Belkin F8T061eaHP Handleiding

Categorie
Koptelefoon
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

HP iPAQ
Bluetooth
Hands-Free Headset
F8T061eaHP
User Manual
En
Fr
De
Nl
Es
It
7
Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen
abschnitt
1
2
3
4
5
Status-Anzeige
LED-Anzeige Status
5-maliges schnelles Blinken (blau) Headset wird eingeschaltet
5-maliges schnelles Blinken (rot) Headset wird ausgeschaltet
Andauerndes Blinken (blau/rot)
Headset befindet sich im
„Pairing-Modus
Blinken alle 3 Sekunden (blau)
Headset ist gekoppelt
(„paired“) aber nicht aktiv
3-maliges Blinken (blau),
alle 3 Sekunden
Headset ist gekoppelt („paired“)
und aktiv
1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Productkenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Systeemvereisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Ondersteunde profielen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2 Zo werkt uw handsfree headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3 Voordat u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4 Pairing met een Bluetooth-telefoon . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inhoud
Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Bluetooth
handsfree headset van HP. Dankzij de baanbrekende
draadloze Bluetooth-technologie kunt u heel doeltreffend
communiceren via uw Bluetooth- telefoon. Lees deze
handleiding aandachtig door zodat u optimaal gebruik kunt
maken van uw product.
Productkenmerken
De Bluetooth handsfree headset voldoet aan de Bluetooth-
standaard versie 1.1 en biedt u:
Ondersteuning van headset- en handsfree-profiel
Compatibiliteit met Bluetooth-telefoons
Een comfortabele aanpasbare oorhaak,
dankzij SoftHold technologie
Ingebouwde beveiliging:
tot 128-bits encryptie en authenticatie
Inleiding
1
sectie
1
2
3
4
5
Systeemvereisten
Deze handsfree headset is geschikt voor alle telefoons met
Bluetooth v1.1, waaronder maar niet uitsluitend:
HP iPAQ h5550 series and h6300 series
Sony Ericsson
®
T610, T616, T618, T68i, P800, Z600
Motorola V600
Nokia
®
3650, 3600, 6310, 6310i, 8910, 8910i, 6600, N-Gage™
Philips
®
Fisio
®
820, 825
Siemens S55, S56
Ericsson
®
T39m, T68m
De verpakking bevat
Bluetooth handsfree headset
Desktoplader
SoftHold™ aanpasbare oorhaak met 3 verwisselbare oordopjes
5V, 300mA netvoeding
Handleiding
Registratiekaart
Inleiding
2
3
Inleiding
sectie
1
2
3
4
5
Technische gegevens
Model: F8T061
Bluetooth-compatibiliteit: Versie 1.1
Werkfrequentie:
2.4 tot 2.4835GHz
Spread Spectrum: FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Modulatie: GFSK (Gussian Frequency Shift Keying)
RF-uitgangsvermogen: 0 dBm, Klasse 2
Gevoeligheid: < 0.1% BER bij -81 dBm
Frequentiestabiliteit:
+/- 10PPM
Bereik:
10 m*
Design: Linker en rechter oor
* Het bereik is afhankelijk van de omgeving, het aantal
gebruikers en het gebruik van andere draadloze apparaten in
de directe nabijheid.
Er wordt een voorbehoud gemaakt voor wijzigingen in deze
informatie.
Inleiding
4
Batterij: Oplaadbare lithium-polymeerbatterij
Antenne: Geïntegreerd, 0 +/- adbi
LED-indicator: Voeding/Pairing
Lader: 5V DC, 300mA
Standaard stroomverbruik:
TX: 150mA, Rx 80mA
Afmetingen: 64 x 22 x 8 mm (l x b x h)
Gewicht: 20 gram
Ondersteunde profielen
De diensten die uw headset ondersteunt, heten profielen.
Beschikbare profielen zijn o.a.:
Handsfree-profiel
Headset-profiel
5
Inleiding
sectie
1
2
3
4
5
Zo werkt uw handsfree headset
6
SoftHold instelbare
oorhaak
Verwisselbare oordop
Tuimelknop:
- Spreken
- Aan-Uit
- Volume hoger-lager
- Pairing
LED-venster
7
Zo werkt uw handsfree headset
sectie
1
2
3
4
5
Statusindicatoren
LED Status
Blauwe LED knippert snel 5 keer Headset wordt aangezet
Rode LED knippert snel 5 keer Headset wordt uitgezet
Blauwe en rode LED knipperen Headset in pairing-modus
Blauwe LED knippert om
de 3 seconden
Headset is gepaired maar
niet actief
Blauwe LED knippert om
de 3 seconden snel 3 keer
Headset is gepaired en actief
8
Voordat u begint
Waarschuwing: Deze Bluetooth handsfree
headset en oplader zijn uitgerust met magneten
waardoor ze met elkaar gekoppeld kunnen
worden. Houd de magneten minstens 60cm
verwijderd van de vaste schijfstations van uw
computer en andere magnetische opslagmedia,
monitoren, televisies, videorecorders,
videobanden, camera’s, foto-rolletjes,
creditcards, enz.
Voor Bluetooth-telefoons
De Bluetooth handsfree headset is compatibel met
Bluetooth- telefoons (versie 1.1). Ga voor meer informatie
over compatibiliteit naar pagina 2 of neem contact op met
de fabrikant van uw telefoon en informeer naar de Bluetooth-
compatibiliteit.
9
Voordat u begint
sectie
1
2
3
4
5
Het opladen van uw headset
Uw Bluetooth handsfree headset is uitgerust met een
oplaadbare lithium-polymeerbatterij en dient voor gebruik
opgeladen te worden.
1. Sluit het ene uiteinde van de voedingsadapter aan op
de desktoplader en het andere uiteinde op een vrij
230V-stopcontact.
2. Plaats de headset op de desktoplader. De rode laadindicator
op de oplader zal branden.
3. Laad de headset gedurende ongeveer 2 uur
op totdat het rode lampje uitgaat.
Opmerking: Het rode indicatielampje zal branden terwijl de
headset aan het opladen is en zal uitgaan zodra de batterij
volledig is opgeladen.
10
Het oorstukje aanpassen
Het SoftHold oorstukje is zo ontworpen dat hij zowel op uw
linker als uw rechter oor comfortabel zit. U kunt de positie
van het oorstukje aanpassen door het eenvoudigweg om te
draaien en op zijn plaats vast te klikken zoals hieronder staat
weergegeven.
Voordat u begint
11
Voordat u begint
1
2
3
4
5
sectie
Het verwisselen van de oordopjes
De headset wordt geleverd met drie verwisselbare oordopjes.
Gebruik het type oordopje dat u het meest comfortabel
vindt zitten.
12
Pairing-instructies voor populaire
Bluetooth-telefoons
In onderstaand overzicht vindt u pairing-instructies voor
specifieke telefoons. U kunt ook de handleiding van uw
mobiele telefoon raadplegen.
Opmerking: Om veiligheidsredenen blijft de headset
gedurende 60 seconden in pairing-modus. Als het pairing-
proces niet is afgerond binnen die 60 seconden, dient u de
hele procedure opnieuw te doorlopen.
Pairing met een Bluetooth-telefoon
Pairing met een Bluetooth-telefoon
Pairing-proces voor Nokia 6310 en 6310i
1. Zorg ervoor dat uw headset is uitgeschakeld.
2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na
ongeveer acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer
knipperen om aan te geven dat de headset is ingeschakeld.
Laat de knop pas los als u afwisselend een blauw en een
rood lampje ziet oplichten. Dit betekent dat de headset in
pairing-modus staat.
3. Selecteer Menu en ga naar Bluetooth
.
4. Zorg ervoor dat Bluetooth is geactiveerd.
5. Scroll naar Search for Audio Accessories
(Zoek audio-accessoires).
13
1
2
3
4
5
sectie
6. Uw telefoon zal de headset van HP vinden en in het
overzicht met gevonden apparaten (Found Devices)
opnemen.
7. Selecteer HP Headset om de pairing” te starten.
8. Vul het wachtwoord of de pincode 0000(4 nullen) in
U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal
knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was.
9. U kunt uw headset nu in gebruik nemen.
Pairing met een Bluetooth-telefoon
14
Het pairing-proces voor Nokia 3650 en N-Gage
1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is.
2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer
acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om
aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop
pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet
branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat.
3. Selecteer Menu” en ga vervolgens naar Tools.
4. Selecteer Bluetooth
.
5. Zorg ervoor dat Bluetooth is geactiveerd.
6. Scroll naar het tabblad Paired Devices” (Gekoppelde
apparaten) en selecteer Options (Opties).
15
Pairing met een Bluetooth-telefoon
sectie
1
2
3
4
5
7. Onder Options selecteert u New Paired Devices
(Nieuwe gekoppelde apparaten).
8. Uw telefoon zal zoeken naar nieuwe apparaten en zal de
headset van HP vinden.
9. Selecteer HP Headset om de pairing te starten.
10. Vul het wachtwoord of de pincode 0000 (4 nullen) in.
U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal
knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was.
11. Verlaat het menu.
12. Via uw headset kunt u, door een maal op de spreekknop te drukken,
een verbinding met uw mobiele telefoon tot stand brengen. Na
enkele seconden zult u op uw mobiele telefoon het verzoek krijgen
een verbinding met de Bluetooth- headset te accepteren.
13. Uw headset is nu klaar voor gebruik.
Pairing met een Bluetooth-telefoon
16
17
Pairing met een Bluetooth-telefoon
sectie
1
2
3
4
5
Het pairing-proces voor Sony Ericsson T68i
1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is.
2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer
acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om
aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop
pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet
branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat.
3. Ga naar het menu-venster voor uw T68i.
4. Selecteer het icoontje voor Connect
(Verbinden) en selecteer Bluetooth.
5. Ga naar Paired Devices (Gekoppelde apparaten)
en Add a Device (Voeg een apparaat toe).
6. Selecteer Phone Initiates (Telefoon initieert).
7. Selecteer Hands-Free(controleer eerst
of het lampje op uw headset blauw/rood knippert).
8. Uw telefoon zal de headset vinden en deze opnemen in
het overzicht van gevonden apparaten (Found Devices).
9. Selecteer HP Headset om de pairing” te starten.
10. Vul het wachtwoord of de pincode “0000 (4 nullen) in.
U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal
knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was.
11. U kunt uw headset nu in gebruik nemen.
Pairing met een Bluetooth-telefoon
18
Het pairing-proces voor
Sony Ericsson T610, T616, T618
1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is.
2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt.
Na ongeveer acht seconden zal het blauwe lampje
vijf keer knipperen om aan te geven dat de headset is
ingeschakeld. Laat de knop pas los zodra u om beurten
een blauw en een rood lampje ziet branden. Dit geeft
aan dat de headset in pairing-modus staat.
3. Ga naar het menu-venster voor uw T610-serie.
4. Selecteer het icoontje voor Connect (Verbinden) en
selecteer Bluetooth.
5. Selecteer Hands-free Devices(Handsfree apparaten).
19
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
2
3
4
5
sectie
6. Selecteer “My Hands-free” (Mijn handsfree) en “Add a new
hands-free device(Voeg een nieuw handsfree apparaat toe).
7. Uw telefoon zal de HP headset vinden en deze
opnemen in het overzicht van gevonden apparaten
(Found Devices).
8. Selecteer HP Headset om de pairing” te starten.
9. Vul het wachtwoord of de pincode 0000” (4 nullen) in.
U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal
knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was.
10. Uw headset is nu klaar voor gebruik.
Pairing met een Bluetooth-telefoon
20
Het pairing-proces voor Sony Ericsson P800
1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is.
2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer
acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om
aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop
pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet
branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat.
3. Selecteer Control Panel” in het venster waarin u de
applicatie kunt selecteren.
4. Selecteer het tabblad Connections (Verbindingen)
en selecteer vervolgens Bluetooth in het gegeven
overzicht.
5. Selecteer het tabblad Settings (Instellingen) en open
het Operation Mode-dropdown-menu.
21
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
2
3
4
5
sectie
6. Selecteer Auto en selecteer vervolgens
de knop Add(Toevoegen).
7. Zodra u dit gedaan hebt, zal de P800 alle beschikbare
Bluetooth-apparaten binnen bereik opsporen.
8. Zodra de P800 uw HP Headset heeft gevonden,
selecteert u deze en zodra dat van u gevraagd wordt,
vult u de pincode 0000 in en selecteert u Done
(Gereed).
9. Uw Bluetooth handsfree headset
is nu gepaired met uw P800-telefoon.
10. U kunt nu de knop Done” (Gereed) selecteren om terug
te keren naar het configuratiescherm (control panel).
Pairing met een Bluetooth-telefoon
22
Gebruik maken van uw headset
De headset in- en uitschakelen
Om uw headset uit te kunnen schakelen, dient u hem van de
desktoplader te halen en de spreekknop ingedrukt te houden
totdat het rode lampje vijf keer geknipperd heeft. Als de headset is
ingeschakeld zal elke drie seconden een blauw lampje knipperen.
Om uw headset in te kunnen schakelen dient u hem van de
desktoplader te halen en de spreekknop ingedrukt te houden
totdat het blauwe lampje vijf keer knippert.
Het dragen van de headset
Besluit aan welke kant van uw hoofd u de headset wilt dragen
en gebruik de hand aan diezelfde zijde om de oorhaak via een
cirkelvormige beweging om uw oor te doen. Pas de oorhaak aan
uw oor aan door deze met uw vingers aan te duwen en hierbij de
contouren van uw oor te volgen.
23
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
2
3
4
5
sectie
Een gesprek aannemen
Wacht totdat uw headset overgaat en neem vervolgens het
gesprek aan door op de spreekknop te drukken.
Een gesprek beëindigen
U kunt een gesprek beëindigen
door op de spreekknop te drukken.
Iemand opbellen
Als u iemand wilt opbellen kunt
u gebruik maken van de toesten op uw telefoon.
Spraakgestuurd bellen
Als uw mobiele telefoon spraakgestuurd bellen ondersteunt,
kunt u via een druk op de spreekknop op uw headset iemand
opbellen.
Pairing met een Bluetooth-telefoon
24
Volumeregelaar
Informatie voor als u uw headset op uw rechter oor draagt:
Als u het geluid van de headset harder wil zetten, duwt u de
schakelaar omhoog.
Als u het geluid van de headset zachter wil zetten, duwt u de
schakelaar omlaag.
Informatie voor als u uw headset op uw linker oor draagt:
Als u het geluid van de headset harder wil zetten, duwt u de
schakelaar omlaag.
Als u het geluid van de headset zachter wil zetten, duwt u de
schakelaar omhoog.
25
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
2
3
4
5
sectie
Wettelijke voorschriften
Het artikelnummer van dit product treft u aan op
het productidentificatielabel. Voor klantenservice en
wettelijke voorschriften kunt u contact opnemen met
Belkin via 00 800 223 55 460.
FCC-voorschriften
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de normen voor
digitale apparaten van Klasse B, zoals vastgelegd in
Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn
vastgesteld teneinde een redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke interferenties bij apparatuur die bedoeld is
voor gebruik in de woonomgeving. Bovengenoemd apparaat
genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze
26
Informatie
tevens uitstralen. Indien het niet volgens de aanwijzingen
wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storingen
in radiocommunicatie veroorzaken. Dit sluit echter op geen
enkele wijze de mogelijkheid uit dat in een bepaalde situatie
toch interferentie optreedt. Als dit apparaat toch schadelijke
interferentie op de ontvangst van radio of televisie veroorzaakt,
wat geconstateerd kan worden door het apparaat uit en aan
te zetten, raden wij u aan de interferentie op een van de
volgende manieren tegen te gaan:
Vergroot de afstand tussen de apparatuur
en de ontvanger.
Sluit uw apparatuur aan op een stopcontact dat
behoort tot een andere groep dan die waarop de
ontvanger is aangesloten.
Neem contact op met de verkoper of een deskundig
radio/TV-technicus.
Informatie
27
sectie
1
2
3
4
5
Wij, Belkin Corporation, gevestigd te 501 West Walnut
Street, Compton, CA 90220, verklaren hierbij de volledige
verantwoordelijkheid te aanvaarden dat het product
F8T061eaHP
waarop deze verklaring van toepassing is, voldoen aan Deel 15 van
de FCC-voorschriften. Het gebruik van dit apparaat is onderworpen
aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen
schadelijke storingen veroorzaken en (2) dit apparaat dient alle
hierop inwerkende storingen te accepteren waaronder begrepen
storingen die een niet gewenste werking kunnen veroorzaken.
Wijzigingen
De Federal Communications Commission eist dat de
gebruiker wordt gewaarschuwd dat elke verandering aan
het apparaat die niet uitdrukkelijk door Belkin Corporation
is goedgekeurd de bevoegdheid van de gebruiker om het
apparaat te bedienen teniet kan doen.
Informatie
28
Canada-Industry Canada (IC)
De draadloze radio van dit apparaat voldoet aan RSS 139 &
RSS 210 Industry Canada. Dit apparaat van Klasse B voldoet
aan de Canadese norm ICES-003.
Berichtgeving Europese Gemeenschap
Hierbij verklaart Belkin Corporation dat deze Bluetooth
handsfree headset voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Informatie
29
sectie
1
2
3
4
5
Producten die voorzien zijn van de CE-markering voldoen aan
de R&TTE-richtlijn (1999/5/EC), EMC-richtlijn (89/336/EEC),
en de Richtlijn voor laag voltage (73/23/EEC) uitgevaardigd
door de Commissie van de Europese Gemeenschap. Het
voldoen aan deze richtlijnen houdt in dat de betreffende
apparatuur beantwoordt aan de volgende Europese normen (tussen
haakjes zijn de overeenkomstige internationale normen
vermeld):
EN 60950 (IEC60950) Productveiligheid
ETS 300 328 – Technische vereisten voor radioapparatuur
EN 301 489-17 Algemene EMC-normen voor
radioapparatuur
Dit product mag gebruikt worden in alle EU- en EFTA-landen.
30
Informatie
Kennisgeving met betrekking tot het gebruik
van draadloze apparatuur
In sommige situaties en op sommige plaatsen is het gebruik
van draadloze apparatuur slechts in beperkte mate of niet
toegestaan. Zulke beperkingen gelden bijvoorbeeld aan boord
van vliegtuigen, in ziekenhuizen, in de buurt van explosieven,
op gevaarlijke plaatsen, enz. Als u twijfelt over de regelgeving
die van toepassing is op het gebruik van dit apparaat, ga dan,
voordat u het apparaat aanzet, na of gebruik is toegestaan.
31
sectie
1
2
3
4
5
Informatie
De naam Bluetooth en de Bluetooth- handelsmerken
zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., Bluetooth
SIG, Inc. en deze worden door Belkin Corporation in
licentie gebruikt.
© 2004 HP Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Dit product wordt op de markt gebracht en
ondersteund door Belkin Corporation. Raadpleeg
onze website via www.belkin.com voor technische
ondersteuning of als u aanspraak wilt maken op de
garantie. U kunt ook telefonisch contact met ons
opnemen via het volgende nummer:
00 800 223 55 460.
P74643ea

Documenttranscriptie

En Fr De Nl Es It HP iPAQ User Manual F8T061eaHP Bluetooth™ Hands-Free Headset Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen LED-Anzeige Status 2 5-maliges schnelles Blinken (blau) Headset wird eingeschaltet 3 5-maliges schnelles Blinken (rot) Headset wird ausgeschaltet Andauerndes Blinken (blau/rot) Headset befindet sich im „Pairing“-Modus Blinken alle 3 Sekunden (blau) Headset ist gekoppelt („paired“) aber nicht aktiv 3-maliges Blinken (blau), alle 3 Sekunden Headset ist gekoppelt („paired“) und aktiv 7 4 5 abschnitt 1 Status-Anzeige Inhoud 1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Productkenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Systeemvereisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ondersteunde profielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Zo werkt uw handsfree headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Voordat u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Pairing met een Bluetooth-telefoon . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Inleiding 1 2 3 4 Productkenmerken De Bluetooth handsfree headset voldoet aan de Bluetoothstandaard versie 1.1 en biedt u: • Ondersteuning van headset- en handsfree-profiel • Compatibiliteit met Bluetooth-telefoons • Een comfortabele aanpasbare oorhaak, dankzij SoftHold™ technologie • Ingebouwde beveiliging: tot 128-bits encryptie en authenticatie 1 5 sectie Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Bluetooth handsfree headset van HP. Dankzij de baanbrekende draadloze Bluetooth-technologie kunt u heel doeltreffend communiceren via uw Bluetooth- telefoon. Lees deze handleiding aandachtig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van uw product. Inleiding Systeemvereisten Deze handsfree headset is geschikt voor alle telefoons met Bluetooth v1.1, waaronder maar niet uitsluitend: • HP iPAQ h5550 series and h6300 series • Sony Ericsson® T610, T616, T618, T68i, P800, Z600 • Motorola V600 • Nokia® 3650, 3600, 6310, 6310i, 8910, 8910i, 6600, N-Gage™ • Philips® Fisio® 820, 825 • Siemens S55, S56 • Ericsson® T39m, T68m De verpakking bevat • • • • • • Bluetooth handsfree headset Desktoplader SoftHold™ aanpasbare oorhaak met 3 verwisselbare oordopjes 5V, 300mA netvoeding Handleiding Registratiekaart 2 Inleiding Model: 2 F8T061 Bluetooth-compatibiliteit: Versie 1.1 Werkfrequentie: 2.4 tot 2.4835GHz Spread Spectrum: FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Modulatie: GFSK (Gussian Frequency Shift Keying) RF-uitgangsvermogen: 0 dBm, Klasse 2 Gevoeligheid: < 0.1% BER bij -81 dBm Frequentiestabiliteit: +/- 10PPM Bereik: 10 m* Design: Linker en rechter oor 3 3 4 5 sectie 1 Technische gegevens Inleiding Batterij: Oplaadbare lithium-polymeerbatterij Antenne: Geïntegreerd, 0 +/- adbi LED-indicator: Voeding/Pairing Lader: 5V DC, 300mA Standaard stroomverbruik: TX: 150mA, Rx 80mA Afmetingen: 64 x 22 x 8 mm (l x b x h) Gewicht: 20 gram * Het bereik is afhankelijk van de omgeving, het aantal gebruikers en het gebruik van andere draadloze apparaten in de directe nabijheid. Er wordt een voorbehoud gemaakt voor wijzigingen in deze informatie. 4 Inleiding De diensten die uw headset ondersteunt, heten ‘profielen’. Beschikbare profielen zijn o.a.: • Handsfree-profiel • Headset-profiel 2 3 4 5 5 sectie 1 Ondersteunde profielen Zo werkt uw handsfree headset SoftHold instelbare oorhaak Verwisselbare oordop Tuimelknop: - Spreken - Aan-Uit - Volume hoger-lager - Pairing LED-venster 6 Zo werkt uw handsfree headset LED Status Blauwe LED knippert snel 5 keer Headset wordt aangezet Rode LED knippert snel 5 keer Headset wordt uitgezet Blauwe en rode LED knipperen Headset in pairing-modus Blauwe LED knippert om de 3 seconden Headset is gepaired maar niet actief Blauwe LED knippert om de 3 seconden snel 3 keer Headset is gepaired en actief 7 2 3 4 5 sectie 1 Statusindicatoren Voordat u begint Waarschuwing: Deze Bluetooth handsfree headset en oplader zijn uitgerust met magneten waardoor ze met elkaar gekoppeld kunnen worden. Houd de magneten minstens 60cm verwijderd van de vaste schijfstations van uw computer en andere magnetische opslagmedia, monitoren, televisies, videorecorders, videobanden, camera’s, foto-rolletjes, creditcards, enz. Voor Bluetooth-telefoons De Bluetooth handsfree headset is compatibel met Bluetooth- telefoons (versie 1.1). Ga voor meer informatie over compatibiliteit naar pagina 2 of neem contact op met de fabrikant van uw telefoon en informeer naar de Bluetoothcompatibiliteit. 8 Voordat u begint Uw Bluetooth handsfree headset is uitgerust met een oplaadbare lithium-polymeerbatterij en dient voor gebruik opgeladen te worden. 1. Sluit het ene uiteinde van de voedingsadapter aan op de desktoplader en het andere uiteinde op een vrij 230V-stopcontact. 2. Plaats de headset op de desktoplader. De rode laadindicator op de oplader zal branden. 3. Laad de headset gedurende ongeveer 2 uur op totdat het rode lampje uitgaat. Opmerking: Het rode indicatielampje zal branden terwijl de headset aan het opladen is en zal uitgaan zodra de batterij volledig is opgeladen. 9 1 2 3 4 5 sectie Het opladen van uw headset Voordat u begint Het oorstukje aanpassen Het SoftHold oorstukje is zo ontworpen dat hij zowel op uw linker als uw rechter oor comfortabel zit. U kunt de positie van het oorstukje aanpassen door het eenvoudigweg om te draaien en op zijn plaats vast te klikken zoals hieronder staat weergegeven. 10 Voordat u begint De headset wordt geleverd met drie verwisselbare oordopjes. Gebruik het type oordopje dat u het meest comfortabel vindt zitten. 1 2 3 4 5 11 sectie Het verwisselen van de oordopjes Pairing met een Bluetooth-telefoon Pairing-instructies voor populaire Bluetooth-telefoons In onderstaand overzicht vindt u pairing-instructies voor specifieke telefoons. U kunt ook de handleiding van uw mobiele telefoon raadplegen. Opmerking: Om veiligheidsredenen blijft de headset gedurende 60 seconden in pairing-modus. Als het pairingproces niet is afgerond binnen die 60 seconden, dient u de hele procedure opnieuw te doorlopen. 12 Pairing met een Bluetooth-telefoon 1 1. Zorg ervoor dat uw headset is uitgeschakeld. 2 2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop pas los als u afwisselend een blauw en een rood lampje ziet oplichten. Dit betekent dat de headset in pairing-modus staat. 3. Selecteer “Menu” en ga naar “Bluetooth”. 4. Zorg ervoor dat Bluetooth is geactiveerd. 5. Scroll naar “Search for Audio Accessories” (Zoek audio-accessoires). 13 3 4 5 sectie Pairing-proces voor Nokia 6310 en 6310i Pairing met een Bluetooth-telefoon 6. Uw telefoon zal de headset van HP vinden en in het overzicht met gevonden apparaten (Found Devices) opnemen. 7. Selecteer “HP Headset” om de “pairing” te starten. 8. Vul het wachtwoord of de pincode “0000” (4 nullen) in U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was. 9. U kunt uw headset nu in gebruik nemen. 14 Pairing met een Bluetooth-telefoon 1 1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is. 2 2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat. 3. Selecteer “Menu” en ga vervolgens naar “Tools”. 4. Selecteer “Bluetooth”. 5. Zorg ervoor dat Bluetooth is geactiveerd. 6. Scroll naar het tabblad “Paired Devices” (Gekoppelde apparaten) en selecteer “Options” (Opties). 15 3 4 5 sectie Het pairing-proces voor Nokia 3650 en N-Gage Pairing met een Bluetooth-telefoon 7. Onder “Options” selecteert u “New Paired Devices” (Nieuwe gekoppelde apparaten). 8. Uw telefoon zal zoeken naar nieuwe apparaten en zal de headset van HP vinden. 9. Selecteer “HP Headset” om de “pairing” te starten. 10. Vul het wachtwoord of de pincode “0000” (4 nullen) in. U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was. 11. Verlaat het menu. 12. Via uw headset kunt u, door een maal op de spreekknop te drukken, een verbinding met uw mobiele telefoon tot stand brengen. Na enkele seconden zult u op uw mobiele telefoon het verzoek krijgen een verbinding met de Bluetooth- headset te accepteren. 13. Uw headset is nu klaar voor gebruik. 16 Pairing met een Bluetooth-telefoon 1 1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is. 2 2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat. 3. Ga naar het menu-venster voor uw T68i. 4. Selecteer het icoontje voor “Connect” (Verbinden) en selecteer “Bluetooth”. 5. Ga naar “Paired Devices” (Gekoppelde apparaten) en “Add a Device” (Voeg een apparaat toe). 6. Selecteer “Phone Initiates” (Telefoon initieert). 17 3 4 5 sectie Het pairing-proces voor Sony Ericsson T68i Pairing met een Bluetooth-telefoon 7. Selecteer “Hands-Free” (controleer eerst of het lampje op uw headset blauw/rood knippert). 8. Uw telefoon zal de headset vinden en deze opnemen in het overzicht van gevonden apparaten (“Found Devices). 9. Selecteer “HP Headset” om de “pairing” te starten. 10. Vul het wachtwoord of de pincode “0000” (4 nullen) in. U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was. 11. U kunt uw headset nu in gebruik nemen. 18 Pairing met een Bluetooth-telefoon 1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is. 2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat. 3. Ga naar het menu-venster voor uw T610-serie. 4. Selecteer het icoontje voor “Connect” (Verbinden) en selecteer “Bluetooth”. 5. Selecteer “Hands-free Devices” (Handsfree apparaten). 19 1 2 3 4 5 sectie Het pairing-proces voor Sony Ericsson T610, T616, T618 Pairing met een Bluetooth-telefoon 6. Selecteer “My Hands-free” (Mijn handsfree) en “Add a new hands-free device” (Voeg een nieuw handsfree apparaat toe). 7. Uw telefoon zal de “HP headset” vinden en deze opnemen in het overzicht van gevonden apparaten (“Found Devices). 8. Selecteer “HP Headset” om de “pairing” te starten. 9. Vul het wachtwoord of de pincode “0000” (4 nullen) in. U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was. 10. Uw headset is nu klaar voor gebruik. 20 Pairing met een Bluetooth-telefoon 1 1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is. 2 2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat. 3. Selecteer “Control Panel” in het venster waarin u de applicatie kunt selecteren. 4. Selecteer het tabblad “Connections” (Verbindingen) en selecteer vervolgens “Bluetooth” in het gegeven overzicht. 5. Selecteer het tabblad “Settings” (Instellingen) en open het “Operation Mode”-dropdown-menu. 21 3 4 5 sectie Het pairing-proces voor Sony Ericsson P800 Pairing met een Bluetooth-telefoon 6. Selecteer “Auto” en selecteer vervolgens de knop “Add” (Toevoegen). 7. Zodra u dit gedaan hebt, zal de P800 alle beschikbare Bluetooth-apparaten binnen bereik opsporen. 8. Zodra de P800 uw “HP Headset” heeft gevonden, selecteert u deze en zodra dat van u gevraagd wordt, vult u de pincode “0000” in en selecteert u “Done” (Gereed). 9. Uw Bluetooth handsfree headset is nu gepaired met uw P800-telefoon. 10. U kunt nu de knop “Done” (Gereed) selecteren om terug te keren naar het configuratiescherm (control panel). 22 Pairing met een Bluetooth-telefoon 1 De headset in- en uitschakelen 2 Om uw headset uit te kunnen schakelen, dient u hem van de desktoplader te halen en de spreekknop ingedrukt te houden totdat het rode lampje vijf keer geknipperd heeft. Als de headset is ingeschakeld zal elke drie seconden een blauw lampje knipperen. Om uw headset in te kunnen schakelen dient u hem van de desktoplader te halen en de spreekknop ingedrukt te houden totdat het blauwe lampje vijf keer knippert. Het dragen van de headset Besluit aan welke kant van uw hoofd u de headset wilt dragen en gebruik de hand aan diezelfde zijde om de oorhaak via een cirkelvormige beweging om uw oor te doen. Pas de oorhaak aan uw oor aan door deze met uw vingers aan te duwen en hierbij de contouren van uw oor te volgen. 23 3 4 5 sectie Gebruik maken van uw headset Pairing met een Bluetooth-telefoon Een gesprek aannemen Wacht totdat uw headset overgaat en neem vervolgens het gesprek aan door op de spreekknop te drukken. Een gesprek beëindigen U kunt een gesprek beëindigen door op de spreekknop te drukken. Iemand opbellen Als u iemand wilt opbellen kunt u gebruik maken van de toesten op uw telefoon. Spraakgestuurd bellen Als uw mobiele telefoon spraakgestuurd bellen ondersteunt, kunt u via een druk op de spreekknop op uw headset iemand opbellen. 24 Pairing met een Bluetooth-telefoon 1 Informatie voor als u uw headset op uw rechter oor draagt: 2 Als u het geluid van de headset harder wil zetten, duwt u de schakelaar omhoog. 3 Als u het geluid van de headset zachter wil zetten, duwt u de schakelaar omlaag. 4 Informatie voor als u uw headset op uw linker oor draagt: 5 Als u het geluid van de headset harder wil zetten, duwt u de schakelaar omlaag. Als u het geluid van de headset zachter wil zetten, duwt u de schakelaar omhoog. 25 sectie Volumeregelaar Informatie Wettelijke voorschriften Het artikelnummer van dit product treft u aan op het productidentificatielabel. Voor klantenservice en wettelijke voorschriften kunt u contact opnemen met Belkin via 00 800 223 55 460 . FCC-voorschriften Deze apparatuur is getest en voldoet aan de normen voor digitale apparaten van Klasse B, zoals vastgelegd in Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn vastgesteld teneinde een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferenties bij apparatuur die bedoeld is voor gebruik in de woonomgeving. Bovengenoemd apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze 26 Informatie • • • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. Sluit uw apparatuur aan op een stopcontact dat behoort tot een andere groep dan die waarop de ontvanger is aangesloten. Neem contact op met de verkoper of een deskundig radio/TV-technicus. 27 1 2 3 4 5 sectie tevens uitstralen. Indien het niet volgens de aanwijzingen wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storingen in radiocommunicatie veroorzaken. Dit sluit echter op geen enkele wijze de mogelijkheid uit dat in een bepaalde situatie toch interferentie optreedt. Als dit apparaat toch schadelijke interferentie op de ontvangst van radio of televisie veroorzaakt, wat geconstateerd kan worden door het apparaat uit en aan te zetten, raden wij u aan de interferentie op een van de volgende manieren tegen te gaan: Informatie Wij, Belkin Corporation, gevestigd te 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, verklaren hierbij de volledige verantwoordelijkheid te aanvaarden dat het product F8T061eaHP waarop deze verklaring van toepassing is, voldoen aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van dit apparaat is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken en (2) dit apparaat dient alle hierop inwerkende storingen te accepteren waaronder begrepen storingen die een niet gewenste werking kunnen veroorzaken. Wijzigingen De Federal Communications Commission eist dat de gebruiker wordt gewaarschuwd dat elke verandering aan het apparaat die niet uitdrukkelijk door Belkin Corporation is goedgekeurd de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen teniet kan doen. 28 Informatie De draadloze radio van dit apparaat voldoet aan RSS 139 & RSS 210 Industry Canada. Dit apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003. Berichtgeving Europese Gemeenschap Hierbij verklaart Belkin Corporation dat deze Bluetooth handsfree headset voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. 29 1 2 3 4 5 sectie Canada-Industry Canada (IC) Informatie Producten die voorzien zijn van de CE-markering voldoen aan de R&TTE-richtlijn (1999/5/EC), EMC-richtlijn (89/336/EEC), en de Richtlijn voor laag voltage (73/23/EEC) uitgevaardigd door de Commissie van de Europese Gemeenschap. Het voldoen aan deze richtlijnen houdt in dat de betreffende apparatuur beantwoordt aan de volgende Europese normen (tussen haakjes zijn de overeenkomstige internationale normen vermeld): • EN 60950 (IEC60950) – Productveiligheid • ETS 300 328 – Technische vereisten voor radioapparatuur • EN 301 489-17 – Algemene EMC-normen voor radioapparatuur Dit product mag gebruikt worden in alle EU- en EFTA-landen. 30 Informatie In sommige situaties en op sommige plaatsen is het gebruik van draadloze apparatuur slechts in beperkte mate of niet toegestaan. Zulke beperkingen gelden bijvoorbeeld aan boord van vliegtuigen, in ziekenhuizen, in de buurt van explosieven, op gevaarlijke plaatsen, enz. Als u twijfelt over de regelgeving die van toepassing is op het gebruik van dit apparaat, ga dan, voordat u het apparaat aanzet, na of gebruik is toegestaan. 31 1 2 3 4 5 sectie Kennisgeving met betrekking tot het gebruik van draadloze apparatuur De naam Bluetooth en de Bluetooth- handelsmerken zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., Bluetooth SIG, Inc. en deze worden door Belkin Corporation in licentie gebruikt. © 2004 HP Corporation. Alle rechten voorbehouden. Dit product wordt op de markt gebracht en ondersteund door Belkin Corporation. Raadpleeg onze website via www.belkin.com voor technische ondersteuning of als u aanspraak wilt maken op de garantie. U kunt ook telefonisch contact met ons opnemen via het volgende nummer: 00 800 223 55 460. P74643ea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Belkin F8T061eaHP Handleiding

Categorie
Koptelefoon
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor