repor as quantidades de café') de café. O meu café está menos quente. Quando prepara a primeira chávena de café do dia ou quando já passou algum tempo desde a última vez que o fez, é natural que o interior da máquina ainda esteja frio durante essa preparação. Pode pré-aquecer a máquina e a chávena de café preparando primeiro uma chávena de café sem colocar uma cápsula de café. Encaixe o bico de distribuição de café nas saídas de café. Português 147 Problema A máquina desliga-se repentinamente após algum tempo. Possível causa Solução Se utilizar uma chávena fria e grossa, o café irá arrefecer imediatamente. Utilize chávenas finas, pois estas absorvem menos o calor do café do que as chávenas mais grossas. Certifique-se de que o tamanho da chávena é adequado à quantidade de café. Não prepare uma pequena quantidade de café numa chávena grande. Há calcário acumulado na máquina. Descalcifique a máquina quando os botões para Ristretto e Lungo apresentarem uma intermitência rápida algumas vezes após a preparação (consultar 'Descalcificação '). Utilizou leite frio. Se beber café com leite fresco e frio, o café irá arrefecer. Pode evitar que tal aconteça ao préaquecer o leite. É a função de interrupção automática. A função de interrupção automática está programada para desligar a máquina após 9 minutos de inatividade para poupar energia. 148 Svenska Översikt över bryggaren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 På/av-knapp Ristretto-knapp Espressoknapp Lungo-knapp Vattentankslock Vattenbehållare Nätsladd med kontakt Behållare för använda kapslar Spillvattenbehållare Undre droppbricka Droppbricka Kopplattform Kaffeöppningar Kaffemunstyckets lock Kapselfack Spak Inledning Välkommen till L'OR Barista! Kaffemaskinen L'OR Barista är den enda kaffemaskinen med kapslar som gör att du kan brygga två koppar kaffe samtidigt, tack vare ett kaffemunstycke med två öppningar. Med L'OR Baristas nya och exklusiva kaffekapslar med dubbel skvätt kan du brygga två koppar kaffe eller en kopp kaffe med dubbel skvätt. Kaffemaskinen L'OR Barista är även kompatibel med L'OR Espressos kaffekapslar med en skvätt. Tack vare tekniken Dual Capsule Recognition känner maskinen automatiskt igen kapselstorleken och anpassar volymen därefter. Allt du behöver göra är att trycka på knappen för den sorts kaffe du vill ha. Kapselkompatibilitet Kaffemaskinen L'OR Barista har utformats för att fungera med kapslar till L'OR Espresso med en skvätt, kapslar till L'OR Barista med dubbel skvätt, kapslar till Nespresso* och aluminiumkapslar från kaffemärken producerade av Jacobs Douwe Egberts, till exempel Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza och Senseo. *märke från tredje part som inte har någon anknytning till JACOBS DOUWE EGBERTS eller PHILIPS Förberedelser inför användning Avlägsna allt förpackningsmaterial från maskinen före första användningen. Utför följande steg när du använder maskinen för första gången eller om du inte har använt den på minst en dag: Svenska Svenska 149 1 Ta bort vattenbehållaren från bryggaren. 2 Skölj och fyll vattenbehållaren under kranen. Sätt tillbaka vattenbehållaren på maskinen. 3 Placera en skål under kaffemunstycket. Sätt inte i någon kapsel och se till att spaken är stängd. 4 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen. - På/av-knappen blinkar långsamt för att visa att maskinen värms upp. °C 25 sec 5 Tryck på Lungo-knappen när alla knappar lyser med fast sken. - Vattnet rinner ut ur kaffemunstycket. Obs! När den inre vattenkretsen är tom producerar ger maskinen ifrån sig ett surrande ljud. När maskinen pumpar ut vatten ger den ifrån sig ett lägre surrande ljud. Det är normalt. 6 Maskinen är redo när alla knappar lyser med fast sken. 7 Töm droppbrickan och spillvattenbehållaren (se 'Rengöra behållaren för använda kapslar och spillvattenbehållaren'). Bryggaren är nu klar att använda. 150 Svenska Brygga kaffe Drycker och kapslar Kapslar Aluminiumkapslar till L'OR finns tillgängliga online på www.lorespresso.com och i butiker. Du kan välja mellan en mängd olika kaffekapslar för olika sorts kaffe. Drycker Tack vare tekniken Dual Capsule Recognition känner maskinen automatiskt igen kapselstorleken och anpassar dryckens volym därefter. Allt du behöver göra är att trycka på knappen för den sorts kaffe du vill ha. Ristretto 25 ml Double ristretto / Double shot of ristretto 2x 25 ml 50 ml Espresso 40 ml Double espresso / Double shot of espresso 2x 40 ml 80 ml Svenska 151 Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 ml 220 ml Grand Café Filtre 220 ml Förbereda kaffe 1 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen. På/av-knappen blinkar för att visa att maskinen värms upp. 2 Placera en kopp under kaffepipen om du vill ha en kopp kaffe. 3 Placera två koppar under kaffepipen om du vill ha två koppar kaffe. 152 Svenska 4 För en stor kopp kaffe eller Grand Café-filter tar du bort kopplattformen och droppbrickan, placerar kopplattformen på den undre droppbrickan och placerar en stor kopp eller mugg på kopplattformen under kaffepipen. 5 Lyft spaken. 6 Sätt i en kapsel. - Sätt i en kapsel till L'OR Espresso med en skvätt för en kopp kaffe. - Sätt i en kapsel till L'OR Barista med dubbel skvätt för två koppar kaffe eller en stor kopp kaffe. 7 Stäng spaken genom att trycka ned den. Varning: Stoppa inte in ett finger i bryggkammaren när du stänger spaken. Svenska 153 8 När på/av-knappen slutar blinka och alla knappar lyser med fast sken trycker du på knappen för den sorts kaffe du vill ha. Försiktighet: Lyft inte spaken förrän bryggningen är avslutad. Bryggningen är avslutad när lamporna slutar blinka och inget mer kaffe rinner ut ur kaffepipen. Brygga Grand Café-filter 1 Ta bort hela förslutningen från kapseln. 2 Lyft spaken och sätt i kapseln. 3 Stäng spaken. 4 Ta bort droppbrickan med kopplattformen. Lägg droppbrickan åt sidan och placera kopplattformen på den undre droppbrickan. 154 Svenska 5 Placera en stor kopp eller mugg på kopplattformen under kaffemunstycket. 6 Tryck på Lungo-knappen för att starta bryggningen. Ställa in kaffemängden Varje kaffeknapp har programmerats för att brygga kaffe med sin bästa inställning. Du kan även anpassa kaffemängden efter dina önskemål inom ett intervall som säkerställer bästa kaffekvalitet. Kapsel till L'OR Espresso med en skvätt min standard max. Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml Kapsel till L'OR Barista med dubbel skvätt min standard max. Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml Espresso 60 ml 80 ml 100 ml Lungo/Grand Café-filter 170 ml 220 ml 270 ml Kaffemängderna för kapslarna till L'OR Espresso med en skvätt och kapslarna till L'OR Barista med dubbel skvätt ställs in separat: 1 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen. 2 Fyll vattentanken. 3 Sätt i en kapsel och stäng spaken. - Om du vill ställa in mängden för espressokapslarna till L'OR med en skvätt sätter du i en normal kapsel till L'OR Espresso. - Om du vill ställa in mängden för en kapsel till L'OR Barista med dubbel skvätt sätter du i en kapsel till L'OR Barista. Svenska 155 4 Håll knappen för det kaffet som du vill ändra mängden för intryckt i 3 sekunder tills knappen blinkar snabbt. Släpp sedan knappen. Bryggaren börjar brygga kaffe. 5 Tryck på samma knapp igen när koppen har fyllts på med önskad mängd kaffe. Obs! Om du trycker på kaffeknappen för tidigt programmerar maskinen den minsta mängd kaffe som visas i tabellen ovan. Om du inte trycker på kaffeknappen programmerar maskinen den största mängden kaffe. Återställa kaffemängderna Du återställer kaffemängderna till fabriksinställningarna på följande sätt: 1 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen. 2 Vänta tills maskinen har värmts upp och alla knappar lyser med fast sken. 3 Håll Ristretto-, Espresso- och Lungo-knapparna intryckta samtidigt tills alla knappar blinkar snabbt för att visa att maskinen har återställts till fabriksinställningarna. Rengöring och underhåll Rengöra behållaren för använda kapslar och spillvattenbehållaren Kontrollera behållaren för använda kapslar och spillvattenbehållaren regelbundet. Obs! Dra upp spaken efter användning för att säkerställa att den senast använda kapseln faller i behållaren för använda kapslar för optimal hygien. 1 Dra ut behållaren för använda kapslar och spillvattenbehållaren ur maskinen. 2 Ta bort droppbrickan från den undre droppbrickan och skölj droppbrickan och koppbrickan med varmt vatten. Diska dem inte i diskmaskin. 156 Svenska 3 Ta bort behållaren för använda kapslar genom att dra den uppåt och töm den. Försiktighet: Var försiktig när du tar bort den använda kapselbehållaren. Kapslarna är fortfarande heta direkt efter bryggning. 4 Skölj alla delar med varmt vatten. Torka alla delar med en mjuk trasa. Du kan också rengöra alla delarna i diskmaskinen. 5 Sätt tillbaka behållaren för använda kapslar i spillvattenbehållaren igen. 6 Sätt in spillvattenbehållaren med behållaren för använda kapslar i maskinen. 7 Sätt tillbaka droppbrickan på den undre droppbrickan. Ställ kopplattformen på droppbrickan. Rengöra andra delar av maskinen 1 Torka av maskinens utsida med en mjuk och fuktig trasa. Försiktighet: Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor såsom bensin eller aceton för att rengöra maskinen. Varning: Stoppa inte in ett finger i kapselfacket, eftersom det kan leda till skador. Det finns en osynlig nål inuti. 2 Rengör maskinens framsida med en mjuk och fuktig trasa och rengör kaffemunstyckets två delar (kaffeöppningarna och pipskyddet) med varmt vatten eller i diskmaskinen. 3 Rengör vattenbehållaren genom att skölja den med varmt vatten. Vattenbehållaren är inte diskmaskinssäker. Obs! Skölj vattentanken och fyll den med rent vatten en gång per dygn. Rengöra kaffekretsen Rengör kaffekretsen varje vecka för att säkerställa att kaffet får optimal kvalitet och smak. Svenska 157 1 Placera en kopp under kaffemunstycket. 2 Lyft spaken för att säkerställa att den senast använda kapseln faller ned i behållaren för använda kapslar. 3 Sätt inte i en ny kapsel och stäng spaken. 4 Tryck på Lungo-knappen. 5 Töm koppen efter att maskinen har pumpat ut vattnet. 6 Öppna spaken och upprepa steg 3 till 5 för att säkerställa korrekt rengöring av kaffekretsen. Bryggaren är nu klar att använda. Avkalkningsprocess När den ska avkalkas - Kalka av maskinen när Ristretto- och Lungo-knappen blinkar snabbt några gånger efter bryggning. Avkalkningsprocessen tar upp till 40 minuter och består av en avkalkningscykel och en sköljningscykel. Avbryt inte avkalkningsprocessen. Varför ska du avkalka bryggaren? Avkalkning är nödvändigt av följande skäl: - det förlänger livslängden på kaffemaskinen L'OR Barista - det garanterar maximal koppvolym - det garanterar maximal kaffetemperatur 158 Svenska - bryggaren avger mindre ljud under bryggningen - det förhindrar att fel uppstår. Om du inte utför avkalkningen på rätt sätt blir kalkrester kvar i bryggaren. Detta leder till att kalk byggs upp snabbare och kan orsaka permanenta skador eller skador som inte går att åtgärda på bryggaren. Använda rätt avkalkningsmedel Använd endast citronsyrabaserade avkalkningsmedel vid avkalkning av L'OR Barista. Den här typen av avkalkningsmedel kalkar av maskinen utan att skada den. Vi rekommenderar att du använder det avsedda flytande L'OR Barista-avkalkningsmedlet (CA6530). Det finns i flaskor som innehåller flytande avkalkningsmedel för två avkalkningsprocesser. Du behöver en halv flaska till en avkalkningsprocess och kan spara den andra hälften till nästa avkalkningsprocess. Avkalkningsprocess Obs! Om något går fel under avkalkningsprocessen, t.ex. att du av misstag avbryter avkalkningscykeln, måste du starta om avkalkningsprocessen från steg 1. 1 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen. 2 Häll en halv flaska flytande L'OR Barista-avkalkningsmedel (CA6530) i vattenbehållaren. 3 Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten. 4 Se till att det inte finns någon kapsel i kapselfacket. Svenska 159 5 Stäng spaken. 6 Placera en skål som rymmer minst 1,5 liter på den undre droppbrickan under kaffemunstycket för att samla upp avkalkningsmedlet. 1.5L 7 Tryck snabbt på Ristretto- och Lungo-knappen samtidigt. 8 Ristretto-knappen börjar blinka snabbt. Tryck på Ristretto-knappen för att aktivera avkalkningscykeln. Maskinen doserar allt avkalkningsmedel med jämna mellanrum. Det här tar upp till 30 minuter. - När Lungo-knappen börjar blinka snabbt igen har avkalkningscykelns första fas avslutats. 9 Ta bort och töm skålen. Ställ tillbaka skålen på den undre droppbrickan under kaffemunstycket. 10 Ta bort vattenbehållaren och skölj den med vatten. Fyll vattenbehållaren med kallt kranvatten och sätt tillbaka den på maskinen. 160 Svenska 11 Tryck på Lungo-knappen för att starta sköljningscykeln. Obs! Vattenbehållaren töms utan avbrott. Sköljningscykeln tar ca 3 minuter. 12 När sköljningscykeln är avslutad blinkar Ristretto- och Lungo-knappen några gånger. Obs! Det är normalt att det finns kvar lite vatten i vattenbehållaren efter avkalkningsprocessen. Bryggaren stängs av. Avkalkningsprocessen har slutförts. Lampsignalernas innebörd - På/av-knappen blinkar långsamt: maskinen värms upp. - På/av-knappen blinkar snabbt: vattenbehållaren är tom. Fyll vattenbehållaren med kranvatten. - Alla knappar lyser med fast sken: maskinen är klar att användas. - Knappen för det valda kaffet blinkar långsamt: maskinen förbereder kaffereceptet. - Knappen för det valda kaffet blinkar snabbt: - Programmering är aktiverad. - Den nya kaffemängden sparas. - Ristretto- och Lungo-knappen blinkar samtidigt efter bryggning: du måste kalka av maskinen. Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med maskinen. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.lorbarista.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land. Problem Möjlig orsak Lösning Bryggaren startar inte. Maskinen är inte ansluten till elnätet. Sätt i stickkontakten i ett jordat vägguttag. På/av-knappen blinkar långsamt. Bryggaren värms upp. Det är normalt. Bryggtiden är längre än tidigare. Maskinen täpps igen av kalk. Kalka av maskinen (se 'Avkalkningsprocess'). Svenska 161 Problem Möjlig orsak Lösning Temperaturen på nybryggt kaffe sjunker gradvis. Maskinen täpps igen av kalk. Kalka av maskinen (se 'Avkalkningsprocess'). Pumpen låter mycket. Det finns inte tillräckligt med vatten i vattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten. Vattenbehållaren är inte isatt på rätt sätt. Sätt fast vattenbehållaren på rätt sätt och tryck den nedåt. Maskinen slutar plötsligt att brygga kaffe. Det finns inte tillräckligt med vatten i vattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten. Tryck på knappen för den valda kaffesorten igen för att fortsätta brygga. Tryck på samma knapp igen när koppen är full för att stoppa bryggningen. På/av-knappen blinkar snabbt. Vattenbehållaren är tom. Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten. Tryck på knappen för den valda kaffesorten igen för att fortsätta brygga. Tryck på samma knapp igen när koppen är full för att stoppa bryggningen. Jag kan inte stänga kapselfackets spak helt. Kontrollera att du använder den rekommenderade kapseln till L'OR. Andra kapslar kan orsaka problem under användning. Behållaren för använda kapslar är full. Töm behållaren för använda kapslar och sätt i kapseln igen. Kapseln är inte korrekt isatt. Sätt i kapseln igen och kontrollera att den är korrekt isatt. Kapseln har fastnat. Öppna och stäng spaken några gånger med måttlig kraft för att ta bort kapseln. Spaken öppnas inte helt. Behållaren för använda kapslar är full. Töm behållaren för använda kapslar. Maskinen pumpar inte ut kaffe eller pumpar bara ut kaffedroppar. Du sköljde inte igenom maskinen före första användningen. Skölj igenom maskinen före första användningen (se 'Förberedelser inför användning'). Det finns inte tillräckligt med vatten i vattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten. Det har bildats kalkavlagringar inuti Kalka av maskinen (se maskinen (se 'Avkalkningsprocess'). 'Avkalkningsprocess'). Kaffesump hamnar i kaffekoppen. En liten mängd malt kaffe hamnar alltid på botten av koppen. Det är normalt. 162 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Kaffeflödet delas eller är inte rakt. Kaffemunstyckets lock är inte korrekt placerat eller saknas. Fäst kaffemunstycket på kaffeöppningarna. Ristretto- och Lungoknappen blinkar efter bryggning. Det innebär att det är dags att Kalka av maskinen (se kalka av maskinen för att förhindra 'Avkalkningsprocess'). att den täpps igen med kalk. Varför finns det vatten i spillvattenbehållaren? Behållaren för använda kapslar och spillvattenbehållaren samlar upp restvattnet från kaffebryggningen. Det är normalt. Kaffemängden är inte vad jag förväntade mig. Kaffemängden har ställts in. Ställ in kaffemängden (se 'Ställa in kaffemängden') eller återställ kaffemängderna (se 'Återställa kaffemängderna'). Mitt kaffe är svalare. När du brygger dagens första kopp eller när det har gått ett tag sedan din senaste kopp kaffe är maskinens insida fortfarande kall när du brygger kaffe. Du kan värma upp maskinen och kaffekoppen i förväg genom att först brygga en kopp kaffe utan att sätta i en kaffekapsel. Om du använder en kall och tjock kopp svalnar kaffet omedelbart. Använd tunna koppar eftersom de absorberar mindre värme från kaffet än tjocka koppar. Se till att storleken på koppen överensstämmer med kaffemängden. Brygg inte en liten mängd kaffe i en stor kopp. Maskinen har täppts igen med kalk. Kalka av maskinen när Ristrettooch Lungo-knappen blinkar snabbt några gånger efter bryggning (se 'Avkalkningsprocess'). Du använde kall mjölk. Om du dricker kaffe med kall, färsk mjölk kyler det ned kaffet. Du kan förhindra det genom att förvärma mjölken. Det här är den automatiska avstängningsfunktionen. Den automatiska avstängningsfunktionen är programmerad att stänga av maskinen efter 9 minuters inaktivitet för att spara energi. Maskinen stängs plötsligt av efter en stund. 3000.025.4918.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

L'Or Barista LM8016/90 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding