Lugares de montaje recomendados
■ Monte el detector de puerta/ventana en la hoja de la ventana y la unidad
magnética en el marco de la ventana.
■ Monte el detector de puerta/ventana en la hoja de la puerta y la unidad
magnética en el marco de la puerta.
La orientación de los dos componentes entre sí debe coincidir con la fi gura
grande de este folleto.
Utilizar contactos de puerta/ventana
1. Retire la película de protección de las cintas adhesivas en las partes
traseras del detector de puerta/ventana y de la unidad magnética.
2. Monte los componentes en las posiciones deseadas siguiendo las
indicaciones sobre lugares de montaje recomendados.
3. Ponga el interruptor de conectado/desconectado del detector de puer-
ta/ventana en la posición superior (
O
N).
4. La señal de advertencia acústica suena cuando se interrumpe el
contacto magnético entre el detector de puerta/ventana y la unidad
magnética.
Puede apagar la señal de advertencia acústica poniendo el interruptor de
conectado/desconectado en la posición inferior (
O
FF). A continuación debe
volver a poner el interruptor de conectado/desconectado en la posición
superior (ON).
Eliminación
Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del
organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de
reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos,
los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar
dichos aparatos a un punto de recogida clasifi cada de basuras.
¡El símbolo signifi ca que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura
doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por
pilas! Nunca abrir, dañar, ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas.
Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio
ambiente. Usted está obligado por ley a desechar las pilas a través del
comercio de distribución de baterías o los puntos de recogida preparados
por el organismo correspondiente. La eliminación es gratuita. Los símbolos
signifi can que en ningún caso debe tirar las pilas a la basura doméstica y
que estas deben ser eliminadas a través de los puntos de recogida.
Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma corres-
pondiente siguiendo las prescripciones locales.
Advertencias de cuidado
■ Limpie la superfi cie de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas.
No utilice detergentes ni disolventes.
■ Realice una vez al mes un control de función después de cada sustitu-
ción de la pila.
Declaración de conformidad
La conformidad con las directivas de la UE queda afi rmada
mediante el símbolo CE. Encontrará la declaración de conformi-
dad de este producto www.olympia-vertrieb.de
Garantía
Estimado cliente:
Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato.
En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justifi cante de com-
pra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.
Datos técnicos
Peso Aproximadamente 34 g
Dimensiones (An x Al x Pr) 40 x 60 x 20 mm
Alimentación eléctrica 3 pilas (tipo LR44)
Condiciones ambientales
admisibles
0 °C hasta +49 °C con una
humedad del aire del 0% hasta el 80%
Volumen de la alarma (máx.) 80 dB
Deur-/raamcontacten TF 400
Beoogd gebruik
De deur-/raamcontacten dienen voor de bewaking van de
staat van deuren en ramen. Voorwaarde voor het beoogde
gebruik is de juiste installatie en naleving van de instruc-
ties in deze gebruiksaanwijzing.
Elk ander gebruik dan beschreven in het beoogde gebruik wordt beschouwd
als oneigenlijk. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw zijn niet toegestaan
en leiden tot beschadiging van uw deur-/raamcontacten.
Veiligheidsinformatie
Bescherm uzelf tegen persoonlijk letsel en volg de aanwijzingen op!
WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking en risico voor de
gezondheid door batterijen! Kinderen kunnen kleine onderdelen,
verpakkings- of beschermfolies inslikken. Houd kinderen uit de
buurt van het product en van de verpakking! Batterijen buiten het
bereik van kinderen bewaren. Batterijen niet inslikken. Wanneer
een batterij werd ingeslikt, moet onmiddellijk een arts worden
geraadpleegd.
VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid en voor het milieu
door batterijen! Verkeerde omgang met accu’s kan uw gezond-
heid en het milieu in gevaar brengen. Batterijen nooit openen,
beschadigen, inslikken of in het milieu terecht laten komen.
Accu’s kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk
zijn voor het milieu.
VOORZICHTIG! Gehoorschade mogelijk. Het akoestische
waarschuwingssignaal van uw deur-/raamcontacten kan uw
gehoor beschadigen. Het volume van het akoestische waarschu-
wingssignaal bedraagt maximaal 80 dB. Gebruik of test uw deur-/
raamcontacten niet in de onmiddellijke nabijheid van uw oren.
Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking van uw deur-/raamcontacten,
voordat u uw deur-/raamcontacten in gebruik neemt. Als er iets ontbreekt of
beschadigd is, neem contact op met onze service-afdeling.
■ 4x deur-/raamcontact
■ Batterijen (12x type LR44)
■ Gebruiksaanwijzing
Overzicht
De afbeelding hierboven toont een deur-/raamcontact in detail.
1 Luidspreker
2 Aan/Uit-schakelaar (O
N/OFF)
3 Deur- / raammelder
4 Batterijvak
5 Magneeteenheid
Batterijen plaatsen
Uw deur-/raamcontacten worden elk gevoed door drie batterijen (type
LR44).
1. Open het batterijvak aan de voorkant
van uw deur-/raamcontact.
2. Plaats drie batterijen (type LR44) in het
batterijvak. Zorg ervoor dat de knoopcel-
len in de juiste richting worden geplaatst.
3. Sluit het batterijvak aan de voorkant van
uw deur-/raamcontact.
Geadviseerde montageplaatsen
■ Monteer de deur-/raammelder op de raamvleugel en de magneeteenheid
op het raamkozijn.
■ Monteer de deur-/raammelder op de deur en de magneeteenheid op het
deurkozijn.
De oriëntatie van de beide componenten ten opzichte van elkaar moet daar-
bij overeenkomen met de grote afbeelding bovenaan dit vouwblad.
Deur-/raamcontacten gebruiken
1. Verwijder de beschermfolie van de plakstroken aan de achterkanten
van uw deur-/raamcontact en van uw magneeteenheid.
2. Monteer uw componenten op de gewenste posities zoals aangegeven
onder Geadviseerde montageplaatsen.
3. Zet de Aan/Uit-schakelaar van de deur-/raammelder in de bovenste
stand (
O
N).
4. Zodra het magneetcontact tussen deur-/raammelder en magneeteen-
heid wordt onderbroken, klinkt het akoestische waarschuwingssignaal.
U kunt het akoestische waarschuwingssignaal beëindigen door de Aan/
Uit-schakelaar in de onderste stand (
O
FF) te zetten. Vervolgens moet u de
Aan/Uit-schakelaar weer in de bovenste stand (ON) zetten.
Gescheiden inzameling
Als u het toestel wilt afvoeren, brengt u het naar het inzamelings-
punt in uw gemeente (bijv. milieustraat). Volgens de wet op
elektrische en elektronische apparatuur zijn eigenaars van oude
apparaten wettelijk verplicht om oude elektrische en elektronische
apparatuur naar een gescheiden afvalinzameling te brengen. Het
nevenstaande symbool betekent dat u het apparaat in geen geval bij het
huishoudelijk afval mag gooien! Gevaar voor de gezondheid en voor het
milieu door batterijen! Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of
in het milieu terecht laten komen. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten
die schadelijk zijn voor het milieu. U bent wettelijk verplicht, accu’s en
batterijen via de leverancier of via een KCA-depot af te voeren. De afvoer is
kosteloos. De symbolen betekenen dat u batterijen in geen geval in het
huishoudelijk afval mag gooien en ze via inzamelingspunten milieuverant-
woord moet afvoeren.
Verpakkingsmaterialen voert u af in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
Aanwijzingen voor de verzorging
■ Reinig het oppervlak van de behuizing met een zachte, niet-pluizende
doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.
■ Voer eenmaal per maand en na elke batterijvervanging een functietest
uit.
Verklaring van overeenstemming
De overeenstemming met de Europese richtlijnen wordt bevestigd
door de CE-markering. De verklaring van overeenstemming voor
dit product vindt u op www.olympia-vertrieb.de.
Garantie
Geachte klant,
het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen.
Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele
verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Technische gegevens
Gewicht ong. 34 g
Afmetingen (b x h x d) 40 x 60 x 20 mm
Voeding 3x batterij (type LR44)
Toelaatbare
omgevingsomstandigheden
0 °C tot +49 °C bij
0 % tot 80 % luchtvochtigheid
Volume alarm (max.) 80 dB
1
3
2
4
5