Sony ICF-C8WM Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding
De toetsen (afspelen) en VOLUME + zijn voorzien van een voelstip.
De aanduiding " " in het display toont aan dat de functie "WALKMAN" of Sony Ericsson
Phone geactiveerd is.
Netsnoer
FM-draadantenne
De toetsen en VOL + zijn voorzien van een voelstip.
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen.
Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet
af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en
gordijnen. Zo kunt u het risico op brand
verkleinen. Plaats ook geen brandende kaarsen op
het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
spatten en plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo
kunt u het risico op brand of elektrische schokken
verkleinen.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenkast of inbouwkast.
Stel de batterijen (geïnstalleerde accu of
batterijen) niet langdurig bloot aan extreem hoge
temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het
apparaat los te koppelen van de netvoeding, moet
u het apparaat aansluiten op een gemakkelijk
toegankelijk stopcontact. Als er een probleem
optreedt met het apparaat, moet u de stekker van
het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact
halen.
Het apparaat blijft onder (net) spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als
het apparaat is uitgeschakeld.
OPGELET
Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd
wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door
een batterij van hetzelfde type.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen
van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor
EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Voorzorgsmaatregelen

Gebruik het apparaat met de stroombron die
wordt vermeld bij "Technische gegevens".

Als u het netsnoer wilt loskoppelen, moet u aan
de stekker trekken en niet aan het snoer.

Er wordt een krachtige magneet gebruikt in de
luidspreker, dus u moet creditcards met
magnetische codering en horloges die met de
hand moeten worden opgewonden, uit de buurt
van het apparaat houden. Anders kunnen deze
voorwerpen worden beschadigd door de
magneet.

Plaats het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen, zoals radiatoren of
luchtkanalen, of op een plaats waar het apparaat
wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatige hoeveelheden stof, mechanische
trillingen of schokken.

Laat voldoende ruimte vrij voor luchtcirculatie
om oververhitting van het apparaat te
voorkomen. Plaats het apparaat niet op een
zachte ondergrond (een tapijt, een deken,
enzovoort) of in de buurt van gordijnen of
andere stoffen waardoor de ventilatieopeningen
kunnen worden afgedekt.

Als een voorwerp of vloeistof in het apparaat
terechtkomt, moet u de stekker van het
apparaat uit het stopcontact trekken en het
apparaat laten nakijken door bevoegde
servicetechnici voordat u het verder gebruikt.

Gebruik een zachte doek die is bevochtigd met
een mild zeepsopje om de behuizing van het
apparaat te reinigen.

Raak de draad van de externe FM-antenne
nooit aan tijdens een onweersbui. Ook moet u
het netsnoer onmiddellijk loskoppelen van de
radio.
OPMERKINGEN OVER LITHIUMBATTERIJ

Veeg de batterij schoon met een droge doek
voor een goed contact.

Houd bij het plaatsen van de batterij rekening
met de juiste polariteit.

Houd de batterij niet vast met een metalen
tang. Als u dit wel doet, kan er kortsluiting
optreden.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese Unie
en andere Europese landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst
erop dat de meegeleverde batterij van dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
voorkomen in combinatie met een chemisch
symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg)
of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste
wijze zal worden behandeld, dient het product
aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product of batterij, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Met alle vragen over of eventuele problemen met
het apparaat kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Kenmerken
Klokradio compatibel met "WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone
Word wakker of val in slaap met de
"WALKMAN"/Sony Ericsson Phone/Radio
Eenvoudig in te stellen A-B-alarm
2-5-7-dagalarm
Regeling helderheid LCD
Draadloze afstandsbediening
De antenne aansluiten
De AM-kaderantenne
aansluiten
De vorm en de lengte van de antenne zijn
ontworpen voor het ontvangen van AM-signalen.
Haal de antenne niet uit elkaar en rol deze niet op.
1 Verwijder alleen het kadergedeelte van
de plastic standaard.
2 Monteer de AM-kaderantenne.
3 Sluit de draden aan op de AM-
antenneaansluitingen.
Draad (A) of draad (B) kan op een van beide
aansluitingen worden aangesloten.
A
B
Tot hier in de
aansluiting duwen.
Plaats de draad terwijl
u de klem van de
aansluiting naar
beneden drukt.
4 Controleer of de AM-kaderantenne
stevig is aangesloten door er voorzichtig
aan te trekken.
De AM-kaderantenne aanpassen
Zoek een locatie en stand waarbij de antenne een
goede ontvangst heeft.

Plaats de AM-kaderantenne niet in de buurt
van het apparaat of andere AV-apparatuur
omdat er ruis kan ontstaan.
Tip
Pas de stand van de AM-kaderantenne aan voor
de beste ontvangst van AM-uitzendingen.
De afstandsbediening
voorbereiden
Voordat u de kaartafstandsbediening gebruikt,
moet u het plastic beschermlaagje verwijderen.
Wanneer de batterij
vervangen
Bij normaal gebruik gaat de batterij (CR2025)
ongeveer zes maanden mee. Als u het apparaat
niet meer kunt bedienen met de
afstandsbediening, vervangt u de batterij door een
nieuwe.
CR2025
Opmerkingen

Probeer de batterij niet op te laden.

Als u de afstandsbediening lange tijd niet
gebruikt, moet u de batterij verwijderen om
eventuele beschadiging door lekkage en
corrosie te voorkomen.
Informatie over de
reservebatterij
Om de juiste tijd weer te geven, bevat dit apparaat
een CR2032-batterij als reservevoeding.
De batterij zorgt ervoor dat de klok en het alarm
in werking blijven in geval van een stroomstoring.
Opmerking voor klanten in Europa
De klok is in de fabriek ingesteld en het geheugen
wordt gevoed door de vooraf geïnstalleerde Sony
CR2032-batterij. Als "0:00" in het display wordt
weergegeven wanneer het apparaat voor het eerst
op het stopcontact wordt aangesloten, is de
batterij wellicht bijna leeg. Neem in dat geval
contact op met uw Sony-handelaar. De vooraf
geïnstalleerde Sony CR2032-batterij wordt gezien
als onderdeel van het product en valt onder de
garantieverklaring.
U moet de "Opmerking voor klanten in Europa"
(in deze gebruiksaanwijzing) laten zien aan een
Sony-handelaar om de garantie voor dit product
te valideren.
De batterij vervangen
Als de batterij bijna leeg is, wordt "" in het
display weergegeven.
Als er een stroomstoring optreedt terwijl de
batterij bijna leeg is, worden de huidige tijd en het
huidige alarm geïnitialiseerd.
Vervang de batterij door een Sony CR2032-
lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt,
kan dit brand of een ontploffing tot gevolg
hebben.
De batterij vervangen
1 Houd het netsnoer aangesloten op het
stopcontact, verwijder de schroef
waarmee de batterijhouder aan de
onderkant van het apparaat is bevestigd
met een schroevendraaier en verwijder
de batterijhouder (zie afb. ).
2 Plaats een nieuwe batterij met de
pluspool naar boven gericht in de
batterijhouder (zie afb. ).
3 Plaats de batterijhouder terug in het
apparaat en bevestig de houder weer met
de schroef (zie afb. ).
4 Druk op (afspelen), RADIO BAND,
AUDIO IN of SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF om "" in het display uit te
schakelen.
Opmerking
Wanneer u de batterij vervangt, moet u het
netsnoer niet loskoppelen van het stopcontact.
Anders worden de kalender, de huidige tijd, het
alarm en de voorkeurszenders geïnitialiseerd.
Reset-toets
CR2032
Als de tijd in het display
onjuist is na het vervangen
van de batterij (Resetten)
Druk de reset-toets in met een puntig voorwerp.
De reset-toets bevindt zich in het kleine gaatje in
de buurt van de batterijhouder.
Compatibele
"WALKMAN"-modellen
Gebruik het ovale aansluitstuk (geleverd bij uw
"WALKMAN") wanneer u deze aansluit op dit
apparaat. Als het ovale aansluitstuk niet bij uw
"WALKMAN" geleverd werd, gebruikt u een van
de aansluitstukken geleverd bij dit apparaat. De
volgende "WALKMAN"-modellen zijn compatibel
met dit apparaat.
Modellen die gebruik maken van het
ovale aansluitstuk (geleverd bij uw
"WALKMAN")
NWZ-E440-reeks: NWZ-E443/E444/E445/
E443K/E444K
NWZ-S540-reeks: NWZ-S544/S545
Modellen die gebruik maken van het
aansluitstuk type A (geleverd bij dit
apparaat)
NWZ-E430-reeks: NWZ-E435F/E436F/E438F
NWZ-S630-reeks: NWZ-S636F/S638F/S639F/
S636FK
NWZ-S730-reeks: NWZ-S736F/S738F/S739F
NWZ-A720-reeks: NWZ-A726/A728/A729
NW-A800-reeks: NW-A808/A806/A805
NWZ-A810-reeks: NWZ-A815/A816/A818
NWZ-A820-reeks: NWZ-A826/A828/A829/
A826K/A828K/A829K
Modellen die gebruik maken van het
aansluitstuk type B (geleverd bij dit
apparaat)
NWZ-S510-reeks: NWZ-S515/S516
NWZ-S610-reeks: NWZ-S615F/S616F/S618F
NWZ-S710-reeks: NWZ-S715F/S716F/S718F
NWZ-X1000-reeks: NWZ-X1050/X1060
Tip
Het type van een aansluitstuk wordt vermeld op
de onderkant.
Informatie over auteursrechten

"WALKMAN" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.

Alle andere handelsmerken en gedeponeerde
handelsmerken zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars. In deze handleiding
worden de aanduidingen
en
®
niet gebruikt.
Compatibele Sony
Ericsson Phone-
modellen
Hieronder volgen de compatibele Sony Ericsson
Phone-modellen.
Model(len)
Beschikbare
functie(s)
a
C510/C510a/C702/C702a/
C902/C903
G700/G700Busir/G900
K530i/K550i/K550im/
K610i/K610im/K618i/
K770i/K790a/K800i/
K810i
S500i
T650i/T700/T707/TM506
V630i
W508/W580i/W595/
W610i/W660i/W710i/
W760a/W760i/W850i/
W880i/W980/W995/
W995a
Z610i/Z710i
Alarm/
muziek
afspelen/
batterij
laden
b
C901/C905
G502/G705/G705u
K310i/K320i/K510i/K630i/
K660i/K750i/K850i
M600i
P1i/P990i
V640i
W200i/W300i/W700i/
W705/W810i/W890i/
W902/W910i/W950i/
W960i
Z530i/Z550a/Z550i/Z558i
Z750i/Z770i
Muziek
afspelen/
batterij
laden
c
F305
J110i/J120i
K200i/K330
R300
S302/S312
T250i/T280i/T303
W302/W350i/W380i/W395
Z310a/Z310i/Z555i
Batterij
laden
De klok voor het eerst
instellen
Dit apparaat is in de fabriek ingesteld op de
huidige datum en tijd en wordt gevoed door de
reservebatterij. U hoeft het apparaat de eerste keer
alleen maar aan te sluiten op het stopcontact en
uw tijdzone te selecteren.
1 Sluit het apparaat aan op het stopcontact.
De huidige CET-tijd (Centraal-Europese tijd)
wordt in het display weergegeven.
2 Houd BRIGHTNESS/TIME ZONE ten
minste 2 seconden ingedrukt.
Regionummer "1" knippert in het display.
3 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME SET
+ of om het nummer als volgt te
selecteren:
Regionummer Tijdzone
1 (standaard-
instelling)
Centraal-Europese tijd/
Centraal-Europese
zomertijd
2
Oost-Europese tijd/
Oost-Europese zomertijd
0 West-Europese tijd/
West-Europese zomertijd
4 Druk op BRIGHTNESS/TIME ZONE om
de tijdzone in te stellen.
Opmerking
Hoewel de klok correct is ingesteld in de fabriek,
kunnen er verschillen in de tijd optreden
gedurende vervoer of opslag. Stel zo nodig de
klok in op de juiste tijd en raadpleeg hierbij "De
klok handmatig instellen".
Wanneer zomertijd (DST)
begint
Dit model wordt automatisch aangepast aan de
zomertijd (DST).
" " wordt vanaf het begin van de zomertijd
(DST) weergegeven en verdwijnt automatisch
wanneer de zomertijd (DST) is afgelopen.
Automatische aanpassing voor zomertijd is
gebaseerd op GMT (Greenwich Mean Time).
Regionummer 0:

Zomertijd (DST) begint om: 1:00 AM op de
laatste zondag van maart.

Standaardtijd begint om: 2:00 AM op de laatste
zondag van oktober.
Regionummer 1:

Zomertijd (DST) begint om: 2:00 AM op de
laatste zondag van maart.

Standaardtijd begint om: 3:00 AM op de laatste
zondag van oktober.
Regionummer 2:

Zomertijd (DST) begint om: 3:00 AM op de
laatste zondag van maart.

Standaardtijd begint om: 4:00 AM op de laatste
zondag van oktober.
De automatische aanpassing voor DST/
zomertijd annuleren tijdens de
zomertijdperiode
De automatische aanpassing voor DST/zomertijd
kan worden geannuleerd.
Houd CLOCK en SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
tegelijkertijd ten minste 2 seconden ingedrukt
terwijl de klok wordt weergegeven.
" " en "OFF" worden in het display weergegeven
om aan te geven dat de automatische aanpassing
voor DST/zomertijd is geannuleerd. Het display
keert terug naar de klok.
Opmerkingen
Het moment waarop de tijd op het apparaat
wordt gewijzigd voor de automatische
aanpassing voor DST/zomertijd (zie boven),
wordt bepaald door omstandigheden en de
wetgeving in elk land/elke regio. Mocht dit
afwijken van de gewenste aanpassing, annuleert
u de automatische aanpassing voor DST/
zomertijd en stelt u het DST-display handmatig
in. Klanten die in landen/regio's wonen waar
zomertijd niet wordt gebruikt, moeten de
automatische aanpassing voor DST/zomertijd
annuleren voordat het apparaat wordt gebruikt.
Als u de automatische aanpassing voor DST/
zomertijd weer wilt activeren, houdt u CLOCK
en SNOOZE/DATE/SLEEP OFF tegelijkertijd
ten minste 2 seconden ingedrukt.
" " en "On" worden in het display weergegeven
om aan te geven dat de automatische
aanpassing voor DST/zomertijd is geactiveerd.
Het display keert terug naar de klok.
De klok handmatig
instellen
1 Sluit het apparaat aan op het stopcontact.
2 Houd CLOCK ten minste 2 seconden
ingedrukt.
Het jaar gaat knipperen in het display.
3 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME SET
+ of om het jaar in te stellen.
4 Druk op CLOCK.
5 Herhaal stap 3 en 4 om de maand, de
dag, het uur en de minuten in te stellen
en druk op CLOCK.
De seconden gaan lopen vanaf nul.
Opmerkingen
Als u tijdens het instellen van de klok ongeveer
1 minuut niet op een toets drukt, wordt het
instellen geannuleerd.
Er is een kalender geïnstalleerd op dit apparaat.
Wanneer de datum is ingesteld, wordt de dag
van de week automatisch weergegeven.
SUN = zondag, MON = maandag,
TUE = dinsdag, WED = woensdag,
THU = donderdag, FRI = vrijdag,
SAT = zaterdag
Het jaar en de datum
weergeven
Druk één keer op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
om de datum weer te geven en druk nogmaals op
deze toets om het jaar weer te geven.
Na enige tijd keert het display automatisch terug
naar de huidige tijd.
De helderheid van het
display instellen
Er zijn drie helderheidsniveaus beschikbaar
wanneer u op BRIGHTNESS/TIME ZONE drukt.
De radio gebruiken
–Handmatig afstemmen
1 Druk op RADIO BAND om de radio in
te schakelen en selecteer de AM- of FM-
band.
2 Druk op TUNING + of (TUNE + of
op de afstandsbediening) om af te
stemmen op een gewenste frequentie.
3 Pas het volume aan met VOLUME + of
(VOL + of op de afstandsbediening).
Opmerking
De weergave van de FM-frequentie is nauwkeurig
tot op 0,1 MHz. De frequenties 88,00 en
88,05 MHz worden bijvoorbeeld weergegeven als
"88.0 MHz".
Afstemmen op een zender
Het apparaat zoekt automatisch naar AM- of FM-
zenders.
1 Druk op RADIO BAND om de radio in
te schakelen en selecteer de AM- of FM-
band.
2 Houd TUNING + of (TUNE + of op
de afstandsbediening) ingedrukt.
+: zoekt omhoog in de frequentiebanden.
–: zoekt omlaag in de frequentiebanden.
Het zoeken wordt gestart vanaf de frequentie
waarop momenteel is afgestemd. Het zoeken
stopt zodra een zender wordt ontvangen.
3 Pas het volume aan met VOLUME + of
(VOL + of op de afstandsbediening).
Vooraf afstemmen
U kunt 20 zenders voor FM en 10 zenders voor
AM vooraf instellen.
Een voorkeurszender instellen
1 Volg stap 1 en 2 van "Handmatig
afstemmen" om af te stemmen op de
frequentie die u wilt instellen.
2 Houd DISPLAY/MEMORY ten minste
2 seconden ingedrukt.
3 Druk op PRESET + of om het
voorinstelnummer te selecteren en druk
op DISPLAY/MEMORY.
De frequentie wordt opgeslagen met het
geselecteerde voorinstelnummer.
Voorbeeld: het volgende display wordt
weergegeven wanneer u FM 105,8 MHz instelt
onder voorinstelnummer 1 voor FM.
De frequentie wordt ongeveer 10 seconden op
het display weergegeven, waarna het display
terugkeert naar de huidige tijd.
Herhaal deze procedure als u nog een zender wilt
instellen.
Opmerking
Als u een andere zender opslaat onder hetzelfde
voorinstelnummer, wordt de eerder opgeslagen
zender vervangen.
Afstemmen op een vooraf ingestelde
zender
1 Druk op RADIO BAND om de radio in te
schakelen en selecteer de AM- of FM-
band.
2 Druk op PRESET + of om het gewenste
voorinstelnummer te selecteren.
3 Pas het volume aan met VOLUME + of
(VOL + of op de afstandsbediening).
–Automatisch vooraf
afstemmen
1 Druk op RADIO BAND om de radio in te
schakelen en selecteer de AM- of FM-
band.
2 Houd RADIO BAND ingedrukt tot "AP"
in het display wordt weergegeven.
3 Druk op DISPLAY/MEMORY.
De beschikbare zenders worden automatisch
op volgorde ingesteld op het apparaat.
De ontvangst
verbeteren
FM:
Rol de FM-draadantenne volledig uit voor een
optimale ontvangst.
AM:
Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne aan op
het apparaat. Draai de antenne horizontaal voor
een optimale ontvangst.
Opmerkingen over radio-ontvangst

Houd digitale muziekspelers en mobiele
telefoons uit de buurt van de AM-kaderantenne
en de FM-draadantenne omdat deze de
ontvangst kunnen storen.

Als u naar de radio luistert terwijl er een Sony
Ericsson Phone is aangesloten op het apparaat,
kan de radio-ontvangst worden gestoord.

Als u naar de radio luistert terwijl u een
"WALKMAN"/Sony Ericsson Phone oplaadt,
kan de radio-ontvangst worden gestoord.
Een "WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone
bedienen
U kunt naar de muziek op uw "WALKMAN"/
Sony Ericsson Phone luisteren door deze aan te
sluiten op dit apparaat. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw "WALKMAN"/
Sony Ericsson Phone voor meer informatie over
het gebruik van een "WALKMAN"/Sony Ericsson
Phone.
De aansluiting voor de
"WALKMAN"/Sony Ericsson
Phone selecteren
Dit apparaat is uitgerust met twee aansluitingen
voor een "WALKMAN" en een Sony Ericsson
Phone.
Selecteer aan de hand van de volgende procedures
de aansluiting vooraleer u uw "WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone in gebruikt neemt.
Opmerking
Een "WALKMAN" en een Sony Ericsson Phone
kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
1 Trek de dockinglade volledig uit het
apparaat.
"WALKMAN"-
aansluiting
Sony Ericsson
Phone-aansluiting
2 Druk op SELECT om de aansluiting voor
de "WALKMAN" of Sony Ericsson Phone
te selecteren.
De aanduiding licht op om aan te tonen dat de
aansluiting voor de "WALKMAN" of Sony
Ericsson Phone geactiveerd is.
Opmerking
De aansluiting voor de Sony Ericsson Phone is
standaard geselecteerd.
Een "WALKMAN" bedienen
1 Selecteer het aansluitstuk dat geschikt is
voor uw "WALKMAN" (zie "Compatibele
"WALKMAN"-modellen").
2 Steek het lipje aan de linkerkant van het
aansluitstuk (A) in de linkersleuf in de
"WALKMAN"-aansluiting en druk het
aansluitstuk vervolgens naar beneden
(B).
3 Plaats uw "WALKMAN" op het apparaat.
De aansluitingsaanduiding knippert
gedurende enkele seconden en blijft daarna
branden.
Opmerkingen

Het apparaat kan niet worden bediend terwijl
de aansluitingsaanduiding knippert.

Als de aanduiding niet blijft branden,
verwijdert u de "WALKMAN" en plaatst u deze
terug.

Houd voor het verwijderen van de
"WALKMAN" de dockinglade stevig vast met
een hand.
4 Druk op (afspelen).
" " wordt in het display weergegeven.
De "WALKMAN" begint automatisch met
afspelen. U kunt de aangesloten "WALKMAN"
bedienen met dit apparaat of de
"WALKMAN"-toetsen.
5 Pas het volume aan met VOLUME + of
(VOL + of op de afstandsbediening).
Actie Toets
Het afspelen stoppen
OFF
Naar de volgende track
gaan
(vooruit)
Naar de vorige track gaan
(achteruit)
Een punt zoeken tijdens
het beluisteren van geluid
Houd tijdens het
afspelen
(vooruit) of
(achteruit)
ingedrukt tot aan
het gewenste punt.
Tip
Om het aansluitstuk van de "WALKMAN" te
verwijderen, drukt u stevig omlaag op het
gemarkeerde deel (ooo) (A) en verwijdert u het
stuk (B) zoals weergegeven in de afbeelding
hieronder.
Een Sony Ericsson Phone
bedienen
1 Plaats uw Sony Ericsson Phone op het
apparaat.
De aansluitingsaanduiding knippert
gedurende enkele seconden en blijft daarna
branden (groen).
Als uw Sony Ericsson Phone uitgeschakeld is
of wordt weergegeven bij "Compatibele Sony
Ericsson Phone-modellen"
c
, licht de
aanduiding rood op. In dit geval kunt u alleen
de batterij laden (zie "Het apparaat gebruiken
als batterijlader").
Opmerkingen

Het apparaat kan niet worden bediend terwijl
de aansluitingsaanduiding knippert.

Als de aanduiding niet blijft branden,
verwijdert u de Sony Ericsson Phone en plaatst
u deze terug.

Schakel de Bluetooth-functie van de Sony
Ericsson Phone uit.
2 Druk op (afspelen).
" " wordt in het display weergegeven.
De Sony Ericsson Phone begint automatisch
met afspelen. U kunt de aangesloten Sony
Ericsson Phone bedienen met dit apparaat of
de Sony Ericsson Phone-toetsen.
Opmerking
Als de Sony Ericsson Phone wordt weergegeven
bij "Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen"
b, is het mogelijk dat u bepaalde functies niet
kunt uitvoeren met de knoppen op dit apparaat.
Gebruik in dit geval de knoppen van de Sony
Ericsson Phone.
3 Pas het volume aan met VOLUME + of
(VOL + of op de afstandsbediening).
Actie Toets
Het afspelen stoppen
OFF
Naar de volgende track
gaan
(vooruit)
Naar de vorige track gaan
(achteruit)
Een punt zoeken tijdens
het beluisteren van geluid*
Houd tijdens het
afspelen
(vooruit) of
(achteruit)
ingedrukt tot aan
het gewenste punt.
* Deze functie is mogelijk niet beschikbaar op
sommige modellen. Als de functie niet werkt,
drukt u op (afspelen) om te annuleren.
Opmerkingen

Het volume kan laag zijn als het volume van de
Sony Ericsson Phone laag staat. Pas in dit geval
het volume van de Sony Ericsson Phone aan.

Houd voor het verwijderen van de Sony
Ericsson Phone de dockinglade stevig vast met
een hand en kantel de telefoon naar voor.
Het apparaat gebruiken als
batterijlader
U kunt het apparaat gebruiken als batterijlader.
Het laden begint wanneer de "WALKMAN" of de
Sony Ericsson Phone aangesloten is op het
apparaat.
De oplaadstatus wordt weergegeven op het display
van de "WALKMAN" of de Sony Ericsson Phone.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de
"WALKMAN" of Sony Ericsson Phone voor meer
informatie.
Opmerking
Een "WALKMAN" en een Sony Ericsson Phone
kunnen niet tegelijk worden opgeladen. Alleen
het geselecteerde apparaat (de
aansluitingsaanduiding brandt) kan worden
opgeladen.
Het alarm instellen
Deze klokradio is uitgerust met 3 alarmmodi:
"WALKMAN"/Sony Ericsson Phone, radio en
zoemer. Voordat u het alarm instelt, moet u de
klok instellen (zie "De klok voor het eerst
instellen").
Opmerking
De alarmfunctie is alleen beschikbaar voor de
modellen weergegeven bij "Compatibele Sony
Ericsson Phone-modellen"
a
.
Het alarm instellen
1 Houd ALARM TIME SET A of B ten
minste 2 seconden ingedrukt.
"WAKE UP" wordt weergegeven en het uur
knippert in het display.
2 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME
SET + of tot het gewenste uur wordt
weergegeven.
Als u snel door de uren wilt bladeren, houdt u
ALARM TIME SET + of ingedrukt.
3 Druk op ALARM TIME SET A of B.
De minuten knipperen.
4 Herhaal stap 2 om de minuten in te
stellen.
5 Druk op ALARM TIME SET A of B.
De dagen van de week knipperen.
6 Herhaal stap 2 om de dagen van de week
in te stellen.
U kunt kiezen uit de volgende drie opties voor
de dagen:
Elke dag: SUN MON TUE WED THU FRI
SAT
Weekdag: MON TUE WED THU FRI
Weekend: SUN SAT
7 Druk op ALARM TIME SET A of B.
De modus voor het instellen van het alarm
wordt geopend.
8 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME
SET + of tot de gewenste alarmmodus
knippert.
U kunt kiezen uit 3 instellingen: " ",
"RADIO" en "BUZZER". Stel de alarmmodus
als volgt in:
: zie " Het "WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone-alarm instellen".
– RADIO: zie " Het radioalarm instellen".
– BUZZER: zie " Het zoemeralarm
instellen".
Het "WALKMAN"/Sony Ericsson
Phone-alarm instellen
1 Voer stap 1 tot en met 8 van "Het alarm
instellen" uit.
2 Druk op SELECT op de dockinglade om
de aansluiting voor de "WALKMAN" of
Sony Ericsson Phone te selecteren.
3 Druk op ALARM TIME SET A of B om
de alarmmodus " " te selecteren.
"VOL" knippert in het display.
4 Druk op ALARM TIME SET + of om
het volume aan te passen.
5 Druk op ALARM TIME SET A of B.
De instelling wordt ingevoerd.
6 Als "A" of "B" niet in het display wordt
weergegeven, drukt u nogmaals op
ALARM TIME SET A of B.
De "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone speelt
af op het ingestelde tijdstip. Als de
alarmmodus ingesteld is op "WALKMAN"/
Sony Ericsson Phone en het alarmtijdstip
bereikt wordt maar de "WALKMAN" of Sony
Ericsson Phone niet is aangesloten op het
apparaat, wordt de zoemer gebruikt als
alarmgeluid.
Opmerkingen

Selecteer de muziekbibliotheek op uw
"WALKMAN"/Sony Ericsson Phone met de
"WALKMAN"/Sony Ericsson Phone
aangesloten op dit apparaat wanneer u de
alarmmodus instelt op "WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone.

Schakel de "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone
in voor u deze aansluit op dit apparaat.
Het radioalarm instellen
1 Voer stap 1 tot en met 8 van "Het alarm
instellen" uit.
2 Druk op ALARM TIME SET A of B om
de alarmmodus "RADIO" te selecteren.
"VOL" wordt in het display weergegeven.
3 Druk op ALARM TIME SET + of om
het volume aan te passen.
4 Druk op ALARM TIME SET A of B.
De band ("FM" of "AM") of "– –" knippert.
"– –" is de zender die het laatst is ontvangen.
5 Druk op ALARM TIME SET + of om
de gewenste band of "– –" te selecteren.
Als u "– –" selecteert, gaat u verder met stap 8.
6 Druk op ALARM TIME SET A of B.
Het voorinstelnummer knippert.
7 Druk op ALARM TIME SET + of om
het gewenste voorinstelnummer te
selecteren.
De instelling wordt ingevoerd.
8 Als "A" of "B" niet in het display wordt
weergegeven, drukt u nogmaals op
ALARM TIME SET A of B.
De radio wordt op de ingestelde tijd
ingeschakeld.
Het zoemeralarm instellen
1 Voer stap 1 tot en met 8 van "Het alarm
instellen" uit.
2 Druk op ALARM TIME SET A of B om
de alarmmodus "BUZZER" te selecteren.
De instelling wordt ingevoerd.
3 Als "A" of "B" niet in het display wordt
weergegeven, drukt u nogmaals op
ALARM TIME SET A of B.
De zoemer wordt op de ingestelde tijd
geactiveerd.
Opmerking
Het volume kan niet worden ingesteld voor het
zoemeralarm.
Een ingestelde alarmtijd controleren
Druk op ALARM TIME SET + of . De instelling
wordt ongeveer 4 seconden weergegeven.
Een alarminstelling wijzigen
Houd ALARM TIME SET + ten minste
2 seconden ingedrukt om de alarmtijd vooruit te
zetten. Houd ALARM TIME SET – ten minste
2 seconden ingedrukt om de alarmtijd terug te
zetten.
Wanneer u de toets loslaat, wordt de gewijzigde
tijd ongeveer 2 seconden weergegeven. Als u de
alarmtijd nogmaals wilt wijzigen, drukt u binnen
deze 2 seconden nogmaals op ALARM TIME SET
+ of . Als u dit niet doet, wordt de weergegeven
tijd ingesteld.
Nog enkele minuten doezelen
Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Het geluid wordt uitgeschakeld, maar wordt na
ongeveer 10 minuten automatisch weer
ingeschakeld.
U kunt de sluimertijd wijzigen door herhaaldelijk
op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF te drukken
binnen 4 seconden.
De sluimertijd kan maximaal 60 minuten duren.
Om de sluimerfunctie te stoppen, drukt u op
OFF/ALARM RESET (OFF op de
afstandsbediening).
Het alarm stoppen
Druk op OFF/ALARM RESET (OFF op de
afstandsbediening) om het alarm uit te zetten.
Het alarm wordt de volgende dag weer op
dezelfde tijd geactiveerd.
Het alarm uitschakelen
Druk op ALARM TIME SET A of B om de A- of
B-aanduiding van het alarm in het display uit te
schakelen.
Het alarm inschakelen
Druk op ALARM TIME SET A of B om de A- of
B-aanduiding van het alarm in het display in te
schakelen.
Opmerkingen

Als dezelfde alarmtijd is ingesteld voor zowel
alarm A als B, krijgt alarm A prioriteit.

Als u geen handeling uitvoert terwijl het alarm
afgaat, stopt het alarm na ongeveer 60 minuten.
Opmerking over het alarm tijdens een
stroomstoring
Tijdens een stroomstoring werkt het alarm totdat
de batterij volledig leeg is. Bepaalde functies
worden echter als volgt beïnvloed:

De achtergrondverlichting gaat niet branden.

Als de alarmmodus is ingesteld op de
"WALKMAN"/Sony Ericsson Phone of radio,
wordt dit automatisch gewijzigd naar de
zoemer.

Als een stroomstoring optreedt terwijl het
alarm afgaat, stopt het alarm.

Als er niet op OFF/ALARM RESET wordt
gedrukt, gaat het alarm ongeveer 5 minuten af.

Als "" in het display wordt weergegeven, gaat
het alarm niet af als er een stroomstoring
optreedt. Vervang de batterij als "" wordt
weergegeven.

De sluimerfunctie werkt niet.

Tijdens een stroomstoring gaat elk alarm
slechts één keer af op de ingestelde tijd.
De slaaptimer instellen
U kunt in slaap vallen terwijl u naar muziek
luistert met de ingebouwde slaaptimer. Hiermee
wordt het apparaat na een ingestelde tijdsduur
automatisch uitgeschakeld.
1 Druk op SLEEP terwijl het apparaat is
ingeschakeld.
"SLEEP" wordt weergegeven en de slaaptijd
knippert in het display.
2 Druk op SLEEP om de duur van de
slaaptimer in te stellen.
Wanneer u op SLEEP drukt, wordt de duur (in
minuten) als volgt gewijzigd:
90 60 30 15
OFF
Ongeveer 4 seconden nadat u de duur hebt
ingesteld en SLEEP hebt losgelaten, keert het
display terug naar de klokmodus en wordt de
slaaptimer gestart.
Het apparaat speelt gedurende de tijd die u
hebt ingesteld en wordt vervolgens
uitgeschakeld.
Het apparaat uitschakelen vóór de
ingestelde tijd
Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF of OFF/
ALARM RESET (OFF op de afstandsbediening).
De instelling voor de slaaptimer
wijzigen
U kunt herhaaldelijk op SLEEP drukken om de
gewenste instelling voor de slaaptimer te
selecteren, zelfs nadat de slaaptimer is geactiveerd.
De slaaptimer uitschakelen
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de slaaptimer in
te stellen op "OFF" in stap 2.
Externe apparatuur
aansluiten
Geluid beluisteren
1 Sluit de AUDIO IN-aansluiting van het
apparaat aan op de lijnuitgang of
hoofdtelefoonaansluiting van de externe
apparatuur met de audiokabel
(bijgeleverd).
Audiokabel
(bijgeleverd)
Naar externe
apparatuur
2 Druk op AUDIO IN om "AUDIO IN"
weer te geven.
3 Speel het apparaat af dat is aangesloten
op de AUDIO IN-aansluiting.
4
Pas het volume aan met VOLUME + of
(VOL + of op de afstandsbediening)
.
Terugkeren naar de radio
Druk op RADIO BAND.
De frequentie wordt in het display weergegeven.
Terugkeren naar de "WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone
Druk op (afspelen).
Het afspelen stoppen
Druk op OFF/ALARM RESET (OFF op de
afstandsbediening) en stop het afspelen op het
aangesloten apparaat.
Opmerkingen

Raadpleeg ook de handleiding van de
aangesloten apparatuur.

De bijgeleverde audiokabel kan niet worden
gebruikt met bepaalde externe apparatuur. In
dit geval gebruikt u een kabel die geschikt is
voor de externe apparatuur die u gebruikt.

Wanneer u naar de radio luistert terwijl externe
apparatuur is aangesloten, moet u de
aangesloten apparatuur uitschakelen om storing
te voorkomen. Als er storing optreedt, zelfs
wanneer de apparatuur is uitgeschakeld,
koppelt u de externe apparatuur los en plaatst u
de apparatuur verder uit de buurt van dit
apparaat.
Problemen oplossen
Als het probleem blijft optreden nadat u de
volgende controles hebt uitgevoerd, neemt u
contact op met de dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
"0:00" knippert in het display vanwege een
stroomonderbreking.

De batterij is bijna leeg. Vervang de batterij.
Verwijder de oude batterij en installeer een
nieuwe.
Het radio-, "WALKMAN"/Sony Ericsson
Phone- of zoemeralarm gaat niet af op de
ingestelde alarmtijd.

Controleer of alarm "A" of alarm "B" correct
wordt weergegeven.
Het radio- of "WALKMAN"/Sony Ericsson
Phone-alarm is geactiveerd, maar u hoort
geen geluid op de ingestelde alarmtijd.

Controleer het ingestelde volume van het
alarm.
Er komt geen geluid uit de "WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone.

Zorg ervoor dat de "WALKMAN" of de Sony
Ericsson Phone goed is aangesloten.

Selecteer de muziekbibliotheek op uw
"WALKMAN"/Sony Ericsson Phone.
De Sony Ericsson Phone produceert geen
geluid.

Zorg ervoor dat het model van de Sony
Ericsson Phone weergegeven wordt bij
"Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen"
a
of
b
.

Schakel de Sony Ericsson Phone in.

Pas het volume van de Sony Ericsson Phone
aan.

Schakel de Bluetooth-functie van de Sony
Ericsson Phone uit.
De "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone kan
niet worden bediend met dit apparaat.

Zorg ervoor dat de "WALKMAN" of de Sony
Ericsson Phone goed is aangesloten.

Zorg ervoor dat het model van de Sony
Ericsson Phone weergegeven wordt bij
"Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen"
a
.
De "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone kan
niet worden opgeladen.

Zorg ervoor dat de "WALKMAN" of de Sony
Ericsson Phone goed is aangesloten.
De aanduiding wordt rood wanneer een
compatibele Sony Ericsson Phone
(weergegeven bij "Compatibele Sony
Ericsson Phone-modellen"
a
of
b
) in het
apparaat wordt geplaatst.

Zorg ervoor dat de Sony Ericsson Phone
ingeschakeld is.
De aanduiding licht op (groen) maar u kunt
de Sony Ericsson Phone niet bedienen.

Zorg ervoor dat de Sony Ericsson Phone een
compatibel model is (weergegeven bij
"Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen"
a
of
b
).
Als de zomertijd begint, wordt de tijd op de
klok niet automatisch aangepast aan de
zomertijd.

Controleer of de klok correct is ingesteld.

Houd CLOCK en SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
tegelijkertijd ten minste 2 seconden ingedrukt
om de automatische DST-functie (zomertijd) in
te schakelen.
Technische gegevens
Tijdweergave
24-uursweergave
Onderdeel "WALKMAN"/Sony Ericsson
Phone
"WALKMAN":
Gelijkstroom uit: 5 V
MAX: 500 mA
Sony Ericsson Phone:
Gelijkstroom uit: 5 V
MAX: 600 mA
Radio
Frequentiebereik
Band Frequentie Afsteminterval
FM 87,5 MHz – 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 kHz – 1 602 kHz 9 kHz
Algemeen
Luidspreker
Diameter van
ongeveer 3,8
cm, 8 Ω
Invoer
AUDIO IN-aansluiting (ø 3,5-mm stereo-
ministekker)
Uitgangsvermogen
0,8 W (bij 10% harmonische vervorming)
Stroomvereisten
230 V wisselstroom, 50 Hz
Voor reservevoeding voor de klok: 3 V
gelijkstroom, CR2032-batterij (1)
Afmetingen
Ongeveer 167 mm × 124,7 mm × 97,1 mm
(b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht
Ongeveer 971 g inclusief stroomvoorziening
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening (1)
AM-kaderantenne (1)
Audiokabel (1)
Aansluitstuk voor "WALKMAN" (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
zijn voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.

Documenttranscriptie

OPMERKINGEN OVER LITHIUMBATTERIJ  Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact.  Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit.  Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Als u dit wel doet, kan er kortsluiting optreden. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) FM-draadantenne Netsnoer Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) De toetsen  (afspelen) en VOLUME + zijn voorzien van een voelstip. De aanduiding " " in het display toont aan dat de functie "WALKMAN" of Sony Ericsson Phone geactiveerd is. Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Met alle vragen over of eventuele problemen met het apparaat kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. De afstandsbediening voorbereiden Compatibele "WALKMAN"-modellen Voordat u de kaartafstandsbediening gebruikt, moet u het plastic beschermlaagje verwijderen. Gebruik het ovale aansluitstuk (geleverd bij uw "WALKMAN") wanneer u deze aansluit op dit apparaat. Als het ovale aansluitstuk niet bij uw "WALKMAN" geleverd werd, gebruikt u een van de aansluitstukken geleverd bij dit apparaat. De volgende "WALKMAN"-modellen zijn compatibel met dit apparaat. Wanneer de batterij vervangen Bij normaal gebruik gaat de batterij (CR2025) ongeveer zes maanden mee. Als u het apparaat niet meer kunt bedienen met de afstandsbediening, vervangt u de batterij door een nieuwe.  CR2025 Opmerkingen  Probeer de batterij niet op te laden.  Als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt, moet u de batterij verwijderen om eventuele beschadiging door lekkage en corrosie te voorkomen. Informatie over de reservebatterij Om de juiste tijd weer te geven, bevat dit apparaat een CR2032-batterij als reservevoeding. De batterij zorgt ervoor dat de klok en het alarm in werking blijven in geval van een stroomstoring. Opmerking voor klanten in Europa De klok is in de fabriek ingesteld en het geheugen wordt gevoed door de vooraf geïnstalleerde Sony CR2032-batterij. Als "0:00" in het display wordt weergegeven wanneer het apparaat voor het eerst op het stopcontact wordt aangesloten, is de batterij wellicht bijna leeg. Neem in dat geval contact op met uw Sony-handelaar. De vooraf geïnstalleerde Sony CR2032-batterij wordt gezien als onderdeel van het product en valt onder de garantieverklaring. U moet de "Opmerking voor klanten in Europa" (in deze gebruiksaanwijzing) laten zien aan een Sony-handelaar om de garantie voor dit product te valideren. De batterij vervangen Als de batterij bijna leeg is, wordt "" in het display weergegeven. Als er een stroomstoring optreedt terwijl de batterij bijna leeg is, worden de huidige tijd en het huidige alarm geïnitialiseerd. Vervang de batterij door een Sony CR2032lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben. De toetsen  en VOL + zijn voorzien van een voelstip. De antenne aansluiten De AM-kaderantenne aansluiten De vorm en de lengte van de antenne zijn ontworpen voor het ontvangen van AM-signalen. Haal de antenne niet uit elkaar en rol deze niet op. Nederlands WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen. Zo kunt u het risico op brand verkleinen. Plaats ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Voorzorgsmaatregelen     Stel de batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort. Aangezien de stekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, moet u het apparaat aansluiten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een probleem optreedt met het apparaat, moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact halen. Het apparaat blijft onder (net) spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.   OPGELET Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een batterij van hetzelfde type.   Gebruik het apparaat met de stroombron die wordt vermeld bij "Technische gegevens". Als u het netsnoer wilt loskoppelen, moet u aan de stekker trekken en niet aan het snoer. Er wordt een krachtige magneet gebruikt in de luidspreker, dus u moet creditcards met magnetische codering en horloges die met de hand moeten worden opgewonden, uit de buurt van het apparaat houden. Anders kunnen deze voorwerpen worden beschadigd door de magneet. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren of luchtkanalen, of op een plaats waar het apparaat wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof, mechanische trillingen of schokken. Laat voldoende ruimte vrij voor luchtcirculatie om oververhitting van het apparaat te voorkomen. Plaats het apparaat niet op een zachte ondergrond (een tapijt, een deken, enzovoort) of in de buurt van gordijnen of andere stoffen waardoor de ventilatieopeningen kunnen worden afgedekt. Als een voorwerp of vloeistof in het apparaat terechtkomt, moet u de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekken en het apparaat laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het verder gebruikt. Gebruik een zachte doek die is bevochtigd met een mild zeepsopje om de behuizing van het apparaat te reinigen. Raak de draad van de externe FM-antenne nooit aan tijdens een onweersbui. Ook moet u het netsnoer onmiddellijk loskoppelen van de radio. 1 Verwijder alleen het kadergedeelte van 2 NWZ-E440-reeks: NWZ-E443/E444/E445/ E443K/E444K NWZ-S540-reeks: NWZ-S544/S545 Modellen die gebruik maken van het aansluitstuk type A (geleverd bij dit apparaat) NWZ-E430-reeks: NWZ-E435F/E436F/E438F NWZ-S630-reeks: NWZ-S636F/S638F/S639F/ S636FK NWZ-S730-reeks: NWZ-S736F/S738F/S739F NWZ-A720-reeks: NWZ-A726/A728/A729 NW-A800-reeks: NW-A808/A806/A805 NWZ-A810-reeks: NWZ-A815/A816/A818 NWZ-A820-reeks: NWZ-A826/A828/A829/ A826K/A828K/A829K Modellen die gebruik maken van het aansluitstuk type B (geleverd bij dit apparaat) NWZ-S510-reeks: NWZ-S515/S516 NWZ-S610-reeks: NWZ-S615F/S616F/S618F NWZ-S710-reeks: NWZ-S715F/S716F/S718F NWZ-X1000-reeks: NWZ-X1050/X1060 Tip Het type van een aansluitstuk wordt vermeld op de onderkant. Informatie over auteursrechten zijn  "WALKMAN" en gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.  Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. In deze handleiding worden de aanduidingen ™ en ® niet gebruikt. Compatibele Sony Ericsson Phonemodellen Hieronder volgen de compatibele Sony Ericsson Phone-modellen. a 1 Houd het netsnoer aangesloten op het 2 3 4 stopcontact, verwijder de schroef waarmee de batterijhouder aan de onderkant van het apparaat is bevestigd met een schroevendraaier en verwijder de batterijhouder (zie afb. ). Plaats een nieuwe batterij met de pluspool  naar boven gericht in de batterijhouder (zie afb. ). Plaats de batterijhouder terug in het apparaat en bevestig de houder weer met de schroef (zie afb. ). Druk op  (afspelen), RADIO BAND, AUDIO IN of SNOOZE/DATE/SLEEP OFF om "" in het display uit te schakelen. b Opmerking Wanneer u de batterij vervangt, moet u het netsnoer niet loskoppelen van het stopcontact. Anders worden de kalender, de huidige tijd, het alarm en de voorkeurszenders geïnitialiseerd.  de plastic standaard. Monteer de AM-kaderantenne. antenneaansluitingen. Draad (A) of draad (B) kan op een van beide aansluitingen worden aangesloten.  Reset-toets CR2032 Plaats de draad terwijl u de klem van de aansluiting naar beneden drukt. A De automatische aanpassing voor DST/ zomertijd annuleren tijdens de zomertijdperiode De automatische aanpassing voor DST/zomertijd kan worden geannuleerd. Houd CLOCK en SNOOZE/DATE/SLEEP OFF tegelijkertijd ten minste 2 seconden ingedrukt terwijl de klok wordt weergegeven. " " en "OFF" worden in het display weergegeven om aan te geven dat de automatische aanpassing voor DST/zomertijd is geannuleerd. Het display keert terug naar de klok. Opmerkingen  Het moment waarop de tijd op het apparaat wordt gewijzigd voor de automatische aanpassing voor DST/zomertijd (zie boven), wordt bepaald door omstandigheden en de wetgeving in elk land/elke regio. Mocht dit afwijken van de gewenste aanpassing, annuleert u de automatische aanpassing voor DST/ zomertijd en stelt u het DST-display handmatig in. Klanten die in landen/regio's wonen waar zomertijd niet wordt gebruikt, moeten de automatische aanpassing voor DST/zomertijd annuleren voordat het apparaat wordt gebruikt.  Als u de automatische aanpassing voor DST/ zomertijd weer wilt activeren, houdt u CLOCK en SNOOZE/DATE/SLEEP OFF tegelijkertijd ten minste 2 seconden ingedrukt. " " en "On" worden in het display weergegeven om aan te geven dat de automatische aanpassing voor DST/zomertijd is geactiveerd. Het display keert terug naar de klok. De klok handmatig instellen 1 Sluit het apparaat aan op het stopcontact. 2 Houd CLOCK ten minste 2 seconden ingedrukt. Het jaar gaat knipperen in het display. C510/C510a/C702/C702a/ C902/C903 G700/G700Busir/G900 K530i/K550i/K550im/ K610i/K610im/K618i/ K770i/K790a/K800i/ K810i S500i T650i/T700/T707/TM506 V630i W508/W580i/W595/ W610i/W660i/W710i/ W760a/W760i/W850i/ W880i/W980/W995/ W995a Z610i/Z710i Alarm/ muziek afspelen/ batterij laden 4 5 C901/C905 G502/G705/G705u K310i/K320i/K510i/K630i/ K660i/K750i/K850i M600i P1i/P990i V640i W200i/W300i/W700i/ W705/W810i/W890i/ W902/W910i/W950i/ W960i Z530i/Z550a/Z550i/Z558i Z750i/Z770i Muziek afspelen/ batterij laden + of – om het jaar in te stellen. Druk op CLOCK. Herhaal stap 3 en 4 om de maand, de dag, het uur en de minuten in te stellen en druk op CLOCK. De seconden gaan lopen vanaf nul. Opmerkingen  Als u tijdens het instellen van de klok ongeveer 1 minuut niet op een toets drukt, wordt het instellen geannuleerd.  Er is een kalender geïnstalleerd op dit apparaat. Wanneer de datum is ingesteld, wordt de dag van de week automatisch weergegeven. SUN = zondag, MON = maandag, TUE = dinsdag, WED = woensdag, THU = donderdag, FRI = vrijdag, SAT = zaterdag Het jaar en de datum weergeven Druk één keer op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF om de datum weer te geven en druk nogmaals op deze toets om het jaar weer te geven. Na enige tijd keert het display automatisch terug naar de huidige tijd. De helderheid van het display instellen Er zijn drie helderheidsniveaus beschikbaar wanneer u op BRIGHTNESS/TIME ZONE drukt. De radio gebruiken De klok voor het eerst instellen 1 Druk op RADIO BAND om de radio in Dit apparaat is in de fabriek ingesteld op de huidige datum en tijd en wordt gevoed door de reservebatterij. U hoeft het apparaat de eerste keer alleen maar aan te sluiten op het stopcontact en uw tijdzone te selecteren. 2 1 Sluit het apparaat aan op het stopcontact. Tot hier in de aansluiting duwen. De huidige CET-tijd (Centraal-Europese tijd) wordt in het display weergegeven. B  2 Houd BRIGHTNESS/TIME ZONE ten minste 2 seconden ingedrukt. Regionummer "1" knippert in het display. 3 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME SET + of – om het nummer als volgt te selecteren: 4 Controleer of de AM-kaderantenne stevig is aangesloten door er voorzichtig aan te trekken. De AM-kaderantenne aanpassen Zoek een locatie en stand waarbij de antenne een goede ontvangst heeft.  Plaats de AM-kaderantenne niet in de buurt van het apparaat of andere AV-apparatuur omdat er ruis kan ontstaan. Tip Pas de stand van de AM-kaderantenne aan voor de beste ontvangst van AM-uitzendingen. Als de tijd in het display onjuist is na het vervangen van de batterij (Resetten) Druk de reset-toets in met een puntig voorwerp. De reset-toets bevindt zich in het kleine gaatje in de buurt van de batterijhouder. Regionummer Tijdzone 1 (standaardinstelling) Centraal-Europese tijd/ Centraal-Europese zomertijd 2 Oost-Europese tijd/ Oost-Europese zomertijd 0 West-Europese tijd/ West-Europese zomertijd 4 Druk op BRIGHTNESS/TIME ZONE om de tijdzone in te stellen. Opmerking Hoewel de klok correct is ingesteld in de fabriek, kunnen er verschillen in de tijd optreden gedurende vervoer of opslag. Stel zo nodig de klok in op de juiste tijd en raadpleeg hierbij "De klok handmatig instellen". 3 3 te schakelen en selecteer de AM- of FMband. Druk op TUNING + of – (TUNE + of – op de afstandsbediening) om af te stemmen op een gewenste frequentie. Pas het volume aan met VOLUME + of – (VOL + of – op de afstandsbediening). Opmerking De weergave van de FM-frequentie is nauwkeurig tot op 0,1 MHz. De frequenties 88,00 en 88,05 MHz worden bijvoorbeeld weergegeven als "88.0 MHz". Afstemmen op een zender Het apparaat zoekt automatisch naar AM- of FMzenders. 2 seconden ingedrukt. Druk op PRESET + of – om het voorinstelnummer te selecteren en druk op DISPLAY/MEMORY. De frequentie wordt opgeslagen met het geselecteerde voorinstelnummer.  De frequentie wordt ongeveer 10 seconden op het display weergegeven, waarna het display terugkeert naar de huidige tijd. Herhaal deze procedure als u nog een zender wilt instellen. Opmerking Als u een andere zender opslaat onder hetzelfde voorinstelnummer, wordt de eerder opgeslagen zender vervangen. Afstemmen op een vooraf ingestelde zender 1 Druk op RADIO BAND om de radio in te schakelen en selecteer de AM- of FMband. 2 Druk op PRESET + of – om het gewenste voorinstelnummer te selecteren. 3 Pas het volume aan met VOLUME + of – (VOL + of – op de afstandsbediening). –Automatisch vooraf afstemmen 1 Druk op RADIO BAND om de radio in te 2 3 schakelen en selecteer de AM- of FMband. Houd RADIO BAND ingedrukt tot "AP" in het display wordt weergegeven. Druk op DISPLAY/MEMORY. –Vooraf afstemmen U kunt 20 zenders voor FM en 10 zenders voor AM vooraf instellen. Een voorkeurszender instellen 1 Volg stap 1 en 2 van "Handmatig afstemmen" om af te stemmen op de frequentie die u wilt instellen. De aansluitingsaanduiding knippert gedurende enkele seconden en blijft daarna branden. Opmerkingen  Het apparaat kan niet worden bediend terwijl de aansluitingsaanduiding knippert.  Als de aanduiding niet blijft branden, verwijdert u de "WALKMAN" en plaatst u deze terug.  Houd voor het verwijderen van de "WALKMAN" de dockinglade stevig vast met een hand. 4 Druk op  (afspelen). " " wordt in het display weergegeven. De "WALKMAN" begint automatisch met afspelen. U kunt de aangesloten "WALKMAN" bedienen met dit apparaat of de "WALKMAN"-toetsen. 5 Pas het volume aan met VOLUME + of – (VOL + of – op de afstandsbediening). Actie Het afspelen stoppen Naar de volgende track gaan Naar de vorige track gaan Een punt zoeken tijdens het beluisteren van geluid De beschikbare zenders worden automatisch op volgorde ingesteld op het apparaat. De ontvangst verbeteren FM: Rol de FM-draadantenne volledig uit voor een optimale ontvangst. AM: Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne aan op het apparaat. Draai de antenne horizontaal voor een optimale ontvangst. Opmerkingen over radio-ontvangst  Houd digitale muziekspelers en mobiele telefoons uit de buurt van de AM-kaderantenne en de FM-draadantenne omdat deze de ontvangst kunnen storen.  Als u naar de radio luistert terwijl er een Sony Ericsson Phone is aangesloten op het apparaat, kan de radio-ontvangst worden gestoord.  Als u naar de radio luistert terwijl u een "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone oplaadt, kan de radio-ontvangst worden gestoord. Een "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone bedienen U kunt naar de muziek op uw "WALKMAN"/ Sony Ericsson Phone luisteren door deze aan te sluiten op dit apparaat. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw "WALKMAN"/ Sony Ericsson Phone voor meer informatie over het gebruik van een "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone. De aansluiting voor de "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone selecteren Dit apparaat is uitgerust met twee aansluitingen voor een "WALKMAN" en een Sony Ericsson Phone. Selecteer aan de hand van de volgende procedures de aansluiting vooraleer u uw "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone in gebruikt neemt. Opmerking Een "WALKMAN" en een Sony Ericsson Phone kunnen niet tegelijk worden gebruikt. 1 Trek de dockinglade volledig uit het apparaat. "WALKMAN"aansluiting Sony Ericsson Phone-aansluiting 2 Druk op SELECT om de aansluiting voor de "WALKMAN" of Sony Ericsson Phone te selecteren. De aanduiding licht op om aan te tonen dat de aansluiting voor de "WALKMAN" of Sony Ericsson Phone geactiveerd is. U kunt het apparaat gebruiken als batterijlader. Het laden begint wanneer de "WALKMAN" of de Sony Ericsson Phone aangesloten is op het apparaat. De oplaadstatus wordt weergegeven op het display van de "WALKMAN" of de Sony Ericsson Phone. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de "WALKMAN" of Sony Ericsson Phone voor meer informatie. Opmerking Een "WALKMAN" en een Sony Ericsson Phone kunnen niet tegelijk worden opgeladen. Alleen het geselecteerde apparaat (de aansluitingsaanduiding brandt) kan worden opgeladen. Toets OFF  (vooruit)  (achteruit) Houd tijdens het afspelen  (vooruit) of  (achteruit) ingedrukt tot aan het gewenste punt. Tip Om het aansluitstuk van de "WALKMAN" te verwijderen, drukt u stevig omlaag op het gemarkeerde deel (ooo) (A) en verwijdert u het stuk (B) zoals weergegeven in de afbeelding hieronder. Een Sony Ericsson Phone bedienen 1 Plaats uw Sony Ericsson Phone op het apparaat. De aansluitingsaanduiding knippert gedurende enkele seconden en blijft daarna branden (groen). Als uw Sony Ericsson Phone uitgeschakeld is of wordt weergegeven bij "Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen" c, licht de aanduiding rood op. In dit geval kunt u alleen de batterij laden (zie "Het apparaat gebruiken als batterijlader"). Opmerkingen  Het apparaat kan niet worden bediend terwijl de aansluitingsaanduiding knippert.  Als de aanduiding niet blijft branden, verwijdert u de Sony Ericsson Phone en plaatst u deze terug.  Schakel de Bluetooth-functie van de Sony Ericsson Phone uit. Deze klokradio is uitgerust met 3 alarmmodi: "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone, radio en zoemer. Voordat u het alarm instelt, moet u de klok instellen (zie "De klok voor het eerst instellen"). Opmerking De alarmfunctie is alleen beschikbaar voor de modellen weergegeven bij "Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen" a. Het alarm instellen 1 Houd ALARM TIME SET A of B ten minste 2 seconden ingedrukt. "WAKE UP" wordt weergegeven en het uur knippert in het display. 2 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME SET + of – tot het gewenste uur wordt weergegeven. Als u snel door de uren wilt bladeren, houdt u ALARM TIME SET + of – ingedrukt. 3 Druk op ALARM TIME SET A of B. De minuten knipperen. 4 Herhaal stap 2 om de minuten in te stellen. 5 Druk op ALARM TIME SET A of B. De dagen van de week knipperen. 6 Herhaal stap 2 om de dagen van de week in te stellen. U kunt kiezen uit de volgende drie opties voor de dagen: Elke dag: SUN MON TUE WED THU FRI SAT Weekdag: MON TUE WED THU FRI Weekend: SUN SAT 7 Druk op ALARM TIME SET A of B. De modus voor het instellen van het alarm wordt geopend. 8 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME SET + of – tot de gewenste alarmmodus knippert. U kunt kiezen uit 3 instellingen: " ", "RADIO" en "BUZZER". Stel de alarmmodus als volgt in: – : zie " Het "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone-alarm instellen". – RADIO: zie " Het radioalarm instellen". – BUZZER: zie " Het zoemeralarm instellen".  Het "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone-alarm instellen 1 Voer stap 1 tot en met 8 van "Het alarm 2 3 "VOL" knippert in het display. 4 Druk op ALARM TIME SET + of – om 5 3 Pas het volume aan met VOLUME + of – (VOL + of – op de afstandsbediening). Actie Het afspelen stoppen Naar de volgende track gaan Naar de vorige track gaan Een punt zoeken tijdens het beluisteren van geluid* het volume aan te passen. Druk op ALARM TIME SET A of B. De "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone speelt af op het ingestelde tijdstip. Als de alarmmodus ingesteld is op "WALKMAN"/ Sony Ericsson Phone en het alarmtijdstip bereikt wordt maar de "WALKMAN" of Sony Ericsson Phone niet is aangesloten op het apparaat, wordt de zoemer gebruikt als alarmgeluid. Opmerkingen  Selecteer de muziekbibliotheek op uw "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone met de "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone aangesloten op dit apparaat wanneer u de alarmmodus instelt op "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone.  Schakel de "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone in voor u deze aansluit op dit apparaat.  Het radioalarm instellen  (vooruit) 2 Opmerkingen  Het volume kan laag zijn als het volume van de Sony Ericsson Phone laag staat. Pas in dit geval het volume van de Sony Ericsson Phone aan.  Houd voor het verwijderen van de Sony Ericsson Phone de dockinglade stevig vast met een hand en kantel de telefoon naar voor. Een alarminstelling wijzigen Houd ALARM TIME SET + ten minste 2 seconden ingedrukt om de alarmtijd vooruit te zetten. Houd ALARM TIME SET – ten minste 2 seconden ingedrukt om de alarmtijd terug te zetten. Wanneer u de toets loslaat, wordt de gewijzigde tijd ongeveer 2 seconden weergegeven. Als u de alarmtijd nogmaals wilt wijzigen, drukt u binnen deze 2 seconden nogmaals op ALARM TIME SET + of –. Als u dit niet doet, wordt de weergegeven tijd ingesteld. instellen" uit. Druk op ALARM TIME SET A of B om de alarmmodus "RADIO" te selecteren. "VOL" wordt in het display weergegeven. 3 Druk op ALARM TIME SET + of – om 4 het volume aan te passen. Druk op ALARM TIME SET A of B. Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Het geluid wordt uitgeschakeld, maar wordt na ongeveer 10 minuten automatisch weer ingeschakeld. U kunt de sluimertijd wijzigen door herhaaldelijk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF te drukken binnen 4 seconden. De sluimertijd kan maximaal 60 minuten duren. Om de sluimerfunctie te stoppen, drukt u op OFF/ALARM RESET (OFF op de afstandsbediening). Het alarm stoppen Druk op OFF/ALARM RESET (OFF op de afstandsbediening) om het alarm uit te zetten. Het alarm wordt de volgende dag weer op dezelfde tijd geactiveerd. Het alarm uitschakelen Druk op ALARM TIME SET A of B om de A- of B-aanduiding van het alarm in het display uit te schakelen. Het alarm inschakelen Druk op ALARM TIME SET A of B om de A- of B-aanduiding van het alarm in het display in te schakelen. Opmerkingen  Als dezelfde alarmtijd is ingesteld voor zowel alarm A als B, krijgt alarm A prioriteit.  Als u geen handeling uitvoert terwijl het alarm afgaat, stopt het alarm na ongeveer 60 minuten. Opmerking over het alarm tijdens een stroomstoring Tijdens een stroomstoring werkt het alarm totdat de batterij volledig leeg is. Bepaalde functies worden echter als volgt beïnvloed:  De achtergrondverlichting gaat niet branden.  Als de alarmmodus is ingesteld op de "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone of radio, wordt dit automatisch gewijzigd naar de zoemer.  Als een stroomstoring optreedt terwijl het alarm afgaat, stopt het alarm.  Als er niet op OFF/ALARM RESET wordt gedrukt, gaat het alarm ongeveer 5 minuten af.  Als "" in het display wordt weergegeven, gaat het alarm niet af als er een stroomstoring optreedt. Vervang de batterij als "" wordt weergegeven.  De sluimerfunctie werkt niet.  Tijdens een stroomstoring gaat elk alarm slechts één keer af op de ingestelde tijd. De slaaptimer instellen U kunt in slaap vallen terwijl u naar muziek luistert met de ingebouwde slaaptimer. Hiermee wordt het apparaat na een ingestelde tijdsduur automatisch uitgeschakeld. 1 Druk op SLEEP terwijl het apparaat is ingeschakeld. "SLEEP" wordt weergegeven en de slaaptijd knippert in het display. 2 Druk op SLEEP om de duur van de slaaptimer in te stellen. Wanneer u op SLEEP drukt, wordt de duur (in minuten) als volgt gewijzigd: 90 15 Het apparaat uitschakelen vóór de ingestelde tijd Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF of OFF/ ALARM RESET (OFF op de afstandsbediening). De instelling voor de slaaptimer wijzigen U kunt herhaaldelijk op SLEEP drukken om de gewenste instelling voor de slaaptimer te selecteren, zelfs nadat de slaaptimer is geactiveerd. De slaaptimer uitschakelen Druk herhaaldelijk op SLEEP om de slaaptimer in te stellen op "OFF" in stap 2. Externe apparatuur aansluiten Geluid beluisteren 1 Sluit de AUDIO IN-aansluiting van het apparaat aan op de lijnuitgang of hoofdtelefoonaansluiting van de externe apparatuur met de audiokabel (bijgeleverd). de gewenste band of "– –" te selecteren. Als u "– –" selecteert, gaat u verder met stap 8. 6 Druk op ALARM TIME SET A of B. Het voorinstelnummer knippert. 7 Druk op ALARM TIME SET + of – om De instelling wordt ingevoerd. Audiokabel (bijgeleverd) 8 Als "A" of "B" niet in het display wordt instellen" uit. Opmerking De aansluiting voor de Sony Ericsson Phone is standaard geselecteerd. 2 Druk op ALARM TIME SET A of B om Een "WALKMAN" bedienen 3 Als "A" of "B" niet in het display wordt de alarmmodus "BUZZER" te selecteren. De instelling wordt ingevoerd. weergegeven, drukt u nogmaals op ALARM TIME SET A of B. De zoemer wordt op de ingestelde tijd geactiveerd. Druk op OFF/ALARM RESET (OFF op de afstandsbediening) en stop het afspelen op het aangesloten apparaat. Opmerkingen  Raadpleeg ook de handleiding van de aangesloten apparatuur.  De bijgeleverde audiokabel kan niet worden gebruikt met bepaalde externe apparatuur. In dit geval gebruikt u een kabel die geschikt is voor de externe apparatuur die u gebruikt.  Wanneer u naar de radio luistert terwijl externe apparatuur is aangesloten, moet u de aangesloten apparatuur uitschakelen om storing te voorkomen. Als er storing optreedt, zelfs wanneer de apparatuur is uitgeschakeld, koppelt u de externe apparatuur los en plaatst u de apparatuur verder uit de buurt van dit apparaat. Problemen oplossen Als het probleem blijft optreden nadat u de volgende controles hebt uitgevoerd, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. "0:00" knippert in het display vanwege een stroomonderbreking.  De batterij is bijna leeg. Vervang de batterij. Verwijder de oude batterij en installeer een nieuwe. Het radio-, "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone- of zoemeralarm gaat niet af op de ingestelde alarmtijd.  Controleer of alarm "A" of alarm "B" correct wordt weergegeven. Het radio- of "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone-alarm is geactiveerd, maar u hoort geen geluid op de ingestelde alarmtijd.  Controleer het ingestelde volume van het alarm. Er komt geen geluid uit de "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone.  Zorg ervoor dat de "WALKMAN" of de Sony Ericsson Phone goed is aangesloten.  Selecteer de muziekbibliotheek op uw "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone. De Sony Ericsson Phone produceert geen geluid.  Zorg ervoor dat het model van de Sony Ericsson Phone weergegeven wordt bij "Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen" a of b.  Schakel de Sony Ericsson Phone in.  Pas het volume van de Sony Ericsson Phone aan.  Schakel de Bluetooth-functie van de Sony Ericsson Phone uit. De "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone kan niet worden bediend met dit apparaat.  Zorg ervoor dat de "WALKMAN" of de Sony Ericsson Phone goed is aangesloten.  Zorg ervoor dat het model van de Sony Ericsson Phone weergegeven wordt bij "Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen" a. De "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone kan niet worden opgeladen.  Zorg ervoor dat de "WALKMAN" of de Sony Ericsson Phone goed is aangesloten. De aanduiding wordt rood wanneer een compatibele Sony Ericsson Phone (weergegeven bij "Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen" a of b) in het apparaat wordt geplaatst.  Zorg ervoor dat de Sony Ericsson Phone ingeschakeld is. De aanduiding licht op (groen) maar u kunt de Sony Ericsson Phone niet bedienen.  Zorg ervoor dat de Sony Ericsson Phone een compatibel model is (weergegeven bij "Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen" a of b). Als de zomertijd begint, wordt de tijd op de klok niet automatisch aangepast aan de zomertijd.  Controleer of de klok correct is ingesteld.  Houd CLOCK en SNOOZE/DATE/SLEEP OFF tegelijkertijd ten minste 2 seconden ingedrukt om de automatische DST-functie (zomertijd) in te schakelen. Technische gegevens Tijdweergave 24-uursweergave Onderdeel "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone "WALKMAN": Gelijkstroom uit: 5 V MAX: 500 mA Sony Ericsson Phone: Gelijkstroom uit: 5 V MAX: 600 mA Radio Frequentiebereik Band Frequentie Afsteminterval FM 87,5 MHz – 108 MHz 0,05 MHz AM 531 kHz – 1 602 kHz 9 kHz Algemeen Luidspreker Diameter van ongeveer 3,8 cm, 8 Ω Invoer AUDIO IN-aansluiting (ø 3,5-mm stereoministekker) Uitgangsvermogen 0,8 W (bij 10% harmonische vervorming) Stroomvereisten 230 V wisselstroom, 50 Hz Voor reservevoeding voor de klok: 3 V gelijkstroom, CR2032-batterij (1) Afmetingen het gewenste voorinstelnummer te selecteren. 1 Voer stap 1 tot en met 8 van "Het alarm voor uw "WALKMAN" (zie "Compatibele "WALKMAN"-modellen"). 30 Ongeveer 4 seconden nadat u de duur hebt ingesteld en SLEEP hebt losgelaten, keert het display terug naar de klokmodus en wordt de slaaptimer gestart. Het apparaat speelt gedurende de tijd die u hebt ingesteld en wordt vervolgens uitgeschakeld. 5 Druk op ALARM TIME SET + of – om  Het zoemeralarm instellen 1 Selecteer het aansluitstuk dat geschikt is 60 OFF De band ("FM" of "AM") of "– –" knippert. "– –" is de zender die het laatst is ontvangen. De radio wordt op de ingestelde tijd ingeschakeld. Het afspelen stoppen Nog enkele minuten doezelen weergegeven, drukt u nogmaals op ALARM TIME SET A of B. 1 Voer stap 1 tot en met 8 van "Het alarm * Deze functie is mogelijk niet beschikbaar op sommige modellen. Als de functie niet werkt, drukt u op  (afspelen) om te annuleren. Druk op ALARM TIME SET + of –. De instelling wordt ongeveer 4 seconden weergegeven. De instelling wordt ingevoerd. Toets OFF  (achteruit) Houd tijdens het afspelen  (vooruit) of  (achteruit) ingedrukt tot aan het gewenste punt. Een ingestelde alarmtijd controleren 6 Als "A" of "B" niet in het display wordt 2 Druk op  (afspelen). " " wordt in het display weergegeven. De Sony Ericsson Phone begint automatisch met afspelen. U kunt de aangesloten Sony Ericsson Phone bedienen met dit apparaat of de Sony Ericsson Phone-toetsen. Opmerking Als de Sony Ericsson Phone wordt weergegeven bij "Compatibele Sony Ericsson Phone-modellen" b, is het mogelijk dat u bepaalde functies niet kunt uitvoeren met de knoppen op dit apparaat. Gebruik in dit geval de knoppen van de Sony Ericsson Phone. instellen" uit. Druk op SELECT op de dockinglade om de aansluiting voor de "WALKMAN" of Sony Ericsson Phone te selecteren. Druk op ALARM TIME SET A of B om de alarmmodus " " te selecteren. Opmerking Het volume kan niet worden ingesteld voor het zoemeralarm. weergegeven, drukt u nogmaals op ALARM TIME SET A of B. +: zoekt omhoog in de frequentiebanden. –: zoekt omlaag in de frequentiebanden. Het zoeken wordt gestart vanaf de frequentie waarop momenteel is afgestemd. Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. (VOL + of – op de afstandsbediening). Het apparaat gebruiken als batterijlader Het alarm instellen te schakelen en selecteer de AM- of FMband. Houd TUNING + of – (TUNE + of – op de afstandsbediening) ingedrukt. 3 Pas het volume aan met VOLUME + of – aansluitstuk (A) in de linkersleuf in de "WALKMAN"-aansluiting en druk het aansluitstuk vervolgens naar beneden (B). 3 Plaats uw "WALKMAN" op het apparaat. 1 Druk op RADIO BAND om de radio in 2 2 Steek het lipje aan de linkerkant van het Voorbeeld: het volgende display wordt weergegeven wanneer u FM 105,8 MHz instelt onder voorinstelnummer 1 voor FM. Regionummer 0:  Zomertijd (DST) begint om: 1:00 AM op de laatste zondag van maart.  Standaardtijd begint om: 2:00 AM op de laatste zondag van oktober. Regionummer 1:  Zomertijd (DST) begint om: 2:00 AM op de laatste zondag van maart.  Standaardtijd begint om: 3:00 AM op de laatste zondag van oktober. Regionummer 2:  Zomertijd (DST) begint om: 3:00 AM op de laatste zondag van maart.  Standaardtijd begint om: 4:00 AM op de laatste zondag van oktober. –Handmatig afstemmen 3 Sluit de draden aan op de AM- 2 Houd DISPLAY/MEMORY ten minste Automatische aanpassing voor zomertijd is gebaseerd op GMT (Greenwich Mean Time). 3 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME SET F305 Batterij J110i/J120i laden K200i/K330 R300 S302/S312 T250i/T280i/T303 W302/W350i/W380i/W395 Z310a/Z310i/Z555i c Dit model wordt automatisch aangepast aan de zomertijd (DST). " " wordt vanaf het begin van de zomertijd (DST) weergegeven en verdwijnt automatisch wanneer de zomertijd (DST) is afgelopen. Beschikbare functie(s) Model(len) De batterij vervangen Kenmerken  Klokradio compatibel met "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone  Word wakker of val in slaap met de "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone/Radio  Eenvoudig in te stellen A-B-alarm  2-5-7-dagalarm  Regeling helderheid LCD  Draadloze afstandsbediening Modellen die gebruik maken van het ovale aansluitstuk (geleverd bij uw "WALKMAN") Wanneer zomertijd (DST) begint Naar externe apparatuur 2 Druk op AUDIO IN om "AUDIO IN" weer te geven. 3 Speel het apparaat af dat is aangesloten 4 op de AUDIO IN-aansluiting. Pas het volume aan met VOLUME + of – (VOL + of – op de afstandsbediening). Terugkeren naar de radio Druk op RADIO BAND. De frequentie wordt in het display weergegeven. Terugkeren naar de "WALKMAN"/Sony Ericsson Phone Druk op  (afspelen). Ongeveer 167 mm × 124,7 mm × 97,1 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen Gewicht Ongeveer 971 g inclusief stroomvoorziening Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening (1) AM-kaderantenne (1) Audiokabel (1) Aansluitstuk voor "WALKMAN" (2) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-C8WM Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding

in andere talen