Hama 00033490 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hama 00033490 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Plaatsing :
»Cruiser« dient aan de zonneklep gemonteerd te
worden.
B. Aan- en afzetten van de »Cruiser«
1. Om de »Cruiser« aan te zetten schuift u de
schakelaar (nr. 7) naar rechts. De Bluetooth
indicator (nr. 2) wordt blauw. De kit is nu klaar en
stand-by voor een oproep.
Opm.: Indien de laad indicator (nr. 3) rood begint
te pinken, is de batterij van de kit bijna leeg. Met
behulp van de bijhorende auto- of reislader kan u
onmiddellijk opladen. Zie sectie D voor de
laadinstructies.
2. Om de »Cruiser« af te zetten schuift u de
schakelaar naar links. De Bluetooth indicator
(nr. 2) wordt rood en zal na enkele seconden
uitgaan.
3. Wacht minstens 4 seconden voordat u de
»Cruiser« weer aanzet.
C. Installeren van de »Cruiser«
Voor het gebruik dienen de kit en de mobiele
telefoon gepaard te zijn. De paring gebeurt slechts
één maal. Na de paring zal de kit en de telefoon
automatisch een verbinding maken indien de
telefoon op staat. (Zie sectie Paring met de mobiele
telefoon)
D. Laadinstructies
De »Cruiser« kan geladen worden in de auto met de
autolader of reislader.
1. Connecteer de lader met de connector voor
auto- of reislader (N°10).
2. De rood/groene laderindicator (N°3) zal pinken
tijdens het laden.
3. De laadindicator zal groen worden indien de kit
volledig is opgeladen. U mag de lader nu
uittrekken.
Opm.: Opladen zal +-2 uur in beslag nemen met de
autolader en 4 uur met de reislader.
E. Paringsproces met de mobiele telefoon
De »Cruiser« bevat 2 paringsmethoden
(handenvrij of headset) dat dient geselecteerd te
worden tijdens de paring volgens de gebruikte gsm
(zie hiervoor de tabel in bijlage).
1. Plaats de »Cruiser« 20 cm van de kit.
2. Zet de »Cruiser« af (nr. 7)
3. Zet de »Cruiser« aan terwijl je de knop inhoudt
om een gesprek aan te nemen (nr. 9) Hou deze
knop 10 seconden lang ingedrukt totdat de
indicator (nr. 2) rood/blauwe begint te pinken.
4. Indien u na deze 10 seconden de knop loslaat kan
de paring beginnen. Tijdens de paring staat de kit
automatisch ingesteld op handenvrije
paringsmethode. Indien u diezelfde knop opnieuw
enkele seconden inhoudt wanneer deze aan het
pinken is, zal de kit overgaan op de headset
paringsmethode.
5. Ga in uw gsm naar het menu “Bluetooth”
(zie hiervoor de handleiding van uw gsm om de
connectie van uw telefoon te kennen) en maak
de connectie zoek naar audio accesoires (of
detectie) met uw mobiele telefoon.
6. Geef de code “0000in op uw gsm en klik op ok.
Het niveau van het volume verschijnt. De gsm is
nu gepaard met de »Cruiser«.
De »Cruiser« is nu klaar om oproepen te
ontvangen.
Opm.: Eens de gsm en de kit één maal gepaard zijn,
zullen de volgende connecties automatisch
verlopen. (Bij gebruik van het toetsenbord van de
telefoon zal het geluid via de »Cruiser« gehoord
worden)
F. Een oproep ontvangen
Indien de gsm een oproep ontvangt, zal een
ringtoon gelijktijdig gehoord worden op de gsm en
op de »Cruiser«.
1. Druk op de knop om het gesprek aan te nemen
(nr. 9)
2. Om het gesprek te beëindigen druk op de knop
(nr. 8)
Opm.: De toetsen van de telefoon kunnen ook
gebruikt worden om een oproep te beantwoorden
maar het geluid zal dan via de telefoon gaan. U kan
het geluid transferen naar de »Cruiser« via het
menu van uw telefoon.
G. Een oproep maken met de »Cruiser«E
Het nummer vor
men op uw gsm
1. Vorm het nummer op de gsm en druk ok. Indien u
het nummer vormt hoort u het toetsenbord-geluid
op de »Cruiser« en niet op de gsm. Hetzelfde
geldt voor de ringtoon en het gesprek.
1312
»Cruiser« is een draadloze en draagbare handvrije
kit. Deze »Cruiser« is compatibel met elke gsm die
bluetooth technologie heeft. De Superdongle is een
accessoire waarmee je een niet bluetooth gsm kan
laten connecteren met de Supertooth.
A. Figuur
1. Microfoon
2. Bluetooth indicator
3. Laad indicator
4. Volume regelaar
5. Luidspreker
6. Headset ingang
7. Aan uit schakelaar
8. Knop om gesprek te beeindigen
9. Knop om gesprek aan te nemen
10. Connector voor auto- of reislader
11. DC 12 Volts ingang (via kabel in optie)
Artikelspecificaties :
•Full Duplex.
•Frequentie : 2.4 GHz.
•Ingebouwde microfoon met echo onderdrukking
•Internal Digital Signal Processing DSP: onder
drukt ruis en echo
•Laadtijd: ongeveer 1,5 uur
•Hoog vermogen luidspreker met een diameter
van 50 mm
•Grootte : 150 x 60 x 25 mm.
•Gewicht : 130 g.
Il telefono farà la chiamata. Nel caso che il
telefono non riconosca il nome, ripetete
l'operazione sopramenzionata.
4. Premete il tasto di chiusura linea (n.8) per
terminare la comunicazione.
Nota: è raccomandato di registrare il numero vocale
in un momento di silenzio in modo che sia registrata
la sola vostra voce.
Richiamo dell'ultimo numer
o composto
Premete il tasto di apertura linea (n.9) per un lungo
momento per richiamare l'ultimo numero composto.
H. Trasferimento Audio
Il trasferimento dell'audio dal »Cruiser« al telefono
può essere effettuato attraverso il menu del
telefono durante una chiamata.
I. Respingere una chiamata
Premete il tasto di chiusura linea (n.8) per
respingere una chiamata in arrivo.
J. Regolazione del volume
La regolazione del volume deve essere fatta
utilizzando la manopola del volume (n.4)
Il volume troppo alto può creare dei disturbi noiosi,
tipo Larsen, ECHO o rumori di fondo; in questi casi si
consiglia di diminuire il volume.
Se il vostro telefono non possiede la funzione
“Bluetooth”, il “SuperDongle”, (un nostro
accessorio in opzione) può rendere il vostro
telefono compatibile con il »Cruiser«.
Hama GmbH & Co KG dichiara che questa cuffia
»Cruiser« è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EG.
Per leggere la dichiarazione di conformità relativa a
questo prodotto, visitare il sito internet all’indirizzo
http://www.hama.de
:
Draadloze Handenvrij Kit
1
2
3
4
7
6
5
8
9
1. Mikrofon
2. Bluetooth indikator
3. Ladeindikator
4. Lydstyrkekontrol
5. Højttaler
6. Headset kontakt
7. Tænd/sluk kontakt
8. Læg på tast
9. Svar tast
10. Auto- og Rejseladeapparat
11. 12 V DC indgang
A. Karakteristiske egenskaber:
- Fuld duplex
- Digital signal processor
(DSP) til ekko- og støjundertrykkelse
- Understøtter håndfri- og headset profil
- Bluetooth version 1.1
- Ekstra strømforsyning er ikke påkrævet på grund
af det indbyggede power-batteri
- Ladetid ca. 1 time og 30 min.
- Standby tid: ca. 14 dage
- Taletid: ca. 8 timer (afhængig af lydstyrke og
mobiltelefontype)
- Transportabel og nem at betjene
- Klemmemontering på bilens solskærm med
magnetisk holder (clips)
- Højtydende 50 mm højttaler giver optimal lyd med
styrkeregulering
- Ladekabel til bilen medfølger
- Tilslutning af et headset til privatsamtaler er mulig
(headset medfølger)
- Dimensioner: ca. 150 x 60 x 25 mm
- Vægt: ca. 130 g
B.Tænd-/sluk-funktion:
1. For at tænde»Cruiser« skal du skubbe tænd/
sluk-kontakten mod højre på ”ON”. Bluetooth
driftindikatoren blinker nu blåt. Håndsfri
Betjening er klar og i standby funktion.
Bemærk: Hvis ladetilstandsindikatoren blinker
rødt, betyder det, at batteriet skal oplades.
2. For at slukke Håndsfri Betjening skal du skubbe
tænd/sluk-kontakten mod venstre, på ”OFF”.
Funktionsindikatoren lyser nu rødt, og »Cruiser«
slukker efter nogle sekunder. Vent mindst 4
sekunder inden du atter tænder for enheden.
C. Brug:
Før du kan telefonere med den håndfri betjening,
skal du tilkoble denne til din Bluetooth egnede
mobiltelefon. Dette skal kun gøres én gang. Efter at
du har koblet apparaterne sammen, forbindes din
»Cruiser« automatisk med den pågældende
mobiltelefon, når du benytter denne. Dette kan
fastlægges i mobiltelefonens indstillinger. Hvordan
disse indstillinger skal udføres, ser du i
betjeningsvejledningen til din mobiltelefon.
- Tænd/sluk kontakten er i stilling ”OFF”
- Tryk på ”svar¬” tasten og hold denne nedtrykket
- Sæt nu tænd/sluk kontakten i stilling ”ON”
- Vent ca. 10 sekunder indtil Bluetooth
statusindikatoren skiftevis blinker rødt og blåt og
slip først derefter ”svar” tasten
Cruiser« er nu i håndfri
betjeningsfunktion
- Headset-funktion: Tryk på ny kortvarigt på ”svar”
tasten. Nu er »Cruiser« i Headset* funktion
Vigtige bemærkninger:
-På visse versioner af Nokia's software vil
enheden ikke automatisk tilslutte sig
mobiltelefonen.
Du skal i så fald trykke på ”svar” tasten en enkelt
gang for at aktivere forbindelsen til
mobiltelefonen.
-Hvis der er problemer med manglende
forbindelse på visse Nokia telefoner, skal du
afbryde tastelyd-funktionen på din mobiltelefon.
Bemærk 1: Hvis din telefon ikke er omfattet af listen,
der er placeret i slutningen af denne vejledning,
skal du søge oplysninger i din telefons manual.
Bemærk 2: Software og menuer kan blive ændrede
af fabrikanterne af mobiltelefoner uden
forudgående varsel. Hvis vejledningen ikke passer
med betjeningen af din mobiltelefon, skal du kigge i
mobiltelefonens manual.
Tænd nu for mobiltelefonen for at aktivere
Bluetooth-funktionen.
Password for aktiveringen er: 0000
1514
2. Klik op de knop (nr. 8) om het gesprek te
beëindigen.
Opm.: Indien het gesprek beëindigd wordt met
behulp van de mobiele telefoon, zal er geen geluid
via de »Cruiser« aantonen dat het gesprek is
beëindigd.
Het nummer via stemherkenning vor
men
Zie hiervoor de handleiding van uw gsm voor het
activeren en registreren van stemherkenning
nummers.
1. Druk éénmaal op de knop om gesprek aan te
nemen om de stemherkenning te activeren
2. Een biep wordt waargenomen via de »Cruiser«
waarna u de naam van de te contacteren
persoon kan uitspreken.
3. Zeg de naam. De naam zal opnieuw gezegd
worden door de »Cruiser«. De telefoon zal de
oproep automatisch vormen. Indien de telefoon
de naam niet herkent dienen bovenstaande
stappen herhaald te worden.
4. Druk op de knop (nr. 8) om de oproep te
beëindigen.
Opm.: Registreer de stemherkenning nummers in
een rustige plaats, zodat de telefoon enkel het
geluid van uw stem registreert
Het laatste nummer vor
men
Hou de knop (nr. 9) om een oproep te beantwoorden
enkele seconden in en het laatst gevormde nummer
zal worden opgebeld.
H. Audio Transfer
Het geluid kan getransfereerd worden van de
»Cruiser« naar de telefoon via het menu van de
telefoon tijdens een oproep.
I. Een oproep verwerpen
Klik op de knop (nr. 8) om de binnenkomende oproep
te weigeren.
J. Het volume regelen
Het volume kan geregeld worden via de
volumeregelaar.
1. Draai de volume regelaar met de klok mee om het
geluid te verhogen (nr. 4)
2. Draai de volume regelaar tegen de klok om het
geluid te verlagen.
Indien het geluid te hoog is, kan het een fluitend
geluid veroorzaken, een echo of een achtergrond-
geluid tijdens een oproep van sommige mobiele
telefoons. Verminder dan het volume.
Hama GbmH & Co KG verklaart hierbij dat dit
apparaat voldoet aan de vereisten en de overige
relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De verklaring van overeenstemming conform de
R&TTE-richtlijn vindt u op internet onder w.hama.de
÷
Håndfri Betjening
Apparat-uafhængig Bluetooth håndfri betjening med
digital signal processor (DSP)
Oversigt:
Er trådløs kommunikation med mobiltelefoner under
bilkørsel. Håndsfri Betjening er en håndfri betjening
med integreret digital signal processor (DSP), der
giver brugeren maksimal betjeningskomfort med
Bluetooth betjeningsprotokol. Håndsfri Betjening
kan kommunikere med alle mobiltelefoner, forudsat
at telefonen understøtter Bluetooth protokollen.
Forbindelsen oprettes inden for et minut, og kræver
ingen kontinuert strømforsyning, hvorfor den også
nemt kan benyttes i forskellige biler.
1
2
3
4
7
6
5
8
9
1/8