Documenttranscriptie
En
Fr
De
Nl
Es
It
HP iPAQ
User Manual
F8T061eaHP
Bluetooth™ Hands-Free Headset
Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen
LED-Anzeige
Status
2
5-maliges schnelles Blinken (blau)
Headset wird eingeschaltet
3
5-maliges schnelles Blinken (rot)
Headset wird ausgeschaltet
Andauerndes Blinken (blau/rot)
Headset befindet sich im
„Pairing“-Modus
Blinken alle 3 Sekunden (blau)
Headset ist gekoppelt
(„paired“) aber nicht aktiv
3-maliges Blinken (blau),
alle 3 Sekunden
Headset ist gekoppelt („paired“)
und aktiv
7
4
5
abschnitt
1
Status-Anzeige
Inhoud
1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Productkenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Systeemvereisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ondersteunde profielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Zo werkt uw handsfree headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Voordat u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Pairing met een Bluetooth-telefoon . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inleiding
1
2
3
4
Productkenmerken
De Bluetooth handsfree headset voldoet aan de Bluetoothstandaard versie 1.1 en biedt u:
• Ondersteuning van headset- en handsfree-profiel
• Compatibiliteit met Bluetooth-telefoons
• Een comfortabele aanpasbare oorhaak,
dankzij SoftHold™ technologie
• Ingebouwde beveiliging:
tot 128-bits encryptie en authenticatie
1
5
sectie
Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Bluetooth
handsfree headset van HP. Dankzij de baanbrekende
draadloze Bluetooth-technologie kunt u heel doeltreffend
communiceren via uw Bluetooth- telefoon. Lees deze
handleiding aandachtig door zodat u optimaal gebruik kunt
maken van uw product.
Inleiding
Systeemvereisten
Deze handsfree headset is geschikt voor alle telefoons met
Bluetooth v1.1, waaronder maar niet uitsluitend:
• HP iPAQ h5550 series and h6300 series
• Sony Ericsson® T610, T616, T618, T68i, P800, Z600
• Motorola V600
• Nokia® 3650, 3600, 6310, 6310i, 8910, 8910i, 6600, N-Gage™
• Philips® Fisio® 820, 825
• Siemens S55, S56
• Ericsson® T39m, T68m
De verpakking bevat
•
•
•
•
•
•
Bluetooth handsfree headset
Desktoplader
SoftHold™ aanpasbare oorhaak met 3 verwisselbare oordopjes
5V, 300mA netvoeding
Handleiding
Registratiekaart
2
Inleiding
Model:
2
F8T061
Bluetooth-compatibiliteit: Versie 1.1
Werkfrequentie:
2.4 tot 2.4835GHz
Spread Spectrum:
FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Modulatie:
GFSK (Gussian Frequency Shift Keying)
RF-uitgangsvermogen:
0 dBm, Klasse 2
Gevoeligheid:
< 0.1% BER bij -81 dBm
Frequentiestabiliteit:
+/- 10PPM
Bereik:
10 m*
Design:
Linker en rechter oor
3
3
4
5
sectie
1
Technische gegevens
Inleiding
Batterij:
Oplaadbare lithium-polymeerbatterij
Antenne:
Geïntegreerd, 0 +/- adbi
LED-indicator:
Voeding/Pairing
Lader:
5V DC, 300mA
Standaard stroomverbruik:
TX: 150mA, Rx 80mA
Afmetingen:
64 x 22 x 8 mm (l x b x h)
Gewicht:
20 gram
* Het bereik is afhankelijk van de omgeving, het aantal
gebruikers en het gebruik van andere draadloze apparaten in
de directe nabijheid.
Er wordt een voorbehoud gemaakt voor wijzigingen in deze
informatie.
4
Inleiding
De diensten die uw headset ondersteunt, heten ‘profielen’.
Beschikbare profielen zijn o.a.:
• Handsfree-profiel
• Headset-profiel
2
3
4
5
5
sectie
1
Ondersteunde profielen
Zo werkt uw handsfree headset
SoftHold instelbare
oorhaak
Verwisselbare oordop
Tuimelknop:
- Spreken
- Aan-Uit
- Volume hoger-lager
- Pairing
LED-venster
6
Zo werkt uw handsfree headset
LED
Status
Blauwe LED knippert snel 5 keer
Headset wordt aangezet
Rode LED knippert snel 5 keer
Headset wordt uitgezet
Blauwe en rode LED knipperen
Headset in pairing-modus
Blauwe LED knippert om
de 3 seconden
Headset is gepaired maar
niet actief
Blauwe LED knippert om
de 3 seconden snel 3 keer
Headset is gepaired en actief
7
2
3
4
5
sectie
1
Statusindicatoren
Voordat u begint
Waarschuwing: Deze Bluetooth handsfree
headset en oplader zijn uitgerust met magneten
waardoor ze met elkaar gekoppeld kunnen
worden. Houd de magneten minstens 60cm
verwijderd van de vaste schijfstations van uw
computer en andere magnetische opslagmedia,
monitoren, televisies, videorecorders,
videobanden, camera’s, foto-rolletjes,
creditcards, enz.
Voor Bluetooth-telefoons
De Bluetooth handsfree headset is compatibel met
Bluetooth- telefoons (versie 1.1). Ga voor meer informatie
over compatibiliteit naar pagina 2 of neem contact op met
de fabrikant van uw telefoon en informeer naar de Bluetoothcompatibiliteit.
8
Voordat u begint
Uw Bluetooth handsfree headset is uitgerust met een
oplaadbare lithium-polymeerbatterij en dient voor gebruik
opgeladen te worden.
1. Sluit het ene uiteinde van de voedingsadapter aan op
de desktoplader en het andere uiteinde op een vrij
230V-stopcontact.
2. Plaats de headset op de desktoplader. De rode laadindicator
op de oplader zal branden.
3. Laad de headset gedurende ongeveer 2 uur
op totdat het rode lampje uitgaat.
Opmerking: Het rode indicatielampje zal branden terwijl de
headset aan het opladen is en zal uitgaan zodra de batterij
volledig is opgeladen.
9
1
2
3
4
5
sectie
Het opladen van uw headset
Voordat u begint
Het oorstukje aanpassen
Het SoftHold oorstukje is zo ontworpen dat hij zowel op uw
linker als uw rechter oor comfortabel zit. U kunt de positie
van het oorstukje aanpassen door het eenvoudigweg om te
draaien en op zijn plaats vast te klikken zoals hieronder staat
weergegeven.
10
Voordat u begint
De headset wordt geleverd met drie verwisselbare oordopjes.
Gebruik het type oordopje dat u het meest comfortabel
vindt zitten.
1
2
3
4
5
11
sectie
Het verwisselen van de oordopjes
Pairing met een Bluetooth-telefoon
Pairing-instructies voor populaire
Bluetooth-telefoons
In onderstaand overzicht vindt u pairing-instructies voor
specifieke telefoons. U kunt ook de handleiding van uw
mobiele telefoon raadplegen.
Opmerking: Om veiligheidsredenen blijft de headset
gedurende 60 seconden in pairing-modus. Als het pairingproces niet is afgerond binnen die 60 seconden, dient u de
hele procedure opnieuw te doorlopen.
12
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
1.
Zorg ervoor dat uw headset is uitgeschakeld.
2
2.
Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na
ongeveer acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer
knipperen om aan te geven dat de headset is ingeschakeld.
Laat de knop pas los als u afwisselend een blauw en een
rood lampje ziet oplichten. Dit betekent dat de headset in
pairing-modus staat.
3.
Selecteer “Menu” en ga naar “Bluetooth”.
4.
Zorg ervoor dat Bluetooth is geactiveerd.
5.
Scroll naar “Search for Audio Accessories”
(Zoek audio-accessoires).
13
3
4
5
sectie
Pairing-proces voor Nokia 6310 en 6310i
Pairing met een Bluetooth-telefoon
6.
Uw telefoon zal de headset van HP vinden en in het
overzicht met gevonden apparaten (Found Devices)
opnemen.
7.
Selecteer “HP Headset” om de “pairing” te starten.
8.
Vul het wachtwoord of de pincode “0000” (4 nullen) in
U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal
knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was.
9.
U kunt uw headset nu in gebruik nemen.
14
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is.
2
2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer
acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om
aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop
pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet
branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat.
3. Selecteer “Menu” en ga vervolgens naar “Tools”.
4. Selecteer “Bluetooth”.
5. Zorg ervoor dat Bluetooth is geactiveerd.
6. Scroll naar het tabblad “Paired Devices” (Gekoppelde
apparaten) en selecteer “Options” (Opties).
15
3
4
5
sectie
Het pairing-proces voor Nokia 3650 en N-Gage
Pairing met een Bluetooth-telefoon
7. Onder “Options” selecteert u “New Paired Devices”
(Nieuwe gekoppelde apparaten).
8. Uw telefoon zal zoeken naar nieuwe apparaten en zal de
headset van HP vinden.
9. Selecteer “HP Headset” om de “pairing” te starten.
10. Vul het wachtwoord of de pincode “0000” (4 nullen) in.
U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal
knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was.
11. Verlaat het menu.
12. Via uw headset kunt u, door een maal op de spreekknop te drukken,
een verbinding met uw mobiele telefoon tot stand brengen. Na
enkele seconden zult u op uw mobiele telefoon het verzoek krijgen
een verbinding met de Bluetooth- headset te accepteren.
13. Uw headset is nu klaar voor gebruik.
16
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
1. Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is.
2
2. Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer
acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om
aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop
pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet
branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat.
3. Ga naar het menu-venster voor uw T68i.
4. Selecteer het icoontje voor “Connect”
(Verbinden) en selecteer “Bluetooth”.
5. Ga naar “Paired Devices” (Gekoppelde apparaten)
en “Add a Device” (Voeg een apparaat toe).
6. Selecteer “Phone Initiates” (Telefoon initieert).
17
3
4
5
sectie
Het pairing-proces voor Sony Ericsson T68i
Pairing met een Bluetooth-telefoon
7.
Selecteer “Hands-Free” (controleer eerst
of het lampje op uw headset blauw/rood knippert).
8.
Uw telefoon zal de headset vinden en deze opnemen in
het overzicht van gevonden apparaten (“Found Devices).
9.
Selecteer “HP Headset” om de “pairing” te starten.
10. Vul het wachtwoord of de pincode “0000” (4 nullen) in.
U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal
knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was.
11. U kunt uw headset nu in gebruik nemen.
18
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1.
Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is.
2.
Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt.
Na ongeveer acht seconden zal het blauwe lampje
vijf keer knipperen om aan te geven dat de headset is
ingeschakeld. Laat de knop pas los zodra u om beurten
een blauw en een rood lampje ziet branden. Dit geeft
aan dat de headset in pairing-modus staat.
3.
Ga naar het menu-venster voor uw T610-serie.
4.
Selecteer het icoontje voor “Connect” (Verbinden) en
selecteer “Bluetooth”.
5.
Selecteer “Hands-free Devices” (Handsfree apparaten).
19
1
2
3
4
5
sectie
Het pairing-proces voor
Sony Ericsson T610, T616, T618
Pairing met een Bluetooth-telefoon
6.
Selecteer “My Hands-free” (Mijn handsfree) en “Add a new
hands-free device” (Voeg een nieuw handsfree apparaat toe).
7.
Uw telefoon zal de “HP headset” vinden en deze
opnemen in het overzicht van gevonden apparaten
(“Found Devices).
8.
Selecteer “HP Headset” om de “pairing” te starten.
9.
Vul het wachtwoord of de pincode “0000” (4 nullen) in.
U zult zien dat een blauw lampje om de 3 seconden zal
knipperen terwijl dat hiervoor een blauw/rood lampje was.
10. Uw headset is nu klaar voor gebruik.
20
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
1.
Zorg ervoor dat de headset uitgeschakeld is.
2
2.
Druk de spreekknop in en hou deze ingedrukt. Na ongeveer
acht seconden zal het blauwe lampje vijf keer knipperen om
aan te geven dat de headset is ingeschakeld. Laat de knop
pas los zodra u om beurten een blauw en een rood lampje ziet
branden. Dit geeft aan dat de headset in pairing-modus staat.
3.
Selecteer “Control Panel” in het venster waarin u de
applicatie kunt selecteren.
4.
Selecteer het tabblad “Connections” (Verbindingen)
en selecteer vervolgens “Bluetooth” in het gegeven
overzicht.
5.
Selecteer het tabblad “Settings” (Instellingen) en open
het “Operation Mode”-dropdown-menu.
21
3
4
5
sectie
Het pairing-proces voor Sony Ericsson P800
Pairing met een Bluetooth-telefoon
6.
Selecteer “Auto” en selecteer vervolgens
de knop “Add” (Toevoegen).
7.
Zodra u dit gedaan hebt, zal de P800 alle beschikbare
Bluetooth-apparaten binnen bereik opsporen.
8.
Zodra de P800 uw “HP Headset” heeft gevonden,
selecteert u deze en zodra dat van u gevraagd wordt,
vult u de pincode “0000” in en selecteert u “Done”
(Gereed).
9.
Uw Bluetooth handsfree headset
is nu gepaired met uw P800-telefoon.
10. U kunt nu de knop “Done” (Gereed) selecteren om terug
te keren naar het configuratiescherm (control panel).
22
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
De headset in- en uitschakelen
2
Om uw headset uit te kunnen schakelen, dient u hem van de
desktoplader te halen en de spreekknop ingedrukt te houden
totdat het rode lampje vijf keer geknipperd heeft. Als de headset is
ingeschakeld zal elke drie seconden een blauw lampje knipperen.
Om uw headset in te kunnen schakelen dient u hem van de
desktoplader te halen en de spreekknop ingedrukt te houden
totdat het blauwe lampje vijf keer knippert.
Het dragen van de headset
Besluit aan welke kant van uw hoofd u de headset wilt dragen
en gebruik de hand aan diezelfde zijde om de oorhaak via een
cirkelvormige beweging om uw oor te doen. Pas de oorhaak aan
uw oor aan door deze met uw vingers aan te duwen en hierbij de
contouren van uw oor te volgen.
23
3
4
5
sectie
Gebruik maken van uw headset
Pairing met een Bluetooth-telefoon
Een gesprek aannemen
Wacht totdat uw headset overgaat en neem vervolgens het
gesprek aan door op de spreekknop te drukken.
Een gesprek beëindigen
U kunt een gesprek beëindigen
door op de spreekknop te drukken.
Iemand opbellen
Als u iemand wilt opbellen kunt
u gebruik maken van de toesten op uw telefoon.
Spraakgestuurd bellen
Als uw mobiele telefoon spraakgestuurd bellen ondersteunt,
kunt u via een druk op de spreekknop op uw headset iemand
opbellen.
24
Pairing met een Bluetooth-telefoon
1
Informatie voor als u uw headset op uw rechter oor draagt:
2
Als u het geluid van de headset harder wil zetten, duwt u de
schakelaar omhoog.
3
Als u het geluid van de headset zachter wil zetten, duwt u de
schakelaar omlaag.
4
Informatie voor als u uw headset op uw linker oor draagt:
5
Als u het geluid van de headset harder wil zetten, duwt u de
schakelaar omlaag.
Als u het geluid van de headset zachter wil zetten, duwt u de
schakelaar omhoog.
25
sectie
Volumeregelaar
Informatie
Wettelijke voorschriften
Het artikelnummer van dit product treft u aan op
het productidentificatielabel. Voor klantenservice en
wettelijke voorschriften kunt u contact opnemen met
Belkin via 00 800 223 55 460 .
FCC-voorschriften
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de normen voor
digitale apparaten van Klasse B, zoals vastgelegd in
Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn
vastgesteld teneinde een redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke interferenties bij apparatuur die bedoeld is
voor gebruik in de woonomgeving. Bovengenoemd apparaat
genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze
26
Informatie
•
•
•
Vergroot de afstand tussen de apparatuur
en de ontvanger.
Sluit uw apparatuur aan op een stopcontact dat
behoort tot een andere groep dan die waarop de
ontvanger is aangesloten.
Neem contact op met de verkoper of een deskundig
radio/TV-technicus.
27
1
2
3
4
5
sectie
tevens uitstralen. Indien het niet volgens de aanwijzingen
wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storingen
in radiocommunicatie veroorzaken. Dit sluit echter op geen
enkele wijze de mogelijkheid uit dat in een bepaalde situatie
toch interferentie optreedt. Als dit apparaat toch schadelijke
interferentie op de ontvangst van radio of televisie veroorzaakt,
wat geconstateerd kan worden door het apparaat uit en aan
te zetten, raden wij u aan de interferentie op een van de
volgende manieren tegen te gaan:
Informatie
Wij, Belkin Corporation, gevestigd te 501 West Walnut
Street, Compton, CA 90220, verklaren hierbij de volledige
verantwoordelijkheid te aanvaarden dat het product
F8T061eaHP
waarop deze verklaring van toepassing is, voldoen aan Deel 15 van
de FCC-voorschriften. Het gebruik van dit apparaat is onderworpen
aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen
schadelijke storingen veroorzaken en (2) dit apparaat dient alle
hierop inwerkende storingen te accepteren waaronder begrepen
storingen die een niet gewenste werking kunnen veroorzaken.
Wijzigingen
De Federal Communications Commission eist dat de
gebruiker wordt gewaarschuwd dat elke verandering aan
het apparaat die niet uitdrukkelijk door Belkin Corporation
is goedgekeurd de bevoegdheid van de gebruiker om het
apparaat te bedienen teniet kan doen.
28
Informatie
De draadloze radio van dit apparaat voldoet aan RSS 139 &
RSS 210 Industry Canada. Dit apparaat van Klasse B voldoet
aan de Canadese norm ICES-003.
Berichtgeving Europese Gemeenschap
Hierbij verklaart Belkin Corporation dat deze Bluetooth
handsfree headset voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
29
1
2
3
4
5
sectie
Canada-Industry Canada (IC)
Informatie
Producten die voorzien zijn van de CE-markering voldoen aan
de R&TTE-richtlijn (1999/5/EC), EMC-richtlijn (89/336/EEC),
en de Richtlijn voor laag voltage (73/23/EEC) uitgevaardigd
door de Commissie van de Europese Gemeenschap. Het
voldoen aan deze richtlijnen houdt in dat de betreffende
apparatuur beantwoordt aan de volgende Europese normen (tussen
haakjes zijn de overeenkomstige internationale normen
vermeld):
• EN 60950 (IEC60950) – Productveiligheid
• ETS 300 328 – Technische vereisten voor radioapparatuur
• EN 301 489-17 – Algemene EMC-normen voor
radioapparatuur
Dit product mag gebruikt worden in alle EU- en EFTA-landen.
30
Informatie
In sommige situaties en op sommige plaatsen is het gebruik
van draadloze apparatuur slechts in beperkte mate of niet
toegestaan. Zulke beperkingen gelden bijvoorbeeld aan boord
van vliegtuigen, in ziekenhuizen, in de buurt van explosieven,
op gevaarlijke plaatsen, enz. Als u twijfelt over de regelgeving
die van toepassing is op het gebruik van dit apparaat, ga dan,
voordat u het apparaat aanzet, na of gebruik is toegestaan.
31
1
2
3
4
5
sectie
Kennisgeving met betrekking tot het gebruik
van draadloze apparatuur
De naam Bluetooth en de Bluetooth- handelsmerken
zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., Bluetooth
SIG, Inc. en deze worden door Belkin Corporation in
licentie gebruikt.
© 2004 HP Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Dit product wordt op de markt gebracht en
ondersteund door Belkin Corporation. Raadpleeg
onze website via www.belkin.com voor technische
ondersteuning of als u aanspraak wilt maken op de
garantie. U kunt ook telefonisch contact met ons
opnemen via het volgende nummer:
00 800 223 55 460.
P74643ea