Documenttranscriptie
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
PROFI LINE
REFRIGERATORS AND
FREEZERS
Item:
232118
232125
233108
233122
232132
232149
233115
233139
233146
233153
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
DE
INHALTSVERZEICHNIS
01
SICHERHEITSREGELN..................................................17
02
BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN..............18
03
ERDUNG.........................................................................19
04
VERWENDUNGSZWECK...............................................19
05
TECHNISCHE DATEN....................................................20
06
VOR ERSTEM GEBRAUCH............................................22
07
VERWENDUNG VON GERÄT.........................................24
08
REINIGUNG UND WARTUNG........................................28
09
AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN..................29
10
FEHLERBEHEBUNG.....................................................29
11
GARANTIE......................................................................30
12
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ........................30
16
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
NL
INDEX
01
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES..........................................32
02
SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..................33
03
ELEKTRISCHE ONDERDELEN EN ANDERE...................
GEVAREN ......................................................................34
04
BEOOGD GEBRUIK .......................................................34
05
TECHNISCHE GEGEVENS ............................................35
06
VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKEN.........................37
07
HOE TE GEBRUIKEN ....................................................39
08
REINIGING EN ONDERHOUD.......................................43
09
OPSLAG VAN VOEDINGSMIDDELEN............................44
10
DETECTIE VAN DEFECTEN EN ........................................
TEGENMAATREGELEN..................................................44
11
GARANTIE.....................................................................45
12
AFDANKEN & MILIEU ..................................................45
31
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de
veiligheidsinstructies aandachtig door.
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
• Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
• Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en mag niet worden gebruikt
voor huishoudelijk gebruik.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik.
• Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht
het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat
het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
• Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
• Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
• Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
• Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
• Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the electrical outlet and contact the
retailer if it is damaged.
• Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het
stopcontact en neem contact op met de winkel.
• Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
• Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk
• gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de
buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet
aan het netsnoer.
• Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen
over het netsnoer.
• Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
• Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron.
• Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
• Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
• Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het
typeplaatje.
• Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van
32
•
•
•
•
•
•
•
•
nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact
om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het
lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen
originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek,
sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het
apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
2. SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Dit apparaat is ontworpen voor de opslag van taart voor korte periodes onder lage temperaturen met
het doel deze aan klanten te kunnen tonen. Bewaar geen andere materialen in dit apparaat. Plaats geen
gevaarlijke producten, zoals brandstof, alcohol, verf, brandbare stoffen, explosieven, etc. in of in de buurt
van dit apparaat. Er mogen geen medicijnen in dit apparaat worden bewaard.
• Producten die in het apparaat worden geplaatst moeten al voorgekoeld zijn. Als dit niet het geval is, kan
vocht dat verdampt tijdens het koelen van voedsel condenseren in het de koelruimte, wat natuurlijk is en
niet duidt op een defect aan het apparaat.
• Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en na ingebruikname worden onderhouden door een gekwalificeerd of opgeleid persoon. En dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden door getraind of gekwalificeerd personeel, zoals keuken- of barpersoneel.
• WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te
versnellen, tenzij deze worden aanbevolen door de fabrikant.
min. height 15mm :
• WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet.
• Let op! Brandgevaar! Het koelmiddel dat in dit toestel gebruikt wordt, is extreem brandbaar.
• WAARSCHUWING: Houd alle ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat vrij. Zorg bij
inbouw voor voldoende ventilatie in de omliggende structuur. Blokkeer de luchtinlaat en –uitlaat nooit om
een goede luchtcirculatie te behouden..
• WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselopslagruimte van het apparaat,
tenzij deze van het type zijn die worden aanbevolen door de fabrikant.
• Plaats het apparaat uitsluitend op een schone, stabiele, droge en vlakke ondergrond.
• Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Bescherm het apparaat tegen hitte,
stof, direct zonlicht, vocht en druppend en spattend water.
• Laat tijdens gebruik minimaal 10 cm ruimte vrij rond het apparaat voor ventilatie.
• Gebruik geen hard keukengerei om tegen het glazen oppervlak te slaan. Gebruik geen waterstralen of
stoomreiniger en spoel niet rechtstreeks af met water, omdat de onderdelen van het apparaat nat kunnen worden en dit kan leiden tot elektrische schokken.
• Plaats geen voorwerpen op het apparaat. Plaats geen open vuurbonnen (bijv. kaarsen) op of naast het
apparaat. Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistof (bijv. vazen) op of in de buurt van het apparaat.
33
NL
• Bedek het apparaat nooit tijdens gebruik. Dit kan brandgevaar veroorzaken.
• Was het apparaat niet met water. Wassen kan leiden tot lekkages en het risico op elektrische schokken
verhogen.
• Maak geen extra openingen in het apparaat. Installeer geen gadgets in het apparaat.
• Overbelast de schappen in het product niet om schade te voorkomen. De maximale belasting van elk
schap is ca. 40kg. Plaats voedsel gelijkmatig op elk schap.
• Probeer niet op het apparaat te klimmen.
3. ELEKTRISCHE ONDERDELEN EN ANDERE GEVAREN
Er mogen geen andere apparaten op hetzelfde stopcontact als dit apparaat worden aangesloten. Plaats
geen gevaarlijke producten, zoals brandstof, alcohol, verf, brandbare stoffen, explosieven, etc. in of in de
buurt van dit apparaat, omdat dit kan leiden tot brandgevaar. Bewaar geen medicijnen in dit apparaat. Als u
het apparaat heeft uitgeschakeld of losgekoppeld van het lichtnet, wacht dan ongeveer 5 minuten voordat u
het apparaat opnieuw inschakelt. Was het apparaat niet met water. Wassen kan lekkage veroorzaken en het
risico op elektrische schokken verhogen. Geen van de onderdelen/accessoires mag worden gewassen in de
vaatwasser.
Als er elektrische storingen of koelstoringen optreden, laat het apparaat dan nakijken door een vertegenwoordiger van de fabrikant of professioneel onderhoudspersoneel dat verantwoordelijk is voor onderhoudswerk in geval van gevaar of storingen.
NL
4.
BEOOGD GEBRUIK
Het koelkast is ontworpen voor de opslag van eten
apparaat, andere eigendommen of persoonlijk
voor korte periodes onder lage temperaturen met
letsel.
het doel deze aan klanten te kunnen tonen.
• Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaardt voor
schade als gevolg van onjuist gebruik of het niet
Vriesapparatuur is ontworpen voor om vers voednaleven van de instructies in deze handleiding.
sel langer houdbaar te maken– zelfs voor enkele
maanden, afhankelijk van het soort voedsel en de OPMERKING: Producten die in het apparaat worden
opslagtemperatuur.
geplaatst moeten al voorgekoeld zijn. Als dit niet het
geval is, kan vocht dat verdampt tijdens het koelen
• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in restau- van voedsel condenseren in het de koelruimte en
rants, kantines en commerciële bedrijven, zoals het overige voedsel aantasten.
bakkerijen supermarkten, etc.
• Dit apparaat is ontworpen voor commercieel ge- Gebruik de niet om medische producten te bebruik.
waren.
• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in U misbruikt het apparaat indien u het voor enig ande handleiding.
der doel gebruikt.
• Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het
34
5.
TECHNISCHE GEGEVENS
Algemene kenmerken van koel- en vrieskasten:
• Binnen- en buitenzijde gemaakt van roestvast
staal, behalve de buitenste afdekplaat aan achterzijde welke van gegalvaniseerd staal is.
• Geforceerde koeling
•
•
•
•
Digitaal display en elektronische thermostaat.
EMBRACO compressor.
Zelfsluitende vergrendelbare deuren
Comfortabele gekromde deurhendel.
KOELKAST
Model
232118
232125
233108
233122
Afmetingen [mm]
730x845x2100
1314x845x2100
600x745x(H)1950
1200x745x(H)1950
Kamerafmetingen
[mm]
610x635x(H)1540
1194x635x(H)1540
500x540x(H)1380
1100x540x(H)1380
Nummers /
afmetingen van
planken [mm]
3x GN 2/1
6x GN 2/1
3x 485x525
6x 525x530
Capaciteit. Brutto /
Netto [l]
670/412
1260/825
410/300
900/660
Power [W]
338
390
245
400
Spanning / Frequentie
230V ~50 Hz
230V ~50 Hz
230V ~50 Hz
230V ~50 Hz
Energie Gebruik
dagelijks / jaar
[kWh]
2,44 / 890
4,20 / 1530
2,83 / 1030
4,30 / 1570
Koelmiddel / Bedrag
R134a/0,26
[kg]
R134a/0,38
R134a/0,30
R134a/0,33
GWP
1430
1430
1430
1430
Klimaatklasse
4
4
4
4
CO2 equivalent [kg]
0,3718
0,5434
0,429
0,5577
EEI
D
E
F
F
Temp. bereik [° C]
0/+8
1/+8
-2/+8
-2/+8
Gewicht (kg]
120
175
90
135
Model
232132
232149
233115
233139
NL
VRIESAPPARATUUR
Afmetingen [mm]
730x845x2100
1314x845x2100
600x745x(H)1950
1200x745x(H)1950
Kamerafmetingen
[mm]
610x635x(H)1540
1194x635x(H)1540
500x540x(H)1380
1100x540x(H)1380
Nummers / afmetingen van planken
[mm]
3x GN 2/1
6x GN 2/1
3x 485x525
6x 525x530
35
Model
232132
232149
233115
233139
Capaciteit. Brutto /
Netto [l]
670/412
1260/825
440/300
900/660
Power [W]
520
830
450
750
Spanning / Frequentie
230V ~50 Hz
230V ~50 Hz
230V ~50 Hz
230V ~50 Hz
Energie Gebruik
dagelijks / jaar
[kWh]
8,03 / 2930
13,4 / 4890
7,24 / 2640
12,90 / 4710
Koelmiddel / Bedrag
[kg]
R404A / 0,38
R404A /0,55
R134a/0,39
R404A/0,55
GWP
3922
3922
1430
3922
Klimaatklasse
4
4
4
4
CO2 equivalent [kg]
1,49036
2,1571
0,5577
2,1571
EEI
E
F
F
G
Temp. bereik [° C]
-22/-17
-22/-17
-22/-17
-22/-17
Gewicht (kg]
120
185
90
135
KOELKAST EN VRIESAPPARATUUR
NL
Model
233146
233153
Afmetingen [mm]
1200x745x(H)1950
1800x745x(H)1950
Kamerafmetingen [mm]
525x540x(H)1380 KOELKAST
525x540x(H)1380 VRIESAPPARATUUR
1100x540x(H)1380 KOELKAST
525x540x(H)1380 VRIESAPPARATUUR
Nummers / afmetingen
van planken [mm]
6x 510x525
6x 525x530 KOELKAST
+ 3x 510x525 VRIESAPPARATUUR
Capaciteit. Brutto / Netto
[l]
470/315 KOELKAST
470/315 VRIESAPPARATUUR
890/660 KOELKAST
420/315 VRIESAPPARATUUR
Power [W]
700
750
Spanning / Frequentie
230V ~50 Hz
230V ~50 Hz
Energie Gebruik dagelijks
/ jaar [kWh]
10,06 / 3670
12,47 / 4550
Koelmiddel / Bedrag [kg]
R134a/0,30 KOELKAST
R134a/0,39 VRIESAPPARATUUR
R134a/0,30 KOELKAST
R134a / VRIESAPPARATUUR
GWP
1430
1430
Klimaatklasse
4
4
CO2 equivalent [kg]
0,5577
0,5577
EEI
F
G
Temp. bereik [° C]
-2/+8
-17/-22
-2/+8
-17/-22
Gewicht (kg]
155
180
36
Apparatuur bevat gefluoreerde broeikasgas.
de plaats van installatie invloed kan hebben op het
stroomverbruik en op de opslagveiligheid van de
De apparaten zijn ontworpen om efficiënt te werk- producten die in de koel- of vrieskast zijn geplaatst.
en bij +30 ° C met 55% relatieve luchtvochtigheid.
De fabrikant en dealer zijn niet aansprakelijk voor
De klimaatklasse geeft de maximale omgeving- eventuele onjuistheden in deze handleiding als
stemperatuur aan op de plaats waar het apparaat gevolg van drukfouten of transcriptie. Aangezien wij
wordt geïnstalleerd. Naleving van de maximale ons altijd inzetten om onze producten voortdurend
omgevingstemperatuur zorgt ervoor dat de in- te verbeteren, behouden wij ons het recht voor om
terne temperatuur in het apparaat wordt gehand- het product, de verpakking en de specificaties in
haafd en dat producten veilig zijn opgeslagen. Denk deze documentatie te wijzigen zonder voorafgaande
eraan dat een te hoge omgevingstemperatuur op kennisgeving.
6.
VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKEN
6.1. TRANSPORT
• Voor de levering van de apparatuur is een speciale
verpakking benodigd. Houd de apparatuur horizontaal tijdens transport en behandeling.
• Controleer de verpakking zorgvuldig na de ontvangst van het product om er zeker van te zijn
dat de apparatuur niet is beschadigd tijdens het
transport.
• Controleer of alle apparatuur en toebehoren zijn
geleverd. In geval van een onvolledige levering of
schade, neem contact op met de leverancier (zie
paragaaf Garantie).
• Bij het verwijderen van de verpakking, verwijder
de houten plaat voorzichtig om te voorkomen dat
u de apparatuur bekrast.
• Er kan smeermiddel van de compressor naar de
koellus stromen als het toestel tijdens transport
en behandeling is gekanteld. Om ervoor te zorgen dat het smeermiddel terug in de compressor
stroomt, is het daarom belangrijk dat het apparaat 24 uur rechtop staat voordat de stekker in het
stopcontact wordt gestoken en het apparaat wordt
gebruikt.
• Gooi de verpakking niet zomaar weg. Verwijder
de verpakking volgens de lokale regelgeving en
voorschriften.
• Reinig alle onderdelen zoals beschreven (zie == >
Reiniging en onderhoud).
• Plaats alle schappen in het apparaat.
OPMERKING: Door fabricageresten kan het apparaat de eerste gebruikscycli een lichte geur afgeven. Dit is normaal en duidt niet op een defect
of gevaar. Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt
geventileerd.
• Schakel de schakelaar van de lamp in en controleer of de lamp naar behoren werkt.
• De digitale temperatuurregelaar wordt geleverd
met standaardparameters. Pas deze parameters
niet aan, tenzij dit voor speciale doeleinden benodigd is.
• Als u het apparaat voor het eerst gebruikt, gebruik het apparaat dan eerst 2 uur zonder belasting om te controleren of het koelsysteem naar
behoren werkt. Pas als de temperatuur in de vitrine is afgenomen tot een temperatuur binnen het
aangegeven bereik mag er voedsel in de vitrine
worden geplaatst.
• Plaats niet teveel voedsel in de vitrine om te
voorkomen dat het apparaat onmiddellijk zwaar
wordt belast. Het voedsel mag de luchtinlaat en
–uitlaat niet blokkeren. Het mag ook niet te dicht
op de glazen zijkanten liggen. Anders leidt dit tot
condensatie.
• Zorg ervoor dat de apparatuur 24 uur per dag is
ingeschakeld om ervoor te zorgen dat de smaak
van het voedsel blijft behouden.
• Tijdens het ijskoud kan de temperatuur in de vitrine licht toenemen. Nadat het ontdooien is beëindigd, zal de temperatuur weer normaliseren.
LET OP: Tijdens transport het apparaat niet meer
dan 30° uit het lood kantelen, anders kan de condensator beschadigd worden..
37
NL
6.2. Verpakking
Controleer bij ontvangst van het apparaat of de verpakking onbeschadigd is.
Verwijder voorzichtig het externe karton, draai de
bouten waarmee het apparaat is vastgezet op de
pallet los (indien aanwezig – zij zorgen ervoor dat
het apparaat niet kan bewegen tijdens transport),
plaats het apparaat naast de pallet en verwijder het
beschermfolie van de buitenkant van het apparaat.
Door het recyclen van verpakkingsmaterialen, zoals
plastic, staal, karton en hout, levert u een significante bijdrage aan het besparen van grondstoffen
en afvalvermindering.
Zorg ervoor dat u voldoet aan de plaatselijke
voorschriften met betrekking tot de methode en
plaats van het verwijderen van het verpakkingsmateriaal van het apparaat.
6.3. HET APPARAAT WATERPAS ZETTEN
Om ervoor te zorgen dat het apparaat correct functioneert, moet het waterpas worden geplaatst. Door
het apparaat correct waterpas te plaatsen, genereert het apparaat in bedrijf minder trillingen.
Het apparaat wordt geleverd met stelvoeten. Gebruik een waterpas om goed te controleren of het
apparaat waterpas staat.
LET OP!
NL
Volg de onderstaande instructies strikt op om goede
werking van het koel-/vriesapparaat te waarborgen:
• Plaats het apparaat niet op een plaats blootgesteld aan direct zonlicht of in de nabijheid van
apparaten die straling uitzenden, zoals: verwarmingslampen, kachels, radiatoren, etc.
• Bouw het apparaat niet in en bouw niets boven het
apparaat.
• Plaats geen voorwerpen op de behuizing van het
apparaat, in het bijzonder op het punt waar de
koeleenheid zit.
• Plaats het apparaat niet in een ruimte met een
6.4. MINIMALE AFSTAND VAN WANDEN
Om ervoor te zorgen dat het apparaat naar behoren
werkt, moet u tijdens de installatie van het apparaat rekening houden met de minimale benodigde
afstand van wanden, in overeenstemming met de
onderstaande tekening. Denk er ook aan voldoende
ruimte vrij te laten aan de voorkant van het apparaat – dit is nodig voor het eenvoudig openen van de
deuren van de koel-/vrieskamer.
relatief hoge luchtvochtigheid (water kan vloeibaar worden op de behuizing).
• Plaats het apparaat niet in smalle uitsparingen
(als er geen luchtcirculatie is, zal het apparaat
niet naar behoren functioneren).
• Bedek de ventilatieopeningen in de behuizing niet.
• Plaats de apparaten niet achter elkaar (ze functioneren in dit geval niet naar behoren).
Zorg ervoor dat de ruimte waar het apparaat wordt
geplaatst goed wordt geventileerd, ook buiten
werktijden; dit is cruciaal voor goede werking van
de koeleenheid.
FRONT
SIDE
6.5. AANSLUITING OP HET LICHTNET
De aansluiting op het lichtnet moet door een getrainde en gekwalificeerde onderhoudstechnicus
38
worden gemaakt. Het netsnoer is meegeleverd met
de koel-/vrieswerkbank. Er moet een thermomag-
netische stroomonderbreker (niet meegeleverd)
worden geïnstalleerd tussen het stopcontact en het
netsnoer van het apparaat.
Zorg er voordat u de aansluiting maakt voor dat:
nominale parameters van het apparaat dat wordt
• De voedingsspanning overeenkomt met de spangeïnstalleerd.
ning van het apparaat: 230 V / 50 Hz / 1 ph. Voor • Het elektronisch systeem dat wordt aangesloten
een goede werking van het apparaat moet de
op de werkbank voldoet aan de geldende eisen.
spanning binnen ± 6% van de nominale spanning
Elektrische aansluitingen en de installatie van de
liggen.
thermomagnetische stroomonderbreker zijn uit• Het elektrisch systeem dat wordt gebruikt om
gevoerd door een gekwalificeerd persoon.
het apparaat te voeden moet geschikt zijn voor de
Stappen aansluiting:
• Sluit de werkbank aan op de uitgang van de ther• Installeer de thermomagnetische stroomondermomagnetische stroomonderbreker.
breker geschikt voor het nominale vermogen van • Zorg ervoor dat de werkbank operationeel is (dit
het apparaat dat wordt geïnstalleerd.
wordt aangegeven met een indicatielampje).
7.
HOE TE GEBRUIKEN
7.1. PLAATSING VAN TRAYS EN GN-BAKKEN IN DE APPARAATKAMER
Stapel nooit etenswaren op elkaar maar verdeel ze evenredig over de tray of GN-bakken.
NL
Afstand tussen trays en/of gn-bakken
Om een optimale circulatie van koude lucht te garanderen, is een minimum afstand van 40 mm tussen de
trays of GN-bakken nodig
39
Positionering trays en/of gn-bakken in de apparaatkamer
Om een optimale koude luchtcirculatie te bereiken:
• Plaats de tray of GN-bak niet tegen de ventilator
• Plaats ze evenredig en in het midden van de apparaatkamer
NL
7.2. AUTOMATISCH ONTDOOIEN
Het apparaat is uitgerust met een automatisch ontdooisysteem met standaardparameters, terwijl het
aantal, de duur en de tijdsintervallen tussen daaropvolgende ontdooicycli kan worden ingesteld met
het bedieningspaneel.
Dit proces moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel; in individuele gevallen kan het
nodig zijn om handmatig te ontdooien. U kunt dit
instellen op het bedieningspaneel of u kunt het apparaat uitschakelen en wachten tot het ijs smelt (de
7.3. BEDIENING
Voordat u uw nieuwe koelkast kunt gebruiken, moet
u de koelkast eerst openen en laten luchten. Daarna moet de binnenkant worden gereinigd met warm
water. Druk, nadat u de koelkast heeft aangesloten
op het lichtnet, op de power-knop op het bedieningspaneel (het groene indicatielampje zal branden).
Het apparaat start. Een microcomputer-controller
die is geïnstalleerd op het bedieningspaneel kan
7.4. OPERATION
Wacht tot het apparaat de gewenste temperatuur
heeft bereikt voordat u voedingsmiddelen in de
kamer van het apparaat plaatst. Alle voedingsmiddelen die in het apparaat worden geplaatst moeten
eerst worden voorgekoeld tot de interne bedrijfstemperatuur van de kamer. Plaats geen warm voedsel dat u net uit de oven of van het fornuis heeft
gehaald in het apparaat. Controleer of de actuele
temperatuur in de kamer overeenkomt met de ge40
tijd die benodigd is voor dit proces is afhankelijk van
de kameromstandigheden en de hoeveelheid ijs).
Er wordt aanbevolen om apparaten die zijn ontworpen voor bevroren of verpakte levensmiddelen eens
per maand volledig te reinigen en ontdooien.
Het wordt aanbevolen de externe behuizing van het
apparaat en de binnenkant van de deur, in het bijzonder bij de pakking, te reinigen.
het temperatuurbereik automatisch aanpassen.
De slimme digitale controller werkt op de volgende manier: als de temperatuur toeneemt en een
vastgesteld punt bereikt, wordt er een compressor ingeschakeld. Als de temperatuur vervolgens
weer een andere vastgestelde waarde bereikt zal de
compressor weer uitschakelen.
wenste temperatuur voordat u voedingsmiddelen
in het apparaat plaatst. De temperatuur van diepgevroren producten mag niet hoger zijn dan -18°C.
Als er niet-voorgekoelde producten in het apparaat
worden geplaatst, kan dit leiden tot bederf of de
werking van het apparaat verstoren.
Om ervoor te zorgen dat het apparaat goed functioneert, moeten producten zodanig worden ge-
plaatst dat ze de circulatie van koele lucht in het
apparaat niet hinderen. Als de deur open staat,
ontsnapt koele lucht uit de kamer en daarom wordt
aanbevolen de deur zo weinig mogelijk te openen.
Zorg ervoor dat de deur alleen wordt geopend voor
het tijdsbestek dat het plaatsen of uitnemen van
voedsel is beslag neemt. Plaats geen voedingsmiddelen of voorwerpen op het apparaat.
7.5. BEDIENINGSPANEEL
LAMPJE
Compressor
Brandt – Compressor ingeschakeld
Knippert – Tijdsvertraging tussen twee starts ingeschakeld (AC-parameter)
Ontdooi
Brandt – Ontdooien in uitvoering
Knippert – Condenseren in uitvoering
Celsius
Brandt - Meeteenheid
Knippert - Programmeermodus
KNOP
Omhoog
Indrukken - scrollfuncties; de waarde van de geselecteerde parameter verhogen;
In de programmeermodus kan de omhoog-knop
worden gebruikt om de codes van parameters weer te
geven.
Omlaag
Indrukken - scrollfuncties; de waarde van de geselecteerde parameter verlagen;
In de programmeermodus kan de omhoog-knop
worden gebruikt om de codes van parameters weer te
geven.
Set
Indrukken – toont de doelwaarde of gewenste waarde
van de ingestelde temperatuur
In de programmeermodus kan de knop worden gebruikt om de parameter te selecteren en de geselecteerde bewerking te bevestigen.
41
NL
LAMPJE
Fahrenheit
Brandt - Meeteenheid
Knippert - Programmeermodus
KNOP
Ontdooi
Houd min. 2 seconden ingedrukt - Handmatig ontdooien wordt gestart
Koelventilator
Brandt – Ventilator geactiveerd
Knippert – Tijdsvertraging van ventilatorstart
7.6. DE INGESTELDE WAARDE VERANDEREN
7.6.1. CHANGING THE SET VALUE
• Druk op de knop SET en laat de knop onmiddellijk
“°F” LED begint te knipperen. Druk op de knop
los om de ingestelde waarde te bekijken .
of
om de ingestelde waarde te veran• Houd de knop
voor ten minste 2 seconden
deren.
ingedrukt om de ingestelde waarde te veranderen • Druk om de nieuwe waarde op te slaan nogmaals
• De huidige waarde wordt getoond en de “°C” of
op SET of wacht 10 seconden.
NL
7.6.2. VERANDER PF DE MAATEENHEID
• Voer de volgende handelingen uit om de waarde
van een parameter te veranderen. Ga naar de programmeermodus door de knoppen
voor 3 seconden ingedrukt te houden de “°C” of
“°F” LED begint te knipperen).
• Selecteer de gewenste parameter. Druk op SET
om de waarde van de parameter te tonen. Verander de waarde vervolgens met behulp van
of
• Druk op SET om de nieuwe waarde op te slaan en
naar de volgende parameter te gaan. Om te verlaten: Druk op
of wacht 15 seconden
zonder op een knop te drukken.
LET OP: de ingestelde waarde wordt opgeslagen,
zelfs als u de procedure verlaat zonder op een knop
te drukken.
7.6.3. VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN TOETSENBORD
• Houd de knoppen
voor meer dan 3 sec- • Houd de knoppen
voor meer dan 3 seconden ingedrukt. “OFF” wordt getoond en de toetonden ingedrukt, tot het bericht “on” wordt gesenbordvergrendeling is ingeschakeld.
toond.
7.6.4. HANDMATIG ONTDOOIEN STARTEN
Druk, om handmatig ontdooien te starten, langer dan 2 seconden op de knop
42
.
7.7. ALARMS
Alarm
Fout
P1
Kamer sensor fout
P2
Verdampingsfout sensor
HA
Maximale temperatuurwaarschuwing
LA
Minimum temperatuurwaarschuwing
EA
Externe waarschuwing
CA
Ernstige externe waarschuwing
dA
Deur geopend
8.
REINIGING EN ONDERHOUD
LET OP: Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is getrokken voordat u reinigings- en/of onderhoudshandelingen uitvoert. Het apparaat moet worden onderhouden door gekwalificeerd en gecertificeerd personeel.
8.1. REINIGING
Een probleemvrije werking en de levensduur van
werpen de interne oppervlakken kunnen bekrashet apparaat zijn afhankelijk van goed onderhoud
sen en/of beschadigen.
volgens het schema. Dagelijkse reiniging van de • Gebruik altijd lauw (niet heet!) water met een mild
koel-/vrieskamer is essentieel om bacteriële groei
reinigingsmiddel om het apparaat te reinigen en
te voorkomen. Ontdooi het apparaat handmatig met
een zachte doek om het apparaat te drogen.
de deur open en verwijder de aftapplug alvorens • Voorkom schurende middelen die chloor (of
reinigingshandelingen uit te voeren. Volg de onderchlooroplossingen), bijtende soda, zoutzuur, acstaande instructies:
etaat, bleek, etc. bevatten
• Gebruik geen directe waterstraal of water onder
druk om het apparaat te reinigen, omdat dit de
Het wordt aanbevolen om beschermende
elektrische bedrading kan beschadigen.
handschoenen te dragen tijdens het rein• Gebruik geen metalen voorwerpen om opgehoopt
igen van het apparaat.
ijs uit de kamer te verwijderen, omdat deze voor8.2. DE CONDENSOR REINIGEN
Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat uit het
stopcontact is getrokken voordat u de condensor
reinigt.
Voor een probleemvrije en langdurige werking van
de condensoreenheid, moet deze minimaal één
keer per maand worden gereinigd. Gebruik een borstel met lange borstelharen voor het reinigen van
de condensor. Het wordt aanbevolen om beschermende handschoenen te dragen tijdens het reinigen van de condensor – dit vermindert het risico op
verwondingen en sneden door de scherpe randen.
Een vuile condensoreenheid reduceert het motorvermogen en verhoogt het stroomverbruik van het
apparaat.
Wees voorzichtig en beschadig het koelsysteem
niet.
Het wordt aanbevolen om beschermende
handschoenen te dragen tijdens het reinigen van het apparaat – risico op letsel.
43
NL
8.3. ONDERHOUD
Vergeet niet om de technische staat van het apparaat regelmatig (minimaal eens per jaar) te controleren – de revisie moet worden uitgevoerd door
gekwalificeerd en gecertificeerd personeel.
Controleer of:
• Het condensafvoersysteem naar behoren werkt.
• Er geen koelmiddel of vriesmiddel lekt en of het
koelsysteem naar behoren werkt.
9.
• De technische staat van de bedrading absoluut
veilig is.
• De pakking juist is geplaatst en de deur naar behoren sluit.
• De condensor schoon is.
• Het digitale bedieningspaneel naar behoren
werkt.
OPSLAG VAN VOEDINGSMIDDELEN
U moet de volgende regels naleven om ervoor te
van voedsel)
zorgen dat het apparaat optimaal zijn werk kan • Belemmer de luchtcirculatie in de kamer niet
doen:
(verwijder onnodige obstakels).
• Plaats voedingsmiddelen in de kamer als deze de • Voorkom het regelmatig en langdurig openen van
ingestelde temperatuur heeft bereikt (zichtbaar
de deur.
op het display).
• Als de deur net is geopend, wacht dan een tijd• Plaats geen warme voedingsmiddelen of vloeistje voordat u de deur opnieuw opent (als de deur
offen in het apparaat.
wordt gesloten, ontstaat er zuigkracht in de kam• De voedingsmiddelen moeten, indien mogelijk,
er en die verhindert dat de deur daarna direct
worden ingepakt of op een andere manier worden
opnieuw kan worden geopend, dit is een normaal
beschermd (luchtcirculatie versnelt het drogen
fenomeen).
NL
10. DETECTIE VAN DEFECTEN EN TEGENMAATREGELEN
Het gebeurt regelmatig dat defecten aan het apparaat worden veroorzaakt door problemen die eenvoudig
zonder de hulp van een onderhoudsmonteur opgelost kunnen worden. In zulke gevallen moeten de volgende stappen worden uitgevoerd.
10.1. ALS HET APPARAAT NIET WERKT, CONTROLEER OF:
• De stekker stevig in het stopcontact zit
• Het netsnoer niet is beschadigd.
10.2. ALS DE GEWENSTE TEMPERATUUR NIET WORDT BEREIKT, CONTROLEER OF:
• De hoofdschakelaar is ingeschakeld,
tie-eenheid niet wordt belemmerd,
• De instellingen op het elektronische bediening- • Opgeslagen producten of andere voorwerpen het
spaneel juist zijn ingesteld (zie items 8.3),
onmogelijk maken de deur goed te sluiten,
• Het apparaat in een ontdooicyclus zit of dat er net • Het apparaat in abnormale werkomstandigheden
een ontdooicyclus is beëindigd,
wordt gebruikt (te hoge belasting, teveel pro• De condensor is bedekt met stof,
ducten in het apparaat, plaatsing van producten
• Het apparaat in de buurt van een warmtebron is
belemmert de luchtcirculatie).
geplaatst of de luchtstroom rond de condensa10.3. ALS HET APPARAAT VEEL LAWAAI MAAKT, CONTROLEER DAN OF:
• Ter geen losse schroeven in het frame zitten,
dan contact op met de technische dienst. Wees
• Het apparaat op een stabiele ondergrond is gepgereed om de volgende informatie te verschaffen:
laatst en goed waterpas staat.
• De handelsnaam van het model alsmede het se• Als het apparaat nog steeds veel lawaai maakt na
rienummer (dit kan gevonden worden op het tyhet uitvoeren van de bovenstaande stappen, neem
peplaatje),
44
• Foutcodes die op het display van het bedieningspaneel verschijnen.
10.4. HOOGSTONWAARSCHIJNLIJK RISICO
• In geval van brand, Koppel de saladette indien mogelijk los van het lichtnet en gebruik een poederblusser.
11. GARANTIE
Elk defect waardoor de werking van het apparat
nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar
na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het
apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is,
vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt
gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. Kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij
ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie.
12. AFDANKEN & MILIEU
Aan het einde van de levensduur, het apparaat smateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor
afdanken volgens de op dat moment geldende bestemde containers.
voorschriften en richtlijnen. Werp verpakkingNL
45
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
PL
SPIS TREŚĆI
01
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...........................47
02
SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA..............48
03
UZIEMIENIE...................................................................49
04
PRZEZNACZENIE..........................................................49
05
DANE TECHNICZNE......................................................49
06
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM.....................................52
07
INSTRUKCJA OBSŁUGI.................................................54
08
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA..................................57
09
PRZECHOWYWANIE ARTYKUŁÓW ..................................
ŻYWNOŚCIOWYCH.........................................................58
10
WYKRYWANIE USTEREK...............................................58
11
GWARANCJA..................................................................59
12
WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ....................
ŚRODOWISKA................................................................59
46
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
FR
SOMMAIRE
01
RÈGLES DE SÉCURITÉ..................................................61
02
SPECIAL SAFETY REGULATIONS.................................62
03
PIECES ELECTRIQUES ET AUTRES RISQUES.............63
04
DESTINATION................................................................63
05
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.............................64
06
PREMIERE UTILISATION...............................................66
07
COMMENT UTILISER.....................................................68
08
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.........................................72
09
STOCKAGE DES PRODUITS ALIMENTAIRES...............73
10
DÉPANNAGE ET MESURES CORRECTIVES.................73
11
GARANTIE......................................................................74
12
RETRAIT DE L’EXPLOITATION ET PROTECTION .............
DE L’ENVIRONNEMENT................................................74
60
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
IT
INDICE
01
PRECAUZIONI DI SICUREZZA......................................76
02
REGOLE DI SICUREZZA SPECIALI...............................77
03
PARTI ELETTRICHE ED ALTRI RISCHI.........................78
04
DESTINAZIONE..............................................................78
05
SPECIFICHE TECNICHE................................................78
06
PRIMO UTILIZZO............................................................81
07
FUNZIONAMENTO.........................................................83
08
PULIZIA E MANUTENZIONE.........................................87
09
STOCCAGGIO DEI PRODOTTI ALIMENTARI.................87
10
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................88
11
GARANZIA......................................................................88
12
SMALTIMENTO & AMBIENTE.......................................88
75
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
RU
СОДЕРЖАНИЕ
01
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.....................105
02
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.........106
03
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ДРУГИЕ.....................
ОПАСНОСТИ................................................................107
04
НАЗНАЧЕНИЕ..............................................................107
05
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..........................108
06
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПЕРЕД ПЕРВЫМ .............................
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ...................................................110
07
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ.................................................112
08
ЧИСТКА И УХОД..........................................................116
09
ХРАНЕНИЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ.........................117
10
ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.......................117
11
ГАРАНТИЯ....................................................................118
12
ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОХРАНА ........................
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.............................................118
104
Hendi B.V.
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Steenoven 21
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Brașov, 500164, Romania
Tel: +31 (0)317 681 040
Tel: +40 268 320330
Email:
[email protected]
Email:
[email protected]
Hendi Polska Sp. z o.o.
PKS Hendi Hellas SA
ul. Magazynowa 5
1-3, Thessalonikis Str.
62-023 Gądki, Poland
183 46 Moshato, Athens, Greece
Tel: +48 61 6587000
Tel: +30 210 4839700
Email:
[email protected]
Fax: +30 210 4839710
Hendi Food Service Equipment GmbH
Hendi HK Ltd.
Gewerbegebiet Ehring 15
1208, 12/F Exchange Tower
5112 Lamprechtshausen, Austria
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Tel: +852 2154 2618
Email:
[email protected]
Email:
[email protected]
Hendi UK Ltd.
Find Hendi on internet:
Central Barn, Hornby Road
www.hendi.eu
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
Tel: +44 (0)333 0143200
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equip-
Email:
[email protected]
ment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
oraz błędów drukarskich w instrukcji.
© 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands
Ver: 27-10-2017