EN Attach core connector to the correct
mounting bracket. Refer to previous pages
to confirm the corresponding bracket for
your vehicle.
EN Secure the mounting bracket in place using
the provided metal clips. Metal clips will
latch in when installed correctly.
FR Fixez le support de montage en place à
l'aide des brides métalliques fournies. Les
brides métalliques s'enclenchent lorsqu'elles
sont correctement installées.
ES Asegure el soporte de montaje en su lugar
utilizando los clips de metal incluidos. Si se
instalan correctamente, los clips de metal se
cerrarán.
IT Fissare la staffa di montaggio in posizione
con i morsetti metallici in dotazione. I
morsetti si agganceranno se installati
correttamente.
NL Zet de montagebeugel vast met de
meegeleverde metalen klemmen. De
metalen klemmen klikken vast wanneer ze
correct worden geïnstalleerd.
DE Befestigen Sie die Montagehalterung mit
den mitgelieferten Metallclips. Bei korrekter
Installation rasten die Metallclips ein.
FR Fixez le connecteur central au support de
montage approprié. Reportez-vous aux
pages précédentes pour identifier le
support correspondant à votre véhicule.
DE Befestigen Sie die Anschlussbuchse mit der
geeigneten Montagehalterung. Bitte
beachten Sie die vorherigen Seiten, um die
geeignete Montagehalterung für Ihr
Fahrzeug zu bestimmen.
ES Sujete el conector al soporte de montaje
adecuado. Consulte las páginas anteriores
para confirmar cuál es el soporte adecuado
para su vehículo.
IT Fissare il connettore a poli alla staffa di
montaggio corretta. Fare riferimento alle
pagine precedenti per individuare la staffa
di montaggio corretta per il proprio veicolo.
NL Sluit de kernconnector aan op de juiste
montagebeugel. Raadpleeg de vorige
pagina’s voor meer informatie over de
correcte beugel voor uw voertuig.
1A2A
samsara.com/support 4