Seca 213 Handleiding

Type
Handleiding
seca 213
Das Längenmessgerät seca 213 erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG (Klasse I mit
Messfunktion) über Medizinprodukte.
Chargennr.: siehe Kennzeichnungsschild
The equipment for measuring length seca 213 meets the
applicable requirements of Directive 93/42/EEC (class I with
measuring function) on medical products.
Batch no.: see ID plate
Appareil de mesure à fonctionnement seca 213 satisfait aux
exigences de la directive 93/42/CEE (classe 1 avec fonction
de mesure) sur les dispositifs médicaux.
N° de lotþ: voir plaque signalétique
Equipo para medición longitudinal seca 213 cumple las
exigencias básicas de la Directiva 93/42/CEE (clase I con
función de medición) sobre productos médicos.
N° de lote: véase placa de marca de identificación
Lo strumento per la misura della statura seca 213 è conforme
ai requisiti vigenti della Direttiva 93/42/CEE (Classe I con
funzione di misura) sui prodotti medicali.
N. di lotto: v. la targhetta dati
Længdemåleapparatet seca 213 opfylder de grundlæggende
krav i direktiv 93/42/EØF (klasse I med målefunktion) om
medicinske produkter.
Partinr.: se mærkeskilt
Längdmätinstrumentet seca 213 uppfyller kraven i direktivet
93/42/EEG (klass I med mätfunktion) för medicinska
produkter.
Partinr.: se märkskylt
Lengdemåleren seca 213 oppfyller de grunnleggende kravene
ifølge direktiv 93/42/EØS (klasse I med målefunksjon) for
medisinske produkter.
Lot nr.: Se identifikasjonsskilt
Pituuden mittauslaite seca 213 täyttää lääkinnällisiä laitteita
koskevan direktiivin 93/42/ETY (luokka I, mittaustoiminnon
omaavat laitteet) vaatimukset.
Valmistuserän numero: ks. tunnistekilpi
De lengtemeter seca 213 voldoet aan de geldende eisen van
de richtlijn 93/42/EEG (klasse I met meetfunctie) inzake
medische producten.
Chargenummer: zie etiket
O aparelho de medição da altura seca 213 cumpre os
requisitos prescritos pela Directiva do Conselho 93/42/CEE
(classe I com função de medição) sobre artigos médicos.
N.º de carga: ver chapa de identificação
Η συσκευή μέτρησης seca 213 εκπληρώνει όλες τις βασικές
απαιτήσεις της Οδηγίας 93/42/EΟΚ (Kλάση I με λειτουργία
μέτρησης) όσον αφορά στα ιατρικά προϊόντα.
Aρ. σειράς: βλέπε πινακίδα χαρακτηριστικών
Wzrostomierz seca 213 wypełnia wymogi zgodnie
z dyrektywą 93/42/EWG (Klasa I z funkcją mierzenia)
dotyczącą produktów medycznych.
Numer seryjny: patrz tabliczka z oznakowaniem.
Hamburg, August 2014
D
GB
F
E
I
DK
S
N
FIN
NL
P
GR
PL
seca deutschland
Medical Measuring Systems and Scales
seca gmbh & co. kg
Hammer Steindamm 9-25
22089 Hamburg Germany
Phone +49 40 20 00 00 0
Fax +49 40 20 00 00 50
All contact data under www.seca.com
17-10-02-264d/08-2014G
seca 213
Frederik Vogel
CEO Development and Manufacturing
seca gmbh & co. kg
Hammer Steindamm 9-25
22089 Hamburg
Telefon: +49 40 20 00 00 0
Telefax: +49 40 20 00 00 50
: www.seca.com
KonformitätserklärungDeclaration of conformityCertificat de conformité
Declaratión de conformidadDichiarazione di conformitàOverensstemmelses-
attestFörsäkran om överensstämmelseKonformitetserklæringVaatimuksenmukai-
suusvakuutus Verklaring van overeenkomstDeclaração de conformidade • ∆ήλωση
Συμβατότητας • Orzeczenie zgodności z wymogami Komisji Europejskiej
0123
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques • Datos técnicos •
Dati tecnici • Tekniske data • Tekniska data • Tekniske data • Tekniset tiedot •
Technische gegevens • Dados técnicos • Τεχνικά χαρακτηριστικά • Dane techniczne
1 mm ±5 mm 20 - 205 cm +10 °C ... +40 °C a = 337 mm 2,5 kg
1/8 inch 8 ins - 6 ft 9 ins b = 590 mm
c = 2160 mm
group
mexico
austria
polska
middle east
brasil
suomi
deutschland
france
united kingdom
north america
schweiz
zhong guo
nihon
Optional
seca 213seca 213
Bevor es richtig losgeht... • Before you start… • Avant d’utiliser la balance… •
Preparativos… • Prima di cominciare veramente… • Inden De går i gang… • Det
första du gör… • Før bruk… • Ennen kuin käytät vaakaa… • Voor u kunt beginnen…•
Antes de começar… • Πριν από τη θέση λειτουργίας… • Przed użyciem...
32
Bedienung/Reinigung • Operation/Cleaning • Utilisation/Nettoyage • Manejo/
Limpieza • Uso/Puliziy • Betjening/Rengøring • Användning/Rengöring • Betjening/
Rengøring • Käyttö/Puhdistus • Bediening/Reiniging • Operação/Limpeza •
Χειρισμός/Καθάρισμα • Obsługa/Czyszczenie
1.
2.
3.

Documenttranscriptie

seca 213 Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Dati tecnici • Tekniske data • Tekniska data • Tekniske data • Tekniset tiedot • Technische gegevens • Dados técnicos • Τεχνικά χαρακτηριστικά • Dane techniczne 1 mm 1/8 inch ±5 mm 20 - 205 cm +10 °C ... +40 °C 8 ins - 6 ft 9 ins a = 337 mm b = 590 mm c = 2160 mm 2,5 kg Konformitätserklärung • Declaration of conformity • Certificat de conformité • de conformidad • Dichiarazione di conformità • Overensstemmelsesattest • Försäkran om överensstämmelse • Konformitetserklæring • Vaatimuksenmukaisuusvakuutus • Verklaring van overeenkomst • Declaração de conformidade • ∆ήλωση Συμβατότητας • Orzeczenie zgodności z wymogami Komisji Europejskiej 0123 Declaratión D GB F E I DK S N FIN Das Längenmessgerät seca 213 erfüllt die grundlegenden NL Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG (Klasse I mit Messfunktion) über Medizinprodukte. Chargennr.: siehe Kennzeichnungsschild The equipment for measuring length seca 213 meets the applicable requirements of Directive 93/42/EEC (class I with P measuring function) on medical products. Batch no.: see ID plate Appareil de mesure à fonctionnement seca 213 satisfait aux exigences de la directive 93/42/CEE (classe 1 avec fonction GR de mesure) sur les dispositifs médicaux. N° de lotþ: voir plaque signalétique Equipo para medición longitudinal seca 213 cumple las exigencias básicas de la Directiva 93/42/CEE (clase I con PL función de medición) sobre productos médicos. N° de lote: véase placa de marca de identificación Lo strumento per la misura della statura seca 213 è conforme ai requisiti vigenti della Direttiva 93/42/CEE (Classe I con funzione di misura) sui prodotti medicali. N. di lotto: v. la targhetta dati Længdemåleapparatet seca 213 opfylder de grundlæggende krav i direktiv 93/42/EØF (klasse I med målefunktion) om medicinske produkter. Partinr.: se mærkeskilt Längdmätinstrumentet seca 213 uppfyller kraven i direktivet 93/42/EEG (klass I med mätfunktion) för medicinska produkter. Partinr.: se märkskylt Lengdemåleren seca 213 oppfyller de grunnleggende kravene ifølge direktiv 93/42/EØS (klasse I med målefunksjon) for medisinske produkter. Lot nr.: Se identifikasjonsskilt Pituuden mittauslaite seca 213 täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY (luokka I, mittaustoiminnon omaavat laitteet) vaatimukset. Valmistuserän numero: ks. tunnistekilpi De lengtemeter seca 213 voldoet aan de geldende eisen van de richtlijn 93/42/EEG (klasse I met meetfunctie) inzake medische producten. Chargenummer: zie etiket O aparelho de medição da altura seca 213 cumpre os requisitos prescritos pela Directiva do Conselho 93/42/CEE (classe I com função de medição) sobre artigos médicos. N.º de carga: ver chapa de identificação Η συσκευή μέτρησης seca 213 εκπληρώνει όλες τις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 93/42/EΟΚ (Kλάση I με λειτουργία μέτρησης) όσον αφορά στα ιατρικά προϊόντα. Aρ. σειράς: βλέπε πινακίδα χαρακτηριστικών Wzrostomierz seca 213 wypełnia wymogi zgodnie z dyrektywą 93/42/EWG (Klasa I z funkcją mierzenia) dotyczącą produktów medycznych. Numer seryjny: patrz tabliczka z oznakowaniem. Hamburg, August 2014 Frederik Vogel CEO Development and Manufacturing seca gmbh & co. kg Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Telefon: +49 40 20 00 00 0 Telefax: +49 40 20 00 00 50 : www.seca.com seca deutschland Medical Measuring Systems and Scales 17-10-02-264d/08-2014G seca gmbh & co. kg group Hammer Steindamm 9-25 deutschland mexico 22089 Hamburg • Germany france austria Phone • +49 40 20 00 00 0 united kingdom polska north america middle east schweiz brasil zhong guo suomi Fax • +49 40 20 00 00 50 E-mail • [email protected] All contact data under www.seca.com nihon seca 213 seca 213 Bevor es richtig losgeht... • Before you start… • Avant d’utiliser la balance… • Preparativos… • Prima di cominciare veramente… • Inden De går i gang… • Det första du gör… • Før bruk… • Ennen kuin käytät vaakaa… • Voor u kunt beginnen…• Antes de começar… • Πριν από τη θέση λειτουργίας… • Przed użyciem... seca 213 Bedienung/Reinigung • Operation/Cleaning • Utilisation/Nettoyage • Manejo/ Limpieza • Uso/Puliziy • Betjening/Rengøring • Användning/Rengöring • Betjening/ Rengøring • Käyttö/Puhdistus • Bediening/Reiniging • Operação/Limpeza • Χειρισμός/Καθάρισμα • Obsługa/Czyszczenie Optional 1. 3. 2. 2 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Seca 213 Handleiding

Type
Handleiding

Andere documenten