142388 New Classics Toaster 4-Slice

Princess 142388 New Classics Toaster 4-Slice, 142388, 2388 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Princess 142388 New Classics Toaster 4-Slice de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
1
2
5
3
4
Nederlands: Garantievoorwaarden
1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De
garantie geldt alleen met volledig ingevuld garan-
tiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v.
verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en
vallen. De garantie is niet geldig voor gevolg-
schade.
English: Terms and conditions of
guarantee
1 year on manufacturing and material faults.
The guarantee is valid solely when the guarantee
card has been completed in full. The guarantee
does not cover defects caused by incorrect use,
unauthorized disassembly, or damage caused
by a fall. The guarantee does not cover
consequential damage.
Français : Conditions de garantie
1 année sur les défauts de pièce et main
d'œuvre. La garantie est valable uniquement si le
certificat de garantie est entièrement rempli. La
garantie n'est pas valable si l'appareil a été incor-
rectement utilisé, démonté par une personne non
qualifiée, ou est tombé. La garantie n'est pas
valable pour les dommages consécutifs.
Deutsch: Garantiebedingungen
1 Jahr auf Herstellungs- und Materialfehler.
Die Garantie gilt nur mit komplett ausgefülltem
Garantienachweis. Die Garantie gilt nicht für
Schäden, die aufgrund falschen Gebrauchs,
unbefugter Demontage und weil das Gerät
heruntergefallen ist, entstanden sind. Die Garan-
tie gilt nicht für Folgeschäden.
Español: Condiciones de garantía
1 año por defectos de fabricación o de los
materiales. La garantía es válida únicamente con
la presentación del certificado de garantía debi-
damente gestionado. No se otorga garantía por
fallos ocasionados por el uso inadecuado,
desmontaje de las partes por personas no
autorizadas o caída del aparato. La garantía no
aplica para daños consecuenciales.
Italiano: Condizioni di garanzia
L'apparecchio è garantito per un periodo di 12
mesi dalla data di acquisto a copertura di difetti di
materiale e/o di fabbricazione. La garanzia è
valida unicamente se accompagnata da un
certificato di garanzia debitamente compilato in
ogni sua parte. La garanzia non si applica ai
danni derivanti da utilizzo errato o non conforme
del prodotto, da riparazioni eseguite da
personale non autorizzato e da eventuali cadute
dell'apparecchio. La garanzia non copre gli
eventuali danni indiretti a persone e/o cose
causati dal malfunzionamento del prodotto.
Svenska: Garantivillkor
1 år på tillverknings- och materialfel. Garantin
gäller endast tillsammans med ett fullständigt
ifyllt garantibevis. Ingen garanti för fel på grund
av felaktig användning, obehörig demontering
och fall. Garantin täcker inte följdskador.
Dansk: Garantibetingelser
1 år på fabrikations- og materialefejl. Garantien
gælder kun med et fuldstændigt udfyldt garan-
tibevis. Ingen garanti på defekter opstået som
lge af forkert brug, uautoriseret afmontering og
fald. Garantien dækker ikke følgeskade.
Norsk: Garantibetingelser
Ett år på fabrikasjons- og materialfeil. Garantien
gjelder bare når garantibeviset er fullstendig
utfylt. Det gis ingen garanti for defekter på grunn
av feil bruk, uautorisert demontering og fall.
Garantien gjelder ikkelgeskader.
Suomi: Takuuehdot
Yhden vuoden takuu valmistus- ja materiaalivir-
heiden osalta. Takuu on voimassa vain, jos
takuutodistus on täytetty täydellisesti. Takuu ei
kata vikoja, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
valtuuttomattomasta purkamisesta tai
putoamisesta. Takuu ei kata seurannaisva-
hinkoja.
Português: Condições de garantia
1 ano para defeitos de fabrico e de material A
garantia apenas é válida com a prova de
garantia completamente preenchida. Não se
garantem defeitos devido a utilização errada,
desmontagem não autorizada e queda.
A garantia não abrange danos resultantes.
ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍ :ϥΎϤπϟ΍ ρϭήη
ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ϭ ϊϴϨμΘϟ΍ ϲϓ ΐϴϋ ϱϷ ΓΪΣ΍ϭ ΔϨγ .
˱ΔϠϣΎϛ ϥΎϤπϟ΍ ΔϗΎτΑ ˯Ϟϣ ϝΎΣ ϲϓ ϻ· ˱ΎΤϟΎλ ϥΎϤπϟ΍ ϥϮϜϳ ϻϭ .
ˬίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯Ϯγ Ϧϋ ΔΠΗΎϨϟ΍ ΏϮϴόϟ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭϞϜθΑ ϪϜϓ ϭ΃
ίΎϬΠϟ΍ ρϮϘγ Ϧϋ ΞΗΎϨϟ΍ Ϟτόϟ΍ ϭ΃ ˬϪΑ κΧήϤϟ΍ ήϴϏ .
ΔϴϋΎΒΘΘγϻ΍ έ΍ήοϷ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ.
princess_New_Classics_Toaster_4X_omslag_aanpassing.fm Page 2 Monday, May 2, 2005 3:48 PM
1
New Classics 4-slice Toaster Article 2388
Algemeen
Deze fraaie Princess New Classics 4-slice
Toaster is onderdeel van onze New
Classics-productlijn, die is uitgevoerd in
robuust verchroomd staal. Compleet
geleverd met tostihouders en een
opzetrekje voor broodjes en stokbrood.
Deze uitgekiende Toaster met een
vermogen van 1350 - 1500 W kan snel en
gemakkelijk voor vier personen tegelijk
boterhammen of tosti's roosteren. Een
uitkomst voor het hele gezin! Ook kunt u er
broodjes of stokbrood mee roosteren met
behulp van het meegeleverde opzetrekje.
Het apparaat is verder uitgerust met een
stofdeksel, een stop- een opwarm- en een
ontdooiknop, een bruiningsregelaar, een
broodlift en een centreringsmechanisme.
Het centreringsmechanisme zorgt ervoor
dat het brood altijd op de juiste plaats in de
gleuf van het apparaat zit. U sluit het
apparaat aan op het elektriciteitsnet (220 -
240 V).
Werking en bediening
Zie figuur 1.
Het apparaat bevat de volgende
onderdelen:
1 Stofwerend deksel
2 Broodlift
3 Snoer met stekker
4 Bruiningsregelaar (links en rechts)
5 Ontdooiknop (links en rechts)
6 Opwarmknop (links en rechts)
7 Stopknop (links en rechts)
8 Opzetrekje voor broodjes en stokbrood
9 Tostihouders (2)
Aan de achterzijde van het apparaat
bevindt zich de kruimellade voor het
verwijderen van achtergebleven brood-
kruimels.
Voor het eerste gebruik
1 Verwijder voor het eerste gebruik de
gehele verpakking.
2 Nu kunt u beginnen met het roosteren
van:
brood;
•tosti's;
broodjes/stokbrood (met het opzet-
rekje).
Brood roosteren
Brood roostert u door het in de gleuven
van het apparaat te stoppen en het
apparaat in werking te stellen.
Druk het brood niet met geweld in de
gleuven. Hierdoor kan het vastraken.
Is het brood te groot, snijd het dan
eerst op maat. Snijd het brood niet te
klein, omdat u het dan niet meer goed
uit de gleuf kunt halen.
U kunt het apparaat altijd tussentijds
stoppen door op de stopknop te
drukken. Het apparaat stopt hierdoor
met roosteren en de broodlift springt
omhoog.
1 Steek de stekker in een geaard stop-
contact.
2 Open het stofwerend deksel.
3 Plaats het brood in de gleuven van het
apparaat.
4 Stel de gewenste bruiningsgraad in met
de bruiningsregelaar.
5 Druk de broodlift met de hendel naar
beneden om het roosteren te starten.
Het apparaat zorgt ervoor dat het brood
goed gecentreerd in de gleuven staat.
6 Het apparaat stopt automatisch met
roosteren en de broodlift gaat automa-
tisch omhoog. Haal het geroosterde
brood uit het apparaat.
7 Trek bij einde gebruik de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat af-
koelen. Sluit het deksel.
2
New Classics 4-slice Toaster Article 2388
Bruiningsgraad instellen
Zie figuur 2.
De bruiningsgraad stelt u in met de
bruiningsregelaar. Draait u deze met de
klok mee dan wordt het brood donkerder
geroosterd:
de linkerstand betekent net knapperig
in het midden goudgeel
de rechterstand betekent donkerbruin
geroosterd.
8 Probeer verschillende standen uit om
het door u gewenste resultaat te
bereiken. Start hierbij altijd op de laag-
ste stand. Houd er rekening mee dat de
toestand van het brood invloed heeft op
het resultaat: droog en oud brood gaan
sneller, vers en diepvriesbrood hebben
wat meer tijd nodig.
Brood opwarmen/ontdooien
Zie figuur 3.
Geroosterde boterhammen die afgekoeld
zijn kunt u opnieuw verwarmen. Ook kunt u
nog bevroren boterhammen ontdooien.
Volg hierbij de instructies onder ‘Brood
roosteren’ en druk na stap 5 op de
onwarmknop of de ontdooiknop.
Tosti's roosteren
Tosti's worden gewoonlijk gemaakt van
brood en kaas. U kunt naar eigen keuze
ingrediënten toevoegen als ham, bacon,
ui, salami, ananas, tomaat, gerookte zalm,
etc.
Zie figuur 4.
1 Steek de stekker in een geaard stop-
contact.
2 Open het stofwerend deksel.
3 Stop de tosti van uw keuze in de tosti-
houder en klem de handvatten tegen
elkaar aan.
4 Plaats de gevulde tostihouder in een
van de gleuven van het apparaat.
5 Rooster de tosti op de normale wijze.
Volg hierbij de instructies vanaf punt 4
onder 'Brood roosteren'.
Broodjes/stokbrood roosteren
met het opzetrekje
Broodjes en stokbrood die te breed zijn
voor de gleuven van het apparaat, kunt u
roosteren met behulp van het opzetrekje.
Hierbij plaatst u het opzetrekje bovenop
het apparaat.
Zie figuur 5.
1 Steek de stekker in een geaard stop-
contact.
2 Open het stofwerend deksel.
3 Plaats het opzetrekje bovenop het
apparaat.
4 Leg de broodjes/het stokbrood op het
rekje.
5 Rooster het brood op de normale wijze
(onder 'Brood roosteren', vanaf punt 4),
waarbij u eventueel de broodjes/het
stokbrood tussentijds kunt omdraaien
voor een gelijkmatige bruining.
3
New Classics 4-slice Toaster Article 2388
Onderhoud
en reinigen
Reinig het apparaat en de bijbehorende
onderdelen na ieder gebruik. Zo voorkomt
u dat voedselresten aan het apparaat
vastkoeken.
Zorg ervoor dat er geen vocht aan de
binnenkant van het apparaat komt.
Dompel het apparaat nooit onder in
water of een andere vloeistof. Mocht
dit wel gebeuren, gebruik het apparaat
dan niet meer en gooi het weg.
Gebruik geen schurende of
agressieve middelen.
Kruimellade verwijderen
Zie figuur 5.
1 Haal, als dat nog niet gebeurd is, altijd
eerst de stekker uit het stopcontact.
2 Laat het apparaat afkoelen.
3 Trek de kruimellade aan de achterzijde
uit het apparaat en verwijder de achter-
gebleven broodkruimels.
4 Was de losse onderdelen (kruimellade,
tostihouders en opzetrekje) met water
en zeep. Droog na met een droge doek.
5 Reinig de buitenzijde van het apparaat
met het speciaal daarvoor bijgeleverde
microvezeldoekje. Gebruik dit doekje
alleen droog.
6 Plaats de kruimellade terug in het appa-
raat.
7 Zet het apparaat met gesloten deksel
op een veilige plaats weg.
Veiligheid
Algemeen
Lees de gebruiksaanwijzing goed
door en bewaar deze zorgvuldig.
Gebruik dit apparaat alleen zoals
beschreven in deze gebruiks-
aanwijzing.
Gebruik dit apparaat alleen voor
huishoudelijke doeleinden.
Houd het apparaat buiten het bereik
van kinderen of personen die er niet
goed mee om kunnen gaan.
Laat reparaties uitvoeren door een
gekwalificeerde monteur. Probeer
nooit zelf het apparaat te repareren.
Warmte en elektriciteit
Controleer voordat u het apparaat
gebruikt of de netspanning
overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van
het apparaat.
Gebruik een geaard stopcontact.
Haal altijd de stekker uit het
stopcontact wanneer u het apparaat
niet gebruikt.
Als u de stekker uit het stopcontact
neemt, trek dan aan de stekker, niet
aan het snoer.
Controleer regelmatig of het snoer van
het apparaat nog intact is. Gebruik het
apparaat niet als het snoer beschadi-
gingen vertoont. Laat een beschadigd
snoer vervangen door een
gekwalificeerde monteur.
Zorg ervoor dat het apparaat en het
snoer niet in aanraking komen met
hittebronnen, zoals een hete
kookplaat of open vuur.
4
New Classics 4-slice Toaster Article 2388
Zorg ervoor dat het apparaat, het
snoer en de stekker niet in aanraking
komen met water.
Wees voorzichtig met het vastpakken
van onderdelen en het apparaat zelf.
Laat het apparaat eerst afkoelen. Het
apparaat en de onderdelen worden
namelijk heet tijdens het gebruik. Ook
de behuizing van het apparaat wordt
heet, omdat de behuizing de warmte
goed geleidt.
Het apparaat moet zijn warmte kwijt
kunnen om brandgevaar te
voorkomen. Zorg er dus voor dat het
apparaat voldoende vrij is en niet in
contact kan komen met brandbaar
materiaal. Het apparaat mag niet
worden bedekt.
Tijdens gebruik
Gebruik het apparaat nooit buiten.
Plaats het apparaat op een stabiele en
vlakke ondergrond, op een plaats
waar het niet kan vallen.
Laat het snoer niet over de rand van
een aanrecht, werkblad of tafel
hangen.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn
als u het apparaat, het snoer of de
stekker aanraakt.
Gebruik het apparaat nooit in vochtige
ruimten.
Schakel het apparaat uit en verwijder
de stekker uit het stopcontact als u
tijdens het gebruik storingen
ondervindt, het apparaat gaat
reinigen, een accessoire aanbrengt of
verwijdert, of klaar bent met het
gebruik.
Gebruik het apparaat nooit met een
afgesloten deksel.
Zorg dat kleine kinderen niet bij het
apparaat kunnen. Het apparaat en de
onderdelen kunnen tijdens het
gebruik heet worden.
Verwijder klemgeraakt brood nooit
met een mes of ander scherp
voorwerp. Indien het brood klem raakt
in het rooster, trek dan eerst de
stekker uit het stopcontact voordat u
het brood verwijdert.
Pak het apparaat niet op wanneer het
in het water is gevallen. Neem direct
de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet meer.
Maak het apparaat na gebruik grondig
schoon (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en
reinigen’).
Milieu
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic
en dozen in de daarvoor bestemde
containers.
Aan het eind van de levensduur dient het
apparaat op een verantwoorde wijze
afgevoerd te worden. Neem hiervoor
contact op met uw gemeente of
afvalverwerkingsinstantie. U kunt het
apparaat ook inleveren bij de winkelier.
1/54