Gima 30537 de handleiding

Type
de handleiding
52502396IU9B / 2021-05
SPUGNETTA STERILE MONOUSO PER ELETTROCHIRURGIA
STERILE DISPOSABLE CLEANING PAD FOR ELECTROSURGERY
TAMPON STÉRILE À USAGE UNIQUE POUR ÉLECTROCHIRURGIE
ELEKTRODEN-REINIGUNGS-PAD STERIL, ZUM EINMALGEBRAUCH
ESPONJA ESTÉRIL MONOUSO PARA ELECTROCIRUGÍA
ESPONJA ESTERILIZADA DESCARTÁVEL PARA A ELETRO-CIRURGIA
СТЕРИЛЬНАЯ ГУБКА ДЛЯ ОДНОРАЗОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЭЛЕКТРОХИРУРГИИ
СТЕРИЛНА ГЪБИЧКА ЕДНОКРАТНИ ЗА ЕЛЕКТРОХИРУРГИЯ
STERILNÍ HOUBIČKA NA JEDNO POUŽITÍ PRO ELEKTROCHIRURGII
STERIL SVAMP ENGANGSBRUG TIL ELEKTROKIRURGI
ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΕΝΟ ΣΦΟΥΓΓΑΡΑΚΙ MΙΑΣ ΝΟΝΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗ
STERIILNE TAMPOON ÜHEKORDELT KASUTATAVAD ELEKTROKIRURGIA TOOTED
STERIILI SIENI KERTAKÄYTTÖINEN SÄKHÖKIRURGIAN VÄLINE
STERILNA SPUŽVICA ZA JEDNOKRATNU UPOTREBU ZA ELEKTROKIRURGIJU
STERIL SZIVACS EGYSZER FELHASZNÁLHATÓK ELEKTROSEBÉSZETBEN
STERILA ŠVAMMĪTE VIENREIZ LIETOJAMI ELEKTROĶIRURĢIJĀ
STERILI VIENKARTINĖ ABRAZYVINÈ KEMPINĖLĖ
STERIELE SPONS EENMALIG GEBRUIK VOOR ELEKTROCHIRURGIE
BKA STERYLNA DO JEDNORAZOWEGO UŻYTKU W ELEKTROCHIRURGII
BURETE STERIL PRODUSE DE UNICĂ FOLOSINŢĂ PENTRU ELECTROCHIRURGIE
STERILNÁ HUBKA JEDNORAZOVÉ KOMPONENTY PRE ELEKTROCHIRURGIU
STERILNE GOBICE ZA ENKRATNO UPORABO V ELEKTROKIRURGIJI
STERIL SVAMP ENGÅNGSBRUK FÖR ELEKTROKIRURGI
STERİL SÜNGER ELEKTROCERRAHİ İÇİN TEK KULLANIMLIK
STERILNI SUNĐER JEDNOKRATNA OPREMA ZA ELEKTROHIRURGIJU
STERIL SVAMP ENGANGSUTSTYR TIL ELEKTROKIRURGI
ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﺣاﺮﺠﻠﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﯾدﺎﺣأ تﺎﻧﻮﻜﻣ ﻢﻘﻌﻣ ﺞﻨﻔﺳا
IT - ISTRUZIONI D’USO
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
ES - INSTRUCCIONES DE USO
PT - INSTRUÇÕES PARA USO
RU - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
CS - POKYNY K POUŽITÍ
DA - ANVISNINGER
EL - Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ
ET - KASUTUSJUHEND
FI - KÄYTTÖOHJEET
HR - UPUTE ZA UPOTREBU
HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LV - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT - NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
NL - GEBRUIKSAANWIJZINGEN
PL - INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
RO - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
SL - NAVODILA ZA UPORABO
SV - BRUKSANVISNING
TR - KULLANMA TALİMATI
SR - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
NO - BRUKSANVISNING
AR - ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ
2797
SpA
Via Costoli, 4 - 50039 - Vicchio
(Florence, ITALY) - www.fiab.it
52502396IU9B / 2021-05
YTTÖOHJEET
VAROITUKSET
Tuote on kertakäyttöinen ja se on steriloitu etyleenioksidilla. Älä käytä uudestaan. Tuotteen
uudelleenkäytöstä saattaa seurata: biologisen jätteen aiheuttamia sairaalainfektioita; materiaalien
muutoksia; tuotteen alkuperäisten toimintaominaisuuksien menettäminen.
Tuotteen steriilisyys ei ole taattu jos pakkaus on avattu ja/tai vahingoittunut.
Älä käytä viimeisen käyttöpäivän jälkeen. Tuotteen sterilisyys ei ole taattu.
Tarkista ensin pakkauksen eheys ja sen jälkeen pakkauksen sisältö; mikäli tuotteessa havaitaan
silmämääräisesti vaurioita tai vikoja, ei sitä saa käyttää vaan se tulee palauttaa FIABille.
Laitteiden kytkennän ja käyttöönoton saa suorittaa vain asiantunteva henkilöstö.
Sähkögeneraattorin,sikappaleiden, neutraalilevyjen, kaapeleiden ja muiden lisälaitteiden
käytöstä annetaan tietoja valmistajan toimittamissa käyttöohjeissa.
Terveydenhuoltolaitoksista peräisin olevat jättet on hävitettävä voimassa olevan lainsäädännön
mukaisesti.
YTTÖTARKOITUS
Käsikappaleen elektrodin puhdistus sähkökirurgisen toimenpiteen aikana.
YTTÖ
Poista suojakelmu ja anna sienen takaosassa olevan liimapinnan tarttua leikkausliinaan; näin sieni
pysyy vakaana mahdollistaen käsikappaleen kärjen helpon puhdituksen.
HUOMIO: Älä suorita käsikappaleen kärjen puhdistusta toimenpidealueen välittömässä
läheisyydessä jotta sinne ei pääse kärjestä irrotettua materiaalia.
Tuotteen sisältämä markkeri mahdollistaa sen havaitsemisen röntgenkuvan avulla mikäli sitä
pääsee vahingossa toimenpidealueelle.
Tuote suositellaan vaihdettavaksi mikäli sen käytön yhteydessä havaitaan hiovan ja puhdistavan
vaikutuksen heikentyneen.
Hävitä tuote jokaisen toimenpiteen jälkeen.
VARASTOINTI
Tuote on varastoitava alkuperäispakkauksessaan huoneisiin, joille on ominaista
ympäristöolosuhteet,mpötila ja suhteellinen kosteus ja jotka on eritelty pakkaukseen asetetulla
etiketillä. Pakkausten päällekkäiset painot voivat vahingoittaa tuotetta.
VITYS
Terveysrakenteista peräisin olevat jätteet on hävitettävä voimassa olevan lainsäädännön
mukaisesti.
STERIILI SIENI KERTAKÄYTTÖINEN SÄKHÖKIRURGIAN VÄLINE
FI
YLEISIÄ HUOMIOITA
Jos laitteen käytön aikana tapahtuu tai käytöstä aiheutuu vakava tapahtuma, ilmoita siitä
valmistajalle ja kansalliselle viranomaiselle. Jos laitteessa on toimintahäiriö tai vika, ilmoita siitä
valmistajan huoltopalvelulle.
2797
Lääkinnällisiä
laitteita
koskevan
nykyisen
eurooppalaisen
lainsäädännön
mukainen
U skladu s
važećim
europskim
zakonodavstvo
m o
medicinskim
proizvodima
Megfelel az
orvosi
eszközökre
vonatkozó
jelenlegi
európai
jogszabályokna
k
Atbilst
pašreizējiem
Eiropas tiesību
aktiem par
medicīnas
ierīcēm
Atitinka
galiojančius
Europos
įstatymus dėl
medicinos
prietaisų
Voldoet aan de
huidige
Europese
wetgeving
inzake
medische
hulpmiddelen
Lääkinnällinen
laite
Medicinski
proizvod
Orvostechnikai
eszköz
Medicīniska
ierīce
Medicinos
priemonė
Medisch
hulpmiddel
Yksilöllisellä
laitetunnisteella
Jedinstvena
identifikacija
proizvoda
Egyedi
eszközazonosít
ó
Ierīces
unikālais
identifikators
Unikalusis
priemonės
identifikatorius
Unieke code
voor
hulpmiddeliden
tificatie
Lue
käyttöohjeet
Pročitajte
upute za
upotrebu
Consult
használati
utasítás
Ievērojiet
lietošanas
instrukciju
Žiūrėkite
instrukciją
Lees eerst de
instructies
Valmistajaja Pro vođač Gyártó Ražotājs Gamintojas Producent
Kataloginumer
o Kataloški broj Katalógus
száma
Kataloga
numurs
Katalogo
numeris
Catalogusnum
mer
Eränumeror nogo Batch kód Partijas
numurs
Partijos
numeris Lotnummer
Tuoantopäivä-
määrä
Datum
proizvodnje
Gyártás
dátuma
Ražošanas
datums
Pagaminimo
data
Productiedatu
m
Viimeinen
voimassaolo-
päivä
Iskoristiti do Használata
által Izmantošanaiai audoti iki Vervaldatum
Steriloitu
etyleenioksidilla
Sterilizirano
etilen oksidom
Sterilizált
használatával
etilénoxid
Sterilizēts
izmantojot
etilēnoksīdu
Sterilizuota
etileno oksidu
Door ethylene
oxide
gesteriliseerd
Yksi steriili
estojärjestelmä
Pojedinačni
sterilni sustav
barijera
Egyetlen steril
gátrendszer
Viena sterila
barjeras
sistēma
Viena sterili
barjerinė
sistema
Enkelvoudig
steriel
barrièresysteem
Älä käytä
uudelleen
Nemojte
ponovno
koristiti
Ne használja
újra
Neizmantot
vairākkārt
Nenaudokite
pakartotinai
Niet her-
gebruiken
Älä käytä jos
pakkaus on
vahingoittunut
Nemojte
koristiti ukoliko
je pakiranje
oštećeno
Ne használja,
ha a
csomagolás
sérült
Nelietot, ja
iepakojums ir
bojāts
Nenaudokite,
jei pakuotė
pažeista
Niet gebruiken
indien
verpakking
beschadigd.
Lämpötilarajat Temperaturni
raspon
Hőmérséklet
korlátozás
Temperatūras
ierobežojumi
Temperatūros
ribos
Temperatuurli
mieten
Kosteusrajat Raspon
vlažnosti zraka
Páratartalom
korlátozás
Mitruma
ierobežojumi Drėgmės ribos Vochtigheidsli
miet
Älä säilytä
auringonpaiste
essa
Držati podalje
od sunevog
svjetla
Tartsa távol a
napfénytől
Nepakļaut
produkta
atrašanos tiā
saules gaismā
Saugoti nuo
saulės
spindulių
Houd weg van
zon licht
Pidä kuivassa Držati suhim Tartsa
szárazon Uzglabāt sausu Laikyti sausai Houd droog
Ei sisäl
luonnonkumia,
latexia
Ne sadrži
prirodnu gumu
i lateks
Nem tartalmaz
természetes
gumi latex
Nesatur
dabīgās
gumijas lateksu
Sudėtyje nėra
latekso
Bevat geen
latex
Kappalemäärä Količina ili
komada
Mennyisége
darabok Gabalu skaits Vienetų
skaičius
Hoeveelheid
stuks
NLLV LT HUHR
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Gima 30537 de handleiding

Type
de handleiding

in andere talen