Documenttranscriptie
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
HD 280 BDA 6.6.02
1
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
06.06.2002, 9:49 Uhr
Gebrauchsanleitung .......................................................................................................... 3
Instructions for use .......................................................................................................... 11
Notice d‘emploi ................................................................................................................ 19
Istruzioni per l‘uso ............................................................................................................ 27
Instrucciones para el uso ............................................................................................... 35
Gebruiksaanwijzing ......................................................................................................... 43
HD 280 BDA 6.6.02
2
06.06.2002, 9:49 Uhr
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Gebrauchsanleitung
HD 280 BDA 6.6.02
3
06.06.2002, 9:49 Uhr
Technische Daten
HD 280 pro
HD 280 silver
HD 280-13
Klassifizierung
(nach IEC 268-7)
268-7-IEC-DCSC-64R0-2
268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Wandlerprinzip
dynamisch
dynamisch
Impedanz
64 Ω (nach IEC 268-7)
300 Ω (nach IEC 268-7)
Dauereingangsleistung
0,5 W (nach IEC 268-7)
0,5 W (nach IEC 268-7)
Ankopplung ans Ohr
ohrumschließend
ohrumschließend
Übertragungsbereich
(–10 dB bezogen auf 1 kHz)
8 Hz — 25 kHz
8 Hz — 25 kHz
Schalldruckpegel
102 dB (nach IEC 268-7)
113 dB / 1 VRMS
102 dB (nach IEC 268-7)
107 dB / 1 VRMS
Schalldämmung
max. 32 dB
max. 32 dB
Klirrfaktor
< 0,1 % (bei 1 kHz, 100 dB SPL)
< 0,1 % (bei 1 kHz, 100 dB SPL)
Gewicht
ca. 285 g
ca. 285 g
Bügelandruckkraft
ca. 6 N
ca. 6 N
Länge Wendelkabel
min. 1 m
max. 3 m
min. 1 m
max. 3 m
Frequenzgang
Diffusfeld-Übertragungsmaß
dB
(1 Pa/V)
Hz
10
HD 280 BDA 6.6.02
10
06.06.2002, 9:49 Uhr
Instructions for use
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
11
HD 280 BDA 6.6.02
11
06.06.2002, 9:49 Uhr
Specifications
HD 280 pro
HD 280 silver
HD 280-13
268-7-IEC-DCSC-64R0-2
268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Transducer principle
dynamic
dynamic
Impedance
64 Ω (as per IEC 268-7)
300 Ω (as per IEC 268-7)
Long-term max. input power
0.5 W (as per IEC 268-7)
0.5 W (as per IEC 268-7)
Ear coupling
circum-aural
circum-aural
Frequency response
(–10 dB referred to 1 kHz)
8 Hz — 25 kHz
8 Hz — 25 kHz
Sound pressure level
102 dB (as per IEC 268-7)
113 dB / 1 Vrms
102 dB (as per IEC 268-7)
107 dB / 1 Vrms
Ambient noise attenuation
max. 32 dB
max. 32 dB
THD
< 0.1 % (at 51 kHz, 100 dB SPL)
< 0.1 % (at 1 kHz, 100 dB SPL)
Weight
approx. 285 g
approx. 285 g
Contact pressure
approx. 6 N
approx. 6 N
Length of coiled cable
min. 1 m
max. 3 m
min. 1 m
max. 3 m
Classification
(as per IEC 268-7)
Frequency response curve
Diffuse field frequency response
dB
(1 Pa/V)
Hz
18
HD 280 BDA 6.6.02
18
06.06.2002, 9:49 Uhr
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Notice d‘emploi
19
HD 280 BDA 6.6.02
19
06.06.2002, 9:49 Uhr
Caractéristiques
HD 280 pro
HD 280 silver
HD 280-13
268-7-IEC-DCSC-64R0-2
268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Principe de fonctionnement
dynamique
dynamique
Impédance
64 Ω (selon IEC 268-7)
300 Ω (selon IEC 268-7)
Puissance maxi. à long terme
de l’entrée
0,5 W (selon IEC 268-7)
0,5 W (selon IEC 268-7)
Couplage oreilles
circumaural
circumaural
Réponse en fréquence
(–10 dB à 1 kHz)
8 Hz — 25 kHz
8 Hz — 25 kHz
Niveau de pression sonore
102 dB (selon IEC 268-7)
113 dB / 1 Vrms
102 dB (selon IEC 268-7)
107 dB / 1 Vrms
Atténuation des bruits ambiants
maxi. 32 dB
maxi. 32 dB
Distorsion harmonique
< 0,1 % (à 1 kHz, 100 dB SPL)
< 0,1 % (à 1 kHz, 100 dB SPL)
Poids
approx. 285 g
approx. 285 g
Pression de contact
approx. 6 N
approx. 6 N
Longueur du câble spiralé
mini. 1 m
maxi. 3 m
mini. 1 m
maxi. 3 m
Classification
(selon IEC 268-7)
Courbe de réponse
Réponse en champ diffus
dB
(1 Pa/V)
Hz
26
HD 280 BDA 6.6.02
26
06.06.2002, 9:49 Uhr
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Istruzioni per l‘uso
27
HD 280 BDA 6.6.02
27
06.06.2002, 9:49 Uhr
Dati tecnici
HD 280 pro
HD 280 silver
HD 280-13
268-7-IEC-DCSC-64R0-2
268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Trasduttore
dinamico
dinamico
Impedenza
64 Ω (secondo IEC 268-7)
300 Ω (secondo IEC 268-7)
Carico nominale continuo
0,5 W (secondo IEC 268-7)
0,5 W (secondo IEC 268-7)
Adattamento all’orecchio
circumaurale
circumaurale
Campo di trasmissione
(–10 dB in riferimento a 1 kHz)
8 Hz — 25 kHz
8 Hz — 25 kHz
SPL
102 dB (secondo IEC 268-7)
113 dB / 1 VRMS
102 dB (secondo IEC 268-7)
107 dB / 1 VRMS
Attenuazione del rumore
max. 32 dB
max. 32 dB
Fattore di distorsione
< 0,1 % (con 1 kHz, 100 dB SPL) < 0,1 % (con 1 kHz, 100 dB SPL)
peso
circa 285 g
Classificazione
(secondo IEC 268-7)
circa 285 g
Pressione esercitata dall’archetto circa 6 N
circa 6 N
Lunghezza del cavo a spirale
min. 1 m
max. 3 m
min. 1 m
max. 3 m
Curve di frequenza
Misurazione della trasmissione della cuffia nel campo di diffusione
dB
(1 Pa/V)
Hz
34
HD 280 BDA 6.6.02
34
06.06.2002, 9:49 Uhr
Instrucciones para el uso
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
35
HD 280 BDA 6.6.02
35
06.06.2002, 9:49 Uhr
Datos técnicos
HD 280 pro
HD 280 silver
HD 280-13
268-7-IEC-DCSC-64R0-2
268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Principio transductor
dinámico
dinámico
Impedancia
64 Ω (según IEC 268-7)
300 Ω (según IEC 268-7)
Clasificación
(según IEC 268- 7)
Potencia de entrada permanente 0,5 W (según IEC 268-7)
0,5 W (según IEC 268-7)
Acoplamiento al oído
recubre el oído
recubre el oído
Gama de transmisión
(–10 dB respecto a 1 kHz)
8 Hz — 25 kHz
8 Hz — 25 kHz
Nivel de presión sonora
102 dB (según IEC 268-7)
113 dB / 1 VRMS
102 dB (según IEC 268-7)
107 dB / 1 VRMS
Insonorización
máx. 32 dB
máx. 32 dB
Factor de distorsión
< 0,1 % (a 1 kHz, 100 dB SPL)
< 0,1 % (a 1 kHz, 100 dB SPL)
Peso
aprox. 285 g
aprox. 285 g
Fuerza de apriete del estribo
aprox. 6 N
aprox. 6 N
Largo del cable espiraliforme
mín. 1 m
máx. 3 m
mín. 1 m
máx. 3 m
Característica de frecuencia
Constant de transferencia y campo de difusión del auricular
dB
(1 Pa/V)
Hz
42
HD 280 BDA 6.6.02
42
06.06.2002, 9:49 Uhr
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Gebruiksaanwijzing
43
HD 280 BDA 6.6.02
43
06.06.2002, 9:49 Uhr
U heeft de juiste keuze gemaakt!
Dit produkt van Sennheiser zal u jarenlang overtuigen van
z’n betrouwbaarheid, zuinigheid en eenvoudige bediening.
Dat garandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in
meer dan 50 jaar verworven competentie als fabrikant van
hoogwaardige, elektro-akoestische produkten.
Neem een paar minuten de tijd om deze handleiding te
lezen. Wij willen graag dat u eenvoudig en snel van deze
techniek kunt genieten.
Inhoud
Kenmerken ......................................................................... 45
Hoofdtelefoon HD 280 pro / HD 280 silver ....................... 45
Hoofdtelefoon HD 280 -13 .................................................. 45
Toepassingen .................................................................... 45
Inhoud................................................................................. 46
Voor uw veiligheid ............................................................ 46
Hoofdbeugel instellen ...................................................... 47
Hoofdtelefoon transporteren .......................................... 47
Reiniging ............................................................................ 47
Aan slijtage onderhevige delen vervangen ................. 48
Leverbare accessoires en aan slijtage
onderhevige delen .............................................................. 48
Oorkussens vervangen ....................................................... 48
Hoofdkussen vervangen .................................................... 48
Aansluitkabel vervangen ................................................... 49
Hoofdtelefoon tot hoor-/spreekgarnituur ombouwen ... 49
Technische gegevens ...................................................... 50
Frequentiekarakteristiek ................................................. 50
44
HD 280 BDA 6.6.02
44
06.06.2002, 9:49 Uhr
Kenmerken
Hoofdtelefoon HD 280 pro / HD 280 silver
• Gesloten, dynamische stereo-hoofdtelefoon
• Detailgetrouwe, lineaire klankweergave voor veeleisende
monitortoepassingen
• Laagohmige hoofdtelefoon (impedantie 64 Ω)
• Elementen klapbaar en draaibaar voor ruimtebesparend
transport
• Uiterst goede demping van het omgevingslawaai tot en
met 32 dB
• Neodym-magneten voor een hoog geluidsniveau
(113 dB / 1 VRMS)
• Hoog draagcomfort gedurende meerdere uren
• door laag gewicht
• Aangename, het oor omsluitende oorkussens
• Beklede, instelbare hoofdbeugel
• Enkelzijdige spiraalkabel met 3,5 mm jack connector en
schroefbare adapter voor 6,3 mm jack connectors
• Probleemloos vervangbare onderdelen
Hoofdtelefoon HD 280 -13
Bouwwijze identiek aan hoofdtelefoon HD 280 pro, maar
als hoogohmige variant met een impedantie van 300 Ω.
Toepassingen
De uiterst goede demping van de hoofdtelefoon
onderdrukt niet alleen het geluid van buitenaf effectief,
maar verhindert ook dat geluid vanuit de hoofdtelefoon
naar buiten dringt. De hoofdtelefoon is dus bijvoorbeeld
vooral geschikt voor het gebruik bijvoorbeeld:
• als monitor-hoofdtelefoon in luidruchtige omgevingen
• in radiostations en televisiezenders
• in films of op het toneel
• in studio’s
45
HD 280 BDA 6.6.02
45
06.06.2002, 9:49 Uhr
Inhoud
• Hoofdtelefoon
• Adapter voor 6,3 mm jack connectors
• Gebruiksaanwijzing
Voor uw veiligheid
De hoofdtelefoon wordt van u professioneel gebruikt. Om
de reden is het gebruik bij commerciële doeleinden
onderhevig aan de richtlijnen en voorschriften van de betreffende ongevallenverzekering. Sennheiser, als fabrikant,
is dus verplicht u op potentieel aanwezige risico’s voor uw
gezondheid uitdrukkelijk attent te maken.
Met dit systeem kunnen geluidsdrukken van meer dan
85 dB(A) worden opgewekt. Volgens de inzichten van
Arbo-artsen wordt deze waarde als beoordelingsgrondslag
vastgelegd. Hogere volumes of een langere luistertijd
kunnen tot blijvende gehoorschade leiden. Bij hogere
volumes dient u dus de luistertijd te verminderen om
gehoorbeschadigingen te vermijden.
Duidelijke waarschuwingssignalen voor een te lang durende inwerking van geluid met hoge intensiteit op uw
gehoor zijn
U hoort een suizen of fluiten in de oren!
U heeft de indruk dat u (ook voor korte tijd) hoge
klanken niet meer kunt horen!
46
HD 280 BDA 6.6.02
46
06.06.2002, 9:49 Uhr
Hoofdbeugel instellen
Om een goede geluidsoverdracht en de ideale
draagcomfort te bereiken moet u de hoofdtelefoon aan
uw hoofd aanpassen. Hiertoe kunt u de hoofdbeugel in
stappen verstellen.
Hoofdtelefoon transporteren
A
Om de hoofdtelefoon ruimtebesparend te transporteren,
kunt u tussen drie inklapmogelijkheden kiezen.
1. Om de hoofdtelefoon zo compact mogelijk in te klappen, kunt u de oorschelpen tussen de hoofdbeugel
schuiven (variant A en B).
Waarschuwing:
B
Om de hoofdtelefoon volgens variant B in te klappen,
dient u de hoofdtelefoonbeugel eruit te trekken.
2. Om de hoofdtelefoon zo plat mogelijk in te klappen
kunt u de elementen 90 graden draaien.
Reiniging
Reinig van tijd tot tijd de hoofdtelefoon met een zachte,
enigszins vochtige doek. Voeg bij sterke verontreiniging
een zacht reinigingsmiddel (bijv. allesreiniger) aan het water
toe.
Waarschuwing:
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen die oplosmiddelen
bevatten.
47
HD 280 BDA 6.6.02
47
06.06.2002, 9:49 Uhr
Aan slijtage onderhevige delen vervangen
Leverbare accessoires en aan slijtage onderhevige delen
• Oorkussens
• Hoofdkussen
• Aansluitkabel
Oorkussens vervangen
Grijp achter het oorkussen en trek hem van het element
af. Zet het nieuwe oorkussen op het element.
Hoofdkussen vervangen
씰
씰
씰
씰
Trek de sluiting van het hoofdkussen uiteen, (zie ook
nevenstaande afbeelding) en verwijder het versleten
hoofdkussen.
Leg het nieuwe hoofdkussen om de hoofdbeugel.
Schuif beide sluitzijden van het hoofdkussen tegen
elkaar totdat ze iets overlappen.
Druk de sluiting samen.
48
HD 280 BDA 6.6.02
48
06.06.2002, 9:49 Uhr
Aansluitkabel vervangen
Vervang de aansluitkabel als deze versleten is. Voer de
volgende stappen uit:
씰 Verwijder het oorkussen. Grijp daartoe achter het
oorkussen en trek het oorkussen van het element af.
씰 Maak de schroef los en verwijder deze.
씰 Verwijder de afdekking van het element .
씰 Neem de stekker los.
씰 Neem de knikbescherming uit de houder .
씰 Plaats de knikbescherming van de nieuwe aansluitkabel in de daarvoor bestemde houder.
씰 Steek de connector van de nieuwe aansluitkabel
links-gejusteerd in het chassisdeel, als in de afbeelding
weergegeven.
씰 Zet de afdekking op het element.
씰 Zet de schroef weer vast.
씰 Zet het oorkussen op het element.
Hoofdtelefoon tot hoor-/spreekgarnituur ombouwen
Bij uw Sennheiser-leverancier is een microfoon
verkrijgbaar. Samen met deze microfoon kunt u de
hoofdtelefoon als hoor-/spreekgarnituur gebruiken.
49
HD 280 BDA 6.6.02
49
06.06.2002, 9:49 Uhr
Technische gegevens
HD 280 pro
HD 280 silver
HD 280-13
Classificatie
(volgens IEC 268-7)
268-7-IEC-DCSC-64R0-2
268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Omzetprincipe
dynamisch
dynamisch
Impedantie
64 Ω (volgens IEC 268-7)
300 Ω (volgens IEC 268-7)
Continu ingangsvermogen
0,5 W (volgens IEC 268-7)
0,5 W (volgens IEC 268-7)
Koppeling aan het oor
oor omsluitend
oor omsluitend
Overdrachtsgebied
(–10 dB m.b.t. 1 kHz)
8 Hz — 25 kHz
8 Hz — 25 kHz
Geluidsniveau
102 dB (volgens IEC 268-7)
113 dB / 1 VRMS
102 dB (volgens IEC 268-7)
107 dB / 1 VRMS
Geluidsisolatie
max. 32 dB
max. 32 dB
Vervormingsfactor
< 0,1 % (bij 1 kHz, 100 dB SPL)
< 0,1 % (bij 1 kHz, 100 dB SPL)
Gewicht
ca. 285 g
ca. 285 g
Beugelaandrukkracht
ca. 6 N
ca. 6 N
Lengte van de spiraalkabel
min. 1 m
max. 3 m
min. 1 m
max. 3 m
Frequentiekarakteristiek
Diffuusveld-overdrachtsmaat van de hoofdtelefoon
dB
(1 Pa/V)
Hz
50
HD 280 BDA 6.6.02
50
06.06.2002, 9:49 Uhr
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß
dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this
device is in compliance with the applicable CE
standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que
cet appareil est en conformité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che
questo apparecchio risponde alle normative e alle
prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este
aparato cumple las normas y directrices de la CE
aplicables.
Vergunning
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat
dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en
voorschriften.
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland
51
HD 280 BDA 6.6.02
51
06.06.2002, 9:49 Uhr
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten
Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“.
For up-to-date information on Sennheiser products, you can also
visit the Sennheiser Web site at “http://www.sennheiser.com”.
Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux
produits Sennheiser sur Internet à l’adresse Web “http://www.sennheiser.com”.
Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono
disponibili anche in Internet al sito “http://www.sennheiser.com”.
También en Internet, bajo “http://www.sennheiser.com” obtendrá Vd.
informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.
Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten
vindt u ook op Internet onder “http://www.sennheiser.com”.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
D-30900 Wedemark
Telefon: +49 (0) 5130 600 0
Telefax: +49 (0) 5130 600 300
HD 280 BDA 6.6.02
52
Printed in Germany
Publ. 05/02
86082
06.06.2002, 9:49 Uhr
A01