Invacare L865 Bed Table Handleiding

Type
Handleiding
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.
A
B
C
E
DF
A
B
C
D
C
B
D
F
E
A
Invacare® Accessories
Invacare® Pausa (L865), Invacare® Kauma (L872), Invacare® Baya (L870)
en Bed side tables
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
daSengeborde
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
deBeistelltische
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
esMesitasparacama
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vuoteensivupöydät
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
frTablesdechevet
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
hrStolićiuzkrevet
Upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
itVassoilettoacarrello
Manuale d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ltPrielovosstatomistaliukai
Naudojimosi instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
lvGaldiņipiegultas
Instrukciju rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
nl
Bedtafels
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
noSidebordforsenger
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
pt Mesas de cabeceira
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
svSängbord
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 10
L865
Figure1Figure2Figure3
L865L872L870
10kg10kg10kg
..
L872L870
InvacarAccessories
IenI
1Safety
CAUTION!
Checkthattheproducthasbeendeliveredin
perfectconditionbeforeyouuseit.
Ifyouareunsureaboutusage,adjustment
ormaintenanceoftheproduct,contactyour
Invacaredistributor.
Donotexceedthemaximumload,shownon
theproductlabel.
Donotuseorstoretheproductoutdoors.
Periodicallycheckstabilityandrigidityofthe
productand,whereapplicable,thatthescrews
aretightened.
Cleaninganddisinfection
Removeanydirtordustusingasoft,dampcloth.
Usesoapandwatertoremovestubbornstains.
Drywithasoftcloth.
Fordisinfectioninhospitalenvironments,followthe
hygienespecialistsrecommendations.
1.1WarrantyInformation
Weprovideamanufacturerswarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheproviderfrom
whomtheproductwasobtained.
2Assembly
2.1Invacare®Pausa(L865)
Seegure1
1.AttachthetwofeetoncastorsAundertheframeB
using2screws.
2.InserthandscrewCintotheuppersectionoftheframe
B.
3.SlidethesquaretubeofthetraysupportDintothe
verticalsectionoftheframeB,sothatthetraysupport
islocatedabovetheframebase.
4.LoosenhandscrewEandslidethetrayFonthetray
support.
5.Adjustthetraytothedesiredinclinationandtighten
handscrewE.
6.AdjusttheheightofthetrayandtightenhandscrewC.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Seegure2
CAUTION!
Theheightadjustmentsystemiscontrolledbya
spring.
Followtheinstructionsinthisparagraph
carefullyandintheindicatedorder.
1.InstalltherackBonthebaseA:
a.Insertthetwolargescrewsinthetwo-holeplate,and
insertthetwosmallcylinders.
b.Placethisassemblybelowthecastorbaseandtighten
thescrewsthroughthebaseintotherack.
Makesure,thetrayislocatedabovethebase.
2.InstallthetrayCbyslidingitontoitssupportandx
itusingtwo8x15screws.
3.Installtheadjustmentsystem:
Carefullyunscrewthesmallblackscrewabovethered
labelandreplaceitwiththesmallgreyscrewsupplied
withthetable.
DONOTremovethescrewcoveredbytheredlabel.
Adjustingtheheight
Toraisethetray,pullitupwards.
Tolowerthetray,presstheblacklever.
2.3Invacare®Baya(L870)
Seegure3
1.InstallthesquaretubeBonthebaseAusinganAllen
key.
2.InstalthetrayEonthetrayholdertubeandlockit
withhandscrewF.
3.SlidethetrayholderCintothesquaretubeB.
Makesure,thetrayislocatedabovethebase.
4.AdjusttheheightofthetrayandtightenhandscrewD.
IdaI
1Sikkerhed
FORSIGTIG!
Kontrollér,atprodukteterleveretperfektstand,
førdutagerdetibrug.
Hvisdueritvivlombrugen,indstillingeneller
vedligeholdelsenafproduktet,skaldukontakte
dinInvacare-forhandler.
Undgåatoverskridedenmaksimalebelastning,
dervisesproduktmærkaten.
Undgåatbrugeelleropbevareproduktet
udendørs.
Kontrollérmedjævnemellemrumproduktets
stabilitet,ogstramskruerne,hvisdeter
nødvendigt.
Rengøringogdesinfektion
Fjerneventueltsnavsellerstøvmedenblødfugtigklud.
Brugsæbeogvandtilatfjernegenstridigepletter.
Tøreftermedenblødklud.
Følghygiejnespecialisternesanbefalingerveddesinfektion
ihospitalsmiljøer.
1.1Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantiproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som
produkteterkøbthos.
2Samling
2.1Invacare®Pausa(L865)
Segur1
1.MonterdetoføddersvinghjulAunderrammenB
vedhjælpaf2skruer.
2.StikhåndskruenCindidenøverstedelaframmenB.
21605015-D
3.SkubdetrkantederørbakkeholderenDindiden
lodrettedelaframmenB,bakkeholderenerplaceret
ovenoverrammensunderstel.
4.DerefterskalduløsnehåndskruenEogskubbebakken
Findbakkeholderen.
5.Indstilbakkentildenønskedehældning,ogstram
håndskruenE.
6.Indstilbakkenshøjde,ogstramhåndskruenC.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Segur2
FORSIGTIG!
Systemettilhøjdeindstillingstyresafenfjeder.
Følganvisningerneidetteafsnitomhyggeligtog
idenangivnerækkefølge.
1.MonterdenlodretteholderBunderstelletA:
a.Sætdetostoreskruerindipladenmeddetohuller,
ogindsætdetosmåcylindere.
b.Placerdensamledeenhedunderhjulstellet,ogstram
skruerne,derholderstelletogholderensammen.
Sørgfor,atbakkenerplaceretovenoverunderstellet.
2.MonterbakkenCvedatskubbedenind
bakkeholderen,ogfastgørdenmedto8x15-skruer.
3.Monterindstillingssystemet:
Skruforsigtigtdenlillesorteskrueovenoverdenrøde
mærkatud,ogerstatdenmeddenlillegråskrue,der
fulgtemedbordet.
FjernIKKEdenskrue,dererdækketafdenrødemærkat.
Højdeindstilling
Trækopibakkenforatveden.
Trykdetsortehåndtagforatsænkeden.
2.3Invacare®Baya(L870)
Segur3
1.MonterdetrkantederørBunderstelletAved
hjælpafenunbrakonøgle.
2.MonterbakkenEbakkeholderrøret,oglåsdenmed
håndskruenF.
3.SkubbakkeholderenCindidetrkantederørB.
Sørgfor,atbakkenerplaceretovenoverunderstellet.
4.Indstilbakkenshøjde,ogstramhåndskruenD.
IdeI
1Sicherheit
VORSICHT!
ÜberprüfenSievorderVerwendungdes
Produkts,obesinperfektemZustandgeliefert
wurde.
WennSiesichbeiderVerwendung,Einstellung
oderInstandhaltungdesProduktsüberetwas
nichtimKlarensind,wendenSiesichanIhre
Invacare-Vertretung.
DieaufdemTypenschildangegebenezulässige
Höchstbelastungdarfnichtüberschritten
werden.
DasProduktnichtimFreienverwendenoder
lagern.
ÜberprüfenSieregelmäßigStabilitätund
StarrheitdesProduktsund,sofernzutreffend,
obdieSchraubenfestgezogensind.
ReinigungundDesinfektion
EntfernenSieSchmutzundStaubmiteinemweichen,
feuchtenLappen.
HartnäckigeVerschmutzungenkönnenmitWasserund
Seifeentferntwerden.
VerwendenSiezumTrockneneinweichesTuch.
BefolgenSiebeiderDesinfektionin
KrankenhausumgebungendieEmpfehlungendes
Hygieneexperten.
1.1Garantieinformationen
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantie
gemäßunserenAllgemeinenGeschäftsbedingungenfürdas
entsprechendeLand.
GarantieansprüchekönnennurüberdenHändlergeltend
gemachtwerden,vondemdasProduktbezogenwurde.
2Montage
2.1Invacare®Pausa(L865)
SieheAbbildung1.
1.DiezweiStandbeinemitdenSchwenkrädernAmitzwei
SchraubenunterdemRahmenBanbringen.
2.DieHandschraubeCimoberenBereichdesRahmens
Beinsetzen.
3.DasVierkantrohrderTischablageDsoindenvertikalen
TeildesRahmensBschieben,dasssichdieTischablage
überderRahmenbasisbendet.
4.DieHandschraubeElösenunddieTischablageFauf
dieHalterungschieben.
5.DiegewünschteNeigungderTischablageeinstellenund
dieHandschraubeEfestziehen.
6.DieHöhederTischablageeinstellenunddie
HandschraubeCfestziehen.
2.2Invacare®Kauma(L872)
SieheAbbildung2.
VORSICHT!
DieHöhenverstellungwirdübereineFeder
gesteuert.
BeachtenSiedieAnweisungenindiesem
Abschnittsorgfältigundinderangegebenen
Reihenfolge.
1.DenTrägerBanderBasisAmontieren:
a.DiezweigroßenSchraubenindiePlattemitdenzwei
BohrungensowiediezweikleinenZylindereinsetzen.
b.DieseBaugruppeunterderSchwenkradbasisplatzieren
unddieSchraubendurchdieBasisindenTräger
eindrehen.
Daraufachten,dasssichdieTischablageüberder
Basisbendet.
2.DieTischablageCmontieren.HierfürdieTischablage
aufdenTrägerschiebenundmitzweiSchrauben(8x
15)befestigen.
3.MontierenderHöhenverstellung:
DiekleineschwarzeSchraubeüberdemrotenAufkleber
vorsichtigherausdrehenunddurchdiekleinegraue
Schraubeersetzen,diedemBeistelltischbeiliegt.
NICHTdievomrotenAufkleberverdeckteSchraube
entfernen.
AnpassenderHöhe
ZumHöherstellendieTischablageeinfachnachoben
ziehen.
ZumAbsenkenderTischablagedenschwarzenHebel
drücken.
2.3Invacare®Baya(L870)
SieheAbbildung3.
1605015-D3
InvacarAccessories
1.DasVierkantrohrBmiteinemInnensechskantschlüssel
anderBasisAmontieren.
2.DieTischablageEamHalterohranbringenundmitder
HandschraubeFsichern.
3.DasHalterohrCindasVierkantrohrBschieben.
Daraufachten,dasssichdieTischablageüberderBasis
bendet.
4.DieHöhederTischablageeinstellenunddie
HandschraubeDfestziehen.
IesI
1Seguridad
¡PRECAUCIÓN!
Antesdeusarelproducto,compruebequese
haentregadoenperfectascondiciones.
Sitienedudassobreeluso,elajusteoel
mantenimientodelproducto,póngaseen
contactoconsudistribuidordeInvacare.
Nosuperelacargamáximaquesemuestraen
laetiquetadelproducto.
Noutilicenialmaceneelproductoenexteriores.
Deformaperiódica,compruebelaestabilidady
larigidezdelproductoy,siprocede,compruebe
quelostornillosestánapretados.
Limpiezaydesinfección
Eliminelasuciedadoelpolvoconunpañosuavey
húmedo.
Usejabónyaguaparaeliminarlasmanchasdifíciles.
Sequeconunpañosuave.
Paraladesinfecciónenentornoshospitalarios,sigalas
recomendacionesdelespecialistasobrehigiene.
1.1Informaciónsobrelagarantía
Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconforme
anuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomerciales
enlosdistintospaíses.
Lasreclamacionesrelativasalagarantíasolopueden
efectuarseatravésdeldistribuidorenelqueseadquirió
elproducto.
2Montaje
2.1Invacare®Pausa(L865)
Consultelagura1
1.AcoplelasdospatasenlasruedasAdebajodelchasis
Bcondostornillos.
2.InsertelapalomillaCenlasecciónsuperiordelchasis
B.
3.DesliceeltubocuadradodelsoportedelabandejaD
enlasecciónverticaldelchasisB,deformaqueel
soportedelabandejaquedesituadoencimadelabase
delchasis.
4.AojeelpalomillaEydeslicelabandejaFenel
soportedelabandeja.
5.Ajustelabandejaenlainclinaciónquedeseeyapriete
lapalomillaE.
6.AjustelaalturadelabandejayaprietelapalomillaC.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Consultelagura2
¡PRECAUCIÓN!
Elsistemadeajustedelaalturasecontrola
medianteunmuelle.
Sigaconatenciónlasinstruccionesdeeste
párrafoyenelordenqueseindica.
1.InstaleelbastidorBenlabaseA:
a.Insertelosdostornillosgrandesenlaplacadedos
oricioseinsertelosdoscilindrospequeños.
b.Coloqueestemontajedebajodelabasedelasruedas
yaprietelostornillosenlabaseparaintroducirlos
enelbastidor.
Asegúresedequelabandejaseencuentresobrela
base.
2.InstalelabandejaCdeslizándolaensusoporteyfíjela
condostornillosde8x15.
3.Instaleelsistemadeajuste:
Desatornilleconcuidadoeltornillopequeñonegroque
seencuentraencimadelaetiquetarojaysustitúyalopor
eltornillopequeñogrisquesesuministraconlamesa.
NOretireeltornilloqueestácubiertoconlaetiqueta
roja.
Ajustedealtura
Parasubirlabandeja,tiredeellahaciaarriba.
Parabajarlabandeja,pulselapalancanegra.
2.3Invacare®Baya(L870)
Consultelagura3
1.InstaleeltubocuadradoBenlabaseAconunallave
Allen.
2.InstalelabandejaEeneltubodelsoportedelabandeja
ybloquéelaconlapalomillaF.
3.DesliceelsoportedelabandejasCparaintroducirloen
eltubocuadradoB.
Asegúresedequelabandejaseencuentresobrelabase.
4.AjustelaalturadelabandejayaprietelapalomillaD.
II
1Turvallisuus
HUOMIO!
Tarkista,ettätuoteontoimitettuysin
kunnossa,ennenkuinkäytätsitä.
Josoletepävarmatuotteenytöstä,säädöstä
taihuollosta,otayhteysInvacare-jälleenmyyjään.
Äläylitätuotekilvessäilmoitettuasuurinta
sallittuakuormitusta.
Äläkäytätaisäilytätuotettaulkona.
Tarkistasäännöllisestituotteenvakausja
jäykkyyssekätarvittaessaruuvientiukkuus.
Puhdistaminenjadesinointi
Poistalikajapölypehmeällä,kosteallaliinalla.
Poistahankalattahratsaippuallajavedellä.
Kuivaapehmeälläliinalla.
Noudatadesinoinnissasairaalaympäristöissä
hygienia-asiantuntijansuosituksia.
1.1Takuutiedot
Annammevalmistajantakuuntuotteelleyleisten
liiketoimintaehtojemmemukaisestivastaavissamaissa.
Takuuvaatimuksiavoitehdävainsenmyyjänkautta,jolta
tuoteostettiin.
2Kokoonpano
2.1Invacare®Pausa(L865)
Katsokuva1.
1.KiinnitäkaksijalkaapyöriinArungonalapuolelleB2
ruuvilla.
2.TyönnäkäsiruuviCrungonyläosaanB.
3.Liu'utatarjottimentuenneliskanttinenputkiDrungon
pystysuoraanosaanB,sitenettarjottimentukion
rungonalustanyläpuolella.
41605015-D
4.LöysääkäsiruuviaEjaliu'utatarjotintaFtarjottimen
tuessa.
5.SäädätarjotinhaluttuunkulmaanjakiriskäsiruuviE.
6.SäädätarjottimenkorkeuttajakiristäkäsiruuviC.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Katsokuva2.
HUOMIO!
Korkeudensäätöjärjestelmäähallitaanjousella.
Noudatatämänkappaleenohjeitahuolellisesti
annetussajärjestyksessä.
1.AsennatelineBalustaanA:
a.Työnnäkaksisuurtaruuviakaksiaukkoiseenlevyynja
asetakaksipientäsylinteriäpaikalleen.
b.Asetatämäkokoonpanopyöräjalustanalapuolelleja
kiristäruuvitalustanläpitelineeseen.
Varmista,ettätarjotinonalustanyläpuolella.
2.AsennatarjotinCliu'uttamallasetukeensajakiinnitä
kahdella8x15-ruuvilla.
3.Säätöjärjestelmänasentaminen:
Ruuvaavaroenaukipienimustaruuvipunaisenmerkin
yläpuoleltajavaihdasepöydänmukanatoimitettuun
pieneenharmaaseenruuviin.
ÄLÄirrotaruuvia,jokaonpunaisenmerkinpeitossa.
Korkeudensäätäminen
Nostatarjotintavetämälläsitäylöspäin.
Lasketarjotintapainamallamustaavipua.
2.3Invacare®Baya(L870)
Katsokuva3.
1.AsennaneliskanttinenputkiBalustaanA
kuusiokoloavaintakäyttämällä.
2.AsennatarjotinEtarjotinpidikkeenputkeenjalukitse
sekäsiruuvillaF.
3.Liu'utatarjottimenpidikeCneliskanttiseenputkeenB.
Varmista,ettätarjotinonalustanyläpuolella.
4.SäädätarjottimenkorkeuttajakiristäkäsiruuviD.
IfrI
1Sécurité
ATTENTION!
Vériezqueleproduitaélivréenparfaitétat
avantdel'utiliser.
Sivousavezdesdoutessurl'utilisation,le
réglageoulamaintenanceduproduit,contactez
votredistributeurInvacare.
Lachargemaximaleindiquéesurl'étiquettedu
produitnedoitjamaisêtredépassée.
Leproduitnedoitpasêtreutilisénistockéà
l'extérieur.
Vériezrégulièrementlastabilitéetlarigidité
duproduitet,lecaséchéant,quelesvissont
bienserrées.
Nettoyageetdésinfection
Retirezlessaletésoulapoussièreàl'aided'unchiffon
douxethumide.
Utilisezdel'eausavonneusepourenleverlestaches
tenaces.
Essuyezavecunchiffondoux.
Encasdedésinfectiondansunenvironnement
hospitalier,suivezlesrecommandationsenmatière
d'hygiène.
1.1Informationsdegarantie
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit,
conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen
vigueurdanslesdifférentspays.
Lesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtre
adresséesqu'aufournisseurauprèsduquelleproduitaété
obtenu.
2Montage
2.1Invacare®Pausa(L865)
Voirgure1
1.FixezlesdeuxpiedssurlesroulettesAsouslechâssisB
àl'aidede2vis.
2.InsérezlavisCdanslasectionsupérieureduchâssisB.
3.InsérezletubecarrédusupportdeplateauDdansla
sectionverticaleduchâssisB,desorteàpositionnerle
supportduplateauau-dessusdelabaseduchâssis.
4.DesserrezàlamainlavisEetfaitesglisserleplateauF
surlesupportduplateau.
5.Réglezl'inclinaisonduplateauetserrezlavisEàla
main.
6.RéglezlahauteurduplateauetserrezlavisCàlamain.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Voirgure2
ATTENTION!
Lesystèmederéglagedelahauteurest
commandéparunressort.
Respectezscrupuleusementetdansl'ordreles
instructionsdeceparagraphe.
1.InstallezlesupportBsurlabaseA:
a.Insérezlesdeuxgrandesvisdanslaplaqueàdeux
trous,puisinsérezlesdeuxpetitesentretoises.
b.Installezcetensemblesouslabasedesrouletteset
serrezlesvisàtraverslabasedanslesupport.
Vériezqueleplateausetrouveau-dessusdelabase.
2.InstallezleplateauCenlefaisantglissersursonsupport
etxez-leàl'aidededeuxvis8x15.
3.Installezlesystèmederéglage:
Dévissezdoucementlapetitevisnoireau-dessusde
l'étiquetterougeetremplacez-laparlapetitevisgrise
fournieaveclatable.
N'enlevezPASlavisrecouverteparl'étiquetterouge.
Réglagedelahauteur
Poursouleverleplateau,tirez-leverslehaut.
Pourabaisserleplateau,appuyezsurleleviernoir.
2.3Invacare®Baya(L870)
Voirgure3
1.InstallezletubecarréBsurlabaseAàl'aided'une
cléAllen.
2.InstallezleplateauEsurletubedesupportduplateau
etverrouillez-leàl'aidedelavisF.
3.InsérezlesupportduplateauCdansletubecarréB.
Vériezqueleplateausetrouveau-dessusdelabase.
4.RéglezlahauteurduplateauetserrezlavisDàlamain.
1605015-D5
InvacarAccessories
IhrI
1Sigurnost
OPREZ!
Prijekorištenjaprovjeritejeliproizvodisporučen
usavršenomstanju.
Akonistesigurnikakokoristiti,podešavatiili
održavatiproizvod,kontaktirajtedistributera
tvrtkeInvacare.
Neprekoračujtenajvećeopterećenjeprikazano
nanaljepniciproizvoda.
Nekoristiteilipohranjujteproizvodna
otvorenom.
Periodičkiprovjeritestabilnostikrutost
proizvodate,akojeprimjenjivo,jesulivijci
stegnuti.
Čišćenjeidezinfekcija
Uklonitesvuprljavštinuiliprašinupomoćumeke,vlažne
krpe.
Tvrdokornemrljeuklonitesapunomivodom.
Osušitemekomkrpom.
Zadezinfekcijuubolničkojokolinislijeditepreporuke
higijeničara.
1.1Informacijeojamstvu
PružamojamstvoproizvođačazaproizvoduskladusOpćim
odredbamaiuvjetimatvrtkeuodgovarajućimzemljama.
Jamstvosemožekoristitisamoputemdobavljačakodkojeg
jeproizvodnabavljen.
2Sastavljanje
2.1Invacare®Pausa(L865)
Pogledajtesliku1
1.PostavitedvijenogenakotačićeAispodokviraB
pomoću2vijka.
2.UmetniteručnivijakCugornjidiookviraB.
3.UmetnitekvadratnucijevnosačaposlužavnikaDna
okomitidiookviraBtakodasenosačposlužavnika
nalaziiznadpostoljaokvira.
4.OtpustiteručnivijakEiumetniteposlužavnikFna
nosačposlužavnika.
5.Podesiteposlužavniknaželjeninagibizategniteručni
vijakE.
6.PodesitevisinuposlužavnikaizategniteručnivijakC.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Pogledajtesliku2
OPREZ!
Sustavomzapodešavanjevisineupravljaopruga.
Pažljivoslijediteuputeuovompoglavljute
navedenimredoslijedom.
1.InstalirajtestalakBnapostoljeA:
a.Umetnitedvavelikavijkaupločusdvijerupe,potom
umetnitedvamalavaljka.
b.Postavitetajsklopispodpostoljaskotačićimai
zategnitevijkekrozpostoljeustalak.
Poslužavnikmorabitiiznadpostolja.
2.InstalirajteposlužavnikCumetanjemnanosači
pričvrstitegapomoćudvavijka8x15.
3.Instalirajtesustavzapodešavanje:
Pažljivoodvijtemalicrnivijakiznadcrveneoznakei
zamijenitegamalimsivimvijkompriloženimuzstol.
NEMOJTEuklanjativijakpokrivencrvenomnaljepnicom.
Podešavanjevisine
Dabistepodigliposlužavnik,povucitegagore.
Dabistespustiliposlužavnik,pritisnitecrnupolugu.
2.3Invacare®Baya(L870)
Pogledajtesliku3
1.InstalirajtekvadratnucijevBnastalakApomoćuimbus
ključa.
2.InstalirajteposlužavnikEnacijevnosačaposlužavnikai
blokirajtegaručnimvijkomF.
3.UmetnitenosačposlužavnikaCnakvadratnucijevB.
Poslužavnikmorabitiiznadpostolja.
4.PodesitevisinuposlužavnikaizategniteručnivijakD.
IitI
1Sicurezza
AVVERTENZA!
Primadiutilizzareilprodotto,vericarechesia
statoconsegnatoincondizioniperfette.
Sesinutronodeidubbiriguardoall'utilizzo,alla
regolazioneoallamanutenzionedelprodotto,
contattareildistributoreInvacare.
Nonsuperareilcaricomassimoindicato
sull'etichettadelprodotto.
Nonutilizzareoconservareilprodotto
all'esterno.
Controllareperiodicamentelastabilitàela
rigiditàdelprodottoe,oveapplicabile,chele
vitisianoserrate.
Puliziaedisinfezione
Rimuovereeventualepolvereosporciziaconunpanno
morbidoinumidito.
Perrimuoveremacchieostinate,usareacquaesapone.
Asciugareconunpannomorbido.
Perladisinfezioneinambientiospedalieri,seguirele
raccomandazionidellospecialistadiigiene.
1.1Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
2Montaggio
2.1Invacare®Pausa(L865)
Vederegura1.
1.AttaccareiduepiedisulleruotegirevoliAsottoiltelaio
Busando2viti.
2.InserirelavitedellamanigliaCnellasezionesuperiore
deltelaioB.
3.Farescivolareiltuboquadratodelsupportodelvassoio
DnellasezioneverticaledeltelaioB,inmodocheil
supportodelvassoiositrovisopralabasedeltelaio.
4.AllentarelavitedellamanigliaEefarescorrereil
vassoioFsull'appositosupporto.
5.Regolareilvassoioall'inclinazionedesiderataeserrarela
vitedellamanigliaE.
6.Regolarel'altezzadelvassoioeserrarelavitedella
manigliaC.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Vederegura2.
61605015-D
AVVERTENZA!
Ilsistemadiregolazionedell'altezzaècontrollato
daunamolla.
Seguireattentamenteenell'ordineindicatole
istruzioniforniteinquestoparagrafo.
1.InstallarenellasezionesuperioredeltelaioBsullabase
A:
a.Inserireleduevitigrandinellapiastraadueforie
inlareiduecilindripiccoli.
b.Collocarequestomontaggiosottolabasedellaruota
orientabileeserrarelevitinellasezionesuperioredel
telaioattraversolabase.
Assicurarsicheilvassoiositrovisopralabase.
2.InstallareilvassoioCfacendoloscorreresulrelativo
supportoessandoloconduevitida8x15.
3.Installareilsistemadiregolazione:
Svitareconattenzionelapiccolavitenerasopra
l'etichettarossaesostituirlaconlapiccolavitegrigia
acclusaaltavolo.
NONrimuoverelavitecopertadall'etichettarossa.
Regolazionedell'altezza
Persollevareilvassoio,tirarloversol'alto.
Perabbassareilvassoio,premerelalevanera.
2.3Invacare®Baya(L870)
Vederegura3.
1.InstallareiltuboquadratoBsullabaseAusandouna
chiaveabrugola.
2.InstallareilvassoioEsultubodisupportodelvassoioe
bloccarloconunavitedellamanigliaF.
3.FarescorrereilsupportodelvassoioCneltuboquadrato
B.
Assicurarsicheilvassoiositrovisopralabase.
4.Regolarel'altezzadelvassoioeserrarelavitedella
manigliaD.
IltI
1Sauga
ATSARGIAI!
Priešnaudodamipatikrinkite,argaminys
pristatytasnepriekaištingosbūklės.
Jeigunesatetikri,kaipgaminįnaudoti,reguliuoti
arprižiūrėti,kreipkitėsį„Invacare“platintoją.
Neviršykitedidžiausiosapkrovos,nurodytos
gaminioetiketėje.
Nenaudokiteirnelaikykitegaminiolauke.
Nuolattikrinkitegaminiostabilumąbeitvirtumą
ir,jeigureikia,arpriveržtivaržtai.
Valymasirdezinfekavimas
Nuvalykitevisusnešvarumusirdulkesminkšta,drėgna
šluoste.
Sunkiainuvalomasdėmesnuvalykitenaudodamimuiląir
vandenį.
Nusausinkiteminkštuaudiniu.
Ligoninėsedezinfekuokitelaikydamiesihigienos
specialistorekomendacijų.
1.1Garantijosinformacija
Produktuisuteikiamagamintojogarantija,remiantis
atitinkamųšaliųbendrosiomisverslonuostatomisir
sąlygomis.
Garantijosreikalavimuspateiktigalimatikpertiekėją,kurio
įsigytasproduktas.
2Surinkimas
2.1Invacare®Pausa(L865)
Žr.1pav.
1.2varžtaispritvirtinkitedvikojelessuratukaisAporėmu
B.
2.ĮstatykiterankinįsraigCįviršutinęrėmoBdalį.
3.ĮstumkitepadėkloatramoskvadratinėsformosstrypąD
įvertikaliąrėmoBdalį,kadpadėkloatramabūtųvirš
rėmopagrindo.
4.AtlaisvinkiterankinįsraigEirįstumkitepadėkląFį
padėkloatramą.
5.Sureguliuokitenorimąpadėklonuolyirpriveržkite
rankinįsraigtąE.
6.Sureguliuokitepadėkloaukštįirpriveržkiterankinįsraigtą
C.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Žr.2pav.
ATSARGIAI!
Aukščioreguliavimosistemavaldomanaudojant
spyruoklę.
Atidžiailaikykitėsšiospastraiposnurodymųir
nurodytostvarkos.
1.ĮstatykitestovąBįpagrindąA:
a.Įstatykitedudideliusvaržtusįdviejųangųplokštęir
įstatykitedumažuscilindrus.
b.Padėkitešiąkonstrukcijąpopagrindusuratukaisir
prisukitevaržtusperpagrindąįstovą.
Įsitikinkite,kadpadėklasyraviršpagrindo.
2.ĮstatykitepadėkląCįstumdamiįatramąiružksuokite
naudodamidu8x15varžtus.
3.Įstatykitereguliavimosistemą:
Atsargiaiatsukitemažąjuodąvaržtąviršraudonos
etiketėsirpakeiskitemažupilkuvaržtu,pateikiamu
kartusustaliuku.
NEATSUKITEraudonaetiketeuždengtovaržto.
Aukščioreguliavimas
Norėdamipakeltipadėklą,patraukiteįviršų.
Norėdaminuleistipadėklą,paspauskitejuodąsvirtį.
2.3Invacare®Baya(L870)
Žr.3pav.
1.Naudodamišešiakampįraktąįstatykitekvadratinės
formosstrypąBįpagrindąA.
2.ĮstatykitepadėkląEįpadėklolaikikliostrypąir
užksuokiterankiniusraigtuF.
3.ĮstumkitepadėklolaikiklįCįkvadratinėsformosstrypą
B.
Įsitikinkite,kadpadėklasyraviršpagrindo.
4.Sureguliuokitepadėkloaukštįirpriveržkiterankinįsraigtą
D.
1605015-D7
InvacarAccessories
IlvI
1Drošība
UZMANĪBU!
Pirmsizstrādājumalietošanaspārliecinieties,ka
tasirpiegādātslabāstāvoklī.
Janeesatdrošsparizstrādājumalietošanu,
pielāgošanuunapkopi,sazinietiesar
Invacareizplatītāju.
Nepārsniedzietmaksimāloslodzi,kasnorādīta
uzizstrādājumauzlīmes.
Nelietojietunneuzglabājietšoizstrādājumu
ārpustelpām.
Periodiskipārbaudietizstrādājumastabilitātiun
stingrībuunto,vaiskrūvesirpievilktas,kur
nepieciešams.
Tīrīšanaundezincēšana
Lainotīrītuputekļusunnetīrumus,izmantojietmīkstu
unmitrudrānu.
Grūtinotīrāmutraipunoņemšanaiizmantojietziepes
unūdeni.
Noslaukietarmīkstudrānu.
Dezincēšanaislimnīcasvidēievērojiethigiēnas
speciālistaieteikumus.
1.1Garantijasinformācija
Mēssniedzamražotājagarantijuizstrādājumamsaskaņā
armūsuuzņēmējdarbībasvispārējiemnoteikumiemun
nosacījumiem,kasirspēkāattiecīgajāsvalstīs.
Garantijasprasībasvarizvirzīttikaiarpakalpojumu
sniedzējastarpniecību,nokuraieguvātizstrādājumu.
2Assembly
2.1Invacare®Pausa(L865)
Skatiet1.attēlu.
1.PievienojietabaskājasritenīšiemAzemrāmjaB,
izmantojot2skrūves.
2.IevietojietskrūviarrokturiCrāmjaBaugšējādaļā.
3.BīdietpaplātesbalstaDkvadrātveidacaurulirāmjaB
vertikālajādaļā,laipaplātesbalstsatrastosvirsrāmja
pamatnes.
4.AtskrūvējietskrūviarrokturiEunbīdietpaplātiFuz
tāsbalsta.
5.Pielāgojietpaplātinepieciešamajāslīpumāunpievelciet
skrūviarrokturiE.
6.Pielāgojietpaplātesaugstumuunpievelcietskrūviar
rokturiC.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Skatiet2.attēlu.
UZMANĪBU!
Augstumapielāgošanassistēmukontrolēar
atsperi.
Rūpīgiizpildietšajārindkopāsniegtos
norādījumusnorādītajāsecībā.
1.UzstādietstatīvuBuzpamatnesA.
a.Ievietojietdivaslielasskrūvesplāksnēardivām
atverēmunievietojietdivusnelieluscilindrus.
b.Novietojietšomontāžuzemritenīšupamatnesun
pievelcietskrūvescaurstatīvapamatni.
Nodrošiniet,kapaplāteatrodasvirspamatnes.
2.UzstādietpaplātiC,bīdottouztāsbalstaunnostiprinot
toardivām8x15skrūvēm.
3.Uzstādietpielāgošanassistēmu.
Uzmanīgiatskrūvējietnelielounmelnoskrūvivirs
sarkanāsuzlīmesunaizstājiettoarnelieluunpelēku
skrūvi,kasietilpstgaldiņakomplektācijā.
NEIZŅEMIETskrūvi,uzkurasirsarkanauzlīme.
Augstumapielāgošana
Laipaceltupaplāti,velciettoaugšup.
Lainolaistupaplāti,spiedietmelnosviru.
2.3Invacare®Baya(L870)
Skatiet3.attēlu.
1.Izmantojotsešstūrugalaatslēgu,uzstādietkvadrātveida
cauruliBuzpamatnesA.
2.UzstādietpaplātiEuztāsturētājacaurulesunnoksējiet
to,izmantojotskrūviarrokturiF.
3.IebīdietpaplātesturētājuCkvadrātveidacaurulēB.
Nodrošiniet,kapaplāteatrodasvirspamatnes.
4.Pielāgojietpaplātesaugstumuunpievelcietskrūviar
rokturiD.
InlI
1Veiligheid
LETOP!
Controleervoordatuhetproductgebruiktof
hetbijleveringinperfectestaatverkeert.
NeemcontactopmetuwInvacare-distributeur
alsunietzekerweethoeuhetproductmoet
gebruiken,afstellenofonderhouden.
Overschrijdnooitdemaximaaltoegestane
belastingophetproductlabel.
Hetproductmagnietbuitenwordengebruikt
ofbewaard.
Controleerregelmatigofhetproductstabielis
ensteviginelkaarzit,enofdeschroevenzijn
vastgedraaid.
Schoonmakenendesinfecteren
Veegvuilenstofwegmeteenzachtevochtigedoek.
Verwijderhardnekkigevlekkenmetwaterenzeep.
Droogafmeteenzachtedoek.
Volgvoorhetdesinfecterenineenziekenhuisomgeving
deaanbevelingenvandehygiënedeskundige.
1.1Garantie-informatie
Wijbiedenvoorditproducteenfabrieksgarantiein
overeenstemmingmetonzeAlgemeneVoorwaardeninde
respectievelijkelanden.
Garantieclaimskunnenalleenwordeningediendviadedealer
bijwieuhetproducthebtgekocht.
2Montage
2.1Invacare®Pausa(L865)
Zieafbeelding1
1.ZetdetweedwarsstangenmetdezwenkwielenAmet2
schroevenvastonderhetframeB.
2.SteekhandschroefCindebovenkantvanhetframeB.
81605015-D
3.SchuifderechthoekigesteunstangvanhetwerkbladD
inhetverticaledeelvanhetframeBenzorgdatde
steunstangvanhetwerkbladbovenhetonderstelkomt
tezitten.
4.DraaihandschroefElosenschuifhetwerkbladFop
desteunstang.
5.Stelhetwerkbladafindegewenstehoekendraai
handschroefEvast.
6.Pasdehoogtevanhetwerkbladaanendraaihandschroef
Cvast.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Zieafbeelding2
LETOP!
Hetsysteemvoorhoogteaanpassingwerktmet
eenveer.
Volgdeinstructiesindezeparagraafnauwgezet
op,indeaangegevenvolgorde.
1.InstalleerdestaanderBophetonderstelA:
a.Steekdetweegroteschroevenindeplaatmetde
tweegatenenplaatsdetweekleinecilinders.
b.Zetdezeconstructieonderhetonderstelmetde
zwenkwielenendraaideschroevenviahetonderstel
indestaander.
Controleerofhetwerkbladzichbovenhetonderstel
bevindt.
2.SchuifhetwerkbladCindesteunstangenzethetvast
mettweeschroevenvan8x15.
3.Installeerhetafstelsysteem:
Schroefdekleinezwarteschroefbovenhetrodelabel
voorzichtiglosenplaatsereenkleinegrijzeschroef(bij
detafelgeleverd)voorterug.
VerwijderNIETdeschroefdiedoorhetrodelabelwordt
afgedekt.
Dehoogteaanpassen
Ukunthetwerkbladhogerzettendoorhetomhoog
tetrekken.
Ukunthetwerkbladlagerzettendooropdezwarte
hendeltedrukken.
2.3Invacare®Baya(L870)
Zieafbeelding3
1.InstalleerderechthoekigestangBophetonderstelA
meteeninbussleutel.
2.InstalleerhetwerkbladEopdedraagstangvanhet
werkbladenzethetwerkbladvastmethandschroefF.
3.SchuifdedraagstangvanhetwerkbladCinde
rechthoekigestangB.
Controleerofhetwerkbladzichbovenhetonderstel
bevindt.
4.Pasdehoogtevanhetwerkbladaanendraaihandschroef
Dvast.
InoI
1Sikkerhet
FORSIKTIG!
Kontrolleratprodukteterlevertiperfektstand
førdubrukerdet.
Hvisduerusikkerbruk,justeringeller
vedlikeholdavproduktet,kontakterdu
Invacare-forhandleren.
Overskridikkeløftebøylens
maksimumsbelastningsomangitt
produktetiketten.
Produktetskalikkebrukeselleroppbevares
utendørs.
Kontrollerregelmessigproduktetsstabilitetog
stivhet,ogomeventuelleskruererstrammet.
Rengjøringogdesinsering
Fjerneventueltsmussellerstøvmedenmyk,fuktigklut.
Vanskeligeekkerfjernesmedsåpeogvann.
Tørkdelenemedenmykklut.
Følghygienespesialistensanbefalingerfordesinseringi
sykehusmiljøer.
1.1Garantiopplysninger
Vitilbyrenprodusentgarantiforproduktetisamsvarmed
våregenerelleforretningsvilkåridetaktuellelandet.
Garantikravkanbarerettesgjennomdenaktuelle
leverandørenavproduktet.
2Montering
2.1Invacare®Pausa(L865)
Segur1
1.FestdetoføttenestyrehjuleneAunderrammenB
med2skruer.
2.SettinnhåndskruenCgjennomdenøvredelenav
rammenB.
3.SkyvdetrkantederørettilbrettstøttenDinniden
vertikaledelenavrammenB,slikatbrettstøttenerover
rammesokkelen.
4.LøsnehåndskruenEogskyvbrettetFbrettstøtten.
5.JusterbrettettilønsketvinkelogstramhåndskruenE.
6.JusterbrettetshøydeogstramhåndskruenC.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Segur2
FORSIKTIG!
Høydejusteringssystemetkontrolleresavenfjær.
Følginstruksjoneneidetteavsnittetnøye,ogi
angittrekkefølge.
1.MonterstativetBsokkelenA:
a.Settinndetostoreskrueneiplatenmedtohull,og
settinndetosmåsylindrene.
b.Plasserdennemonteringenunderstyrehjulsokkelen
ogstramskruenegjennomsokkelenoginnistativet.
Kontrolleratbrettetsitteroversokkelen.
2.MonterbrettetCvedåskyvedetstøttenogfeste
detmedto8x15skruer.
3.Monterjusteringssystemet:
Løsneforsiktigdenlillesvarteskruenoverdenrøde
etikettenogerstattdenmeddenlillegråskruensom
følgermedbordet.
IKKEfjernskruensomerdekketavdenrødeetiketten.
Stilleinnhøyden
Trekkbrettetoppoverforåhevedet.
1605015-D9
InvacarAccessories
Trykkdensvartespakenforåsenkebrettet.
2.3Invacare®Baya(L870)
Segur3
1.MonterdetrkantederøretBsokkelenAmeden
unbrakonøkkel.
2.MonterbrettetEbrettholderrøretoglåsdetmed
håndskruenF.
3.SkyvbrettholderenCinnidetrkantederøretB.
Kontrolleratbrettetsitteroversokkelen.
4.JusterbrettetshøydeogstramhåndskruenD.
IptI
1Segurança
ATENÇÃO!
Veriqueseoprodutofoientregueemboas
condiçõesantesdeoutilizar.
Seestiverinsegurosobreautilização,oajuste
ouamanutençãodoproduto,contacteo
distribuidordaInvacare.
Nãoexcedaacargamáximailustradana
etiquetadoproduto.
Nãoutilizenemarmazeneoprodutonoexterior.
Veriqueperiodicamenteaestabilidadeea
rigidezdoprodutoe,ondeaplicável,conrase
osparafusosestãoapertados.
Limpezaedesinfeção
Removaasujidadeououtilizandoumpanohúmido
macio.
Utilizesabãoeáguapararemovermanchasresistentes.
Sequecomumpanomacio.
Paradesinfeçãoemambientehospitalar,sigaas
recomendaçõesdoespecialistaemhigiene.
1.1Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiapodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
2Montagem
2.1Invacare®Pausa(L865)
Consulteagura1
1.PrendaosdoispésaosrodíziosAsobochassisB
utilizando2parafusos.
2.InsiraoparafusoderoscaCnasecçãosuperiordo
chassisB.
3.Façadeslizarotuboquadradodosuportedotabuleiro
DparaasecçãoverticaldochassisB,demodoaque
osuportedotabuleiroquelocalizadosobreabasedo
chassis.
4.DesaperteoparafusoderoscaEefaçadeslizaro
tabuleiroFparaosuportedetabuleiro.
5.Ajusteotabuleiroparaainclinaçãopretendidaeaperte
oparafusoderoscaE.
6.Ajusteaalturadotabuleiroeaperteoparafusoderosca
C.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Consulteagura2
ATENÇÃO!
Osistemadeajustedaalturaécontroladopor
umamola.
Sigaasinstruçõesnesteparágrafo
cuidadosamenteepelaordemindicada.
1.InstaleosuporteBnabaseA:
a.Insiraosdoisparafusosgrandesnaplacacomdois
orifícioseinsiraosdoiscilindrospequenos.
b.Coloqueamontagemporbaixodabasedosrodízios
eaperteosparafusosatravésdabaseaaosuporte.
Certique-sedequeotabuleiroestálocalizadosobre
abase.
2.InstaleotabuleiroC,fazendo-odeslizarparaorespetivo
suporteexe-outilizandoosdoisparafusos8x15.
3.Instaleosistemadeajuste:
Desaperteoparafusopretopequenosobreaetiqueta
vermelhaesubstitua-opeloparafusocinzentopequeno
fornecidocomamesa.
NÃOremovaoparafusocobertocomaetiqueta
vermelha.
Ajustaraaltura
Paralevantarotabuleiro,puxe-oparacima.
Parabaixarotabuleiro,primaaalavancapreta.
2.3Invacare®Baya(L870)
Consulteagura3
1.InstaleotuboquadradoBnabaseAutilizandouma
chaveAllen.
2.InstaleotabuleiroEnotubodosuportedotabuleiroe
aperte-ocomoparafusoderoscaF.
3.FaçadeslizarosuportedotabuleiroCparaotubo
quadradoB.
Certique-sedequeotabuleiroestálocalizadosobre
abase.
4.Ajusteaalturadotabuleiroeaperteoparafusoderosca
D.
IsvI
1Säkerhet
FÖRSIKTIGT!
Kontrolleraattproduktenharlevereratsiperfekt
skickinnandenanvänds.
Omduärosäkeranvändning,justeringeller
underhållavproduktenkandukontaktadin
Invacare-distributör.
Maxbelastningensomangesproduktetiketten
fårinteöverskridas.
Produktenskainteanvändasellerförvaras
utomhus.
Kontrolleramedjämnamellanrumattprodukten
ärstabilochstadigoch,itillämpligafall,att
skruvarnaäråtdragna.
Rengöringochdesinfektion
Avlägsnasmutsellerdammmedenmjuk,fuktigtrasa.
Användtvålochvattentillatttvättabortäckar.
Torkatorrtmedenmjuktrasa.
Viddesinfektionisjukhusmiljöskahygienspecialistens
rekommendationerföljas.
1.1Informationomgaranti
Vitillhandahållerentillverkargarantiförproduktenienlighet
medvåraallmännaaffärsvillkorirespektiveland.
Garantianspråkkanendastgörasgenomdenleverantörsom
tillhandahöllprodukten.
101605015-D
2Montering
2.1Invacare®Pausa(L865)
Sebild1
1.FästdetvåfötternahjulenAunderramenBmed
tvåskruvar.
2.SättihandskruvenCidenövredelenavramenB.
3.SkjutinbrickstödetsfyrkantigarörDiramensvertikala
delBattbrickstödetärplaceratovanförramensbas.
4.LossahandskruvenEochskjutinbrickanF
brickstödet.
5.Justerabrickantillönskadlutningochdraåthandskruven
E.
6.JusterabrickanshöjdochdraåthandskruvenC.
2.2Invacare®Kauma(L872)
Sebild2
FÖRSIKTIGT!
Höjdjusteringssystemetärfjäderbelastat.
Följinstruktionernaidethäravsnittetnogaoch
idenordningsomanges.
1.MonteraröretBbasenA:
a.Sättidetvåstoraskruvarnaiplåtenmedtvåhåloch
sättidetvsmåcylindrarna.
b.Placeradettamontagenedanförhjulbasenochdraåt
skruvarnagenombasenochiniröret.
Setillattbrickanärplaceradovanförbasen.
2.MonterabrickanCgenomattskjutaindendessstöd
ochfästmedtvå8×15mm-skruvar.
3.Monterajusteringssystemet:
Skruvaförsiktigtlossdenlillasvartaskruvenovanförden
rödaetikettenochersättdenmeddenlillagråskruven
sommedföljer.
TaINTEbortskruvensomärtäcktavdenrödaetiketten.
Justerahöjden
Höjbrickangenomattdradenuppåt.
Sänkbrickangenomatttryckadensvartaspaken.
2.3Invacare®Baya(L870)
Sebild3
1.MonteradetfyrkantigaröretBbasenAmedhjälp
aveninsexnyckel.
2.MonterabrickanEbrickhållarröretochlåsfastden
medhandskruvenF.
3.SkjutinbrickhållarenCidetfyrkantigaröretB.
Setillattbrickanärplaceradovanförbasen.
4.JusterabrickanshöjdochdraåthandskruvenD.
1605015-D11
UnitedKingdom&Ireland:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,
Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776200
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
Herzog-Odilo-Straße101
A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614881910
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
España:
InvacareS.A.
AvenidadelOeste,501º-1a
Valencia-46001
Tel:(34)972493214
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
servizioclienti@invacare.com
www.invacare.it
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
marketingbelgium@invacare.c-
om
www.invacare.be
Norge:
Besøksadresse:
(Ofceadresses)
InvacareAS
Brynsveien16
0667Oslo
Tel:(47)22579500
norway@invacare.com
www.invacare.no
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225193360
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
Suomi:
CampMobility
Patamäenkatu5,33900
Tampere
Puhelin09-35076310
info@campmobility.
www.campmobility.
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
1605015-D2023-01-24
*1605015D*
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelha949
4465-784LeçadoBalio
Portugal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Invacare L865 Bed Table Handleiding

Type
Handleiding