Chamberlain TCTX2ED de handleiding

Type
de handleiding
NL
F
GB
TCTX2ED
F
NL
GB
Installations &
User Guide
Mode d’emploi et
instructions de montage
Gebruiks-en
montageaanwijzing
Gebruiks-/Montageaanwijzing
Draadloze muurschakelaar
TCTX2ED
1. Programmeerbare muurschakelaar
TCTX2ED
1.1.funktie van het bovenste knopje
”omhoog”
1.2.onderste knop “omlaag”
1.3.wilt U tijdens het openen of sluiten een
tussenstop inleggen, drukt U de betreffende
knop nog een keer.
1.4.besturing van een- of meerdere
objekten gelijktijdig.
1.5.Technische gegevens:
-Draadloze besturing van een objekt,
bijvoorbeeld een rolluik
-Draadloze besturing van meerdere objekten
te gelijkertijd.
-Eenvoudige montae zonder schroeven.
Kann ook worden gekleefd.
- Integreerde, aan de buitenkant onzichtbare
antenne
64 bit rolling veiligheidscode
2. Voor de montage moet U volgende
veiligheidsaanwijzingen nakomen
2.1. Veiligheidsvoorschriften
2.2. Zulke tekens waarschuwen, betekenen
“Wees voorzichtig”, oproep deze op te
volgen, anders kan personen- en/of schade
aan zakelijke waardes ontstaan. Leest U
a.u.b. deze Waarschuwingen heel zorgvuldig.
2.3. Het niet opvolgen van deze
veiligheidsvoorschriften kan ernstige
personen- of zakelijke schades veroorzaken.
2.4. Waarschuwing: Voor de veiligheid van
Personen is het belangrijk, deze
voorschriften na te komen. Deze instrukties
moeten worden opbewaard.
2.5. Montage, testen en eerste gebruik van
de 230 Volt aansluiting mag uitsluitend door
een erkend vakman (electricien) worden
uitgevoerd.
2.6. Montage en verleggen van de kabels
moet volgens de plaatselijke Bouw - en
Elektrovoorschriften worden uitgevoerd.
2.7. Kinderen niet met de Bediening laten
spelen, bediening voor kinderen
ontoegankelijk opbewaren.
2.8.Het programmeren van de apparaten
(zie verbinding ) moet voor de
definitivemontage van de zender gebeuren.
Daarbij moeten zich die apparaten niet
verder als 5 meter van elkaar af zijn.
2.9. Berijk:
ca.100 meter buitenhuis.
ca. 30 meter in besloten ruimtes.
2.10.Ook geschikt voor inbouw in muurdoos
naar norm DIN 49073 (60mm)
3. Verbinding
3.1. Als eerste moet het geheugen van het
ontvanger moduul worden geleegd. Dan
kunnen muurschakelaar TCTX2ED en
TCRX3ED of TCRX2ED op elkaar worden
geprogrammeerd.
3..2. Zwarte knop aan de bovenkant van de
TCRX3ED ongeveer 8 Sekonde drukken.U
hoort een lange toon. Knop loslaten. (Intern
geheugen is nu leeg.) Bij de TCRX2ED
worden de knopjes “omhoog” en “omlaag”
samen ingedrukt tot dat U een toon hoort
(ongeveer 8 sekondes).
3.3. Zwarte knop bij de TCRX3ED kort
indrukken. Bij de TCRX2ED alle twee de
knoppen drukken U hoort een ritmies
signaal.
3.4. "Naar boven"-knop of "Naar beneden"-
knop van de TCTX2ED drukken. Het
toonsignaal verstomd. De TCTX2ED is nu bij
het ontvangermoduul als de Masterzender
gebufferd.
4. Een rolluik met meerdere TCTX2ED
bedienen
4.1. U kunt een rolluik met meerdere
TCTX2ED muurschakelaars besturen.
4.2. Drukt U aan de achterkant van de
eerste TCTX2ED (Master) met een spelt in
het gaatje naast "Lernen". In het
ontvangermoduul klingt dann een ritmiese
toon.
4.3. Drukt U de "naar boven"- of de
"omlaag" knop van de TCTX2ED. Het
toonsignaal verstomd.De rolluiken kunnen nu
ook met de nieuwe TCTX2ED bediend
worden. Iedere verdere TCTX2ED wordt
steeds samen met de eerste TCTX2ED
(Master) geprogrammeerd.
4.4. Als een programmering met de leer-
funktie aan de achterkant van de
masterzender wordt gemaakt, kan de
betreffende zender alléén nog maar omhoog
en omlaag sturen. Een tussentijdse stop gaat
alleen met de masterzender.
5. Meerdere rolluiken met één TCTX2ED
bedienen
5.1. Met één TCTX2ED kunt U zoveel
rolluiken als U maar wilt centraal besturen.
Vooruitgezet, dat ieder rolluik van een
TCTX2ED als master-zender is voorzien.
5.2. Drukt U aan de achterkant van de
centrale schakelaar in het gaatje naast het
woord "Lernen". Het ontvangermoduul meld
zich met een ritmiese toon.
5.3. Drukt U nog eens in het gaatje naast
Lernen. De rolluiken kunnen nu stuk voor
stuk met de masterzender of allemaal
tegelijk met de zentraleschakelaar geopend
of gesloten worden.
6. Resetten van de programmering
6.1. De programmeringen van de draadloze
muurschakelaar kunnen ook weer worden
uitgevlakt ( resettet).
6.2. Resetten van een masterzender: Drukt
U ongeveer 8 sekondes lang op de zwarte
knop van het ontvangermoduul. Ter
bevestiging, dat het interne geheugen van de
masterzender nu helemaal leeg is, hoort U
een lange toon. Bij de TCRX2ED worden de
knopjes “omhoog” en “omlaag” samen
ingedrukt tot dat U een toon hoort (ongeveer
8 sekondes).
6.3. Restten van een centraal schakelaar:
Drukt U aan de achterkant van de
masterzender met een spits voorwerp
(bijvoorbeeld een puntige spijker) ongeveer 8
sekondes lang in het gaatje naast Löschen.
De ontvanger laat een snelle serie van tonen
horen. Drukt U nu of de "naar-boven"-of de
"naar beneden"-knop van de zentrale
schakelaar. Het interne geheugen van de
centrale schakelaar is nu helemaal leeg.
7. Als het maar eens niet funktioneerd
7.1. Het ontvangermoduul doet helemaal
niets.
- Kijk eens of hij ook stroom heeft, en
kontrolleer de aansluitingen.
- Kontrolleer de stroomspanning.
- Is de hoofdzekering OK?
7.2. De draadloze muurschakelaar kan ik
niet programmeren.
- Intern geheugen van het ontvanger-moduul
resetten.
- centraalschakelaar op masterzender
programmeren.
- zet nieuwe batterij in de draadloze
muurschakelaar
- Tijdens het aanleren mogen de apparaten
nooit meer als 5 meter van elkaar weg zijn.
7.3. Het rolluik werkt niet juist, maakt
fouten.
- Zender mag niet op metaal staan.
- In gesloten ruimtes kunnen dikke muren het
ontvangt vermindern.
- Handys, Babyphones en andere
draadlozeapparatuur kunnen de overdraging
hinderen.
- Draadloze wandschakelaar een beetje
verschuiven..
7.4. Hotline +49 (0) 68 38 907 100
8. Technische gegevens
8.1. Het uitwisselen van de batterij bij de
TCTX2ED. Al naar gelang van het gebruik,
heeft U om de drie jaar een nieuwe batterij
nodig.
Trekt U dat achtkantige hoofdmoduul van het
element af. Drukt U met een spits voorwerp
de twee neusjes een beetje uit elkaar en
open het dekseltje. U ziet de batterij en kan
hem vervangen. Type : 12V / 23A ( 1x). Het
dekseltje eenvoudig weer aandrukken en het
element weer sluiten.
8.2. Technische gegevens
Stroomspanning ....12V Batterij Typ 23 A
Frequentie ....433,92 MHz
Beveiliging naar ....IP 40, droge ruimtes
Bedrijfstemperatuur ....-20°C tot +70°C
Passend op het schakelaarsprogramma van
Busch-Jäger alpha nea®
Code ...64 Bit Rolling veiligheidscode
Keurmerken ....BZT G 121/323F,
ETS 300 220
ETS 300 683, CE
8.3 Technische veranderingen blijven
voorbehouden
9. Garantie
Chamberlain GmbH garandeerd de eerste
koper van een Draadloze muurschakelaar
voor de duur van 24 maanden (2 jaren vanaf
het datum van aankoop, dat dit produkt
zonder materiaal-en /of fouten in de
verwerking is. De eerste koper is verplicht,
het produkt bij ontvangst op zichtbare
defekte te kontrolleren. Kondities: De
garantie beperkt zich uitsluitend tot de
reparatie of de uitwisseling van defekte
onderdelen en dekt niet de kosten of het
transportrisiko van de defekte onderdelen of
produkten. Deze garantie strekt zich niet uit
tot schades, die geen defekte zijn, maar door
verkeerd gebruik werden veroorzaakt.( zoals
het gebruik bij slechts gedeeltelijk bevolgen
van Chamberlain GmbHs
montagevoorschriften, het gebruik en
onderhoud; verzuimd onderhoud of instelling;
elke aanpassing of verandering aan het
produkt), uurloon, werkkosten voor de
afbouw of het opnieuw inbouwen van een
gerepareerde of uitgewisselde eenheid en/of
uitwisseling van de batterijen. Het ligt in het
bemeten van Chamberlain GmbH, of een
door de garantie gedektes produkt, dat
material- of bewerkingsfouten aantoont,
kostenloos wordt gerepareerd of vervangen.
Chamberlain GmbH behoudt zich het recht
voor, te beslissen of de defekte onderdelen
worden gerepareerd of door nieuwe of in de
fabriek gereviseerde onderdelen vervangen
worden.Als het Produkt gedurende de
garantietijd defekt is, richt U zich a.u.b. aan
Uw detailhandelaar. Deze garantie tast de
rechten van de koper volgens de nationaal
geldige Wetten niet aan. Ze heeft ook geen
uitwerking op de rechten van de koper
tegenover de verkoper, die uit het
koopverdrag voortvloeien. Daar, waar geen
geldende nationale of EEC-Wetten gelden, is
deze garantie het enige rechtelijke middel
van de koper en nog de Chamberlain GmbH
nog hun filialen of Handelaren zijn voor
schade, of schade die daruit voortvloeit, voor
uitdrukkelijke of stilzwijgende garanties in
samenhang met dit produkt aansprakelijk.
Niemand, ook geen vertegenwoordiger, is
geautoriseerd om namens Chamberlain
GmbH andere aansprakelijkheden in
verband met de verkoop van deze produkte
te overnemen.
10. Verklaring van konformiteit
10.1. De draadloze muurschakelaar model
TCTX2ED beantwoordt aan alle richtlijnen
van EN55014, EN61000-, ETS RES 0908,
EN60555, & EN60335-1 en de supplementen
73/23/EEC, 89/336/EEC
10.2. Verklaring van overeenstemming
De draadloze muurschakelaar model
TCTX2ED voldoet, als ze tezamen met een
rolluik of markise volgens fabriekvoorschrift
geinstalleerd en onderhouden wordt, aan
alle voorschriften van de EU-richtlijn
89/392/EEC en supplementaires.
10.3. Ik, de ondergetekende, verklaar
hiermede, dat het voorgenoemde apparaat
en het in de montageaanwijzing genoemde
toebehoor aan de eerder genoemde
voorschriften en richtlijnen voldoet.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
Februar, 2001
© 2001 Chamberlain GmbH
CHAMBERLAIN
Operating/installation instructions
TCTX2ED Radio Wall Switch
1. TCTX2ED Radio wall switch
1.1. UP key
1.2. DOWN key
1.3. If you want to arrange for an intermediate
stop during the opening or closing process, press
the relevant key again.
1.4. Control of one object or the simultaneous
control of several objects
1.5. Technical features
- Remote control of an object (e.g. roller shutter)
- Simultaneous remote control of several objects
- Simple installation without screws. Can also be
stuck on with adhesive.
- Integrated aerials, which cannot be seen
externally, 64 Bit rolling safety code
2. Please read before installation
2.1. Safety Instructions
2.2.These safety alert symbols mean Caution - a
personal safety or property damage instruction.
Please read those warnings carefully.
2.3. Failure to comply with the following
instructions may result in serious personal injury
or property damage.
2.4.Warning: IT IS IMPORTANT FOR THE
SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2.5.Installation, examination and operation of the
230V connection should be performed by an
electrician.
2.6.Installation and wiring must be in compliance
with your local building and electrical codes.
2.7.Do not allow children to play with fixed
controls. Keep remote controls away from children.
2.8. Programming of the units (see ”Linking”)
should take place before final installation of the
transmitter. During this procedure the units should
be no more than 5 metres apart.
2.9. Range: Approx.100m in the open air,
approx. 30m inside buildings
2.10. Also suitable for building into a standard
switch socket corresponding with DIN 49073
(60mm)
3. Linking
3.1. First the memory of the receiver module
must be cleared. Then the TCTX2ED and
TCRX3ED or TCRX2ED can be programmed to
one another.
3.2. Press the black knob on the top of the
TCRX3ED for about 8 seconds. You will hear a
continuous tone. Release the knob. (Internal
memory is now clear). If you are using the
TCRX2ED, press the up and down buttons at the
same time until you hear a continuous signal.
3.3. Press the black knob on the TCRX3ED
briefly. Press both knobs on the TCRX2ED. A
pulsating signal will be heard.
3.4. Press the UP or DOWN key on the
TCTX2ED. The signal will stop. The TCTX2ED is
now saved as the Master transmitter on the
receptor module.
4. Control one roller shutter with several
TCTX2ED units
4.1. You can control one roller shutter with
several TCTX2ED wall switch units.
4.2. On the back of the first TCTX2ED (Master)
press a needle into the hole near Learn. In the
receiver module a pulsating signal will be heard.
4.3. Press the UP or DOWN key on the new
TCTX2ED. The signal will stop. The roller shutters
can now also be operated with the new TCTX2ED.
Every other TCTX2ED is always programmed
with the first TCTX2ED (Master).
4.4. Whenever programming is carried out by
means of the learning function on the back panel
of the master, the respective transmitter will only
control the roller shutters completely up or
completely down. An intermediate stop is only
possible from the master transmitter.
5. Control roller shutters centrally from one
TCTX2ED
5.1. You can control as many roller shutters as
you wish from one central TCTX2ED. For this
purpose each roller shutter must be equipped
with a TCTX2ED as the master transmitter.
5.2. On the back of a master transmitter press in
the hole near Learn. In the receiver module you
will hear a pulsating signal.
5.3. On the back of the central switch press in
the hole near Learn. The roller shutters can now
be opened and closed as desired individually with
the respective master transmitter or
simultaneously with the central switch.
6. Delete the programs
6.1. The radio wall switch programs can also be
deleted again.
6.2. Deleting a master transmitter: Press the
black knob on the receiver module for about 8
seconds. A continuous signal will be heard. The
master transmitter is thus deleted. If you are
using the TCRX2ED, press the up and down
buttons at the same time until you hear a
continuous signal.
6.3. Deleting a central switch: On the back of the
master transmitter press in the hole near
DELETE. In the receiver module you will hear a
rapid sequence of signals. Press the UP or
DOWN key on the central transmitter. This will
delete its program.
7. Trouble-shooting
7.1. The receiver module will not react ...
- Check link to electrical supply
- Check voltage
- Check main fuse
7.2. The radio wall switch cannot be
programmed...
- Delete internal memory of receiver module
- Program central switch to the master transmitter
- Exchange batteries in the radio wall switch
- When programming ensure that you observe the
maximum spacing of 5 metres.
7.3. The roller shutters react incorrectly and
inaccurately...
- Do not place transmitter on a metallic base
- In closed rooms the range may be reduced
through thick walls
- Radio signal sources such as baby-‘phones,
radio telephones and radio headphones can
cause interference with the transmission
- Relocate the radio wall switch slightly
7.4. Hotline +49 (0) 68 38 907 100
8. Technical information
8.1. Battery-changing on the TCTX2ED
(approx. every three years according to level of
use) Withdraw the eight-sided main module from
the frame. Press apart the locking lugs on the
back with a pointed object and open the housing.
You can now see the battery and you can
exchange it for a battery of type: 12V /23A (1x)
The housing can be closed again by simply
pressing the cover and base elements together
again.
8.2. Technical data
Operating voltage ....12V Battery, type 23A
Frequency ....433.92 MHz
Type of enclosure ....IP 20, dry room
Operating temperature range .... -20°C to +70°C
Suitable for switching program ....Busch-Jäger
alpha nea®
Code ....64 Bit rolling safety code
Conformity mark ....BZT G 121/323F,
ETS 300 220
ETS 300 683, CE
8.3. We reserve the right to make technical
changes in the interest of progress.
9. Warranty
Chamberlain warrants to the first retail purchaser
of this product that the product shall be free from
any defect in materials and/or workmanship for a
period of 24 full months (2 years) from the date of
purchase. Upon receipt of the product, the first
retail purchaser is under obligation to check the
product for any visible defects. Conditions: The
warranty is strictly limited to the reparation or
replacement of the parts of this product which are
found to be defective and does not cover the costs
or risks of transportation of the defective parts or
product.This warranty does not cover non-defect
damage caused by unreasonable use (including
use not in complete accordance with
Chamberlain’s instructions for installation,
operation and care; failure to provide necessary
maintenance and adjustment; or any adaptations
of or alterations to the products), labor charges for
dismantling or reinstalling of a repaired or
replaced unit or replacement batteries. A product
under warranty which is determined to be
defective in materials and/or workmanship will be
repaired or replaced (at Chamberlain’s option) at
no cost to the owner for the repair and/or
replacement parts and/or product. Defective parts
will be repaired or replaced with new or factory
rebuilt parts at Chamberlain’s option. If, during the
warranty period, the product appears as though it
may be defective, contact your original place of
purchase. This warranty does not affect the
purchaser’s statutory rights under applicable
national legislation in force nor the purchaser’s
rights against the retailer arising from their
sales/purchase contract. In the absence of
applicable national or EU legislation, this warranty
will be the purchaser’s sole and exclusive remedy,
and neither Chamberlain nor its affiliates or
distributors shall be liable for any incidental or
consequential damages for any express or implied
warranty relating to this product.No representative
or person is authorized to assume for
Chamberlain any other liability in connection with
the sale of this product.
10. Declaration of Conformity
10.1.The Programmable Timer Model No.
TCTX2ED, is in conformity to the applicable
EN55014, EN61000-3, sections of Standards,
ETS, RES 0908, EN60555, & EN60335-1 per the
provisions & all amendments
of the EU Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC
10.2. Declaration of Incorporation
The Programmable Timer Model TCTX2ED, when
installed and maintained according to all the
Manufacturer’s instructions in combination with a
shutter, which has also been installed and
maintained according to all the Manufacturer’s
instructions, meet the provisions of EU Directive
89/392/EEC and all amendments.
10.3. I, the undersigned, hereby declare that the
equipment specified above and any accessory
listed in the manual conforms to the above
Directives and Standards.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
February, 2001
© 2001 Chamberlain GmbH
Notice de montage et d’utilisation de
l’interrupteur mural radio
TCTX2ED
1. Interrupteur mural radio TCTX2ED
1.1.Touche Haut
1.2. Touche Bas
1.3. Si vous souhaitez, lors de l’ouverture ou
de la fermeture, faire un arrêt intermédiaire,
appuyez encore une fois sur la touche
correspondante.
1.1.Commande d’un ou plusieurs volets (ou
autre) simultanément.
1.2.Caractéristiques techniques
-Télécommande par ex. d'un volet roulant.
-Télécommande simultanée de plusieurs
volets (ou autre).
-Montage facile sans vis. Peut aussi être
collé.
-Antenne intégrée, invisible à l’extérieur.
-Code de sécurité de roulement 64 bits.
2.Veuillez lire avant la montage
2.1.Règles de sécurité
2.2.Ces symboles d’avertissement de
sécurité vous demandent de faire attention -
ils indiquent des instructions pour éviter un
risque de sécurité personnelle ou de
dommage matériel. Il faut lire ces
instructions attentivement.
2.3.Le non-respect des instructions ci-
dessous peut conduire à des blessures
graves ou des dommages matériels.
2.4.ATTENTION: Pour la sécurité des
personnes, respectez les présentes
instructions. CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT LES PRESENTES
INSTRUCTIONS.
2.5.La mise en place, la vérification et la
connexion d’une installation en 230V ne
devra être entreprise et réalisée que par les
électriciens professionnels habilités.
2.6.Le montage et le câblage doivent
correspondre aux normes locales de
construction et d’électrification.
2.7.Ne laissez pas les enfants jouer avec
les unités de commande. Tenez les
télécommandes hors de leur portée.
2.8. La programmation et la connexion des
appareils doivent se faire avant le montage
final de l’émetteur. Les appareils doivent être
séparés d'une distance n’excédant pas 5
mètres.
2.9. Portée :
env. 100 m à l’extérieur
env. 30 m à l’intérieur
2.10.Egalement adapté au montage sur
une prise d’interrupteur normalisée DIN
49073 (60 mm)
3.Connexion
3.1. Il faut d’abord effacer la mémoire du
module de réception. Le TCTX2ED et le
TCRX3ED ou le TCRX2ED peuvent ensuite
être programmés successivement.
3.2. Appuyez sur le bouton noir de la partie
supérieure du TCRX3ED pendant environ 8
secondes. Un signal sonore continu est
émis. Relâchez la pression sur le bouton. (la
mémoire interne est vidée). Si cet émetteur
a préalablement été programmé directement
sur le TCRX2ED appuyer simultanement sur
les touches MONTE et DESCENDRE du
TCRX2ED pendant env. 8 secondes jusqu’a
ce qu’un signal long retentit.
3.3. Appuyez brièvement sur le bouton noir
du TCRX3ED. En combinaison avec le
TCRX2ED, appuyer sur les 2 touches
simultanément. Un signal sonore discontinu
est émis.
3.4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas du
TCTX2ED. Le signal sonore cesse. Le
TCTX2ED est enregistré comme émetteur
principal dans le module de réception.
4. Utilisation d’un volet roulant avec
plusieurs TCTX2ED
4.1. Vous pouvez commander un volet
roulant avec plusieurs interrupteurs muraux
TCTX2ED.
4.2. A l’aide d’un objet pointu, appuyez au
verso du premier TCTX2ED (émetteur
principal) dans le trou à côté de apprend. Le
module de réception émet un signal sonore
discontinu.
4.3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas du
nouveau TCTX2ED. Le signal sonore cesse.
Le volet roulant peut maintenant aussi être
utilisé avec le nouveau TCTX2ED. Chaque
nouveau TCTX2ED est toujours programmé
avec le premier TCTX2ED (émetteur
principal).
4.4. Tant qu’une programmation est
effectuée via la fonction d’apprentissage au
verso de l'émetteur principal, l’émetteur
concerné ouvre ou ferme complètement le
volet roulant. Un arrêt intermédiaire est
possible uniquement s’il est commandé par
l’émetteur principal.
5. Utilisation de plusieurs volets roulants
avec un même TCTX2ED
5.1. Vous pouvez piloter autant de volets
roulants que vous souhaitez avec un
TCTX2ED central. Il faut d’abord équiper
chaque volet roulant d’un TCTX2ED comme
émetteur principal.
5.2. Appuyez au verso d’un émetteur
principal dans le trou à côté de apprend. Le
module de réception émet un signal sonore
discontinu.
5.3. Appuyez au verso de l’interrupteur
central dans le trou à côté de apprend. Les
volets roulants peuvent maintenant s’ouvrir
et se fermer soit individuellement grâce à
l’émetteur principal respectif ou
simultanément grâce à l’interrupteur central.
6. Effacement de la programmation
TCTX2ED principal
6.1. Vous pouvez effacer la programmation
de l’interrupteur mural radio.
6.2. Effacement d'un émetteur principal :
appuyez sur le bouton noir du module de
réception pendant environ 8 secondes. Un
signal sonore continu est émis. L’émetteur
principal est alors effacé. Si cet émetteur a
préalablement été programmé directement
sur le TCRX2ED appuyer simultanement sur
les touches MONTE et DESCENDRE du
TCRX2ED pendant env. 8 secondes jusqu’a
ce qu’un signal long retentit.
6.3. Effacement d'un interrupteur central:
appuyez au verso de l’émetteur maître dans
le trou à côté de oublie. Dans le module de
réception, une série de signaux rapides est
émise. Appuyez sur la touche Haut ou Bas
de l’émetteur central. L’émetteur central est
alors effacé.
7. Que faire si cela ne fonctionne pas…
7.1. Le module de réception ne réagit pas…
-Vérifiez la connexion secteur.
-Vérifiez l’état de la tension.
-Vérifiez les fusibles.
7.2. L’interrupteur mural radio ne se
programme pas…
-Effacez la mémoire interne du module de
réception.
-Programmez l’interrupteur central en
fonction de l’émetteur principal.
-Changez les piles de l’interrupteur mural
radio.
-En cas de programmation, ne pas dépasser
une distance de 5 m.
7.3 Dysfonctionnement et imprécision des
volets roulants
-Ne placez jamais l’émetteur sur une surface
métallique.
-La portée peut être réduite à l’intérieur en
raison de l’épaisseur des murs.
-Les appareils à ondes radio comme les
"babyphones", les radiotéléphones et
casques radio peuvent influencer le
transfert.
-Déplacez légèrement l’interrupteur mural
radio.
7.4. Hotline + 49 (0) 68 38 907 100
8. Informations techniques
8.1 Changement de la pile du TCTX2ED
(env. tous les trois ans, selon l’utilisation)
Retirez le module principal octogonal du
cadre. Faites levier avec un objet pointu sur
les encoches pour ouvrir le boîtier. La pile
est alors visible et peut être changée. Il faut
une pile de type :12 V / 23 A (1x)
Pour fermer le boîtier, il suffit simplement de
presser le couvercle et l’élément de prise
l’un contre l’autre.
8.2. Caractéristiques techniques
Tension de service ....12 V, type 23 A
Fréquence ....433,92 MHz
Protection ....IP20, chambre sèche
Plage de température
de service ....-20°C à +70 °C
Adapté à la gamme
d'interrupteurs ....Busch-Jaeger alpha nea®
Code ....Code de sécurité de roulement 64
bits
Marques de conformité ....BZT G 121/323F,
ETS 300 220,
ETS 300 683, CE
8.3. Les modifications techniques suivent
l’état de la technique et demeurent sous
réserve.
9. Garantie
Chamberlain GmbH garantit au premier
acheteur de ce produit chez un détaillant que
le produit en question est exempt de tout
défaut de fabrication ou de matériel pendant
une période de deux ans à partir de la date
d’achat. Dès réception du produit, le premier
détaillant est tenu de vérifier tout défaut
apparent de celui-ci. Conditions: Cette
garantie constitue le seul recours disponible
pour l’acheteur selon la loi, pour tout
dommage en liaison avec ou résultant d’une
pièce défectueuse et/ou du produit. La
garantie est strictement limitée à la
réparation ou au remplacement des pièces
de ce produit qui s’avèreraient défectueuses.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
qui ne sont pas causés par un appareil
défectueux et qui résultent d'une utilisation
abusive (y compris une utilisation qui n'est
pas exactement conforme aux consignes
d'installation, de fonctionnement et
d'entretien préconisées par Chamberlain
GmbH, un manque d'entretien et de réglage
nécessaires, toute adaptation ou
modification des appareils, tous frais
associés au démontage ou à la réinstallation
d'une pièce réparée ou changée et au
remplacement des piles. Un produit sous
garantie dont le défaut de fabrication et/ou
de matériel est reconnu sera réparé ou
remplacé (au choix de Chamberlain GmbH)
sans frais pour le propriétaire en ce qui
concerne la réparation ou le remplacement
de la pièce défectueuse ou du produit. Les
pièces défectueuses seront réparées ou
remplacées par des pièces neuves ou
réusinées, au choix de Chamberlain GmbH.
Si durant la période de garantie le produit
semble présenter un défaut, contactez votre
revendeur. Cette garantie n'affecte pas les
droits statutaires de l'acheteur sous la
législation nationale applicable en vigueur.
Cette garantie n'affecte pas non plus les
droits de l'acheteur à l'égard du revendeur
conformément aux termes du contrat de
vente/achat. En l'absence de législation
nationale ou CE applicable, cette garantie
constituera le seul recours exclusif de
l'acheteur et, dans le cadre de toute garantie
expresse ou implicite concernant ce produit,
ni Chamberlain GmbH ni ses associés ou
distributeurs ne seront responsables de tous
dommages accidentels ou relationnels.
Aucune personne n’est mandatée ni
autorisée par Chamberlain GmbH à assumer
quelqu'autre responsabilité que ce soit en
liaison avec la vente de ce produit.
10. Déclaration de conformité
10.1.Le horloge programmable Modèle Nr.
TCTX2ED, est conforme aux secions
applicables EN55014, EN61000-3,des
Normes ETS RES 0908, EN60555, &
EN60335-1selon les clauses et toutes les
modifications des directives EU 73/23/EEC,
89/336/EEC
10.2.Déclaration d’incorporation
Le horloge programmable, modèle
TCTX2ED, si installé et maintenu selon
toutes les instructions du fabricant, de
concert avec un volet qui a, lui aussi, été
installé et maintenu selon toutes les
instructions du fabricant, satisfait aux
clauses de la Directive EU 89/392/EEC et de
toutes ses modifactions.
10.3. Je soussigné déclare par la présente
que l’equipement spécifié ci-dessus et tout
accessoire mentionné dans ce manuel est
conforme aux Directives et Normes ci-
dessus.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
Février, 2001
© Chamberlain GmbH, 2001
709171

Documenttranscriptie

3.Connexion 3.1. Il faut d’abord effacer la mémoire du module de réception. Le TCTX2ED et le TCRX3ED ou le TCRX2ED peuvent ensuite être programmés successivement. 3.2. Appuyez sur le bouton noir de la partie supérieure du TCRX3ED pendant environ 8 secondes. Un signal sonore continu est émis. Relâchez la pression sur le bouton. (la 1. Interrupteur mural radio TCTX2ED mémoire interne est vidée). Si cet émetteur 1.1.Touche Haut a préalablement été programmé directement 1.2. Touche Bas 1.3. Si vous souhaitez, lors de l’ouverture ou sur le TCRX2ED appuyer simultanement sur de la fermeture, faire un arrêt intermédiaire, les touches MONTE et DESCENDRE du TCRX2ED pendant env. 8 secondes jusqu’a appuyez encore une fois sur la touche ce qu’un signal long retentit. correspondante. 3.3. Appuyez brièvement sur le bouton noir 1.1.Commande d’un ou plusieurs volets (ou du TCRX3ED. En combinaison avec le autre) simultanément. TCRX2ED, appuyer sur les 2 touches 1.2.Caractéristiques techniques simultanément. Un signal sonore discontinu -Télécommande par ex. d'un volet roulant. est émis. -Télécommande simultanée de plusieurs 3.4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas du volets (ou autre). TCTX2ED. Le signal sonore cesse. Le -Montage facile sans vis. Peut aussi être TCTX2ED est enregistré comme émetteur collé. principal dans le module de réception. -Antenne intégrée, invisible à l’extérieur. -Code de sécurité de roulement 64 bits. 4. Utilisation d’un volet roulant avec plusieurs TCTX2ED 2.Veuillez lire avant la montage 4.1. Vous pouvez commander un volet 2.1.Règles de sécurité roulant avec plusieurs interrupteurs muraux 2.2.Ces symboles d’avertissement de TCTX2ED. sécurité vous demandent de faire attention 4.2. A l’aide d’un objet pointu, appuyez au ils indiquent des instructions pour éviter un verso du premier TCTX2ED (émetteur risque de sécurité personnelle ou de principal) dans le trou à côté de apprend. Le dommage matériel. Il faut lire ces module de réception émet un signal sonore instructions attentivement. discontinu. 2.3.Le non-respect des instructions ci4.3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas du dessous peut conduire à des blessures nouveau TCTX2ED. Le signal sonore cesse. graves ou des dommages matériels. Le volet roulant peut maintenant aussi être 2.4.ATTENTION: Pour la sécurité des utilisé avec le nouveau TCTX2ED. Chaque personnes, respectez les présentes nouveau TCTX2ED est toujours programmé instructions. CONSERVEZ avec le premier TCTX2ED (émetteur SOIGNEUSEMENT LES PRESENTES principal). INSTRUCTIONS. 4.4. Tant qu’une programmation est 2.5.La mise en place, la vérification et la effectuée via la fonction d’apprentissage au connexion d’une installation en 230V ne verso de l'émetteur principal, l’émetteur devra être entreprise et réalisée que par les concerné ouvre ou ferme complètement le électriciens professionnels habilités. volet roulant. Un arrêt intermédiaire est 2.6.Le montage et le câblage doivent possible uniquement s’il est commandé par correspondre aux normes locales de l’émetteur principal. construction et d’électrification. 2.7.Ne laissez pas les enfants jouer avec 5. Utilisation de plusieurs volets roulants les unités de commande. Tenez les avec un même TCTX2ED télécommandes hors de leur portée. 5.1. Vous pouvez piloter autant de volets 2.8. La programmation et la connexion des roulants que vous souhaitez avec un appareils doivent se faire avant le montage TCTX2ED central. Il faut d’abord équiper final de l’émetteur. Les appareils doivent être chaque volet roulant d’un TCTX2ED comme séparés d'une distance n’excédant pas 5 émetteur principal. mètres. 5.2. Appuyez au verso d’un émetteur 2.9. Portée : principal dans le trou à côté de apprend. Le env. 100 m à l’extérieur module de réception émet un signal sonore env. 30 m à l’intérieur discontinu. 2.10.Egalement adapté au montage sur 5.3. Appuyez au verso de l’interrupteur une prise d’interrupteur normalisée DIN central dans le trou à côté de apprend. Les 49073 (60 mm) volets roulants peuvent maintenant s’ouvrir et se fermer soit individuellement grâce à Notice de montage et d’utilisation de l’interrupteur mural radio TCTX2ED F GB F TCTX2ED CHAMBERLAIN Operating/installation instructions TCTX2ED Radio Wall Switch NL Installations & User Guide Mode d’emploi et instructions de montage Gebruiks-en montageaanwijzing 6. Delete the programs 6.1. The radio wall switch programs can also be deleted again. 6.2. Deleting a master transmitter: Press the black knob on the receiver module for about 8 seconds. A continuous signal will be heard. The master transmitter is thus deleted. If you are using the TCRX2ED, press the up and down buttons at the same time until you hear a 1. TCTX2ED Radio wall switch continuous signal. 1.1. UP key 6.3. Deleting a central switch: On the back of the 1.2. DOWN key master transmitter press in the hole near 1.3. If you want to arrange for an intermediate stop during the opening or closing process, press DELETE. In the receiver module you will hear a rapid sequence of signals. Press the UP or the relevant key again. DOWN key on the central transmitter. This will 1.4. Control of one object or the simultaneous delete its program. control of several objects 1.5. Technical features 7. Trouble-shooting - Remote control of an object (e.g. roller shutter) 7.1. The receiver module will not react ... - Simultaneous remote control of several objects - Simple installation without screws. Can also be - Check link to electrical supply - Check voltage stuck on with adhesive. - Check main fuse - Integrated aerials, which cannot be seen 7.2. The radio wall switch cannot be externally, 64 Bit rolling safety code programmed... - Delete internal memory of receiver module 2. Please read before installation - Program central switch to the master transmitter 2.1. Safety Instructions 2.2.These safety alert symbols mean Caution - a - Exchange batteries in the radio wall switch - When programming ensure that you observe the personal safety or property damage instruction. maximum spacing of 5 metres. Please read those warnings carefully. 7.3. The roller shutters react incorrectly and 2.3. Failure to comply with the following inaccurately... instructions may result in serious personal injury - Do not place transmitter on a metallic base or property damage. - In closed rooms the range may be reduced through thick walls 2.4.Warning: IT IS IMPORTANT FOR THE - Radio signal sources such as baby-‘phones, SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS. radio telephones and radio headphones can 2.5.Installation, examination and operation of the cause interference with the transmission - Relocate the radio wall switch slightly 230V connection should be performed by an 7.4. Hotline +49 (0) 68 38 907 100 electrician. 2.6.Installation and wiring must be in compliance 8. Technical information with your local building and electrical codes. 8.1. Battery-changing on the TCTX2ED 2.7.Do not allow children to play with fixed (approx. every three years according to level of controls. Keep remote controls away from children. use) Withdraw the eight-sided main module from the frame. Press apart the locking lugs on the 2.8. Programming of the units (see ”Linking”) back with a pointed object and open the housing. should take place before final installation of the transmitter. During this procedure the units should You can now see the battery and you can exchange it for a battery of type: 12V /23A (1x) be no more than 5 metres apart. The housing can be closed again by simply 2.9. Range: Approx.100m in the open air, pressing the cover and base elements together approx. 30m inside buildings again. 2.10. Also suitable for building into a standard 8.2. Technical data switch socket corresponding with DIN 49073 Operating voltage ....12V Battery, type 23A (60mm) Frequency ....433.92 MHz Type of enclosure ....IP 20, dry room 3. Linking Operating temperature range .... -20°C to +70°C 3.1. First the memory of the receiver module Suitable for switching program ....Busch-Jäger must be cleared. Then the TCTX2ED and alpha nea® TCRX3ED or TCRX2ED can be programmed to Code ....64 Bit rolling safety code one another. Conformity mark ....BZT G 121/323F, 3.2. Press the black knob on the top of the ETS 300 220 TCRX3ED for about 8 seconds. You will hear a ETS 300 683, CE continuous tone. Release the knob. (Internal 8.3. We reserve the right to make technical memory is now clear). If you are using the TCRX2ED, press the up and down buttons at the changes in the interest of progress. same time until you hear a continuous signal. 3.3. Press the black knob on the TCRX3ED 9. Warranty briefly. Press both knobs on the TCRX2ED. A Chamberlain warrants to the first retail purchaser pulsating signal will be heard. of this product that the product shall be free from 3.4. Press the UP or DOWN key on the any defect in materials and/or workmanship for a TCTX2ED. The signal will stop. The TCTX2ED is period of 24 full months (2 years) from the date of now saved as the Master transmitter on the purchase. Upon receipt of the product, the first receptor module. retail purchaser is under obligation to check the product for any visible defects. Conditions: The 4. Control one roller shutter with several warranty is strictly limited to the reparation or TCTX2ED units 4.1. You can control one roller shutter with replacement of the parts of this product which are several TCTX2ED wall switch units. found to be defective and does not cover the costs 4.2. On the back of the first TCTX2ED (Master) or risks of transportation of the defective parts or press a needle into the hole near Learn. In the product.This warranty does not cover non-defect receiver module a pulsating signal will be heard. damage caused by unreasonable use (including 4.3. Press the UP or DOWN key on the new TCTX2ED. The signal will stop. The roller shutters use not in complete accordance with can now also be operated with the new TCTX2ED. Chamberlain’s instructions for installation, operation and care; failure to provide necessary Every other TCTX2ED is always programmed maintenance and adjustment; or any adaptations with the first TCTX2ED (Master). 4.4. Whenever programming is carried out by of or alterations to the products), labor charges for means of the learning function on the back panel dismantling or reinstalling of a repaired or of the master, the respective transmitter will only replaced unit or replacement batteries. A product control the roller shutters completely up or under warranty which is determined to be completely down. An intermediate stop is only defective in materials and/or workmanship will be possible from the master transmitter. repaired or replaced (at Chamberlain’s option) at 5. Control roller shutters centrally from one no cost to the owner for the repair and/or replacement parts and/or product. Defective parts TCTX2ED 5.1. You can control as many roller shutters as will be repaired or replaced with new or factory you wish from one central TCTX2ED. For this rebuilt parts at Chamberlain’s option. If, during the purpose each roller shutter must be equipped warranty period, the product appears as though it with a TCTX2ED as the master transmitter. may be defective, contact your original place of 5.2. On the back of a master transmitter press in purchase. This warranty does not affect the the hole near Learn. In the receiver module you purchaser’s statutory rights under applicable will hear a pulsating signal. national legislation in force nor the purchaser’s 5.3. On the back of the central switch press in the hole near Learn. The roller shutters can now rights against the retailer arising from their be opened and closed as desired individually with sales/purchase contract. In the absence of applicable national or EU legislation, this warranty the respective master transmitter or will be the purchaser’s sole and exclusive remedy, simultaneously with the central switch. and neither Chamberlain nor its affiliates or distributors shall be liable for any incidental or GB consequential damages for any express or implied warranty relating to this product.No representative or person is authorized to assume for Chamberlain any other liability in connection with the sale of this product. 10. Declaration of Conformity 10.1.The Programmable Timer Model No. TCTX2ED, is in conformity to the applicable EN55014, EN61000-3, sections of Standards, ETS, RES 0908, EN60555, & EN60335-1 per the provisions & all amendments of the EU Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC 10.2. Declaration of Incorporation The Programmable Timer Model TCTX2ED, when installed and maintained according to all the Manufacturer’s instructions in combination with a shutter, which has also been installed and maintained according to all the Manufacturer’s instructions, meet the provisions of EU Directive 89/392/EEC and all amendments. 10.3. I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above and any accessory listed in the manual conforms to the above Directives and Standards. Colin B. Willmott -ChefingenieurChamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen February, 2001 © 2001 Chamberlain GmbH Gebruiks-/Montageaanwijzing Draadloze muurschakelaar TCTX2ED 3. Verbinding 3.1. Als eerste moet het geheugen van het ontvanger moduul worden geleegd. Dan kunnen muurschakelaar TCTX2ED en TCRX3ED of TCRX2ED op elkaar worden geprogrammeerd. 3..2. Zwarte knop aan de bovenkant van de TCRX3ED ongeveer 8 Sekonde drukken.U 1. Programmeerbare muurschakelaar hoort een lange toon. Knop loslaten. (Intern TCTX2ED geheugen is nu leeg.) Bij de TCRX2ED 1.1.funktie van het bovenste knopje worden de knopjes “omhoog” en “omlaag” ”omhoog” samen ingedrukt tot dat U een toon hoort 1.2.onderste knop “omlaag” 1.3.wilt U tijdens het openen of sluiten een (ongeveer 8 sekondes). 3.3. Zwarte knop bij de TCRX3ED kort tussenstop inleggen, drukt U de betreffende indrukken. Bij de TCRX2ED alle twee de knop nog een keer. knoppen drukken U hoort een ritmies 1.4.besturing van een- of meerdere signaal. objekten gelijktijdig. 3.4. "Naar boven"-knop of "Naar beneden"1.5.Technische gegevens: knop van de TCTX2ED drukken. Het -Draadloze besturing van een objekt, toonsignaal verstomd. De TCTX2ED is nu bij bijvoorbeeld een rolluik -Draadloze besturing van meerdere objekten het ontvangermoduul als de Masterzender gebufferd. te gelijkertijd. -Eenvoudige montae zonder schroeven. 4. Een rolluik met meerdere TCTX2ED Kann ook worden gekleefd. - Integreerde, aan de buitenkant onzichtbare bedienen 4.1. U kunt een rolluik met meerdere antenne TCTX2ED muurschakelaars besturen. 64 bit rolling veiligheidscode 4.2. Drukt U aan de achterkant van de eerste TCTX2ED (Master) met een spelt in 2. Voor de montage moet U volgende het gaatje naast "Lernen". In het veiligheidsaanwijzingen nakomen ontvangermoduul klingt dann een ritmiese 2.1. Veiligheidsvoorschriften toon. 2.2. Zulke tekens waarschuwen, betekenen 4.3. Drukt U de "naar boven"- of de “Wees voorzichtig”, oproep deze op te volgen, anders kan personen- en/of schade "omlaag" knop van de TCTX2ED. Het toonsignaal verstomd.De rolluiken kunnen nu aan zakelijke waardes ontstaan. Leest U a.u.b. deze Waarschuwingen heel zorgvuldig. ook met de nieuwe TCTX2ED bediend worden. Iedere verdere TCTX2ED wordt 2.3. Het niet opvolgen van deze steeds samen met de eerste TCTX2ED veiligheidsvoorschriften kan ernstige personen- of zakelijke schades veroorzaken. (Master) geprogrammeerd. 4.4. Als een programmering met de leer2.4. Waarschuwing: Voor de veiligheid van funktie aan de achterkant van de Personen is het belangrijk, deze voorschriften na te komen. Deze instrukties masterzender wordt gemaakt, kan de betreffende zender alléén nog maar omhoog moeten worden opbewaard. 2.5. Montage, testen en eerste gebruik van en omlaag sturen. Een tussentijdse stop gaat de 230 Volt aansluiting mag uitsluitend door alleen met de masterzender. een erkend vakman (electricien) worden 5. Meerdere rolluiken met één TCTX2ED uitgevoerd. bedienen 2.6. Montage en verleggen van de kabels 5.1. Met één TCTX2ED kunt U zoveel moet volgens de plaatselijke Bouw - en rolluiken als U maar wilt centraal besturen. Elektrovoorschriften worden uitgevoerd. Vooruitgezet, dat ieder rolluik van een 2.7. Kinderen niet met de Bediening laten TCTX2ED als master-zender is voorzien. spelen, bediening voor kinderen 5.2. Drukt U aan de achterkant van de ontoegankelijk opbewaren. centrale schakelaar in het gaatje naast het 2.8.Het programmeren van de apparaten woord "Lernen". Het ontvangermoduul meld (zie verbinding ) moet voor de definitivemontage van de zender gebeuren. zich met een ritmiese toon. 5.3. Drukt U nog eens in het gaatje naast Daarbij moeten zich die apparaten niet Lernen. De rolluiken kunnen nu stuk voor verder als 5 meter van elkaar af zijn. stuk met de masterzender of allemaal 2.9. Berijk: tegelijk met de zentraleschakelaar geopend ca.100 meter buitenhuis. of gesloten worden. ca. 30 meter in besloten ruimtes. 2.10.Ook geschikt voor inbouw in muurdoos 6. Resetten van de programmering naar norm DIN 49073 (60mm) 6.1. De programmeringen van de draadloze NL 8.2. Caractéristiques techniques Tension de service ....12 V, type 23 A Fréquence ....433,92 MHz Protection ....IP20, chambre sèche 6. Effacement de la programmation Plage de température TCTX2ED principal 6.1. Vous pouvez effacer la programmation de service ....-20°C à +70 °C Adapté à la gamme de l’interrupteur mural radio. d'interrupteurs ....Busch-Jaeger alpha nea® 6.2. Effacement d'un émetteur principal : Code ....Code de sécurité de roulement 64 appuyez sur le bouton noir du module de bits réception pendant environ 8 secondes. Un signal sonore continu est émis. L’émetteur principal est alors effacé. Si cet émetteur a Marques de conformité ....BZT G 121/323F, préalablement été programmé directement ETS 300 220, sur le TCRX2ED appuyer simultanement sur ETS 300 683, CE les touches MONTE et DESCENDRE du 8.3. Les modifications techniques suivent TCRX2ED pendant env. 8 secondes jusqu’a l’état de la technique et demeurent sous ce qu’un signal long retentit. réserve. 6.3. Effacement d'un interrupteur central: appuyez au verso de l’émetteur maître dans le trou à côté de oublie. Dans le module de réception, une série de signaux rapides est 9. Garantie émise. Appuyez sur la touche Haut ou Bas Chamberlain GmbH garantit au premier de l’émetteur central. L’émetteur central est acheteur de ce produit chez un détaillant que alors effacé. le produit en question est exempt de tout l’émetteur principal respectif ou simultanément grâce à l’interrupteur central. défaut de fabrication ou de matériel pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat. Dès réception du produit, le premier détaillant est tenu de vérifier tout défaut apparent de celui-ci. Conditions: Cette garantie constitue le seul recours disponible pour l’acheteur selon la loi, pour tout dommage en liaison avec ou résultant d’une pièce défectueuse et/ou du produit. La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pièces de ce produit qui s’avèreraient défectueuses. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas causés par un appareil défectueux et qui résultent d'une utilisation abusive (y compris une utilisation qui n'est pas exactement conforme aux consignes d'installation, de fonctionnement et d'entretien préconisées par Chamberlain GmbH, un manque d'entretien et de réglage nécessaires, toute adaptation ou modification des appareils, tous frais associés au démontage ou à la réinstallation d'une pièce réparée ou changée et au remplacement des piles. Un produit sous garantie dont le défaut de fabrication et/ou de matériel est reconnu sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain GmbH) sans frais pour le propriétaire en ce qui concerne la réparation ou le remplacement 8. Informations techniques de la pièce défectueuse ou du produit. Les 8.1 Changement de la pile du TCTX2ED pièces défectueuses seront réparées ou (env. tous les trois ans, selon l’utilisation) remplacées par des pièces neuves ou Retirez le module principal octogonal du réusinées, au choix de Chamberlain GmbH. cadre. Faites levier avec un objet pointu sur Si durant la période de garantie le produit les encoches pour ouvrir le boîtier. La pile semble présenter un défaut, contactez votre est alors visible et peut être changée. Il faut revendeur. Cette garantie n'affecte pas les une pile de type :12 V / 23 A (1x) droits statutaires de l'acheteur sous la Pour fermer le boîtier, il suffit simplement de législation nationale applicable en vigueur. presser le couvercle et l’élément de prise Cette garantie n'affecte pas non plus les l’un contre l’autre. 7. Que faire si cela ne fonctionne pas… 7.1. Le module de réception ne réagit pas… -Vérifiez la connexion secteur. -Vérifiez l’état de la tension. -Vérifiez les fusibles. 7.2. L’interrupteur mural radio ne se programme pas… -Effacez la mémoire interne du module de réception. -Programmez l’interrupteur central en fonction de l’émetteur principal. -Changez les piles de l’interrupteur mural radio. -En cas de programmation, ne pas dépasser une distance de 5 m. 7.3 Dysfonctionnement et imprécision des volets roulants -Ne placez jamais l’émetteur sur une surface métallique. -La portée peut être réduite à l’intérieur en raison de l’épaisseur des murs. -Les appareils à ondes radio comme les "babyphones", les radiotéléphones et casques radio peuvent influencer le transfert. -Déplacez légèrement l’interrupteur mural radio. 7.4. Hotline + 49 (0) 68 38 907 100 muurschakelaar kunnen ook weer worden uitgevlakt ( resettet). 6.2. Resetten van een masterzender: Drukt U ongeveer 8 sekondes lang op de zwarte knop van het ontvangermoduul. Ter bevestiging, dat het interne geheugen van de masterzender nu helemaal leeg is, hoort U een lange toon. Bij de TCRX2ED worden de knopjes “omhoog” en “omlaag” samen ingedrukt tot dat U een toon hoort (ongeveer 8 sekondes). 6.3. Restten van een centraal schakelaar: Drukt U aan de achterkant van de masterzender met een spits voorwerp (bijvoorbeeld een puntige spijker) ongeveer 8 sekondes lang in het gaatje naast Löschen. De ontvanger laat een snelle serie van tonen horen. Drukt U nu of de "naar-boven"-of de "naar beneden"-knop van de zentrale schakelaar. Het interne geheugen van de centrale schakelaar is nu helemaal leeg. 7. Als het maar eens niet funktioneerd 7.1. Het ontvangermoduul doet helemaal niets. - Kijk eens of hij ook stroom heeft, en kontrolleer de aansluitingen. - Kontrolleer de stroomspanning. - Is de hoofdzekering OK? 7.2. De draadloze muurschakelaar kan ik niet programmeren. - Intern geheugen van het ontvanger-moduul resetten. - centraalschakelaar op masterzender programmeren. - zet nieuwe batterij in de draadloze muurschakelaar - Tijdens het aanleren mogen de apparaten nooit meer als 5 meter van elkaar weg zijn. 7.3. Het rolluik werkt niet juist, maakt fouten. - Zender mag niet op metaal staan. - In gesloten ruimtes kunnen dikke muren het ontvangt vermindern. - Handys, Babyphones en andere draadlozeapparatuur kunnen de overdraging hinderen. - Draadloze wandschakelaar een beetje verschuiven.. 7.4. Hotline +49 (0) 68 38 907 100 8. Technische gegevens 8.1. Het uitwisselen van de batterij bij de TCTX2ED. Al naar gelang van het gebruik, heeft U om de drie jaar een nieuwe batterij nodig. Trekt U dat achtkantige hoofdmoduul van het element af. Drukt U met een spits voorwerp de twee neusjes een beetje uit elkaar en open het dekseltje. U ziet de batterij en kan hem vervangen. Type : 12V / 23A ( 1x). Het dekseltje eenvoudig weer aandrukken en het element weer sluiten. 8.2. Technische gegevens Stroomspanning ....12V Batterij Typ 23 A Frequentie ....433,92 MHz Beveiliging naar ....IP 40, droge ruimtes Bedrijfstemperatuur ....-20°C tot +70°C Passend op het schakelaarsprogramma van Busch-Jäger alpha nea® Code ...64 Bit Rolling veiligheidscode Keurmerken ....BZT G 121/323F, ETS 300 220 ETS 300 683, CE 8.3 Technische veranderingen blijven voorbehouden droits de l'acheteur à l'égard du revendeur conformément aux termes du contrat de vente/achat. En l'absence de législation nationale ou CE applicable, cette garantie constituera le seul recours exclusif de l'acheteur et, dans le cadre de toute garantie expresse ou implicite concernant ce produit, ni Chamberlain GmbH ni ses associés ou distributeurs ne seront responsables de tous dommages accidentels ou relationnels. Aucune personne n’est mandatée ni autorisée par Chamberlain GmbH à assumer quelqu'autre responsabilité que ce soit en liaison avec la vente de ce produit. 10. Déclaration de conformité 10.1.Le horloge programmable Modèle Nr. TCTX2ED, est conforme aux secions applicables EN55014, EN61000-3,des Normes ETS RES 0908, EN60555, & EN60335-1selon les clauses et toutes les modifications des directives EU 73/23/EEC, 89/336/EEC 10.2.Déclaration d’incorporation Le horloge programmable, modèle TCTX2ED, si installé et maintenu selon toutes les instructions du fabricant, de concert avec un volet qui a, lui aussi, été installé et maintenu selon toutes les instructions du fabricant, satisfait aux clauses de la Directive EU 89/392/EEC et de toutes ses modifactions. 10.3. Je soussigné déclare par la présente que l’equipement spécifié ci-dessus et tout accessoire mentionné dans ce manuel est conforme aux Directives et Normes cidessus. Colin B. Willmott -ChefingenieurChamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen Février, 2001 © Chamberlain GmbH, 2001 GmbH andere aansprakelijkheden in verband met de verkoop van deze produkte te overnemen. 10. Verklaring van konformiteit 10.1. De draadloze muurschakelaar model TCTX2ED beantwoordt aan alle richtlijnen van EN55014, EN61000-, ETS RES 0908, EN60555, & EN60335-1 en de supplementen 73/23/EEC, 89/336/EEC 10.2. Verklaring van overeenstemming De draadloze muurschakelaar model TCTX2ED voldoet, als ze tezamen met een rolluik of markise volgens fabriekvoorschrift geinstalleerd en onderhouden wordt, aan 9. Garantie alle voorschriften van de EU-richtlijn Chamberlain GmbH garandeerd de eerste 89/392/EEC en supplementaires. koper van een Draadloze muurschakelaar 10.3. Ik, de ondergetekende, verklaar voor de duur van 24 maanden (2 jaren vanaf hiermede, dat het voorgenoemde apparaat het datum van aankoop, dat dit produkt en het in de montageaanwijzing genoemde zonder materiaal-en /of fouten in de toebehoor aan de eerder genoemde verwerking is. De eerste koper is verplicht, voorschriften en richtlijnen voldoet. het produkt bij ontvangst op zichtbare defekte te kontrolleren. Kondities: De garantie beperkt zich uitsluitend tot de reparatie of de uitwisseling van defekte onderdelen en dekt niet de kosten of het transportrisiko van de defekte onderdelen of Colin B. Willmott -Chefingenieurprodukten. Deze garantie strekt zich niet uit Chamberlain GmbH tot schades, die geen defekte zijn, maar door D-66793 Saarwellingen verkeerd gebruik werden veroorzaakt.( zoals Februar, 2001 het gebruik bij slechts gedeeltelijk bevolgen © 2001 Chamberlain GmbH van Chamberlain GmbHs montagevoorschriften, het gebruik en onderhoud; verzuimd onderhoud of instelling; elke aanpassing of verandering aan het produkt), uurloon, werkkosten voor de afbouw of het opnieuw inbouwen van een gerepareerde of uitgewisselde eenheid en/of uitwisseling van de batterijen. Het ligt in het bemeten van Chamberlain GmbH, of een door de garantie gedektes produkt, dat material- of bewerkingsfouten aantoont, kostenloos wordt gerepareerd of vervangen. Chamberlain GmbH behoudt zich het recht voor, te beslissen of de defekte onderdelen worden gerepareerd of door nieuwe of in de fabriek gereviseerde onderdelen vervangen worden.Als het Produkt gedurende de garantietijd defekt is, richt U zich a.u.b. aan Uw detailhandelaar. Deze garantie tast de rechten van de koper volgens de nationaal geldige Wetten niet aan. Ze heeft ook geen uitwerking op de rechten van de koper tegenover de verkoper, die uit het koopverdrag voortvloeien. Daar, waar geen geldende nationale of EEC-Wetten gelden, is deze garantie het enige rechtelijke middel van de koper en nog de Chamberlain GmbH nog hun filialen of Handelaren zijn voor schade, of schade die daruit voortvloeit, voor uitdrukkelijke of stilzwijgende garanties in samenhang met dit produkt aansprakelijk. Niemand, ook geen vertegenwoordiger, is geautoriseerd om namens Chamberlain 709171
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Chamberlain TCTX2ED de handleiding

Type
de handleiding