Honeywell F52F Installation Insrtuctions

Type
Installation Insrtuctions
Hone eli
F52F
InstallationInstructions
I If theair cleaneris{obe functionally checkedbefore installation,be exttemety
carefulto avoid eleclr;ealshock.Nso. take carewhenworkingneartheair
cleaner'smoving parts
ENSUREpowersupply isdisconnected belora {nslallation.
2lnstallat{onandwiringmusl con{orrnto currentregulationsand muslbe super-
v_sedby a qualified electrician.
3. The aircleanermust besupplied 'Aaa doublepoleisolating switch witha
contactseparationof at least3ramIneach pole.
4WARNING: This appliance must be eadh_
5 Ensureminimum f_'eshair supply ismaintained basedon the typeof premises
and occopancy Refer 10localstandards end codesof praclice
Istruzioniper1'Installazione
!Seil depuratore#ada dove esserecontrollatofunzionalmentep_ma
d_I'instattazione, fare mafia atleni_one ad or/tare scadcheelettfiche Inoltre{are
attenzionelavorandoin prossimi_della pattimabili dotdepuratore.
ASSICURATEVI che['alimentazione sia scollegala primadi effetluare
I'inslalla.z_one.
2. Hnstallazione ei colIegamentieiettrici davono essereconform]ai regolamenli
attuali e soggsttJaliasupa_sione di un ele{tficistaquatif_cato.
3 11depuraloredoveesserecomandaloton unintenuttorebipolare isolate,con
una separazione dei confettidi almeno 3mm per ogni polo
4 Attenzione: Tutto rimpiantodove esserem_sso aterra.
5 Aesicumrsi che ciaia un minima ricambio d'aria in _'elazioneatlipo di ambiente e
al numero di occupanti Riferiral alia t'egolamenlazioniIoc_i
IndicacionespareI' Instalaci6n
t. Sise desea comprobar elfundonamientode! filtroan_esde instalado, extremar
lasprecauciones pare eviler descargasel_Iricas As}mismo, tenet cuida_oal
efectuarep_ac_on_ cercade_ventilador
COMPROBARqua e!aparalo es_ desconentadoantes de efectuar{ainsta-
iaeiSn
2La inslalaci6nyel conexionado_en cumplirlanormative vigentey ser
supervisadosper un electdcista cuaf_cado.
3La aIimentaciSndel fittrodebee_ecluarsea tray,s de uninterrupter bipolarcon
unaseparaciSnentre oontaclos deal manes 3mm
4ATENCiON Esteequipodebe set conectadoatierra.
5. beber_ prevetseuo votumende alre Iimpiode ventEladSnadeeuedoal iipode
{oca{y act_dad desarrolI_daon el mismo.Tenor en cu_nta]areg{amentasi6n
vigente
Installationsanweisung
1, Wird eineFunklionsprOfungvet tier installationdurchgetShrt,istizusserleVorsicht
g_oten. Vo:rder Installation Spannung in der Zu[eitungabschalten
2 Die Installation und_schl0sse m0ssen nach der6r_JicheBestimmungen dutch
einenqualilizierte Beklrikerangesch!osswe_en.
3 Dar etddrische Anschlu_3mu8 denVorsohdften desVDE und des6rliichan
E-We_kesentsprechen, in tier Regal genl_gl orgnungsgem_li9angeschlessene
SchukosteckdosemitF_ng
4S_allenSic etcher, dab eine minimale Frischlu{tzuluhrje hashArt derR_umli_
chkeitund Anzahl der si_ dadnaufhallenden Personen gegeben{st Be.ziehen
Sic sich au_dieIok.a_enMa_st_.beunddieVeda.hrensregein
Installatielnstructie
INs de luohtreinigermeet wmden get_t vo_rde inslallalie, weasdan exlra
voorzichligam een etek_dsehesehok tevoorkomanWoestevansvoorzichlig
air,u in de buurt vande bewegende delenvande {uchtralnigermoatwe_an
2Aanleg vanbedradingenaansluiling moeten ges_ieden volgensde Iokale
voorsd_riften,en moetenworsenui_gevoerddoor eanervaren electrician.
3De luehtreiniger_{g_ voedin_viaeen tweepoligegdsoleer_e scbakelaar met
een conlactscheiding vanminimaa_3 mm inelke pool
4. WAARSCHUWING: Ditapparaatmeet wardengeaard
5Verzekerue_vandat de minimaleaanvaer vanverse luchl,(alhankalijkvan
type gebouw engebruik)isgewaarborgd.Raadpleeg de_ocalestandaard en
bedrijLvoorwasrden
Instructions pourrInstallation
t Si vousvoutazv_riflerleben fon_onnement de i'appareflevent sen installtion,
prenez1autosleaprecautionspour_viler un choc_ec_que ettaltesattention
aux pi_cos enmouvement
Assurez-vous qua _eceuranleatcoup_avanl de commenaerrinstallation
2 L'inst_lationet]e c_blagedoivent _tre conformesaux no_es an Viguauret _lra
supe_s_s par un _lectffcien q_alifi_.
3U_urateur d'air_iectrostatiquedoit _Irefoumi avec unintetrupleur bipot,_reisot_
dent _esconlacts doivent_tt'es_par_sd'aumains 3mm
4 ATTraCTiON:CotappareiI doitobfigatalremenl6tre reli6_laterra.
5Solon le type de locau_ et d'occupationde ceux-ci,s'assurar qu'un minimum
de flux d'al_finisar@e correctemantSe r_t_reraux normes atandard _ocales
et_lar_glementa|ionenvigueur
Instruqees deInstala o
t Se forfeiL_urea verifica;._ofunciona! do filtroeleetroest,_ticoantes da sue
instalar,,_o,devotee ser temadas p_ecau_;6espare eviler chequea eI_ctricos.
T_'nb_m se dever_ letcuidadacam as partasm6veiado eqaipamentoVeriflque
sea alimenla_o e!_'trica est_idesligada anlesde instalaro equipamenlo.
2. A montagem e I[ga_:_esdove obedeceraos regu}amenloslacals aplic_veis e
doveser supe_sionado per umt_cnico qualificado,
3A al}m_nta_o el_c_dc_do tittle electroest_ticodove ser dectuada alrav_s de
intemlptor de carte cam contactos duptosisoladoscam separate fisica entre
contactosde pelo manes 3mm
4 ATEN(_P,O:esteequlpamenlodove obrigalodarnenteset ligado_.ten'a.
5 Um cau[fat minima de ar nave, baseado no ripe de aplica_,_o e mode de
ocopa_o dever_ ser mantido A instala_o deve_ ester de acordo cam as
non'haSapli_veis.
69-1566M
F52F1097 (2 cell)
787
178 7
@ 559
@
19
cell)
711
® I
® I
660
[_230V-50Hz r_206kg _']4-52°C36w _-]230V-50Hz r_ 134kg [_14-52°C22w
AP AP
T_ Max, Min. Min. Max,
m3/hr m3/hr (Pa) (Pa)
325w 315w
F52F1089 X X 1700 680 62 20
658h 508h
736w 315w
F52F1097 X X 3400 1360 62 20
557h 508h
O[
/
/
/
/
I
/
(9
0 Supply duct, Conduttura di immissione, Conduit d'alimentation,
Aanvoerkanaal, Conduta de InsuflagAo, Zuluftkanal,
Conducto de impulsi6n
(_) Extract duct, Conduttura di estrazione, Conduit d'extraction,
Afvoerkanaal, Conduta de ExtragAo, Erweiterungskanal,
Conducto de extracci6n
O
< 20_'_ _
Change duct size gradually to
minimise turbulence.
Cambiare la dimensione del con-
dotto gradualmente per minimiz-
zare la turbolenza.
Changer progressivement la taille
du conduit pour minimiser les tur-
bulences.
Verander de afmetingen van het
kanaal gelijkmatig om turbulentie
te voorkomen.
Alterar a dimensAo da conduta
gradualmente para evitar a tur-
bul6ncia.
Um Turbulenzen zu vermeiden
Kanalgr613e nicht sprungartig
&ndem.
Variar gradualmente el tamaho
del conducto para reducir turbu-
lencias.
O
O
O
F52F
If air cleaner is to be located next to a bend, then air
deflectors must be installed in the ductwork.
Se il depuratore viene installato vicino ad una parte curva,
e' necessario mettere delle palette della presa d'aria nelle
conduttu re.
Si I'epurateur d'air doit 6tre place pres d'un raccord coud&
alors installer les deflecteurs dans le conduit.
Indien de luchtreiniger na een bocht in het luchtkanaal
geplaatst wordt, moeten de luchtkeringen in het luchtkanaal
gemonteerd worden om een gelijkmatige luchttoevoer tot
stand te brengen.
Se o filtro electroestatico for montado junto a uma curva,
entAo deverAo set montados defletores de ar na conduta.
Wenn der Luftreiniger direkt an einem Bogen eingebaut
wird, m0ssen Prallbleche im Kanalsystem installiert werden.
Si el filtro esta situado junto a un codo, se deben instalar
deflectores en el conducto.
/
J
h
/
/
F52F1097 (2 cell)
hingesleft, right, or bottom
cardini a sinistra, a destra,o in basso
ouverture& gauche,a droite,ou vers le bas
scharnierenlinks, rechts,of aan onderzijde
con goznesen izquierda,derechay rondo
Scharnier links,rechts oder unten
fixa£_oa esquerda,direita, ou parte inferior
90°
F52F1089 (1 cell)
hinges at bottomonly
cardini in basso soltanto
ouverturevers le bas uniquement
seharnierenalleen aan onderzijde
con gozness61oen elrondo
Scharnier unten
fixa£_oapenas na parteinferior
W
+ lOmm/
- Omm
.f F52F1089 = 329mm
W!. F52F1097 789mm
fF52F1089 =662mm
h1F52F1097 561 mm
Q
I
X8 -F52F1089
X12 -F52F1097
/
/
_f
J
f
17 7
7
/
J
/
/
F52F
N
000
000
@
N
I
230V 50Hz
-1_--5A
@7
_4
J4
[ 1
©
Q _P1 P2
Move connector on J5 to reduce ozone production by approxi-
mately 20%.
Muovere il connettore sulla posizione J5 per ridurre la produzi-
one di ozono de120%.
Placer la tige de court-circuit sur J5 pour reduire la production
d'ozone d'environ 20%.
Verplaats de aansluiting naar J5 om de ozonproductie met
ongeveer 20% te verminderen.
Mover o ligador no J5 para reduzir aproxidamente 20% a
pressfio de azono.
Schiebeschalter J5 bet&tigen um Ozonproduktion um 20-25%
zu reduzieren.
Desconectar uno de los extremos del puente J5 para reducir la
producci6n de ozono en un 20% aproximadamente.
®
®
®
®
Honeywell
Home Comfort and Systems
Honeywell Control Systems Ltd
Newhouse Industrial Estate
Motherwell ML1 5SB
Scotland
http.'//uurope.hbc.hon@'well.com
42010543-001 R1
69-1666M 10/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Honeywell F52F Installation Insrtuctions

Type
Installation Insrtuctions

in andere talen