LERVIA KH 750 RECHARGEABLE BROOM de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH750-04/08-V2
1
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 1
KH 750
AKKUBESEN
AKKU-BESEN
Bedienungsanleitung
BALAI ÉLECTRIQUE SANS FILE
Mode d'emploi
SCOPA ELETTRICA
Istruzioni per l'uso
VEEGAPPARAAT OP BATTERIJEN
Gebruiksaanwijzing
VASSOURA COM PILHAS RECARREGÁVEIS
Manual de instruções
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 2
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 3
KH 750

CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 4
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 5
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 6
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH750-04/08-V2
1
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 1
KH 750
AKKUBESEN
AKKU-BESEN
Bedienungsanleitung
BALAI ÉLECTRIQUE SANS FILE
Mode d'emploi
SCOPA ELETTRICA
Istruzioni per l'uso
VEEGAPPARAAT OP BATTERIJEN
Gebruiksaanwijzing
VASSOURA COM PILHAS RECARREGÁVEIS
Manual de instruções
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 2
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 3
KH 750

CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 4
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 5
CV_KH750_E3730_LB1.qxd 09.05.2008 10:53 Uhr Seite 6
- 1 -
AKKU-BESEN 2-5
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
BALAI ÉLECTRIQUE SANS FILE 6-9
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également
en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
SCOPA ELETTRICA 10-13
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio
a terzi, consegnare anche le istruzioni!
VEEGAPPARAAT OP BATTERIJEN 14-17
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het
apparaat overdoet aan iemand anders!
VASSOURA COM PILHAS
RECARREGÁVEIS 18-21
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 1
- 2 -
AKKU-BESEN KH 750
Verwendungszweck
Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren von
trockenem Schmutz in trockenen geschlossenen
Räumen und ausschließlich für den privaten
Gebrauch. Er ist nur mit dem beiliegendem Zubehör
zu betreiben. Der Akku-Besen ist nicht vorgesehen
zum Kehren von Waschbeton, Schotter und
ähnlichen Oberflächen, nicht für hochflorige
Teppiche und nasse Bodenbeläge sowie nicht für
den gewerblichen Gebrauch. Nutzen Sie das Gerät
nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden
Sie das Gerät nicht als Spielzeug. Lassen Sie Kinder
nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen.
Technische Daten
Spannung/Frequenz
(Ladegerät) 230 V
~
/ 50 Hz
Nennleistung
(Ladegerät) 4,5 W
Ausgang (Ladegerät) 9 V 200 mA
Betriebszeit bei voller Akkuladung
(abhängig vom Bodenbelag) 15 - 20 min
Akku - Arbeitsspannung 4,8 V
Ladezeit bei leerem Akku 12 - 16 Std.
Lieferumfang
Akku-Besen
Ladegerät mit Kabel
Stiel (3 Elemente)
Wandhalter
3 Schrauben
3 Dübel
Bedienungsanleitung
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-
gen Sie sich davon, dass…
der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen
Kabel in einwandfreiem Zustand sind und…
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt
sind.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr durch elektrischen Schlag
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Zusammenbau des Akku-Besens
Die Nummern vor den Handlungsschritten beziehen
sich auf die Abbildungen auf der Ausklappseite.
q
Montieren Sie den Stiel, indem Sie die
3 Elemente ineinander stecken und durch
Drehen festschrauben.
w
Schrauben Sie den Stiel nun in die Halterung
des Gerätes.
e
Befestigen Sie den Wandhalter mit den
beiliegenden Schrauben.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 2
- 3 -
Akku Laden
Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akku
geliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähig-
keit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwen-
dig, den Akku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevor-
gänge benötigen 12 - 16 Std.
Das Gerät bietet bei voll geladenem Akku eine
Betriebszeit von 15 - 20 Min, bevor ein erneutes
Aufladen notwendig ist.
Um den Akku zu laden, stellen Sie sicher, dass der
Akku-Besen ausgeschaltet ist
schalten Sie ihn gegebenenfalls am Schalter
aus,
t
stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die
Ladebuchse des Gerätes und dann den Netz-
stecker in eine 230 V
~
50 Hz Steckdose.
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote
Ladeanzeige. Sollte dies nicht der Fall sein,
überprüfen Sie die Steckerverbindungen.
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schaltet das
Gerät automatisch in die Ladungserhaltung
(Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät
nicht permanent am Ladegerät angeschlossen,
um eventuelle Beschädigungen der Batterie zu
vermeiden.
Achtung:
Verwenden Sie nur das beigefügte Ladegerät
(9V 200 mA).
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem beigefügten
Akku. Es könnte sonst beschädigt werden.
Versuchen Sie nicht den Akku zum Aufladen
auszubauen.
Versuchen Sie nicht, die Akku-Hülle zu öffnen
oder den Akku zu zerlegen, dies würde den
Akku zerstören.
Mit dem Akku-Besen arbeiten
Achtung:
Benutzen Sie das Gerät niemals mit
abgenommenem Schmutzbehälter.
Halten Sie das Ende der rotierenden Bürsten-
rolle, Stäbe und Geräteöffnungen fern von
Gesicht und Körper.
Drücken Sie den Schalter, um den Akku-Besen
einzuschalten. Durch erneutes Drücken schaltet
sich das Gerät aus.
Führen Sie den Akku-Besen nun über den Boden.
Sie können den Besenstiel bei Arbeitsunter-
brechungen in senkrechter Position eingerastet
lassen.
Hinweis:
Bei einigen Teppicharten könnte der Akku-Besen
rattern oder hüpfen. Arbeiten Sie in diesem Fall
langsam und in entgegengesetzter Richtung.
Reinigung
So reinigen Sie den Schmutzbehälter:
Um die Leistungsfähigkeit des Akku-Besens zu
erhalten, leeren Sie den Schmutzbehälter nach
jedem Gebrauch.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf des
Schmutzbehälters, um diesen vom Gerät zu
lösen.
Ziehen Sie den Schmutzbehälter horizontal mit
einer leichten Bewegung nach oben aus dem
Gerät.
Leeren Sie den Schmutzbehälter und setzen Sie
ihn wieder ein.
So reinigen Sie die Bürstenrolle:
Sollte sich die Bürstenrolle nicht mehr drehen lassen,
weil sich grobe Verschmutzungen oder Fäden
angesammelt haben, gehen Sie wie folgt vor:
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 3
- 4 -
Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie
ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle
zu Ihnen zeigt.
Entfernen Sie die kleine Abdeckung auf der
rechten Seite.
Lösen Sie den Antriebsriemen, indem Sie diesen
nach rechts schieben.
Heben Sie die Bürstenrolle an der rechten Seite
an und entfernen Sie den Führungsaufsatz mit
der Unterlegscheibe .
Ziehen Sie nun die Bürstenrolle nach rechts aus
dem Gerät.
Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden
Seiten der Borsten) und säubern Sie die Bürsten-
rolle.
Nach der Reinigung gehen Sie wie folgt vor, um die
Bürstenrolle wieder einzusetzen:
Setzen Sie den Antriebsriemen in das Fach ein
und legen Sie ihn um das Antriebsrädchen des
Motors.
Setzen Sie die Unterlegscheibe mit dem
Führungsaufsatz auf und führen Sie die Bürsten-
rolle in die linke Führung ein.
Ziehen Sie den Antriebsriemen über den
Führungsaufsatz und setzen Sie die Bürstenrolle
rechts wieder ein.
Ziehen Sie nun den Antriebsriemen über das
Antriebsrädchen der Bürstenrolle.
Setzen Sie die Abdeckung der Bürstenrolle
auf, indem Sie erst die unteren Nasen in die Aus-
sparungen führen und die Abdeckung danach
von oben hinunterdrücken.
Achtung:
Achten Sie darauf, dass das Gerät bei abge-
nommenem Schmutzbehälter oder bei der
Reinigung der Bürstenrolle nicht unbeabsichtigt
eingeschaltet wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht während des
Ladevorgangs.
Aufbewahrung
Nutzen Sie den mitgelieferten Wandhalter zur
praktischen und platzsparenden Aufbewahrung
oder wenn Sie das Gerät aufladen.
Achtung:
Setzen Sie den Akku-Besen keinen extremen
Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.
Bewahren Sie ihn daher nicht in der Nähe von
Öfen, Heizkörpern, Brennern oder im Bade-
zimmer auf.
Stellen Sie das Gerät nie ab ohne es ausge-
schaltet zu haben - der Akku könnte durch
Tiefentladung beschädigt werden.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzu-
geben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zuge-
führt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 4
- 5 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-
rantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 5
- 6 -
BALAI ÉLECTRIQUE
SANS FILE KH 750
But d’utilisation
Ce balai à accumulateur est conçu pour balayer les
saletés sèches se trouvant dans des locaux fermés
et secs et est exclusivement prévu pour un usage
personnel. Il doit être uniquement utilisé avec les
accessoires prévus. Ce balai à accumulateur n’est
pas conçu pour balayer le béton lavé, les cailloux
et surfaces similaires, ni les tapis à poils longs et
revêtements de sol humides. Par ailleurs, il n’est pas
prévu pour un usage industriel. Utilisez l’appareil
uniquement, tel qu’il est décrit dans les présentes
instructions. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne
laissez pas les enfants manipuler l’appareil sans
surveillance.
Données techniques
Tension/Fréquence
(chargeur) 230 V
~
/ 50 Hz
Prise de courant nominale
(chargeur) 4,5 W
Sortie (chargeur) 9 V 200 mA
Temps de fonctionnement en
cas de charge totale d’accumulateur
(en fonction du revêtement de sol) 15 - 20 mn
Accumulateur - Tension de travail 4,8 V
Temps de charge en
cas d’accumulateur vide 12 - 16 h
Contenu de la livraison
Balai à accumulateur
Chargeur avec cordon
Manche (3 éléments)
Support mural
3 vis
3 chevilles
Manuel d'utilisation
Avant la première utilisation
Avant de mettre en service l’appareil,
assurez-vous que…
le balai à accumulateur, le chargeur et ses
câbles sont en parfait état et que…
tous les emballages sont retirés de l’appareil.
Consignes de sécurité
Gardez l'appareil hors de portée de personnes
(y compris d'enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales ou dont le
manque d'expérience ou de connaissances les
empêchent d'assurer un usage sûr des appareils,
s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au
préalable.
Informez les enfants des dangers que peut repré-
senter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec
ce dernier.
Risque d'électrocution!
Faites remplacer aussitôt un cordon d'alimenta-
tion ou une fiche secteur endommagé par des
techniciens spécialisés agréés ou par le service
d'assistance technique, afin d'éviter tout risque
d'accident.
Assemblage du balai à
accumulateur
Les numéros des opérations font référence aux
illustrations du volet rabattable.
Montez le manche en emboîtant les 3
éléments et vissez en tournant.
Vissez le manche dans le support de l’appareil.
Fixez le support mural avec les vis prévues à cet
effet.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 6
- 7 -
Charger l’accumulateur
Le balai à accumulateur est fourni avec un accumu-
lateur Ni-MH vide. Afin que l’accumulateur conser-
ve toute sa performance, il est nécessaire, avant la
première utilisation, de charger l’accumulateur
pendant 16 h. Les autres processus de charge
nécessitent 12 à 16 h.
Si l’accumulateur est entièrement chargé, l’appareil
permet un temps de fonctionnement de 15 - 20 mn
avant qu’une recharge ne soit nécessaire.
Pour charger l'accu, assurez-vous que le balai sur
accu est éteint.
mettez également l'interrupteur sur arrêt,
introduisez la fiche du chargeur dans la prise de
charge de l’appareil puis la prise de secteur
dans une prise de courant 230 V
~
50 Hz.
Pendant le processus de charge, l’affichage de
charge rouge s’allume. Si tel n’est pas le cas,
veuillez contrôler les connexions à fiches.
Une fois la procédure de chargement terminée,
l’appareil commute en position de maintien de
charge (fonction de gestion). Il n’est cependant pas
conseillé de laisser l’appareil raccordé en perman-
ence à l’appareil de charge sur secteur afin d’éviter
d’éventuelles détériorations de la pile/batterie.
Attention:
Utilisez uniquement le chargeur prévu à cet effet
(9V 200 mA).
Utilisez l’appareil uniquement avec
l’accumulateur prévu à cet effet. Il risque sinon
de s’endommager.
N’essayez pas de démonter l’accumulateur pour
la recharge.
N’essayez pas d’ouvrir la gaine de l’accumula-
teur, ni de démonter l’accumulateur, cela endom-
magerait l’accumulateur.
Utiliser le balai à accumulateur
Attention:
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le
récipient de saletés est retiré.
Tenez l’extrémité du rouleau de balai rotatif, les
barres et les ouvertures de l’appareil à l’écart du
corps et du visage.
Appuyez sur l’interrupteur afin d’allumer le
balai à accumulateur. Si l’on appuie de
nouveau, l’appareil se met à l’arrêt.
Amenez alors le balai à accumulateur
au-dessus du sol.
Vous pouvez faire enclencher le manche du
balai en position verticale en cas d’interruptions
de travail.
Remarque:
dans le cas de certains tapis, il se peut que le balai
à accumulateur broute ou sautille. Dans ce cas,
travaillez lentement et dans le sens opposé.
Nettoyage
Nettoyer le récipient des saletés :
Afin de conserver la performance du balai à
accumulateur, videz le récipient des saletés après
chaque utilisation.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
récipient de saletés afin de détacher celui-ci de
l’appareil.
Placez le récipient de saletés dans le sens
horizontal avec un léger mouvement vers le haut
depuis l’appareil.
Videz le récipient de saletés et réintroduisez-le.
Nettoyer le rouleau du balai :
S’il n’est pas plus possible de tourner le rouleau du
balai, car des encrassements ou des fils trop impor-
tants se sont accumulés, procédez comme suit :
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 7
- 8 -
Tournez le balai à accumulateur et
maintenez-le de façon à ce que le côté plat soit
face à vous avec le rouleau du balai.
Retirez le petit couvercle se trouvant sur le côté
droit.
Détachez la courroie d’entraînement en la
déplaçant vers la droite.
Levez la brosse circulaire sur le côté droit et
retirez la partie supérieure du guide avec la
rondelle .
Déplacez alors le rouleau du balai vers la
droite depuis l’appareil.
Enlevez les encrassements (de part et
d’autre du crin) et nettoyez le rouleau du balai.
Après le nettoyage, procédez comme suit afin de
réintroduire le rouleau du balai:
Introduisez la courroie d’entraînement dans le
compartiment et placez-la autour de la petite
roue motrice.
Mettez en place la rondelle avec la partie
supérieure du guide et introduisez la brosse
circulaire dans le guide gauche.
Tirez la courroie d'entraînement sur la partie
supérieure du guide et replacez la brosse circu-
laire à droite.
Tirez la courroie d'entraînement par dessus la
roulette d'entraînement de la brosse circulaire.
Placez le couvercle du rouleau du balai tout en
introduisant les extrémités inférieures dans les
rainures et en enfonçant le couvercle au-dessus.
Attention:
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas allumé
involontairement lorsque le récipient de saletés
est retiré ou lors du nettoyage du rouleau du
balai.
Ne nettoyez pas l’appareil pendant le
processus de charge.
Conservation
Utilisez le support mural fourni pour une
conservation pratique et peu encombrante ou
lorsque vous rechargez l’appareil.
Attention:
N’exposez pas le balai à accumulateur à des
températures extrêmes ou à l’humidité.
Par conséquent, ne le conservez pas à
proximité des fours, des radiateurs, des brûleurs
ou dans une salle d’eau.
Ne coupez jamais l’appareil sans l’avoir éteint -
l’accumulateur risque d’être endommagé suite à
une décharge profonde.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Piles
Ne jetez jamais les piles avec les ordures
ménagères normales.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques
dangereuses pour l'environnement. Par conséquent,
les piles doivent être mises au rebut dans le respect
de la législation en vigueur.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 8
- 9 -
Garantie & service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la ga-
rantie s'applique, veuillez appeler le service après-
vente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les er-
reurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou pour les dommages
subis par des éléments fragiles, par ex. le commuta-
teur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné
à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 9
- 10 -
SCOPA ELETTRICA
KH 750
Utilizzazione
Questa scopa funzionante con accumulatore è
prevista per spazzare sudiciume secco in ambienti
chiuso e solo per uso privato. Essa deve essere fatta
funzionare solo con gli accessori allegati. La scopa
ad accumulatore non è prevista per spazzare
cemento a superficie ruvida, pietrisco e simili super-
fici, né per tappeti/moquette a pelo alto e pavimen-
ti bagnati e neanche per uso industriale. Utilizzare
l'apparecchio solo nel modo descritto in queste
istruzioni. Non far usare l'apparecchio come
giocattolo. Non far usare l´apparecchio dai
bambini, senza sorveglianza.
Dati tecnici
Tensione /frequenza
(caricabatterie) 230 V
~
/ 50 Hz
Correte nominale assorbita 4,5 W
Uscita (caricabatterie) 9 V 200 mA
Durata del funzionamento con
carica completa dell´accumulatore
(in funzione del tipo di pavimento) 15 - 20 min
Tensione di funzionamento
dell´accumulat. 4,8 V
Durata di carica con
accumulatore vuoto 12-16 ore
Volume della fornitura
Scopa a accumulatore
Caricatore con cavo
Manico (3 elementi)
Supporto a parete
3 viti
3 tasselli
Manuale di istruzioni
Prima di mettere in funzione
la prima volta
Prima di mettere in funzione l´apparecchio,
accertarsi che …
la scopa, il caricabatterie e il suo cavo siano in
perfetto stato e ….
tutti i materiali della confezione siano stati
rimossi dall´apparecchio.
Avvertenze di sicurezza
Impedire l'uso dell'apparecchio a persone
(inclusi bambini) che per motivi di natura fisica,
sensoriale o mentale, o a causa della scarsa
esperienza e conoscenza non possono utilizzare
l'apparecchio in sicurezza senza controllo o
senza essere stati prima istruiti in merito.
Spiegare ai bambini il funzionamento dell'appa-
recchio e i suoi pericoli per impedire che lo
usino come un giocattolo.
Pericolo di scosse elettriche!
Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o
immediatamente da personale specializzato
autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai
fini di evitare pericoli.
Montaggio della scopa ad
accumulatore
I numeri che precedono le fasi delle istruzioni si ri-
feriscono alle illustrazioni sulla pagina pieghevole.
Montare il manico, infilando uno dentro l´altro
i 3 elementi e avvitandoli fissi, girando.
Avvitare ora il manico nel supporto
dell´apparecchio
Attaccare il supporto da parete con le viti
allegate
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 10
- 11 -
Caricare l´accumulatore
La scopa viene consegnata con un accumulatore
Ni-MH scarico. Affinché l´accumulatore funzioni
con tutta la sua potenza, prima di mettere in funzio-
ne la prima volta è necessario caricare l´accumula-
tore per 16 ore.
Successive cariche richiedono 12-16 ore.
Con accumulatore completamente carico, l´appa-
recchio funzione per 15-20 minuti,prima che si
renda necessario caricarlo di nuovo.
Per caricare l’accumulatore, assicurarsi che la
scopa a batterie sia spenta,
Spegnerla eventualmente dall’interruttore,
innestare la spina del caricabatterie nella presa
di carica dell´apparecchio e poi la spina
di rete in una presa da 230 V
~
50 Hz.
Durante la carica si accende la spia rossa della
carica. Se non fosse così, verificare i collega-
menti a spina.
Se il procedimento di carica è stato concluso,
l'apparecchio si posiziona nella modalità di mante-
nimento della carica (funzione di mantenimento).
Tuttavia, non lasciare l'apparecchio collegato per-
manentemente alla rete, al fine di evitare eventuali
danneggiamenti della batteria.
Attenzione:
Utilizzare solo il caricabatterie allegato
(9V 200 mA).
Far funzionare l´apparecchio solo con
l´accumulatore allegato. Altrimenti potrebbe
essere danneggiato.
Non tentare di smontare l´accumulatore per la
carica.
Non tentare di aprire la custodia dell´accumula-
tore o di smontare l´accumualtore stesso, ciò
distruggerebbe l´accumulatore.
Lavorare con la scopa ad
accumulatore
Attenzione:
Non usare mai l´apparecchio con contenitore
dei rifiuti rimosso.
Tenere lontano da viso e corpo il rullo a
spazzola rotante, bacchette e aperture
dell´apparecchio.
Premere l´interruttore per accendere la scopa.
Premendo nuovamente la scopa si spegne.
Ora far passare la scopa sul pavimento
Quando di interrompe il lavoro, si può
lasciare il manico innestato in posizione perpen-
dicolare
Avvertenza:
con alcuni tipi di moquette, la scopa potrebbe vibra-
re o „saltellare“. In tal caso lavorare lentamente e in
direzione contraria.
Pulitura
Così si pulisce il contenitore dei rifiuti:
Per non pregiudicare la potenza della scopa,
svuotare il contenitore dei rifiuti dopo ogni uso.
Premere il pulsante di sbloccaggio del
conteni-tore raccolta dei rifiuti, per staccarlo
dall´apparecchio.
Sfilare dall´apparecchio il contenitore dei rifiuti
orizzontalmente , con un leggero movimento
verso l´alto.
Svuotare il recipiente e rimetterlo.
Così si pulisce il rullo a spazzola:
Se il rullo a spazzola non girasse più, per via di
sporco o fili accumulatisi, procedere nel modo
seguente:
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 11
- 12 -
Ribaltare la scopa, e tenerla in modo che il lato
piatto con il rullo a spazzola sia rivolto verso di
Voi.
Rimuovere il piccolo rivestimento sul lato destro.
Staccare la cinghia di trasmissione,
spingendola verso destra.
Sollevare il rullo a spazzola sul lato destro e
rimuovere il supporto guida con la rondella .
Sfilare ora il rullo a spazzola dall´apparecchio,
dal lato destro.
Eliminare il sudiciume (su entrambi i lati delle
setole) e pulire il rullo.
Dopo la pulitura procedere come segue, per
rimettere il rullo:
inserire la cinghia di trasmissione nello scompar-
to e avvolgerla intorno alle rotelle di trasmissio-
ne del motore.
Collocare la rondella con il supporto guida e
inserire il rullo a spazzola nella guida sinistra.
Tirare la cinghia di trasmissione al di sopra del
supporto guida e inserire nuovamente il rullo a
spazzola a destra.
Tirare quindi la cinghia di trasmissione al di
sopra della rotella di trasmissione del rullo a
spazzola.
Rimettere la copertura del rullo a spazzola
infilando prima i nasi inferiori negli incavi e poi
mettendo la copertura, premendo dall´alto in
basso.
Attenzione:
Fare attenzione che l´apparecchio con
contenitore dei rifiuti tolto o per la pulitura del
rullo a spazzola non venga riacceso non voluta-
mente.
Non pulire l´apparecchio durante la carica.
Custodia
Utilizzare il pratico attacco da parete per
risparmiare spazio,o per caricare l´apparecchio.
Attenzione:
Non esporre la scopa a temperature estreme o
ad umidità.
Quindi non tenerla vicino a stufe, caloriferi,
bruciatori o in bagno.
Non riporre mai l´apparecchio senza averlo
spento- l´accumulatore per via di scarica
profonda potrebbe venire danneggiato.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’appa-
recchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-
rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi, contattare l’azienda di smaltimento
competente.
Pile
Non gettare assolutamente le pile insieme ai norma-
li rifiuti domestici.
Le pile possono contenere sostanze tossiche danno-
se per l'ambiente. Smaltire pertanto le pile unica-
mente in conformità alle leggi vigenti.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor-
mità alle norme per il rispetto dell’ambiente.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 12
- 13 -
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a par-
tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna. Conservare lo scontrino come pro-
va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,
mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assis-tenza più vicino. Solo in questo
modo è possibile garantire una spedizione gratuita
della merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è desti-
nato esclusivamente all'uso domestico e non a quel-
lo commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11
33080 Porcia (PN)
Tel.: 0434/550833
Fax: 0434/1851001
e-mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 13
- 14 -
VEEGAPPARAAT OP
BATTERIJEN KH 750
Gebruiksdoel
Deze accu-bezem is geschikt voor het
verwijderen van droog vuil in droge gesloten ruim-
tes en uitsluitend voor huisgebruik. Hij kan slechts
met de bijgevoegde toebehoren worden gebruikt.
De accu-bezem is niet geschikt voor het vegen van
gewassen grind, steengruis of soortgelijke opperv-
lakken, niet voor hoogpolig tapijt, natte vloerbedek-
king en niet voor industrieel gebruik. Gebruik het
apparaat alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing
omschreven. Het apparaat is geen speelgoed. Laat
kinderen daarom niet zonder toezicht het apparaat
gebruiken.
Technische gegevens
Spanning/frequentie (lader) 230 V
~
/ 50 Hz
Nominaal vermogen (lader) 4,5 W
Uitgangsspanning (lader) 9 V 200 mA
Looptijd bij volle accu (afhankelijk
van bodemsoort ) 15 - 20 min
Accu - werkspanning 4,8 V
Laadtijd bij lege accu 12 - 16 uur
Inhoud van het pakket
Accu-bezem
Oplader met kabel
Steel (3 elementen)
Wandhouder
3 Schroeven
3 Pluggen
Gebruiksaanwijzing
Voor ingebruikname
Controleer voor ingebruikname van het apparaat
of…
de accu-bezem, de lader en het snoer
daarvan helemaal in orde is en …
al het verpakkingsmateriaal van het apparaat is
verwijderd.
Veiligheidsvoorschriften
Laat het apparaat niet gebruiken door personen
(met inbegrip van kinderen) die vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of
door een gebrek aan ervaring en kennis het
apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen
gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan
of niet tevoren zijn geïnstrueerd.
Geef kinderen uitleg over het apparaat en de
hiermee verbonden gevaren, zodat ze niet met
het apparaat spelen.
Gevaar voor stroomschokken!
Laat een beschadigde netstekker of netsnoer
onverwijld vervangen door erkend vakpersoneel
of door de klantendienst, om risico's te
vermijden.
Montage van de accu-bezem
De nummers voor de verschillende stappen hebben
betrekking op de afbeeldingen op de uitklappagina.
Monteer de steel door de 3 elementen in elkaar
te steken en daarna d.m.v. draaien vast te
schroeven.
Schroef de steel nu in de houder van het
apparaat.
Bevestig de muurhouder met bijgevoegde
schroeven.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 14
- 15 -
Accu laden
De accu-bezem wordt met een lege Ni-MH-accu
geleverd. Voor de eerste ingebruikname van het
apparaat moet de accu 16 uur geladen worden
voor het maximale vermogen geleverd kan worden.
Volgende laadprocessen duren 12-16 uur.
Het apparaat kan met volle accu 15 - 20 minuten
worden gebruikt voordat opnieuw opladen
noodzakelijk is.
Als u de accu wilt opladen, moet de accu-bezem
zijn uitgeschakeld,
schakelt u deze eventueel uit met de schakelaar,
steek de stekker van de lader in de
laadaansluiting van het apparaat en steek ver-
volgens de netstekker in een 230 V
~
50 Hz
stopcontact.
Tijdens het laden brandt het rode laadlampje.
Mocht dit niet het geval zijn, controleer dan de
stekkerverbindingen.
Als de laadprocedure is voltooid, schakelt het
apparaat over op ladingsonderhoud (onderhouds-
functie). Laat het apparaat echter niet permanent
aangesloten op het laadapparaat, om eventuele
beschadiging van de accu te voorkomen.
Attentie:
Gebruik alleen de bijgevoegde lader
(9V 200 mA).
Gebruik het apparaat alleen met de
bijgevoegde accu. Het apparaat zou anders
kunnen beschadigen.
Probeer niet de accu voor het opladen uit te
bouwen.
Probeer niet het omhulsel van de accu te openen
of de accu te demonteren, dit zou de accu
vernielen.
Werken met de accu-bezem
Attentie:
Gebruik het apparaat nooit terwijl het vuilreser-
voir is verwijderd.
Houd het einde van de roterende borstelrol,
stangen en apparaatopeningen niet bij het
gezicht en lichaam.
Druk op de schakelaar om de accu-bezem in
te schakelen. Bij opnieuw drukken wordt het
apparaat uitgeschakeld.
Beweeg nu de accu-bezem over de grond.
U kunt de bezemsteel tijdens werkonderbrekin-
gen in verticale positie vastzetten.
Wenk:
bij sommige soorten vloerbedekking kan de
accu-bezem ratelen of “huppelen”. Werk in dat
geval langzaam en in tegenovergestelde richting.
Reiniging
Zo reinigt u het vuilreservoir:
Leeg voor een optimale werking van de
accu-bezem na elk gebruik het vuilreservoir.
Druk op de ontgrendelknop van het
vuilreservoir om dit van het apparaat los te
koppelen.
Trek het vuilreservoir met een lichte druk naar
boven uit het apparaat.
Leeg het vuilreservoir en zet het opnieuw in het
apparaat.
Zo reinigt u de borstelrol:
Mocht de borstelrol door ophoping van grote
vuildeeltjes of draden niet meer draaien, gaat u als
volgt te werk:
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 15
- 16 -
Draai de accu-bezem om en houd hem zo, dat
de vlakke kant met de borstelrol naar u toe wijst.
Verwijder de kleine afdekplaat aan de rechter
kant.
Maak de aandrijfriem los door deze naar rechts
te schuiven.
Til de borstelrol aan de rechterkant op en
verwijder het geleidingsopzetstuk met de
onderplaat .
Trek nu de borstelrol naar rechts uit het
apparaat.
Verwijder het vuil (aan beide kanten van de
borstels) en maak de borstelrol schoon.
Na het schoonmaken gaat u, om de borstelrol weer
terug te plaatsen, als volgt te werk:
Plaats de aandrijfriem in het vak en leg deze om
het aandrijfwieltje van de motor heen.
Bevestig de onderplaat met het geleidingsop-
zetstuk en breng de borstelrol in de linkerge-
leiding in.
Trek de aandrijfriemen over het geleidingsop-
zetstuk en zet de borstelrol rechts weer in.
Trek nu de aandrijfriemen over het aandrijfwielt-
je van de borstelrol.
Plaats de afdekplaat van de borstelrol door
eerst de onderste punten in de uitsparingen te
plaatsen en de afdekplaat daarna aan de
bovenkant naar beneden te drukken.
Attentie:
Zie erop toe, dat het apparaat tijdens het reini-
gen van de borstelrol of terwijl het vuilreservoir is
verwijderd niet per ongeluk ingeschakeld wordt.
Reinig het apparaat niet tijdens het laden.
Opbergen
Gebruik de meegeleverde muurhouder om het
apparaat praktisch en ruimtebesparend op te
bergen of wanneer u het apparaat oplaadt.
Attentie:
De accu-bezem niet aan extreme
temperaturen of vocht blootstellen.
Bewaar de bezem om die reden niet in de buurt
van ovens, verwarmingen, branders of in de
badkamer.
Zet het apparaat nooit weg zonder het eerst uit
te schakelen - de accu zou door helemaal leeg te
raken defect kunnen raken.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer-
kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Batterijen
Deponeer de batterijen in geen geval bij het norma-
le huisvuil.
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die scha-
delijk zijn voor het milieu. Ontdoe u daarom altijd
van de batterijen in overeenstemming met de be-
staande wettelijke bepalingen.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 16
- 17 -
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u
aanspraak willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen
op die manier is een kosteloze verzending van uw
product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare on-
derdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet ingeperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 17
- 18 -
VASSOURA COM
PILHAS RECARREGÁVEIS
KH 750
Finalidade de uso
Esta vassoura com acumulador é prevista para var-
rer sujeira seca em locais fechados secos e exclusi-
vamente para o uso particular. Ela somente deve
ser operada com os acessórios que acompanham.
A vassoura com acumulador não é prevista para
varrer betão lavado, balastro ou superfícies simila-
res, não para tapetes de tela em bruto e revestimen-
tos molhados de pisos, assim como para o uso indu-
strial.Somente use o aparelho como descrito neste
manual. Não deixe o aparelho ser utilizado como
brinquedo. Não deixa crianças manipularem o
aparelho sem serem vigiadas.
Dados técnicos
Tensão/Frequêcia
(aparelho de carregamento) 230 V
~
/ 50 Hz
Capacidade nominal
(aparelho de carregamento) 4,5 W
Saida
(aparelho de carregamento) 9 V 200 mA
Tempo de funcionamento quando de
carregamento pleno do acumulador
(dependente do revestimento
do piso) 15 – 20 min
Acumulador, tensão de serviço 4,8 V
Tempo de carregamento do
acumulador descarregado 12 – 16 horas
Volume de fornecimento
Vassoura com bateria recarregável
Carregador com cabo
Cabo (3 elementos)
Dispositivo de fixação à parede
3 parafusos
3 buchas
Manual de instruções
Antes do primeiro uso
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, as-
segure-se de que…
a vassoura com acumulador, o aparelho de car-
regamento e o seu cabo estão em estado impe-
cável e…
todos os materiais de embalagem foram removi-
dos do aparelho.
Importantes indicações de
segurança
Este aparelho não é adequado para a utilização
por pessoas (incluindo crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou mentais
ou falta de experiência e/ou de conhecimento,
a não ser que estas sejam supervisionadas por
uma pessoa responsável pela sua segurança ou
que recebam instruções acerca do funcionamento
do aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo
a garantir que não brincam com o aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
No caso de danos na ficha ou no cabo de rede,
estes devem ser imediatamente substituídos por
técnicos autorizados ou pela Assistência Técnica,
de modo a evitar perigos.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 18
- 19 -
Montagem da vassoura com
acumulador
Os números dos passos de manuseamento referem-
se às figuras na página desdobrável.
q
Monte o cabo, encaixando os 3 elementos um
no outro e aparafusando por rotação.
w
Aparafuse, a seguir, o cabo no suporte do apa-
relho.
e
Fixe o suporte de parede com os parafusos que
acompanham.
Carregar o acumulador
A vassoura com acumulador é fornecida com um
acumulador de Ni-MH descarregado. Para que o
acumulador receba a sua capacidade plena de
rendimento, é necessário carregar o acumulador
por 16 horas antes do primeiro uso. Os demais pro-
cedimentos de carregamento necessitam de 12 a
16 horas.
O aparelho oferece um tempo de serviço, com o
acumulador a carga plena, de 15 a 20 minutos,
antes que seja necessário um novo carregamento.
Para carregar a bateria, assegure-se de que a vas-
soura eléctrica está desligada,
r
se necessário, desligue-a no interruptor,
t
insira a ficha do aparelho de carregamento no
plugue de carga do aparelho,
e, a seguir, a ficha de rede numa tomada de
230 V
~
50 Hz.
y
Durante o procedimento de carregamento acen-
de o indicador luminoso vermelho. Se este não
for o caso, verifique as conexões de ficha.
Quando o processo de carga estiver finalizado, o
aparelho muda para a manutenção da carga (funç-
ão de conservação). Não deixe o aparelho perma-
nentemente ligado ao carregador de rede de
modo a evitar eventuais danos da bateria.
Atenção:
Somente utilize o aparelho de carga
juntamente fornecido (9V 200 mA).
Somente opere o aparelho com o acumulador
que acompanha. De outra maneira ele poderia
ser danificado.
Não tente desmontar o acumulador para carre-
gar.
Não tente desmontar o invólucro do
acumulador ou o próprio acumulador,
isto irá destrui-lo.
Trabalhar com a vassoura com
acumulador
Atenção:
Jamais utilize o aparelho com o colector de su-
jeira retirado.
Mantenha o rolo rotativo da escova, varetas e
aberturas do aparelho longe do rosto e do
corpo.
r
Prima o interruptor para ligar a vassoura com
acumulador. Premindo novamente, o aparelho
desliga.
Leve a vassoura com acumulador por sobre o
solo.
O cabo da vassoura poderá ser colocado, por
encaixe, na posição vertical no caso de interru-
pções de trabalho.
Aviso:
No caso de alguns tipos de tapete, a vassoura com
acumulador poderá sacudir e saltar. Trabalhe, ne-
stes casos, lentamente e na direcção contrária.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 19
- 20 -
Limpeza
Assim, limpará o colector de sujeira:
Para manter a capacidade de rendimento da vas-
soura com acumulador, esvazie o colector de sujei-
ra após cada uso.
u
Prima o botão de desbloqueio do colector de
sujeira para soltá-lo do aparelho.
i
Puxe o colector de sujeira horizontalmente com
um leve movimento para cima, para fora do
aparelho.
Esvazie o colector de sujeira e recoloque-o.
Assim, limpará o rolo da escova:
Se o rolo da escova não se deixa mais
movimentar, pois sujeira grosseira ou fios acumula-
ram-se, proceda como segue:
Vire a vassoura com acumulador e
mantenha-a de maneira que o lado plano com o
rolo da escova indique para si.
o
Remova a pequena cobertura do lado direito.
Solte a correia de accionamento,
empurrando-a para a direita.
a
Levante o rolo de escovas no lado direito e reti-
re a aplicação de guia com a arruela plana
.
s
Puxe, então, o rolo da escova para a direita,
para fora do aparelho.
Remova as sujidades (de ambos os lados das
escovas) e limpe o rolo da escova.
Após a limpeza, proceda como segue, para recolo-
car o rolo da escova:
Coloque a correia de accionamento no compar-
timento e passe-a ao redor da rodinha de accio-
namento do motor.
Coloque a arruela plana com a aplicação de
guia e insira o rolo de escovas na guia esquer-
da.
Puxe a correia de accionamento através da apli-
cação de guia e volte a inserir o rolo de esco-
vas no lado direito.
Puxe agora a correia de accionamento através
da roda de accionamento do rolo de escovas.
Coloque a cobertura do rolo da escova, levan-
do primeiramente o ressalto inferior nas reen-
trâncias e, logo a seguir, premindo a cobertura
em cima.
Atenção:
Cuide para que o aparelho não seja ligado in-
advertidamente, estando o colector de sujeira
retirado ou quando da limpeza do rolo da esco-
va.
Não limpe o aparelho durante o
procedimento de carregamento.
Armazenamento
Utilize o suporte para a parede que é juntamente
fornecido para o armazenamento prático e que
ocupa pouco espaço ou quando carregar o aparel-
ho.
Atenção:
Nao submeta a vassoura com acumulador a
temperaturas extremas ou humidade.
Não guarde-o, por isso, nas proximidades de
fornos, radiadores, queimadores ou na sala de
banho.
Não guarde o aparelho sem desligá-lo, o acu-
mulador poderia ser danificado devido à des-
carga profunda.
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 20
- 21 -
Eliminar
Nunca deite o aparelho no lixo
doméstico normal. Este produto está
em conformidade com a directiva
europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de
eliminação autorizado ou das entidades de
eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em
caso de dúvida entre em contacto com a entidade
de eliminação de resíduos.
Eliminação de Pilhas
As pilhas não podem ser eliminadas juntamente
com o lixo doméstico. O consumidor é obrigado
por lei a entregar as pilhas/baterias num ponto de
recolha da sua área de residência ou em lojas que
efectuam a recolha. Este regulamento tem como ob-
jectivo a eliminação das pilhas de forma ecológica.
Entregue as pilhas/baterias apenas quando estas
estão gastas.
Elimine todos os materiais de embalagem
de forma ecológica.
Garantia & Assistência Técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
maior cuidado e testado escrupulosamente antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. No caso de reivin-
dicação da garantia, entre em contacto com o seu
ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas anomalias de material
e de fabrico e não no que diz respeito a desgaste
das peças ou danos em peças frágeis, p.ex. inter-
ruptor ou bateria. O produto foi concebido apenas
para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de utilização incor-
recta e de intervenções que não foram efectuadas
pelo nosso representante autorizado de assistência
técnica. Os seus direitos legais não são limitados
por esta garantia.
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22 9069140
Fax: 22 9016870
e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH750_E3730_LB1 09.05.2008 11:50 Uhr Seite 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

LERVIA KH 750 RECHARGEABLE BROOM de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor