Documenttranscriptie
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
AUSTRIA
Customer Care Centre
0800-SAMSUNG(726-7864)
Web Site
www.samsung.com/at
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
ESTONIA
800-7267
www.samsung.ee
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
-
LATVIA
800-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.lt
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/pt
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com
SWEDEN
0771-400 200
www.samsung.com/se
Switzerland
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ch
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
-
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.uz
Plasma TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/global/register
Model
Serial No.
BN68-01743A-01
BN68-01743A.indb 1
2008-08-13 오후 4:06:48
15 Press the ◄ or ► button to select Month, Day, Year, Hour, or
Minute. Set these by pressing the ▲ or ▼ button.
You can set the Month, Day, Year, Hour, or Minute
directly by pressing the numeric buttons on the remote
control.
16 Press the ENTER/OK button to confirm your setting. The
message Enjoy your viewing is displayed. When you have
finished, press the ENTER/OK button.
Even if the ENTER/OK button is not pressed, the message
will automatically disappear after several seconds.
➢
Plug & Play
Set the current time.
Month
Day
Year
01
15
2007
Hour
Minute
12
00
Adjust
➢
Move
Select
Skip
Enjoy your viewing
OK
If you want to reset this feature …
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ENTER/OK button again to select Plug & Play.
The message Start Plug & Play is displayed.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
Light Effect
: Off
More
Move
Enter
Return
Viewing an External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ENTER/OK button again to select Source List.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then press
the ENTER/OK button.
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+
Move
TV
Enter
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Move
➢
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
You can select these options simply by pressing the SOURCE
button on the remote control.
To watch television programme again, press the TV/DTV button
➢ and
select the channel number required.
English - 12
BN68-01743A.indb 12
2008-08-13 오후 4:06:56
Editing Device Names
You can give a name to the external source.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the
ENTER/OK button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be
edited, then press the ENTER/OK button.
5 Select the required device by pressing ▲ or ▼, then press the
ENTER/OK button.
Available device names: VCR, DVD, D-VHS, Cable STB, HD
STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game,
Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC.
6 Press the EXIT button to exit.
When a PC with a resolution of 640 x 480@60Hz is
connected to the HDMI IN 1 port, you should set the HDMI1
mode to PC in the Source List of Input mode. If the HDMI1
mode is not PC, it may work depending on the TV setting.
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+
Move
(availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not
correspond to actual or desired programme numbers. However
you can sort numbers manually and clear any channels you do
not wish to watch.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ENTER/OK button again. The available countries are
listed.
4 Select your country by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the ENTER/OK button.
Even though you have changed the country setting in this
menu, the country setting for DTV is not changed. Use the
Plug & Play function to change the country setting for DTV.
(Refer to page 10 to 12)
5 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Store, then press the
ENTER/OK button.
6 Press the ENTER/OK button again to start the search.
The search will end automatically.
To stop the search before it has finished, press the MENU
or the ENTER/OK button.
➢
➢
Enter
TV
Return
Edit Name
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
Cable STB
: −−−−
HD STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−− ▼
: −−−−
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Storing Channels Automatically
Not available in DTV or external input mode.
➢
You can scan for the frequency ranges available to you
Input
TV
Move
Enter
TV
Return
Channel
Belgium
Country
: Belgium
Auto Store
France
Manual Store Germany
Channel Manager
Italy
Sort
Netherlands
Name
Spain
Fine Tune
▼
LNA
: Off
Move
Enter
TV
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Return
English - 13
BN68-01743A.indb 13
2008-08-13 오후 4:06:57
Sorting the Stored Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER/
OK button.
4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER/OK button.
5 Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER/OK button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7 Press the EXIT button to exit.
Assigning Names to Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER/OK button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned to
a new name, then press the ENTER/OK button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER/OK button.
6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7 Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
Move
TV
Ch. Name
C−−
C76
C5
C6
C7
Enter
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
Move
Ch.
C−−
C76
C5
C6
C7
Enter
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Return
English - 16
BN68-01743A.indb 16
2008-08-13 오후 4:06:59
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and
output of the audio signal. When power is switched on, the
mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”,
depending on the current transmission.
Type of broadcast
Regular broadcast
(Standard audio)
NICAM
Stereo
➢
Mono (Normal use)
Regular + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
On-screen indication
NICAM
dual-1
Regular broadcast
(Standard audio)
Bilingual or DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Normal use)
Dual II
Mono
(Forced mono)
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
When receiving a mono sound in the AV mode, connect to the “AUDIO-L” input connector on the
panel (front or side). If the mono sound comes out only from left speaker, press the DUAL I-II
button.
English - 23
BN68-01743A.indb 23
2008-08-13 오후 4:07:01
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
Video
Signal
Resolution
(Dot X Line)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
IBM PC / AT
Compatible
800 x 600
1024 x 768
Vertical
frequency
(Hz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
Horizontal
frequency
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Vertical
polarity
Horizontal
polarity
PS42A417
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negative / P: Positive)
The interlace mode is not supported.
The television might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
480i/p, 576i/p, 720p, or 1080i is not available in PC mode.
For the PS42A417, PC text quality is optimum in XGA mode (1024 x 768@60Hz).
English - 31
BN68-01743A.indb 31
2008-08-13 오후 4:07:04
Previewing the DTV Menu System
➢
The company does not guarantee the normal operation
of the DTV menu for countries other than the 6 supported
countries (England, Germany, France, Italy, Spain, Austria)
because only these country standards are supported. In
addition, when the country of the broadcast stream differs
from the country selected by the current user, the string
appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel List,
etc. may not be displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using
the TV/DTV button on your remote control.
To help you navigate around the on-screen menu system
and adjust the various settings available, refer to the
following illustration.
Press the D.MENU button to display the menu.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Now/Next
Full Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
All
Favourites
Default
Setup
Menu Transparency
High
Medium
Low
Opaque
Parental Lock
Parental Rating
Change PIN
Subtitle
Off
On
Subtitle Mode
Normal
Hard of hearing
Audio Format
PCM
Dolby Digital
Digital Text
Disable
Enable
Time Zone
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
: Full Guide
Enter
Exit
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
Enter
Exit
Setup
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move
Enter
Exit
Continued...
English - 34
BN68-01743A.indb 34
2008-08-13 오후 4:07:05
2.4 All Channels and Favorite Channels
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
Press the green button repeatedly to toggle between the all
and favourite channels list.
When the favorite channel list has not been set up:
− The favorite list is empty. Would you like to choose
your favorite now? message is displayed.
− Select Yes. The Edit Favourite Channels menu is
displayed. If you select No, all channels will remain
unchanged.
− To edit the favourite channels, refer to page 37 for more
details.
All Channels is the list of channels that have been
scanned by the channel list update. All channels
are displayed in the all channel mode.
Favourites (favourite channels) is the list of
channels that has been set in the Edit Favourite
Channels menu (refer to page 37).
When there is no channel information, the No Data
message will be displayed and you will not be
able to change the channel even if you press the
ENTER/OK button.
When the No Data message appears and you
cannot change the channel, press the channel
number directly using the numeric buttons.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Language
This menu consists of 4 sub-menus:
Audio Language, Subtitle Language, Teletext Language,
and Preference.
Default Guide
Move
: Full Guide
Enter
Return
Now & Next Guide
Now
➢
3.
Scheduled List
Watch
Full Guide
Next
Favourites
Exit
Now & Next Guide
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes
Watch
Full Guide
No
Favourites
Exit
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Enter
Return
3.1 Audio Language / Subtitle Language / Teletext Language
You can change the default value for subtitle, audio and teletext languages.
Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Audio Language, Subtitle Language, or
Teletext Language), then press the ENTER/OK button. The options of the selected menu are
displayed.
Continued...
English - 40
BN68-01743A.indb 40
2008-08-13 오후 4:07:09
4.5 System
This menu consists of 5 sub-menus:
Product Information, Signal Information, Software Upgrade,
Common Interface, and Reset.
− Product Information
You can view your product information. For service or repair,
please contact a Samsung approved dealer.
Press the ENTER/OK button with Product Information
selected. The product information menu is displayed.
− Software Version / Firmware Version
− Signal Information
You can get information about the signal status.
Press the ENTER/OK button with Signal Information
selected. The technical information for signal status is
displayed.
− Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit error
level / Signal Strength
− Software Upgrade (Option)
To keep your product up-to-date with new digital television
features then software upgrades are periodically broadcast
as part of the normal television signal. It will automatically
detect these signals and display the software upgrade
banner. You are given the option to install the upgrade.
Software Inforamtion
Press the ENTER/OK button, then the current software
version is shown. To display the software version
information, press the ENTER/OK button again.
Manual Upgrade
Press the ENTER/OK button to search for new software
from the currently broadcasting channels.
Standby Mode Upgrade : On / Off
Press the ENTER/OK button. To continue software
upgrade with master power on, Select On by pressing
the ▲ or ▼ button.
45 minutes after entering standby mode, a manual
upgrade is automatically conducted. Since the power
of the unit is turned on internally, the screen may be
on slightly for the PDP product. This phenomenon may
continue for more than 1 hour until the software upgrade
is completed.
Setup
Digital Text
Time Zone
System
Move
Enter
Return
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Move
Enter
Return
Product Information
Software Version: T_BDXPDEU00_0710
Firmware Version: T_STDEU7_102c
Return
Signal Information
Service: ?
Service ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level:
10
Signal Strength:
0
Return
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode Upgrade : On
Move
Enter
Return
Continued...
English - 44
BN68-01743A.indb 44
2008-08-13 오후 4:07:11
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family
LCD-TV
PDP-TV
inch
VESA Spec. (A * B)
Standard Screw
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 50
600 * 400
55 ~ 70
800 * 400
63
No VESA
80 ~
1400 * 800
Quantity
4
M8
4
M8
6
4
provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢ We
purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
➢ When
assembly are provided.
not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
➢ Do
the TV set.
wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
➢ For
screws may differ depending on their specifications.
not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
➢ Do
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
➢ Samsung
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
➢ Our
dedicated wall mount kit for this model.
➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
DIt omay
result in personal injury due to electric shock.
English - 52
BN68-01743A.indb 52
2008-08-13 오후 4:07:15
Remote Control Codes
VCR
Brand
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Brand
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Continued...
English - 55
BN68-01743A.indb 55
2008-08-13 오후 4:07:17
CABLE BOX
Brand
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Brand
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Brand
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Brand
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Continued...
English - 56
BN68-01743A.indb 56
2008-08-13 오후 4:07:17
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Brand
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Brand
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
English - 57
BN68-01743A.indb 57
2008-08-13 오후 4:07:17
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name
PS42A417
Screen Size (Diagonal)
42 inch
PC Resolution
1024 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output)
10 W x 2
Dimension (WxHxD)
Body
1055 x 700 x 95 mm
With stand
1055 x 759 x 316 mm
Weight
Body
31 kg
With stand
34 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
➢
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 59
BN68-01743A.indb 59
2008-08-13 오후 4:07:19
This page is intentionally
left blank.
BN68-01743A.indb 60
2008-08-13 오후 4:07:19
This page is intentionally
left blank.
BN68-01743A.indb 61
2008-08-13 오후 4:07:19
Panneau de configuration
Panneau avant (ou latéral)
➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
1 SOURCE
Affiche un menu de toutes les sources
disponibles en entrée (TV, Ext.1, Ext.2 , AV,
S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2 et
DTV).
5
ENTER
Dans le menu du téléviseur, ce bouton a la
même fonction que le bouton ENTER de la
télécommande.
6
Bouton (Marche/Arrêt)
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
2 MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions de
votre téléviseur sur l’écran.
3 −y+
Appuyez pour augmenter ou réduire le volume.
Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les
boutons −y+ de la même façon que les
b.outons ◄ et ► de la télécommande.
4
C/P.
Permet de changer de canal. Dans le menu
affiché à l’écran, utilisez les boutons
C/P.
de la même façon que les b.outons ▲ et
▼ de la télécommande.
Témoin d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et
s’allume en mode Veille.
Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
7 Haut-parleur
Français -
BN68-01743A-00Fre.indd
5
2008/08/13
11:34:26
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)
Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie
du signal audio. A la mise sous tension, le mode est préréglé
automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en
fonction de la transmission en cours.
Type de programme
Indication à l’écran
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
Stéréo
Mono
(Normal)
NICAM
Stéréo
NICAM DUAL-I/II
A2
Stéréo
➢
NICAM
dual 1
NICAM
dual 2
Programme normal
(Audio standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Stéréo
Stéréo
Mono
(Normal)
Mono (Usage normal)
Dual II
Mono
(Mono forcé)
Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez
alors en Mono.
Pour la réception de son mono en mode AV, branchez le connecteur d’entrée “AUDIO-L” sur
le panneau (avant ou latéral). Si le son mono est émis uniquement depuis l’enceinte gauche,
appuyez sur le bouton DUAL I-II.
Français - 23
BN68-01743A-00Fre.indd
23
2008/08/13
11:34:49
Mode d’entrée (PC)
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge :
Signal vidéo
Résolution
(Point x
ligne)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Polarité
verticale
Polarité
horizontale
PS42A417
640 x 350
720 x 400
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
640 x 480
Compatible
IBM PC / AT
800 x 600
1024 x 768
(N: négatif / P: positif)
Le mode entrelacé n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si le format vidéo sélectionné n’est pas standard.
480i/p, 576i/p, 720p et 1080i ne sont pas disponibles en mode PC.
La qualité du texte du PC est optimale en mode XGA (1024 x 768 à 60 Hz) avec le PS42A417.
Français - 31
BN68-01743A-00Fre.indd
31
2008/08/13
11:34:54
Prévisualiser le Système Menu DTV
➢
La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du
menu DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en
charge (Angleterre, Allemagne, France, Italie, Espagne,
Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en
charge. De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère
du pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant
dans la bannière des canaux, Info, Guide, Liste des
chaînes, etc. ne peut être affichée correctement.
Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du
bouton TV/DTV de votre télécommande.
Pour vous aider à naviguer dans le système de menu à
l’écran et à régler les différents paramètres disponibles,
voir l’illustration suivante.
Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu.
Guide
Guide Now & Next
Guide complet
Liste en annexe
Main./Après
Par défaut
Guide Complet
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Tous
Favoris
Défaut
Configuration
Transparence du menu
Elevé
Moyen
Bas
Opaque
Verrouillage parental
Classement parental
Modifier PIN
Sous-titres
Arrêt
Marche
Mode Sous-titres
Normal
Malentendants
Format audio
PCM
Dolby Digital
Texte numérique
Désactiver
Activer
Fuseau horaire
Système
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut
Déplacer
: Guide Complet
Entrer
Quitter
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Déplacer
Entrer
Quitter
Configuration
Transparence du menu : Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres : Marche
Mode Sous-titres : Normal
Format Audio : PCM
Déplacer
Entrer
Quitter
Suite…
Français - 34
BN68-01743A-00Fre.indd
34
2008/08/13
11:34:56
Langue
3.2 Préférence
Ce menu compte 6 sous-menus :
Langue audio
Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première
Langue des sous-titres
Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres,
Langue du télétexte
Première Langue Télétexte et Deuxième Langue Télétexte.
Préférence
A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner
une de ces langues (Anglais, Allemand, Italien, Français,
Gallois, Gaélique, Irlandais, Danois, Finnois, Norvégien,
Déplacer
Entrer
Retour
Espagnol, Tchèque Et grec). La langue sélectionnée ici est la
Préférence
langue par défaut lorsque l’utilisateur sélectionne un canal.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour choisir le menu désiré
Première Langue Audio
: allemand
(Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio,
Deuxième Langue Audio
: allemand
Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de
Première Langue de Sous-titres : allemand
Sous-titres, Première Langue Télétexte et Deuxième
Deuxième langue de Sous-titres : allemand
Langue Télétexte), puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Première Langue Télétexte : allemand
Les options du menu sélectionné s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option
Déplacer
Entrer
Retour
souhaitée (Anglais, Allemand, Italien, Suédois, Français,
Gallois, Gaélique, Irlandais, Danois, Finnois, Norvégien,
Préférence
Espagnol, Tchèque ou Grec), puis appuyez sur le bouton
Première Langue Audio
: German
anglais
ENTER/OK.
allemand
Deuxième Langue Audio
: German
italien
Si vous modifiez les paramètres de langue, les options
Première Langue de Sous-titres : German
suédois
Langue audio, Langue des sous-titres et Langue
Français
Deuxième langue de Sous-titres : German
Gallois
Télétexte du menu Langue (voir page 40) sont
Première Langue Télétexte : German
automatiquement adaptées à la langue sélectionnée.
Les options Langue des sous-titres, Langue audio et
Déplacer
Entrer
Retour
Teletext Langue Télétexte du menu Langue affichent
la liste des langues prises en charge par le canal actuel et la sélection est surlignée. Si vous
modifiez le réglage des langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel.
Le nouveau réglage n’affecte pas les options Première Langue Audio, Première Langue
de Sous-titres ni Première Langue Télétexte du menu Préférence.
➢
Suite…
Français - 41
BN68-01743A-00Fre.indd
41
2008/08/13
11:35:06
Codes de télécommande
Magnétoscope
Marque
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marque
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Suite…
Français - 55
BN68-01743A-00Fre.indd
55
2008/08/13
11:35:22
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marque
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
BOITIER DECODEUR SAMSUNG
Produit
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
BOITIER DECODEUR
Marque
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Marque
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Suite…
Français - 56
BN68-01743A-00Fre.indd
56
2008/08/13
11:35:22
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit
LECTEUR DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produit
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
LECTEUR DVD
Marque
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marque
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Français - 57
BN68-01743A-00Fre.indd
57
2008/08/13
11:35:22
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif
seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nom du modèle
PS42A417
Taille de l’écran (diagonale)
42 pouces
Résolution PC
1024 x 768 @ 60 Hz
Son (Sortie)
10 W x 2
Dimensions (LxHxP)
Corps
Avec pied
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Poids
Corps
Avec pied
31 kg
34 kg
Considérations
environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
➢
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 59
BN68-01743A-00Fre.indd
59
2008/08/13
11:35:27
Lieferumfang
Netzkabel
Bedienungsanleitung
Fernbedienung/
AAA-Batterien
Garantiekarte/
Sicherheitshinweise
(Nicht überall
verfügbar)
Untere Abdeckung / Schrauben
(2 Stück)
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 58.)
Ferritkern für
Netzkabel
Reinigungstuch
Ferritkern für
S-Video
Ferritkern für
Kopfhörerkabel
Separat erhältlich
S-Videokabel
Antennenkabel
Komponentenkabel
Audiokabel
Videokabel
PC-Kabel
SCART-Kabel
PC-Audio-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI/DVI-Kabel
Ferritkern (Netzkabel, Kopfhörerkabel, S-Videokabel)
➢ Der
Ferritkern wird zum Abschirmen des Kabels gegen
Störungen verwendet. Öffnen Sie beim Anschließen eines
Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie ihn am Kabel.
Verwenden des Standfußes
➢
Der Plasmafernseher sollte
von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um
Beschädigungen zu vermeiden,
legen Sie den Plasmafernseher
nie auf den Fußboden. Der
Plasmabildschirm muss sich
immer in aufrechter Position
befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20
Grad nach recht und links gedreht werden.
-20° ~ 20°
Deutsch -
BN68-01743A_00Ger.indd
4
2008/08/13
11:45:06
Gerätenamen bearbeiten
Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben.
Eingang
TV
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Quellen
: TV
Name bearb.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen,
Anynet+
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name bearb.
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die externe Signalquelle
zum Bearbeiten auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
Navig.
Eingabe
Zurück
ENTER/OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ das gewünschten Gerät,
TV
Name bearb.
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Ext.1
: −−−−−−−−
Ext.2
: −−−− VCR
Verfügbare Gerätenamen: VCR, DVD, D-VHS, KabelAV
: −−−− DVD
STB, HD-STB, Sat-STB, AV-Receiver, DVD-Receiver,
S-Video
: −−−−D-VHS
Komp.
: −−−−
Kabel-STB
Spiel, Camcorder, DVD-Kombi, DVD-HD-Rec (DVDPC
: −−−−
HD STB
Festplattenrecorder), PC.
HDMI1
: −−−−
Sat-STB
HDMI2
: −−−− ▼
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
HDMI3
: −−−−
Wenn ein PC mit einer Auflösung von 640 x 480 bei 60 Hz
an den Anschluss HDMI IN 1 angeschlossen wird, sollten
Navig.
Eingabe
Zurück
Sie in Quellen im Modus Eingang den HDMI1-Modus
auf PC festlegen. Wenn der HDMI1-Modus nicht auf PC festgelegt ist, funktioniert er u. U. in
Abhängigkeit von den TV-Einstellungen.
➢
Automatisches Speichern von Kanälen
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
➢
Sie können nach verfügbaren Frequenzbereichen suchen (die
Verfügbarkeit ist von Land zu Land verschieden).
Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen
unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen. Sie
können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und nicht
gewünschte Sender wieder löschen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3 Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Es wird eine Liste der
verfügbaren Länder angezeigt.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ Ihr Land aus, und drücken
Sie dann die Taste ENTER/OK.
Auch wenn Sie die Ländereinstellungen in diesem Menü
geändert haben, wird die DTV-Ländereinstellung nicht
geändert. Verwenden Sie die Plug & Play-Funktion, um die
DTV-Ländereinstellungen zu ändern.
(Informationen hierzu finden Sie auf Seite 10 bis 12)
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ die Option Autom.
speichern aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
6 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs erneut die Taste
ENTER/OK. Die Suche wird automatisch beendet
Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die
Taste MENU oder ENTER/OK.
➢
TV
Kanal
Belgien
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Frankreich
Man. speichern Deutschland
Programmverwaltung
Italien
Sortieren
Niederlande
Name
Spanien
Feinabstimmung
LNA
: Aus ▼
Navig.
Eingabe
TV
Zurück
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Navig.
Eingabe
Zurück
Autom. speichern
P 1
➢
C
--
40 MHz
0 %
Start
Eingabe
Zurück
Deutsch - 13
BN68-01743A_00Ger.indd
13
2008/08/13
11:45:18
Sortieren der gespeicherten Kanäle
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
➢
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern
gespeicherter Sender ändern.
Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern
von Sendern erforderlich.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Sortieren auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ den Kanal aus, den Sie
verschieben möchten, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Programmnummer,
die dem Kanal zugewiesen werden soll.
Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Der Sender befindet
sich nun auf dem neuen Speicherplatz, und alle anderen
Sender wurden entsprechend verschoben.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis Sie allen Kanälen die
gewünschten Programmnummern zugewiesen haben.
7 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Kanäle benennen
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
➢
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um den Kanal auszuwählen,
dem ein neuer Name zugewiesen werden soll, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ Buchstaben (A~Z),
Zahlen (0-9) und sonstige Zeichen aus. (Führt zu dieser
Reihenfolge: A ~ Z, 0 ~ 9, +, -, *, /, Leerzeichen).
Blättern Sie zum vorherigen oder nächsten Zeichen, indem Sie
die Taste ◄ oder ► und anschließend die Taste ENTER/OK
drücken.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 für jeden Kanal, dem Sie
einen neuen Namen zuweisen möchten.
7 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Sortieren
Progr.
0
1
2
3
4
Send. Name
C−−
C76
C5
C6
C7
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Name
Progr.
0
1
2
3
4
Send.
C−−
C76
C5
C6
C7
Navig.
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Eingabe
Zurück
Deutsch - 16
BN68-01743A_00Ger.indd
16
2008/08/13
11:45:21
Auswählen des Tonmodus (modellabhängig)
Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des
Audiosignals angezeigt und gesteuert. Beim Einschalten ist der
Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt (abhängig
von der aktuellen Sendung).
NICAM
Stereo
Art der Sendung
Bildschirmanzeige
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
Standard und NICAMMono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
A2
Stereo
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Zweisprachig oder
Dual-I/II
Stereo
➢
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (normale Verwendung)
Dual I
Dual II
Stereo
Mono
(Mono
erzwungen)
Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono
wechseln.
Falls Sie im AV-Modus ein Monosignal empfangen, sollten Sie das Audiokabel an den
Anschluss „AUDIO-L“ an der Seite bzw. der Vorderseite des Fernsehers anschließen. Falls bei
Monosignalen nur noch ein Lautsprecher zu hören ist, drücken Sie die Taste DUAL I-II.
Deutsch - 23
BN68-01743A_00Ger.indd
23
2008/08/13
11:45:26
Eingangsmodus (PC)
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt:
Videosignal
Auflösung
(Punkte X
Zeilen)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
IBM
PC- / ATKompatibel
800 x 600
1024 x 768
Vertikalfrequenz:
[Hz]
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
Horizontalfrequenz
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Vertikalpolarität
Horizontalpolarität
PS42A417
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negativ / P: Positiv)
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Der Fernseher arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardvideoformat
ausgewählt ist.
480i/p, 576i/p, 720p oder 1080i sind im PC-Modus nicht verfügbar.
Der XGA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A417 zur Anzeige von Text optimal.
Deutsch - 31
BN68-01743A_00Ger.indd
31
2008/08/13
11:45:32
2.4 Alle Kanäle und bevorzugte Kanäle
Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle
Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.
Drücken Sie die grüne Taste, um zwischen den
bevorzugten Kanälen und der Liste mit allen Kanälen
umzuschalten.
Wenn Sie die Liste der bevorzugten Kanäle nicht
angelegt haben:
− Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre
Favoriten auswählen? wird als Meldung angezeigt.
− Wählen Sie Ja. Das Menü Favoriten bearbeiten wird
angezeigt. Wenn Sie Nein wählen, bleiben alle Kanäle
unverändert.
− Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste
erfahren Sie auf Seite 37.
Die Liste Alle Kanäle enthält alle Kanäle, die beim
Sendersuchlauf gefunden wurden. Im Modus für
alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt.
Die Liste Favoriten (bevorzugte Kanäle) enthält
die Kanäle, die mit dem Menü Favoriten
bearbeiten (siehe Seite 37) festgelegt wurden.
Wenn keine Kanalinformationen vorhanden sind,
wird die Meldung Keine Daten angezeigt, und
Sie können den Kanal durch Drücken der Taste
ENTER/OK nicht direkt wechseln.
Wenn die Meldung Keine Daten angezeigt wird,
sodass Sie den Kanal nicht direkt wechseln
können, geben Sie die Kanalnummer über die
Zifferntasten ein.
TV-Programm
Heute & Morgen
Ausführlich
Programmiert
Standard
Navig.
: Ausführlich
Eingabe
Zurück
Heute & Morgen
Akt.
Näch.
➢
3.
Sprache
Das Menü umfasst die 4 folgenden Untermenüs:
Wiedergabesprache, Untertitelsprache, Teletext-Sprache
und Voreinstellung.
Ansehen
Ausführlich
Favoriten
Ende
Heute & Morgen
Die Favoritenliste ist leer.
Möchten Sie jetzt Favoriten
auswählen?
Ja
Ansehen
Ausführlich
Nein
Favoriten
Ende
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Navig.
Eingabe
Zurück
3.1 Wiedergabesprache / Untertitelsprache / Teletext-Sprache
Sie können die Standardsprache für Untertitel, Audio oder Videotext ändern.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um das gewünschte Menü auszuwählen
(Wiedergabesprache, Untertitelsprache oder Teletext-Sprache), und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
Es werden die Optionen des ausgewählten Menüs angezeigt.
Fortsetzung...
Deutsch - 40
BN68-01743A_00Ger.indd
40
2008/08/13
11:45:41
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen
kommen.
Produktfamilie
LCD-Fernsehgerät
Plasmabildschirm
Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standardschraube
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
600 * 400
57
700 * 400
(Ohne VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 50
600 * 400
55 ~ 70
800 * 400
63
Ohne VESA
80 ~
1400 * 800
Menge
4
M8
4
M8
6
4
von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
➢ Die
Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für
➢ Beim
die Montage erforderlichen Teile.
Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende
➢ Verwenden
Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können.
Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann
➢ Bei
die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben
➢ Verwenden
entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen
➢
➢
➢
könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann.
Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet
wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher
die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt.
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses
Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz.
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie
könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
Deutsch - 52
BN68-01743A_00Ger.indd
52
2008/08/13
11:45:53
Fernbedienungscodes
VCR
Marke
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG (Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marke
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Fortsetzung...
Deutsch - 55
BN68-01743A_00Ger.indd
55
2008/08/13
11:45:56
KABELRECEIVER
Marke
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marke
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG SET-TOP-BOX
Produkt
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Marke
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Marke
LG (Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Fortsetzung...
Deutsch - 56
BN68-01743A_00Ger.indd
56
2008/08/13
11:45:56
SAMSUNG DVD
Produkt
DVD
DVDR
BD-Recorder
VCR COMBO
VCR-Recorder
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produkt
Home Theater VCR COMBO
HDD Recorder Kombi
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD-Receiver
AV-Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Marke
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG (Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marke
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Deutsch - 57
BN68-01743A_00Ger.indd
57
2008/08/13
11:45:56
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken
herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell
PS42A417
Bildgröße (Diagonal)
42 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
1024 x 768 bei 60 Hz
Audio (Ausgang)
10 W x 2
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
31 kg
34 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10% bis 80%, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5% bis 95%, nicht kondensierend
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
➢
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 59
BN68-01743A_00Ger.indd
59
2008/08/13
11:46:00
Instructies voor gebruik
Beeldretentie
Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een
computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldretentie kan
veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een
stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Hoogte
Het plasmascherm blijft normaal functioneren tot op een hoogte van 2000 meter. Boven de 2000
meter functioneert het scherm mogelijk niet correct. Installeer en gebruik het scherm niet op
dergelijke plaatsen.
Warmte op de bovenkant van het plasmascherm.
De bovenkant van het scherm kan na een lange gebruiksperiode erg warm worden, omdat de
warmte van het scherm zich door het ventilatiegat aan de bovenkant van het toestel verspreidt. Dit is
normaal en duidt niet op een defect of storing. Zorg dat kinderen de bovenkant van het product niet
kunnen aanraken.
Het product maakt een ‘krakend’ geluid.
Het krakende geluid kan optreden als het product uitzet of inkrimpt door een verandering in de
omgeving, zoals de temperatuur of luchtvochtigheid. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Celdefecten
Het plasmascherm gebruikt het paneel dat bestaat uit 1.230.000 (SD-niveau) tot 3.150.000 (HDniveau) pixels, wat het gebruik van geavanceerde productietechnologie vereist. Het scherm kan
echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties
van het product.
Gebruik de tv niet bij een temperatuur van minder dan 5°C (41°F)
Als u een stilstaand beeld te lang op het scherm weergeeft, kan plasmascherm permanent
beschadigd raken.
Als u langere tijd in 4:3 formaat naar de plasma-tv kijkt, kunnen resten van
randen links, rechts en in het midden van het scherm achterblijven. Dit wordt
veroorzaakt door het verschil in uitstraling van licht op het scherm. Het afspelen
van een DVD of gebruik maken van een spelcomputer kan hetzelfde effect op
het scherm hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet
onder de garantie.
Na-afdruk op scherm.
De weergave van stilstaande beelden van computerspelletjes en andere computerbeelden kunnen na
langere tijd gedeeltelijk een na-afdruk achterlaten. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven
van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
Garantie
- De garantievoorwaarden gelden niet voor schade veroorzaakt door beeldretentie.
- Het inbranden van het scherm valt niet onder de garantievoorwaarden.
Installatie
Neem contact op met een erkend servicecentrum wanneer u het apparaat op een locatie installeert
met veel stof, hoge of lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, chemische stoffen en waar het
voortdurend in bedrijf is, zoals op het vliegveld, het spoorwegstation etc.
Doet u dat niet dan kan het apparaat ernstige schade oplopen.
De functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen
per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke leverancier of
u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt
de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functies kunnen
inbepaalde landen niet beschikbaar zijn.
Nederlands -
BN68-01743A-00Dut.indd
2
2008/08/13
11:47:35
Inhoud
Algemene informatie
Beschrijving van de functies
Instructies voor gebruik.................................... 2
Controleer de geleverde onderdelen............... 4
Standaardvoet gebruiken................................. 4
Configuratiescherm . ....................................... 5
Aansluitingspaneel........................................... 6
Overzicht van de afstandsbediening................. 8
Bediening
De televisie in- en uitschakelen....................... 9
Weergave van de menu’s.............................. 10
Plug & play-functie......................................... 10
Externe signaalbronnen bekijken................... 12
Toestelnamen aanpassen.............................. 13
Kanaalbeheer
Kanalen automatisch opslaan........................ 13
Kanalen handmatig opslaan.......................... 14
Kanalen toevoegen of vergrendelen.............. 15
Opgeslagen kanalen rangschikken................ 16
Kanalen een naam geven.............................. 16
Kanalen nauwkeurig afstemmen.................... 17
LNA (Low Noise Amplifier)............................. 17
Beeldbeheer
De beeldstandaard wijzigen........................... 18
Beeldinstellingen aanpassen......................... 18
Gedetailleerde beeldinstellingen
configureren................................................... 19
Beeldformaat selecteren................................ 20
De schermmodus selecteren......................... 20
Digitaal ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/
Film plus......................................................... 21
Het huidige beeld stilzetten............................ 21
Geluidsbeheer
Geluidskenmerken......................................... 22
De geluidsmodus selecteren
(afhankelijk van model).................................. 23
Symbolen
Indrukken
Pc-scherm
Software configureren
(gebaseerd op Windows XP)......................... 30
Invoermodus (PC).......................................... 31
De pc instellen............................................... 32
De thuisbioscoop-pc instellen........................ 33
Gebruik van de DTV-functie
Het DTV-menusysteem bekijken.................... 34
Programma-informatie weergeven................. 35
Het DTV-menu bedienen............................... 36
Over Anynet+
Nederlandsc
Tijdskenmerken.............................................. 24
Taalkeuze / Blauw scherm / Melodie / Lichteffect /
Spaarstand / HDMI-zwartniveau.......................... 25
De spelmodus gebruiken............................... 26
Aanpassen van muurbevestiging
(apart verkrijgbaar)......................................... 27
Picture in Picture (PIP) activeren................... 28
Beveiliging tegen scherm doorbranden......... 29
Wat is Anynet+?............................................. 46
Anynet+-apparaten aansluiten....................... 46
Anynet+ instellen........................................... 47
Zoeken naar en schakelen tussen
Anynet+-apparaten........................................ 47
Opnemen....................................................... 48
Luisteren via een ontvanger........................... 49
Controleer het volgende voordat u
om service verzoekt....................................... 49
Appendix
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model)...... 50
De montage van de muurbevestiging
voorbereiden.................................................. 51
Specificaties voor de muurbevestigingskit
(VESA)........................................................... 52
De afstandsbediening instellen...................... 53
De standaardvoet monteren
(afhankelijk van het model)............................ 58
Problemen oplossen...................................... 58
Specificaties................................................... 59
☛
➢
Belangrijk
Opmerking
Nederlands -
BN68-01743A-00Dut.indd
3
2008/08/13
11:47:35
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding
Afstandsbediening/
AAA-batterijen
Garantiekaart/
Veiligheidshandleiding
(Niet op alle plaatsen
beschikbaar)
Bodemkap / schroeven (2ea)
(Zie pagina 58)
Netsnoer
Ferrietkern voor
netsnoer
Doek-schoon
Ferrietkern
voor S-Video
Ferrietkern voor
koptelefoonkabel
Apart verkrijgbaar
S-Video-kabel
Antennekabel
Componentkabels
Audiokabels
Videokabel
Pc-kabel
SCART-kabel
Pc-audiokabel
HDMI-kabel
HDMI/DVI-kabel
(stroomkabel, koptelefoonkabel, S-Video➢ Ferrietkern
kabel)
De ferrietkern wordt gebruikt om de kabel af te schermen
voor interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van
een kabel en klem deze om de kabel.
Standaardvoet gebruiken
➢
Het plasmascherm moet door
twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm
nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden
naar links en naar rechts draaien.
-20° ~ 20°
Nederlands -
BN68-01743A-00Dut.indd
4
2008/08/13
11:47:39
Configuratiescherm
Voor-(of zij)paneel
➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
1 SOURCE
Toont een menu van alle beschikbare
ingangen (TV, Ext.1, Ext.2 , AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2 , en DTV).
5
ENTER
Gebruik deze toets in het schermmenu zoals
u de toets ENTER op de afstandsbediening
gebruikt..
2 MENU
Druk hierop om een beeldmenu van de
functies van uw tv weer te geven.
6
Aan/uit-knop
Druk hierop om de tv in of uit te schakelen.
3 −y+
Druk hierop om het volume hoger oflager
te zetten. In het schermmenu gebruikt u
deknoppen −y+ op dezelfde manier als de
knoppen ◄ en ► op de afstandsbediening.
4
C/P.
Druk hierop om het kanaal te wijzigen. In het
schermmenu gebruikt u de knoppen
C/P.
op dezelfde manier als de
knoppen ▲ en ▼ op de afstandsbediening.
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
Sensor voor afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
7 Luidspreker
Nederlands -
BN68-01743A-00Dut.indd
5
2008/08/13
11:47:41
Aansluitingspaneel
Zijpaneel
1
2
of
3
➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
1 HDMI IN 3
Sluit aan op de HDMI-aansluiting van een
apparaat met HDMI-uitvoer.
2 S-VIDEO of VIDEO / AUDIO L/R
Video-(S-Video of Video) en audio-ingangen
voor externe apparaten, zoals een camcorder
of videorecorder.
3 Koptelefoonaansluiting
U kunt een koptelefoon op de tv aansluiten als
u naar een programma wilt kijken zonder de
andere aanwezigen in de kamer te storen.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon
met een hoog volume kan het gehoor
beschadigen.
➢
Achterpaneel
1
of
0
Kabeltelevisie
netwerk
6
8
of
2
3
4
5
7
9
➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
☛
Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de
kabel overeenkomen.
Wordt vervolgd...
Nederlands -
BN68-01743A-00Dut.indd
6
2008/08/13
11:47:48
1 AANSLUITEN
Aansluiting voor het netsnoer.
2 Aansluiten op externe geluidsapparatuur
RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op
een externe bron, zoals geluidsapparatuur.
3 EXT 1, EXT 2
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten,
zoals een videorecorder, dvd-speler,
spelcomputer of videodiscspeler.
Specificaties voor de invoer/uitvoer
Aansluiting
Ingang
Video Audio (L/R) RGB
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen de tv-of
DTV-uitgang is
beschikbaar.
Uitgang naar keuze.
4 COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR)
ingangen voor Component.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Sluit een component voor digitale audio aan.
6 SERVICE
− Aansluiting voor onderhoud.
− Sluit de seriële bus tussen de elektrisch
aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en
uw tv aan wanneer u de weergavehoek
van de tv met uw afstandsbediening wilt
aanpassen.
7 PC IN / AUDIO
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van
de computer.
8 Sleuf voor ALGEMENE INTERFACE
Plaats de CI-kaart (Common Interface of
Algemene Interface) in de sleuf. (Zie pagina 45.)
− Wanneer u bij sommige kanalen geen
CI-kaart hebt geplaatst, wordt Vervormd
signaal op het scherm weergegeven.
− De koppelingsgegevens met een
telefoonnummer, de ID van de CI-kaart,
de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2~3 minuten weergegeven.
Neem contact op met uw serviceprovider als
er een foutbericht wordt weergegeven.
− Wanneer de kanaalgegevenszijn
geconfigureerd, wordt het bericht Update
voltooid weergegeven. Hiermee wordt
aangegeven dat de kanaallijst nu is
bijgewerkt.
Plaats de CI-kaart in de richting die op de
kaart staat gemarkeerd.
9 HDMI IN 1, HDMI IN 2
− Sluit aan op de HDMI-aansluiting van
een apparaat met HDMI-uitvoer. Deze
ingangen kunnen ook worden gebruikt
als DVI-verbinding met aparte analoge
audio-ingangen. U heeft een extra HDMI/DVI-kabel nodig voor het maken van deze
verbinding. Wanneer u de optionele HDMI/DVI-adapter gebruikt, kunt u via de analoge
DVI audio-ingangen op uw tv het geluid uit
de linker- en rechter audiouitgangen van
uw DVI-apparaat ontvangen. (Niet geschikt
voor de pc)
− Wanneer u dit product via HDMI of DVI
aansluit op bijvoorbeeld een settopbox,
dvd-speler of spelcomputer, moet u ervoor
zorgen dat het is ingesteld op een passende
stand voor het videosignaal, zoals in de
onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan
het beeld storen, gebroken zijn of zelfs
ontbreken.
− Probeer de HDMI/DVI-aansluiting niet op
de grafische kaart van een pc of laptop
aan te sluiten. (Er zal dan een leeg scherm
weergegeven worden)
DVI IN (HDMI 2) AUDIO L/R
DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
0 ANT IN
75Ω Coaxiale aansluiting voor antenne of
kabeltelevisienetwerk.
Ondersteunde modi voor HDMI en Component
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
X
X
X
O
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
➢
Nederlands -
BN68-01743A-00Dut.indd
7
2008/08/13
11:47:48
Overzicht van de afstandsbediening
➢
Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de
kanaal- en volumetoetsen en de toetsen POWER, STOP en PLAY/PAUSE.
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
1 Aan/uit-knop
(hiermee wordt de tv in- en
uitgeschakeld)
2 Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
3 Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
4 Knop voor het beheer van
de kanalen (zie pagina 15)
5 Hiermee selecteert u direct
de tv- en DTV-modus
6
Volume verhogen
Volume verlagen
7 Geluid tijdelijk uitschakelen
8 Geeft het hoofdmenu weer
9 Terug naar het vorige menu
@ Beeldformaat selecteren
# Elektronische
programmagids (EPG)
weergeven
$ Geluidsmodus selecteren
% Instellen van de
afstandsbediening
^ Hiermee selecteert u het
apparaat dat moet worden
bediend met de Samsungafstandsbediening (tv, dvdspeler, settopbox, kabel of
videorecorder).
& Druk op deze toets om
de achtergrondverlichting
voor de toets VOL en
CH en de toets voor de
actieve bron (TV, DVD,
CABLE, STB, VCR) op de
afstandsbediening in te
schakelen.
* Beschikbare bron selecteren
( Vorig kanaal
) DTV-menu weergeven
a Hiermee neemt u live
uitzendingen op
b VCR/DVD-functies;
(Terugspoelen, Stoppen,
Afspelen/Stilzetten,
Vooruitspoelen)
c
Volgend kanaal
Vorig kanaal
d Het schermmenu afsluiten
e Cursor besturen binnen het
menu
f Informatie over de huidige
uitzending bekijken
g Hiermee voert u de Anynet
+-weergavefuncties uit en
stelt u Anynet+-apparaten in.
h Picture-In-Picture in/
uitschakelen
i Beeldeffect selecteren
(Zie pagina 18)
j Digitale ondertiteling
weergeven
k Beeld stilzetten
l Als de afstandsbediening
niet goed werkt, verwijdert
u de batterijen en houdt u
de resetknop 2~3 seconden
ingedrukt.
Plaats de batterijen
terug en probeer de
afstandsbediening opnieuw
te gebruiken.
Teletekstfuncties
(Zie pagina 50)
5 Teletekstmodus verlaten
(afhankelijk van het model)
8 Teletekstindex
0 Fastext-onderwerp
selecteren
! Teletekst weergeven/
teletekstinformatie en
normale uitzending tegelijk
op scherm weergeven
@ Weergaveformaat voor
teletekst
* Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
( Teletekst subpagina
c P
:Volgende
teletekstpagina
P
:Vorige teletekstpagina
d Teletekst uitschakelen
f Teletekst weergeven
h Teletekst vastzetten
i Teletekst opslaan
Wordt vervolgd...
Nederlands -
BN68-01743A-00Dut.indd
8
2008/08/13
11:47:51
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1
2
3
Open het klepje achter op de afstandsbediening met een
opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding.
Plaats twee AAA batterijen.
Zorg ervoor dat de “+” en “–”-uiteinden van de batterijen
overeenkomen met de afbeelding in het vakje.
Gebruik batterijen van verschillende soorten niet door
elkaar (bijvoorbeeld alkaline en mangaan).
Sluit het klepje zoals aangegeven in de afbeelding.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge
plaats indien u de afstandsbediening langere tijd niet
gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de tv en
afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal gebruik van de tv gaan de batterijen
ongeveer een jaar mee.)
➢
➢
doet het niet! Controleer de volgende punten:
➢ 1.DeIsafstandsbediening
de tv ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker wel in het stopcontact?
5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht vlakbij?
De televisie in- en uitschakelen
Het netsnoer bevindt zich aan de achterzijde van het toestel.
1 Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
De netspanning is op de achterzijde van de tv aangegeven. De frequentie is 50 of 60 Hz.
2 Druk op de toets (Power) (Aan/Uit) op de voorkant van de televisie of op de toets POWER op
de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. Het programma waar u het laatst naar hebt
gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. Als u nog geen kanalen heeft opgeslagen, is het
beeld niet helder. Zie “Kanalen automatisch opslaan” op pagina 13 of “Kanalen handmatig opslaan”
op pagina 14.
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch
toegepast. Zie “Plug & play-functie” op pagina 10.
3 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de
afstandsbediening om het toestel uit te schakelen.
4 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de
afstandsbediening om het toestel uit te schakelen.
➢
➢
Nederlands -
BN68-01743A-00Dut.indd
9
2008/08/13
11:47:51
Weergave van de menu’s
1
2
3
4
5
Druk op de knop MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
Aan de linkerkant worden vijf pictogrammen weergegeven:
Invoer, Beeld, Geluid, Kanaal en Instellingen.
Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om Aan of Uit te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK voor weergave van het submenu
van het pictogram.
Druk op de toets ▲ of ▼ om naar items in het menu te gaan.
Druk op de toets ENTER/OK om items in het menu te
selecteren.
Druk op de toets ▲/▼/◄/► om de geselecteerde items te wijzigen.
Druk op de toets RETURN om naar het vorige menu terug te keren.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
: Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 45
Scherpte 75
Kleur
55
Tint
G 50
R 50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Meer
Verpl.
Enter
Sluiten
Plug & play-functie
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd.
De volgende instellingen zijn beschikbaar.
Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert,
kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven.
Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T
(MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze
tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit
met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse
functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het
toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt
weergegeven. Druk op de toets ENTER/OK.
2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele
seconden.
3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK. Het bericht Selecteer de
thuismodus wanneer u deze tv thuis installeert wordt
weergegeven.
4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkel of Thuis te selecteren,
en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Het bericht om
de verbonden status van de antenne te controleren, wordt
weergegeven.
De standaardselectie is Thuis.
We raden u aan de televisie in de modus Home voor de
beste afbeelding in uw thuisomgeving.
De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in
winkels.
Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en
u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch (Thuis), drukt
u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU
op het tv-paneel gedurende 5 seconden ingedrukt.
5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv,
en druk op de toets ENTER/OK. Het menu Land verschijnt.
☛
☛
➢
➢
➢
➢
Plug & Play
Plug & Play starten
OK
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze
Verpl.
▲
Español
Nederlands
Português
▼
Enter
Oversl.
Plug & Play
Selecteer de thuismodus
wanneer u deze tv thuis installeert.
Winkel
Verpl.
Thuis
Enter
Oversl.
Plug & Play
Antenne-ingang controleren
OK
Enter
Oversl.
Plug & Play
Land
Verpl.
België
Frankrijk
Duitsland
Italië
▼
Enter
Oversl.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 10
BN68-01743A-00Dut.indd
10
2008/08/13
11:47:54
6
7
8
Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te
Plug & Play
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
Het bericht Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
beschikbaar. Digitaal scannen?
beschikbaar. Digitaal scannen? wordt weergegeven.
Ja
Nee
Als de dvd-functies in uw land worden ondersteund, wordt het
bericht niet weergegeven. Vervolgens kunt u de instructies
Verpl.
Enter
Oversl.
vanaf stap 12 volgen. Wanneer uw lokale kabelaanbieder
DTV-uitzendingen niet ondersteunt en u een land met DTVPlug & Play
ondersteuning kiest, wordt DTV Plug & Play geactiveerd maar
Automatisch opslaan
werken de DTV-functies niet. Wanneer u Nee selecteert, volgt
P 1
C
-40 MHz
0 %
u de instructies van stap 7 tot 10. Wanneer u Ja selecteert,
volgt u de instructies vanaf stap 11.
Start
Druk op de toets ◄ of ► om Nee te selecteren en druk
Enter
Oversl.
vervolgens op de toets ENTER/OK. Automatisch opslaan
verschijnt.
Plug & Play
Druk op de toets ENTER/OK om het zoeken naar kanalen
Klok instellen
te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt
Maand Data
Jaar
Uur
min
automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen,
01
01
2007
12 : 00
wordt het menu Klok instellen automatisch weergegeven. Druk
op de toets ENTER/OK.
Instellen
Verpl.
Enter
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER/OK als u het
zoeken voortijdig wilt stoppen.
Plug & Play
Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te
selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen
0%
op de afstandsbediening direct instellen.
Gevonden diensten: 0
Kanaal: Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen. Het
Start
bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER/OK
wanneer u gereed bent.
Oversl.
Zelfs als u niet op de toets ENTER/OK drukt, verdwijnt het
bericht automatisch na een paar seconden.
Plug & Play
Selecteer Ja door op de toets ◄ of ► te drukken, en druk
Zoekt naar digitale diensten…
vervolgens op de toets ENTER/OK. Automatisch opslaan
29%
verschijnt.
Gevonden diensten: 6
Kanaal: 35
Druk op de toets ENTER/OK om het zoeken naar analoge
kanalen te starten. Het zoeken naar analoge kanalen start en
Stop
eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare analoge kanalen
Oversl.
zijn opgeslagen, wordt het scherm om naar digitale kanalen te
zoeken automatisch weergegeven.
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER/OK als u het
Plug & Play
zoeken voortijdig wilt stoppen.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Druk op de toets ENTER/OK om het zoeken naar digitale
Canarische Eilanden
kanalen te starten. Het zoeken naar digitale kanalen start en
eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare digitale kanalen
zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een
tijdzone voor uw land kunt selecteren.
Verpl.
Keuze
Oversl.
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER/OK als u het
zoeken voortijdig wilt stoppen.
Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de
bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV.
Zie pagina 36 van deze handleiding voor meer informatie
over het bijwerken van DTV-kanalen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste tijdzone te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER/OK. Het scherm voor de tijdinstelling wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER/OK.
➢
9
➢
10
➢
11
12
➢
13
➢
➢
➢
14
Wordt vervolgd...
Nederlands - 11
BN68-01743A-00Dut.indd
11
2008/08/13
11:47:55
15 Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te
selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen op
de afstandsbediening direct instellen.
16 Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen. Het
bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER/OK
wanneer u gereed bent.
Zelfs als u niet op de toets ENTER/OK drukt, verdwijnt het
bericht automatisch na een paar seconden.
➢
Plug & Play
Stel de tijd in.
Maand
Data
Jaar
01
15
2007
Uur
min
12
00
➢
Instellen
Verpl.
Keuze
Oversl.
Veel kijkplezier
OK
Als u deze functie opnieuw wilt instellen...
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om Plug & Play te
selecteren.
Het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Spelmodus
: Uit
Blauw scherm
: Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Lichteffect
: Uit
Meer
Verpl.
Enter
Terug
Externe signaalbronnen bekijken
U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten
bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne
of kabel).
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om Bronlijst te
selecteren.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de signaalbron te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
➢ SOURCE
op de afstandsbediening te drukken.
TV
Invoer
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+
Verpl.
TV
Enter
Terug
Bronlijst
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Verpl.
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Terug
Om TV-programma’s te kunnen zien drukt u op de toets TV/
➢ DTV
en kiest u het gewenste kanaalnummer.
Nederlands - 12
BN68-01743A-00Dut.indd
12
2008/08/13
11:47:57
Toestelnamen aanpassen
U kunt de externe bron een naam geven.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
5 Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, D-VHS, Cable STB,
HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game,
Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer een pc met een resolutie van 640 x 480 bij 60Hz
is aangesloten op de HDMI IN 1-poort, moet u de
HDMI1-modus op pc instellen in de Bronlijst van de
modus Invoer. Als de HDMI1-modus niet pc is, werkt het
mogelijk, afhankelijk van de tv-instelling.
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+
Verpl.
TV
(afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ENTER/OK. De beschikbare landen worden
weergegeven.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de
landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de functie
Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen.
(Zie pagina 10 tot en met 12)
5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
6 Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om het zoeken te starten.
Het zoeken wordt automatisch beëindigd.
Als u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de
toets MENU of ENTER/OK.
➢
Enter
Terug
Naam wijzigen
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
Kabel STB
: −−−−
HD STB
: −−−−
Satelliet STB
: −−−− ▼
: −−−−
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Kanalen automatisch opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken
Invoer
TV
Verpl.
Enter
TV
Terug
Kanaal
België
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Frankrijk
Handm. opslaan Duitsland
Kanaalbeheer
Italië
Sorteren
Nederland
Naam
Spanje
Fijnafstemming
▼
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
TV
Terug
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Automatisch opslaan
P 1
➢
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Terug
Nederlands - 13
BN68-01743A-00Dut.indd
13
2008/08/13
11:47:58
Kanalen handmatig opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via
kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam
wilt toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Handmatig opslaan te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Handm. opslaan
Programma
Kleursysteem
Geluidssysteem
Kanaal
Zoeken
Opslaan
:P 1
: Auto
: BG
:C
4
: 63 MHz
:?
Verpl.
Enter
Terug
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt
toegewezen)
− Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te
drukken.
Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren.
Geluidssysteem: BG/DK/I/L
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren.
Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren.
−Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te
drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten.
− De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in
beeld komt.
Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan)
− Selecteer OK door op de toets ENTER/OK te drukken.
➢
➢
➢
☛ Kanaalmodus
P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen
toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer
selecteren door het positienummer in te toetsen.
C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.
S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen.
Nederlands - 14
BN68-01743A-00Dut.indd
14
2008/08/13
11:47:59
Kanalen toevoegen of vergrendelen
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
TV
toevoegen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Kanalen toevoegen
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
4
5
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER/OK te drukken.
Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en
druk op de toets ENTER/OK om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER/OK drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
Enter
Terug
Kanaalbeheer
Kanalenlijst
Kinderslot
: Uit
➢
Kanalen vergrendelen
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen dat
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s
bekijken.
6
Verpl.
Enter
Terug
Kanalenlijst
P 1 C4
1 / 10
Prog.
0
1
C -C4
▲
Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk op de
2 C 24
3 C 2
toets ENTER/OK.
4 C5
7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens
5 C 80
6 C 7
op de toets ENTER/OK.
7 C 36
8 C 52
8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en druk op de
9 C 11
▼
toets ENTER/OK.
Toevoegen
Vergrend.
9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken,
Verpl.
Enter
Terug
Pagina
selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets
ENTER/OK.
Als u nogmaals op de knop ENTER/OK drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en
wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢
➢
kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets CH
➢ ULIST
op de afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 15
BN68-01743A-00Dut.indd
15
2008/08/13
11:48:01
Opgeslagen kanalen rangschikken
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets ▲
of ▼ en vervolgens op de toets ENTER/OK te drukken.
5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het
kanaal wilt verplaatsten door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Het kanaal wordt naar
de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven
naargelang op.
6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste
programmanummer hebben.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanalen een naam geven
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt
toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op ENTER/OK.
5 Druk op de knop ▲ of ▼ om een letter, een cijfer of een
symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie).
Ga naar de vorige of volgende letter door op ◄ of ► te drukken
en druk vervolgens op ENTER/OK.
6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe
naam wilt toewijzen.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Sorteren
Prog.
0
1
2
3
4
Kanaal Naam
C−−
C76
C5
C6
C7
Verpl.
TV
Enter
Terug
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Naam
Prog.
0
1
2
3
4
Kanaal
C−−
C76
C5
C6
C7
Verpl.
Enter
Naam
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Terug
Nederlands - 16
BN68-01743A-00Dut.indd
16
2008/08/13
11:48:02
Kanalen nauwkeurig afstemmen
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te
stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch is
gebeurd.
Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal
handmatig fijner afstemmen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Fijnafstemming te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4 Druk op ◄ of ► tot u een helder beeld en een goede
geluidsweergave heeft verkregen. Druk op de toets ENTER/OK.
Om de fijnafstemming te herstellen naar 0, selecteert u
Reset door op de knop ▲ of ▼ te drukken. Druk op de
toets ENTER/OK.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Door de fijnafstemming op te slaan verandert de kleur van
de OSD (On Screen Display <weergave op het scherm>)
van het kanaal van wit in rood, en wordt de markering “*”
toegevoegd.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Fijnafstemming
P 1
➢
+3
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
➢
P 1*
Mono
Beeld
Geluid
SRS TS XT
−− : −−
: Dynamisch
: Aangepast
: Uit
LNA (Low Noise Amplifier)
Deze functie is vooral handig wanneer de tv wordt gebruikt in
TV
Kanaal
gebieden waar het signaal zwak is.
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
De functie LNA versterkt het tv-signaal in het gebied met
Handm. opslaan
het zwakke signaal. Een ruisvrije versterker versterkt het
Kanaalbeheer
Sorteren
inkomende signaal.
Naam
Fijnafstemming
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
LNA
: Uit
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Verpl.
Enter
Terug
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om LNA te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
4 Selecteer Uit of Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
LNA zal standaard worden ingesteld op Aan of Uit, afhankelijk van de gebieden.
➢
Nederlands - 17
BN68-01743A-00Dut.indd
17
2008/08/13
11:48:03
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER/OK om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
De waarden van de instellingen kunnen variëren
afhankelijk van de ingangsbron. (bijv. RF, Video,
Component, PC of HDMI)
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
: Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 45
Scherpte 75
Kleur
55
Tint
G 50
R 50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Meer
➢
Verpl.
TV
Enter
Terug
Beeld
Dynamisch
Modus
: Dynamisch
Standaard 100
Contrast
Film
Helderheid
45
Scherpte 75
Kleur
55
Tint
G 50
R 50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Meer
Verpl.
Enter
Terug
kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
➢ UP.MODE
op de afstandsbediening te drukken.
Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer er
➢ Kies
fel licht in de kamer is.
Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.
Kies Film om naar films te kijken.
Beeldinstellingen aanpassen
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
beeldkwaliteit kunt beheren.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER/OK om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
6 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
: Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 45
Scherpte 75
Kleur
55
Tint
G 50
R 50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Meer
Verpl.
TV
Enter
Terug
Beeld
Modus
: Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 45
Scherpte 75
Kleur
55
Tint
G 50
Koel2 R 50
Kleur tint
: Koel1
Koel1
Detailinstellingen Normaal
Warm1
Meer
Warm2
Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint
In de modi TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u
de functie Tint niet gebruiken.
Contrast – Helderheid – Kleurtint : PC-modus
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Kleurtoon: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2
niet selecteren.
Herstellen: Annuleren/OK
Selecteer OK. U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
De herstelfunctie is ingesteld voor elke beeldmodus en elke kleurtint.
➢
➢
➢
Nederlands - 18
BN68-01743A-00Dut.indd
18
2008/08/13
11:48:04
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Detailinstellingen te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast,
Gamma, Witbalans, Pers. kleurinst., Randverbetering,
Kleurruimte.
5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard,
➢ Wanneer
kunt u Detailinstellingen niet selecteren.
DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet
➢ Als
worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is
TV
Beeld
Modus
: Film
Contrast 80
Helderheid 65
Scherpte 35
Kleur
35
Tint
G 50
R 50
Kleur tint
: Warm2
Detailinstellingen
Meer
Verpl.
TV
Enter
Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast : Laag
Gamma
: 0
Witbalans
Pers. kleurinst.
Randverbetering : Uit
Kleurruimte
: Breed
Verpl.
Enter
Terug
ingesteld.
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma: -3 ~ +3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van aanpassing wijzigt,
wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Herstellen: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset
U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm
vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Herstellen: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.
Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Kleurruimte: Auto/Breed
U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of
Breed.
Nederlands - 19
BN68-01743A-00Dut.indd
19
2008/08/13
11:48:05
Beeldformaat selecteren
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
TV
Beeld
met uw wensen.
Meer
Formaat
: Auto-breed
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Schermmodus
: 16 : 9
2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren.
Dig. ruisfilter
: Auto
Actieve
kleuren
:
Aan
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Formaat te selecteren en druk op
DNIe
: Uit
de toets ENTER/OK.
Film plus
: Aan
Reset
: OK
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Auto-breed, 16:9, Breedbeeldzoom,
Verpl.
Enter
Terug
Zoom, 4:3, Alleen scannen
Auto-breed: Het beeld wordt vergroot en uitgerekt van 4:3- T V
Formaat
tot 16:9-formaat.
Auto-breed
16:9
16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom
Breedbeeldzoom: Het beeldformaat wordt met meer dan
Zoom
4:3 vergroot. Verplaats het scherm omhoog of omlaag met
4:3
Alleen scannen
de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de
toets ► of ENTER/OK te drukken.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus.
Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes
Verpl.
Enter
Terug
weergegeven zonder te worden bijgesneden bij een
invoersignaal van HDMI 720p, 1080i.
Met het HDMI-beeldformaat Alleen Scannen kan het
scherm worden bijgesneden of kan een specifieke
kleur op het scherm worden weergegeven, afhankelijk
van de AV-apparaten.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt het beeldformaat wijzigen door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken.
Afhankelijk van de ingangsbron kunnen de opties voor beeldformaat variëren.
De beschikbare onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van de geselecteerde modus.
➢
➢
➢
➢
Positie en formaat van het scherm regelen met Zoom
Door het formaat met Zoom opnieuw in te stellen, kunt u de positie en het formaat van het scherm
met de toets ▲ of ▼ omhoog en omlaag bewegen en het schermformaat instellen.
Verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op
de toets ◄ of ► te drukken.
Verplaats het scherm verticaal met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ◄
of ► te drukken.
De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van
TV
Beeld
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat
Meer
Formaat
: Auto-breed
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er
Schermmodus
: 16 : 9
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze
Dig. ruisfilter
: Uit
Actieve kleuren
: Aan
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
DNIe
: Uit
Film plus
: Aan
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Reset
: OK
2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Schermmodus te selecteren en
Verpl.
Enter
Terug
druk op de toets ENTER/OK.
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3
16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: Vergroot het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus.
5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 20
BN68-01743A-00Dut.indd
20
2008/08/13
11:48:06
Digitaal ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Film plus
1
2
3
4
5
TV
Beeld
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Meer
Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren.
Formaat
: Auto-breed
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
Schermmodus
: 16 : 9
Dig. ruisfilter
: Auto
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Actieve kleuren
: Aan
DNIe
: Uit
Beschikbare opties: Digitaal ruisfilter, Actieve kleuren, DNIe,
Film plus
: Aan
Film plus
Reset
: OK
Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
Actieve kleuren: Uit/Aan
Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven
voor een levendiger beeld.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als
u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe
Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het
scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrasten witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper,
helderder en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Film plus: Uit/Aan
Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes.
Gebruik deze functie wanneer u film kijkt.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi Breedbeeldzoom en Zoom.
Deze functie is niet beschikbaar wanneer PIP is ingesteld op Aan.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Het huidige beeld stilzetten
U kunt het beeld van een tv-programma eenvoudig
“bevriezen” (stilzetten) door op de knop “STILL” te drukken.
Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u
nogmaals op deze toets.
Deze functie wordt vijf minuten later automatisch geannuleerd.
➢
Nederlands - 21
BN68-01743A-00Dut.indd
21
2008/08/13
11:48:07
Geluidskenmerken
1
2
3
4
5
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
TV
Geluid
Modus
: Aangepast
Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op
Toonregeling
de toets ENTER/OK.
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
Interne mute
: Uit
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT,
Auto Volume, Interne mute, Geluidskeuze, Reset (als de
Spelmodus is ingeschakeld)
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
< Als Spelmodus is ingeschakeld >
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Geluid
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
Modus
: Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
met de beelden die u bekijkt.
Auto Volume
: Uit
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Interne mute
: Uit
Geluidskeuze
:
Hoofdtuner
De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
Reset
geluidskwaliteit kunt instellen.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op Aangepast.
Verpl.
Enter
Terug
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie
TV
Toonregeling
die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1
multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld.
R
+
+
TruSurround produceert een meeslepend, virtueel
surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee
0
0
luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de
L
televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
multichannel.
TruSurround XT, SRS en het symbool
Verpl.
Instellen
Terug
zijn handelsmerken van SRS Labs,
Inc. TruSurround XT technologie valt
onder licentie van SRS Labs, Inc.
Auto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen
wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal
automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
Interne mute: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toetsen +, - en MUTE werken niet wanneer de Interne mute op Aan staat.
Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner
Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren.
− Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.
− Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
Reset
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert
na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
➢
➢
➢
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Nederlands - 22
BN68-01743A-00Dut.indd
22
2008/08/13
11:48:08
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model)
Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het
audiosignaal weergeven en regelen. Wanneer u het apparaat
inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “DualI” of “Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt
uitgezonden.
Type uitzending
Normale uitzending
(Standaard audio)
Normale en NICAM
Mono
NICAM
Stereo
NICAM Stereo
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
➢
Aanduiding op scherm
Mono (Normaal gebruik)
NICAM
Mono
(Normaal)
NICAM
stereo
Mono
(Normaal)
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Normale uitzending
(Standaard audio)
Tweetalig of DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
Mono
(Normaal)
Mono (Normaal gebruik)
Dual II
Mono
(Geforceerd
mono)
Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u
beter naar Mono schakelen.
Bij ontvangst van geluid in mono in de audio/videostand kunt u beter de ingang “AUDIO-L”
op het aansluitpaneel gebruiken (voorzijde of zijkant). Als het monogeluid alleen uit de linker
luidspreker komt, druk dan op de knop DUAL I-II.
Nederlands - 23
BN68-01743A-00Dut.indd
23
2008/08/13
11:48:08
Tijdskenmerken
1
2
TV
Instellingen
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Plug & Play
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
Taalkeuze
: Nederlands
op de toets ENTER/OK.
Tijd
Spelmodus
: Uit
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Tijd te selecteren en druk op de
Blauw scherm
: Uit
Melodie
: Uit
toets ENTER/OK.
PC
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
Thuisbioscoop-pc : Uit
Lichteffect
: Uit
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Meer
Beschikbare opties: Klok instellen, Slaaptimer, Timer 1,
Verpl.
Enter
Terug
Timer 2, Timer 3
TV
Time
5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Klok instellen
: 00 : 00
Slaaptimer
: Uit
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Timer 1
: Uit
Timer 2
: Uit
Klok instellen
Timer 3
: Uit
U kunt de klok van de televisie zodanig instellen dat de huidige
tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO op de
afstandsbediening drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u
gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers.
Verpl.
Enter
Terug
− Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of
min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te
TV
Timer 1
drukken.
Inschakeltijd
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen
00 :
00
Nee
op de afstandsbediening direct instellen.
Uitschakeltijd
00 :
00
Nee
Bij een stroomstoring of wanneer de stroomtoevoer is
Herhalen
Volume
uitgeschakeld gaan de klokinstellingen verloren.
Eenmaal
10
Timer stand-by
Programma
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna
01
de televisie automatisch overschakelt op de stand-by-modus.
Verpl.
Instellen
Terug
− Selecteer het vooraf ingestelde tijdsinterval (Uit, 30, 60, 90,
120, 150 of 180) door meerdere keren op de toets ▲ of ▼
te drukken.
Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
U kunt de aan-/uit-timers zodanig instellen dat het toestel
automatisch wordt in- en uitgeschakeld op het door u
geselecteerde tijdstip.
U moet eerst de klok instellen.
− Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
Inschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Nee/Ja. (Als u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u Ja.)
Uitschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Nee/Ja. (Als u de timer met de gewenste instelling
wilt activeren, kiest u Ja.)
Herhalen: Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma~Vr, Ma~Za of Za~Zo.
Volume: Selecteer het gewenste geluidsvolume.
Programma: Selecteer het gewenste kanaal.
U kunt de uren, minuten en het kanaal ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
➢
➢
☛
➢
uitschakelen
☛ Automatisch
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na
het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Nederlands - 24
BN68-01743A-00Dut.indd
24
2008/08/13
11:48:10
Taalkeuze / Blauw scherm / Melodie / Lichteffect /
Spaarstand / HDMI-zwartniveau
1
2
3
4
5
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
TV
Instellingen
Plug & Play
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
Taalkeuze
: Nederlands
op de toets ENTER/OK.
Tijd
Spelmodus
: Uit
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
Blauw scherm
: Uit
Melodie
: Uit
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
PC
Beschikbare opties: Taalkeuze, Blauw scherm, Melodie,
Thuisbioscoop-pc : Uit
Lichteffect
:
Uit
Lichteffect, Spaarstand, HDMI-zwartniveau
Meer
Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
Verpl.
Enter
Terug
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Meer
Taalkeuze
Aanpassen van muurbevestiging
Afhankelijk van het model van het toestel. Wanneer u de tv voor
Spaarstand
: Uit
HDMI-zwartniveau : Laag
het eerst gebruikt, moet u selecteren in welke taal menu’s en
PIP
aanwijzingen moeten worden weergegeven.
Bescherming tegen inbranden
Blauw scherm: Aan/Uit
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld. Als u het
Verpl.
Enter
Terug
slechte beeld wilt blijven zien, stelt u Blauw scherm in op Uit.
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het melodiegeluid van de tv bijstellen.
Lichteffect: Uit/Standbystand aan/Kijkstand aan/Aan
U kunt het blauwe lampje op de voorkant van de tv al naar gelang de omstandigheden in of uit
schakelen. Schakel het lampje uit om energie te besparen of wanneer u door het lampje verblind wordt.
− Uit: Het blauwe lampje is altijd uit.
− Standbystand aan: Het blauwe lampje brandt in de standbystand en is uit wanneer uw tv is
ingeschakeld.
− Kijkstand aan: Het blauwe lampje brandt wanneer u tv kijkt en is uit wanneer uw tv is
ingeschakeld.
− Aan: Het blauwe lampje is altijd aan.
Zet Lichteffect op Uit om minder stroom te verbruiken.
Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval.
− Uit: Hiermee wordt de spaarstand uitgezet.
− Laag: De standaardmodus is ingeschakeld, ongeacht het omgevingslicht.
− Middel: Gaat over op de modus Gemiddelde energiebesparing, ongeacht het omgevingslicht.
− Hoog: Gaat over naar de maximale energiebesparingsmodus ongeacht het omgevingslicht.
HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag
U kunt met deze functie de beeldkwaliteit aanpassen wanneer er inbranden (optreden van
zwartniveau, weinig contrast, weinig kleur etc.) optreedt door HDMI-invoer voor het beperkte RGBbereik (16 tot 235).
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGBsignalen).
➢
➢
Nederlands - 25
BN68-01743A-00Dut.indd
25
2008/08/13
11:48:10
De spelmodus gebruiken
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een
TV
Instellingen
PlayStationTM of XboxTM, kunt u genieten van een realistischere
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
spelervaring door het spelmenu te selecteren.
Tijd
Spelmodus
: Uit
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Blauw scherm
: Uit
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
Melodie
: Uit
PC
op de toets ENTER/OK.
Thuisbioscoop-pc : Uit
Lichteffect
: Uit
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Spelmodus te selecteren en druk
Meer
op de toets ENTER/OK.
Verpl.
Enter
Terug
4 Selecteer Uit of Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en
druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Annuleer de spelmodus in het beeldmenu om de spelcomputer te verwijderen en een ander
extern apparaat aan te sluiten.
Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm licht.
Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus.
Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
Beeldmodus wordt automatisch ingesteld op Standaard en gebruikers kunnen de modus niet wijzigen.
Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de toonregeling.
De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen
van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
➢
➢
➢
➢
Nederlands - 26
BN68-01743A-00Dut.indd
26
2008/08/13
11:48:11
Aanpassen van muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
Wanneer de muurbevestiging is gemonteerd, kunt u eenvoudig de positie van uw tv aanpassen.
Achterpaneel
Automatische muurbevestiging
Seriële kabel (1P tot 1P) (niet bijgeleverd)
Het menu openen
1
2
3
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging
te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Stel de gewenste positie in door op de knoppen ▲,▼,◄ of ►
te drukken.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het
➢ Als
scherm weergegeven wordt, verschijnt het aanpassingsscherm.
u de tv uitschakelt, gaat de tv terug naar de
➢ Waneer
aanvankelijk ingestelde positie. Wanneer u de tv aan zet, gaat
TV
Instellingen
Meer
Aanpassen van muurbevestiging
Spaarstand :
Uit
HDMI-zwartniveau : Low
PIP
Bescherming tegen inbranden
Verpl.
Enter
Terug
Aanpassen van muurbevestiging
Positie 1
uw tv weer terug naar de laatst opgeslagen positie.
Positie 1
Instellen
1
INFO
2
3
Midden
Sluiten
De afstandsbediening gebruiken
Toets
(Rood) (Groen)
Bediening
(Geel)
Aanpassen beeldpositie bij
muurbevestiging
Omhoog, omlaag, naar rechts, naar links
Herstellen
Hiermee gaat u terug naar de oorspronkelijke positie
Positie opslaan en
teruggaan naar de
opgeslagen positie
Houd de toets ENTER 3 seconden ingedrukt om de
demo te stoppen
voor installatie-instructies in de bijgevoegde Installatiehandleiding.
➢ Kijk
voor productinstallatie en het verplaatsen van de muurbevestiging contact op met een
➢ Neem
gespecialiseerd installatiebedrijf.
installatie is bedoeld voor het plaatsen van de muurbevestiging aan een muur.
➢ Deze
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier.
Nederlands - 27
BN68-01743A-00Dut.indd
27
2008/08/13
11:48:13
Picture in Picture (PIP) activeren
U kunt een subbeeld in een hoofdbeeld weergeven. Op deze
TV
Instellingen
manier kunt u naar een tv-programma of video-invoer van
Meer
Aanpassen van muurbevestiging
aangesloten apparatuur kijken.
Spaarstand
: Uit
HDMI-zwartniveau : Laag
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
PIP
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
Bescherming tegen inbranden
op de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om PIP te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Verpl.
Enter
Terug
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
TV
PIP
Beschikbare opties: PIP(Aan/Uit), Bron, Formaat, Positie,
PIP
: Aan
: TV
Bron
Programma
Formaat
:
Positie
:
5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
Programma
:P 1
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
PIP: Aan/Uit
U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten.
Verpl.
Enter
Terug
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
PIP op de afstandsbediening te drukken.
Bron: TV/Ext.1/Ext.2/AV
U kunt de bron voor het subbeeld selecteren.
Formaat:
/
/
U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren.
Als het hoofdbeeld is ingesteld in de PC en Component
modus, is Formaat niet beschikbaar.
Positie:
/
/
/
U kunt de positie van het subbeeld selecteren.
Programma
U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als Bron is ingesteld op TV.
➢
➢
Overzicht van PIP-instellingen
X – Deze PIP-combinatie is niet beschikbaar.
O – Deze PIP-combinatie is beschikbaar.
Sub
Hoofd
Component
HDMI
Pc
Tv analoog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI PC Tv digitaal
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Nederlands - 28
BN68-01743A-00Dut.indd
28
2008/08/13
11:48:14
Beveiliging tegen scherm doorbranden
Om het risico van het inbranden van het scherm te
verkleinen is dit apparaat uitgerust met technologie voor
inbrandpreventie. Met deze technologie kunt u de beweging
van het beeld op en neer (Verticale lijn) en van links naar rechts
(Punten horizontaal) instellen. Met de tijdsinstelling
kunt u de tijd tussen het bewegen van het beeld programmeren
in minuten.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Bescherming tegen inbranden
te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Pixelverschuiving, Geheel wit, Patroon
signaal, Grijswaarden balken
5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Pixelverschuiving: Met deze functie worden iedere minuut de
pixels op uw plasmascherm in horizontale of verticale richting
verschoven om de kans op inbranding van uw scherm te
minimaliseren.
− Stel Pixelverschuiving in op Aan door op de toets ▲ of ▼
te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
− Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Punten horizontaal, Verticale lijn, Tijd
Optimale instellingen voor pixelverschuiving:
➢
Punten
horizontaal
Verticale lijn
Tijd (minuten)
PC
TV/Ext/AV/S-Video/
Component/HDMI/DTV
1
2
1
2 min
2
2 min
TV
Instellingen
Meer
Aanpassen van muurbevestiging
Spaarstand
: Uit
HDMI-zwartniveau : Laag
PIP
Bescherming tegen inbranden
Verpl.
TV
Enter
Terug
Bescherming tegen inbranden
Pixelverschuiv.
Geheel wit
Patroon signaal
Grijswaarden balken : Verduisteren
Verpl.
TV
Enter
Terug
Pixelverschuiv.
Pixelverschuiv.
Punten hor.
Vert. lijn
Tijd
Verpl.
: Aan
:2
:2
: 2 min
Enter
Terug
De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de
➢ modus
van de monitor.
Geheel wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van
de pixels in wit te veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm
achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Patroon signaal: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de
pixels op uw plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer
er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een
stilstaand beeld op uw scherm.
Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het
scherm beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen.
− Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant
donkerder.
− Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder.
Gebruik de functie Geheel wit of Patroon signaal om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel
beide functies ingebrande beelden op het scherm verwijderen, is Patroon signaal effectiever.
De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een
uur) uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de
ingebrande beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie.
Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren.
➢
➢
➢
Nederlands - 29
BN68-01743A-00Dut.indd
29
2008/08/13
11:48:15
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor
een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen
enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en
de geïnstalleerde videokaart. Maar ook dan zijn in de meeste
gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing.
(Neem contact op met de computerfabrikant of Samsungleverancier als dit niet het geval is.)
1 Klik met de rechtermuisknop op het Windows bureaublad en
klik vervolgens op Eigenschappen.
De Eigenschappen voor beeldscherm worden
weergegeven.
2 Klik op de tab Instellingen en stel vervolgens de
Weergavemodus in volgens de tabel Weergavemodi. U hoeft
de instellingen voor Kleuren niet te wijzigen.
3 Klik op Geavanceerd. Er verschijnt een nieuw dialoogvenster voor instellingen.
4 Klik op de tab Beeldscherm en stel de Vernieuwingsfrequentie in volgens de tabel Weergavemodi.
Stel de Verticale frequentie en Horizontale frequentie zo mogelijk apart in, in plaats van de
Vernieuwingsfrequentie in te stellen.
5 Klik op OK om het venster te sluiten en klik vervolgens op OK om het venster Eigenschappen voor
beeldscherm te sluiten.Het apparaat kan op dat moment opnieuw opstarten.
Nederlands - 30
BN68-01743A-00Dut.indd
30
2008/08/13
11:48:15
Invoermodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie.
In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
Videosignaal
Resolutie
(Punten x
lijnen)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
IBM PC / AT
Compatibel
800 x 600
1024 x 768
Verticale
frequentie
(Hz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
Horizontale
frequentie
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Verticale
polariteit
Horizontale
polariteit
PS42A417
N
P
N
N.v.t.
N
N
P
N.v.t.
P
P
N
N
N.v.t.
P
P
N
N
N.v.t.
N
N
P
N.v.t.
P
P
N
N
N.v.t.
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negatief / P: Positief)
De interlace-modus wordt niet ondersteund.
De televisie functioneert mogelijk niet normaal als een niet-standaard videoformaat wordt
geselecteerd.
480i/p, 576i/p, 720p of 1080i zijn in de PC-modus niet beschikbaar.
Voor de PS42A417 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus XGA (1024 x 768@60Hz).
Nederlands - 31
BN68-01743A-00Dut.indd
31
2008/08/13
11:48:15
De pc instellen
over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te
➢ Schakel
drukken.
1
2
3
4
5
6
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om PC te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Beeld vergrendelen, Positie,
Automatisch afstellen, Beeld resetten
Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Beeld vergrendelen: Grof/fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen.
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een
nauwkeurige instelling uit.Stel het beeld opnieuw in het midden
van het scherm in nadat de ruis is verminderd.
1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen,
bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de
toets ENTER/OK.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken.
2 Druk op de toets ENTER/OK.
Autom. afstellen
Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de
tv automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Spelmodus
: Uit
Blauw scherm
: Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Lichteffect
: Uit
Meer
Verpl.
Enter
TV
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl.
TV
Enter
Terug
Beeld vergrendelen
Grof
Fijn
Verpl.
TV
50
31
Enter
Terug
Positie
Verpl.
Enter
Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Beeld reresetten.
Terug
Nederlands - 32
BN68-01743A-00Dut.indd
32
2008/08/13
11:48:16
De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de
TV
Instellingen
scherminstellingen in de pc-modus te configureren.
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de
Tijd
detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus
Spelmodus
: Uit
Blauw scherm
: Uit
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film).
Melodie
: Uit
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
Lichteffect
: Uit
Meer
op de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Thuisbioscoop-pc te selecteren
Verpl.
Enter
Terug
en druk op de toets ENTER/OK.
4 Selecteer Uit of Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
➢
Nederlands - 33
BN68-01743A-00Dut.indd
33
2008/08/13
11:48:17
Het DTV-menusysteem bekijken
➢
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu
normaal werkt in de zes landen die worden ondersteund
(Ver. Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje,
Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk
ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden
beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige
gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld
de kanaalbalk, informatie, de programmagids en
Kanalenlijst mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in
met de toets TV/DTV op de afstandsbediening.
Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het
schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende
instellingen kunt aanpassen.
Druk op de knop D.MENU om het menu weer te geven.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Nu/Volgend
Volledige gids
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
: Volledige gids
Enter
Sluiten
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl.
Enter
Sluiten
Instellingen
Alles
Favorieten
Standaard
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
Verpl.
Enter
Sluiten
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
Leeftijdsbeperking
PIN wijzigen
Uit
Aan
Normaal
Slechthorenden
PCM
Dolby Digital
Deactiveren
Activeren
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Wordt vervolgd...
Nederlands - 34
BN68-01743A-00Dut.indd
34
2008/08/13
11:48:18
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst
Verpl.
Enter
Sluiten
➢ De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. (Zie pagina 45.)
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
De informatie wordt weergegeven:
− Leeftijdsbeperking
− Videotype: SD, HD, Radio
− Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling
− Gesproken taal
Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
➢
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Nederlands
Alle kanalen
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Sluiten
➢
Nederlands - 35
BN68-01743A-00Dut.indd
35
2008/08/13
11:48:20
Het DTV-menu bedienen
Het DTV-menu weergeven
Nadat u uw antennesysteem hebt geïnstalleerd en alle stekkers hebt aangesloten.
Steek de stekker in het stopcontact en zet de tv aan.
Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu te openen.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Aan de linkerkant worden vier pictogrammen weergegeven:
Gids, Kanaal, Instellingen en Taalkeuze.
1
Kanaal
Dit menu bevat vier submenu’s:
Automatisch opslaan, Handmatig opslaan, Favorieten
bewerken en Kanalenlijst.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK. Het menu Kanaal verschijnt.
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl.
1.1 Automatisch opslaan
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio neerzet.
Druk op de toets ENTER/OK om Automatisch opslaan
te selecteren. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om
het zoeken te starten. Na afloop wordt het aantal gescande
apparaten weergegeven.
− De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet
verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt.
− Selecteer Stop en druk op de toets ENTER/OK als u het
scannen voortijdig wilt stoppen.
Als de signaalstatus slecht is, wordt het bericht Geen
dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting
weergegeven.
Enter
Sluiten
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl.
Enter
Terug
Automatisch opslaan
➢
0%
Gevonden diensten: 0
Kanaal: -
Start
Terug
1.2 Handm. opslaan
Kanaal
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
Automatisch opslaan
− Kanaal
Handm. opslaan
Druk op ▲, ▼ of de cijfertoetsen (0~9) om het juiste
Favorieten bewerken
kanaal te selecteren.
Kanalenlijst
De beschikbare kanalen zijn 21~68. De overeenkomstige
frequentie voor het geselecteerde kanaal wordt
automatisch ingesteld.
Verpl.
Enter
Terug
− Frequentie
U kunt de frequentie (KHz) ook instellen met de
Handm. opslaan
cijfertoetsen (0~9). Als u de precieze frequentie niet kent,
volgt u de voorgaande stap om de frequentie met Kanaal
Kanaal Frequentie Bandbreedte
5
177500 KHz 7 MHz
automatisch te selecteren.
− Bandbreedte
Druk op ▲ of ▼ om een bandbreedte te selecteren. De
beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
Zoeken
Druk op de rode toets om het scannen naar digitale
Instellen
Terug
diensten te starten. Zodra dit is voltooid, worden de kanalen
in de kanalenlijst bijgewerkt.
U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken.
U kunt niet de frequentie alleen wijzigen. Wanneer u een kanaal wijzigt, wordt de frequentie
automatisch gewijzigd.
➢
➢
Wordt vervolgd...
Nederlands - 36
BN68-01743A-00Dut.indd
36
2008/08/13
11:48:22
Kanaal
1.3 Favorieten bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de gekleurde
Automatisch opslaan
toetsen.
Handm. opslaan
In de DTV-modus kunt u OK of Keuze gebruiken als de
Favorieten bewerken
toets ENTER/OK.
Kanalenlijst
Druk in het menu Favorieten bewerken op de rode knop
om alle momenteel opgeslagen kanalen weer te geven.
Zoeken
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste kanaal
Verpl.
Enter
Terug
te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Naast
Favorieten bewerken
het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ““
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de
favorietenlijst.
1
BBC TWO
2
Five
Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de
3
BBC THREE
selectie ongedaan te maken.
4
abc1
5
QVC
Selecteer AlIes: hiermee selecteert u alle kanalen
die momenteel worden weergegeven.
Selecteer Alles
Niets Kiezen
Trailer
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van
Verpl.
Keuze
Terug
alle geselecteerde kanalen ongedaan.
Favorieten bewerken
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen
weer.
1
BBC TWO
De instellingen Favorieten zijn voltooid.
2
BBC THREE
Toevoegen
3
abc1
U kunt deze functie wanneer u een of meer
voorkeurkanalen hebt geselecteerd.
− Druk op de rode knop vanuit het menu Favorieten
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer
Verwijderen
bewerken. Zie het vorige gedeelte als u meer kanalen
Verpl.
Terug
wilt toevoegen.
− Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan
de lijst met favorieten.
− Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
− Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
− Druk op de toets CH LIST om de lijst met favoriete
kanalen weer te geven.
Opn. nummeren
− Selecteer in het menu Favorieten bewerken het gewenste kanaal waarvan u een trailer wilt
bekijken door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
− Druk op de groene toets.
De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
− Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER/OK om op te slaan of op RETURN om te
annuleren.
Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen.
Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt
het nummer toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer
toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid.
De favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van
kanaalnummers.
Trailer
− Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken
door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
− Druk op de gele toets. Hiermee geeft u het momenteel geselecteerde kanaal weer.
Verwijderen
− Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal dat u uit de lijst met favorieten wilt
verwijderen door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
− Druk op de blauwe toets. Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden
verwijderd.
Zie Toevoegen als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met favorieten.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Wordt vervolgd...
Nederlands - 37
BN68-01743A-00Dut.indd
37
2008/08/13
11:48:24
Kanalenlijst
1.4 Kanalenlijst
Alle Kanalen-Alles
U kunt de lijst met kanalen of uw favoriete kanalen weergeven. BBC TWO
Card ‘M’...
806 arte
40. BBC NEWS24
Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en 1.2. Test
51. BBCi
BBC TWO
800 ARD-MHP-DATA
3. Vida003b
druk op de toets ENTER/OK.
801 ARD-OnLine-K..
4. Vida004b
802 BBC ONE
5. Vida005b
U kunt hiervoor ook de knop CH LIST gebruiken.
803 MDR FERNSE..
6. Vida006b
804 NDR FERNSEH..
7. BBC THREE
Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw
30. CBBC Kanaal
805 Vida002b
favorieten en alle kanalen.
Vorige pagina
Volgende pagina
Favorieten
TV
Uw favorieten worden alleen weergegeven als u deze
Verpl.
Bekijken
Sluiten
eerder hebt ingesteld in het menu Favorieten bewerken
(zie pagina 37).
Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende
pagina van de kanalenlijst weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om een kanaal te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram
worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de
kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een
van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram weergegeven.
Druk op de blauwe toets of de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
➢
➢
2
Gids voor Nu en Morgen
Gids
Dit menu bevat vier submenu’s:
Gids voor Nu en Morgen, Volledige gids, Programmalijst en
Standaardgids.
2.1 Gids voor Nu en Morgen / Volledige gids
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die
voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden.
De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe
informatie beschikbaar komt.
− Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over
het huidige en volgende programma weergegeven.
− Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per half uur uur zijn gesorteerd. Er wordt
programma-informatie voor anderhalf uur weergegeven
waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
Druk op ▲ of ▼ om Gids voor Nu en Morgen of
Volledige gids te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
Het geselecteerde gidsmenu wordt weergegeven.
− Druk op de rode toets om te wisselen tussen Gids voor
Nu en Morgen en Volledige gids te selecteren.
− Druk op de groene toets om de lijst Favorieten of Alle
kanalen weer te geven.
− Druk op de gele toets om snel terug te bladeren (24 uur).
− Druk op de blauwe toets om snel vooruit te bladeren
(24 uur).
U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets
GUIDE te drukken.
Als u een programma uit de EPG-lijst wilt bekijken, drukt
u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste programma te
selecteren en drukt u vervolgens op ENTER/OK.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit
gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven.
Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt, wordt de planning geannuleerd en het
klokpictogram verwijderd. Zie het volgende gedeelte voor meer informatie over het plannen
van programma’s.
Nu
Bekijken
Volledige gids
Volgend
Favorieten
Sluiten
➢
➢
Wordt vervolgd...
Nederlands - 38
BN68-01743A-00Dut.indd
38
2008/08/13
11:48:25
Als u programma-informatie wilt weergeven, drukt u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste
programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO.
Informatie zoals het kanaalnummer, de programmanaam en -duur, een statusbalk en
een korte samenvatting van het gemarkeerde programma worden rechtsboven op het
scherm weergegeven. Als de samenvatting lang is, wordt er “…” weergegeven. Druk op
de toets INFO om de volledige tekst af te beelden.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼.
Gebruik de toets P
of
om pagina voor pagina weer te geven.
2.2 Programmalijst
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
Programmalijst
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
Donderdag 22 Apr
15:30 ~ 18:00 Eenmaal
2 BBC TWO
Animal Park
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een
Donderdag 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Eenmaal
ander programma zit te kijken.
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Druk op de rode toets om een nieuw programma toe te
voegen. Het menu om een programma toe te voegen
wordt weergegeven met Kanaal geselecteerd.
Toevoegen
Bewerken
Verwijderen
Druk op ▲/▼ en ENTER/OK om het kanaal, de de tijd,
Verpl.
Terug
datum en de frequentie naar wens in te stellen. Als u
tevreden bent met de instellingen, drukt u op de rode toets
Programmalijst
om de aangepaste programmalijst op te slaan.
Kanaal
810 Super RTL
Als u het geplande programma wilt bewerken, selecteert
Tijd
10 : 15 to - - : - u een programma door op de toets ▲ of ▼ en vervolgens
op de groene toets te drukken. Selecteer het te
Thu 03 Mar 2005
Datum
verwijderen programma zo nodig door op ▲ of ▼ te
Frequentie
drukken en druk vervolgens op de blauwe toets.
Opslaan
Annuleren
Wanneer u naar analoge tv kijkt, kunt u het
Instellen
Verpl.
Terug
gereserveerde DTV-kanaal niet wijzigen. Dit kanaal
wordt alleen automatisch op het gereserveerde kanaal
gezet wanneer u naar DTV kijkt.
Het plannen van programma’s werkt alleen wanneer
de televisie is ingeschakeld en werkt niet vanuit de
standbystand. Zie pagina 9 voor meer informatie om
de televisie automatisch in en uit te schakelen.
➢
➢
➢
2.3 Standaardgids
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie
(Nu/Volgend of Volledige gids) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK. De geselecteerde
optie voor de standaardgids wordt weergegeven in het
EPG-menu en de kanaallijst wordt weergegeven.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
: Volledige gids
Enter
Terug
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
Nu/Volgend
: Volledige
gids
Volledige gids
Enter
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 39
BN68-01743A-00Dut.indd
39
2008/08/13
11:48:28
2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen
tussen uw favorieten en alle kanalen.
Wanneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld:
− De favorietenlijst is leeg. Wilt u nu uw favorieten
kiezen? wordt weergegeven.
− Selecteer Ja. Het menu Favorieten bewerken
verschijnt. Als u Nee selecteert, blijven alle kanalen
ongewijzigd.
− Zie pagina 37 voor meer informatie over het bewerken
van favorieten.
Alle kanalen is de lijst kanalen die zijn gevonden
toen de kanalenlijst werd bijgewerkt. Alle kanalen
worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst Favorieten (voorkeurskanalen) bevat de
kanalen die zijn ingesteld in het menu Favorieten
bewerken (zie pagina 37).
Wanneer er geen kanaalinformatie is, wordt het
bericht Geen gegevens weergegeven en kunt u
het kanaal niet wijzigen, zelfs niet als u op de toets
ENTER/OK drukt.
Wanneer het bericht Geen gegevens wordt
weergegeven en u het kanaal niet kunt wijzigen,
toetst u het kanaalnummer direct in met de
cijfertoetsen.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
Taalkeuze
Dit menu bevat vier submenu’s:
Gesproken taal, Ondertitelingstaal, Teleteksttaal
enVoorkeur.
Enter
Terug
Gids voor Nu en Morgen
Nu
➢
3
: Volledige gids
Bekijken
Volgend
Volledige gids
Favorieten
Sluiten
Gids voor Nu en Morgen
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u
nu uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja
Bekijken
Volledige gids
Nee
Favorieten
Sluiten
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
Enter
Terug
3.1 Gesproken taal / Ondertitelingstaal / Teleteksttaal
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Gesproken taal, Ondertitelingstaal of
Teleteksttaal) te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK. De opties van het geselecteerde
menu worden weergegeven.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 40
BN68-01743A-00Dut.indd
40
2008/08/13
11:48:29
Taalkeuze
3.2 Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Gesproken taal
Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
Ondertitelingstaal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst en
Teleteksttaal
Tweede taal teletekst.
Voorkeur
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens,
Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde
Verpl.
Enter
Terug
taal wordt standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
Voorkeur
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Eerste
taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
Eerste taal voor audio : Duits
voor ondertitel, Tweede taal voor ondertitel, Eerste taal
Tweede taal voor audio : Duits
teletekst of Tweede taal teletekst) te selecteren en druk
Eerste taal ondertitel
: Duits
vervolgens op de toets ENTER/OK.
Tweede taal ondertitel
: Duits
De opties van het geselecteerde menu worden weergeven.
Eerste taal teletekst
: Duits
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers,
Verpl.
Enter
Terug
Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) te
Voorkeur
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de Gesproken
Eerste taal voor audio
: German
Engels
taal, Ondertitelingstaal en Teleteksttaal van het
Duits
Tweede taal voor audio
: German
Italiaans
menu Taalkeuze (zie pagina 40) automatisch op de
Eerste taal ondertitel
: German
Zweeds
geselecteerde taal ingesteld.
Frans
Tweede taal ondertitel
: German
Welsh
Met Gesproken taal, Ondertitelingstaal en
Eerste taal teletekst
: German
Teleteksttaal van het menu Taalkeuze wordt een
lijst weergegeven met de talen die door het huidige
Verpl.
Enter
Terug
kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal
is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor
het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal voor audio,
Eerste taal voor ondertitel of Eerste taal teletekst van het menu Voorkeur.
➢
Wordt vervolgd...
Nederlands - 41
BN68-01743A-00Dut.indd
41
2008/08/13
11:48:31
4
Instellingen
Dit menu bevat negen submenu’s:
Transparantie menu, Kinderslot, Ondertiteling,
Ondertitelingsmodus, Digitale tekst, Tijdzone,
Geluidsformaat en Systeem.
4.1 Transparantie menu
U kunt de transparantie van het schermmenu instellen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Hoog,
Middel, Laag of Ondoorzichtig) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
Instellingen
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
Verpl.
Enter
Terug
Instellingen
Transparantie menu : Middel
Hoog
Middel
Kinderslot
Laag
Ondertiteling : Aan
Ondoorzichtig
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
Verpl.
Enter
Terug
4.2 Kinderslot
Instellingen
Door een PIN-code (persoonlijk identificatienummer) van vier
cijfers in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
Transparantie menu : Middel
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
Kinderslot
programma’s bekijken.
Ondertiteling : Aan
Volg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code
Ondertit.modus : Normaal
toe te wijzen. (Deze kunt u zo nodig naderhand wijzigen.)
Geluidsformaat : PCM
Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met
de cijfertoetsen (0~9). Het menu Kinderslot wordt
Verpl.
Enter
Terug
weergegeven met Leeftijdsbeperking geselecteerd.
Kinderslot
De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is
0000.
PIN invoeren
Als u een ongeldige PIN-code opgeeft, wordt
het bericht Ongeldige PIN-code Probeer het
opnieuw. weergegeven.
Druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼
om de te vergrendelen leeftijden te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
.. PIN invoeren
Terug
Als u de PIN-code wilt wijzigen, drukt u op ▲ of ▼ om PIN
PIN wijzigen
wijzigen te selecteren en drukt u vervolgens op de toets
ENTER/OK.
Nieuwe PIN
− Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0~9).
Nieuwe PIN bevestigen wordt weergegeven.
− Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in
met de cijfertoetsen (0~9). Het volgende bericht wordt
weergegeven: “Uw PIN-code is gewijzigd.”
Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens
.. PIN invoeren
Terug
op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de
PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: POWER (Uit) MUTE 8 2 4 POWER
(Aan).
➢
➢
Wordt vervolgd...
Nederlands - 42
BN68-01743A-00Dut.indd
42
2008/08/13
11:48:33
Instellingen
4.3 Ondertiteling / Ondertitelingsmodus / Geluidsformaat /
Digitale tekst
Transparantie menu : Middel
U kunt de instell.ingen aanpassen aan uw persoonlijke
Kinderslot
voorkeuren.
Ondertiteling : Aan
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu
Ondertit.modus : Normaal
(Ondertiteling, Ondertitelingsmodus, Digitale tekst of
Geluidsformaat : PCM
Geluidsformaat) te selecteren en druk vervolgens op de
toets ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu
Verpl.
Enter
Terug
worden weergegeven.
Instellingen
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te
selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER.
Transparantie menu : Middel
− Ondertiteling : Aan/Uit
Kinderslot
U kunt deze opties selecteren door op de toets
Ondertiteling : Aan
Uit
SUBTITLE op de afstandsbediening te drukken.
Aan
Ondertit.modus : Normaal
− Ondertitelingsmodus: Normaal (basisinstelling voor
Geluidsformaat : PCM
ondertiteling) / Slechthorenden (ondertiteling voor
slechthorenden)
Verpl.
Enter
Terug
Als u naar een programma kijkt waarin de functie
Instellingen
Slechthorenden niet wordt ondersteund, wordt
Transparantie menu : Middel
Normaal automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus
Kinderslot
Slechthorenden hebt geselecteerd.
Ondertiteling : Aan
− Geluidsformaat
Ondertit.modus : Normaal
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audioGeluidsformaat : PCM
ontvanger die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt
PCM-geluid alleen horen via de hoofdluidspreker.
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
Verpl.
Enter
Terug
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne
mute-functie.
Zelfs als u in Geluidsformaat PCM of Dolby Digital hebt
geselecteerd, wordt, wanneer de inputsignalen een
PCM- of Dolby Digital-formaat hebben, het inputformaat
ongeacht de instelling toegepast. Als de inputsignalen een ander formaat hebben, wordt de
instelling niet toegepast.
− Digitale tekst: Inschakelen / Uitschakelen (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en
hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan
het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande
beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG
is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op
verschillende gebieden, waaronder VOD (Video-on-Demand), ITV (Interactive TV), EC
(Electronic Commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken
en netwerkspellen.
4.4 Tijdzone (uitsluitend Spanje)
U kunt de tijdzone selecteren waarin u zich bevindt.
Instellingen
Dit menu wordt alleen ingeschakeld wanneer u een land
selecteert dat door de tijdzone wordt ondersteund.
Digitale tekst
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Tijdzone
Systeem
Verpl.
Enter
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 43
BN68-01743A-00Dut.indd
43
2008/08/13
11:48:35
4.5 Systeem
Dit menu bevat vijf submenu’s:
Productinformatie, Signaalinformatie, Software upgrade,
Algemene interface en Reset.
− Productinformatie
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact
op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of
reparaties.
Druk op de toets ENTER/OK met Productinformatie
geselecteerd. Het menu Productinformatie wordt
weergegeven.
− Software-versie / Firmware-versie
− Signaalinformatie
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
Druk op de toets ENTER/OK met Signaalinformatie
geselecteerd. Er wordt technische informatie over de
signaalstatus weergegeven.
− Service / Dienst-ID / Multiplex / Netwerk /
Bitfoutniveau / Signaalsterkte
− Software upgrade (optie)
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER/OK om de huidige
softwareversie weer te geven. Druk nogmaals op de
toets ENTER/OK om informatie over de softwareversie
weer te geven.
Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar
nieuwe software via de kanalen die momenteel worden
uitgezonden.
Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de
toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort
te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld.
45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet, wordt
automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe
leiden dat op de PDP-tv vage beelden verschijnen. Dit
kan meer dan een uur duren totdat de software-upgrade
is voltooid.
Instellingen
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Verpl.
Enter
Terug
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Verpl.
Enter
Terug
Productinformatie
Software-versie: T_BDXPDEU00_0710
Firmware-versie: T_STDEU7_102c
Terug
Signaalinformatie
Service: ?
Dienst-ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Netwerk: ? (ID 0000)
Bitfoutniveau:
10
Signaalsterkte:
0
Terug
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Verpl.
Enter
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 44
BN68-01743A-00Dut.indd
44
2008/08/13
11:48:37
Toepassingsinfo
− Algemene interface
De CI-kaart aanbrengen
Type: CA
a. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale
Fabrikant: Canal Plus
leverancier of telefonisch bestellen.
Info: Top Up TV
b. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl
op zijn plaats.
c. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de
algemene interface.
Terug
Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in
CI-menu
de sleuf.
d. Controleer of u een beeld op een kanaal met een
vervormd signaal kunt bekijken.
U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de
tv is in- of uitgeschakeld.
Toepassingsinfo
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de
CI-sleuf weer.
Verpl.
Enter
Sluiten
− Druk op de toets ENTER/OK om de informatie over
uw toepassing weer te geven.
CI-menu
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
− Druk op de toets ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op de
knop ENTER/OK.
Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
− Reset
Reset
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
verloren en worden vervangen door de
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
hersteld.
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Druk op de toets ENTER/OK met Reset geselecteerd.
The PIN invoeren wordt weergegeven.
Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
Terug
cijfertoetsen (0~9). Het waarschuwingsbericht wordt
weergegeven. Alle waarden worden gereset als u
achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood,
groen, geel en blauw).
De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is
“0-0-0-0”.
Wanneer de PIN in het kinderslot is gewijzigd, wordt
de PIN voor resets automatisch gewijzigd.
Wanneer de reset voltooid is, wordt DTV Plug & Play (DTV Automatisch opslaan, Tijdzoneafhankelijk van het land, Tijdinstelling) gebruikt en wordt de modus Digitale tv verlaten zonder
dat naar de modus Analoge tv wordt overgeschakeld. (Zie pagina 11)
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Nederlands - 45
BN68-01743A-00Dut.indd
45
2008/08/13
11:48:39
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
HDMI-kabel
Een thuisbioscoop aansluiten
TV
1
Anynet+-apparaat 1
HDMI-kabel
Thuisbioscoop
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 2
2
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 3
Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
HDMI-kabel
Optische kabel
de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de tv en en de digitale
➢ Sluit
geluidsinvoer op de receiver.
➢ Sluit slechts één ontvanger aan.
kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in
➢ Uandere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio
➢
➢
➢
IN (optisch) van de thuisbioscoop op de juiste manier met de tv als u tv-geluid via de thuisbioscoop
wilt beluisteren. U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop
via de tv wordt verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de tv alleen stereogeluid via twee kanalen
uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Nederlands - 46
BN68-01743A-00Dut.indd
46
2008/08/13
11:48:40
Anynet+ instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1
2
3
➢
➢
➢
3
P1
Tv weergeven
Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ENTER/OK om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld.
Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden alle
bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen
wanneer de tv wordt uitgeschakeld
2
TV
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver
: Uit
Instellingen
Verpl.
Enter
Sluiten
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: UitUit
Automatisch uitsch.
: UitAan
Zoeken naar verbindingen
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren
Instellingen
en druk op de toets ENTER/OK.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
Automatisch uitsch. : Uit
Uit
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Zoeken naar verbindingen
Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
Aan
geannuleerd.
Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Terug
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening van
de tv instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u Automatisch uitschakelen instelt op Aan, worden aangesloten externe apparaten ook
uitgeschakeld wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet
worden uitgeschakeld.
➢
➢
➢
➢
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten
1
2
3
4
➢
➢
➢
➢
➢
Druk op de knop Anynet+.
TV
P1
Druk op ▲ of ▼ om Select Device te selecteren en druk vervolgens op
Tv weergeven
ENTER/OK.
DVDR1
Apparaat selecteren
DVDR2
Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk
DVD1
Opnemen
op de toets ENTER/OK.
DVD2
Apparaatmenu
U schakelt naar het geselecteerde apparaat.
Apparaatbediening
Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de
Receiver
: Uit
toets ▲ of ▼ om Zoeken naar verbindingen te selecteren en
Instellingen
druk op de toets ENTER/OK.
Verpl.
Enter
Het bericht Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd wordt
Sluiten
weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is
voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in
Instellingen
het menu Anynet+.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
Automatisch uitsch.
: Aan
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door Zoeken naar verbindingen
het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal
Verpl.
Enter
Terug
gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer
u de tv inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is
ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer
daarom Zoeken naar verbindingen om te zoeken naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets Anynet+.
Nederlands - 47
BN68-01743A-00Dut.indd
47
2008/08/13
11:48:40
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die
op de tv zijn aangesloten.
Menu Anynet+
Beschrijving
Tv weergeven
Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren
De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver
Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen
U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus
Apparaattype
Bedieningsstatus
Beschikbare toetsen
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/ENTER/OK
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
◄◄ (terugspoelen)
►► (vooruitspoelen)
(stoppen)
► (afspelen/pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
CH ▲/▼
Audioapparaat
Wanneer ontvanger is ingeschakeld
VOL +/MUTE
Anynet+-apparaat
➢ De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
➢ De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+➢ Uapparaten
alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat
➢ De
geval opnieuw het Anynet+-apparaat.
➢ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
➢ De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander
apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
➢
➢
➢
Nederlands - 48
BN68-01743A-00Dut.indd
48
2008/08/13
11:48:40
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv.
1 Druk op de toets Anynet+.
P1
Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger te selecteren en druk TV
Tv weergeven
vervolgens op de toets ENTER/OK.
Apparaat selecteren
2 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de
Opnemen
toets ENTER/OK.
Apparaatbediening
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Device Operation
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid
Receiver
: Aan
beluisteren via de ontvanger met twee kanalen.
Instellingen
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die
Verpl.
Enter
alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet
Sluiten
weergegeven in de lijst met apparaten.
De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de tv en de ontvanger op de juiste
manier hebt aangesloten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu.
➢
➢
➢
➢
➢
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom
Anynet+ werkt niet.
Oplossing
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ik wil Anynet+ starten.
■
■
Ik wil Anynet+ sluiten.
■
■
■
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het scherm.
Het Anynet+-apparaat
speelt niets af.
Het aangesloten apparaat
wordt niet weergegeven.
■
■
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem
ondersteunt alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het
instellingenmenu van Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken)
Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar
apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op
de tv en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu
Setup (Instellingen) van Anynet+.
Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te
schakelen. Druk op de toets Anynet+ om het menu Anynet+ te openen en
selecteer de gewenste optie.
Selecteer Tv kijken in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de tv en
selecteer een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld CH, CH LIST, PRE-CH om naar de tv-modus te gaan.
(De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een
ingebouwde tuner is aangesloten.)
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+
configureert of naar een weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar
een weergavemodus hebt geschakeld.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
■
■
■
■
■
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige
HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Het televisieprogramma
kan niet worden
opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten.
Het geluid van de televisie
wordt niet uitgevoerd via
de ontvanger.
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel.
Nederlands - 49
BN68-01743A-00Dut.indd
49
2008/08/13
11:48:41
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model)
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten
via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt
u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar
wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de
afstandsbediening.
Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele
kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie
ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
☛
1 TV/DTV
Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model)
2
(index)
Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina
(inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst.
3
(teletekst aan/mix)
Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het
kanaal hebt geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk
tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de
teletekstpagina heen weer te geven.
4
(formaat)
Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het
scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze
toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel
formaat weer te geven.
Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de normale
weergave.
5
(modus)
Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te
selecteren.
Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over naar
de modus Opslaan in lijst.
In deze modus kunt u met behulp van de knop
(opslaan)
teletekstpagina’s in een lijst opslaan.
6
(subpagina)
Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven.
7
(volgende pagina)
Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven.
8
(vorige pagina)
Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven.
9
(annuleren)
Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt.
0
(tonen)
Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals antwoorden op quizvragen). Druk
nogmaals op deze toets om terug te keren naar de normale weergave.
! Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw)
Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen
op een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de
gekleurde toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende
kleurcodegegevens, die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd.
Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de knop met de overeenkomstige kleur.
@
(vastzetten)
Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een
pagina die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar
automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op
deze knop.
#
(opslaan)
Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan.
U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de
afstandsbediening.
Wordt vervolgd...
➢
Nederlands - 50
BN68-01743A-00Dut.indd
50
2008/08/13
11:48:43
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel
A
B
C
D
E
F
Inhoud
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
is vaak verdeeld over verschillende pagina’s
➢ Teletekstinformatie
die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks
naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
➢ Druk op de knop TV/DTV om de teletekstweergave te verlaten.
De montage van de muurbevestiging voorbereiden
Situatie A. De muurbevestiging van SAMSUNG Situatie B. De muurbevestiging van een andere
plaatsen
fabrikant plaatsen
1
2
Plaats de muurbevestiging met een koppelbereik van 15 kgf/cm of minder. De onderdelen kunnen
beschadigd raken als het koppel buiten het opgegeven bereik valt.
Bij de accessoires vindt u een houder en een ring [①] voor het plaatsen van muurbevestigingen voor
uw Samsung TV van andere fabrikanten. (Situatie B)
Nederlands - 51
BN68-01743A-00Dut.indd
51
2008/08/13
11:48:44
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)
Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond
of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Productgroep
LCD-TV
PDP-TV
inch
VESA Spec. (A * B)
Standaardschroeven
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
600 * 400
57
700 * 400
(Geen VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 50
600 * 400
55 ~ 70
800 * 400
63
Geen VESA
80 ~
1400 * 800
Aantal
4
M8
4
M8
6
4
leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel.
➢ We
u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste
➢ Wanneer
montageonderdelen daarbij inbegrepen.
geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant
➢ Gebruik
van de tv beschadigd kan raken.
muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de
➢ Voor
VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties.
geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de
➢ Gebruik
VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe
➢
➢
➢
leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken
veroorzaakt hierdoor.
Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging
wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant
de installatie-instructies van het product niet opvolgt.
Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor
deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit.
Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken.
Nederlands - 52
BN68-01743A-00Dut.indd
52
2008/08/13
11:48:44
De afstandsbediening instellen
Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in vijf verschillende modi
gebruiken: Tv, video, kabel, dvd of set-top box. Als u op de overeenkomstige toets op de
afstandsbediening drukt, kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze
gebruiken.
De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvd-spelers, videorecorders, aftakdozen en
settopboxen.
De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder
1 Schakel de videorecorder uit.
2 Druk op de toets VCR op de afstandsbediening van de tv.
3 Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv.
4 Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in
van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 55 van deze
handleiding). Voer alle drie de cijfers van de code in, ook al is het
eerste cijfer een “0”. (Als er meerdan een code wordt vermeld,
probeert u de eerste code.)
5 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als
deafstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder
ingeschakeld.
➢
Als de videorecorder na het instellen niet wordt ingeschakeld,
herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes die voor uw
merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere codes
worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080.
Opmerking over het gebruik van afstandsbedieningsmodi: VCR
Wanneer de afstandsbediening zich in de modus VCR bevindt, regelt u
met de volumetoetsen nog steeds het volume van de tv.
De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw aftakdoos
1 Schakel de aftakdoos uit.
2 Druk op de toets CABLE op de afstandsbediening van de tv.
3 Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv.
4 Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers
in van de code voor uw merk aftakdoos (zie pagina 56 van deze
handleiding).
Voer alle drie de cijfers van de code in, ook al is het eerste cijfer
een “0”. (Als er meer dan een code wordt vermeld,probeert u de
eerste code.
5 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening.
Als de afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de aftakdoos
ingeschakeld.Als de aftakdoos na het instellen niet wordt
ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere
codes die voor uw merk aftakdoos worden gegeven. Als er geen
andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot
en met 046.
Opmerking over het gebruik van afstandsbedieningsmodi: Aftakdoos
Wanneer de afstandsbediening zich in de modus CABLE bevindt, regelt
u met de volumetoetsen nog steeds het volume van de tv.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 53
BN68-01743A-00Dut.indd
53
2008/08/13
11:48:45
De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw dvd-speler
1 Schakel de dvd-speler uit.
2 Druk op de toets DVD op de afstandsbediening van de tv.
3 Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv.
4 Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers
in van de code voor uw merk dvd-speler (zie pagina 57 van deze
handleiding). Voer alle drie de cijfers van de code in, ook al is het
eerste cijfer een “0”. (Als er meer dan een code wordt vermeld,
probeert u de eerste code.)
5 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening.
Als de afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de dvdspeler ingeschakeld.Als de dvd-speler na het instellen niet wordt
ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere
codes die voor uw merk dvd-speler worden gegeven. Als er geen
andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot
en met 141.
Opmerking over het gebruik van afstandsbedieningsmodi: DVD
Wanneer de afstandsbediening zich in de modus DVD bevindt, regelt u
met de volumetoetsen nog steeds het volume van de tv.
De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw set-top box
1 Schakel de set-top box uit.
2 Druk op de toets STB op de afstandsbediening van de tv.
3 Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv.
4 Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers
in van de code voor uw merk settopbox (zie pagina 56 van deze
handleiding). Voer alle drie de cijfers van de code in, ook al is het
eerste cijfer een “0”. (Als er meer dan een code wordt vermeld,
probeert u de eerste code.)
5 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening.
Als de afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de settopbox
ingeschakeld.Als de set-top box na het instellen niet wordt
ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere
codes die voor uw merk set-top box worden gegeven. Als er geen
andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot
en met 074.
Opmerking over het gebruik van afstandsbedieningsmodi: STB
Wanneer de afstandsbediening zich in de modus STB bevindt, regelt u
met de volumetoetsen nog steeds het volume van de tv.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 54
BN68-01743A-00Dut.indd
54
2008/08/13
11:48:46
Codes afstandsbediening
VCR
Merk
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Merk
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Wordt vervolgd...
Nederlands - 55
BN68-01743A-00Dut.indd
55
2008/08/13
11:48:47
AFTAKDOOS
Merk
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Merk
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Merk
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Merk
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Wordt vervolgd...
Nederlands - 56
BN68-01743A-00Dut.indd
56
2008/08/13
11:48:47
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD-ontvanger
AV-ontvanger
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Merk
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Merk
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Nederlands - 57
BN68-01743A-00Dut.indd
57
2008/08/13
11:48:48
De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)
Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes
schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen.
(Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de
afbeelding.)
Waarschuwing
Bevestig de voet stevig aan de tv
voordat u deze verplaatst, omdat de
standaard kan
vallen en ernstig letsel kan veroorzaken.
De tv moet door twee of meer personen
getild worden. Leg de tv nooit op de grond
neer om eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen.
Zet de tv altijd rechtop neer.
Als u de tv op een muur
aanbrengt, sluit u het deksel
(1) op het verbindingsstuk
van de standaardvoet met
twee schroeven.
➢
Problemen oplossen
Voer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung
inschakelt.
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het
model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier.
Geen geluid of beeld
Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u op de knop (Power) (On/Off) op het voorpaneel hebt gedrukt of druk op de toets
POWER op de afstandsbediening.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of Interne Mute in de stand Aan staat.
Normaal beeld maar geen geluid
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt.
Geen beeld of zwart-witbeeld
Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing
Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de televisie stoort en plaats het apparaat uit de
buurt van de televisie.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet goed
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer of de “+” and “–” polen van de batterij correct geplaatst zijn.
Controleer of de batterijen leeg zijn.
Het scherm is zwart en het aan/uit-lampje knippert gestaag
Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord.
Controleer of het apparaat (STB, DVD, etc) aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Druk op de toets Source op het paneel of op de afstandsbediening.
Zet de TV uit en weer aan.
De beschadigde afbeelding wordt weergegeven in de hoek van het scherm.
Als Alleen scannen is geselecteerd in enkele externe apparaten, wordt de beschadigde afbeelding
mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe apparaten,
niet door de tv.
Nederlands - 58
BN68-01743A-00Dut.indd
58
2008/08/13
11:48:51
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnaam
PS42A417
Schermformaat (diagonaal)
106,68 cm
Pc-resolutie
1024 x 768 bij 60 Hz
Geluidsuitgang
10W X 2
Afmetingen (BxHxD)
Behuizing
Met voet
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Gewicht
Behuizing
Met voet
31 kg
34 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10°C tot 40°C (50°F tot 104°F)
10% tot 80%, niet-condenserend
-20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F)
5% tot 95%, niet-condenserend
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
➢
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 59
BN68-01743A-00Dut.indd
59
2008/08/13
11:48:52
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal
duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet
worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel
waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
BN68-01743A-00Dut.indd
60
2008/08/13
11:48:52
Modifica dei nomi dei dispositivi
È possibile assegnare un nome alla sorgente esterna.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Inserisci, quindi
premere ENTER/OK.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Modifica Nome, quindi
premere ENTER/OK.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente esterna da
modificare, quindi premere ENTER/OK.
5 Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto ▲ o ▼,
quindi premere ENTER/OK.
Nomi dei dispositivi disponibili: VCR, DVD, D-VHS, STB cavo,
HD STB, STB satellite, Ricevitore AV, Ricevitore DVD,
Giochi, Videocamera, DVD combo, DHR, PC.
6 Premere il tasto EXIT per uscire.
Quando un PC con una risoluzione di 640 x 480 a 60Hz
è collegato alla porta HDMI IN 1, impostare la modalità
HDMI1 mode su PC in Elenco sorgenti della modalità
Inserisci. Se la modalità HDMI1 non è impostata su
PC, potrebbe funzionare in base alle impostazioni del
televisore.
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+
Sposta
TV
disponibili (la disponibilità dipende dalla nazione).
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero
non corrispondere ai numeri di programma effettivi o
desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri
ed eliminare i canali indesiderati.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere
ENTER/OK.
3
Premere nuovamente il tasto ENTER/OK. Vengono elencate le
nazioni disponibili.
4 Selezionare la nazione premendo il tasto ▲ o ▼, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
Anche se è stata modificata l’impostazione della nazione
in questo menu, l’impostazione della nazione per il DTV
rimane invariata. Per modificare l’impostazione della
nazione per il DTV utilizzare la funzione Plug & Play.
(Vedere pagine da 10 a 12)
5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Memorizzazione
automatica, quindi premere il tasto ENTER/OK.
6 Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per avviare la ricerca.
La ricerca terminerà automaticamente.
Per interrompere la ricerca prima del termine, premere il
tasto MENU o ENTER/OK.
➢
Conferma
Ritorno
Modifica Nome
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
STB cavo
: −−−−
HD STB
: −−−−
STB satellite
: −−−− ▼
: −−−−
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Comp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Memorizzazione automatica dei canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
➢
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza
Inserisci
TV
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Italia Belgio
Memorizzazione automatica
Francia
Memorizzazione manuale
Germania
Gestore canale
Italia
Ordina
Olanda
Nome
Spagna
Sintonia fine
▼
LNA
:
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
Conferma
Ritorno
Memorizzazione automatica
P 1
➢
C
--
40 MHz
0 %
Avvio
Conferma
Ritorno
Italiano - 13
BN68-01171B-05Ita.indd
13
2008-8-13
11:59:05
Ordinamento dei canali memorizzati
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
➢
Questa operazione consente di modificare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere
ENTER/OK.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ordina, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
4 Selezionare il canale che si desidera spostare premendo il tasto
▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
5 Selezionare il numero del programma da assegnare al canale
premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere ENTER/OK. Il canale viene spostato nella sua nuova
posizione e tutti gli altri canali si spostano di conseguenza.
6 Ripetere i passaggi da 4 a 5 per assegnare i numeri di
programma ai canali.
7 Premere il tasto EXIT per uscire.
Denominazione dei canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
➢
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modificando quelli esistenti.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere
ENTER/OK.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Nome, quindi premere
ENTER/OK.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il canale al quale
assegnare il nuovo nome, quindi premere ENTER/OK.
5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una lettera, un numero
o un simbolo. La sequenza è: A~Z, 0~9, +, -, *, /, vuoto).
Per spostarsi sulla lettera precedente o successiva, premere il
tasto ◄ o ►, quindi premere ENTER/OK.
6 Ripetere i passaggi da 4 a 5 per ogni canale al quale si
desidera assegnare un nuovo nome.
7 Premere il tasto EXIT per uscire.
TV
Canale
Nazione
: Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Ordina
Prog.
0
1
2
3
4
Can Nome
C−−
C76
C5
C6
C7
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Can
C−−
C76
C5
C6
C7
Sposta
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Conferma
Ritorno
Italiano - 16
BN68-01171B-05Ita.indd
16
2008-8-13
11:59:08
Selezione della modalità audio (a seconda del modello)
Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del
segnale audio. Quando l’apparecchiatura è accesa, la modalità
viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”, a
seconda della trasmissione corrente.
Tipo di trasmissione
Indicazione a video
Trasmissione normale
(Audio standard)
Mono (Uso normale)
Normale + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normale)
Stereo NICAM
NICAM
stereo
Mono
(Normale)
NICAM
Stereo
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
➢
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Trasmissione normale
(Audio standard)
Bilingue o Dual-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
Mono
(Normale)
Mono (Uso normale)
Dual II
Mono
(Mono forzato)
Se le condizioni di ricezione peggiorano, l’ascolto sarà più agevole in modalità Mono.
Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Se si riceve un segnale mono in modalità AV, collegare il connettore di ingresso “AUDIO-L” sul
pannello (anteriore o laterale). Se il segnale mono è generato solo dall’altoparlante sinistro,
premere il tasto DUAL I-II.
Italiano - 23
BN68-01171B-05Ita.indd
23
2008-8-13
11:59:13
Modalità di ingresso (PC)
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione
La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate:
Segnale video
Risoluzione
(linea X del
punto)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
izzontale(kHz)
Polarità
verticale
Polarità orizzontale
PS42A417
640 x 350
720 x 400
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
640 x 480
IBM PC / AT
compatibile
800 x 600
1024 x 768
(N: Negativo / P: Positivo)
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
480i/p, 576i/p, 720p o 1080i non disponibili in modalità PC.
Con il modello PS42A417, la qualità testo del PC è ottimale in modalità XGA (1024 x 768 @ 60Hz).
Italiano - 31
BN68-01171B-05Ita.indd
31
2008-8-13
11:59:18
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo
informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nome del modello
PS42A417
Dimensione schermo
(Diagonale)
42 pollici
Risoluzione PC
1024 x 768 @ 60 Hz
Uscita audio
10W X 2
Dimensioni (Lar.xAlt.xPro.)
Corpo
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Con supporto
Peso
Corpo
31 kg
34 kg
Con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 10,00 °C a 40,00 °C)
Da 10% a 80%, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5% a 95%, senza condensa
Questo prodotto è un dispositivo di Classe B.
➢
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 59
BN68-01171B-05Ita.indd
59
2008-8-13
11:59:48
Sintonización precisa de la recepción de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización
TV
precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma
automática durante la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba
realizar la sintonización precisa del canal de forma manual.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonización fina
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad
de sonido, pulse los botones ◄ o ► hasta conseguir el mejor
ajuste. Pulse el botón ENTER/OK.
Para restablecer la sintonización fina a 0, seleccione Restabl.
con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER/OK.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
El almacenamiento de la sintonización fina cambiará el
color del OSD (On Screen Display) del canal del blanco al
rojo y añadirá la marca “*”.
Canal
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Sintonización fina
P 1
➢
+3
Restabl.
Ajustar
Guardar
Volver
➢
P 1*
Mono
Imagen
Sonido
SRS TS XT
−− : −−
: Dinámico
: Personal
: Desactivado
LNA (Low Noise Amplifier)
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una
TV
Canal
señal débil.
País
: Bélgica
Guardado automático
La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal
Guardado manual
débil, un preamplificador de nivel de ruido bajo aumenta la
Gestor de canales
Ordenar
señal de entrada.
Nombre
Sintonización fina
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
LNA
: Desactivado
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar LNA y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione Desactivado o Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Dependiendo de las zonas, el modo de fábrica de LNA viene ajustado como Activado o
Desactivado.
➢
Español - 17
BN68-01743A_05Spa.indd
17
2008-8-13
11:53:16
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la
salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla,
el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I”
(Dual I) o “Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual.
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM
Estéreo
NICAM DUAL-I/II
A2
Estéreo
➢
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Emisión normal
(Audio estándar)
Bilingüe o Dual-I/II
Dual-I
Estéreo
Estéreo
Mono
(Normal)
Mono (Uso normal)
Dual II
Mono
(Monoaural
forzado)
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en
Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el conector de entrada “AUDIO-L” del
panel (frontal o lateral). Si el sonido monoaural sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el
botón DUAL I-II.
Español - 23
BN68-01743A_05Spa.indd
23
2008-8-13
11:53:20
Modo de entrada (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
Resolución Frecuencia
(Puntos por
vertical
línea)
(Hz)
70.086
640 x 350
70.087
720 x 400
59.940
70.000
640 x 480
72.809
75.000
IBM
60.317
PC / AT
70.000
compatible 800 x 600
72.188
75.000
60.004
70.069
1024 x 768
72.000
75.029
Señal de
vídeo
Frecuencia
horizontal
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Polaridad
vertical
Polaridad
horizontal
PS42A417
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negativo / P: Positivo)
No se admite el modo entrelazado.
El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
480i/p, 576i/p, 720p o 1080i no están disponibles en el modo PC.
En el PS42A417, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768 a 60 Hz).
Español - 31
BN68-01743A_05Spa.indd
31
2008-8-13
11:53:25
2.4 Todos los canales y canales favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
Pulse el botón verde varias veces para pasar de la lista de
canales favoritos a la lista de todos los canales y viceversa.
Cuando no se ha configurado la lista de canales
favoritos:
− Aparece el mensaje: Lista de favoritos vacía. ¿Desea
elegir los favoritos ahora?
− Seleccione Sí. Aparece el menú Editar canales
favoritos. Si selecciona No, todos los canales
permanecerán sin cambios.
− Si desea obtener más información para editar los
canales favoritos, consulte la página 37.
En Todos se relacionan todos los canales
encontrados con la actualización de la lista de
canales. Los canales se visualizan en el modo de
todos los canales.
En Favoritos se relacionan todos los canales que
se han configurado en el menú Editar canales
favoritos (consulte la página 37).
Cuando no hay informació n de un canal, se
muestra el mensaje Sin datos y no se puede
cambiar el canal aunque se pulse el botón
ENTER/OK.
Cuando aparezca el mensaje Sin datos y no se
pueda cambiar el canal, pulse el número del canal
directamente con los botones numéricos.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Mover
Entrar
Volver
Guía actual y próxima
Act.
sig.
➢
3
Idioma
Este menú incluye 4 submenús:
Idioma de audio, Idioma de los subtítulos, Idioma del
teletexto y Preferencias.
Visualizar
Guía completa
Favoritos
Salir
Guía actual y próxima
L’elenco dei preferiti è vuoto.
Scegliere adesso i canali
preferiti?
Sí
Visualizar
Guía completa
No
Favoritos
Salir
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
3.1 Idioma de audio/Idioma de los subtítulos/Idioma del teletexto
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas de los subtítulos, el audio y el
teletexto.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú (Idioma de audio, Idioma de los subtítulos
o Idioma del teletexto) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones
disponibles del menú seleccionado.
Continúa…
Español - 40
BN68-01743A_05Spa.indd
40
2008-8-13
11:53:35
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
Grabador BD
Vídeo COMBO
Grabador de vídeo
DHR COMBO
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
COMBO vídeo y cine en casa
Grabador de unidad de disco duro COMBO
TWIN TRAY COMBO
Decodificador DVD COMBO
Receptor DVD
Receptor AV
Código
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marca
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Español - 57
BN68-01743A_05Spa.indd
57
2008-8-13
11:53:51
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y
están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo
PS42A417
Tamaño de pantalla (diagonal)
42 pulgadas
Resolución del PC
1024 x 768 a 60 Hz
Salida de sonido
10W X 2
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Con soporte
Peso
Cuerpo principal
31 kg
34 kg
Con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% al 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
➢
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 59
BN68-01743A_05Spa.indd
59
2008-8-13
11:53:55
Ver os menus
1
2
3
4
5
Carregue no botão MENU.
Aparece o menu principal no ecrã.
No lado esquerdo aparecem cinco ícones: Imagem, Som,
Canal, Configurar e Entrada.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão ENTER/OK para aceder ao submenu do
ícone.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para percorrer as opções do menu.
Carregue no botão ENTER/OK para aceder às opções do
menu.
Carregue no botão ▲/▼/◄/► para alterar as opções
seleccionadas.
Carregue no botão RETURN para voltar para o menu anterior.
Carregue no botão EXIT para sair do menu.
TV
Imagem
Modo
: Dinâmico
Contraste 100
Brilho 45
Nitidez 75
Cor
55
Matiz
Vr 50
Vm 50
Tonalidade
: Cores frias1
Definições detalhadas
Mais
Mover
Enter
Saída
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas,
automática e subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes definições.
Plug & Play
Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor,
os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
Iniciar Plug & Play
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB) só
OK
funciona nos países ou regiões em que são transmitidos sinais
terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o revendedor Enter
Voltar
local se consegue receber sinais DVB-T. Embora este televisor
esteja em conformidade com a especificação DVB-T, não
Plug & Play
garantimos a continuação da compatibilidade com futuras
Idioma
▲
transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem
Español
Nederlands
não estar disponíveis em determinados países.
Português
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
▼
POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug &
Mover
Enter
Saltar
Play. Carregue no botão ENTER/OK.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários
Plug & Play
segundos.
Seleccione modo
3 Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button.
Casa quando instalar este televisor em
Carregue no botão ENTER/OK. Aparece a mensagem
Loja
Casa
Seleccione modo Casa quando instalar este televisor em
casa.
Mover
Enter
Saltar
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Loja ou Casa e
depois no botão ENTER/OK. Aparece uma mensagem para
Plug & Play
verificar o estado de ligação da antena.
A selecção predefinida é Casa.
Verific. entrada ant.
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico,
deve definir o televisor para o modo Casa.
OK
O modo Loja destina-se a apenas aos locais de venda a
Enter
Saltar
retalho.
Se definir acidentalmente o aparelho para o modo Loja e
Plug & Play
quiser voltar para o modo Dinâmico (Casa), carregue no
Bélgica
País
botão Volume e depois carregue sem soltar o botão MENU
França
durante cinco segundos no painel do televisor.
Alemanha
Italia
5 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
▼
Carregue no botão ENTER/OK. Aparece o menu País.
☛
☛
➢
➢
➢
➢
Mover
Português - 10
BN68-01743A-05Por.indd
10
Enter
Saltar
Continua...
2008-8-13
11:50:31
Editar nomes de dispositivos
Pode atribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER/OK.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e
depois no botão ENTER/OK.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa
cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER/OK.
5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER/OK.
Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, D-VHS, STB
Cabo, HD STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD,
Jogos, Câmara de vídeo, DVD Combo, DHR, PC.
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Quando houver um PC com uma resolução de 640 x 480
a 60Hz ligado à porta HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1),
mude do modo HDMI1 para PC, em Lista de fontes do
modo Entrada. Se o modo HDMI1 não estiver em PC, o
funcionamento pode depender da definição da TV.
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+
Mover
TV
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
3 Volte a carregar no botão ENTER/OK. Aparece uma lista com
os países disponíveis.
4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois
carregue no botão ENTER/OK.
Mesmo que tenha alterado a definição do país neste menu, a
definição de país para o DTV não se altera. Utilize a função
Plug & Play para alterar a definição de país para o DTV.
(Consulte da página 10 à página 12)
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e
depois carregue no botão ENTER/OK.
6 Carregue novamente no botão ENTER/OK para iniciar a procura.
A procura termina automaticamente.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU ou ENTER/OK.
➢
➢
Enter
Voltar
Editar nome
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
STB Cabo
: −−−−
HD STB
: −−−−
Satélite STB
: −−−− ▼
: −−−−
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Memorizar canais automaticamente
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
Entrada
TV
Mover
Enter
TV
Voltar
Canal
Bélgica
País
: Bélgica
Memor. auto.
França
Memor. manual Alemanha
Gestor canais
Italia
Ordenar
Holanda
Nome
Espanha
Sintonia fina
LNA
: Deslig. ▼
Mover
Enter
TV
Voltar
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
Enter
Voltar
Memor. auto.
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Voltar
Português - 13
BN68-01743A-05Por.indd
13
2008-8-13
11:50:34
Ordenar os canais memorizados
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e depois
no botão ENTER/OK.
4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão
▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK.
5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER/OK. O canal é transferido para
a sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os
números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois
no botão ENTER/OK.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER/OK.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um
número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9,
+, -, *, /, espaço em branco).
Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão ◄
ou ► e depois carregue no botão ENTER/OK.
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir
um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
Mover
TV
Canal Nome
C−−
C76
C5
C6
C7
Enter
Voltar
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
TV
Enter
Voltar
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Mover
Canal
C−−
C76
C5
C6
C7
Enter
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Voltar
Português - 16
BN68-01743A-05Por.indd
16
2008-8-13
11:50:35
Sintonização fina da recepção de canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a
sintonização fina do canal, uma vez que isso é feito
automaticamente durante a procura e memorização.
Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode
ser necessário fazer uma sintonização fina de canais
manualmente.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sintonia fina e
depois no botão ENTER/OK.
4 Para obter uma imagem e som nítidos e de alta qualidade,
carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
Carregue no botão ENTER/OK.
Para repor a sintonização fina a 0, seleccione Reiniciar
carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão
ENTER/OK.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
A memorização com Sintonia fina muda a cor do menu
no ecrã do canal de branco para vermelho e adiciona a
marca “*”.
➢
➢
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
Enter
Voltar
Sintonia fina
P 1
+3
Reiniciar
Ajustar
Salvar
Voltar
P 1*
Mono
Imagem
Som
SRS TS XT
−− : −−
: Dinâmico
: Personalizar
: Deslig.
LNA (Low Noise Amplifier)
Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um
TV
Canal
sinal fraco.
País
: Bélgica
Memor. auto.
A função LNA amplifica o sinal do televisor na área de sinal
Memor. manual
fraco; um pré-amplificador de baixo ruído intensifica o sinal de
Gestor canais
Ordenar
entrada.
Nome
Sintonia fina
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
LNA
: Deslig.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
Mover
Enter
Voltar
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar LNA e depois no
botão ENTER/OK.
4 Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Consoante as regiões, o modo predefinido de LNA é configurado como Lig. ou Deslig..
➢
Português - 17
BN68-01743A-05Por.indd
17
2008-8-13
11:50:36
Seleccionar o modo de som (consoante o modelo)
O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a
saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é
automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo”
(Stereo), consoante a transmissão actual.
Tipo de transmissão
Indicação no ecrã
Transmissão normal
(Som standard)
Mono (Utilização normal)
Normal + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Estéreo
NICAM
Estéreo
Mono
(Normal)
NICAM
Estéreo
NICAM DUAL-I/II
A2
Estéreo
➢
NICAM
Dual-1
Transmissão normal
(Som standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Estéreo
Estéreo
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Utilização normal)
Dual II
Mono
(Mono forçado)
Se as condições de recepção se deteriorarem, a audição será mais fácil se definir o modo para
Mono.
Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
Se receber um sinal mono no modo AV, faça a ligação ao conector de entrada “AUDIO-L” no
painel (frontal ou lateral). Se o som mono só sair pelo altifalante esquerdo, carregue no botão
DUAL I-II.
Português - 23
BN68-01743A-05Por.indd
23
2008-8-13
11:50:39
Ajuste do suporte de montagem na parede (vendido em separado)
Quando instalar o suporte de montagem na parede, pode facilmente ajustar a posição do seu
televisor.
Painel posterior
Montagem automática na parede
Cabo série (1P a 1P)(Não fornecido)
Entrar no menu
1
2
3
➢
➢
Carregue no botão MENU para este aparecer.
Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Configuração,
depois carregue no botão ENTER/OK.
Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Ajuste
montagem na parede, depois carregue no botão ENTER/OK.
Ajuste na posição desejada utilizando os botões ▲,▼,◄ ou ►.
Carregue no botão EXIT para sair.
Se carregar num botão de seta quando não estiver nenhum
OSD no ecrã do televisor, aparece o ecrã de Ajuste.
Quando desligar a alimentação, o televisor vai para a posição
de instalação inicial.
Se ligar a alimentação, o televisor vai para a última posição
gravada que ajustou.
TV
Configurar
Mais
Ajuste montagem na parede
Poupança energ. : Deslig.
Nv.pr.HDMI
: Baixa
PIP
Protecção de ecrã
Mover
(Vermelho) (verde) (Amarelo)
Voltar
Posição 1
Ajustar
Botão
Enter
Ajuste montagem na parede
Posição
Utilizar o botão do telecomando
1
INFO
2
3
Center
Saída
Operações
Ajuste ângulo de montagem na
parede
Inclinação para cima, inclinação para baixo,
mover para a direita, mover para a esquerda
Reiniciar
Vai para a posição de instalação inicial
Posição gravada e ir para essa
posição gravada
Grave até três posições com os botões
vermelho, verde e amarelo.Vai para a posição
gravada utilizando estes 3 botões coloridos.
a instalação, consulte o Manual de instalação fornecido.
➢ Para
instalação do produto e instalação e localização do suporte de montagem na parede, consulte
➢ Para
uma empresa de instalações especializada.
instalação deve ser utilizada quando montar o suporte na parede. Para instalar a outros
➢ Esta
materiais num edifício, consulte o distribuidor mais próximo.
Português - 27
BN68-01743A-05Por.indd
27
2008-8-13
11:50:41
Modo de entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução.
A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
Resolução
(Pontos X
Linha)
640 x 350
720 x 400
Sinal de
vídeo
640 x 480
Compatível
com IBM
PC / AT
800 x 600
1024 x 768
Frequência
vertical
(Hz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
Frequência
horizontal
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Polaridade
vertical
Polaridade
horizontal
PS42A417
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negativa / P: Positiva)
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja
standard.
480i/p, 576i/p, 720p ou 1080i não está disponível no modo PC.
No caso do modelo PS42A417, a qualidade de texto de PC ideal é no modo XGA (1024 x
768@60Hz).
Português - 31
BN68-01743A-05Por.indd
31
2008-8-13
11:50:42
Pré-visualizar o sistema do menu DTV
➢
A empresa não garante o funcionamento normal do menu
DTV em países sem ser 6 países (Inglaterra, Alemanha,
França, Itália, Espanha, Áustria) porque só as normas
destes países são suportadas. Além disso, se o país
da transmissão for diferente do país seleccionado pelo
utilizador actual, a cadeia de texto mostrado na faixa do
canal, em Info, Guia, Lista canais, etc. pode não aparecer
correctamente.
Disponível no modo DTV. Seleccione o modo DTV com o
botão TV/DTV do telecomando.
Para saber como navegar no sistema de menu no ecrã
e ajustar as diversas definições disponíveis, consulte o
seguinte diagrama.
Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu.
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef.
Act./Post.
Guia completo
Canal
Memor. auto.
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
All
Favoritos
Predefinição
Configurar
Transparência de menu
Alta
Médio
Baixa
Opaco
Bloqueio para crianças
Classificação do bloqueio
Alterar PIN
Legenda
Deslig.
Lig.
Modo de legendas
Normal
Surdos
Formato de áudio
PCM
Dolby Digital
Texto digital
Desactivar
Activar
Fuso horário
Sistema
Informações sobre prod.
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Interface comum
Reiniciar
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef.
Mover
: Guia completo
Enter
Saída
Canal
Memor. auto.
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
Mover
Enter
Saída
Configurar
Transparência de menu : Médio
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig.
Modo de legendas : Normal
Formato de áudio : PCM
Mover
Enter
Saída
Continua...
Português - 34
BN68-01743A-05Por.indd
34
2008-8-13
11:50:44
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
Idioma principal
Idioma secundário
Idioma principal das legendas
Idioma secundário das legendas
Idioma principal do teletexto
Idioma secundário do teletexto
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto/Idioma teletexto
Preferência
Mover
Enter
Saída
opções secundárias do CI Menu podem variar consoante o modelo do CAM. (consulte a
➢ As
página 45)
Ver informações sobre programas
Quando estiver a ver um programa, podem aparecer
informações adicionais sobre esse programa.
Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botão INFO.
Aparecem as informações sobre o programa.
Aparecem as seguintes informações:
− Classificação do bloqueio
− Tipo de vídeo: SD, HD, Rádio
− Tipo de áudio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital
− Existência de teletexto ou legendas DVB
− Idioma de áudio
Para sair da faixa informativa, carregue no botão INFO.
➢
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Sem bloqueio
SD
Estéreo
Legenda
Inglês
Todos os canais
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Saída
➢
Português - 35
BN68-01743A-05Por.indd
35
2008-8-13
11:50:45
4.5 Sistema
Este menu é composto por 5 submenus:
Informações sobre prod., Informações sobre o sinal,
Actualização do software,
Interface comum e Reiniciar.
− Informações sobre prod.
Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar
assistência ou serviços de reparação, contacte um
revendedor aprovado pela Samsung.
Carregue no botão ENTER/OK com a opção
Informações sobre prod. seleccionada. Aparece o
menu Informações sobre prod.
− Versão de software / Versão de firmware
− Informações sobre o sinal
Pode obter informações sobre o estado do sinal.
Carregue no botão ENTER/OK com a opção
Informações sobre o sinal seleccionada. Aparecem as
informações técnicas relativas ao estado do sinal.
− Disponível / ID de serviço / Multiplex / Rede / Nível
de erro de bits / Intensidade do sinal
− Actualização do software (Option)
Para manter o produto actualizado com novas funções
da televisão digital, são periodicamente transmitidas
actualizações de software como parte do sinal de televisão
normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e
mostra a faixa de actualização do software. Tem a opção de
instalar ou não a actualização.
Informação de software
Carregue no botão ENTER/OK para ver a versão actual
do software. Para ver a informação sobre a versão de
software, carregue novamente no botão ENTER/OK.
Actualização manual
Carregue no botão ENTER/OK para procurar software
novo nos canais actualmente transmitidos.
Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig.
Carregue no botão ENTER/OK. Para continuar a
actualizar o software com o interruptor de corrente
principal ligado, seleccione Lig. carregando no botão ▲
ou ▼.
45 minutos depois de entrar no modo de espera, iniciase automaticamente uma actualização manual. Dado
que o aparelho está ligado internamente, o ecrã do
plasma pode ficar aceso durante algum tempo. Este
fenómeno pode persistir durante mais de 1 hora até a
actualização do software ficar concluída.
Configurar
Texto digital
Fuso horário
Sistema
Mover
Enter
Voltar
Sistema
Informações sobre prod.
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Interface comum
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Informações sobre prod.
Versão de software: T_BDXPDEU00_0710
Versão de firmware: T_STDEU7_102c
Voltar
Informações sobre o sinal
Disponível: ?
ID do serviço: : 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Rede: ? (ID 0000)
Nível de erro bits: 10
Potência sinal:
0
Voltar
Actualização do software
Informação de software
Actualização manual
Actualização do modo de espera : Lig.
Mover
Enter
Voltar
Continua...
Português - 44
BN68-01743A-05Por.indd
44
2008-8-13
11:50:54
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Cabo HDMI
Ligar ao Home Theater
TV
1
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
2
Cabo HDMI
Home Theater
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Dispositivo Anynet+ 3
Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI
2] ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Cabo HDMI
Cabo óptico
apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital
➢ Ligue
Audio Input] do receptor.
➢ Ligue apenas um receptor.
ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode
➢ Pode
ouvir som estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor
➢
➢
➢
correctamente para ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som
do gravador BD que é enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o
televisor só emite som estéro de 2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão
ou ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Português - 46
BN68-01743A-05Por.indd
46
2008-8-13
11:50:55
Códigos do telecomando
Videogravador
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marca
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Continua...
Português - 55
BN68-01743A-05Por.indd
55
2008-8-13
11:51:01
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo
PS42A417
Tamanho do ecrã (na
diagonal)
42 polegadas
Resolução de PC
1024 x 768 @ 60 Hz
Som (Saída)
10 W x 2
Dimensões (LxAxP)
Televisor apenas
1055 x 700 x 95 mm
Com base
1055 x 759 x 316 mm
Peso
Televisor apenas
31 kg
Com base
34 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
➢
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Português - 59
BN68-01743A-05Por.indd
59
2008-8-13
11:51:04
Navodila za uporabnike
Zadrževanje slike na zaslonu
Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi
računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje
tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike
zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
Višina
Zaslon PDP lahko normalno deluje na nadmorski višini pod 2000 m. Ne uporabljajte ga na
nadmorskih višinah nad 2000 m, ker lahko pride do motenj v delovanju.
Segrevanje zgornjega dela PDP-TV
Zgornji del izdelka se lahko pri dolgotrajni uporabi zelo segreje, ker se toplota iz izdelka odvaja skozi
odprtino v zgornjem delu. To je običajno in ni posledica okvare ali napake na izdelku. Vseeno pa
morate otrokom preprečiti dotikanje zgornjega dela izdelka.
Izdelek “prasketa”
Televizor se pri prilagajanju okolju (na primer temperaturi in vlažnosti zraka) lahko razširja ali krči in
ob tem “prasketa”. To je običajno in ni posledica napake na izdelku.
Poškodovane pike
Na zaslonu PDP je od 1.230.000 (standardna slika) do 3.150.000 (HD-slika) pik, ki so izdelane z
zelo napredno tehnologijo. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te
svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
Televizorja ne uporabljajte pri temperaturah pod 5 °C(41°F)
Če je na PDP-zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje.
Dolgotrajno gledanje PDP-TV v formatu slike 4:3 lahko povzroči sledi okvirja
take slike na levi in desni strani ter na sredini zaslona. To se zgodi zaradi razlike
v oddajanju svetlobe na različnih delih zaslona. Predvajanje DVD-ja ali uporaba
igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb,
ki so nastale na tak način.
Zakasnela slika na zaslonu.
Če je na zaslonu dolgo časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video iger, lahko to
povzroči delni prikaz zakasnele slike na zaslonu. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazu mirujočih
slih zmanjšate svetlost in kontrast.
Garancija
- Garancija ne vključuje škode, ki jo povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
- Garancija ne vključuje poškodb zaradi vžgane slike.
Namestitev
Pri namestitvi izdelka v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo,
kemičnimi snovmi ali v okoljih, kjer neprestano deluje (na primer letališče, železniška postaja), se
obrnite na pooblaščeni servisni center. Če tega ne storite, lahko pride do resne poškodbe naprave.
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z
digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala
DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi
generacijami tega standarda. Nekatere funkcije morda nebodo na voljo v vseh državah.
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
2
2008-8-13
11:12:33
Vsebina
Splošne informacije
Navodila za uporabnike................................... 2
Pregled delov................................................... 4
Uporaba stojala................................................ 4
Nadzorna plošča.............................................. 5
Priključitvena plošča........................................ 6
Predstavitev daljinskega upravljalnika ............ 8
Delovanje
Vklop in izklop televizorja................................. 9
Ogled menijev................................................ 10
Funkcija Plug & Play...................................... 10
Gledanje zunanjega signalnega vira.............. 12
Urejanje imen naprav..................................... 13
Upravljanje kanalov
Samodejno shranjevanje kanalov.................. 13
Ročno shranjevanje kanalov.......................... 14
Dodajanje/zaklepanje kanalov....................... 15
Razvrščanje shranjenih kanalov.................... 16
Poimenovanje kanalov................................... 16
Fina naravnava kanalov................................. 17
LNA (ojačevalnik šibkega kanala).................. 17
Upravljanje slike
Sprememba slikovnega standarda................ 18
Prilagajanje slikovnih nastavitev.................... 18
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike........ 19
Izbira velikosti slike........................................ 20
Izbira zaslonskega načina.............................. 20
Digital NR / Active Colour / DNIe /
Movie Plus..................................................... 21
Zamrznitev trenutne slike............................... 21
Nadzor zvoka
Zvočne funkcije.............................................. 22
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)... 23
Opis funkcij
Uporaba načina igre....................................... 26
Prilagoditev opreme za pritrditev na steno
(naprodaj posebej)......................................... 27
Gledanje slike v sliki (PIP)............................. 28
Zaščita pred ožigom zaslona......................... 29
Računalniški zaslon
Nastavitev programske opreme na
računalnik (Windows XP)............................... 30
Način vhoda PC............................................. 31
Nastavitev računalnika................................... 32
Nastavitev računalnika za domači kino.......... 33
Uporaba funkcije DTV
Predogled sistema menijev DTV.................... 34
Prikaz informacij o programu......................... 35
Uporaba menija DTV..................................... 36
Sistem Anynet+
Kaj je Anynet+?.............................................. 46
Priključitev naprav v sistem Anynet+............. 46
Nastavitev sistema Anynet+........................... 47
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in
preklapljanje med njimi.................................. 47
Snemanje....................................................... 48
Poslušanje prek sprejemnika......................... 49
Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se
obrnete na servis........................................... 49
Dodatek
Funkcija teleteksta (odvisno od modela)........ 50
Priprava na namestitev opreme za
pritrditev na steno.......................................... 51
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno
(VESA)........................................................... 52
Nastavitev daljinskega upravljalnika.............. 53
Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od
modela).......................................................... 58
Odpravljanje težav......................................... 58
Specifikacije................................................... 59
Časovne funkcije............................................ 24
Language/Blue Screen/Melody/Light Effect/
Energy Saving/HDMI Black Level.................. 25
Pritisnite
☛
➢
Pomembno
Opomba
Slovenščina
Simboli
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
3
2008-8-13
11:12:33
Pregled delov
Uporabniška navodila
Daljinski upravljalnik/
baterije AAA
Napajalni kabel
Garancijska kartica/
varnostni priročnik
(Ni na voljo povsod)
Spodnji pokrov/vijaka (2ea)
(oglejte si stran 58)
Feritni obroč za
napajalni kabel
Feritni obroč za
slušalke S-Video
Čistilna krpica
Feritni obroč
za kabel za
slušalke
Naprodaj posebej
Kabel S-Video
Antenski kabel
Komponentni kabel
Avdio kabli
Video kabel
Kabel PC
Kabel Scart
PC-avdio kabel
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
obroč (napajalni kabel, kabel za slušalke, kabel
➢ Feritni
S-Video)
Feritni obroč ščiti kabel pred motnjami. Ko želite povezati
kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla.
Uporaba stojala
➢
Priporočljivo je, da PDP nosi več
oseb. PDP nikoli ne postavite
tako, da je zaslon obrnjen navzdol,
ker lahko tako poškodujete zaslon.
PDP naj bo vedno pokonci.
PDP je mogoče obračati v levo ali
v desno pod kotom 20 stopinj.
-20° ~ 20°
Slovenščina -
4_Sln.indd
4
2008-8-13
13:38:55
Nadzorna plošča
Sprednja (ali stranska) plošča
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1 SOURCE
Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo
(TV, Ext.1, Ext.2 , AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2 in DTV).
2 MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s
funkcijami televizorja.
3 −+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba −+
na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ►
na daljinskem upravljalniku.
4
C/P.
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na
zaslonu uporabite gumba
C/P.
na
enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na
daljinskem upravljalniku.
5
ENTER
Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot
gumb ENTER na daljinskem upravljalniku.
6
Gumb za vklop
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
7 Zvočnik
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
5
2008-8-13
11:12:34
Priključitvena plošča
Stranska plošča
1
2
ali
3
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1 HDMI IN 3
Za povezavo z vtičem HDMI naprave z
izhodom HDMI.
2 S-VIDEO ali VIDEO/AUDIO L/R
Video (S-Video ali Video) in avdio vhodi za
zunanje naprave, kot sta videokamera ali
videorekorder.
3 Vtič za slušalke
Slušalke lahko priključite na televizor, da
program, ki ga gledate, ne moti ostalih oseb
v sobi.
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti
lahko poškoduje sluh.
➢
Hrbtna plošča
1
ali
0
Televizijsko
kabelsko
omrežje
6
8
ali
2
➢
☛
3
4
5
7
9
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
se nadaljuje …
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
6
2008-8-13
11:12:38
1 POWER IN
Priključite priloženi napajalni kabel.
2 Priključitev zunanjih avdio naprav.
Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na
zunanji vir, na primer avdio sistem.
3 EXT 1, EXT 2
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na
primer videorekorder, DVD-predvajalnik, video
igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
Specifikacije za vhod/izhod
Spojnik
Vhod
Izhod
Avdio (L/R
Video Avdio (L/R (L/D))RGB Video +(L/D))
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Na voljo je le TV- ali
DTV-izhod.
Izhod lahko izberete.
4 COMPONENT IN
Avdio (AUDIO L/R) in video (Y/PB/PR) vhodi za
komponente.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Povežite z digitalno avdio komponento.
6 SERVICE
− Spojnik za servis.
− Če želite z daljinskim upravljalnikom
prilagoditi kot gledanja televizorja,
morate v serijski vtič televizorja priključiti
elektromotor stenskega nosilca.
7 PC IN / AUDIO
Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na
računalniku.
8 Reža COMMON INTERFACE
Vrežo vstavite kartico splošnega vmesnika.
(oglejte si stran 45)
− Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena
“kartica za splošni vmesnik”, se na zaslonu
prikaže sporočilo ”Scrambled Signal”.
− V 2-3 minutah se prikažejo informacije
o združitvi s telefonsko številko, ID-jem
kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja
ter drugimi informacijami. Če se prikaže
sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika
storitev.
− Ko je konfiguracijainformacij o kanalih
dokončana, se prikaže sporočilo “Updating
Completed”, kar pomeni, da je seznam
kanalov zdaj posodobljen.
CI-kartico vstavite v smeri, kot je
označena na njej.
9 HDMI IN 1, HDMI IN 2
− Za povezavo z vtičem HDMI naprave z
izhodom HDMI. Te vhode lahko uporabite
tudi kot povezavo DVI z ločenimi analognimi
avdio vhodi. Za to povezavo potrebujete
dodaten kabel HDMI/DVI. Pri uporabi
dodatnega adapterja HDMI/DVI analogni
avdio vhodi DVI na televizorju omogočajo
sprejemanje levega in desnega avdio
kanala iz naprave DVI. (Ni združljivo z
osebnim računalnikom.)
− Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI
na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno
konzolo itn., mora biti ta nastavljen na način
združljivega video izhoda, kot je prikazano v
spodnji tabeli. Sicer je lahko slika popačena,
razpade ali je ni.
− Spojnika HDMI ne poskušajte povezati
z grafično kartico osebnega računalnika
ali notesnika. (Sicer bo prikazan prazen
zaslon)
DVI IN (HDMI 2) AUDIO L/R
Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
0 ANT IN
Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za anteno/
kabelsko omrežje.
Podprti načini za HDMI in komponentno
HDMI/DVI, 50Hz
HDMI/DVI, 60Hz
Komponentno
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
X
X
X
O
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
➢
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
7
2008-8-13
11:12:38
Predstavitev daljinskega upravljalnika
➢
To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb
STOP in PLAY/PAUSE so opremljeni z Braillovo pisavo.
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
1 Gumb POWER
(za vklop in izklop
televizorja)
2 Številski gumbi za
neposreden dostop do
kanalov
3 Izbira med eno-/dvomestnimi
kanali
4 Gumb za nadzor kanalov
(oglejte si stran 15)
5 Neposredno izbere način TV
in DTV
6
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
7 Začasen izklop zvoka
8 Prikaz glavnega menija na
zaslonu
9 Vrne na prejšnji meni
@ Izbira velikosti slike
# Prikaz elektronskega
programskega vodiča (EPG)
$ Izbira zvočnega načina
% Senzor daljinskega
upravljalnika
^ Izbere ciljno napravo, ki jo
želite upravljati z daljinskim
upravljalnikom Samsung
(televizor, DVD-predvajalnik,
sprejemnik, kabelski
sprejemnik, videorekorder)
& Pritisnite za osvetlitev
gumbov VOL in CH ter
gumba aktivnega vira (TV,
DVD, CABLE, STB, VCR) na
daljinskem upravljalniku.
* Izbira razpoložljivih virov
( Prejšnji kanal
) Prikaz menija DTV
a Posname oddajanje v živo
b Funkcije videorekorderja/
DVD-predvajalnika
(Previjanje Nazaj, Ustavitev,
Predvajanje/premor,
Previjanje Naprej)
c
Naslednji kanal
Prejšnji kanal
d Izhod iz menija na zaslonu
e Nadzor kazalke v meniju
f Za ogled informacije o
trenutnem programu
g Zažene funkcije gledanja
Anynet+ in nastavi naprave
Anynet+.
h Vklop/izklop slike v sliki
i Izbira slikovnega učinka
(oglejte si stran 18)
j Prikaz digitalnih podnapisov
k Zamrznitev slike
l Če daljinski upravljalnik ne
deluje pravilno, odstranite
baterije in 2-3 sekunde držite
gumb za ponastavitev.
Znova vstavite baterije in
poskusite uporabiti daljinski
upravljalnik.
Funkcije teleteksta
(oglejte si stran 50)
5 Izhod iz teleteksta (odvisno
od modela)
8 Kazalo teleteksta
0 Izbira teme Fastext
! Prikaz teleteksta/istočasen
prikaz teleteksta in TVprograma
@ Izbira velikosti teleteksta
* Izbira načina teleteksta
(LIST/FLOF)
( Podstran teleteksta
c P :N
aslednja stran
teleteksta
P :P
rejšnja stran
teleteksta
d Preklic teleteksta
f Prikaz teleteksta
h Zadržanje strani teleteksta
i Shranjevanje teleteksta
se nadaljuje …
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
8
2008-8-13
11:12:40
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1
2
3
Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot
je prikazano na sliki.
Vstavite dve bateriji AAA.
Zagotovite, da sta “+” in “–” pola baterije usmerjena
skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.
Ne mešajte baterij različnih tipov, na primer alkalnih in
manganovih.
Zaprite pokrovček, kot je prikazano na sliki.
Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste uporabljali,
odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem
mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji
do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)
➢
➢
daljinski upravljalnik ne deluje! Preverite naslednje:
➢ Če
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
Vklop in izklop televizorja
Napajalni kabel je na zadnji strani televizorja.
1 Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
Napetost je navedena na hrbtni strani televizorja, frekvenca je 50 ali 60 Hz.
2 Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite
gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Nazadnje gledan program je znova samodejno izbran. Če
še niste shranili nobenega kanala, se ne bo prikazala čista slika. Oglejte si “Samodejno shranjevanje
kanalov” na strani 13 ali “Ročno shranjevanje kanalov” na strani 14.
Ob prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo nekatere osnovne nastavitve. Oglejte si
“Funkcija Plug & Play” na strani 10.
3 Za izklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite
gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
4 Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite
gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
➢
➢
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
9
2008-8-13
11:12:40
Ogled menijev
1
2
3
4
5
Pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Na levi strani je pet ikon: Picture, Sound, Channel,
Setup in Input.
Za izbiro želene ikone pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER/OK.
Za premikanje po elementih v meniju pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Za potrditev elementov menija pritisnite gumb ENTER/OK.
Za spreminjanje izbranih elementov pritisnite gumb ▲/▼ ali
◄/►. Za vrnitev na prejšnji meni pritisnite gumb RETURN.
Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija.
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour
55
Tint
G 50
R 50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
More
Move
Enter
Exit
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve.
Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko
znaki na zaslonu narobe prikazani.
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom
(DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T
(MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do
signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T,
ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami
tega standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v
vseh državah.
1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER
na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug &
Play. Pritisnite gumb ENTER/OK.
2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah.
3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo Select Home
Mode when installing this TV at home.
4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Shop ali Home, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo, ki vas pozove,
da preverite stanje priključene antene.
Home je privzeti izbor.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home, saj to
zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
Način Shop je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop, vi pa
se želite vrniti v način Dynamic (Home), pritisnite gumb
Volume in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU na
plošči televizorja.
5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor.
Pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se meni Country.
☛
☛
➢
➢
➢
➢
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Return
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Language
Move
Enter
Skip
Plug & Play
Select Home Mode
when installing this TV at home.
Shop
Move
Home
Enter
Skip
Plug & Play
Check antenna input.
OK
Enter
Skip
Plug & Play
Country
Move
Belgium
France
Germany
Italy
▼
Enter
Skip
se nadaljuje …
Slovenščina - 10
BN68-01743A-00Sln.indd
10
2008-8-13
11:12:41
6
7
8
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje.
Pritisnite gumb ENTER/OK.
Prikaže se sporočilo Some DTV functions may not be
available. Digitally Scan?
Če država, v kateri ste, podpira funkcije DTV, se sporočilo
ne prikaže. Nato lahko sledite navodilom iz koraka 12. Če
lokalni ponudnik storitev ne podpira oddajanja DTV, izberete
pa državo, ki DTV podpira, vstopi v način DTV Plug & Play,
vendar funkcije DTV morda Ne bodo delovale pravilno.
Cuando se selecciona (No, se deben seguir las instrucciones
del paso 7 al 10. Cuando se selecciona Yes, se deben seguir
las instrucciones del paso 11.
Z gumbom ◄ ali ► izberite No, nato pa pritisnite gumb
ENTER/OK. Prikaže se meni Auto Store.
Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER/OK.
Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so
shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni
Clock Set. Pritisnite gumb ENTER/OK.
Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb
ENTER/OK ob izbranem elementu Stop.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour
ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko
nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na
daljinskem upravljalniku.
Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže
se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb
ENTER/OK.
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če
ne pritisnete gumba ENTER/OK.
Z gumbom ◄ ali ► izberite Yes, nato pa pritisnite gumb
ENTER/OK. Prikaže se meni Auto Store.
Za začetek iskanja analognih kanalov pritisnite gumb ENTER/
OK. Iskanje analognih kanalov se bo samodejno začelo in
končalo. Ko so shranjeni vsi razpoložljivi analogni kanali, se
samodejno prikaže zaslon za iskanje digitalnih kanalov.
Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb
ENTER/OK ob izbranem elementu Stop.
Za začetek iskanja digitalnih kanalov pritisnite gumb ENTER/
OK. Iskanje digitalnih kanalov se bo samodejno začelo in
končalo. Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede
na vašo državo prikaže zaslon za izbiro časovnega pasu.
Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb
ENTER/OK ob izbranem elementu Stop.
Če je posodobljen kanal DTV, se postavka Source na
seznamu virov v meniju Input samodejno spremeni v DTV.
Za podrobnejši opis posodobitve kanalov DTV si oglejte
stran 36 teh navodil.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevani časovni pas, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se zaslon za nastavitev
časa. Pritisnite gumb ENTER/OK.
➢
9
Plug & Play
Some DTV functions may not be available.
Digital Scan?
Yes
➢
11
12
➢
➢
➢
14
Skip
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Skip
Plug & Play
Clock Set
Month Day
01
01
Adjust
Year
Hour
2007
12
Minute
:
Move
00
Enter
Plug & Play
Services found: 0
Channel: -
0%
Start
Skip
Plug & Play
Scanning for digital services...
Services found: 6
Channel: 35
29%
Stop
➢
13
Enter
Plug & Play
Auto Store
P 1
➢
10
No
Move
Skip
Plug & Play
The Iberian Peninsula and Balears Islands
Canarian Islands
Move
Select
Skip
se nadaljuje …
Slovenščina - 11
BN68-01743A-00Sln.indd
11
2008-8-13
11:12:43
15 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour
ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko
nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na
daljinskem upravljalniku.
16. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže
se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb
ENTER/OK.
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če
ne pritisnete gumba ENTER/OK.
➢
Plug & Play
Set the current time.
Month
Day
Year
01
15
2007
Hour
Minute
12
00
Adjust
➢
Move
Select
Skip
Enjoy your viewing
OK
Za ponastavitev te funkcije ...
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 Znova pritisnite gumb ENTER/OK, da izberete Plug & Play.
Prikaže se sporočilo Start Plug & Play.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Light Effect
: Off
More
Move
Enter
Return
Gledanje zunanjega signalnega vira
Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene
opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir
(oddajni ali kabelski).
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 Znova pritisnite ENTER/OK, da izberete Source List.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+
Move
TV
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Move
➢
Enter
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE
na daljinskem upravljalniku.
Za ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV/DTV in
➢ izberite
želeno številko kanala.
Slovenščina - 12
BN68-01743A-00Sln.indd
12
2008-8-13
11:12:44
Urejanje imen naprav
Zunanji vir lahko poimenujete.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje,
nato pa pritisnite gumb ENTER/OK.
5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK.
Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, D-VHS, Cable STB,
HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game,
Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC.
6 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če v vrata HDMI IN 1 vključite računalnik z ločljivostjo
640 x 480 @ 60 Hz, način HDMI1 v možnosti Source
List načina Input nastavite na PC. Če način HDMI1
ni nastavljen na PC, lahko deluje glede na nastavitve
televizorja.
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+
Move
države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo
dejanskim ali želenim številkam programov. Številke lahko
razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK. Navedene so razpoložljive
države.
4 Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER/OK.
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države,
sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti
nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play.
(Oglejte si strani 10–12.)
5 Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato
ENTER/OK.
6 Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER/OK.
Iskanje se samodejno zaključi.
Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali
ENTER/OK.
➢
➢
Enter
TV
Return
Edit Name
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
Cable STB
: −−−−
HD STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−− ▼
: −−−−
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Samodejno shranjevanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
➢
Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone (odvisno od
Input
TV
Move
Enter
TV
Return
Channel
Belgium
Country
: Belgium
Auto Store
France
Manual Store Germany
Channel Manager
Italy
Sort
Netherlands
Name
Spain
Fine Tune
▼
LNA
: Off
Move
Enter
TV
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Return
Slovenščina - 13
BN68-01743A-00Sln.indd
13
2008-8-13
11:12:45
Gledanje slike v sliki (PIP)
Na glavni sliki lahko prikažete podsliko. Tako lahko gledate
TV
TV-program ali video s povezanih naprav.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite PIP, nato pa pritisnite gumb
ENTER/OK.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK.
Možnosti, ki so na voljo: PIP(On/Off), Source, Size, Position,
TV
Programme
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER/OK.
6 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
PIP: On/Off
Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate.
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb PIP na
daljinskem upravljalniku.
Source: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Izberete lahko vir podslike.
Size:
/
/
Izberete lahko velikost podslike.
Če je glavna slika v načinu PC in Component, Size ni na
voljo.
Position:
/
/
/
Izberete lahko položaj podslike.
Programme
Kanal podslike lahko izberete samo, ko je Source nastavljen na TV.
Setup
More
Wall-Mount Adjustment
Energy Saving
: Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Screen Burn Protection
Move
Enter
Return
PIP
PIP
Source
Size
Position
Programme
: On
: TV
:
:
:P 1
➢
Move
Enter
Return
➢
Tabela nastavitev PIP
X - Ta PIP-kombinacija ni na voljo.
O – Ta PIP-kombinacija je na voljo.
Podslika
Glavna slika
Komponentno
HDMI
PC
Analogna TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponentno HDMI PC Digitalna TV
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Slovenščina - 28
BN68-01743A-00Sln.indd
28
2008-8-13
11:12:57
Channel
1.3 Edit Favourite Channels
Priljubljene kanale lahko urejate z barvnimi gumbi.
Auto Store
V načinu DTV lahko uporabite gumb OK ali Select
Manual Store
namesto gumba ENTER/OK.
Edit Favourite Channels
Za prikaz vseh trenutno shranjenih kanalov pritisnite rdeči
Channel List
gumb v meniju “Edit Favourite Channels”.
Za izbiro želenega kanala pritisnite gumb ▲ ali ▼. Pritisnite
Search
gumb ENTER/OK. Poleg izbranega kanala se prikaže
Move
Enter
Return
ikona “” in kanal je dodan na seznam najljubših kanalov.
Edit Favourite Channels
Če želite razveljaviti izbor, znova pritisnite gumb
ENTER/OK.
Select AlI: Izbere vse trenutno prikazane kanale.
1
BBC TWO
2
Five
Select None: Prekliče izbor vseh kanalov.
3
BBC THREE
Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale.
4
abc1
5
QVC
Pri dokončani nastavitvi priljubljenih kanalov.
Add
Select All
Select None
Preview
To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več
Move
Select
Return
priljubljenih kanalov.
Edit Favourite Channels
− Pritisnite rdeči gumb v meniju Edit Favourite Channels.
Če želite dodati več kanalov, si oglejte prejšnji razdelek.
1
BBC TWO
− Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse
2
BBC THREE
kanale, pritisnite rdeči gumb.
3
abc1
− Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.
− Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale.
− Za prikaz seznama priljubljenih kanalov pritisnite gumb
Add
Renumber
Preview
Delete
CH LIST.
Move
Return
Renumber
− Za izbiro želenega kanala v meniju Edit Favourite
Channels pritisnite gumb ▲ ali ▼.
− Pritisnite zeleni gumb.
Mesto za vnos številke je prazno.
− Pritisnite gumb ENTER/OK, če nastavitev želite shraniti,
ali gumb RETURN, če postopek želite preklicati.
Pritisnite gumb ◄, da izbrišete vneseno števko.
Če vnesete številko, ki je že dodeljena drugemu kanalu, se številka dodeli izbranemu
kanalu in številka, ki je bila prej dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu
kanalu. Številki se torej zamenjata.
Najljubši kanali so samodejno urejeni v naraščajočem vrstnem redu številk kanalov.
Preview
− V meniju Edit Favourite Channels pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete kanal za predogled.
− Pritisnite rumeni gumb. Prikaže trenutno izbrani kanal.
Delete
− V meniju Edit Favourite Channels pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete kanal za brisanje iz
seznama priljubljenih kanalov.
− Pritisnite modri gumb. Izbrani kanal in številka bosta izbrisana.
Če želite izbrisani kanal vrniti nazaj na seznam priljubljenih kanalov, si oglejte razdelek Add.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
se nadaljuje …
Slovenščina - 37
BN68-01743A-00Sln.indd
37
2008-8-13
11:13:04
Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite
gumb INFO.
V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala,
naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega
programa. Če je na voljo dolg povzetek, je prikazan simbol “…”. Če si želite ogledati
celotno besedilo povzetka, pritisnite gumb INFO.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate z gumbom ▲ ali ▼. Stran za stranjo
prikažete s pritiskom gumba P
ali
gumba.
2.2 Scheduled List
Scheduled List
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
Thursday 22 Apr
15:30 ~ 18:00 Once
2 BBC TWO
Animal Park
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once
program, tudi če gledate drugega.
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Če želite dodati nov program, pritisnite rdeči gumb. Prikaže
se meni za dodajanje programa z izbrano postavko
Channel.
Add Programme
Edit
Delete
Za nastavitev želenega kanala, časa, datuma in frekvence
Move
Return
pritiskajte gumba ▲/▼ in ENTER/OK. Ko ste zadovoljni z
nastavitvami, s pritiskom na rdeči gumb shranite prilagojeni
Scheduled List
razpored.
Channel
810 Super RTL
Če želite urediti razporejeni program, ga izberite z gumbom
Time
10 : 15 to - - : - ▲ ali ▼, nato pa pritisnite zeleni gumb. Če je potrebno, z
gumbom ▲ ali ▼ izberite program za brisanje in pritisnite
Thu 03 Mar 2005
Date
modri gumb.
Frequency
Pri gledanju analognega televizijskega signala ni
Save
Cancel
mogoče spremeniti rezerviranega kanala DTV. Kanal
Adjust
Move
Return
se samodejno spremeni samo pri gledanju digitalne
televizije (DTV).
Dodajanje programov v razpored deluje samo pri
vklopljenem televizorju in ne v načinu mirovanja. Za
podrobnosti o samodejnem vklopu in izklopu televizorja
si oglejte stran 9.
➢
➢
➢
2.3 Default Guide
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevano možnost (Now/
Next ali Full Guide), nato pa pritisnite gumb ENTER/OK.
Izbrana možnost je shranjena. Izbrana možnost za privzeta
navodila je prikazana v meniju EPG in prikaže se seznam
kanalov.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
: Full Guide
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
Now/Next
: Full
Guide
Full Guide
Enter
Return
se nadaljuje …
Slovenščina - 39
BN68-01743A-00Sln.indd
39
2008-8-13
11:13:07
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
1
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
2
Kabel HDMI
Domači kino
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI
2] ali [HDMI 3] na TV in
vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Kabel HDMI
Optični kabel
Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim
➢ [Digital
kablom.
➢ Povežite samo en sprejemnik.
zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč
➢ Prek
poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV,
➢
➢
➢
da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki
v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Slovenščina - 46
BN68-01743A-00Sln.indd
46
2008-8-13
11:13:15
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka
(Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga
na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne
pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.
BN68-01743A-00Sln.indd
60
2008-8-13
11:13:28