Geemarc CL7200 de handleiding

Type
de handleiding
Digital TV Listene
r
Casque TV Numérique
Digitaler TV-Kopfhörer
Oyente activo de TV digital
Cuffia per TV Digitale
Digitaal TV Luisterapparaat
היזיוולטל ילטיגיד ןיזאמ
Digital TV-lyssnare
1
Unpacking
Contenu du Colis
Auspacken
Desempaque
Estrarre dall’imballaggio
Uitpakken
הקירפ
Packa upp
2
Installation
Installation
Installation
Instalación
Installazione
Installatie
הנקתה
Installation
3
Installation
Installation
Installation
Instalación
Installazione
Installatie
הנקתה
Installation
4
Installation
Installation
Installation
Instalación
Installazione
Installatie
הנקתה
Installation
5
Charging
Chargement
Aufladen
Carga
Ricarica
Opladen
הניעט
Laddar
6
Pairing
Enregistrement
Anmelden
Emparejamiento
Accoppiare
Paarvorming
המאתה
Parning
7
Volume
Volume
Lautstärke
Volumen
Volume
Volume
עמש תמצוע
Volym
8
How to use
Utilisation
Bedienungsanleitung
Cómo se usa
Come usare
Hoe gebruikt u het
שמתשהל דציכ
Hur använder man
9
How to use
Utilisation
Bedienungsanleitung
Cómo se usa
Come usare
Hoe gebruikt u het
שמתשהל דציכ
Hur använder man
: Your CL7200 is now set up to the recommended levels. For further
personalisation (if required) see pages 11 & 12.
: Votre CL7200 est prêt à l'emploi. Si vous souhaitez régler la balance
(grave/aigu) ou la tonalité, merci de vous reporter aux pages 11 et 12.
: Ihr CL7200 wurde nun mit den empfohlenen Werten eingestellt. Für
weitere Personalisierung (falls erforderlich) siehe Seite 11 & 12.
: Su CL7200 se encuentra configurado a los niveles recomendados.
Para personalizar aún más (en caso de ser requerido) ver páginas 11 y 12.
: L’apparecchio CL7200 è ora impostato sui livelli raccomandati. Per
ulteriore personalizzazione (se richiesta) fare riferimento alle pagine 11 e 12.
: Uw CL7200 is momenteel ingesteld op de aanbevolen niveau’s. Indien
nodig, kijk op pagina’s 11 en 12 voor meer informatie over persoonlijke
instellingen.
: Din CL7200 är nu inställd till rekommenderade nivåer. För
ytterligare anpassning (vid behov) se sid. 11 och 12.
10
Low battery warning
Batterie faible
Batterieanzeige
Carga de la batería
Avviso di batteria scarica
Waarschuwing: lage batterijvoeding
השלח הללוס תרהזא
Varning svagt batteri
11
Tone Setting
Réglage de la tonalité
Toneinstellung
Ajuste el tono
Regolazione tono
Tooninstelling
לילצ תרדגה
Toninställning
12
Balance Setting
Réglage de la balance
Balanceregelung
Ajuste del equilibrio
Equilibratura
Balansinstelling
ןוזיא תרדגה
Balansinställning
13
Stereo/Mono Setting
Stéréo/Mono réglage
Stereo/Mono-Einstellung
Estéreo/Mono ajuste
Impostazione stereo/mono
Instelling stereo/mono
ואירטס תרדגה/ונומ
Stereo/Mono-inställning
14
Connect to Hi-Fi or MP3
Autre branchement
Anschluss an HI-FI oder MP3
Conecte con la Hi-Fi o MP3
Collegare a Hi-Fi o MP3
Met hifi of MP3 verbinden
Hi-Fi ל וא- MP3 ל רוביח
Anslut till Hi-Fi eller MP3
15
Accessories (not included)
Accessoires (non inclus)
Zubehör (nicht enthalten)
Accesorios (no incluido)
Accessori (non incluso)
Accessoires (niet inbegrepen)
(לולכ אל) םירזיבא
Tillbehör (som inte ingår)
Charging pod to allow for charging the CL7200 in a
location convenient to you. Supplied with AC Adapter.
Le socle de charge permet de charger le CL7200 où vous
le souhaitez. Il est livré avec un adaptateur secteur.
Extra Ladeschale, die Ihnen das Aufladen des CL7200 an
einer von Ihnen gewünschten Position ermöglicht. Netzteil
im Lieferumfang enthalten.
Pod de carga adicional para permitir la carga del CL7200
en un lugar conveniente para usted. Se suministra con
adaptador de CA.
Dispositivo extra di carica che consente la carica
dell'apparecchio CL7200 in un luogo comodo. Fornito con
adattatore AC.
Extra oplaadhouder om de CL7200 op een voor u handige
plek op te laden. Wordt met een wisselstroomadapte
r
geleverd.
Extra laddningspod för att möjliggöra laddning av CL7200
på en plats som passar dig. Levereras med nätadapter.
16
Accessories (not included)
Accessoires (non inclus)
Zubehör (nicht enthalten)
Accesorios (no incluido)
Accessori (non incluso)
Accessoires (niet inbegrepen)
(לולכ אל) םירזיבא
Tillbehör (som inte ingår)
Headset with two inductive ear hooks for use with Hearing
aids fitted with T-coils. For people using two hearing aids.
Casque avec deux crochets d’induction pour les
personnes appareillées des deux oreilles.
Funkkopfhörer mit zwei induktiven Ohrbügel. Zur
Verwendung mit Hörgeräten mit eingebauter T-Spule. Für
Personen die Hörgeräte auf beiden Ohren verwenden.
A
uriculares con dos ganchos inductivos al oído para se
r
utilizado con audífonos adaptados equipados con espiral
T. Para las personas que utilizan dos audífonos.
Cuffia con due auricolari induttivi per uso di protesi
acustiche fissate con avvolgimenti a T. Per persone che
usano due protesi acustiche.
Koptelefoon met twee inductieve oorknopjes om met
gehoorapparaten voorzien van tele-spoelen te gebruiken.
Voor mensen die twee gehoorapparaten gebruiken.
Headset med två induktiva öronkrokar för användning
med hörapparater utrustade med T-spolar. För personer
som använder två hörapparater.
17
Accessories (not included)
Accessoires (non inclus)
Zubehör (nicht enthalten)
Accesorios (no incluido)
Accessori (non incluso)
Accessoires (niet inbegrepen)
(לולכ אל) םירזיבא
Tillbehör (som inte ingår)
Headset with 1 inductive ear hook and 1 standard speaker
for users with 1 hearing aid.
Casque avec un crochet d’induction et un écouteur pour
les personnes appareillées d’une oreille.
Funkkopfhörer mit einem induktiven Ohrbügel und einem
Standart Ohrhörer für Anwender mit nur einem Hörgerät.
Auriculares con un gancho inductivo al oído y un altavoz
estándar para los usuarios con un audífono.
Cuffia con un auricolare induttivo ed un altoparlante
standard per utenti che fanno uso di una protesi acustica.
Koptelefoon met één inductief oorknopje en één
standaard luidspreker voor gebruikers van één
gehoorapparaat.
Headset med 1 induktiv öronkrok och 1 standard
högtalare för användare med 1 hörapparat.
18
Accessories (not included)
Accessoires (non inclus)
Zubehör (nicht enthalten)
Accesorios (no incluido)
Accessori (non incluso)
Accessoires (niet inbegrepen)
(לולכ אל) םירזיבא
Tillbehör (som inte ingår)
19
Safety & Care advice
To make the best use of this product and to use it safely, please read these
instructions thoroughly before use and keep safe for future reference.
Warning: This product can be very loud. Take care to prevent others from
using this product, if they do not have the same level of hearing loss. Excessive
sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Caution: Electric shock. DO NOT insert unattached plug heads in to mains
power sockets. Plug heads MUST be fitted to the power adaptor.
Electrical connection: The unit is designed to operate from a 100-240VAC -
50/60Hz supply. (Classified as 'hazardous voltage' according to EN 60950
standard).
The unit does not incorporate an integral power on/off switch. To disconnect the
power, either switch off supply at the mains power socket or unplug the AC
adaptor. When installing the unit, ensure that the mains power socket is readily
accessible.
Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Keep the unit away from heat sources.
DO NOT expose the unit to direct sunlight.
Clean the Headset and ear pads regularly.
DO NOT modify the unit in any way.
Please note: The unit may be subject to interference from appliances that
generate strong electrical or magnetic fields e.g. microwaves, mobile phones,
lighting transformers etc.
Battery Warnings:
DO NOT attempt to dismantle.
DO NOT dispose of in fire.
DO NOT swallow.
• Keep away from children.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
DO NOT short-circuit the supply terminals.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• Only use Geemarc supplied 2/3AAA batteries.
Caution: Risk of explosion if battery is replaced incorrectly or fitted with the
wrong type of battery. Dispose of used batteries according to the instructions.
Customer support
For product support and help, visit our website at www.geemarc.com
For our Customer Helpline
Telephone: 01707 384438
Fax: 01707 832529
English
20
General information
Specifications
Digital clear sound with 44.1 KSPS, 16 bit & 4Mbps RF link
Reception adjustment up to 48dB
2.4 GHZ ISM band solution
Frequency response : 40 - 15000Hz
Up to 2 hour charge. Headset recharges itself when paced back on top of
transmitter
Operates up to 15 meter indoor from the transmitter
working continuous time : more then 5 hours
32(ohms) earphones
3.5 mm audio input stereo jack in transmitter with different adaptors to RCA or
SCART connectors
Guarantee
From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the
period of one year. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free
of charge. Should you experience a problem then contact our Helpline or visit our website
at www.geemarc.com
.
The guarantee does not cover accidents, negligence or breakage to any parts.
The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorised
Geemarc representative.
The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights.
The product is covered by the legal guarantee of conformity as provided by applicable law.
Important: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE AND MUST BE
RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM.
Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only.
EEC Declaration
Geemarc Telecom SA hereby declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Radio and
Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5 EEC.
The declaration of conformity may be consulted at www.geemarc.com
Disposal information
Disposal of old electrical & electronic equipment (applicable in the
European Union and other European countries with separate collection
systems)
The symbol on the product or its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling this product, please contact your local
council office, your household waste disposal service or the shop where the product was
purchased.
English
21
Sécurité & Précautions
Lisez attentivement ces instructions pour utiliser au mieux le casque, en toute
sécurité. Conservez ce manuel pour y revenir plus tard.
Attention : cet appareil peut fournir un son très puissant. Son usage doit être
réservé aux malentendants. Un niveau sonore trop important diffusé par un
casque d’écoute peut provoquer des pertes d’audition.
Attention risque d’électrocution : Connectez la fiche de l’adaptateur secteur
àl’arrière de la base en premier et ensuite connectez votre adaptateur à la prise
de courant pour éviter tout problème d'électrocution.
Raccordement électrique : l’appareil est conçu pour fonctionner sur 100-
240VAC - 50/60Hz (“tension dangereuse” selon la norme EN 60950).
L’appareil ne comporte pas d’interrupteur marche/arrêt général. Pour mettre
l’appareil hors tension, retirez l’adaptateur secteur. Lorsque vous mettez l’appareil
en place, vérifiez que la prise de courant est bien accessible.
Attention : l’utilisation d’une batterie inadaptée peut provoquer des
dommages. Respectez les instructions de recyclage des batteries.
Maintenez l’appareil à distance des sources de chaleur.
N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil.
Nettoyez régulièrement le casque et les embouts d’écoute.
N’apportez aucune modification à l’appareil.
Remarque : l’appareil peut subir les interférences provenant d’autres appareils
générant un champ magnétique ou électrique puissant (four à micro-ondes,
téléphone portable, transformateur d’éclairage, etc.).
Attention:
• Ne jamais démonter une batterie
• Ne jamais jeter une batterie au feu
• Ne jamais avaler une batterie
• Conserver hors de portée des enfants
• Respecter les polarités de branchement
• Ne jamais court-circuiter les bornes de l’adaptateur
• Ne jamais laisser une batterie morte dans le casque.
• Utiliser uniquement les batteries 2/3AAA fournies par Geemarc.
Attention: il peut y avoir un risque d’explosion si la batterie est mal positionnée
ou remplacée par une batterie inadaptée. Suivez les instructions de recyclage
des batteries usagées.
Service client
Pour obtenir des informations et de l’aide sur nos produits, consultez notre site
Internet www.geemarc.com
Notre Service Client est disponible au : 03.28.58.75.99
Fax: 03.28.58.75.76
Français
22
Informations générales
Caractéristiques
Son digital : 44.1 KSPS, 16 bit & 4Mbps RF
Réglage du volume de réception jusqu’à 48dB
Transmission numérique : 2.4 GHZ ISM
Fréquence d’écoute : 40 - 15000Hz
Se charge en 2 heures. Le casque se charge dès qu’on le pose sur le socle
de charge
Portée : 15m
Autonomie : 5 heures
Ecouteur : 32(ohms)
Entrée audio stéréo 3.5 mm pour adaptateur RCA ou prise péritel
Garantie
Geemarc garantit cet appareil pour une durée d'un an pièces et main-d'oeuvre à partir de
la date d'achat. Pendant cette période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire)
votre appareil gratuitement. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter notre service
client ou à consulter notre site Internet sur www.geemarc.com
.
La garantie ne couvre pas les accidents, les pièces cassées, les problèmes causés par
l'orage, par les liquides renversés, ni par la négligence de l'utilisateur. Seuls les
techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil.
La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi.
Le produit est couvert par la garantie légale de conformité telle que prévue par la
réglementation applicable.
Important : VOTRE FACTURE D'ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE
GARANTIE. ELLE VOUS SERA DEMANDÉE EN CAS D'INTERVENTION SOUS
GARANTIE.
Remarque: La garantie s'applique uniquement en France.
DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ :
Ce produit respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de
sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE 1999/5/EEC.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur www.geemarc.com.fr
Recyclage
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable au
sein de l’Union Européenne et dans les autres pays européens utilisant des
systèmes de collecte séparée).
La présence du symbole sur le produit ou son emballage signifie que le produit ne doit pas
être traité comme les déchets ménagers. Ce produit doit être apporté à un point de collecte
pour recyclage des matériels électriques et électroniques.
En respectant les consignes de recyclage de votre appareil, vous participez à
la protection de l’environnement et de la santé.
Pour en savoir plus sur le recyclage de cet appareil, contactez votre revendeur,
les services municipaux ou la déchetterie de votre localité.
Français
23
Sicherheits - und Pflegehinweise
Bitte lesen Sie für einen optimalen und sicheren Einsatz dieses Gerätes diese
Bedienungsanleitung vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Achtung: Dieses Produkt kann einen sehr lauten Ton erzeugen. Achten Sie darauf,
dass das Gerät nicht von Personen ohne ähnlich starke Hörschäden genutzt wird.
Ein übermäßiger Schalldruck der Kopfhörer kann zu Hörverlust führen.
Vorsicht: Gefahr von Stromschlägen. Die Netzanschlussstecker niemals an einer
Netzsteckdose anschließen. Die Netzanschlussstecker müssen an den Netzadapter
angeschlossen werden.
Elektrischer Anschluss: Dieses Gerät ist für den Anschluss an eine Stromquelle
mit 100-240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz vorgesehen. (Klassifizierung als‚
gefährliche Spannung‘ gemäß Norm EN 60950).
Das Gerät besitzt keinen eigenen Netzschalter. Um die Stromversorgung zum Gerät
zu trennen, muss entweder der Netzschalter der Netzsteckdose, falls vorhanden,
betätigt oder der Netzadapter von der Steckdose abgezogen werden. Der
Netzstecker sollte nach dem Anschluss des Gerätes leicht zugänglich sein.
Vorsicht: Beim Einlegen eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr.
Verbrauchte Batterien gemäß den Hinweisen entsorgen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen verwenden.
Das Gerät KEINER direkten Sonneneinstrahlung aussetzen.
Kopfhörer und Ohrpolster regelmäßig reinigen.
Das Gerät in keiner Weise verändern.
Bitte beachten Sie: Das Gerät ist möglicherweise Störstrahlungen von anderen
Geräten in der Nähe ausgesetzt, die starke elektrische oder magnetische Felder
erzeugen, wie beispielsweise Mikrowellengeräte, Mobiltelefone,
Lampentransformatoren, usw.
Sicherheitshinweise zur Batterie:
Batterien NIEMALS auseinandernehmen.
Batterien NIEMALS in offenes Feuer werfen.
Batterien NIEMALS verschlucken.
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die Batterien müssen mit der richtigen Polung eingelegt werden.
Die Anschlussstifte NIEMALS kurzschließen.
Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät genommen werden.
Es sollten nur Batterien des Typs , 2/3AAA’ von Geemarc verwendet werden.
Vorsicht: Bei unsachgemäßem Austausch der Batterien oder beim Einlegen
eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien
gemäß den Hinweisen entsorgen.
Kundenbetreuung
Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter
www.geemarc.com/de
Deutsch
24
Allgemeine Angaben
Technische Daten
Digitaler Klang mit 44.1 KSPS, 16 bit & 4Mbps RF link
Empfangslautstärke bis zu 48dB
2.4 GHZ ISM Übertragung
Frequenz : 40 - 15000Hz
Ladung bis zu 2 Stunden. Headset wird stets bei Einsetzen in die Ladeschale
vollständig Geladen.
Reichweiter innerhalb des Gebäudes bis zu 15m Radius von der Basis.
Betriebsdauer : bis zu 5 Stunden
32(ohms) Kopfhörer
3.5 mm Audioeingang Jack-Klinkenstecker in der Basis konventionell auch mit Scart
oder Cinch.
Garantie
Geemarc gewährt eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum dieses Geemarc-Gerätes.
Während dieses Zeitraums werden sämtliche Reparaturen und Ersatzteile kostenlos (nach
unserem Ermessen) bereitgestellt. Wenden Sie sich bei Störungen an unsere Hotline oder
besuchen Sie unsere Webseite unter www.geemarc.com
.
Von dieser Garantie sind Unfälle, unsachgemäße Bedienung oder mangelnde Sorgfalt
ausgeschlossen.
Veränderungen oder ein Auseinandernehmen des Gerätes sind ausschließlich durch
qualifizierte Geemarc-Mitarbeiter zulässig.
Ihre Rechte werden von dieser Geemarc-Garantie in keiner Weise beeinträchtigt.
Das Produkt ist durch die gesetzliche Garantie der Konformität abgedeckt wie gesetzlich
vorgesehen.
Wichtig: IHR KAUFBELEG IST TEIL DER GARANTIE UND MUSS AUFBEWAHRT UND
IM GARANTIEFALL VORGELEGT WERDEN.
Bitte beachten Sie: Diese Garantie ist nur für Deutschland gültig.
EWG-Erklärung:
Geemarc Telecom SA erklärt hiermit, dass dieses Produkt die notwendigen
Voraussetzungen sowie die weiteren betreffenden Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen erfüllt.
Die Konformitätserklärung ist unter www.geemarc.com/de
verfügbar
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (gültig
innerhalb der Europäischen Gemeinschaft und in anderen
europäischen Ländern mit getrennter Müllsammlung).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses
Produkt sollte stattdessen an eine entsprechende
Sammelstelle zum Recycling elektrischer oder elektronischer Geräte gegeben werden.
Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes tragen Sie dazu bei,
mögliche Umweltschäden und Gefahren für die Gesundheit zu vermeiden, was bei
einer nicht fachgerechten Entsorgung dieses Produktes nicht gewährleisten wäre.
Weitere und detaillierte Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie
bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung, bei Ihrem Entsorgungsunternehmen oder
beim Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Deutsch
25
Consejos de seguridad y cuidados
Para lograr el mejor uso de este producto y utilizarlo en forma segura, lea todas
estas instrucciones antes de usar y manténgalas en un lugar seguro para una
referencia futura.
Advertencia: Este producto puede tener un sonido muy alto. Evite que otras
personas lo utilicen si no tienen el mismo nivel de pérdida auditiva. Una presión
de sonido excesiva por los audífonos y los auriculares puede causar pérdida
auditiva.
Precaución: Choque eléctrico. NO inserte cabezales de enchufes sueltos en
los tomas de corriente de la red eléctrica. Los cabezales de los enchufes DEBEN
estar fijados al adaptador de alimentación.
Conexión eléctrica: La unidad está diseñada para operar a partir de
alimentación de 100-240 VCA – 50/60 Hz. (Clasificado como “tensión peligrosa”
de acuerdo con el estándar EN60950).
La unidad no incorpora un interruptor de encendido / apagado (ON/OFF) de
alimentación. Para desconectar la alimentación, cierre el toma de alimentación de
la red eléctrica o desenchufe el adaptador CA. Cuando instale la unidad
asegúrese de que el toma de alimentación en la red eléctrica sea fácilmente
accesible.
Precaución: Si se reemplaza la batería con un tipo incorrecto existe el
riesgo de explosión. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor.
NO exponga la unidad a luz solar directa.
Limpie el auricular y las almohadillas auditivas regularmente.
NO modifique la unidad de ninguna manera.
Tenga en cuenta que: La unidad puede sufrir interferencias de aparatos que
generan campos eléctricos o magnéticos fuertes, por ejemplo, microondas,
teléfonos móviles, transformadores de iluminación, etc.
Advertencias relacionadas con las baterías:
NO intente desmantelarlas.
NO las elimine en el fuego.
NO las mastique. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Las baterías deben ser insertadas con la polaridad correcta.
NO cortocircuite las terminales de alimentación.
Las baterías agotadas deben ser retiradas del producto.
Use sólo baterías “Li-Po” suministradas por Geemarc.
Precaución: Si se reemplaza la batería incorrectamente o se coloca
el tipo equivocado existe el riesgo de explosión. Elimine las baterías
usadas de acuerdo con las instrucciones.
Soporte al cliente
Para soporte al cliente y ayuda visite nuestro sitio Web en www.geemarc.com.
E-mail : customerservices@geemarc.com
Español
26
Información general
Especificaciones
Sonido digital claro con 44.1 KSPS, 16 bit & y enlace RF de 4Mbps
Ajuste de recepción hasta 48dB
2.4 GHZ ISM solución de banda
Respuesta de frecuencia: 40 - 15.000Hz.
Hasta 2 horad de carga El auricular se auto recarga cuando se lo vuelve a
colocar sobre el transmisor
Op0era hasta 15 metros del transmisor en interiores
Tiempo de traajo continuo: más de 5 horas
audífonos 32(ohms)
enchufe estéreo de entrada de audio 3,5 mm en transmisor con adaptadores
diferentes para conectores RCA o SCART
Garantía
Desde el momento que su producto Geemarc es adquirido, Geemarc le brinda
garantía por un año. Durante éste tiempo, todas las reparaciones o sustituciones
(a nuestro criterio) son totalmente gratuitas. En caso de tener algún problema
contacte nuestra línea de ayuda o visite nuestro sitio de Internet
www.geemarc.com
.
La garantía no cubre accidentes, negligencia ni roturas de cualesquiera de los
componentes.
El producto no puede haber sido manipulado ni desarmado por personas que no
sean representantes autorizados Geemarc
La garantía Geemarc no limita en ningún aspecto sus derechos legales.
El producto está cubierto por la garantía legal en conformidad con la ley aplicable.
Importante: SU RECIBO ES PARTE DE SU GARANTÍA DEBERÁ GUARDARSE
Y PRESENTARSE EN CASO DE UN RECLAMO DE GARANTÍA.
Declaración EEC:
Geemarc Telecom SA declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EEC
sobre equipo terminal de radio y telecomunicaciones.
La declaración de cumplimiento puede consultarse en www.geemarc.com
.
Información para la eliminación
Eliminación de equipo eléctrico y electrónico viejo (válido en la
Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de
recolección separados).
El símbolo en el producto o en su empaque indica que no se lo puede
tratar como residuo residencial. Por el contrario se los debe entregar a los
puntos de recolección correspondientes para el reciclado de equipo eléctrico y
electrónico.
Al asegurar de que este producto sea eliminado correctamente, ayudará a
prevenir consecuencias potencialmente negativas para la salud y el medio
ambiente que la manipulación inadecuada de los residuos de este producto
podría causar.
Para recibir información más detallada sobre el reciclado de este producto,
contacte a la oficina de su ayuntamiento, el servicio de eliminación de residuos
residenciales o la tienda en la que compró el producto.
Español
27
Precauzioni e manutenzione
Per far buon uso di questo prodotto e per utilizzarlo in sicurezza vi preghiamo di
leggere con attenzione queste istruzioni prima dell’uso e tenerle a portata di
mano per future consultazioni.
Attenzione: Questo prodotto può avere un volume di ascolto molto elevato.
Non fate utilizzare il prodotto ad altri, tranne nel caso in cui abbiano il vostro
stesso livello di perdita uditiva. Un volume troppo elevato degli auricolari e delle
cuffie può causare danni all’udito.
Avvertenza: Scossa elettrica. NON inserite gli spinotti nelle prese di corrente
senza prima inserirli nell’adattatore. Gli spinotti DEVONO essere inseriti
nell’adattatore.
Collegamento elettrico: L’apparato è studiato per il funzionamento con un
voltaggio di 100-240VAC – 50/60Hz. (Classificato come “voltaggio pericoloso” in
base alla norma EN 60950).
L’apparato non ha un interruttore di accensione / spegnimento. Per interrompere
l’alimentazione elettrica spengete la presa di corrente a muro o staccate
l’adattatore. Quando installate l’apparato assicuratevi che la presa di corrente sia
facilmente accessibile.
Avvertenza: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di
tipo non adatto. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore.
NON esponete il dispositivo alla luce diretta del sole.
Pulite regolarmente le cuffie e le spugnette auricolari.
NON modificate mai il dispositivo.
Fate attenzione: L’unità può essere soggetta ad interferenze da altre
apparecchiature che generano forti campi elettrici o magnetici, ad es. microonde,
telefoni cellulari, trasformatori, etc.
Avvisi Batterie:
NON tentare di smontare
NON buttarle nel fuoco
NON inghiottire. Tenere lontano dai bambini.
Le batterie vanno inserite con la giusta polarità.
NON cortocircuitare i terminali.
Le batterie esaurite devono essere rimosse dal dispositivo.
Utilizzare soltanto le batterie fornite “Li-Po” Geemarc.
Avvertenza: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in
maniera errata o con una di tipo non adatto. Smaltire le batterie usate
secondo le istruzioni.
Supporto al cliente
Per supporto circa il prodotto e aiuto visitate il nostro sito web:
www.geemarc.com
E-mail : customerservices@geemarc.com
Italiano
28
Informazioni generali
Specifiche
Suono chiaro digitale con 44.1 KSPS, 16 bit & 4Mbps RF link
Regolazione della ricezione fino a 48dB
Soluzione a banda da 2,4 GHZ ISM
Risposta nel campo di frequenze 40 - 15000Hz
Fino a 2 ore di ricarica. La cuffia si auto-ricarica quando riposte sul
trasmettitore
Funziona in ambienti interni alla distanza fino a 15 metri dal trasmettitore
Durata di funzionamento ininterrotto: più di 5 ore
Auricolari da 32(ohm)
Presa stereo da 3.5 mm d’ingresso audio in trasmettitore con differenti
adattatori per connettori RCA o SCART
Garanzia
Dal momento in cui il prodotto Geemarc viene acquistato, Geemarc lo garantisce
per il periodo di un anno. Durante tale periodo, tutte le riparazioni o le sostituzioni
(a nostra discrezione) sono gratuite. Se si verifica un guasto, contattare il nostro
servizio d'assistenza helpline o visitare il nostro sito web www.geemarc.com
La garanzia non copre incidenti, negligenza o la rottura di una parte.
Il prodotto non deve essere manomesso o smontato da persona che non sia un
rappresentante autorizzato Geemarc.
La garanzia Geemarc non limita in alcun modo i vostri diritti legali.
Il prodotto è coperto da garanzia legale di conformità come richiesto dalle leggi in
vigore.
Importante: LA RICEVUTA FA PARTE DELLA GARANZIA E DEVE ESSERE
CONSERVATA ED ESIBITA NEL CASO DI UN RECLAMO IN GARANZIA.
Dichiarazione di conformità CEE
Geemarc Telecom SA con la presente dichiara che il proprio prodotto è
conforme con i requisiti di base e con quanto altro previsto dalla Direttiva
sugli Apparati Radio e Terminali di Comunicazione 1999/5 CEE.
La dichiarazione di conformità può essere consultata su www.geemarc.com
Informazioni per lo smaltimento
Lo smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei
con sistema di raccolta differenziata)
Il simbolo apposto sul prodotto indica che il prodotto o la sua confezione
non possono essere considerati rifiuti domestici. Invece devono essere portati nel
punto di raccolta per il riciclo di apparecchiatura elettrica ed elettronica.
Assicurandovi che il prodotto sia smaltito correttamente impedirete le potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana che potrebbero verificarsi
a causa di un inappropriato smaltimento di questo prodotto.
Per maggiori e più dettagliate informazioni sul riciclo di questo prodotto si prega di
contattare il proprio ufficio comunale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Italiano
29
Veiligheids- en Verzorgingsadvies
Lees deze instructies zorgvuldig voorafgaande aan het gebruik om dit product
optimaal en veilig te gebruiken. Bewaar deze instructies voor raadpleging in de
toekomst.
Waarschuwing: Dit product kan zeer luid zijn. Voorkom dat andere mensen,
die niet in dezelfde mate aan gehoorverlies lijden, dit product gebruiken.
Bovenmatig geluidsdruk van oor- en koptelefoons kunnen gehoorverlies
veroorzaken.
Voorzichtig: ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Steek de onverbonden
stekkerkoppen NIET in wandcontactdozen. Stekkerkoppen MOETEN in de
voedingsadapter worden gestoken.
Elektrische verbinding: Het apparaat is ontworpen om met een 100 - 240V
wisselstroom van 50/60HZ te werken (Geclassificeerd als ‘gevaarlijk voltage’
volgens de EN60950 norm.)
Het apparaat heeft geen geïntegreerde AAN/UIT schakelaar. Om de voeding uit
te schakelen moet u de voeding van het lichtnet uitschakelen of de
wisselstroomadapter uit de wandcontactdoos halen. Zorg ervoor dat u
gemakkelijk bij de wandcontactdoos kunt komen wanneer u het apparaat
installeert.
Voorzichtig: Risico van explosie als de batterijen door een verkeerd type
worden vervangen. Werp gebruikte batterijen weg volgens de voorschriften.
Houdt het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
Het apparaat NIET aan direct zonlicht blootstellen.
Maak de koptelefoon en oordopjes regelmatig schoon.
Maak op GEEN enkele manier veranderingen aan het apparaat.
N.B.: Het apparaat kan storing ondervinden van apparaten die een sterk
elektrisch of magnetisch veld produceren zoals magnetrons, mobiele telefoons en
lichttransformatoren.
Waarschuwingen m.b.t. de batterijen:
• Probeer NIET om ze uit elkaar te halen.
NIET weggooien in vuur.
NIET inslikken.
• Uit de buurt van kinderen houden.
• Batterijen moeten met de juiste polariteit erin gestoken worden.
GEEN kortsluiting veroorzaken tussen de voedingsklemmen.
• Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd worden,
• Gebruik alleen maar ‘Li-Po’ batterijen die door Geemarc worden geleverd.
Voorzichtig: Risico van explosie als de batterijen verkeerd worden vervangen
of als een verkeerd type wordt geïnstalleerd. Werp gebruikte batterijen weg
volgens de voorschriften.
Klantenservice
Voor productondersteuning en hulp gaat u naar onze website op
www.geemarc.com
.
E-mail : customerservices@geemarc.com
Nederlands
30
Algemene Informatie
Specificaties
Helder digitaal geluid met 44.1Ksps, 16 bits & 4Mbps RF verbinding
Ontvangstaanpassing tot max. 48dB
2.4GHz ISM-band solutie
Frequentie: 40 – 15000Hz
Voeding tot max. 2 uur. Koptelefoon laadt zichzelf op wanneer het
teruggelegd wordt op het zendapparaat.
Werkt binnenshuis op max. 15 meter van het zendapparaat.
Continue bedrijfsduur: meer dan 5 uur
32 (Ohm) oordopjes
3.5mm stereo ingang in het zendapparaat met verschillende adapters voor
RCA of SCART connectors
Garantie
Vanaf het moment dat u uw Geemarc product heeft gekocht, garandeert
Geemarc het voor 1 jaar. Tijdens deze periode zijn alle reparaties of
vervangingen (aan ons de keuze) gratis. Mocht u problemen ondervinden, neem
dan contact op met onze Helpdesk of ga naar onze website op www.geemarc.com
.
Ongelukken, verwaarlozing of breuk aan welk onderdeel dan ook worden niet
door de garantie gedekt.
Er mag niet geknoeid worden met het product of uit elkaar gehaald worden door
iemand die niet een erkende Geemarc vertegenwoordiger is.
De Geemarc garantie beperkt op geen enkele manier onze wettelijke rechten.
Dit product valt onder de wettelijke garantie van conformiteit zoals
voorgeschreven door de van toepassing zijnde wetgeving.
Belangrijk: UW ONTVANGSTBEWIJS IS ONDERDEEL VAN UW GARANTIE
EN MOET BEWAARD EN GETOOND WORDEN VOOR HET GEVAL DAT U
GARANTIE CLAIMT.
EEG verklaring
Hierbij verklaart Geemarc dat dit product voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante condities van de Richtlijn 1999/5/EG
betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur.
De nakomingsverklaring kan ingezien worden op www.geemarc.com
.
Informatie over afvalverwerking
Lozing van oude elektrische en elektronische apparaten (geldend in
de EU en andere Europese landen met gescheiden afvalverwerking)
De symbolen op het product en de verpakking geven aan dat dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. In plaats daarvan
moet het ingeleverd worden bij de verzamelpunten voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparaten.
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt weggegooid, helpt
u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mensen,
die veroorzaakt kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product, te
voorkomen.
Voor gedetailleerde informatie over het recyclen van dit product neemt u contact
op met de plaatselijke autoriteiten, de vuilophaaldienst of de winkel waar u het
product gekocht heeft.
Nederlands
31
רצומב לופיטל תוצעו תוחיטב אשונה עדימ
החטבב וב שמתשהלו הז רצומב שומישהמ בטימה תא קיפהל ידכ , ינפל ןויעב הלא תוארוה ארק
כותש ידכ חוטב םוקמב ןתוא רומשו שומישהדיתעב ןהב ןייעל ל.
הרהזא:
דואמ תוהובג לוק תומצועל עיגהל לוכי הז רצומ . רצומב שמתשהל םירחאמ עונמל דפקה
הז ,ךתעימש העגפנש תומרב ןיידע המגפנ אל םתעימש םא . לולע תוינזואהמ ידמ בר לוק ץחל
העימש ןדבואל םורגל.
תוריהז :
תולמשחתה.למשחה יעקשל סינכהל ןיא
חמ אל עקת ישארםירבו . ישאר תא רבחל שי
חוכ םאתמל עקתה.
למשח רוביח: קפסמ הלעפהל תדעוימ הדיחיה 100-240VAC - 50/60Hz) .כ גווסמ' חתמ
ןכוסמ ,' ןקתל םאתהבEN 60950.(
הלעפהל הנבומ חוכ קספמ תללוכ הניא הדיחיה/יוביכ .למשחה םרזמ רישכמה תא קתנל ידכ , הבכ
תה תא אצוה וא למשחה עקשב קפסה תאלמשחה
עקשמ עק .הדיחיה תנקתה תעב , עקשש אדו
שיגנ למשחה.
תוריהז:
תוצצופתה תנכס תמייק ,ןוכנ אל הללוס גוסב הללוסה תא םיפילחמ םא . תא קלס
תוארוהל םאתהב הפשאל תוללוסה.
םוח תורוקממ הדיחיה תא קחרה.
ןיאתורישי שמש ינרקל הדיחיה תא ףושחל.
שיו תוינזואה תא תועיבקב תוקנל ןהלש תודיפרה תא.
בל םיש:
םייטנגמ וא םיילמשח תודש םירצויה םירישכממ תוערפהל הנותנ תויהל הלולע הדיחיה
םיקזח ,לגורקימ ירונת ומכ ,םידיינ םינופלט ,דועו הרואת יאנש
.
הללוס תורהזא:
ןיאהללוסה תא קרפל תוסנל .
ןיאהיח שאל הללוסה תא ךילשהל .
ןיאהללוסה תא עולבל .
שיםידלי לש םדי גשיהמ הללוסה תא קיחרהל .
ןוכנה תויבטוקה ןוויכב הללוסה תא סינכהל שי .
הקפסאה תודוקנב רצק םורגל ןיא .
תוקיר תוללוס רצומהמ איצוהל שי .
תוללוסב קרו ךא שמתשהל שי 2/3AAA תרצותמ Geemarc.
תוריהז:
תוצצופתה תנכס תמייק ,סב הללוסה תא םיפילחמ םאןוכנ אל הללוס גו . תא קלס
תוארוהל םאתהב הפשאל תוללוסה.
תוחוקל תכימת
הרזעלו רצומב הכימתל , תבותכב ונלש טנרטניאה רתאב רקבcom.geemarc.www
אוה ונלש עויסה וקב ןופלטה רפסמ:
03 – 5710794
תירבע
32
יללכ עדימ
םיטרפמ
םע רורב ילטיגיד לוק44.1 KSPS ,16 ו תויביס-4Mbpsרוביח םע RF
דע הטילק ןונווכ48dB
ספ ןורתפ2.4 GHZ ISM
רדת תבוגת :40 - 15000Hz
הניעט םייתעש דע .רדשמה לע ןתחנה תעב ןהילאמ תונעטנ תוינזואה
דע לש חווטב תלעופ15מ 'תיבה ךותב רדשמהמ
ףוצר הלועפ ןמז : לעמ5תועש
תוינזוא32(ohms)
עמש תסינכל ואירטס רבחמ3.5מ "מ םע רדשמב מ ירבחמל םינוש םיאתRCA ואSCART
תוירחא
תרצותמ רצומה תא תשכרש עגרהמGeemarc ,תחא הנש ךשמל תוירחא הקינעמ הרבחה . ךשמב
הז ןמז קרפ , תופלחההו םינוקיתה לכ)ונתעד לוקיש יפ לע (םניחב םיעצבתמ . לקתנ התא םא
היעבב , תבותכב ונלש טנרטניאה רתאב רקב וא עויסה וקב ונילא הנפcom.geemarc.www
.
תונואת הסכמ הניא תוירחאה ,םיקלח תריבש וא תונלשר.
לש השרומ גיצנ וניאש ימ לע וקרפל וא רצומב קסעתהל רוסיא לחGeemarc.
הקינעמש תוירחאהGeemarcקוח יפ לע ךיתויוכז תא הז אוהכ הליבגמ הניא .
תומיאתל תיטפשמ תוירחא ידי לע הסוכמ רצומה ,די לע הנתומש יפכיטנוולרה קוחה י.
בושח:
העיבת לש הרקמב הגיצהלו התוא רומשל שיו תוירחאהמ קלח איה ךלש הלבקה
תוירחאה תרגסמב.
בל םיש :דבלב הינטירב לע הלח תוירחאה.
יפוריאה דוחיאה תרהצה
Geemarc Telecom SA םיאנתבו תוינויחה תושירדב דמוע רצומה יכ תאזב הריהצמ
נהה לש םירחא םייטנוולר תינורטקלא תרושקתו וידר דויצל היח1999/5 EEC.
טנרטניאה רתאב תומיאתה תרהצהב ןייעל ןתינ
com.geemarc.www
.
הפשא קוליס תודוא עדימ
ןשי ינורטקלאו ילמשח דויצ קוליס) תורחא תויאפוריא תונידמלו יפוריאה דוחיאל יטנוולר
תודרפנ ףוסיא תוכרעמ תוקיזחמה(
א לע וא רצומה לע למסההליגר תיתיב תלוספ לאכ הז רצומב לפטל ןיאש ךכ לע דיעמ ותזיר , אלא
ינורטקלאו ילמשח דויצ רוזח ִמל המיאתמה ףוסיאה תדוקנ לא וריבעהל שי.
הנוכנ הרוצב רצומה קוליס תא
חיטבת םא , תוילילש תוילאיצנטופ תואצות תעינמב רוזעת
םדאה תואירבלו הביבסל , לופיט בקע םרגיהל תולולע רשאהז רצומב םלוה יתלב.
הז רצומ רוזח ִמ תודוא ףסונ עדימל ,תימוקמה הצעומה דרשמ םע רשק רוצ , תורישל
רצומה תא תינק הנממש תונחל וא תיתיב הפשא קוליסל.
תירבע
33
Säkerhets- och skötselråd
För att på bästa sätt använda denna produkt och för använda den på ett säkert
sätt, läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara på ett säkert
ställe för framtida referens.
Varning: Denna produkt kan vara väldigt hög. Var noga med att hindra andra
från att använda denna produkt, om de inte har samma grad av hörselnedsättning.
För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Observera: Elektrisk stöt. SÄTT INTE I ej anslutna stift i eluttaget. Stiften
MÅSTE monteras till nätadaptern.
Elektronisk anslutning: Enheten är avsedd att drivas från ett 100-240VAC -
50/60 el-nät. (Klassificerad som "farlig spänning" enligt EN 60950 standard).
Enheten inkluderar inte en integrerad på/av-omkopplare. För att koppla bort
strömmen, stänger du antingen av strömförsörjningen vid eluttaget eller kopplar
ur AC-adaptern. När du installerar enheten, se till att eluttaget är lättåtkomligt.
Observera: Om du ersätter batteriet mot en felaktig typ kan det explodera.
Kassera använda batterier enligt instruktionerna.
Håll enheten på avstånd från värmekällor.
UTSÄTT INTE enheten för direkt solljus.
Rengör headset och hörlurskåpor regelbundet.
Modifiera INTE enheten på något sätt.
Vänligen observera: Enheten kan utsättas för störningar från apparater som
genererar starka elektriska eller magnetiska fält, t.ex. mikrovågsugnar,
mobiltelefoner, belysningstransformatorer etc.
Batterivarningar:
Plocka INTE isär.
Kasta INTE in i en eld.
Svälj INTE.
• Förvara oåtkomligt för barn.
• Batterierna ska sättas i med rätt polaritet.
• Kortslut INTE batterikontakterna.
• Förbrukade batterier ska tas bort från produkten.
• Använd endast medföljande Geemarc 2/3AAA batterier.
• Observera: Risk för explosion om batteriet byts felaktigt eller med fel typ av
batteri. Kassera använda batterier enligt instruktionerna.
Kundtjänst
För produktstöd och hjälp, besök vår webbplats på www.geemarc.com
E-mail : customerservices@geemarc.com
Svenska
34
Allmän information
Specifikationer
Digitalt klart ljud med 44.1 KSPS, 16 bit & 4Mbps RF-länk
Mottagningsinställning upp till 48dB
2.4 GHZ ISM bandlösning
Frekvensrespons: 40 - 15000Hz
Upp till 2 timmars laddning. Headset laddar sig själv när placerat ovanpå
sändare
Fungerar upp till 15 meter inomhus från sändaren
kontinuerlig driftstid: mer än 5 timmar
32 (ohms) hörlurar
33.5 mm ljudingång stereouttag i sändare med olika adaptrar till RCA eller
SCART-kontakter
Garanti
Från det ögonblick du köper din Geemarc-produkt, garanterar Geemarc den
under en period på ett år. Under denna tid är alla reparationer eller byten (efter
eget gottfinnande) gratis. Skulle du stöta på ett problem kontakta vår hjälplinje
eller besök vår webbplats www.geemarc.com
.
Garantin täcker inte olyckor, försumlighet eller bräckage på någon del.
Produkten får inte manipuleras eller plockas isär av någon som inte är en
auktoriserad Geemarc representant.
Geemarc-garantin begränsar inte på något sätt dina lagliga rättigheter.
Produkten omfattas avden rättsliga garantin om konformitet enligt tillämlig lag.
Viktigt: KVITTOT ÄR EN DEL AV DIN GARANTI OCH MÅSTE SPARAS OCH
UPPVISAS VID ETT GARANTIANSPRÅK.
Vänligen observera: Garantin gäller endast i UK.
EEC deklaration
Geemarc Telecom SA deklarerar härmed att denna produkt är i
överensstämmelse med väsentliga krav och andra relevanta
bestämmelser i radio-och teleterminalutrustning direktiv 1999/5 EEG.
Du hittar försäkran om överensstämmelse på www.geemarc.com
Information om kassering
Kassering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning (gällande
i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess förpackning anger att denna produkt
inte får hanteras som hushållsavfall. Istället bör den överlämnas till lämplig
återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att garantera att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förhindra
potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, vilket annars
kan orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt.
För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta din
kommun, din sophämtningstjänst eller affären där produkten köptes.
Svenska
35
UGCL7200_V1.6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Geemarc CL7200 de handleiding

Type
de handleiding