Function
T
ransmitted
Recogniz
ed
Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Def
ault
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
36 - 96
T
rue v
oice
Pr
ogram
Chang
e
O
O
O
O
:T
rue #
After
T
ouc
h
Contr
ol
Chang
e
X
X
X
O
Pitc
h Bender
XO
System Exc
lusive
OO
*
4
*
5
K
e
y’s
Ch’s
V
elocity
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0.8nH
V =
**
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Def
ault
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song P
os
: Song Sel
: T
une
A
ux
Messa
g
es
Remarks
X
O
X
X
X
O
O
X
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Activ
e Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Cloc
k
: Commands
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
66
67
91
100, 101
120
121
Bank select
Modulation
Data entr
y
V
olume
Pa
n
Expression
Hold 1
Sosten
uto
Soft pedal
Re
v
erb send
RPN LSB
, MSB
All sound off
Reset all controller
Model:
LK-220
V
er
sion :
1.0
Mode 1 :
OMNI ON, POL
Y
Mode 3 :
OMNI OFF
, POL
Y
Mode 2 :
OMNI ON, MONO
Mode 4 :
OMNI OFF
, MONO
O :
Y
es
X :
No
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
X
X
X
O
(MSB only)
*
2
*
2
*
3
*
3
*
3
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
• Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het
netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een
netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
• Probeer nooit de batterijen op te laden.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen.
• Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar.
• Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type.
• Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting wijzen zoals aangegeven bij het
batterijencompartiment.
• Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn.
• Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken.
• Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
• Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter.
• De netadapter is geen stuk speelgoed.
• Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
● Merk- en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt, kunnen geregistreerde
handelsmerken van anderen zijn.
● Het reproduceren van een gedeelte van of de gehele inhoud van deze handleiding is verboden. Onder de
wetgeving op auteursrechten is het gebruik van deze handleiding behalve voor uw eigen persoonlijke gebruik
verboden zonder toestemming van CASIO.
● IN GEEN GEVAL ZAL CASIO VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GESTELD VOOR ENIGE
SCHADE (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKINGEN, OP SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN,
BEDRIJFSONDERBREKINGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK OF
HET ONVERMOGEN VAN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS
CASIO INGELICHT IS OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
● De inhoud van deze handleiding kan veranderd worden zonder voorafgaande berichtgeving.
*
1: Hangt af van de toon.
*
2: RPN: toonhoogtegevoeligheid, fij
nstemmen, grofweg stemmen
*
3: In overeenkomst met de instelli
ng van het pedaaleffect.
*
4: Universal System Exclusieve bo
odschappen: Hoofdregeling voor
fijnstemmen, hoofdregeling voor ruwweg
stemmen, nagalmtijd
*
5:
Universal System Exclusieve bood
schappen: GM Systeem aan/uit,
hoofdregeling voor fijnstemmen, hoof
dregeling voor ruwweg stemmen, nagal
mtijd
• Voor details aangaande de voetnote
n 2, 4, 5, verwijs naar MIDI
implementatie (MIDI Implementation)
op http://world.casio.com/
.
*
1:Dipende dal timbro.
*
2:RPN : Sensibilità del pitch bend, i
ntonazione precisa, intonazione
approssimativa
*
3:Concordemente con l’impostaz
ione dell’effetto del pedale.
*
4:Messaggi esclusivi di sistema un
iversale : Intonazione precisa global
e,
intonazione approssimativa globale,
tempo di reverbero
*
5:Messaggi esclusivi di sistema un
iversale : Attivazione/disattivazione
sistema GM, intonazione precisa gl
obale, intonazione approssimativa
globale, tempo di reverbero
• Per dettagli sulle note in calce 2,
4, 5, vedere l’implementazione MIDI
all’indirizzo http://world.casio.com/
.
LK220_di_Cover1-4.fm 2 ページ 2008年3月24日 月曜日 午後7時25分