Sony STR-DG700 Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids
STR-DG700 2-680-133-11(1) DE,NL,SE
2-680-133-11(1)
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
1: Installieren der Lautsprecher/
1: De luidsprekers installeren/
1: Placering av högtalarna
STR-DG700
Kurzanleitung
Beknopte installatiegids
Snabbstartguide
2: Anschließen der Lautsprecher/2: De luidsprekers aansluiten/
2: Anslutning av högtalarna
3: Anschließen anderer Komponenten/
3: Andere componenten aansluiten/
3: Anslutning av andra komponenter
AC OUTLET
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT
VIDEO 1
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
AUX
IN
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SURROUND BACK
CENTER
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTI CH IN
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
AC OUTLET
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT
VIDEO 1
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
AUX
IN
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SURROUND BACK
CENTER
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTI CH IN
CENTER
SURROUND BACK
+
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO1
IN
VIDEO2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTICH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEOIN
AUDIOIN
AUDIO
OUT
VIDEOIN VIDEOOUT
VIDEO 2
AUDIOIN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOOUT
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
AC OUTLET
DIGITAL
VIDEO1
IN
VIDEO2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
HDMI
DVDIN
ASSIGNABLE
VIDEO2 IN
MONITOROUT
L
R
AUDIOIN
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
S-VIDEO
IN
VIDEOIN
VIDEO 2
AUDIOIN
S-VIDEO
IN
VIDEOOUT
VIDEO 1
AUDIOOUT
S-VIDEO
OUT
VIDEOIN
S-VIDEO
IN
L
R
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
AUX
IN
L
R
VIDEOOUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SURROUND BACK
CENTER
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTICH IN
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
CENTER
SURROUND BACK
+
AC OUTLET
DIGITAL
VIDEO1
IN
VIDEO2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
HDMI
DVDIN
ASSIGNABLE
VIDEO2 IN
MONITOROUT
L
R
AUDIOIN
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
S-VIDEO
IN
VIDEOIN
VIDEO 2
AUDIOIN
S-VIDEO
IN
VIDEOOUT
VIDEO 1
AUDIOOUT
S-VIDEO
OUT
VIDEOIN
S-VIDEO
IN
L
R
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
AUX
IN
L
R
VIDEOOUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SURROUND BACK
CENTER
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTICH IN
LINE
IN
OUT
AC OUTLET
DIGITAL
VIDEO1
IN
VIDEO2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
HDMI
DVDIN
ASSIGNABLE
VIDEO2 IN
MONITOROUT
L
R
AUDIOIN
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
S-VIDEO
IN
VIDEOIN
VIDEO 2
AUDIOIN
S-VIDEO
IN
VIDEOOUT
VIDEO 1
AUDIOOUT
S-VIDEO
OUT
VIDEOIN
S-VIDEO
IN
L
R
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
AUX
IN
L
R
VIDEOOUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SURROUND BACK
CENTER
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTICH IN
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
Deutsch
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie einen DVD-Player, ein
Fernsehgerät, Lautsprecher und einen Subwoofer so anschließen, dass Sie
Mehrkanal-Raumklang wiedergeben lassen können. Einzelheiten fi nden Sie in
der Bedienungsanleitung zum Receiver.
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die Lautsprecher mit
bis
gekennzeichnet.
Frontlautsprecher (L)
Surroundlautsprecher (R)
Frontlautsprecher (R)
Surround-Back-Lautsprecher
Centerlautsprecher
Subwoofer
Surroundlautsprecher (L)
1: Installieren der Lautsprecher
Die Abbildungen oben zeigen ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem (sechs
Lautsprecher und ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
zum Receiver nach.
2: Anschließen der Lautsprecher
Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach Anzahl und Typ der
vorhandenen Lautsprecher vor.
Die Lautsprecherkabel
Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete Lautsprecherkabel.
Achten Sie beim Anschließen auf die Farbe oder die Markierung der
Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass Sie die positiven und negativen
Adern immer richtig mit dem positiven (+) und negativen (–) Anschluss
verbinden.
Die Lautsprecherbuchsen
Verbinden Sie die Buchse
mit der Buchse
am Receiver und die Buchse
mit der Buchse
am Receiver.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel entnehmen Sie bitte der
Abbildung oben.
Drehen Sie die Sperrknöpfe richtig zu, um die Lautsprecherkabel sicher
zu befestigen.
Die Auswahltaste für die Frontlautsprecher
Damit können Sie das Lautsprechersystem auswählen. Nähere Informationen
nden Sie unter „6: Auswählen des Lautsprechersystems” in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.
3: Anschließen anderer Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer Komponenten an den Receiver.
Nähere Informationen zum Anschließen anderer Komponenten fi nden Sie in Schritt 3
unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
Wiedergabekomponente und der Receiver sowie der Receiver und das
Fernsehgerät über HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind. Wenn der Ton
als Mehrkanalraumklang über die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben
werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen an der Wiedergabekomponente mit
dem Receiver.
- Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder schalten Sie ihn stumm.
4: Zum Schluss: Anschließen der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des Netzkabels“ in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.
Nederlands
In deze Beknopte installatiegids wordt beschreven hoe u een DVD-
speler, televisiescherm, luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten
zodat u naar meerkanaals surround sound kunt luisteren. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers aangegeven met
tot
en met
.
Voorluidspreker (L)
Surroundluidspreker (R)
Voorluidspreker (R)
Surround-achterluidspreker
Middenluidspreker
Subwoofer
Surroundluidspreker (L)
Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)/
Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/
Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)
10 mm (13/32")
1: De luidsprekers installeren
In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de
confi guratie van een 6.1-kanaals luidsprekersysteem (zes luidsprekers en
één subwoofer). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.
2: De luidsprekers aansluiten
Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type
luidsprekers.
Informatie over luidsprekerkabels
Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer.
Aan de hand van de kleur of het teken van de luidsprekerkabel bepaalt u welke
kant op de plusaansluiting (+) of minaansluiting (–) moet worden aangesloten.
Zo weet u zeker dat u de kabel op de juiste manier aansluit, zonder de plus- en
minkant te verwisselen.
Informatie over luidsprekeraansluitingen
Verbind de plusaansluiting
met de plusaansluiting
van de receiver en
verbind de minaansluiting
met de minaansluiting
van de receiver.
Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over het aansluiten van
de luidsprekerkabels.
Draai de borgschroef vast tot de luidsprekerkabel stevig is aangesloten.
Informatie over de toets van de voorluidspreker
U kunt het luidsprekersysteem selecteren. Raadpleeg “6: Het luidsprekersysteem
selecteren” in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
3: Andere componenten aansluiten
Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten.
Raadpleeg stap 3 van “Aan de slag” van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver
voor meer informatie over andere aansluitingen en componenten.
Videokomponenten/Videocomponenten/ Videokomponenter
ACOUTLET
DIGITAL
VIDEO1
IN
VIDEO2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
HDMI
DVDIN
ASSIGNABLE
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
L
R
AUDIOI N
VIDEO IN
DVD
AUDIOIN
S-VIDEO
IN
VIDEOI N
VIDEO 2
AUDIOIN
S-VIDEO
IN
VIDEOOUT
VIDEO 1
AUDIOOUT
S-VIDEO
OUT
VIDEOIN
S-VIDEO
IN
L
R
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
AUX
IN
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
MONITOR
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SURROUNDBACK
CENTER
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
FRONT B
R
L
+
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTICH IN
HDMI INPUT
HDMI OUTPUT
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
HDMI
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO2IN
MONITOR OUT
HDMI
INPUT
HDMI
OUTPUT
HDMI MONITOR
OUT
HDMI DVD IN
Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)/
Digitale coaxkabel
(niet bijgeleverd)/
Koaxial digitalkabel
(medföljer ej)
DVD-Player/
DVD-speler/
DVD-spelare
Fernsehgerät/
Televisie/
TV-skärm
HDMI-kabel (nicht mitgeliefert)/
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/
HDMI-kabel (medföljer ej)
Opmerkingen over HDMI-aansluitingen
Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de televisie wanneer
een afspeelcomponent en deze receiver, en deze receiver en de televisie zijn
aangesloten via de HDMI-aansluiting. Als u het geluid wilt uitvoeren via de
bijgeleverde luidsprekers en wilt luisteren naar meerkanaals surround sound,
moet u
- de digitale audioaansluitingen op de afspeelcomponent aansluiten op de
receiver.
- het volume van de televisie uitschakelen of dempen.
4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Raadpleeg “Het netsnoer aansluiten” in de gebruiksaanwijzing bij de receiver
voor meer informatie.
Svenska
Den här snabbstartguiden beskriver hur du ansluter en DVD-spelare, TV,
högtalare och en subwoofer så att du kan få fl erkanaligt surroundljud. Mer
information fi nns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått beteckningar från
till
.
Främre högtalare (V)
Surroundhögtalare (H)
Främre högtalare (H)
Bakre surroundhögtalare
Mitthögtalare
Subwoofer
Surroundhögtalare (V)
1: Placering av högtalarna
Ovanstående bild visar ett exempel på konfi guration av ett 6.1-kanaligt system
(sex högtalare och en subwoofer). Mer information fi nns i bruksanvisningen som
medföljer mottagaren.
2: Anslutning av högtalarna
Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilket slag de är.
Om högtalarkablar
Använd högtalarkablar som passar rummets storlek.
Genom att bestämma vilken färg eller markering på högtalarkablarna som du
använder för att ansluta kablarna till pluspolerna (+) respektive minuspolerna
(–) får du korrekt anslutning utan att du riskerar att blanda ihop plus och
minus.
Om högtalarkontakter
• Anslut kontakten
till kontakten
på mottagaren och anslut kontakten
till
kontakten
på mottagaren.
Se ovanstående bild för mer information om hur du ansluter högtalarkablarna.
Vrid låsknappen tills högtalarkabeln sitter stadigt i anslutningen.
Om undersidan av de främre högtalarna
Du kan välja högtalarsystem. Mer information fi nns under ”6: Välja
högtalarsystem” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
3: Anslutning av andra komponenter
Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra
komponenter. Se steg 3 under ”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer
den här mottagaren för mer information om andra anslutningar och andra
komponenter.
Angående HDMI-anslutningar
Ljudet sänds bara ut från TV:ns högtalare när såväl uppspelningskomponenten
och den här mottagaren som den här mottagaren och TV:n är anslutna via en
HDMI-kontakt. För att spela upp ljudet från de medföljande högtalarna och få
erkanaligt surroundljud måste du
- ansluta de digitala ljudkontakterna på uppspelningskomponenten till
mottagaren.
- stänga av eller dämpa ljudet från TV:n.
4: Anslut alla nätkablar sist
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Mer information fi nns under ”Ansluta nätkabeln” i bruksanvisningen som
medföljer mottagaren.
DG700_DENLSE.indd 1DG700_DENLSE.indd 1 2/13/2006 11:44:06 AM2/13/2006 11:44:06 AM
STR-DG700 2-680-133-11(1) DE,NL,SE
Nederlands
De luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren
Met de functie voor automatische kalibratie kunt u de luidsprekerinstellingen als volgt automatisch kalibreren:
Controleer de aansluiting tussen elke luidspreker en de receiver.
Pas het luidsprekerniveau aan.
Meet de afstand van elke luidspreker tot de luisterpositie.
1 Sluit de bijgeleverde ECM-AC2-optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MIC-aansluiting
van de receiver.
2 Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de luisterpositie.
U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij de
luisterpositie plaatsen.
3 Plaats de luidsprekers zodat deze naar de optimalisatiemicrofoon zijn gericht.
4 Druk op AUTO CAL op de afstandsbediening.
De functie voor automatische kalibratie wordt gestart.
Raadpleeg stap 7 van “Aan de slag” van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over de
functie voor automatische kalibratie.
Opmerkingen
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers zijn geplaatst.
De subwoofer wordt niet herkend door de functie voor automatische kalibratie. Alle instellingen voor de
subwoofer worden behouden.
Als de frequentie voor lage tonen lager is dan gewenst, stelt u het formaat van de luidsprekers in met het menu
SYSTEM. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie.
Nederlands
Andere componenten instellen
U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via
de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten component. In het volgende
voorbeeld worden Sony-componenten beschreven. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer informatie.
Televisie van Sony
Wijzig de ingang van de televisie zodat het beeld van de geselecteerde
videocomponent wordt weergegeven op de televisie.
DVD-speler van Sony
1 Selecteer “AUDIO SETUP” in het instelvenster van de DVD-
speler.
2 Stel “AUDIO DRC” in op “WIDE RANGE”.
3 Stel “DIGITAL OUT” in op “ON”.
4 Stel “DOLBY DIGITAL in op “DOLBY DIGITAL”.
5 Stel “DTS” in op “ON” of “DTS”. (Selecteer de instelling
afhankelijk van het model)
Opmerking
Stel de geluidsindeling van de disc die u wilt afspelen, in om naar meerkanaals
geluid te luisteren.
Super-audio-cd-speler van Sony
Selecteer een geschikt afspeelgebied (meerkanaals of 2-kanaals). Het geluid
wordt wellicht alleen via de voorluidspreker L/R uitgevoerd als 2-kanaals is
geselecteerd.
Na de instelling
De receiver is gereed voor gebruik. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
receiver voor meer informatie.
Svenska
Ställa in andra komponenter
Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt
när du spelar upp en ansluten komponent. I följande fall gäller beskrivningen
komponenter från Sony. Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer
respektive komponent.
Sony TV
Växla ingången på TV:n så att bilden från videokomponenten du valt visas på
TV:n.
Sony DVD-spelare
1 Välj ”AUDIO SETUP” i DVD-spelarens inställningsmeny.
2 Ställ ”AUDIO DRC” på ”WIDE RANGE”.
3 Ställ ”DIGITAL OUT” på ”ON”.
4 Ställ ”DOLBY DIGITAL på ”DOLBY DIGITAL”.
5 Ställ ”DTS” på ”ON” eller ”DTS”. (Välj inställning beroende på
modell)
Obs!
Ställ in ljudformatet för skivan som spelas upp, så att du får fl erkanaligt ljud.
Sony Super Audio CD-spelare
Välj ett lämpligt uppspelningsområde (fl erkanaligt eller 2-kanaligt). Det är
möjligt att ljudet bara spelas upp från de främre högtalarna V/H när du valt 2-
kanaligt ljud.
Efter inställningen
Mottagaren är nu färdig att användas. Mer information fi nns i bruksanvisningen
som medföljer mottagaren.
Automatische Kalibrierung/
Automatische kalibratie/
Automatisk kalibrering (Auto Calibration)
AUTO CAL MIC
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
MEMORY/
ENTER
SUR BACK
DECODING 2CHSLEEPDIMMER A.F.D. MOVIE MUSIC
MULTI CHANNEL DECODING
TUNING MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING
MULTI CH IN DIRECT
MASTER VOLUME
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R DIGITAL(OPT)
Svenska
Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna
Du kan använda den automatiska kalibreringen för att kalibrera högtalarinställningarna automatiskt på följande sätt:
Kontrollerar anslutningen mellan de olika högtalarna och mottagaren.
Ställ in högtalarvolymen.
Mät upp avståndet mellan de olika högtalarna och din lyssningsposition.
1 Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen ECM-AC2 till AUTO CAL MIC kontakten
mottagaren.
2 Placera optimeringsmikrofonen på din lyssningsposition.
Du kan också sätta fast optimeringsmikrofonen i ett stativ (medföljer ej) och sedan placera
stativet på din lyssningsposition.
3 Placera högtalarna så att de riktas mot optimeringsmikrofonen.
4 Tryck på AUTO CAL på fjärrkontrollen.
Den automatiska kalibreringen startar.
Mer information om den automatiska kalibreringen fi nns under steg 7 i ”Komma igång” i bruksanvisningen som
medföljer mottagaren.
Obs!
Se till att det inte fi nns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna.
Den automatiska kalibreringen kan inte registrera subwoofern. Därför bibehålls alla subwooferinställningar.
Om basfrekvensen är lägre än önskat kan du använda menyn SYSTEM för att ställa in högtalarstorleken. Mer
information fi nns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
SYSTEM STANDBY
AV ?/1
TV
VIDEO 1 VIDEO 2 DVDVIDEO 3
MD/TAPE SA-CD/CD
AUX
MULTI CH
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
FM MODE D. TUNING AUTO CAL
TUNER
RM SET UP
?/1
MEMORY
3
CLEAR
>10
/
12
45
78
6
9
ENTER
0/10
AUTO CAL
Optimierungsmikrofon ECM-AC2 (mitgeliefert)/
ECM-AC2-optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/
Optimeringsmikrofon ECM-AC2 (medföljer)
Deutsch
Automatische Kalibrierung der Lautsprechereinstellungen
Dank der automatischen Kalibrierung können Sie die Lautsprechereinstellungen anhand folgender Schritte
automatisch kalibrieren:
Überprüfen der Anschlüsse zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Receiver.
• Einstellen der Lautsprecherpegel.
Messen des Abstands der einzelnen Lautsprecher von der Hörposition.
1 Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon ECM-AC2 an die Buchse AUTO CAL
MIC am Receiver an.
2 Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf.
Sie können das Optimierungsmikrofon auch an einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und
das Stativ an die Hörposition stellen.
3 Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sie auf das Optimierungsmikrofon weisen.
4 Drücken Sie AUTO CAL auf der Fernbedienung.
Die automatische Kalibrierung beginnt.
Nähere Informationen zur automatischen Kalibrierung fi nden Sie in Schritt 7 unter „Vorbereitungen“ in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.
Hinweise
Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern.
Bei der automatischen Kalibrierung wird der Subwoofer nicht erkannt. Die Einstellungen für den Subwoofer
bleiben daher unverändert.
Wenn die Bassfrequenz für Ihren Geschmack zu niedrig ist, stellen Sie die Lautsprechergröße im Menü SYSTEM
ein. Näheres dazu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
Deutsch
Einstellen anderer Komponenten
Sie müssen die einzelnen Komponenten einstellen, so dass der Ton bei der
Wiedergabe der angeschlossenen Komponente über die Lautsprecher richtig
ausgegeben wird. In den folgenden Beispielen sind Komponenten von Sony
beschrieben. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen
Komponente nach.
Fernsehgerät von Sony
Stellen Sie am Fernsehgerät den Eingang richtig ein, so dass das Bild der
ausgewählten Videokomponente am Fernsehgerät angezeigt wird.
DVD-Player von Sony
1 Wählen Sie „AUDIO SETUP“ im Setup-Menü des DVD-Players.
2 Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE RANGE“.
3 Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“.
4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY DIGITAL“.
5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“ oder „DTS“. (je nach Modell)
Hinweis
Stellen Sie für die Wiedergabe von Mehrkanalton das Audioformat der
wiedergegebenen Disc ein.
Super Audio CD-Player von Sony
Wählen Sie den gewünschten Wiedergabebereich (Mehrkanal- oder 2-Kanal-
Bereich). Wenn Sie den 2-Kanal-Bereich wählen, wird der Ton unter Umständen
nur über die Frontlautsprecher L/R ausgegeben.
Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden
Der Receiver ist jetzt betriebsbereit. Einzelheiten fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.
DG700_DENLSE.indd 2DG700_DENLSE.indd 2 2/13/2006 11:44:10 AM2/13/2006 11:44:10 AM

Documenttranscriptie

2-680-133-11(1) 2: Anschließen der Lautsprecher/2: De luidsprekers aansluiten/ 2: Anslutning av högtalarna 3: Anschließen anderer Komponenten/ 3: Andere componenten aansluiten/ 3: Anslutning av andra komponenter STR-DG700 Videokomponenten/Videocomponenten/ Videokomponenter DIGITAL DIGITAL DVD IN VIDEO 2 IN COMPONENT VIDEO MONITOR OUT CENTER VIDEO 1 IN ANTENNA Kurzanleitung Beknopte installatiegids Snabbstartguide HDMI AM VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN DVD IN VIDEO OUT VIDEO 2 IN S-VIDEO IN L S-VIDEO IN L S-VIDEO OUT L S-VIDEO IN L + L + – L + – VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN DVD IN VIDEO OUT VIDEO 2 IN R R R IN IN OUT IN R R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MD/TAPE SUB SURROUND WOOFER FRONT SUB WOOFER MULTI CH IN R SURROUND SURROUND PRE OUT R FRONT A SPEAKERS SURROUND BACK MONITOR OUT DIGITAL L L S-VIDEO IN S-VIDEO IN S-VIDEO OUT S-VIDEO OUT L L L R R R IN IN OUT AUX SA-CD/CD IN MD/TAPE AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN DVD VIDEO 2 VIDEO 1 FRONT + L + – + – SUB SURROUND WOOFER MULTI CH IN SUB WOOFER R SURROUND SURROUND PRE OUT R FRONT A SPEAKERS R FRONT B L L + + – + – R FRONT A SPEAKERS + – – R FRONT B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/ Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) S-VIDEO OUT L L + L – + – + – CENTER OUT R R IN MD/TAPE AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN DVD VIDEO 2 VIDEO 1 R FRONT SUB SURROUND WOOFER MULTI CH IN R SUB WOOFER SURROUND PRE OUT R SURROUND R FRONT A SPEAKERS R FRONT B DVD IN VIDEO 1 IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT HDMI MONITOR OUT HDMI DVD IN VIDEO 2 IN ASSIGNABLE HDMI DVD IN DVD IN VIDEO 2 IN COMPONENT VIDEO MONITOR OUT CENTER DVD IN VIDEO 2 IN COMPONENT VIDEO MONITOR OUT CENTER Y HDMI S-VIDEO IN 1: Installieren der Lautsprecher/ 1: De luidsprekers installeren/ 1: Placering av högtalarna L L VIDEO OUT VIDEO IN S-VIDEO IN S-VIDEO IN S-VIDEO OUT L DVD IN VIDEO OUT VIDEO 2 IN SURROUND BACK MONITOR OUT L L IN OUT L R R IN MD/TAPE AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN DVD VIDEO 2 VIDEO 1 + L R R FRONT SUB SURROUND WOOFER MULTI CH IN SUB WOOFER SURROUND PRE OUT – R SURROUND + – R FRONT A SPEAKERS + – R FRONT B – PR/CR /R–Y VIDEO IN MD/ TAPE OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN DVD IN VIDEO OUT VIDEO 2 IN SURROUND BACK MONITOR OUT L DVD IN S-VIDEO IN SA-CD/ CD IN COAXIAL L L S-VIDEO IN S-VIDEO OUT L S-VIDEO IN L L S-VIDEO OUT L L + L + – + – – CENTER R R IN IN OUT AUX SA-CD/CD R R IN MD/TAPE R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN DVD VIDEO 2 VIDEO 1 FRONT SUB SURROUND WOOFER SUB WOOFER MULTI CH IN R SURROUND SURROUND R FRONT A SPEAKERS PRE OUT R FRONT B LINE L CENTER IN Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)/ Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)/ Koaxial digitalkabel (medföljer ej) HDMI OUTPUT + SUB WOOFER SURROUND BACK Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/ Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) OUT HDMI OUTPUT DIGITAL DIGITAL DVD IN VIDEO 2 IN COMPONENT VIDEO MONITOR OUT OPTICAL OPTICAL MD/ TAPE IN CENTER CENTER PRE OUT DVD-Player/ DVD-speler/ DVD-spelare AC OUTLET ASSIGNABLE ASSIGNABLE ANTENNA ANTENNA Y Y ASSIGNABLE VIDEO22 VIDEO ININ HDMI + + PB/CPBB/CB /B–Y/B–Y MONITOR AM AM –– PR/CPRR/CR /R–Y/R–Y VIDEO IN MD/ TAPE OUT SURROUND BACK SURROUND BACK DVD DVD VIDEO 2 2MONITOR VIDEO MONITOR IN IN IN IN OUT OUT VIDEO VIDEO IN IN VIDEO VIDEOOUT OUT VIDEO VIDEOININ VIDEO VIDEO OUT OUT LL DVD ININ S-VIDEO IN COAXIAL SA-CD/ CD IN COAXIAL L L L S-VIDEO IN L S-VIDEO IN S-VIDEO OUT LL R R RR R IN OUT OUT AUX SA-CD/CD IN MD/TAPE AUDIO IN RR AUDIO IN IN AUDIO OUT AUDIO AUDIOININ AUDIO VIDEO 22 DVD VIDEO VIDEO 11 VIDEO RR L R SUB SUB SURROUND WOOFER WOOFER FRONT SURROUND MULTI CH CH IN IN MULTI AUDIO OUT SUB WOOFER SUB SURROUND PRE OUT WOOFER + + –– + + RR R R SURROUND FRONT SURROUND FRONT A A SPEAKERS SPEAKERS L + – – + R FRONT B L – R L FRONT B SPEAKERS L + – R SURROUND Fernsehgerät/ Televisie/ TV-skärm L R CENTER CENTER IN LL S-VIDEO OUT LL HDMI INPUT SURROUND Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)/ Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/ Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) VIDEO11 VIDEO ININ HDMI INPUT – R 10 mm (13/32") L – R FRONT A SPEAKERS Die Auswahltaste für die Frontlautsprecher Damit können Sie das Lautsprechersystem auswählen. Nähere Informationen finden Sie unter „6: Auswählen des Lautsprechersystems” in der Bedienungsanleitung zum Receiver. 3: Anschließen anderer Komponenten Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum Anschließen anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver. Hinweise zu HDMI-Verbindungen Wiedergabekomponente und der Receiver sowie der Receiver und das Fernsehgerät über HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind. Wenn der Ton als Mehrkanalraumklang über die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor: - Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen an der Wiedergabekomponente mit dem Receiver. - Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder schalten Sie ihn stumm. 4: Zum Schluss: Anschließen der Netzkabel Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Näheres dazu finden Sie unter „Anschließen des Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver. Die Lautsprecherkabel + – R FRONT B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/ Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) 1: De luidsprekers installeren In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de configuratie van een 6.1-kanaals luidsprekersysteem (zes luidsprekers en één subwoofer). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. 2: De luidsprekers aansluiten Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type luidsprekers. Informatie over luidsprekerkabels • Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer. • Aan de hand van de kleur of het teken van de luidsprekerkabel bepaalt u welke kant op de plusaansluiting (+) of minaansluiting (–) moet worden aangesloten. Zo weet u zeker dat u de kabel op de juiste manier aansluit, zonder de plus- en minkant te verwisselen. Informatie over luidsprekeraansluitingen • Verbind de plusaansluiting  met de plusaansluiting  van de receiver en verbind de minaansluiting  met de minaansluiting  van de receiver. • Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over het aansluiten van de luidsprekerkabels. • Draai de borgschroef vast tot de luidsprekerkabel stevig is aangesloten. Informatie over de toets van de voorluidspreker U kunt het luidsprekersysteem selecteren. Raadpleeg “6: Het luidsprekersysteem selecteren” in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Nederlands In deze Beknopte installatiegids wordt beschreven hoe u een DVDspeler, televisiescherm, luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten zodat u naar meerkanaals surround sound kunt luisteren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers aangegeven met  tot en met .  Voorluidspreker (L)  Voorluidspreker (R)  Middenluidspreker  Surroundluidspreker (L) HDMI-kabel (nicht mitgeliefert)/ HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/ HDMI-kabel (medföljer ej) S-VIDEO OUT L CENTER R R + PB/CB /B–Y MONITOR VIDEO IN L AUX SA-CD/CD HDMI – PR/CR /R–Y VIDEO IN IN Y ASSIGNABLE AM + PB/CB /B–Y MONITOR AM AC OUTLET ASSIGNABLE ANTENNA MD/ TAPE IN AC OUTLET ASSIGNABLE ANTENNA SA-CD/ CD IN COAXIAL DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 IN DG700_DENLSE.indd 1 S-VIDEO IN S-VIDEO OUT L SA-CD/ CD IN COAXIAL VIDEO 2 IN • Verbinden Sie die Buchse  mit der Buchse  am Receiver und die Buchse  mit der Buchse  am Receiver. • Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel entnehmen Sie bitte der Abbildung oben. • Drehen Sie die Sperrknöpfe richtig zu, um die Lautsprecherkabel sicher zu befestigen. S-VIDEO IN L R IN MD/ TAPE OUT DVD IN Die Lautsprecherbuchsen L L MD/ TAPE IN SURROUND BACK ASSIGNABLE • Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete Lautsprecherkabel. • Achten Sie beim Anschließen auf die Farbe oder die Markierung der Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass Sie die positiven und negativen Adern immer richtig mit dem positiven (+) und negativen (–) Anschluss verbinden. AC OUTLET – SURROUND BACK MONITOR OUT DIGITAL DIGITAL Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach Anzahl und Typ der vorhandenen Lautsprecher vor. VIDEO 2 IN OPTICAL MD/ TAPE OUT 2: Anschließen der Lautsprecher DVD IN VIDEO OUT L MD/ TAPE IN Die Abbildungen oben zeigen ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem (sechs Lautsprecher und ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Receiver nach. VIDEO OUT VIDEO IN CENTER OPTICAL 1: Installieren der Lautsprecher S-VIDEO IN L R IN VIDEO 2 IN  Surroundlautsprecher (R)  Surround-Back-Lautsprecher  Subwoofer VIDEO IN L AUX SA-CD/CD VIDEO 1 IN  Frontlautsprecher (L)  Frontlautsprecher (R)  Centerlautsprecher  Surroundlautsprecher (L) + PB/CB /B–Y MONITOR PR/CR /R–Y VIDEO IN DVD IN Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die Lautsprecher mit  bis  gekennzeichnet. CENTER Y HDMI AM MD/ TAPE OUT Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/ Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie einen DVD-Player, ein Fernsehgerät, Lautsprecher und einen Subwoofer so anschließen, dass Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben lassen können. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver. COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ASSIGNABLE VIDEO 2 IN – MD/ TAPE IN R SA-CD/ CD IN COAXIAL R SURROUND Deutsch VIDEO 2 IN ANTENNA ASSIGNABLE L R CENTER R FRONT B DVD IN OPTICAL L VIDEO 1 IN S-VIDEO IN L R CENTER AUX SA-CD/CD – PR/CR /R–Y VIDEO IN DVD IN SA-CD/ CD IN COAXIAL – + PB/CB /B–Y MONITOR AM MD/ TAPE OUT L S-VIDEO OUT L AC OUTLET Y HDMI MD/ TAPE IN SURROUND BACK MONITOR OUT L DVD IN CENTER ASSIGNABLE VIDEO 2 IN – PR/CR /R–Y VIDEO IN MD/ TAPE OUT SA-CD/ CD IN COAXIAL COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ASSIGNABLE + PB/CB /B–Y MONITOR VIDEO 2 IN ANTENNA Y ASSIGNABLE VIDEO 2 IN MD/ TAPE IN DVD IN OPTICAL AC OUTLET ASSIGNABLE OPTICAL VIDEO 1 IN 3: Andere componenten aansluiten Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 van “Aan de slag” van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over andere aansluitingen en componenten. Opmerkingen over HDMI-aansluitingen Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de televisie wanneer een afspeelcomponent en deze receiver, en deze receiver en de televisie zijn aangesloten via de HDMI-aansluiting. Als u het geluid wilt uitvoeren via de bijgeleverde luidsprekers en wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, moet u - de digitale audioaansluitingen op de afspeelcomponent aansluiten op de receiver. - het volume van de televisie uitschakelen of dempen. 4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Raadpleeg “Het netsnoer aansluiten” in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. 4: Anslut alla nätkablar sist Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilket slag de är. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Mer information finns under ”Ansluta nätkabeln” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Om högtalarkablar • Använd högtalarkablar som passar rummets storlek. • Genom att bestämma vilken färg eller markering på högtalarkablarna som du använder för att ansluta kablarna till pluspolerna (+) respektive minuspolerna (–) får du korrekt anslutning utan att du riskerar att blanda ihop plus och minus. Om högtalarkontakter • Anslut kontakten  till kontakten  på mottagaren och anslut kontakten  till kontakten  på mottagaren. • Se ovanstående bild för mer information om hur du ansluter högtalarkablarna. • Vrid låsknappen tills högtalarkabeln sitter stadigt i anslutningen. Om undersidan av de främre högtalarna Svenska Den här snabbstartguiden beskriver hur du ansluter en DVD-spelare, TV, högtalare och en subwoofer så att du kan få flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått beteckningar från  till .  Främre högtalare (V)  Främre högtalare (H)  Mitthögtalare  Surroundhögtalare (V) 2: Anslutning av högtalarna  Surroundhögtalare (H)  Bakre surroundhögtalare  Subwoofer 1: Placering av högtalarna Ovanstående bild visar ett exempel på konfiguration av ett 6.1-kanaligt system (sex högtalare och en subwoofer). Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Du kan välja högtalarsystem. Mer information finns under ”6: Välja högtalarsystem” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. 3: Anslutning av andra komponenter Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra komponenter. Se steg 3 under ”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer information om andra anslutningar och andra komponenter. Angående HDMI-anslutningar Ljudet sänds bara ut från TV:ns högtalare när såväl uppspelningskomponenten och den här mottagaren som den här mottagaren och TV:n är anslutna via en HDMI-kontakt. För att spela upp ljudet från de medföljande högtalarna och få flerkanaligt surroundljud måste du - ansluta de digitala ljudkontakterna på uppspelningskomponenten till mottagaren. - stänga av eller dämpa ljudet från TV:n.  Surroundluidspreker (R)  Surround-achterluidspreker  Subwoofer 2/13/2006 11:44:06 AM STR-DG700 2-680-133-11(1) DE,NL,SE Automatische Kalibrierung/ Automatische kalibratie/ Automatisk kalibrering (Auto Calibration) TV RM SET UP AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX Deutsch Svenska Einstellen anderer Komponenten Ställa in andra komponenter Sie müssen die einzelnen Komponenten einstellen, so dass der Ton bei der Wiedergabe der angeschlossenen Komponente über die Lautsprecher richtig ausgegeben wird. In den folgenden Beispielen sind Komponenten von Sony beschrieben. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Komponente nach. Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt när du spelar upp en ansluten komponent. I följande fall gäller beskrivningen komponenter från Sony. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. MULTI CH 2CH Sony TV A.F.D. MOVIE Fernsehgerät von Sony MUSIC SLEEP FM MODE D. TUNING AUTO CAL AUTO CAL ?/1 MASTER VOLUME Stellen Sie am Fernsehgerät den Eingang richtig ein, so dass das Bild der ausgewählten Videokomponente am Fernsehgerät angezeigt wird. MULTI CHANNEL DECODING DISPLAY TUNING MODE INPUT MODE 1 2 3 4 5 6 INPUT SELECTOR TUNING SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 7 AUTO CAL MIC MEMORY/ ENTER DIMMER SLEEP SUR BACK DECODING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN CLEAR L AUDIO R 9 – /– – PHONES VIDEO 8 DIRECT VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN >10 DIGITAL(OPT) 0/10 ENTER MEMORY AUTO CAL MIC Växla ingången på TV:n så att bilden från videokomponenten du valt visas på TV:n. Sony DVD-spelare DVD-Player von Sony 1 2 3 4 5 Wählen Sie „AUDIO SETUP“ im Setup-Menü des DVD-Players. Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE RANGE“. Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“. Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY DIGITAL“. Setzen Sie „DTS“ auf „ON“ oder „DTS“. (je nach Modell) Hinweis Stellen Sie für die Wiedergabe von Mehrkanalton das Audioformat der wiedergegebenen Disc ein. 1 2 3 4 5 Välj ”AUDIO SETUP” i DVD-spelarens inställningsmeny. Ställ ”AUDIO DRC” på ”WIDE RANGE”. Ställ ”DIGITAL OUT” på ”ON”. Ställ ”DOLBY DIGITAL” på ”DOLBY DIGITAL”. Ställ ”DTS” på ”ON” eller ”DTS”. (Välj inställning beroende på modell) Obs! Ställ in ljudformatet för skivan som spelas upp, så att du får flerkanaligt ljud. Sony Super Audio CD-spelare Optimierungsmikrofon ECM-AC2 (mitgeliefert)/ ECM-AC2-optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/ Optimeringsmikrofon ECM-AC2 (medföljer) Super Audio CD-Player von Sony Wählen Sie den gewünschten Wiedergabebereich (Mehrkanal- oder 2-KanalBereich). Wenn Sie den 2-Kanal-Bereich wählen, wird der Ton unter Umständen nur über die Frontlautsprecher L/R ausgegeben. Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden Efter inställningen Der Receiver ist jetzt betriebsbereit. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver. Mottagaren är nu färdig att användas. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Deutsch Svenska Automatische Kalibrierung der Lautsprechereinstellungen Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna Nederlands Dank der automatischen Kalibrierung können Sie die Lautsprechereinstellungen anhand folgender Schritte automatisch kalibrieren: • Überprüfen der Anschlüsse zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Receiver. • Einstellen der Lautsprecherpegel. • Messen des Abstands der einzelnen Lautsprecher von der Hörposition. Du kan använda den automatiska kalibreringen för att kalibrera högtalarinställningarna automatiskt på följande sätt: • Kontrollerar anslutningen mellan de olika högtalarna och mottagaren. • Ställ in högtalarvolymen. • Mät upp avståndet mellan de olika högtalarna och din lyssningsposition. Andere componenten instellen 1 2 3 4 Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon ECM-AC2 an die Buchse AUTO CAL MIC am Receiver an. Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf. Sie können das Optimierungsmikrofon auch an einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und das Stativ an die Hörposition stellen. Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sie auf das Optimierungsmikrofon weisen. 1 Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen ECM-AC2 till AUTO CAL MIC kontakten på mottagaren. 2 Placera optimeringsmikrofonen på din lyssningsposition. Du kan också sätta fast optimeringsmikrofonen i ett stativ (medföljer ej) och sedan placera stativet på din lyssningsposition. 3 4 Placera högtalarna så att de riktas mot optimeringsmikrofonen. Drücken Sie AUTO CAL auf der Fernbedienung. Die automatische Kalibrierung beginnt. Nähere Informationen zur automatischen Kalibrierung finden Sie in Schritt 7 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver. Tryck på AUTO CAL på fjärrkontrollen. Den automatiska kalibreringen startar. Mer information om den automatiska kalibreringen finns under steg 7 i ”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Hinweise Obs! • Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern. • Bei der automatischen Kalibrierung wird der Subwoofer nicht erkannt. Die Einstellungen für den Subwoofer bleiben daher unverändert. • Wenn die Bassfrequenz für Ihren Geschmack zu niedrig ist, stellen Sie die Lautsprechergröße im Menü SYSTEM ein. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver. • Se till att det inte finns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna. • Den automatiska kalibreringen kan inte registrera subwoofern. Därför bibehålls alla subwooferinställningar. • Om basfrekvensen är lägre än önskat kan du använda menyn SYSTEM för att ställa in högtalarstorleken. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Välj ett lämpligt uppspelningsområde (flerkanaligt eller 2-kanaligt). Det är möjligt att ljudet bara spelas upp från de främre högtalarna V/H när du valt 2kanaligt ljud. U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten component. In het volgende voorbeeld worden Sony-componenten beschreven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer informatie. Televisie van Sony Wijzig de ingang van de televisie zodat het beeld van de geselecteerde videocomponent wordt weergegeven op de televisie. DVD-speler van Sony 1 Selecteer “AUDIO SETUP” in het instelvenster van de DVDspeler. 2 3 4 5 Stel “AUDIO DRC” in op “WIDE RANGE”. Stel “DIGITAL OUT” in op “ON”. Stel “DOLBY DIGITAL” in op “DOLBY DIGITAL”. Stel “DTS” in op “ON” of “DTS”. (Selecteer de instelling afhankelijk van het model) Opmerking Stel de geluidsindeling van de disc die u wilt afspelen, in om naar meerkanaals geluid te luisteren. Super-audio-cd-speler van Sony Nederlands De luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren Met de functie voor automatische kalibratie kunt u de luidsprekerinstellingen als volgt automatisch kalibreren: • Controleer de aansluiting tussen elke luidspreker en de receiver. • Pas het luidsprekerniveau aan. • Meet de afstand van elke luidspreker tot de luisterpositie. 1 Sluit de bijgeleverde ECM-AC2-optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MIC-aansluiting van de receiver. 2 Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de luisterpositie. U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij de luisterpositie plaatsen. 3 4 Plaats de luidsprekers zodat deze naar de optimalisatiemicrofoon zijn gericht. Selecteer een geschikt afspeelgebied (meerkanaals of 2-kanaals). Het geluid wordt wellicht alleen via de voorluidspreker L/R uitgevoerd als 2-kanaals is geselecteerd. Na de instelling De receiver is gereed voor gebruik. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Druk op AUTO CAL op de afstandsbediening. De functie voor automatische kalibratie wordt gestart. Raadpleeg stap 7 van “Aan de slag” van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over de functie voor automatische kalibratie. Opmerkingen • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers zijn geplaatst. • De subwoofer wordt niet herkend door de functie voor automatische kalibratie. Alle instellingen voor de subwoofer worden behouden. • Als de frequentie voor lage tonen lager is dan gewenst, stelt u het formaat van de luidsprekers in met het menu SYSTEM. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie. DG700_DENLSE.indd 2 2/13/2006 11:44:10 AM STR-DG700 2-680-133-11(1) DE,NL,SE
1 / 1