Canon LEGRIA HF G26 Handleiding

Type
Handleiding
CEL-SX2TA280
HD Camcorder
Beknopte
handleiding
Deze handleiding bevat uitsluitend de belangrijkste informatie
die u nodig hebt om de camcorder te beginnen gebruiken.
Als u de nieuwste versie van de volledige gebruiksaanwijzing
wilt downloaden, raadpleegt u pagina 2.
2
De volledige gebruiksaanwijzing (PDF-bestand) downloaden
Met deze handleiding kunt u snel aan de slag. Hierin wordt uitgelegd hoe u gebruik kunt maken
van de basisfuncties van uw camcorder zodat u films en foto’s kunt maken en uw opnamen af kunt
spelen (met de camcorder of via een aansluiting op uw tv). Download de volledige gebruiksaanwijzing
(PDF-bestand) als u wilt weten hoe u de geavanceerde functies moet gebruiken, hoe u de camcorder
moet behandelen en hoe u bij foutberichten problemen kunt oplossen. Ga naar de volgende website.
Klik op uw land/regio en volg de instructies op het scherm om het PDF-bestand te downloaden.
http://www.canon.com/icpd/
3
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT AUTEURSRECHTEN:
Als u zonder toestemming opnamen maakt van materialen waarop auteursrechten rusten, wordt mogelijk inbreuk gemaakt
op de rechten van de houders van de auteursrechten en op auteursrechtwetten.
Water en vocht - Gevaar van elektrische schokken - Gebruik dit product niet in de nabijheid van water of in vochtige/
regenachtige omstandigheden.
Indringing van voorwerpen en vloeistoffen - duw nooit voorwerpen door openingen van het product; deze kunnen onder
gevaarlijke spanning komen te staan of kortsluiting veroorzaken, wat kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Mors geen vloeistof op het product.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval
voordoet.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
Alleen voor Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU),
de richtlijn 2006/66/EG betreffende batterijen en accu’s en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze
richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid.
Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch symbool gedrukt staat, geeft dit in
overeenstemming met de richtlijn betreffende batterijen en accu’s aan dat deze batterij of accu een zwaar
metaal bevat (Hg = kwik, Cd = cadmium, Pb = lood) waarvan de concentratie de toepasselijke drempelwaarde in overeenstemming
met de genoemde richtlijn overschrijdt.
Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend
verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu’s. Door de potentiële gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA,
kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke bronnen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst,
officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/weee
of
www.canon-europe.com/battery
.
4
Behandeling van de accu
GEVAAR!
Behandel de accu met de nodige voorzichtigheid.
Houd de accu uit de buurt van open vuur (de accu kan exploderen).
Stel de accu niet bloot aan een temperatuur die hoger is dan 60 °C. Laat de accu niet achter in de buurt
van een ingeschakeld verwarmingsapparaat of in een auto bij heet weer.
Probeer de accu niet uit elkaar te halen of eraan te knutselen.
Laat de accu niet vallen en stel de accu niet bloot aan schokken.
Laat de accu niet nat worden.
Belangrijke opmerking over het geheugen
Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS-indicator brandt of knippert. Als u zich
daar niet aan houdt, kunt u uw gegevens voorgoed kwijtraken of raakt het geheugen mogelijk beschadigd.
- Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit.
- Open het afdekplaatje van de dubbele geheugenkaartsleuf niet.
- Wijzig de cameramodus van de camcorder niet.
- Zet de camcorder niet in de MEDIA-stand.
- Verwijder de USB-kabel niet indien een USB-kabel op de camcorder is aangesloten.
Het certificaatlogo bekijken
U kunt het scherm [FUNC.]. > [MENU] >
q
> [Certificaatlogo weergeven] openen om
certificaatgegevens voor deze camcorder te bekijken.
Informatie over handelsmerken
Het SD-, SDHC- en SDXC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
Microsoft en Windows zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere
landen. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” en het “AVCHD Progressive”-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken zijn van de betreffende ondernemingen.
Dit apparaat omvat exFAT-technologie onder licentie van Microsoft.
“Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die in overeenstemming zijn met High-Definition
Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Kennisgeving in Engels weergegeven, zoals vereist.
5
Bijgeleverde accessoires
Bijgeleverde accessoires
De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd:
Compacte netadapter CA-570
(incl. netsnoer en ferrietkern)
Accu BP-820 Zonnekap met lensbescherming
Lenskap
6
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
05 Bijgeleverde accessoires
07 Namen van onderdelen
11 De accu opladen
13 Basisvoorbereidingen
14 Gebruik van een geheugenkaart
15 De datum, tijd en taal instellen
16 Video-opnamen en foto’s maken
19 Films afspelen en foto’s bekijken
21 Opnamen afspelen op een tv-scherm
22 Uw opnamen opslaan
23 Schermgegevens en pictogrammen
26 Veiligheidsinstructies en hoe u de camera moet behandelen
28 Beknopte specificaties
29 Overige informatie
7
Namen van onderdelen
Namen van onderdelen
1 Schakelaar lensbescherming (A 16)
2 Geheugenkaartsleuf 2 (A 14)
3 Geheugenkaartsleuf 3 (A 14)
4 u-knop (opname bekijken)
(; 36)/toewijzingsknop 5
(; 84)
5 Zonnekap (A 13)
6 Scherpstel-/zoomring
(A 16,; 48)
7 CUSTOM-regelaar
(voorkeuzefuncties) (; 83)
8 CUSTOM-knop (voorkeuzefuncties)
(; 83)
9 Afdekplaatje dubbele
geheugenkaartsleuf
10 DISP.-knop (schermdisplay)
(; 80)/BATT. INFO-knop
(accustatus) (; 121)
4
108765
1
32
9
Aanzicht linkerzijde
8
Namen van onderdelen
1 Ingebouwde luidspreker (; 88)
2 MIC-aansluitpunt (microfoon)
(; 70)
3 HDMI OUT-aansluitpunt
(A 21, ; 96)
4 REMOTE-aansluitpunt
(afstandsbediening)
Voor aansluiting van commercieel
verkrijgbare afstandsbedieningen.
5 ×-aansluitpunt (koptelefoon)
(; 76)
6 USB-aansluitpunt (; 81)
7DC IN-aansluitpunt (A 11)
8 AV OUT-aansluitpunt
(A 21, ; 96)
9 Handgreepriem (A 13)
25
6
3
4
987
1
Aanzicht rechterzijde
9
Namen van onderdelen
1 Instant AF-sensor (; 45, 134)
2 AF/MF-knop (A 16)/
toewijzingsknop 1 (; 84)
3PRE REC-knop (vooropname)
(; 79)/toewijzingsknop 2
(; 84)
4 LCD-touchscreen (A 13, ; 22)
5 Scherpstel-/zoomringschakelaar
(; 43, 48)
6 Zoeker (; 18)
7 Oogcorrectieregelaar (; 18)
8 Joystick (; 23)/SET-knop
(; 23)
9 Riembevestigingspunt (; 20)
10 Toewijzingsknop 3 (; 84)
11 Toewijzingsknop 4 (; 84)
12 Accu-aansluitpunt (A 11)
13 START/STOP-knop (A 16)
14 FUNC.-knop (functie) (; 23)
15 Serienummer
1
45
6
7
8
9
14
15
13121110
3
2
Vooraanzicht
Achteraanzicht
10
Namen van onderdelen
1 Aan/uit-schakelaar (; 21)
2 POWER/CHG-indicator
(opladen accu) (A 11)
3 Ingebouwde stereomicrofoon
(; 69)
4 Accessoireschoen
5Keuzeschakelaar (A 16)
6 Zoomtuimelschakelaar van
camcorder (; 49)
7 ACCESS-indicator (status
geheugenkaart) (A 16)
8 Geavanceerde mini-
accessoireschoen (; 68)
9 Bevestigingsindexmarkering van
zonnekap
10 Statiefbevestiging
Voor het bevestigen van de
camcorder op een statief met een
bevestigingsschroef van 6,5 mm
of korter.
11 BATTERY RELEASE-schakelaar
(ontgrendeling accu) (; 16)
12 Oogschelp (; 18)
3
4
5
6
7
8
1
2
9
10
11
12
Bovenaanzicht Onderaanzicht
11
De accu opladen
De accu opladen
De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte
netadapter. Wanneer u de compacte netadapter aansluit, wordt geen gebruik van de accu
gemaakt. Laad de accu vóór gebruik op.
1 Bevestig de ferrietkern op de kabel en houd hierbij een
afstand van circa 6 cm aan tot de DC-stekker (de stekker
die wordt aangesloten op het DC IN-aansluitpunt).
2 Leid de kabel door het midden van de kern en wikkel de
kabel rondom de kern (zie de afbeelding). Sluit vervolgens
de unit totdat deze dicht klikt (1).
3 Sluit het netsnoer aan op de compacte netadapter (2)
en steek vervolgens het netsnoer in een stopcontact (3).
4 Sluit de compacte netadapter aan op het DC IN-
aansluitpunt van de camcorder (4).
5 Druk de accu zachtjes in het accu-aansluitpunt en schuif
de accu naar voren totdat deze vastklikt (5).
Het laden begint zodra de camcorder is uitgeschakeld.
Indicator uitgeschakeld
(camcorder uitgeschakeld)
Rode indicator brandt
(bezig met opladen)
Indicator uitgeschakeld
(accu volledig opgeladen)
12
De accu opladen
BELANGRIJK
Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of verwijdert. Nadat u de camcorder
hebt uitgezet, worden belangrijke gegevens opgeslagen op de geheugenkaart. Wacht totdat de groene
POWER/CHG-indicator uitgaat.
Gebruikt u de compacte netadapter, bevestig deze dan niet permanent op één plaats omdat dit een storing
kan veroorzaken.
Sluit op het DC IN-aansluitpunt van de camcorder of op de compacte netadapter geen elektrische
apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder.
Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere
continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc.
Anders kan het apparaat uitvallen of te heet worden.
Raadpleeg Veiligheidsinstructies en hoe u de camera moet behandelen (A 26) voor bijzonderheden over
behandeling van de accu.
OPMERKINGEN
We raden aan dat u de accu oplaadt bij een temperatuur tussen 10 °C en 30 °C. De accu zal niet worden
opgeladen als de omgevingstemperatuur of de temperatuur van de accu lager is dan circa 0 °C of hoger
dan circa 40 °C.
De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat.
Als tijdens het opladen van de accu de stroombron werd losgekoppeld, controleer dan of de POWER/CHG-
indicator is uitgegaan voordat u de stroombron weer aansluit.
Als resterende accucapaciteit een probleem vormt, kunt u de camcorder van stroom voorzien met de
compacte netadapter, zodat de accu niet wordt verbruikt.
Opgeladen accu’s ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de accu op de dag van
gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu.
De accu moet de eerste keer volledig opgeladen zijn en u moet de camcorder gebruiken totdat de accu
volledig leeg is. Hiermee zorgt u ervoor dat de resterende opnametijd nauwkeurig wordt weergegeven.
Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt
te hebben.
Raadpleeg de referentietabellen (; 142) voor oplaadtijden en geschatte gebruikstijden.
13
Basisvoorbereidingen
Basisvoorbereidingen
Het verdient aanbeveling eerst een aantal basisvoorbereidingen te treffen en te lezen hoe
u veelgebruikte onderdelen moet bedienen. Raadpleeg De camcorder voorbereiden (; 18)
voor meer informatie. Raadpleeg Veiligheidsinstructies en hoe u de camera moet behandelen
(A 26), Reinigen (; 134) voor belangrijke informatie over hoe u het touchscreen moet
behandelen.
1 Plaats de zonnekap zodanig op de voorzijde van de
lens dat de groef van de zonnekap op een lijn ligt met
de onderzijde van de lens (1) en draai de zonnekap
vervolgens rechtsom (2).
Let erop dat u de zonnekap niet vervormt.
Zorg ervoor dat de zonnekap goed op de schroefdraad
aansluit.
Draai de zonnekap linksom als u deze wilt verwijderen.
2 Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger
de zoomtuimelschakelaar en met uw duim de
START/STOP-knop kunt bereiken.
3 Open het LCD-paneel en wijzig de hoek.
Draai het paneel tot 90 graden omlaag (bijvoorbeeld om
opnamen te maken met uw hand boven een menigte uit).
Draai het paneel tot 180 graden naar de lens (bijvoorbeeld
om een video-opname van uzelf te maken).
4 Maak uzelf vertrouwd met het touchscreen.
U kunt knoppen aanraken om onderdelen te selecteren,
maar ook uw vinger over het scherm slepen, bijvoorbeeld
om door menu’s te scrollen. Beweeg uw vinger over het
scherm terwijl u het scherm aanraakt.
U kunt ook gebruikmaken van de joystick om door de
menu’s te navigeren.
14
Gebruik van een geheugenkaart
Gebruik van een geheugenkaart
Gebruik in de winkel verkrijgbare SD-, SDHC- (SD High Capacity) of SDXC-
geheugenkaarten (SD eXtended Capacity). Zorg ervoor dat u een compatibele geheugenkaart
gebruikt. Raadpleeg Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken (; 28)
voor geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt.
1 Zet de camcorder uit.
Controleer of de POWER/CHG-indicator uit is (1).
2 Open het afdekplaatje van de dubbele
geheugenkaartsleuf (2).
3 Plaats een geheugenkaart in een van de geheugenkaartsleuven en sluit het afdekplaatje
van de dubbele geheugenkaartsleuf.
1 Duw de geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2 Sluit de afdekking zorgvuldig. Gebruik geen overmatige kracht bij het sluiten van de afdekking.
Controleer of de geheugenkaart op de juiste wijze is geplaatst.
BELANGRIJK
Geheugenkaarten hebben een voor- en achterzijde die van elkaar verschillen. De camcorder kan defect
raken als u een geheugenkaart verkeerd om in de camcorder plaatst.
Raadpleeg SDXC-geheugenkaarten (; 28) voor belangrijke informatie over het gebruik van SDXC-
geheugenkaarten.
Voordat u een geheugenkaart de eerste keer met de camcorder gebruikt, moet u de geheugenkaart
initialiseren.
Raadpleeg Een geheugenkaart initialiseren (; 29) voor meer informatie.
OPMERKINGEN
De geheugenkaart verwijderen: druk eenmaal de geheugenkaart in om deze te ontgrendelen.
De geheugenkaart springt vervolgens naar buiten. Trek de kaart daarna in zijn geheel naar buiten.
Het label van de
geheugenkaart is naar
de lens gericht
Klik!
15
De datum, tijd en taal instellen
De datum, tijd en taal instellen
Wanneer u de eerste keer de camcorder inschakelt, dient u eerst de datum en de tijd in te
stellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. U kunt eveneens de datumnotatie aanpassen
en de tijdzone instellen. (Dit kunt u ook doen nadat u uw eigen taal hebt gekozen.) Raadpleeg
De tijdzone wijzigen (; 25) voor meer informatie.
1 Zet de aan/uit-schakelaar op CAMERA.
Als de interne klok niet ingesteld is, verschijnt het scherm
[Date/Time/Datum/Tijd].
2 Wijzig de datum/tijd.
1 Raak een veld aan dat u wilt wijzigen.
2 Raak [
Î
] of [
Í
] aan om het veld te wijzigen.
3 Selecteer de gewenste datum/tijdnotatie.
1 Raak een van de [Date Format/Datumindeling]-knoppen aan.
2 Raak [24H] aan om de 24-uursklok te gebruiken.
4 Raak [OK] aan.
5 Selecteer de taal voor de menu’s en de schermgegevens.
[FUNC.] > [MENU] >
q
> [Taal ] > Gewenste taal > [
X
]
Raadpleeg Gebruik van de menu’s (; 26) voor meer informatie.
OPMERKINGEN
Wanneer u per abuis een andere taal hebt gekozen, zoek dan naar de menuoptie met de markering .
De standaardtaal is Engels
16
Video-opnamen en foto’s maken
Video-opnamen en foto’s maken
In de stand kunt u gemakkelijk films opnemen en foto’s maken. U hoeft zich niet druk
te maken over de instellingen of menuopties - de camcorder selecteert automatisch de meest
geschikte instellingen.
Raadpleeg Films en foto’s maken (; 32) voor bijzonderheden over opnamen.
1 Open de lensbescherming.
Zet de schakelaar van de lensbescherming op OPEN.
2 Druk op de START/STOP-knop om een film te
beginnen opnemen.
Druk nogmaals op de knop om een pauze in te lassen
en de gemaakte video-opname op de geheugenkaart
op te slaan als één scène.
3 Raak [PHOTO] aan om een foto te maken.
De zoom gebruiken om het onderwerp in te kaderen
Gebruik de zoomtuimelschakelaar of gebruik de zoomregelaars op het scherm. Wilt u uitzoomen,
zoom dan in de richting van
T
(groothoek). Wilt u inzoomen, zoom dan in de richting van
S
(telefoto).
De camcorder is uitgerust met 20x optische zoom. Tijdens het opnemen van films kunt u ook
de 400x digitale zoom gebruiken. Raadpleeg [Dig. Zoom] (; 110) voor meer informatie.
[PHOTO]
Schakelaar
lensbescherming
Raak [FUNC.] >
[ZOOM Zoom] aan om op het
scherm de zoomregelaars op
te roepen
17
Video-opnamen en foto’s maken
OPMERKINGEN
De zoomsnelheid:
- Zoomregelaars op het scherm: hangt af van waar u binnen de zoomregelaar het scherm aanraakt.
- Zoomtuimelschakelaar: variabele snelheid. Dit betekent dat de zoomsnelheid wordt bepaald door de druk
die u op de tuimelschakelaar uitoefent: druk zachtjes om langzaam te zoomen, druk harder om sneller te
zoomen. U kunt de zoomsnelheid ook wijzigen in een van de drie constante snelheden.
Raadpleeg Zoomen (; 48) voor meer informatie.
Voor de meeste situaties geldt dat u minimaal 60 cm van het onderwerp verwijderd moet zijn. De minimale
afstand voor scherpstelling bij maximale groothoek is 1 cm.
De filmindeling selecteren
U kunt films opnemen in de AVCHD- of MP4-indeling. Raadpleeg De filmindeling selecteren
(AVCHD/MP4) (; 31) voor meer informatie.
Selecteer de filmindeling.
[FUNC.] > [MENU] > > [Filmindeling] > Gewenste filmindeling
De opnamemodus selecteren
U kunt ook een opnamemodus (video- en audiokwaliteit) selecteren voor uw films. Bij gebruik
van AVCHD-films kunt u een keuze maken tot 28 Mbps, met twee opnamemodi op basis van
lineaire PCM-audio. Bij gebruik van MP4-films kunt u opnamen maken tot 35 Mbps. Raadpleeg
De opnamemodus selecteren (videokwaliteit) (; 37) voor de opnametijd bij benadering.
Selecteer de opnamemodus.
[FUNC.] > [MENU] > > [Opn. Modus] > Gewenste opnamemodus
Smart AUTO en Intelligent IS
Smart AUTO: in de stand hoeft u de camcorder alleen maar op het onderwerp te richten en
Smart AUTO selecteert automatisch de beste instellingen voor uw onderwerp en de scène die
u wilt gebruiken. Eén van de 38 pictogrammen verschijnt, afhankelijk van de kenmerken van het
onderwerp, de achtergrond, de verlichtingsomstandigheden etc.
Raadpleeg Smart AUTO (; 33) voor meer informatie.
Intelligent IS: in de stand selecteert de camcorder automatisch de beste IS-instelling voor de
situatie. Raadpleeg Intelligent IS (; 34) voor meer informatie.
BELANGRIJK
Zorg ervoor dat u regelmatig een back-up van uw opnamen maakt (; 101), vooral na het maken
van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens.
OPMERKINGEN
Gebruik de stand of om toegang te krijgen tot geavanceerde functies en om verschillende
instellingen aan uw persoonlijke voorkeuren aan te passen.
Raadpleeg Opnamen maken in de stand
n
(handmatig) (; 34), CINEMA-stand en
cinematografische filters (; 41) en alles in het hoofdstuk Opname (; 32) voor meer informatie.
18
Video-opnamen en foto’s maken
Nadat u klaar bent met het maken van opnamen
Controleer of de camcorder klaar is met het wegschrijven van de scènes of foto’s naar
de geheugenkaart voordat u de camcorder uitzet.
1 Controleer of de ACCESS-indicator uit staat (1).
2 Sluit het LCD-paneel (2).
3 Sluit de lensbescherming (3).
19
Films afspelen en foto’s bekijken
Films afspelen en foto’s bekijken
Uw opnamen worden overzichtelijk geordend in verschillende indexschermen voor AVCHD-films,
MP4-films en foto’s. U kunt het indexscherm wijzigen en makkelijk de opname vinden die u wilt
afspelen. Raadpleeg
Films afspelen
(
;
87
) en
Foto’s bekijken
(
;
98
) voor meer informatie.
1 Zet de aan/uit-schakelaar op MEDIA.
2 Kies een ander indexscherm, indien nodig.
Films: raak de indexschermknop ([
6
·
]) aan om het
indexselectiescherm te openen. Raak vervolgens het tabblad
aan dat de geheugenkaart met de gewenste scène aanduidt
(
6
of
7
) en raak vervolgens de knop van het gewenste
indexscherm aan.
4 Raak de scène aan die u wilt afspelen of raak de foto aan die u wilt weergeven.
Films: de geselecteerde scène wordt afgespeeld. Het afspelen wordt gecontinueerd tot het einde van
de laatste scène in het indexscherm. Raak tijdens het afspelen van de scène het scherm aan om de
afspeelknoppen op te roepen.
1 Raak een willekeurig ander gebied aan of wacht een paar seconden om de afspeelknoppen
te verbergen.
Indexschermknop
3 Zoek de scène die u wilt afspelen of zoek de foto die
u wilt weergeven.
Sleep uw vinger naar links of rechts voor de volgende/vorige
indexpagina.
Het pictogram geeft een scène aan die is opgenomen
met de stijl [FUNC.] > [Beeldeffecten] > [Stijlen] >
[Hooglicht prio.].
1
2
3
45
6
7
20
Films afspelen en foto’s bekijken
2 Volgende scène
3 Versneld afspelen* (nogmaals aanraken om de afspeelsnelheid te vergroten)
4 Stop
5 Volumeregelaars
6 Pauze (nogmaals aanraken om het afspelen te hervatten)
7 Begin van de scène (dubbel aantikken om naar de vorige scène te springen)
* Als het afspelen is onderbroken, worden deze regelaars vervangen door de afspeelknoppen voor langzaam
afspelen.
Foto’s: de geselecteerde foto wordt weergegeven in een schermweergave van één foto. Sleep uw
vinger naar links/rechts om één voor één door de foto’s te bladeren. Raak het scherm aan om de
afspeelknoppen op te roepen.
BELANGRIJK
Het kan voorkomen dat u films die u met deze camcorder op de geheugenkaart hebt opgenomen, niet op
een ander apparaat kunt afspelen. In dat geval moet u met deze camcorder de films op de geheugenkaart
afspelen.
OPMERKINGEN
Wanneer u films afspeelt, kan het voorkomen dat - afhankelijk van de opnameomstandigheden - er tussen
de scènes korte onderbrekingen van het beeld en het geluid waarneembaar zijn.
21
Opnamen afspelen op een tv-scherm
Opnamen afspelen op een tv-scherm
Sluit de camcorder aan op een tv om samen met familie en vrienden van uw opnamen te genieten.
Zet de camcorder en tv uit voordat u begint.
1 Sluit de camcorder aan op de tv.
Selecteer de meest geschikte aansluitmethode op basis van de ingangen op uw tv. De HDMI-
verbinding heeft een hogere beeldkwaliteit (HD) dan de Composite Video-verbinding (SD).
2 Zet de tv aan en zet de aan/uit-schakelaar van de camcorder op MEDIA.
3 Speel de films af of geef de foto’s weer zoals beschreven op de vorige pagina’s.
OPMERKINGEN
De afbeeldingen dienen alleen als voorbeeld. De plaats en het aantal aansluitpunten op uw TV kunnen
afwijken van de afbeelding.
Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter.
Het HDMI OUT-aansluitpunt op de camcorder is alleen bestemd voor uitvoersignalen. Maak geen
verbinding tussen dit aansluitpunt en een HDMI-uitgang op een extern apparaat, omdat de camcorder
hierdoor beschadigd kan raken.
Wijzig het volume op de tv.
Stereovideokabel
STV-250N
(optioneel)
VIDEO IN/
AUDIO IN
HDMI IN
HTC-100 High
Speed HDMI-
kabel (optioneel)
HDMI OUT-
aansluitpunt
AV OUT-aansluitpunt
22
Uw opnamen opslaan
Met gebruik van een SCART-adapter kunt u de camcorder ook aansluiten op het SCART-aansluitpunt
op de tv.
Raadpleeg Aansluitschema (; 95) voor meer informatie.
Uw opnamen opslaan
U kunt de software Data Import Utility gebruiken om uw AVCHD- en MP4-scènes op een computer
op te slaan. Raadpleeg Films opslaan op een computer (; 101) voor informatie over de
installatie en het gebruik van de software. Het verdient aanbeveling om periodiek een backup
te maken van uw opnamen.
23
Schermgegevens en pictogrammen
Schermgegevens en pictogrammen
Links in het scherm
Opname
Schermmarkeringen (; 110)
Volgen (; 46)Gezichtsdetectiekader
(; 46)
-stand
Pictogram/Display Beschrijving
ó Smart AUTO (; 33)
, , , n, H,
I, J, K, L, M,
N, O, P
Opnameprogramma (; 54, 56, 61)
F00.0 Diafragmawaarde (; 54)
ND1/0 ND-filter (; 111)
y Belichtingscompensatie (; 57)
1/0000 Sluitertijd (; 54)
00dB AGC-limiet (; 53)/versterking (; 57)
=, ?, @, A Focus (; 43)
}, ~ Gezichtsdetectie en volgen (; 46)
Ã, ¼, ½, ¾, ¿,
À, É, È, Æ, Ç
Witbalans (; 59)
b
Beeldeffecten (; 63)
Stijl [Hooglicht prio.]
° Tegenlichtcorrectie (; 58)
O, N Contourverscherping (; 44)
z, { Zebrapatroon (; 57)
GPS actief (; 81)
Alleen wanneer de optionele GPS-ontvanger GP-E2 op de camcorder is aangesloten.
f Digitale teleconverter (; 51)
REC`, STBY` Opnameopdracht (; 35)
24
Schermgegevens en pictogrammen
Boven in het scherm
Rechts in het scherm
Onder in het scherm
Pictogram/Display Beschrijving
[FUNC.] Opent het menu FUNC. (; 26).
[PHOTO] Maakt een foto (A 16).
0:00:00:00 Tijdcode (; 65)
Ñ, Ü Opnamehandeling (A 16)
Ñ opname stand-by, Ü aan het opnemen
C, D, F Lengte videosnapshot (; 78)
z Vooropnamestand (; 79)
Ä, Å, Æ Beeldstabilisator (; 52)
, , , ,
(in het rood)
Resterende acculading (; 121)
Pictogram/Display Beschrijving
6 /7 0u00m Resterende opnameduur
6 /7 END (in het rood) Geen vrije ruimte meer op de geheugenkaart.
/ 0u00m Relay-opname (; 38)
¿, À, ¹ Beeldsnelheid (; 39)
00Mbps Opnamemodus (; 37)
·, ¸ Filmindeling (; 31)
/ x0000.00 Opnamestand slow motion & versneld (; 40)
å Microfoondemper (; 74)
ë, à Windscherm (; 74)
, , , , Audioscènes (; 70)
ò, ó, ô Optionele surroundmicrofoon (; 69)
Þ MIC-ingang (; 75)
Audio-opnameniveau (; 72)
¬, ® Opname starten/stoppen (; 32, 34)
Verschijnt op het zoomscherm.
Pictogram/Display Beschrijving
[PHOTO] Maakt een foto (A 16).
[FILTER 1] Cinematografische filters (; 41)
¾, ¿ Conversielens (; 110)
º Geavanceerde mini-accessoireschoen (; 68)
LPCM Lineaire PCM-audio (; 37)
25
Schermgegevens en pictogrammen
Afspelen
Boven in het scherm
Onder in het scherm
OPMERKINGEN
U kunt op de knop DISP. drukken om de meeste pictogrammen en schermgegevens uit te schakelen.
Films Foto’s
Pictogram/Display Beschrijving
[MENU] Opent de instellingsmenu’s (; 109).
[FUNC.] Opent het menu FUNC. (; 26).
Ð, Ý Afspeelmethode
Ð: afspelen, Ý: afspelen onderbreken
LPCM Lineaire PCM-audio (; 37)
6 /7 Geheugenkaart in gebruik.
0:00:00:00 Tijdcode (; 65)
000/000 Huidige foto/totaal aantal foto’s
/ x0000.00 Opnamestand slow motion & versneld (; 40)
Stijl [Hooglicht prio.] (; 63)
·, ¸ Filmindeling (; 31)
00Mbps Opnamemodus (; 37)
000 Scènenummer
000-0000 Bestandsnummer (; 113)
Pictogram/Display Beschrijving
Ú, Ù, Ý, Ð,
Ñ, Ø, Ö, ×, Õ
Afspeelknoppen voor films (; 88)
[PHOTO] Maakt een foto van een film (; 90).
Volume koptelefoon/luidspreker (; 88)
Ð, f, h Afspeelknoppen voor foto’s (; 98)
Tijd en datum
F00.0
1/0000
Datum/tijdcode (; 80)
26
Veiligheidsinstructies en hoe u de camera moet behandelen
Veiligheidsinstructies en hoe u de camera moet behandelen
Zorg dat u deze instructies leest om het product veilig te kunnen gebruiken.
WAARSCHUWING
Hiermee wordt gewezen op het risico van ernstig letsel of levensgevaar.
Stop onmiddellijk met het gebruik van het product in geval van vreemde verschijnselen zoals de
aanwezigheid van rook of een vreemde geur.
Raak geen blootliggende interne onderdelen aan.
Laat het product niet nat worden. Stop geen vreemde voorwerpen of vloeistoffen in het product.
Raak het product niet aan tijdens onweer indien het product in het stopcontact is gestoken.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Demonteer of wijzig het product niet.
Stel het product niet bloot aan harde schokken of trillingen.
Neem de volgende instructies in acht bij gebruik van in de winkel verkrijgbare batterijen
of bijgeleverde accu’s.
- Gebruik alleen de batterij/accus die voor het product bedoeld zijn.
- Verwarm de accu’s niet en stel ze niet bloot aan vuur.
- Laad de batterij/accu’s niet op met niet-goedgekeurde acculaders.
- Stel de polen niet bloot aan vuil en laat ze niet in contact komen met metalen spelden of andere
metalen objecten.
- Gebruik geen lekkende batterij/accu’s. Indien een batterij/accu lekt en het materiaal in contact
komt met uw huid of kleding, moet u het getroffen gebied grondig afspoelen met stromend
water. In geval van contact met de ogen moet u de ogen grondig spoelen met ruime
hoeveelheden schoon, stromend water en onmiddellijk medische hulp inroepen.
- Breng tape of ander isolatiemateriaal aan over de polen van de batterij/accu’s wanneer u deze
weggooit. Dit kan een elektrische schok, explosie of brand veroorzaken.
Gebruik alleen stroombronnen als voeding waarvan in deze gebruiksaanwijzing
wordt vermeld
dat ze kunnen worden gebruikt voor dit product.
Neem de volgende instructies in acht bij gebruik van een acculader of netadapter.
- Steek of trek de stekker van het product niet in of uit het stopcontact met natte handen.
- Gebruik het product niet als de stekker niet volledig in het stopcontact is gestoken.
- Stel de stekker en de polen niet bloot aan vuil en laat ze niet in contact komen met metalen
spelden of andere metalen objecten.
- Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. Demonteer, breek of wijzig het netsnoer niet.
- Wikkel het product niet in doek of andere materialen tijdens of kort na gebruik, wanneer het
product nog steeds een warme temperatuur heeft.
- Trek de stekker van het product niet uit het stopcontact door aan het netsnoer te trekken.
- Houd het product niet langdurig aangesloten op een stroombron.
Laat het product tijdens gebruik niet langdurig in contact komen met hetzelfde gebied van de huid.
Dit kan leiden tot eerstegraads verbrandingen zoals een rode huid of blaren, zelfs als het product
niet heet aanvoelt. Het gebruik van een statief of vergelijkbare apparatuur wordt aanbevolen
wanneer het product wordt gebruikt op hete locaties of door mensen met een slechte
bloedsomloop of een minder gevoelige huid.
Houd het product buiten bereik van jonge kinderen.
Verwijder regelmatig met een droge doek stof dat zich op de stekker en het stopcontact ophoopt.
Volg aanwijzingen op om het product uit te schakelen op plaatsen waar het gebruik ervan
verboden is. Als u dit niet doet, kan de werking van andere apparatuur verstoord raken door het
effect van elektromagnetische golven en kunt u zelfs ongelukken veroorzaken.
27
Veiligheidsinstructies en hoe u de camera moet behandelen
VOORZICHTIG
Hiermee wordt gewezen op het risico van letsel.
Laat het product niet achter op plaatsen die worden blootgesteld aan extreem hoge of lage
temperaturen. Het product kan extreem heet/koud worden en brandwonden of letsel veroorzaken
wanneer het wordt aangeraakt.
Bevestig het product uitsluitend op een statief dat voldoende stevig is.
Kijk niet langdurig naar het scherm of door de zoeker. Dit kan symptomen veroorzaken die
vergelijkbaar zijn met wagenziekte. Stop in dat geval onmiddellijk met het gebruik van het product
en rust enige tijd uit voordat u het gebruik hervat.
28
Beknopte specificaties
Beknopte specificaties
De hier vermelde specificaties zijn een verkorte versie van de volledige specificaties van
de camcorder. Zorg ervoor dat u de volledige versie van de gebruiksaanwijzing leest voor
alle informatie.
Raadpleeg Specificaties (; 139) voor meer informatie.
— Waarden zijn bij benadering gegeven.
Voeding (nominaal)
7,4 V DC (accu), 8,4 V DC (compacte netadapter)
Stroomvebruik
:
4,1 W (17 Mbps, AF ingeschakeld, LCD normale helderheid)
Bedrijfstemperatuur
: 0 – 40 °C
Afmetingen
[B x H x D] (zonder de handgreepriem)
Alleen camcorder: 109 x 84 x 182 mm
Camcorder met bevestigde zonnekap: 115 x 84 x 231 mm
Gewicht
Alleen camcorder: 745 g
Camcorder met zonnekap, accu BP-820, geheugenkaart, hendel-unit: 880 g
29
Overige informatie
Overige informatie
Geschatte opnametijden
De camcorder maakt gebruik van een variabele bit rate (VBR) om video te coderen; de feitelijke
opnametijd zal daarom afhangen van het onderwerp.
Voor AVCHD-films:
Voor MP4-films:
* Een afzonderlijke scène kan 12 uur ononderbroken worden opgenomen; daarna stopt de camcorder.
Oplaadtijden
De oplaadtijd voor de diverse accu’s in de volgende tabel is bij benadering gegeven en varieert
al naargelang de oplaadomstandigheden en de aanvankelijke laadstatus van de accu.
Opnamemodus 28 Mbps LPCM
(50.00P) en
28 Mbps
(50.00P)
24 Mbps LPCM
en 24 Mbps
17 Mbps 5 Mbps
Geheugenkaart
Geheugenkaart van 8 GB 35 min. 40 min. 1 uur 3 uur
Geheugenkaart van 16 GB 1 uur 15 min. 1 uur 25 min. 2 uur 5 min. 6 uur 5 min.
Geheugenkaart van 32 GB 2 uur 30 min. 2 uur 55 min. 4 uur 10 min. 12 uur 15 min.*
Geheugenkaart van 64 GB 5 uur 5 min. 5 uur 55 min. 8 uur 20 min. 24 uur 30 min.*
Geheugenkaart van 128 GB 10 uur 10 min. 11 uur 55 min. 16 uur 45 min.* 49 uur*
Opnamemodus
35 Mbps
(50.00P)
24 Mbps 17 Mbps
8 Mbps
(50.00P)
4 Mbps 3 Mbps
Geheugenkaart
Geheugenkaart van 8 GB
30 min. 40 min. 1 uur 2 uur 10 min.
4 uur
20 min.
5 uur
40 min.
Geheugenkaart van 16 GB
1 uur
1 uur
25 min.
2 uur
5 min.
4 uur 20 min.
8 uur
40 min.
11 uur
25 min.
Geheugenkaart van 32 GB
2 uur
2 uur
55 min.
4 uur
10 min.
8 uur 40 min.
17 uur
20 min.*
22 uur
55 min.*
Geheugenkaart van 64 GB
4 uur
5 uur
55 min.
8 uur
20 min.
17 uur 20 min.*
34 uur
45 min.*
45 uur
55 min.*
Geheugenkaart van 128 GB
8 uur
11 uur
55 min.
16 uur
45 min.*
34 uur 45 min.*
69 uur
30 min.*
91 uur
55 min.*
Accu
BP-820 BP-828
Oplaadomstandigheden
Bij gebruik van de camcorder 275 min. 405 min.
Bij gebruik van de acculader CG-800E 190 min. 260 min.
30
Overige informatie
Geschatte gebruikstijden
Voor de geschatte tijden wordt verondersteld dat het LCD-scherm wordt gebruikt. De effectieve
gebruiksduur van de accu kan afnemen als u opnamen maakt in koude omstandigheden,
bij gebruik van de meer heldere scherminstellingen, etc.
* Geschatte tijden voor het opnemen met herhaalde bedieningshandelingen, zoals starten/stoppen,
zoomen, aan/uit.
Optionele accessoires
Canon biedt een groot aantal optionele accessoires voor uw camcorder.
Raadpleeg Optionele accessoires (; 136) voor meer informatie.
Accu Filmindeling Opnamemodus Opname (maximum) Opname (typisch)*
BP-820
AVCHD
17 Mbps
175 min. 110 min.
MP4 190 min. 115 min.
Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen.
Dit product is zodanig ontworpen dat het uitstekende prestaties levert wanneer het wordt gebruikt in
combinatie met originele Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan
dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires
(zoals lekkage en/of explosie van een accu). Let erop dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg
zijn van defecten in niet-originele Canon-accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel tegen betaling kunt
laten verrichten.
Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruikmaakt van
Canon-videoapparatuur, raden wij u aan om gebruik te maken van accessoires of producten
van het Canon-merk met hetzelfde merkteken.
Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
http://www.canon-europe.com
CEL-SX2TA280
DIE-0513-000
© CANON INC. 2017
0206W609
PRINTED IN THE EU
Raadpleeg uw garantiekaart of ga naar www.canon-europe.com/Support voor informatie
over het dichtstbijzijnde Canon-kantoor.
Dit product en de hieraan gekoppelde garantie worden in landen in Europa geleverd door
Canon Europa N.V.
De informatie in dit document is gecontroleerd en goedgekeurd in juli 2017.
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Canon LEGRIA HF G26 Handleiding

Type
Handleiding