VOLTCRAFT K102 Operating Instructions Manual

Categorie
Meten
Type
Operating Instructions Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfas-
sung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2008 by Voltcraft®
Impressum /legal notice in our operating instructions
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic
data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment
reserved.
© Copyright 2008 by Voltcraft®
Informations /légales dans nos modes d'emploi
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même
par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techni-
ques et de l'équipement.
© Copyright 2008 by Voltcraft®
Colofon in onze gebruiksaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582
7 (www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbe-
houden.
© Copyright 2008 by Voltcraft®
01_1108_02/HK
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-
hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach-
ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge-
ben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
These Operating Instructions accompany this product. They
contain important information on setting up and using your Voltage
Detector. You should refer to these instructions, even if you are
buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il
comporte des directives importantes pour la mise en service et la
manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même
en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belan-
grijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop,
ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen
te kunnen raadplegen.
2
Inleiding
Geachte klant,
Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-
product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis
gehaald.
Voltcraft® - deze naam staat op het gebied van meettechniek,
laadtechniek en voedingsspanning voor onovertroffen kwaliteitspro-
ducten die worden gekenmerkt door gespecialiseerde vakkundig-
heid, buitengewone prestaties en permanente innovaties. Voor
ambitieuze elektronicahobbyisten tot en met professionele gebrui-
kers ligt voor de meest ingewikkelde taken met een product uit het
Voltcraft®-assortiment altijd de perfecte oplossing binnen handbe-
reik. Bovendien bieden wij u de geavanceerde techniek en betrouw-
bare kwaliteit van onze Voltcraft®-producten tegen een nagenoeg
niet te evenaren verhouding van prijs en prestaties. Daarom zijn wij
er absoluut van overtuigd dat de apparatuur van onze Voltcraft®-
reeks de basis vormt voor een duurzame, goede en tevens succes-
volle samenwerking.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product!
Voorgeschreven gebruik
Onder voorgeschreven gebruik wordt verstaan:
- Meten van temperaturen met behulp van een optioneel verkrijg-
bare temperatuursensor (K-type) binnen een bereik van –200°C
tot +1370°C resp. –328°F tot +2498°F.
- Max. spanning op de ingangen van 60 V DC of 24 V AC.
- Voeding via een 9 V-blokbatterij
- Gebruik uitsluitend in een droge omgeving
33
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan
leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast
bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektri-
sche schokken enz. Aan het complete product mag
niets worden veranderd, resp. omgebouwd en de
behuizing mag niet worden geopend!
De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht
te worden genomen!
Veiligheidsinstructies
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van
de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie.
Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet
aansprakelijk!
Een uitroepteken in een driehoek verwijst naar
belangrijke aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing.
Lees voor ingebruikname de volledige gebruiksaan-
wijzing door.
Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig
ombouwen en/of veranderen van de handthermometer niet toege-
staan.
De maximale ingangsgrootheden mogen niet worden overschreden.
In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorko-
ming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en
bedrijfsmiddelen te worden opgevolgd.
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
34
Wanneer u vragen heeft, die niet in deze gebruiksaanwijzing worden
beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische help-
desk of een elektrotechnicus.
Productbeschrijving
De handthermometers K101 en K102 zijn stevige en nauwkeurige
apparaten voor het meten van temperaturen met behulp van
optioneel verkrijgbare thermoelementen van het K-type. Alle in de
handel gebruikelijke standaard insteekbare K-type thermoelemen-
ten kunnen op de apparaten worden aangesloten. In onze catalogus
zijn de verschillende thermoelementen (temperatuursensoren)
opgenomen. De K101 is voorzien van één ingangskanaal; de K102
beschikt over twee ingangskanalen voor thermoelementen. Het
maximale temperatuurbereik van deze apparaten bedraagt –200°C
tot +1370°C resp. –328°F tot +2498°F. Dit bereik is echter afhanke-
lijk van de betreffende temperatuursensor.
Leveringsomvang
Digitale handthermometer · 9 V-blokbatterij · gebruiksaanwijzing
35
Aanduiding afzonderlijke componenten
1. T1 K-type ingang 6. Hold-toets
2. T1 K-type ingang
(alleen K102) 7. Relatief-toets
3. LCD-scherm 8. °C/°F-omschakeling
4. Aan/uit-toets 9. Offset-kalibratieschroef
5. Min/max-toets 10. Batterijvak
LCD-scherm
36
1. Weergave data-hold 6. Weergave automatische uit-
schakeling
2. Weergave minimale waarde 7. Weergave relatieve temp.
3. Weergave maximale waarde 8. °C/°F – weergave
4. Weergave batterijen leeg 9. Temperatuurweergave kanaal 1
5. Weergave minus-temperatuur 10. Temperatuurweergave kanaal
2 (alleen K102)
Bediening
Batterijen plaatsen/vervangen
De handthermometer wordt gevoed door een 9 V-blokbatterij. Als
de batterij leeg is, verschijnt de melding "Low Batt" "" " (4) op
het display. Vervang de batterij. Met een lege batterij is de tempera-
tuuraanduiding van de thermometer niet nauwkeurig.
Vervang de batterij als volgt:
- Neem de temperatuursensor(en) uit het apparaat en schakel het
apparaat uit.
- Open het batterijvak (10) door het klepje van het batterijvak naar
beneden te schuiven.
- Verwijder de lege batterij en vervang deze door een nieuwe batte-
rij van hetzelfde type.
- Schuif het klepje van het batterijvak weer op het apparaat.
Laat batterijen niet achteloos rondslingeren. Het gevaar
bestaat dat deze door kinderen worden ingeslikt. Lek-
kende of beschadigde batterijen kunnen bij huidcontact
bijtende wonden veroorzaken. Gooi batterijen niet in
open vuur!
37
Milieuvoorschriften
De eindverbruiker is wettelijk (KCA-voorschriften) verplicht alle lege
batterijen en accu’s (knoopcellen tot loodaccu’s) in te leveren; afval-
verwerking via het huisvuil is niet toegestaan.
Lege batterijen en accu’s kunt u zowel bij onze vestigingen als bij de
gemeentelijk vuilstortplaatsen (KCA-inzamelpunten) kosteloos inle-
veren. Deze instanties zijn verplicht de gebruikte batterijen in te
nemen.
Draag ook bij aan de bescherming van het milieu!
In-/uitschakelen
Druk op de aan/uit-schakelaar (4) voor het in- en uitschakelen van
de handthermometer.
Aansluiting van temperatuursensoren
Sluit een standaard K-type temperatuursensor aan op de ingangen
T1 (1) en T2 (2) (alleen bij K102). Als de temperatuursensor defect of
niet aangesloten, dan wordt "----" op het display weergegeven.
Let op: de maximale spanning op de ingangen van 60 VDC DC
of 24 V AC mag niet worden overschreden!
Keuze temperatuureenheid °C/°F
Na inschakeling van de handthermometer wordt de temperatuur in
graden Celsius weergegeven. Druk op de °C/°F-toets (8) voor het
wisselen van de temperatuureenheid naar graden Fahrenheit. Druk
nogmaals op °C/°F (8) voor weergave van de temperatuur in graden
Celsius.
38
Functie data-hold
De handthermometer is voorzien van een data-hold functie. Hier-
mee kan de actuele temperatuurwaarde op het display worden
"bevroren". Druk op de hold-toets (6) voor het vasthouden van de
temperatuurwaarde. De geactiveerde functie data-hold wordt met
het "hold"-symbool " " (1) op het display aangegeven. De
handthermometer gaat op de achtergrond verder met het registre-
ren van de actuele temperatuur. Druk nogmaals op de hold-toets
(6) voor het deactiveren van de functie data-hold. Het "hold"-sym-
bool " " (1) verdwijnt. Op het display wordt nu de actuele tempera-
tuurwaarde weergegeven.
Let op: als de data-hold functie geactiveerd is, zijn de functies rela-
tief en MIN/MAX evenals de °C/°F-omschakeling niet beschikbaar.
Functie Relatief
De handthermometer is voorzien van een relatief functie. Door te
drukken op de toets ΔRel (7) onthoudt de handthermometer de tem-
peratuurwaarde op het moment van drukken op de ΔRel-toets (7).
Op het LCD-scherm wordt nu het verschil met de opgeslagen tem-
peratuurwaarde weergegeven. Druk nogmaals op de ΔRel-toets (7)
voor het deactiveren van de functie relatief.
Functie min/max
De handthermometer is voorzien van een min/max functie. Deze
functie slaat tegelijkertijd de laagste (min) en hoogste (max) tempe-
ratuurwaarde op tijdens een meting. Zo kunnen processen eenvou-
dig worden bewaakt. Door te drukken op de min/max-toets (5) komt
u bij de functie min/max. Door herhaaldelijk op de min/max-toets (5)
te drukken, kan tussen de verschillende temperaturen
(min/max/actueel) worden gewisseld.
H
H
39
Bij weergave van "MAX" (3) wordt de hoogst, bij weergave van
"MIN" (2) de laagst opgetreden temperatuur na activering van de
functie aangeduid. Als "MAX MIN" gelijktijdig op het display knip-
peren, wordt de actuele temperatuur weergegeven – de max- en
min-waarden worden echter steeds geactualiseerd en opgeslagen.
Voor het verlaten van de min/max-functie drukt u op de min/max-
toets en houdt u deze ca. twee seconden ingedrukt.
Deactiveren van de automatische uitschakeling
Het apparaat is uitgerust met een auto-power-OFF functie (automa-
tische uitschakeling) om het batterijvermogen te sparen. Als het
apparaat gedurende ongeveer 30 minuten niet wordt bediend,
wordt het automatisch uitgeschakeld. De functie automatische uit-
schakeling wordt na het inschakelen van de handthermometer
geactiveerd. De geactiveerde automatische uitschakeling wordt op
het display met het auto-power-Off symbool " " aangegeven.
Schakel de handthermometer uit voor het deactiveren van deze fun-
ctie. Houd de hold-toets (6) ingedrukt en schakel de handthermo-
meter weer in. De automatische uitschakeling is niet langer geac-
tiveerd; het auto-power-Off symbool " " verdwijnt van het
scherm.
Kalibratie
De handthermometer is af fabriek gekalibreerd. Voor nauwkeurige
metingen kan de handthermometer aan de betreffende temperatu-
ursensor worden aangepast. Houd hiervoor de temperatuursensor
in een bak met ijswater (0°C). Na ongeveer een minuut controleert u
de aanduiding op de handthermometer. Als deze waarde afwijkt van
0°C, kan deze met behulp van de offset-kalibratieschroef (9) worden
bijgesteld. Voor uiterst nauwkeurige metingen kan de handthermo-
meter ook met optioneel verkrijgbare thermo-ijkinstrumenten wor-
den afgesteld.
40
Onderhoud en reiniging
Reinig de behuizing regelmatig met een droge doek. Gebruik geen
vocht of schoonmaakmiddel bij het reinigen. Onderhoud of repara-
ties mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.
Neem de batterijen uit het apparaat als u het gedurende langere tijd
niet gebruikt.
Verwijdering
Voer na constatering van een defect het onbruikbaar geworden
apparaat af in overeenstemming met de geldende wettelijke voor-
schriften.
Technische gegevens
Temperatuurmeetbereik : 200°C tot +1370°C
: -328°F tot + 2498°F
Resolutie : -200°C tot +200°C = 0,1°C
: +200°C tot +1370°C = 1°C
: -328°F tot +200°F = 0,1°F
: +200°F tot +2498°F = 1°F
Max. Ingangsspanning : 60 V DC of 24 V AC
Omgevingsvoorwaarden
bediening : 0°C tot +50°C (32°F tot 122°F);
0–80 % RH
opslag : -10°c tot +60°C (14°F tot
140°F); 0–80 % RH
Meetsnelheid : 0,6 metingen per seconde
Ingangen : 1 (K101); 2 (K102) voor K-type
thermoelementen
Voeding : 9 V-blokbatterij
Afmetingen : (h xb x d) 164 x 54 x 34 mm
Gewicht : ca. 180 g (incl. batterijen)
41
Precisie (bij 23°C +/- 5°C)
Meetbereik Precisie
-200°C tot +200°C ± (0,3% van weergave + 1°C)
+200°C tot +400°C ± (0,5% van weergave + 1°C)
+400°C tot +1370°C ± (0,3% van weergave + 1°C)
-328°F tot –200°F ± (0,5% van weergave + 2°F)
-200°F tot +200°F ± (0,3% van weergave + 2°F)
+200°F tot +400°F ± (0,5% van weergave + 2°F)
+400°F tot +2498°F ± (0,3% van weergave + 2°F)
Temperatuurcoëfficiënt
Bij omgevingstemperaturen van 0°C tot +18°C en +28°C tot +50°C
moet voor elke °C onder +18°C en boven +28°C de volgende tole-
rantie aan de nauwkeurigheid worden toegevoegd:
0,01% van de weergave +0,03°C resp. 0,01% van de weergave +
0,06°F
Let op! De hierboven vermelde nauwkeurigheidswaarden zijn
van toepassing op de handthermometer en omvatten niet de
meettolerantie van de aangesloten temperatuursensoren.
42

Documenttranscriptie

VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de  Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2008 by Voltcraft®  Impressum /legal notice in our operating instructions These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2008 by Voltcraft®  Informations /légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement. © Copyright 2008 by Voltcraft®  Colofon in onze gebruiksaanwijzingen Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2008 by Voltcraft® 01_1108_02/HK  Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!  These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using your Voltage Detector. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else. Please retain these Operating Instructions for future use!  Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers. Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.  Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belan- grijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt. Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. 2  Inleiding Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. Voltcraft® - deze naam staat op het gebied van meettechniek, laadtechniek en voedingsspanning voor onovertroffen kwaliteitsproducten die worden gekenmerkt door gespecialiseerde vakkundigheid, buitengewone prestaties en permanente innovaties. Voor ambitieuze elektronicahobbyisten tot en met professionele gebruikers ligt voor de meest ingewikkelde taken met een product uit het Voltcraft®-assortiment altijd de perfecte oplossing binnen handbereik. Bovendien bieden wij u de geavanceerde techniek en betrouwbare kwaliteit van onze Voltcraft®-producten tegen een nagenoeg niet te evenaren verhouding van prijs en prestaties. Daarom zijn wij er absoluut van overtuigd dat de apparatuur van onze Voltcraft®reeks de basis vormt voor een duurzame, goede en tevens succesvolle samenwerking. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product! Voorgeschreven gebruik Onder voorgeschreven gebruik wordt verstaan: - Meten van temperaturen met behulp van een optioneel verkrijgbare temperatuursensor (K-type) binnen een bereik van –200°C tot +1370°C resp. –328°F tot +2498°F. - Max. spanning op de ingangen van 60 V DC of 24 V AC. - Voeding via een 9 V-blokbatterij - Gebruik uitsluitend in een droge omgeving 33 Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken enz. Aan het complete product mag niets worden veranderd, resp. omgebouwd en de behuizing mag niet worden geopend! De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen! Veiligheidsinstructies Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Een uitroepteken in een driehoek verwijst naar belangrijke aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees voor ingebruikname de volledige gebruiksaanwijzing door. Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van de handthermometer niet toegestaan. De maximale ingangsgrootheden mogen niet worden overschreden. In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden opgevolgd. Houd het apparaat buiten bereik van kinderen. 34 Wanneer u vragen heeft, die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische helpdesk of een elektrotechnicus. Productbeschrijving De handthermometers K101 en K102 zijn stevige en nauwkeurige apparaten voor het meten van temperaturen met behulp van optioneel verkrijgbare thermoelementen van het K-type. Alle in de handel gebruikelijke standaard insteekbare K-type thermoelementen kunnen op de apparaten worden aangesloten. In onze catalogus zijn de verschillende thermoelementen (temperatuursensoren) opgenomen. De K101 is voorzien van één ingangskanaal; de K102 beschikt over twee ingangskanalen voor thermoelementen. Het maximale temperatuurbereik van deze apparaten bedraagt –200°C tot +1370°C resp. –328°F tot +2498°F. Dit bereik is echter afhankelijk van de betreffende temperatuursensor. Leveringsomvang Digitale handthermometer · 9 V-blokbatterij · gebruiksaanwijzing 35 Aanduiding afzonderlijke componenten 1. T1 K-type ingang 6. Hold-toets 2. T1 K-type ingang (alleen K102) 7. Relatief-toets 3. LCD-scherm 8. °C/°F-omschakeling 4. Aan/uit-toets 5. Min/max-toets LCD-scherm 36 9. Offset-kalibratieschroef 10. Batterijvak 1. Weergave data-hold 6. Weergave automatische uitschakeling 2. Weergave minimale waarde 7. Weergave relatieve temp. 3. Weergave maximale waarde 8. °C/°F – weergave 4. Weergave batterijen leeg 9. Temperatuurweergave kanaal 1 5. Weergave minus-temperatuur 10. Temperatuurweergave kanaal 2 (alleen K102) Bediening Batterijen plaatsen/vervangen De handthermometer wordt gevoed door een 9 V-blokbatterij. Als de batterij leeg is, verschijnt de melding "Low Batt" "" " (4) op het display. Vervang de batterij. Met een lege batterij is de temperatuuraanduiding van de thermometer niet nauwkeurig. Vervang de batterij als volgt: - Neem de temperatuursensor(en) uit het apparaat en schakel het apparaat uit. - Open het batterijvak (10) door het klepje van het batterijvak naar beneden te schuiven. - Verwijder de lege batterij en vervang deze door een nieuwe batterij van hetzelfde type. - Schuif het klepje van het batterijvak weer op het apparaat. Laat batterijen niet achteloos rondslingeren. Het gevaar bestaat dat deze door kinderen worden ingeslikt. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroorzaken. Gooi batterijen niet in open vuur! 37 Milieuvoorschriften De eindverbruiker is wettelijk (KCA-voorschriften) verplicht alle lege batterijen en accu’s (knoopcellen tot loodaccu’s) in te leveren; afvalverwerking via het huisvuil is niet toegestaan. Lege batterijen en accu’s kunt u zowel bij onze vestigingen als bij de gemeentelijk vuilstortplaatsen (KCA-inzamelpunten) kosteloos inleveren. Deze instanties zijn verplicht de gebruikte batterijen in te nemen. Draag ook bij aan de bescherming van het milieu! In-/uitschakelen Druk op de aan/uit-schakelaar (4) voor het in- en uitschakelen van de handthermometer. Aansluiting van temperatuursensoren Sluit een standaard K-type temperatuursensor aan op de ingangen T1 (1) en T2 (2) (alleen bij K102). Als de temperatuursensor defect of niet aangesloten, dan wordt "----" op het display weergegeven. Let op: de maximale spanning op de ingangen van 60 VDC DC of 24 V AC mag niet worden overschreden! Keuze temperatuureenheid °C/°F Na inschakeling van de handthermometer wordt de temperatuur in graden Celsius weergegeven. Druk op de °C/°F-toets (8) voor het wisselen van de temperatuureenheid naar graden Fahrenheit. Druk nogmaals op °C/°F (8) voor weergave van de temperatuur in graden Celsius. 38 Functie data-hold De handthermometer is voorzien van een data-hold functie. Hiermee kan de actuele temperatuurwaarde op het display worden "bevroren". Druk op de hold-toets (6) voor het vasthouden van de temperatuurwaarde. De geactiveerde functie data-hold wordt met het "hold"-symbool " H " (1) op het display aangegeven. De handthermometer gaat op de achtergrond verder met het registreren van de actuele temperatuur. Druk nogmaals op de hold-toets (6) voor het deactiveren van de functie data-hold. Het "hold"-symbool " H " (1) verdwijnt. Op het display wordt nu de actuele temperatuurwaarde weergegeven. Let op: als de data-hold functie geactiveerd is, zijn de functies relatief en MIN/MAX evenals de °C/°F-omschakeling niet beschikbaar. Functie Relatief De handthermometer is voorzien van een relatief functie. Door te drukken op de toets ΔRel (7) onthoudt de handthermometer de temperatuurwaarde op het moment van drukken op de ΔRel-toets (7). Op het LCD-scherm wordt nu het verschil met de opgeslagen temperatuurwaarde weergegeven. Druk nogmaals op de ΔRel-toets (7) voor het deactiveren van de functie relatief. Functie min/max De handthermometer is voorzien van een min/max functie. Deze functie slaat tegelijkertijd de laagste (min) en hoogste (max) temperatuurwaarde op tijdens een meting. Zo kunnen processen eenvoudig worden bewaakt. Door te drukken op de min/max-toets (5) komt u bij de functie min/max. Door herhaaldelijk op de min/max-toets (5) te drukken, kan tussen de verschillende temperaturen (min/max/actueel) worden gewisseld. 39 Bij weergave van "MAX" (3) wordt de hoogst, bij weergave van "MIN" (2) de laagst opgetreden temperatuur na activering van de functie aangeduid. Als "MAX MIN" gelijktijdig op het display knipperen, wordt de actuele temperatuur weergegeven – de max- en min-waarden worden echter steeds geactualiseerd en opgeslagen. Voor het verlaten van de min/max-functie drukt u op de min/maxtoets en houdt u deze ca. twee seconden ingedrukt. Deactiveren van de automatische uitschakeling Het apparaat is uitgerust met een auto-power-OFF functie (automatische uitschakeling) om het batterijvermogen te sparen. Als het apparaat gedurende ongeveer 30 minuten niet wordt bediend, wordt het automatisch uitgeschakeld. De functie automatische uitschakeling wordt na het inschakelen van de handthermometer geactiveerd. De geactiveerde automatische uitschakeling wordt op het display met het auto-power-Off symbool " " aangegeven. Schakel de handthermometer uit voor het deactiveren van deze functie. Houd de hold-toets (6) ingedrukt en schakel de handthermometer weer in. De automatische uitschakeling is niet langer geactiveerd; het auto-power-Off symbool " " verdwijnt van het scherm. Kalibratie De handthermometer is af fabriek gekalibreerd. Voor nauwkeurige metingen kan de handthermometer aan de betreffende temperatuursensor worden aangepast. Houd hiervoor de temperatuursensor in een bak met ijswater (0°C). Na ongeveer een minuut controleert u de aanduiding op de handthermometer. Als deze waarde afwijkt van 0°C, kan deze met behulp van de offset-kalibratieschroef (9) worden bijgesteld. Voor uiterst nauwkeurige metingen kan de handthermometer ook met optioneel verkrijgbare thermo-ijkinstrumenten worden afgesteld. 40 Onderhoud en reiniging Reinig de behuizing regelmatig met een droge doek. Gebruik geen vocht of schoonmaakmiddel bij het reinigen. Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd. Neem de batterijen uit het apparaat als u het gedurende langere tijd niet gebruikt. Verwijdering Voer na constatering van een defect het onbruikbaar geworden apparaat af in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften. Technische gegevens Temperatuurmeetbereik Resolutie Max. Ingangsspanning Omgevingsvoorwaarden bediening opslag Meetsnelheid Ingangen Voeding Afmetingen Gewicht : : : : : : : 200°C tot +1370°C -328°F tot + 2498°F -200°C tot +200°C = 0,1°C +200°C tot +1370°C = 1°C -328°F tot +200°F = 0,1°F +200°F tot +2498°F = 1°F 60 V DC of 24 V AC : 0°C tot +50°C (32°F tot 122°F); 0–80 % RH : -10°c tot +60°C (14°F tot 140°F); 0–80 % RH : 0,6 metingen per seconde : 1 (K101); 2 (K102) voor K-type thermoelementen : 9 V-blokbatterij : (h xb x d) 164 x 54 x 34 mm : ca. 180 g (incl. batterijen) 41 Precisie (bij 23°C +/- 5°C) Meetbereik Precisie -200°C tot +200°C ± (0,3% van weergave + 1°C) +200°C tot +400°C ± (0,5% van weergave + 1°C) +400°C tot +1370°C ± (0,3% van weergave + 1°C) -328°F tot –200°F ± (0,5% van weergave + 2°F) -200°F tot +200°F ± (0,3% van weergave + 2°F) +200°F tot +400°F ± (0,5% van weergave + 2°F) +400°F tot +2498°F ± (0,3% van weergave + 2°F) Temperatuurcoëfficiënt Bij omgevingstemperaturen van 0°C tot +18°C en +28°C tot +50°C moet voor elke °C onder +18°C en boven +28°C de volgende tolerantie aan de nauwkeurigheid worden toegevoegd: 0,01% van de weergave +0,03°C resp. 0,01% van de weergave + 0,06°F Let op! De hierboven vermelde nauwkeurigheidswaarden zijn van toepassing op de handthermometer en omvatten niet de meettolerantie van de aangesloten temperatuursensoren. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

VOLTCRAFT K102 Operating Instructions Manual

Categorie
Meten
Type
Operating Instructions Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen