Casio CTK-3400 Handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen
ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u het
Digitale Keyboard probeert te gebruiken.
CTK3400SK-D-1A
CTK
-
3400SK
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
MA1310-A
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 1 2013/10/09 18:40:57
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
36 - 96
True voice
Program
Change
:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
OO
System Exclusive
O
*
2
O
*
2
Key’s
Ch’s
Velocity
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =
**
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
66
67
91
100, 101
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
RPN LSB, MSB
Model: CTK-3400SK Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
X
O
O
O
X
O
O
O
X
O
*
2
*
3
*
3
*
3
*
2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
(MSB only)
*
2
*
2
O
0 - 127
O
0 - 127
*1: Hangt af van de toon.
*
2: Voor details aangaande NRPN, RPN en systeem-exclusieve boodschappen, zie MIDI
Implementatie op http://world.casio.com/
.
*
3: In overeenkomst met de pedaaleffect instelling.
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
Voordat u de los verkrijgbare AD-E95100L netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is.
Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen
nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
Probeer nooit de batterijen op te laden.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar.
Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting wijzen zoals aangegeven bij het
batterijencompartiment.
Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn.
Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
Gebruik enkel de CASIO AD-E95100L netadapter.
De netadapter is geen stuk speelgoed.
Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Het gedeeltelijk of in zijn geheel kopiëren van de inhoud van deze handleiding is verboden. Met uitzondering van uw eigen
persoonlijke gebruik, is het aanwenden van de inhoud van deze handleiding voor niet-bedoelde doeleinden zonder de
uitdrukkelijke toestemming van CASIO verboden onder de wetgeving inzake auteursrechten.
IN GEEN GEVAL ZAL CASIO AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADE IN ENIGE VORM (INCLUSIEF EN ZONDER
BEPERKINGEN DE SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN, ONDERBREKINGEN VAN ZAKELIJKE
BELANGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN OF DE ONMOGELIJKHEID TOT
HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS CASIO ER OP ATTENT GEMAAKT IS DAT
DE MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE BESTAAT.
De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud.
Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien dan zoals het aangegeven in de afbeeldingen van deze
Gebruiksaanwijzing.
De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen geregistreerde handelsmerken van
derden zijn.
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 2 2013/10/09 18:40:57
NL-1
Inhoudsopgave
Algemene gids ..........................NL-2
Gebruik van de [–] en [+] toetsen (
bo
)................. NL-4
Gebruiken van de FUNCTION toets (
3
) ............ NL-4
Voorbereidingen voor het
spelen ........................................NL-5
Voorbereidingen voor de muziekblad
standaard.............................................................. NL-5
Voeding ................................................................ NL-5
Terugstellen van het Digitale Keyboard
op de default instellingen die in de fabriek
ingesteld waren .................................................... NL-6
Spelen op het Digitale
Keyboard ...................................NL-7
Inschakelen van de spanning en spelen .............. NL-7
Gebruiken van een hoofdtelefoon ........................ NL-8
Veranderen van het aanslagvolume naar
aanslagdruk (Aanslagvolume).............................. NL-8
Gebruiken van de metronoom .............................. NL-9
Bedienen van de tonen van
het toetsenbord ......................NL-10
Kies uit een aantal muziekinstrumenttonen........ NL-10
Lagen van twee tonen ........................................ NL-10
Splitsen van het toetsenbord voor twee
verschillende tonen............................................. NL-11
Gebruiken van nagalm ....................................... NL-12
Gebruiken van een pedaal ................................. NL-12
Veranderen van de toonhoogte
(Transponeren, stemmen).................................. NL-13
Gebruiken van de toonhoogteregelaar om de
toonhoogte van de noten te verschuiven............ NL-13
Weergeven van
demonstratiemelodieën .........NL-14
Gebruiken van automatische
begeleiding ..............................NL-15
Weergeven van alleen het ritmegedeelte........... NL-15
Weergeven van Alle Gedeeltes .......................... NL-16
Effectief gebruiken van automatische
begeleiding ......................................................... NL-18
Gebruiken van een-toets voorkeuze................... NL-19
Opslaan van keyboard
basisinstellingen in het
registratiegeheugen................NL-20
Een basisinstelling opslaan in het
registratiegeheugen............................................ NL-21
Een basisinstelling oproepen uit het
registratiegeheugen............................................ NL-21
Opnemen van uw spel op
het toetsenbord.......................NL-22
Opnemen en spelen van uw spel op
het toetsenbord................................................... NL-22
Melodie opnamedata.......................................... NL-23
Aansluiting van externe
toestellen .................................NL-24
Aansluiting van een computer ............................ NL-24
MIDI instellingen ................................................. NL-25
Aansluiten op audio apparatuur.......................... NL-26
Referentie ................................NL-27
Oplossen van moeilijkheden............................... NL-27
Technische gegevens......................................... NL-29
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen ...................... NL-30
Vingerzettinggids................................................ NL-31
Akkoordtabel....................................................... NL-32
MIDI Implementation Chart
Bijgeleverde accessoires
Muziekblad standaard
Losse blaadjes
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
Appendix
Overige (garantie, enz.)
Meegeleverde items onder voorbehoud.
Los verkrijgbare accessoires
U kunt informatie betreffende de accessoires die
los verkrijgbaar zijn krijgen van de CASIO
catalogus die beschikbaar is bij uw winkelier en
van de CASIO website bij de volgende URL.
http://world.casio.com/
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 3 2013/10/09 18:40:57
NL-2
Algemene gids
In deze handleiding verwijst de term “Digitaal Keyboard” naar model CTK-3400SK.
In deze handleiding worden toetsen en andere bedieningsorganen geïdentificeerd aan de hand van de
hieronder getoonde nummers.
bpbo
6
bqbn
cn co cp cq cn
cr
bsbr bt ck cl cm
1 2 345
7 8 9 bk bl bm
cs ct
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 4 2013/10/09 18:40:58
Algemene gids
NL-3
Hieronder volgt een verklaring van de betekenis van de # en $ symbolen die verschijnen op het paneel van het product en
met de hieronder gegeven toetsnamen.
# : Geeft een functie aan die geactiveerd wordt door de
3
(FUNCTION) toets ingedrukt te houden wanneer een toets
ingedrukt wordt.
$ : Geeft een functie aan die geactiveerd wordt door de toets gedurende enige tijd ingedrukt te houden.
1
P toets NL-6, 7
2
Volumeschuifregelaar (VOLUME) NL-7
3
Functietoets (FUNCTION)
NL-4, 10, 11, 12, 13, 19, 25, 26
4
Aanraaktoets (TOUCH) NL-8
5
Metronoom, Maatslag toets
(METRONOME, $BEAT) NL-9
6
Tempotoetsen (TEMPO) NL-9, 19
7
Intro, Herhaling toets (INTRO, LAYER) NL-18
8
Normaal/Invulpatroon, Splits toets
(NORMAL/FILL-IN, SPLIT) NL-11, 15, 18
9
Variatie/Invulpatroon toets (VAR./FILL-IN) NL-18
bk
Synchro/Eindpatroon toets (SYNCHRO/ENDING)
NL-18, 19
bl
Start/Stop toets (START/STOP) NL-14, 15
bm
Begeleiding, Akkoorden toets
(ACCOMP, $ CHORDS) NL-14, 16
bn
Recordertoets (RECORDER) NL-22
bo
[–]
/
[+] toetsen
NL-4, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19, 25, 2
6
bp
Toontoetsen (TONE) NL-10, 19
bq
Ritmetoetsen (RHYTHM) NL-6, 15, 19
br
Banktoets (BANK) NL-20, 21
bs
Gebied 1 toets NL-20, 21
bt
Gebied 2 toets NL-20, 21
ck
Gebied 3 toets NL-20, 21
cl
Gebied 4 toets NL-20, 21
cm
Opslagtoets (STORE)
cn
Luidsprekers
co
Ritmelijst
cp
Display
cq
Toonlijst
cr
Toonhoogteregelaar (PITCH BEND)
cs
Akkoord (Chord) grondtoonnamen NL-16
ct
Percussie instrumentenlijst
dk dl
dm dn do
dk
USB poort NL-24
dl
Aanhoudpedaalaansluiting (SUSTAIN) NL-12
dm
Audio ingangsaansluiting (AUDIO IN) NL-26
dn
9,5V gelijkstroomaansluiting (DC 9.5V) NL-5
do
Hoofdtelefoon/Uitgang aansluiting
(PHONES/OUTPUT) NL-8, 26
Achterkant
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 5 2013/10/09 18:40:58
Algemene gids
NL-4
U kunt het getoonde nummer of de getoonde waarde
veranderen door middel van de [+] (verhogen) en
[–] (verlagen) toetsen (
bo
).
Houd één van beide toetsen in om door de getoonde
instellingen te scrollen.
Door beide toetsen tegelijkertijd in te drukken wordt
teruggekeerd naar de (oorspronkelijke) default instelling of
de aanbevolen instelling.
Houd
3
(FUNCTION) ingedrukt en druk tegelijkertijd op
bo
(–/+) [–] om het getoonde cijfer met een waarde van 10
te verlagen. Houd
3
(FUNCTION) ingedrukt en druk
tegelijkertijd op
bo
(–/+) [+] om het getoonde cijfer met een
waarde van 10 te verhogen.
Met behulp van de FUNCTION toets (
3
) kunt u toegang
verkrijgen tot instellingen waarmee u nagalmtype,
pedaaleffect, etc. kunt selecteren.
1.
Druk op
3
(FUNCTION).
2.
Druk vervolgens
3
in totdat de parameter
getoond wordt waarvan u de instelling wilt
tonen.
Telkens bij indrukken van
3
wordt naar de volgende
beschikbare parameter gegaan.
Voor het selecteren van een parameter kunt u terugscrollen
door
3
ingedrukt te houden terwijl u op
4
(TOUCH) drukt.
3.
Verander d.m.v.
bo
(–/+) de instelling wanneer
de gewenste parameter wordt getoond.
De parameterinstelling verdwijnt uit het linker
bovengedeelte van het scherm als u voor enige tijd
geen bediening uitvoert.
De toonparameter en andere parameters keren terug
naar hun oorspronkelijke defaultinstelling wanneer u
de spanning inschakelt (pagina NL-7).
Gebruik van de [–] en [+] toetsen
(
bo
)
Mde r nPno
Instelling
Gebruiken van de FUNCTION
toets (
3
)
Parameter Display
Zie
pagina
1 Transponeren Trans. NL-13
2 Begeleidingsvolume AcompVol NL-19
3 Stemmen Tune NL-13
4 Nagalm Reverb NL-12
5 Toetsenbordkanaal Keybd Ch NL-25
6 Kanalen navigeren Navi. Ch NL-25
7 Lokale besturing Local NL-26
8
Begeleidingsgeluidsweer-
gave
AcompOut
NL-26
9 Pedaaleffect Jack NL-12
10 Toonhoogte bereik Bend Rng NL-13
Parameter
Instelling
Trans .
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 6 2013/10/09 18:40:58
NL-5
Voorbereidingen voor het spelen
Voor de voeding van dit Digitale Keyboard kunt u kiezen uit
een netadapter of batterijen. Gewoonlijk wordt
netspanningsvoeding aanbevolen.
De netadapter wordt niet met dit Digitale Keyboard
meegeleverd. U kunt een netadapter los aanschaffen bij uw
winkelier. Zie pagina NL-1 voor informatie voor opties/
accessoires.
Let erop dat u alleen de netadapter gebruikt die
gespecificeerd wordt voor dit Digitale Keyboard. Het gebruik
van een ander type netadapter kan problemen
bedieningsveroorzaken.
Zorg ervoor dat u de spanning van het Digitale
Keyboard uitschakelt voordat u de aansluiting van de
netadapter tot stand brengt of verbreekt.
De netadapter wordt warm na langdurig gebruik. Dit is
normaal en duidt niet op een defect.
Ter voorkoming van het breken van de bedrading dient
u het netsnoer niet te belasten.
Steek nooit metaal, potloden of andere voorwerpen in
de 9,5 V gelijkspanningsaansluiting (DC 9.5V) van dit
product. Dit brengt namelijk het gevaar op een ongeluk
met zich mee.
Zorg ervoor de spanning uit te schakelen voordat u de
batterijen inlegt.
Het wordt aan u overgelaten om zes los verkrijgbare
batterijen maat AA aan te schaffen. Gebruik geen
oxyride batterijen of andere batterijen die nikkel
bevatten.
1.
Open het batterijencompartimentdeksel aan de
onderkant van het Digitale Keyboard.
2.
Leg zes batterijen maat AA in het
batterijencompartiment.
Let erop dat de positieve + en negatieve - kanten van
de batterijen in de richting wijzen zoals aangegeven in de
afbeelding.
3.
Steek de nokken van het
batterijencompartimentdeksel in de gaten aan
de kant van het batterijencompartiment en sluit
vervolgens het deksel.
Lege batterij indicator
De hieronder getoonde indicator begint te knipperen om u dit
te laten weten als de batterijspanning laag aan het worden is.
Vervang de batterijen door nieuwe.
Voorbereidingen voor de
muziekblad standaard
Voeding
Gebruiken van de netadapter
Gespecificeerde netadapter: AD-E95100L
(JEITA Standaard stekker)
Niet buigen! Niet opwinden!
Partituurstandaard
Stopcontact DC 9.5V aansluiting
Netadapter
Gebruiken van batterijen
Nokken
Lege batterij indicator
(knippert)
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 7 2013/10/09 18:40:58
Voorbereidingen voor het spelen
NL-6
Opslaan van instellingen
Uw Digitale Keyboard is uitgevoerd met een recorder en
andere kenmerken die u kunt gebruiken om data die u creëert
op te slaan. Deze opgeslagen data blijft behouden zelfs
wanneer het Digitale Keyboard uitgeschakeld is.* De toon,
het ritme en de andere instellingen die u gewoonlijk
configureert op het console van het Digitale Keyboard worden
teruggesteld op de oorspronkelijke instellingen voor het
inschakelen wanneer de spanning wordt uitgeschakeld.
* De data en instellingen blijven altijd behouden zelfs
wanneer de spanning uitgeschakeld wordt.
Registratiedata (pagina NL-20)
Melodie opnamedata (pagina NL-22)
Voer de volgende procedure uit wanneer u de opgeslagen
data en instellingen van het Digitale Keyboard wilt terugzetten
op de default instellingen die oorspronkelijk in de fabriek
ingesteld waren.
1.
Schakel het Digitale Keyboard uit.
2.
Houd
bo
(–/+) [–] en de
bq
(RHYTHM) [POPS]
toets tegelijkertijd ingedrukt en druk op
1
(P).
Houd
bo
en de
bq
(RHYTHM) [POPS] toets ingedrukt
totdat de volgende stap voltooid is.
3.
Laat de bovengenoemde toetsen beide los
wanneer de boodschap “Pls wait” op het
scherm verschijnt.
U zult Het Digitale Keyboard kunnen gebruiken enkele
ogenblikken nadat het system teruggesteld (reset) is.
Zie “Inschakelen van de spanning en spelen” (pagina NL-7)
voor informatie aangaande het in- en uitschakelen van de
digitale spanning.
Terugstellen van het Digitale
Keyboard op de default
instellingen die in de fabriek
ingesteld waren
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 8 2013/10/09 18:40:58
NL-7
Spelen op het Digitale Keyboard
1.
Druk op
1
(P).
Hierdoor wordt de spanning ingeschakeld.
Druk nogmaals op
1
om het Digitale Keyboard uit te
schakelen.
2.
Probeer iets te spelen op het toetsenbord. Stel
het volume bij d.m.v.
2
(VOLUME).
Door
1
(P) in te drukken om de spanning uit te
schakelen wordt het Digitale Keyboard op standby
gezet. Kleine hoeveelheden stroom blijven rondlopen
in het Digitale Keyboard terwijl deze op standby staat.
Als u het Digitale Keyboard voor langere tijd niet
gebruikt of als er onweer in de buurt is, dient u de
stekker uit het stopcontact te trekken.
De boodschap “Pls wait” blijft op de display terwijl de
data-opslagbewerking wordt uitgevoerd. Voer geen
bediening uit terwijl deze melding wordt weergegeven.
Data van het Digitale Keyboard kan gewist of
onbruikbaar worden wanneer het Digitale Keyboard
uitgeschakeld wordt.
De automatische stroomonderbreker zal de spanning
automatisch uitschakelen als u geen bediening uitvoert op het
Digitale Keyboard voor een van de hieronder gegeven
activeringstijden.
Uitschakelen van de automatische
stroomonderbreker
U kunt de automatische stroomonderbreker uitschakelen om
er verzekerd van te zijn dat de spanning niet ineens
uitgeschakeld wordt tijdens een concert, enzovoort.
1.
Schakel de spanning in terwijl u
bo
(–/+) [+]
ingedrukt houdt.
De automatische stroomonderbreker wordt uitgeschakeld.
11 22 55
bobo
66
44
Inschakelen van de spanning en
spelen
Verhogen
Verlagen
Automatische stroomonderbreker
Tijdens werking op batterijen : 6 minuten
Tijdens werking op netspanning : 30 minuten
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 9 2013/10/09 18:40:58
Spelen op het Digitale Keyboard
NL-8
Door de hoofdtelefoon te gebruiken wordt het geluid van de
ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld hetgeen betekent dat
u zelfs ’s avonds laat kunt oefenen zonder anderen te storen.
Zorg ervoor altijd het volumeniveau laag in te stellen
voordat u de hoofdtelefoon aansluit.
Er wordt geen hoofdtelefoon meegeleverd met het Digitale
Keyboard.
Gebruik een los verkrijgbare hoofdtelefoon. Zie pagina
NL-1 voor informatie voor opties/accessoires.
Luister niet voor lange tijd bij een hoog volume via de
hoofdtelefoon. Dit brengt namelijk het gevaar op
gehoorschade met zich mee.
Als u een hoofdtelefoon gebruikt met een
adapterstekker, dient u niet te vergeten de adapter er
uit te halen telkens wanneer u de aansluiting van de
hoofdtelefoon verbreekt.
Het aanslagvolume verandert het toonvolume in
overeenkomst met de aanslagdruk (snelheid). Dit geeft u
hetzelfde uidrukkingsvermogen dat een akoestische piano
geeft.
1.
Druk op
4
(TOUCH) om het aanslagvolume in
en uit te schakelen.
Gebruiken van een hoofdtelefoon
PHONES/OUTPUT aansluiting
Veranderen van het
aanslagvolume naar aanslagdruk
(Aanslagvolume)
Sneller aanslaan geeft
luidere noten.
Langzaam indrukken
produceert zachtere noten.
Probeer niet al te veel druk
uit te oefenen.
Uit Het aanslagvolume is uitgeschakeld. Het
geluidsvolume is vastgezet ongeacht de
snelheid van het aanslaan van de klaviertoetsen.
Aan Het aanslagvolume is ingeschakeld.
De indicator verdwijnt wanneer
het aanslagvolume
uitgeschakeld is.
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 10 2013/10/09 18:40:58
Spelen op het Digitale Keyboard
NL-9
De metronoom laat u spelen en oefenen samen met de
maatslag om u te helpen met uw tempo.
1.
Druk op
5
(METRONOME).
Hierdoor start de metronoom.
2.
Druk nogmaals op
5
om de metronoom te
stoppen.
U kunt de metronoom configureren om een belgeluid te
gebruiken voor de eerste maatslag van een maat van de
melodie die u aan het spelen bent.
U kunt 0 specificeren of een waarde 2 tot en met 6 als het
aantal maatslagen per maat.
Bij het afspelen van een ingebouwde melodie is de
instelling voor het aantal maatslagen per maat (hetgeen
bepaalt wanneer het belgeluid klinkt) automatisch
geconfigureerd voor de op dat moment geselecteerde
melodie.
1.
Houd
5
ingedrukt totdat het instelscherm voor
het aantal maatslagen per maat op de display
verschijnt.
Als u geen bewerking uitvoert nadat het instelscherm
voor het aantal maatslagen per maat op de display
verschenen is, geeft de display opnieuw het scherm
aan dat getoond werd voordat u op
5
drukte.
2.
Voer het aantal maatslagen per maat in d.m.v.
bo
(–/+).
Het belgeluid klinkt niet als u 0 specificeert bij deze
instelling. In dit geval worden alle maatslagen
aangegeven door een klikgeluid. Met deze instelling
kunt u oefenen met een vaste maatslag zonder u
zorgen te maken hoeveel maatslagen elke maat heeft.
Volg de volgende procedure om het tempo van de metronoom
te veranderen.
1.
Druk op
6
(TEMPO).
Verander d.m.v. w (langzamer) en q (sneller) de
instelling van het tempo. Door één van beide toetsen
ingedrukt te houden verandert de instelling versneld.
Door tegelijkertijd op w en q te drukken wordt de
instelling van het tempo teruggezet op de
oorspronkelijke defaultwaarde voor de melodie die of
het ritme dat op dat moment geselecteerd is.
Door op
6
te drukken gaat het tempo op de display
knipperen. Terwijl de tempowaarde aan het knipperen
is, kunt u deze veranderen m.b.v.
bo
.
De tempowaarde stopt met knipperen als u gedurende
enige tijd geen bewerking uitvoert.
Gebruiken van de metronoom
Starten/Stoppen
Veranderen van het aantal maatslagen per
maat
Dit patroon verandert met elke maatslag.
Bea t
Veranderen van het tempo van de
metronoom
Tempowaarde (knippert)
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 11 2013/10/09 18:40:58
NL-10
Bedienen van de tonen van het toetsenbord
Uw Digitale Keyboard laat u uit tonen kiezen zodat u de
beschikbaarheid heeft over een groot aantal
muziekinstrumenttonen, inclusief fluit, orkest en nog veel
meer. Door het type instrument te veranderen krijgt dezelfde
melodietoon een heel ander gevoel.
1.
Druk op een van de acht
bp
(TONE) toetsen om
gewenste toongroep te selecteren.
2.
Selecteer het gewenste toonnummer d.m.v.
bo
(–/+).
Het corresponderende toonnummer en de
corresponderende toonnaam verschijnen op het scherm.
Zie de afzonderlijke “Appendix” voor een volledige lijst van
beschikbare tonen.
Wanneer één van de drumsets geselecteerd wordt
(toonnumers H20 - H25) wordt aan elke klaviertoets een
andere percussieklank toegewezen.
3.
Probeer iets te spelen op het toetsenbord.
De toon klinkt van het instrument dat u selecteerde.
U kunt d.m.v. de volgende procedure lagen aanbrengen van
twee verschillende tonen (zoals piano en strings
(snaarinstrument)) zodat ze bij het indrukken van een
klaviertoets tegelijkertijd klinken.
1.
Selecteer de eerste toon die u wilt gebruiken.
Druk op
bp
(TONE) en selecteer daarna het gewenste
toonnummer d.m.v.
bo
(–/+).
2.
Houd
3
(FUNCTION) ingedrukt en druk op
7
(LAYER).
33
bpbp
bobo
77 88
Kies uit een aantal
muziekinstrumenttonen
Kiezen van een instrument om op te spelen
St .GrPno
Toonnaam
Toonnummers
Lagen van twee tonen
Voorbeeld: A15 ELEC.PIANO
E.Pi ano
Gaat branden
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 12 2013/10/09 18:40:59
Bedienen van de tonen van het toetsenbord
NL-11
3.
Selecteer de tweede toon die u wilt gebruiken.
Druk op
bp
(TONE) en selecteer daarna het gewenste
toonnummer d.m.v.
bo
(–/+).
4.
Speel iets op het toetsenbord.
De tonen klinken tegelijkertijd.
5.
Door
3
(FUNCTION) ingedrukt te houden en
nogmaals op
7
(LAYER) te drukken, worden
de gelaagde tonen ongedaan gemaakt voor
weergave van een enkele toon.
Telkens bij drukken van
7
(LAYER) terwijl
3
(FUNCTION) ingedrukt gehouden wordt, wordt
heen en weer geschakeld tussen gelaagd (twee tonen)
en ongelaagd (één toon).
U kunt de onderstaande procedure volgen om verschillende
tonen toe te wijzen aan het rechter bereik en het linker bereik
van het toetsenbord zodat het lijkt alsof u een ensemble
bestaande uit twee instrumenten aan het spelen bent.
1.
Selecteer de toon voor het rechter bereik
(pagina NL-10).
Druk op
bp
(TONE) en selecteer daarna de gewenste
toon d.m.v.
bo
(–/+).
2.
Houd
3
(FUNCTION) ingedrukt en druk op
8
(SPLIT).
3.
Selecteer de toon voor het linker bereik.
Druk op
bp
(TONE) en selecteer daarna de gewenste
toon d.m.v.
bo
(–/+).
4.
Speel iets op het toetsenbord.
Hierdoor worden de tonen weergegeven die toegewezen
waren aan de linker en rechter bereiken van het
toetsenbord.
Het teken boven het grafische toetsenbord op het
scherm geeft de instelling aan voor het oorspronkelijke
default splitspunt.
5.
Door
3
(FUNCTION) ingedrukt te houden en
nogmaals op
8
(SPLIT) te drukken, worden de
gesplitste tonen ongedaan gemaakt voor
weergave van een enkele toon.
Telkens bij drukken van
8
(SPLIT) terwijl
3
(FUNCTION) ingedrukt gehouden wordt, wordt
heen en weer geschakeld tussen gesplitst (twee tonen)
en ongesplitst (één toon).
Als u zowel lagen als splitsen aanbrengt worden de lagen
enkel uitgeoefend op het rechter bereik van het
toetsenbord.
1.
Houd
3
(FUNCTION) ingedrukt en druk op
8
(SPLIT) .
Houd
3
ingedrukt totdat de volgende stap voltooid is.
2.
Druk terwijl u
3
(FUNCTION) ingedrukt houdt
op de klaviertoets waar u het splitspunt wilt
hebben.
De klaviertoets die u indrukt zal de laagste noot van het
rechter bereik van het gesplitste toetsenbord zijn.
Voorbeeld: D08 STRINGS
Splitsen van het toetsenbord voor
twee verschillende tonen
Selecteren van de twee tonen voor een
gespleten toetsenbord
Voorbeeld: F11 FLUTE
Voorbeeld: B20 VIBRAPHONE 1
St r in
g
s
Flute
Gaat branden
Vi bes 1
Veranderen van het splitspunt
Voorbeeld: Instellen van mid C (C4) als het splitspunt.
F3
VIBRAPHONE 1 FLUTE
Splitspunt
C4
Naam van de klaviertoets
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 13 2013/10/09 18:40:59
Bedienen van de tonen van het toetsenbord
NL-12
Nagalm voegt het nagalmeffect toe aan noten. U kunt de duur
van de nagalm veranderen.
1.
Druk een aantal malen op
3
(FUNCTION)
totdat “Reverb” in de display verschijnt (pagina
NL-4).
2.
Selecteer d.m.v.
bo
(–/+) de gewenste
nagalminstelling.
Een pedaal kan gebruikt worden om noten op verschillende
manieren te veranderen terwijl u aan het spelen bent.
Er wordt geen pedaal unit met het Digitale Keyboard
meegeleverd. U kunt een pedaal unit los aanschaffen bij uw
winkelier. Zie pagina NL-1 voor informatie voor opties/
accessoires.
Sluit een los verkrijgbare pedaal unit aan.
1.
Druk een aantal malen op
3
(FUNCTION)
totdat “Jack” in de display verschijnt (pagina
NL-4).
2.
Selecteer d.m.v. de
bo
(–/+) het gewenste
pedaaleffect.
Hierdoor worden de beschikbare pedaaleffecten
getoond.
Gebruiken van nagalm
Uit (oFF) Schakelt de nagalm uit.
1 tot en met 10 Hoe groter het geselecteerde nummer,
des te langer de duur van de nagalm.
Reverb
Reverb
De indicator verdwijnt wanneer
de nagalm uitgeschakeld is.
Gebruiken van een pedaal
Aansluiten van een pedaal unit
Selecteren van het pedaaleffect
Aanhouden
(SUS)
Houd noten aan terwijl het pedaal ingedrukt
wordt. Toonnoten zoals van het orgel
worden aangehouden zelfs als het pedaal
niet ingedrukt wordt.
Sostenuto
(SoS)
Houd noten aan die gespeeld worden
wanneer het pedaal ingedrukt wordt voordat
de klaviertoetsen worden losgelaten.
Zacht
(SFt)
Maakt de noten ietwat milder terwijl het
pedaal ingedrukt wordt.
Ritme
(rHy)
Het indrukken van het pedaal start en stopt
de automatische begeleiding of de
melodieweergave.
SUSTAIN aansluiting
Jack
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 14 2013/10/09 18:40:59
Bedienen van de tonen van het toetsenbord
NL-13
Met de transponeerfunctie kunt u de toonhoogte in stappen
van een halve toon veranderen. Door een simpele bediening
kunt u de toonhoogte onmiddellijk veranderen voor
aanpassing aan een zanger.
Het instelbereik voor transponeren loopt van –12 tot en met
+12 halve tonen.
1.
Druk op
3
(FUNCTION).
2.
Selecteer d.m.v.
bo
(–/+) de gewenste
transponeerinstellingen.
U kunt dit doen m.b.v. de stemfunctie wanneer u de toonhoogte
ietwat dient te veranderen voor samenspel met een ander
muziekinstrument. Sommige artiesten spelen hun muziek ook
met een ietwat aangepaste toonschaal. U kunt de toonschaal
(d.w.z. het stemmen) d.m.v. de stemfunctie veranderen voor een
precieze aanpassing aan een uitvoering op een CD.
De stemmingfunctie specificeert de frequentie van de A4
noot. U kunt een frequentie instellen binnen het bereik van
415,5 tot en met 465,9 Hz. De oorsponkelijke default
instelling is 440,0 Hz.
1.
Druk een aantal malen op
3
(FUNCTION)
totdat “Tune” in de display verschijnt (pagina
NL-4).
2.
Stel de tuning bij d.m.v.
bo
(–/+).
Door deze stap uit te voeren verandert de display van
“Tune” naar een waarde die de huidige frequentie
instelling toont zoals hieronder aangegeven. U kunt de
frequentie veranderen in 0,1 Hz stappen.
Zelfs als u geen
bo
bewerking uitvoert om het
stemmen bij te stellen, zal de huidige frequentie
instelling automatisch na enkele seconden verschijnen.
U kunt de hoogte van de noten d.m.v. de toonhoogteregelaar
geleidelijk omhoog en omlaag verschuiven. Deze techniek
maakt het mogelijk effecten te produceren die gelijk zijn aan
geluiden die geproduceerd worden wanneer toonbuiging
wordt uitgeoefend op de noten op een saxofoon of elektrische
gitaar.
1.
Draai de toonhoogteregelaar aan de linkerkant
van het toetsenbord omhoog of omlaag terwijl u
een noot op het toetsenbord aan het spelen
bent.
De mate van toonbuiging hangt af van hoe ver u de
toonhoogteregelaar draait.
De toonhoogteregelaar dient niet gedraaid te zijn
wanneer u het Digitale Keyboard inschakelt.
Volg de onderstaande procedure om te specificeren hoeveel
de toonhoogte van de noot dient te veranderen wanneer de
toonhoogteregelaar naar boven of onderen gedraaid wordt.
U kunt een bereik specificeren tussen 0 en 12 halve tonen
(één octaaf).
1.
Druk een aantal malen op
3
(FUNCTION)
totdat “Bend Rng” in de display verschijnt
(pagina NL-4).
2.
Verander het bereik d.m.v.
bo
(–/+).
Veranderen van de toonhoogte
(Transponeren, stemmen)
Veranderen van de toonhoogte in stappen
van een halve toon (transponeren)
Fijnstemmen van het toetsenbord (stemmen)
Trans .
Tune
440.0Hz
Gebruiken van de
toonhoogteregelaar om de
toonhoogte van de noten te
verschuiven
Spelen met de toonhoogteregelaar
Specificeren van het toonhoogte bereik
Bend Rng
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 15 2013/10/09 18:40:59
NL-14
Weergeven van demonstratiemelodieën
Volg de onderstaande procedure om demonstratiemelodieën
(01 - 10) weer te geven.
1.
Druk tegelijkertijd op
bl
(START/STOP) en
bm
(ACCOMP).
Hierdoor wordt de weergave van de
demonstratiemelodieën gestart. De
demonstratieweergave blijft doorgaan totdat u de
weergave stopt.
De weergave van demonstratiemelodieën begint altijd
van melodienummer 01.
2.
Voer d.m.v.
bo
(–/+) het gewenste
melodienummer in (pagina NL-4) als u naar een
andere melodie wilt veranderen terwijl de
demonstratieweergave aan de gang is.
Hierdoor zal de demonstratieweergave doorgaan naar de
melodie waarvan u het nummer ingevoerd heeft.
3.
Druk op
bl
om de demonstratieweergave te
stoppen.
De demonstratieweergave blijft doorgaan totdat u de
weergave stopt door op
bl
te drukken.
Wanneer het keyboard een van de ingebouwde melodieën
aan het weergeven is, toont de display de vingerzetting
voor de melodieën.
Als automatische stroomonderbreker (pagina NL-7)
geactiveerd is, wordt het Digitale Keyboard uitgeschakeld
als 30 minuten (zes minuten bij werking op batterijen)
verstrijken zonder dat enige bediening van het toetsenbord
werd uitgevoerd. Volg de procedure onder “Uitschakelen
van de automatische stroomonderbreker” (pagina NL-7)
voor informatie aangaande het deactiveren van de
automatische stroomonderbreking.
blbl bmbm
bobo
Nr. Titel
01 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
02 MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
03 FÜR ELISE
04 THE ENTERTAINER
05 ODE TO JOY
06 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
07 DANNY BOY
08 GREENSLEEVES
09 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
10 SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
EineKlne
Naam van de melodie
Melodienummer
Knippert
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 16 2013/10/09 18:40:59
NL-15
Gebruiken van automatische begeleiding
Bij automatische begeleiding kunt u gewoon een
begeleidingspatroon selecteren. Telkens wanneer u een
akkoord speelt met uw linker hand wordt automatisch een
passende begeleiding gespeeld. Het is net alsof u een
persoonlijke band heeft die u begeleidt waar u maar gaat.
Automatisch begeleidingen bestaan uit de volgende drie
gedeeltes.
(1) Ritme
(2) Bas
(3) Harmonie
U kunt bijvoorbeeld alleen het spel van het ritmegedeelte
laten spelen of u kunt alle drie de gedeeltes tegelijkertijd laten
spelen.
Het ritmegedeelte vormt de basis voor elke automatische
begeleiding. Uw Digitale Keyboard wordt geleverd met
verscheidene ingebouwde ritems, inclusief een 8-maatslag en
een wals. Volg de onderstaande procedure om het basis
ritmegedeelte te spelen.
1.
Druk op een van de vier
bq
(RHYTHM) toetsen
om gewenste ritmegroep te selecteren.
2.
Selecteer het gewenste ritmenummer d.m.v.
bo
(–/+).
Zie de afzonderlijke “Appendix” voor informatie
aangaande afzonderlijke ritmes.
Bij ritmenummers D19 tot en met D28 klinkt er niets totdat u
een akkoord speelt op het toetsenbord.
3.
Druk op
bl
(START/STOP) of
8
(NORMAL/FILL-IN).
Hierdoor start het ritme.
4.
Speel mee met het ritme.
5.
Druk nogmaals op
bl
om het ritme te stoppen.
Door een van de ritmetoetsen in te drukken terwijl het
toonscherm getoond wordt, zal de naam van het op dat
moment geselecteerde ritme verschijnen zonder de
instelling van het ritme te veranderen.
Door een van de toontoetsen ingedrukt te houden terwijl
het ritmescherm getoond wordt, zal de naam van de op dat
moment geselecteerde toon verschijnen zonder de
instelling van de toon te veranderen.
blbl
66
33
77 88 99 bmbmbkbk
bobo
bqbqbpbp
Weergeven van alleen het
ritmegedeelte
Starten en stoppen van enkel het
ritmegedeelte
Funk 8B t
Naam van het ritmepatroon
Ritmenummer
Dit patroon verandert met elke maatslag.
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 17 2013/10/09 18:40:59
Gebruiken van automatische begeleiding
NL-16
Door een akkoord met uw linker hand te spelen wordt
automatisch begeleidingsgedeeltes bestaande uit bas en
harmonie toegevoegd aan het op dat moment geselecteerd
ritme. Het is net alsof u uw eigen band op het podium heeft.
1.
Start de weergave van het ritmegedeelte van de
automatische begeleiding.
2.
Druk op
bm
(ACCOMP).
Hierdoor wordt het mogelijk akkoorden aan te slaan op
het begeleidingstoetsenbord.
3.
Speel akkoorden op het
begeleidingstoetsenbord.
Hierdoor worden de bas en harmonie gedeeltes van de
automatische begeleiding toegevoegd aan het
ritmegedeelte.
4.
Speel andere akkoorden met de linker hand
terwijl u de melodie met uw rechter hand speelt.
5.
Door nogmaals op
bm
te drukken wordt
teruggekeerd naar begeleiding bestaande enkel
uit het ritme.
Zie “Gebruiken van gesynchroniseerde start” op pagina
NL-19 voor nadere informatie aangaande het starten van
de automatische begeleiding zodra een akkoord wordt
gespeeld.
U kunt de grootte van het bereik van het
begeleidingstoetsenbord veranderen d.m.v. het splitspunt
(pagina NL-11).
U kunt kiezen uit de volgende vijf akkoord invoerfuncties.
FINGERED 1
FINGERED 2
FINGERED 3
CASIO CHORD
FULL RANGE CHORD
1.
Houd
bm
ingedrukt totdat het selectiescherm
voor de akkoordinvoerfunctie op de display
verschijnt.
2.
Selecteer d.m.v. de
bo
(–/+) toetsen de
gewenste akkoordvingerzet-modus.
Als u geen bediening uitvoert nadat het
akkoordinvoerfunctie selectiescherm verschijnt, keert
de display automatisch terug naar het scherm dat
getoond werd voordat u
bm
ingedrukt hield.
Weergeven van Alle Gedeeltes
Automatische begeleiding met akkoorden
Voorbeeld: Aanslaan van D-F
#
-A-C op het begeleidingstoetsenbord
4
Begeleiding voor de D-F
#
-A-C akkoord (D7) klinkt.
Begeleidingstoetsenbord
Gaat branden
Akkoorden
(geen melodie wordt
weergegeven)
Melodie
F3
Selecteren van een akkoord invoerfunctie
Chord
Akkoordinvoerfunctie
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 18 2013/10/09 18:40:59
Gebruiken van automatische begeleiding
NL-17
FINGERED 1, 2 en 3
Met deze drie invoerfuncties speelt u akkoorden op het
begeleidingstoetsenbord d.m.v. de normale akkoord
vingerzettingen. Sommige akkoordvormen zijn afgekort en
voor de vingerzetting zijn slechts één of twee klaviertoetsen
nodig.
Zie pagina NL-31 voor informatie betreffende akkoorden die
ondersteund worden en hoe de vingerzetting en worden
uitgevoerd op het toetsenbord.
FINGERED 1
Speel de noten van het akkoord op het
toetsenbord.
FINGERED 2
In tegenstelling tot bij FINGERED 1 is een
6th invoer niet mogelijk. m7 of m7
b
5
wordt
ingevoerd.
FINGERED 3
In tegensteling tot bij FINGERED 1 maakt
dat de invoer van gedeeltelijke akkoorden
mogelijk met de laagste noot op het
toetsenbord als de basnoot.
CASIO CHORD
Bij CASIO CHORD gebruikt u
vereenvoudigde vingerzettingen om de
vier typen akkoorden te spelen die
hieronder worden beschreven.
CASIO CHORD vingerzetting
Bij het spelen van een mineur, septiem of mineur septiem
akkoord maakt het geen verschil of de andere toetsen die u
aanslaat zwart of wit zijn.
FULL RANGE CHORD
Tijdens deze modus kunt u het volledige
bereik van het toetsenbord gebruiken om
akkoorden en de melodie te spelen.
Zie pagina NL-31 voor informatie
aangaande akkoorden die worden
ondersteund.
Begeleidingstoetsenbord
Begeleidingstoetsenbord
Akkoordtype Voorbeeld
Majeur akkoorden
Letters boven het
begeleidingstoetsenbord geven het
akkoord aan dat toegewezen is aan
elke klaviertoets. Door tijdens de
CASIO CHORD modus een enkele
klaviertoets aan te slaan in het
begeleidingsgebied van het
begeleidingstoetsenbord wordt het
majeurakkoord gespeeld waarvan de
naam boven de klaviertoets
aangegeven is. Alle klaviertoetsen van
het begeleidingstoetsenbord die met
dezelfde akkoordnaam aangegeven
worden, spelen precies hetzelfde
akkoord.
C (C majeur)
Mineur akkoorden
Sla om een mineur akkoord te spelen
de klaviertoets aan die correspondeert
aan het majeur akkoord binnen het
gebied van het
begeleidingstoetsenbord terwijl u
tegelijkertijd een andere klaviertoets
rechts ervan binnen het gebied van
het begeleidingstoetsenbord indrukt.
Cm (C mineur)
Septiem akkoorden
Sla om een septiem akkoord te spelen
de klaviertoets aan die correspondeert
aan het majeur akkoord binnen het
gebied van het
begeleidingstoetsenbord terwijl u
tegelijkertijd twee andere
klaviertoetsen rechts ervan binnen het
gebied van het
begeleidingstoetsenbord indrukt.
C7 (C septiem)
Mineur septiem akkoorden
Sla om een mineur septiem akkoord te
spelen de klaviertoets aan die
correspondeert aan het majeur
akkoord binnen het gebied van het
begeleidingstoetsenbord terwijl u
tegelijkertijd drie andere
klaviertoetsen rechts ervan binnen het
gebied van het
begeleidingstoetsenbord indrukt.
Cm7
(C mineur septiem)
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
Begeleidingstoetsenbord / Melodietoetsenbord
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 19 2013/10/09 18:41:00
Gebruiken van automatische begeleiding
NL-18
Volg de onderstaande procedures om intropatronen,
eindpatronen en invulpatronen te spelen en om variaties te
spelen op basis patronen van de automatische begeleiding.
Variaties van de automatische begeleiding
Elke variatie van de automatische begeleiding heeft een basis
patroon, het “normale patroon” en een “variatiepatroon”.
1.
Druk op
9
(VAR./FILL-IN).
Hierdoor wordt het variatiepatroon gestart.
2.
Door op
8
(NORMAL/FILL-IN) te drukken
wordt teruggekeerd naar het normale patroon.
Intropatroon van de automatische begeleiding
Volg de onderstaande procedure om een intropatroon van
enkele maten te spelen.
1.
Druk op
7
(INTRO).
Hierdoor wordt het intropatroon gestart. Normale
patroonweergave begint wanneer het intropatroon
beëindigd is.
Als u op
9
drukt terwijl een intropatroon weergegeven
wordt, zal het variatiepatroon starten wanneer het
intropatroon beëindigd is.
Invulpatroon van de automatische begeleiding
Volg de onderstaande procedure om een invulpatroon weer te
geven tijdens uw eigen spel.
Een “invulpatroon” is in feite een korte frase die wordt
gespeeld wanneer u de sfeer van het stuk wilt veranderen.
Een invulpatroon kan worden gebruikt om een link te
creëren tussen twee melodieën of een accent.
Normale en variatiepatronen hebben hun eigen unieke
invulpatronen.
Invulpatroon voor een normaal patroon
1.
Druk op
8
terwijl een normaal patroon
gespeeld wordt.
Hierdoor wordt een invulpatroon weergegeven voor het
normale patroon.
De weergave van het normale patroon wordt
voortgezet nadat het invulpatroon beëindigd is.
Invulpatroon voor een variatiepatroon
1.
Druk op
9
terwijl een variatiepatroon gespeeld
wordt.
Hierdoor wordt een invulpatroon weergegeven voor het
variatiepatroon.
De weergave van het variatiepatroon wordt voortgezet
nadat het invulpatroon beëindigd is.
Eindpatroon voor een automatische begeleiding
Volg de onderstaande procedure om een eindpatroon van
enkele maten te spelen.
1.
Druk op
bk
(SYNCHRO/ENDING) terwijl een
automatische begeleiding aan het spelen is.
Hierdoor wordt het eindpatroon weergegeven waarna de
weergave van de automatische begeleiding automatisch
stopt.
Effectief gebruiken van
automatische begeleiding
Patroonvariaties van de automatische
begeleiding
Gaat branden
Gaat branden
Gaat branden
Gaat branden
Gaat branden
Gaat branden
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 20 2013/10/09 18:41:00
Gebruiken van automatische begeleiding
NL-19
Gebruiken van gesynchroniseerde start
Volg de onderstaande procedure om het Digitale Keyboard te
configureren om de automatische begeleidingsweergave te
starten zodra u een klaviertoets aanslaat.
1.
Druk op
bk
(SYNCHRO/ENDING).
Hierna staat het toetsenbord standby voor het starten van
de begeleiding.
2.
Speel een akkoord op het toetsenbord.
Hierdoor wordt (normale) begeleiding gestart met alle
gedeeltes.
Door een van de volgende bewerkingen uit te voeren tijdens
gesynchroniseerde standby voor het starten van een niet-
normaal patroon.
Druk op
7
om met een intropatroon te beginnen.
Druk op
9
om met de weergave van een variatiepatroon
te beginnen.
Volg de onderstaande procedure om de automatische
begeleidingsnelheid aan te passen op een niveau dat goed is
voor u.
1.
Druk op
6
(TEMPO).
Verander d.m.v. w (langzamer) en q (sneller) de
instelling van het tempo. Door één van beide toetsen
ingedrukt te houden verandert de instelling versneld.
Door tegelijkertijd op w en q te drukken wordt de
instelling van het ritme teruggezet op de
oorspronkelijke defaultwaarde voor het ritme dat op dat
moment geselecteerd is.
Terwijl de tempowaarde aan het knipperen is, kunt u
deze veranderen m.b.v.
bo
.
als u geen bewerking uitvoert nadat het instelscherm
voor het tempo op de display verschenen is, geeft de
display opnieuw het scherm aan dat getoond werd
voordat u op
6
drukte.
Volg de onderstaande procedure om de balans te regelen
tussen het volume van wat u op het toetsenbord speelt en het
weergavevolume van de automatische begeleiding.
1.
Druk een aantal malen op
3
(FUNCTION)
totdat “AcompVol” in de display verschijnt
(pagina NL-4).
2.
Stel het begeleidingsvolume bij d.m.v.
bo
(–/+).
Met een-toets voorkeuze configureert het Digitale Keyboard
automatisch de optimale toon, het tempo en andere
instellingen in overeenstemming met het ritmepatroon dat u
selecteert.
1.
Druk tegelijkertijd op de
bp
(TONE) [STRINGS]
toets en de
bq
(RHYTHM) [BALLAD] toets.
Hierdoor worden de een-toets voorkeuze instellingen
automatisch uitgeoefend in overeenstemming met het
ritmepatroon dat op dat moment geselecteerd is.
2.
Speel een akkoord op het toetsenbord.
Hierdoor zal de begeleiding automatisch starten.
Veranderen van de automatische
begeleidingsnelheid (tempo)
Knippert
Knippert
Bijstellen van het begeleidingsvolume
Gebruiken van een-toets
voorkeuze
Ac ompVo l
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 21 2013/10/09 18:41:00
NL-20
Opslaan van keyboard basisinstellingen in het
registratiegeheugen
Het registratiegeheugen laat u basisinstellingen (toon, ritme,
etc.) van het Digitale Keyboard opslaan voor onmiddellijk
oproepen wanneer u deze instellingen nodig heeft. Het
registratiegeheugen vereenvoudigt het uitvoeren van
complexe stukken waarbij achtereenvolgende veranderingen
in toon en ritme nodig zijn.
U kunt maximaal 32 basisinstellingen in het
registratiegeheugen hebben zitten.
br
en
bs
tot en met
cl
worden gebruikt voor het opnemen.
Telkens bij indrukken van een bankselectietoets
br
wordt
in een cyclus door de banknummers van 1 tot en met 8
gegaan.
Door een toets van
bs
tot en met
cl
in te drukken wordt
het corresponderende gebied in de op dat moment
geselecteerde bank geselecteerd.
Voorbeeld van opslaan van een registratie
In dit voorbeeld wordt de data in de onderstaande tabel
opgeslagen naar de volgende basisinstellingen in Bank 1.
Oorspronkelijke basisinstelling van de melodie opgeslagen
naar Basisinstelling 1-1.
Tweede basisinstelling van de melodie opgeslagen naar
Basisinstelling 1-2.
Derde basisinstelling van de melodie opgeslagen naar
Basisinstelling 1-3.
Registratiegeheugendata
Volgend is een volledige lijst van data die opgeslagen wordt
naar een basisinstelling van het registratiegeheugen.
Toonnummers (hoofd, lagen, splitsen)
Ritmenummer
Tempo
Transponeren
Splitspunt
Aanslagvolume
Akkoord vingerzettingen
Begeleidingsvolume
Gesynchroniseerde start
Nagalm (aan, uit, type)
Begeleiding (aan, uit)
Lagen (aan, uit)
Splitsing (aan, uit)
Pedaaleffect
brbr bsbs btbt ckck clcl cmcm
Gebied 1 Gebied 2 Gebied 3 Gebied 4
Bank 1 Basisinstel-
ling 1-1
Basisinstel-
ling 1-2
Basisinstel-
ling 1-3
Basisinstel-
ling 1-4
Bank 2 Basisinstel-
ling 2-1
Basisinstel-
ling 2-2
Basisinstel-
ling 2-3
Basisinstel-
ling 2-4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Bank 8 Basisinstel-
ling 8-1
Basisinstel-
ling 8-2
Basisinstel-
ling 8-3
Basisinstel-
ling 8-4
br bs bt ck cl
Basisinstelling
1-1
Basisinstelling
1-2
Basisinstelling
1-3
Toonnummer A01 B14 A01
Ritmenummer A04 B16 B13
Tempo 080 140 089
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 22 2013/10/09 18:41:00
Opslaan van keyboard basisinstellingen in het registratiegeheugen
NL-21
1.
Configureer de toon, het ritme en andere
instellingen die u in de basisinstelling kunt
opnemen.
2.
Druk op
br
(BANK) om de gewenste bank te
selecteren.
Telkens bij indrukken van
br
wordt in een cyclus door de
banknummers gegaan.
3.
Druk terwijl u
cm
(STORE) ingedrukt houdt op
een toets van
bs
(Gebied 1) tot en met
cl
(Gebied 4) om een gebied te selecteren.
Hierdoor worden de instellingen die u configureerde in
stap 1 opgeslagen in de van toepassing zijnde
basisinstelling.
Mocht er reeds iets opgeslagen zijn in de
basisopstelling dan wordt deze data vervangen (gewist)
door de nieuwe basisinstelling.
1.
Druk op
br
(BANK) om de bank te selecteren
die de basisinstelling bevat die u wilt oproepen.
2.
Selecteer d.m.v.
bs
(Gebied 1) -
cl
(Gebied 4)
het gebied waarvan u de basisinstelling wilt
oproepen.
Hierdoor worden de basisinstellingen van het
registratiegeheugen opgeroepen en de Digitale Keyboard
instellingen automatisch hiermee in overeenkomst
geconfigureerd.
Een basisinstelling opslaan in het
registratiegeheugen
Bank
Store
Opgeslagen in Basisinstelling 4-1
Een basisinstelling oproepen uit
het registratiegeheugen
Bank
Reca l l
Basisinstelling 6-1 opgeroepen
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 23 2013/10/09 18:41:00
NL-22
Opnemen van uw spel op het toetsenbord
De recorderfunctie laat u uw spel op het toetsenbord
opnemen.
Volg de volgende procedure om alles op te nemen dat u op
het toetsenbord speelt.
1.
Druk op
bn
(RECORDER).
2.
Druk nogmaals op
bn
.
Hierdoor wordt de opname op standby gezet.
3.
Configureer de toon, het ritme en andere
instellingen die u wilt gebruiken.
4.
Begin met spelen.
Het opnemen begint zodra u iets op het toetsenbord
speelt.
U kunt de automatische begeleiding gebruiken tijdens het
spelen. Mocht u dit doen dan zal de automatische
begeleiding ook worden opgenomen.
5.
Druk op
bl
(START/STOP) om het opnemen te
stoppen.
6.
Druk nogmaals op
bl
om weer te geven wat u
zojuist heeft opgenomen.
Telkens bij indrukken van
bl
start en stopt de weergave.
blbl
bnbn
Opnemen en spelen van uw spel
op het toetsenbord
Gaat branden
Knippert
Gaat branden
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 24 2013/10/09 18:41:00
Opnemen van uw spel op het toetsenbord
NL-23
7.
Druk tweemaal op
bn
(RECORDER) om de
recordermodus te verlaten.
Het knipperen op het scherm dat getoond wordt in stap
2 wordt sneller wanneer de resterende
geheugencapaciteit minder dan 100 noten is.
De totale geheugencapaciteit is ongeveer 2.000 noten.
Het opnemen stopt automatisch wanneer er geen
ongebruikte ruimte in het opnamegeheugen overblijft.
Telkens bij indrukken van
bn
wordt naar de hieronder
getoonde instellingen gegaan. U kunt zo vaak als u wilt
naar de opgenomen data luisteren door op
bl
te
drukken tijdens de weergave standby.
Wissen van opgeslagen data
Na stap 1 van de bovenstaande procedure
bn
ingedrukt
(zonder een klaviertoets in te drukken) totdat de melding
“SongDel?” op de display verschijnt. Druk op [+] (YES) om de
melodie te wissen of op [–] (NO) om de wisbewerking te
annuleren.
Als het Digitale Keyboard uitgeschakeld wordt tijdens
het opnemen zal enige data in het recordergeheugen
gewist worden.
Een nieuwe opname vervangt (wist) de eerder
opgenomen inhoud.
Naast wat u op het toetsenbord speelt wordt de volgende
informatie ook opgenomen.
Instellingen:
Toonnummer, ritmenummer, tempo, nagalm, akkoorden,
laag/splitsing instellingen, toonhoogtebereik instelling
Bediening:
Pedaal, INTRO toets, SYNCHRO/ENDING toets,
NORMAL/FILL-IN toets, VAR./FILL-IN toets, TOUCH toets,
PITCH BEND regelaar
Verdwijnt
Recorder Uit
Weergave
standby
Opname
standby
Melodie opnamedata
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 25 2013/10/09 18:41:00
NL-24
Aansluiting van externe toestellen
U kunt het Digitale Keyboard aansluiten op een computer en
MIDI data verzenden tussen deze apparaten. U kunt data van
het Digitale Keyboard zenden naar de muziek software die op
uw computer draait of u kunt MIDI data vanaf uw computer
zenden naar het Digitale Keyboard voor weergave.
Hieronder volgen de minimale vereisten voor het
computersysteem wanneer MIDI gegevens worden
verzonden en ontvangen. Controleer dat de computer voldoet
aan deze vereisten voordat u probeert het Digitale Keyboard
er op aan te sluiten.
Besturingssysteem
USB poort
Probeer nooit aan te sluiten op een computer die niet
voldoet aan de hierboven beschreven vereisten.
Hierdoor kunnen problemen ontstaan bij uw computer.
Zorg ervoor de volgende stappen van de onderstaande
procedure precies te volgen. Een foute aansluiting kan
het zenden en ontvangen van gegevens onmogelijk
maken.
1.
Schakel het Digitale Keyboard uit en start uw
computer.
Start de muziek software op uw computer nog niet!
2.
Nadat uw computer gestart is, sluit hem dan
m.b.v. een los verkrijgbare USB kabel aan op
het Digitale Keyboard.
3.
Schakel het Digitale Keyboard in.
Als dit de eerste maal is dat u het Digitale Keyboard
aansluit op uw computer zal de driver software die
vereist is voor het zenden en ontvangen van data
automatisch geïnstalleerd worden op uw computer.
4.
Start de los verkrijgbare muzieksoftware op uw
computer.
33
bobo
Aansluiting van een computer
Minimale computersysteemvereisten
Windows
®
XP (SP2 of nieuwer)
*1
Windows Vista
®
*2
Windows
®
7
*3
Windows
®
8
*4
Mac OS
®
X (
10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X, 10.8.X
)
*1: Windows XP Home Edition
Windows XP Professional (32-bit)
*2: Windows Vista (32-bit)
*3: Windows 7 (32-bit, 64-bit)
*4: Windows 8 (32-bit, 64-bit)
Aansluiting van het Digitale Keyboard op uw
computer
USB poort van de computer
A aansluiting
B aansluiting
USB poort van het Digitale Keyboard
USB kabel
(A-B type)
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 26 2013/10/09 18:41:00
Aansluiting van externe toestellen
NL-25
5.
Configureer de instellingen van de muziek
software om één van de volgende apparaten te
selecteren als het MIDI toestel.
Zie de gebruikersdocumentatie die met de gebruikte
muziek software wordt geleverd voor nadere informatie
aangaande hoe u het MIDI apparaat kunt selecteren.
Zorg ervoor eerst het Digitale Keyboard uit te
schakelen voordat u de muziek software van uw
computer start.
Nadat de aansluiting eenmaal goed werkt, is er geen
probleem als de USB kabel aangesloten gehouden wordt
en uw computer en/of uw Digitale Keyboard uitgeschakeld
wordt.
Voor gedetailleerde technische gegevens en aansluitingen
die van toepassing zijn op het zenden en ontvangen van
MIDI data door dit Digitale Keyboard dient u te verwijzen
naar de nieuwste informatie die wordt verzorgd door de
website bij de volgende URL.
http://world.casio.com/
Een keyboardkanaal is een kanaal dat gebruikt wordt voor het
zenden van data van een Digitaal Keyboard naar een
computer. U kunt het gewenste kanaal selecteren voor het
zenden van data van een Digitaal Keyboard naar een
computer.
Het instelbereik van het keyboardkanaal is 01 tot en met
16.
1.
Druk een aantal malen op
3
(FUNCTION)
totdat “Keybd Ch” in de display verschijnt
(pagina NL-4).
2.
Verander het toetsenbordkanaal d.m.v.
bo
(–/+).
Navigatiekanalen kunnen worden gebruikt om enkel de noten
te tonen van een bepaald kanaal (gedeelte) als in-beeld
informatie die vanaf de computer wordt verzonden als de
nootinformatie van een melodie.
Specificeren van navigatiekanalen
Van de 16 beschikbare kanalen (nummer 1 tot en met 16)
kunt u twee naburige kanalen (zoals 05 en 06) specificeren
als navigatiekanalen. Het kanaal met het lagere nummer is
het linker (L) navigatiekanaal terwijl het kanaal met het hogere
nummer het rechter (R) navigatiekanaal is. Door het (R)
navigatiekanaal te specificeren wordt automatisch het (L)
navigatiekanaal geconfigureerd.
1.
Druk een aantal malen op
3
(FUNCTION)
totdat “Navi. Ch” in de display verschijnt
(pagina NL-4).
2.
Druk op
bo
om het (R) navigatiekanaal in te
stellen.
Hierdoor wordt automatisch het volgende lagere
kanaalnummer geconfigureerd als het (L)
navigatiekanaal.
CASIO USB-MIDI: Voor Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Mac OS X
USB-audioapparaat: Voor Windows XP
MIDI instellingen
Keyboardkanaal
Navigatiekanalen
Keybd Ch
Nav i . Ch
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 27 2013/10/09 18:41:01
Aansluiting van externe toestellen
NL-26
Er zijn tijdens het versturen van data met een computer
momenten dat u niet wilt dat het Digitale Keyboard de noten
laat klinken die u op het toetsenbord aan het spelen bent. De
instelling van de lokale besturing geeft u precies die
mogelijkheid.
1.
Druk een aantal malen op
3
(FUNCTION)
totdat “Local” in de display verschijnt (pagina
NL-4).
2.
Specificeer d.m.v.
bo
(–/+) de lokale controle
instelling.
Door de begeleidingsgeluidsweergave in te schakelen wordt
automatische begeleidingsdata naar de computer verzonden.
1.
Druk een aantal malen op
3
(FUNCTION)
totdat “AcompOut” in de display verschijnt
(pagina NL-4).
2.
Schakel d.m.v.
bo
(–/+) de
begeleidingsweergave in en uit.
Dit Digitale Keyboard kan aangesloten worden op een los
verkrijgbare apparatuur zoals een stereotoren, een versterker,
opname apparatuur of een draagbare audiospeler.
Voor de aansluiting zijn los verkrijgbare snoeren nodig, die u
zelf dient aan te schaffen. De aansluitsnoeren dienen een
stereo standaardstekker aan één kant te hebben en een
stekker aan de andere kant die past bij de configuratie van de
externe apparatuur waarop gaat worden aangesloten.
Schakel de externe apparatuur uit tijdens het tot stand
brengen van de aansluitingen. Nadat de aansluiting
eenmaal tot stand is gebracht, dient u de
volumeniveau’s van het Digitale Keyboard en de
externe apparatuur zacht te zetten telkens wanneer u
de spanning in- of uitschakelt.
Schakel na het maken van de aansluiting de spanning
van het Digitale Keyboard in en vervolgens dat van de
externe apparatuur.
Als de noten van het Digitale Keyboard vervormd
klinken via de externe audio apparatuur, verlaag dan de
instelling van het volume van het Digitale Keyboard.
Voor de aansluiting zijn los verkrijgbare snoeren nodig, die u
zelf dient aan te schaffen. De aansluitsnoeren dienen een
stereo ministekker aan één kant te hebben en een stekker
aan de andere kant die past bij de configuratie van de externe
apparatuur waarop gaat worden aangesloten.
Schakel het Digitale Keyboard uit tijdens het tot stand
brengen van de aansluitingen. Nadat de aansluiting
eenmaal tot stand is gebracht, dient u de
volumeniveau’s van het Digitale Keyboard en de
externe apparatuur zacht te zetten telkens wanneer u
de spanning in- of uitschakelt.
Schakel na het maken van de aansluiting de spanning
van de externe apparatuur in en vervolgens dat van het
Digitale Keyboard.
Als de noten vervormd klinken op de externe audio
apparatuur, verlaag dan de instelling van het volume
van de externe apparatuur.
Lokale besturing
Begeleidingsgeluidsweergave
Aansluiten op audio apparatuur
Afgifte van noten van het Digitale Keyboard
naar audio apparatuur
Loca l
Ac ompOu t
Weergeven van externe apparatuur vanaf het
Digitale Keyboard
Digitaal Keyboard PHONES/OUTPUT aansluiting
Audio apparatuur,
versterker, enz.
Stereo standaard stekker
Digitaal Keyboard AUDIO IN aansluiting
Draagbare audiospeler, enz.
Stereo ministekker
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 28 2013/10/09 18:41:01
NL-27
Referentie
Oplossen van moeilijkheden
Symptoom Te nemen maatregel
Bijgeleverde accessoires
Ik kan iets niet vinden wat er toch hoort te zijn. Controleer zorgvuldig de binnenkant van alle verpakkingsmateriaal.
Stroomvereisten
De spanning kan niet worden ingeschakeld. Controleer de netadapter of zorg ervoor dat de batterijen in de
juiste richting wijzen (pagina NL-5).
Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van
het lichtnet via de netadapter (pagina NL-5).
U heeft misschien een bewerking geprobeerd terwijl de “Pls wait”
melding getoond werd, hetgeen een intern probleem veroorzaakt
heeft. Als andere maten dit probleem niet corrigeren, voer dan de
onderstaande bewerking uit om de spanning in te schakelen.
Waarschuwing!
Door de volgende bewerking worden alle Digitale Keyboard data
gewist en alle instellingen teruggesteld op hun oorspronkelijke
fabrieksinstellingen.
Houd
bo
(–/+) [–] en de
bq
(RHYTHM) [POPS] toets tegelijkertijd
ingedrukt en druk op
1
(P) om de spanning in te schakelen.
Het Digitale Keyboard geeft een hard geluid weer
waarna het geluid ineens zachter wordt.
Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van
het lichtnet via de netadapter (pagina NL-5).
De display brandt kortstondig maar de spanning
wordt niet ingeschakeld bij indrukken van de
1
(P)
toets.
Druk de
1
(P) toets stevig en volledig in om de spanning in te
schakelen.
Het Digitale Keyboard schakelt na enkele minuten
zichzelf ineens uit.
Dit kan voorkomen wanneer de automatische stroomonderbreker
(pagina NL-7) in werking treedt.
Display
De display blijft uitgaan of blijft knipperen. Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van
het lichtnet via de netadapter (pagina NL-5).
De inhoud van het scherm is enkel zichtbaar als het
recht voor me is.
Dit komt door productiebeperkingen. Echter dit duidt niet op een
defect.
Toon
Er gebeurt niets bij aanslaan van een klaviertoets. Stel de instelling van het hoofdvolume bij (pagina NL-7).
Controleer of er iets aangesloten is op de PHONES/OUTPUT
aansluiting (
do
) aan het achterpaneel van het Digitale Keyboard.
Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle
instellingen van het Digitale Keyboard terug te stellen (resetten)
(pagina NL-6).
Er gebeurt niets of noten worden niet normaal
weergegeven wanneer noten gespeeld worden op
het linker gedeelte van het toetsenbord.
Druk op
bm
om akkoordinvoer bij het gebied van het
begeleidingstoetsenbord uit te schakelen (pagina NL-16).
Er gebeurt niets wanneer een automatische
begeleiding wordt gestart.
Bij ritmenummers D19 tot en met D28 klinkt er niets totdat u een
akkoord speelt op het toetsenbord. Probeer een akkoord te spelen
(pagina NL-16).
Controleer en stel de instelling van het begeleidingsvolume bij
(pagina NL-19).
Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle
instellingen van het Digitale Keyboard terug te stellen (resetten)
(pagina NL-6).
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 29 2013/10/09 18:41:01
Referentie
NL-28
De noten blijven klinken zonder dat ze stoppen. Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle
instellingen van het Digitale Keyboard terug te stellen (resetten)
(pagina NL-6).
Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van
het lichtnet via de netadapter (pagina NL-5).
Sommige noten worden afgekapt terwijl ze
weergegeven worden.
Noten worden afgesneden telkens wanneer het aantal noten dat klinkt
de maximale polyfonische waarde van 48 (24 bij bepaalde tonen)
overschrijdt. Echter dit duidt niet op een defect.
Een ingestelde instelling voor het volume of voor de
toon is veranderd.
Stel de instelling van het hoofdvolume bij (pagina NL-7).
Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle
instellingen van het Digitale Keyboard terug te stellen (resetten)
(pagina NL-6).
Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van
het lichtnet via de netadapter (pagina NL-5).
Het uitgangsvolume verandert niet zelfs als de
aanslag van de klaviertoetsen anders is.
Verander de instelling van het aanslagvolume (pagina NL-8).
Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle
instellingen van het Digitale Keyboard terug te stellen (resetten)
(pagina NL-6).
In bepaalde bereiken van het toetsenbord kunnen
het volume en de toonkwaliteit ietwat afwijken van
andere bereiken.
Dit komt door systeembeperkingen. Echter dit duidt niet op een
defect.
Bij sommige tonen veranderen de octaven niet aan
de uiteinden van het toetsenbord.
Dit komt door systeembeperkingen. Echter dit duidt niet op een
defect.
De toonhoogte komt niet overeen met andere
begeleidende instrumenten of klinkt vreemd bij
meespelen met andere instrumenten.
Controleer en stel de instellingen voor de transpositie (pagina
NL-13) en het stemmen (toonschaal) bij (pagina NL-13).
Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle
instellingen van het Digitale Keyboard terug te stellen (resetten)
(pagina NL-6).
De nagalm van de noten verandert plotseling. Controleer en stel de instelling van de nagalm bij (pagina NL-12).
Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle
instellingen van het Digitale Keyboard terug te stellen (resetten)
(pagina NL-6).
Aansluiting van een computer
Niet mogelijk data uit te wisselen tussen het Digitale
Keyboard en een computer.
Controleer dat de USB kabel aangesloten is op het Digitale
Keyboard en de computer en dat de apparatuur die geselecteerd is
overeerkomt met de instellingen van de muziek software van de
computer (pagina NL-24).
Schakel het Digitale Keyboard uit en sluit dan de muziek software
op uw computer af. Schakel het Digitale Keyboard vervolgens weer
in en start dan de muziek software op uw computer weer.
Symptoom Te nemen maatregel
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 30 2013/10/09 18:41:01
Referentie
NL-29
Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud.
Technische gegevens
Model CTK-3400SK
Toetsenbord 61 klaviertoetsen van standaard grootte
Aanslagvolume Aan, Uit
Maximale polyfonie 48 noten (24 voor bepaalde tonen)
Tonen
Ingebouwde tonen 200
Functies Laag, Splitsing
Nagalm 1 tot en met 10, Uit
Metronoom
Maatslagen per maat 0, 2 tot en met 6
Tempobereik 30 tot en met 255
Demonstratiemelodie 10
Automatische begeleiding
Ritmepatronen 126
One Touch Presets 126
Overige functies
Transponeren ±1 octaven (–12 tot en met +12 halve tonen)
Stemmen A4 = 415,5 - 465,9 Hz (Oorspronkelijke Defaultwaarde: 440,0 Hz)
Registratie 32 (4 basisinstellingen × 8 banken)
Recorder Real-time opname, weergave
Spel op het toetsenbord 1 melodie, 1 spoor
Geheugencapaciteit Circa 2000 noten
MIDI 16 multi-klankkleuren ontvangst
Muziek informatie functie Nummers en namen van tonen, ritmes en demonstratiemelodieën, notenbalk notatie,
vingerzetting, pedaalbediening, tempo, aantal maten en maatslagen, akkoordnaam, enz.
Toonhoogte wiel
Toonhoogte bereik 0 - 12 halve tonen
Ingangaansluitingen/
uitgangsaansluitingen
USB poort TYPE B
Aanhoudpedaalaansluiting Standaardaansluiting (aanhouden, sostenuto, zacht, ritme)
Hoofdtelefoon/Uitgang
aansluiting
Stereo standaardaansluiting
Uitgangsimpedantie: 200 Ω, uitgangsspanning: 4,5 V (RMS) MAX
Audio ingangsaansluiting Stereo ministekker
Ingangsimpedantie: 9 kΩ, ingangsgevoeligheid: 200 mV
Netaansluiting 9,5 V gelijkstroom
Stroomvoorziening 2-wegs voeding
Batterijen 6 zink-koolstof batterijen of alkaline batterijen maat AA
Levensduur van de batterijen Circa 3 uur doorlopende werking op alkaline batterijen
Netadapter AD-E95100L
Automatische
stroomonderbreker
Circa 6 minuten (tijdens werking op batterijen) op 30 minuten (tijdens werking op een
netadapter) zonder enige bewerking
Luidsprekers 10 cm × 2
Uitgangsvermogen 2 W + 2 W
Stroomverbruik 9,5 V = 7,7 W
Afmetingen 94,6 × 30,7 × 9,2 cm
Gewicht Circa 3,5 kg (zonder batterijen)
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 31 2013/10/09 18:41:01
Referentie
NL-30
Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen.
Plaats
Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en een hoge vochtigheid
Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen
Bij een radio, televisie, videodeck of tuner
De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen storingen bij het product maar storing van het product kan wel problemen
veroorzaken bij het beeld of het geluid van een toestel in de buurt.
Onderhoud door de gebruiker
Gebruik nooit benzine, alcohol, verfverdunner of andere chemische reinigingsmiddelen om het product te reinigen.
Veeg het product of het toetsenbord af met een zachte doek ietwat bevochtigd met een milde oplossing van water en een mild
neutraal reinigingsmiddel. Wring overtollig water uit de doek voordat u het product gaat afvegen.
Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires
Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor het gebruik met dit product. Het gebruik van niet erkende accessoires kan
het gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel met zich meebrengen.
Voeglijnen
Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van het product. Er zijn “voeglijnen” die het resultaat zijn van het proces waarbij
het plastic in een vorm wordt gegoten. Dit zijn geen breuken of krassen.
Etiquette aangaande muziekinstrumenten
Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product gebruikt. Wees in het bijzonder ’s avonds laat voorzichtig om het volume op
een niveau te houden dat het geluid anderen niet stoort. Andere maatregelen die u kunt nemen wanneer u ’s nachts laat speelt zijn
het sluiten van het venster en het gebruik van een hoofdtelefoon.
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 32 2013/10/09 18:41:01
Referentie
NL-31
Naast de akkoorden waarvan de vingerzetting gemaakt kan
worden met Fingered 1 en Fingered 2 worden de volgende
akkoorden herkend als.
Met Fingered 3 wordt de laagste noot waarvan de
vingerzetting gemaakt is, geïnterpreteerd als de basnoot.
Geïnverteerde formaten worden niet ondersteund.
Bij het Full Range akkoord wordt het akkoord
geïnterpreteerd als een gedeeltelijk akkoord wanneer de
laagste vingerzettingnoot een bepaalde afstand is van de
naastliggende noot.
In tegenstelling tot Fingered 1, 2 en 3, is het bij Full Range
akkoord nodig om minstens drie toetsen in te drukken om
een akkoord te vormen.
Vingerzettinggids
Fingered 1, Fingered 2 akkoorden
*1 Met Fingered 2, geïnterpreteerd als Am7.
*2 Met Fingered 2, geïnterpreteerd als Am7
b
5
.
*3 Het geïnverteerde formaat wordt in bepaalde gevallen niet
ondersteund.
C
Cm
Cdim
Caug
*3
Csus4
*3
Csus2
*3
C7
Cmadd9
CmM7
Cdim7
*3
C69
*3
C6
*1
*3
Cm6
*2
*3
Cm7
*3
CM7
Cm7
b
5
*3
C7sus4
Cadd9
C7
b
5
*3
Fingered 3, Full Range akkoorden
C
#
C
D
C
E
C
F
C
G
C
A
b
C
B
b
C
B
C
C
#
m
C
Dm
C
Gm
C
Am
C
B
b
m
C
Ddim
C
A
b
7
C
F7
C
Fm7
C
Gm7
C
A
b
add9
C
Fm
C
 

CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 33 2013/10/09 18:41:01
Referentie
NL-32
Akkoordtabel
Root
Chord
Type
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m7
b
5
7
b
5
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
(
A
#
)
/B
b
BF
#
/
(
G
b
)
G
(
G
#
)
/A
b
AFCC
#
/
(
D
b
)
D
(
D
#
)
/E
b
E
Daar het invoerbereik voor akkoorden beperkt is, is het mogelijk dat dit model bepaalde akkoorden die hierboven getoond worden niet ondersteunt.
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 34 2013/10/09 18:41:04
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
36 - 96
True voice
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
OO
Key’s
Ch’s
Velocity
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =
**
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
0, 32
1
6, 38
7
10
11
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Model: CTK-3400SK Version : 1.0
O
X
O
O
O
X
*
2
O
O
O
O
O
O
(MSB only)
*
2
MIDI Implementation Chart
**: geen relatie
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 38 2013/10/09 18:41:04
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
36 - 96
True voice
Program
Change
:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
OO
System Exclusive
O
*
2
O
*
2
Key’s
Ch’s
Velocity
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =
**
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
66
67
91
100, 101
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
RPN LSB, MSB
Model: CTK-3400SK Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
X
O
O
O
X
O
O
O
X
O
*
2
*
3
*
3
*
3
*
2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
(MSB only)
*
2
*
2
O
0 - 127
O
0 - 127
*1: Hangt af van de toon.
*
2: Voor details aangaande NRPN, RPN en systeem-exclusieve boodschappen, zie MIDI
Implementatie op http://world.casio.com/
.
*
3: In overeenkomst met de pedaaleffect instelling.
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
Voordat u de los verkrijgbare AD-E95100L netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is.
Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen
nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
Probeer nooit de batterijen op te laden.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar.
Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting wijzen zoals aangegeven bij het
batterijencompartiment.
Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn.
Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
Gebruik enkel de CASIO AD-E95100L netadapter.
De netadapter is geen stuk speelgoed.
Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Het gedeeltelijk of in zijn geheel kopiëren van de inhoud van deze handleiding is verboden. Met uitzondering van uw eigen
persoonlijke gebruik, is het aanwenden van de inhoud van deze handleiding voor niet-bedoelde doeleinden zonder de
uitdrukkelijke toestemming van CASIO verboden onder de wetgeving inzake auteursrechten.
IN GEEN GEVAL ZAL CASIO AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADE IN ENIGE VORM (INCLUSIEF EN ZONDER
BEPERKINGEN DE SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN, ONDERBREKINGEN VAN ZAKELIJKE
BELANGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN OF DE ONMOGELIJKHEID TOT
HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS CASIO ER OP ATTENT GEMAAKT IS DAT
DE MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE BESTAAT.
De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud.
Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien dan zoals het aangegeven in de afbeeldingen van deze
Gebruiksaanwijzing.
De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen geregistreerde handelsmerken van
derden zijn.
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 2 2013/10/09 18:40:57
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen
ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u het
Digitale Keyboard probeert te gebruiken.
CTK3400SK-D-1A
CTK
-
3400SK
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
MA1310-A
CTK3400SK_A5_x1a_NL.indd 1 2013/10/09 18:40:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Casio CTK-3400 Handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor