Avent SCH400/00 de handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
de handleiding
Plaats de punt van de thermometer onder de tong van het
kind. Zorg ervoor dat het kind de lippen op elkaar houdt.
Temperatuur onder de oksel meten
Plaats de punt van de thermometer onder de oksel van
het kind. Zorg ervoor dat de oksel van uw kind droog is.
Druk de arm tegen het lichaam en houd de elleboog van
het kind vast om de thermometer op zijn plaats te houden.
Nadat u de digitale thermometer rectaal of onder de oksel
hebt gebruikt, mag u deze om hygiënische redenen niet
gebruiken voor orale temperatuurmeting, zelfs niet nadat u
de digitale thermometer hebt schoongemaakt.
Temperatuur bij kinderen
De temperatuur van een kind ligt normaal tussen de 36,5 °C
(97,7 °F) en 37,5 °C (99,5 °F). Houd er echter rekening mee
dat de temperatuur van een kind varieert, afhankelijk van
leeftijd, activiteit, het tijdstip van de dag, enz. Bedenk ook
dat sommige ziekten geen koorts als symptoom hebben.
Temperaturen is geen vervanging voor het raadplegen van
een arts. Vertel uw arts op welke manier u de temperatuur
van uw kind hebt opgenomen.
Eigenschappen
Celsius (°C)/Fahrenheit (°F)
U kunt Celsius (°C) of Fahrenheit (°F) selecteren om de
temperatuur te meten. Houd terwijl de thermometer is
uitgeschakeld de aan-uitknop 2 seconden ingedrukt om de
meeteenheid te wijzigen.
Laatste temperatuur oproepen
De digitale thermometer heeft een geheugenfunctie.
Wanneer de digitale thermometer wordt ingeschakeld,
wordt op het display gedurende circa 2 seconden de laatst
gemeten temperatuur weergegeven.
‚Batterij bijna leeg‘-indicatie
Als rechts onderaan het scherm (Fig. 15) een stip wordt
weergegeven op het display, is de batterij bijna leeg en is
de temperatuur niet meer nauwkeurig. Vervang de batterij
(zie ‚Batterijen verwijderen/plaatsen‘).
Geluidssignalen
1 piepje per seconde: temperatuur is normaal (<37,8 °C/100 °F)
3 piepjes per seconde: mogelijk koorts (>37,8 °C/100 °F)
Opmerking: De thermometer geeft alleen koorts aan. U
hoort geen piepjes als de temperatuur van uw kind lager is
dan normaal.
Batterijen verwijderen/plaatsen
Als rechts onderaan het scherm een stip wordt weergegeven
op het display, is de batterij bijna leeg. Vervang de batterij
van de thermometer zoals hieronder wordt beschreven.
1 Druk de boven- en onderkant van het deksel van het
batterijvak in en verwijder het door er (Fig. 16) voorzichtig
aan te trekken.
2 Verwijder de batterij voorzichtig met behulp van een pen
(Fig. 17).
Belangrijk: Trek het batterijbakje niet verder dan 1 cm uit
de thermometer. De sensor kan afbreken.
3 Gooi de batterij weg volgens de geldende voorschriften.
4 Plaats een nieuwe batterij (Fig. 18).
5 Duw het deksel van het batterijvak op de thermometer
totdat het op zijn plaats (Fig. 19) klikt.
Foutfunctie
Als de thermometer niet goed werkt, verschijnt ‚Err‘ op het
display. Verwijder de batterijen, wacht 1 minuut, plaats de
batterijen terug en schakel de thermometer weer in.
Reinigen
Gebruik warm water en een beetje afwasmiddel.
Zorg ervoor dat u de onderdelen niet beschadigt wanneer u
de digitale thermometer schoonmaakt:
- Gebruik geen schuurmiddelen, antibacteriële
schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen.
Overmatig gebruik van schoonmaakmiddelen kan leiden
tot barstjes in plastic onderdelen.
- De thermometer mag nooit in een vloeistof worden
ondergedompeld, vooral niet in alcohol.
- Maak de thermometer niet schoon in een
vaatwasmachine, magnetron of sterilisator.
Opbergen
Waarschuwingen voor digitale thermometer
- De digitale thermometer is geschikt voor gebruik bij
een kamertemperatuur tussen 10 °C (50 °F) en 40 °C
(104 °F). Bij gebruik buiten dit temperatuurbereik kan de
nauwkeurigheid van de meting niet worden gegarandeerd.
- Laat de digitale thermometer niet vallen en stel deze
niet bloot aan schokken, omdat het apparaat daardoor
beschadigd kan raken, wat tot onnauwkeurige metingen
kan leiden.
- Buig of demonteer de punt van de digitale thermometer
niet.
- Gebruik de digitale thermometer niet als rechts onderaan
het scherm een stip wordt weergegeven op het display.
Dit betekent dat de batterij bijna leeg is, waardoor de
metingen niet nauwkeurig zijn.
- Bijt bij orale temperatuurmeting niet op de metalen punt.
Plaats de punt onder de tong.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling
aan elektromagnetische velden.
Meten
Voor optimale nauwkeurigheid raden we u aan de
temperatuur rectaal te meten. Orale metingen en metingen
onder de oksel liggen meestal 0,5 °C (0,9 °F) tot 1 °C (1,8 °F)
lager dan de werkelijke lichaamstemperatuur.
1 Haal het beschermkapje van de digitale thermometer.
Controleer of de metalen sensor van de exibele punt
nog stevig vastzit aan de digitale thermometer.
2 Smeer de punt van de digitale thermometer in met een
wateroplosbare gel (alleen bij gebruik onder de oksel en
bij rectaal gebruik).
3 Schakel de digitale thermometer in. Bij het opstarten
lichten alle segmenten van het display op, waarna de
laatst gemeten temperatuur wordt weergegeven.
4 Ga afhankelijk van de gekozen methode (rectaal, oraal
of onder de oksel) (zie ‚Drie meetmethoden‘) verder met
een van hieronder aangegeven stappen.
Opmerking: U wordt aangeraden om bij kinderen jonger
dan drie jaar de digitale thermometer niet te gebruiken
voor orale temperatuurmeting of meting onder de oksel.
5 Houd de digitale thermometer op zijn plaats tot de
meting is voltooid (wanneer de indicatie °C/°F stopt met
knipperen en de thermometer piept). Zie het gedeelte
‚Geluidssignalen‘ voor de betekenis van de piepjes.
Houd de punt van de thermometer bij orale metingen of
metingen onder de oksel circa 5 minuten op zijn plaats,
ongeacht of u piepjes hoort, voor een zo nauwkeurig
mogelijke meting.
Opmerking: Als de temperatuur om een of andere reden
niet kan worden gemeten, wordt ‚Lo‘ of ‚Hi‘ weergegeven
op het display. Dit betekent dat de temperatuur
buiten het temperatuurbereik valt. Schakel de digitale
thermometer uit, controleer of deze op de juiste manier is
geplaatst en schakel de thermometer weer in.
6 Verwijder de digitale thermometer en lees het display
af. Resultaten kunnen per persoon en per methode
verschillen.
7 Schakel de digitale thermometer uit.
8 Schakel de digitale thermometer na gebruik uit. De
digitale thermometer wordt na 10 minuten automatisch
uitgeschakeld.
9 Maak de digitale thermometer na elk gebruik schoon.
Volg de instructies in het hoofdstuk ‚Reinigen‘.
Drie meetmethoden
Temperatuur rectaal meten
Ga op de volgende manier te werk om de temperatuur van
uw baby rectaal op te nemen:
- Leg de baby op zijn buik of zij.
- Houd met één hand de billetjes van de baby uit elkaar.
Schuif met uw andere hand voorzichtig de punt van de
digitale thermometer niet meer dan 12 mm in de anus.
Stop onmiddellijk als u weerstand voelt.
- Houd de baby stevig vast, zodat hij zich niet kan
omdraaien als de digitale thermometer nog is geplaatst.
Opmerking: Zorg dat u de exibele punt niet te ver in de
anus duwt.
Temperatuur oraal meten
per il posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel
manuale dell‘utente.
Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote
dall‘apparecchio. Adottate tutte le misure di sicurezza
necessarie quando smaltite le batterie.
Nota: Pulite accuratamente il termometro digitale prima
dello smaltimento
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all‘indirizzo
www.philips.com/support oppure leggete l‘opuscolo della
garanzia internazionale.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Registreer uw product op www.philips.com/welcome om
optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips
geboden ondersteuning.
Digitale thermometer (SCH420)
Beoogd gebruik
De digitale thermometer is bedoeld voor thuisgebruik/
huishoudelijk gebruik en meet de lichaamstemperatuur van
uzelf of uw kind rectaal (in de anus), onder de oksel of oraal
(in de mond). Bij oudere kinderen en volwassenen kunt u de
digitale thermometer ook gebruiken om de temperatuur oraal
(in de mond) of onder de oksel op te nemen.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar deze informatie om
deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
Waarschuwingen
- Houd het apparaat buiten het bereik van baby‘s, kinderen
en huisdieren. Deze producten bevatten voorwerpen met
scherpe randen en kleine onderdelen. Het inademen of
inslikken van kleine onderdelen kan gevaarlijk zijn.
- Risico op inslikken van batterijen! De digitale thermometer
bevat een knoopcelbatterij. Als deze wordt ingeslikt, kan
dat in minder dan 2 uur tot ernstige interne brandwonden
leiden met mogelijk de dood als gevolg. Het klepje van het
batterijvak van de digitale thermometer moet goed worden
teruggeplaatst als dit is verwijderd.
- Reinig alle producten voor en na elk gebruik. Zie
het gedeelte ‚Schoonmaken‘. Nadat u de digitale
thermometer rectaal of onder de oksel hebt gebruikt,
mag u deze om hygiënische redenen niet gebruiken voor
orale temperatuurmeting, zelfs niet nadat u de digitale
thermometer hebt schoongemaakt.
- Batterijen kunnen ontploen als ze worden blootgesteld
aan hoge temperaturen of vuur. Laat de producten niet
in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron
liggen.
- Probeer de batterij niet op te laden.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met
verminderde lichamelijke of geestelijke capaciteiten of
met gebrek aan begrip en kennis. Ze kunnen het apparaat
alleen gebruiken onder toezicht of na instructie door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
- Controleer het apparaat voordat u het gebruikt altijd
op beschadigingen. Gebruik het apparaat niet als het
beschadigd is, omdat dit verwondingen kan veroorzaken.
- Het is in geen enkel geval toegestaan om delen van
het apparaat uit elkaar te halen, te repareren of aan te
passen, omdat dit verwondingen kan veroorzaken.
- Gebruik de digitale thermometer niet in de buurt van
apparatuur met sterke elektrische of magnetische
velden, zoals magneten, radiozenders en magnetrons.
De digitale thermometer kan daar meetfouten vertonen
en minder goed presteren dan noodzakelijk is.
- Gebruik de digitale thermometer niet binnen 30 cm van
radiofrequentieapparatuur (zoals een mobiele telefoon,
babyfoon, DECT-telefoon enz.). De digitale thermometer
kan daar meetfouten vertonen en minder goed presteren
dan noodzakelijk is.
περιβάλλον και μετρά τη θερμοκρασία του σώματός σας ή του
παιδιού σας είτε από τον πρωκτό, είτε από τη μασχάλη είτε από το
στόμα. Για μεγαλύτερα παιδιά και ενήλικες, το ψηφιακό θερμόμετρο
μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μέτρηση της θερμοκρασίας από
το στόμα ή τη μασχάλη.
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά.
Προειδοποιήσεις
- Κρατάτε τη συσκευή μακριά από βρέφη, παιδιά και κατοικίδια. Αυτά
τα προϊόντα περιέχουν στοιχεία με αιχμηρά άκρα και μικρά
εξαρτήματα. Η εισπνοή ή η κατάποση μικρών εξαρτημάτων μπορεί
να είναι επικίνδυνη.
- Κίνδυνος κατάποσης μπαταριών! Το ψηφιακό θερμόμετρο περιέχει
μια μπαταρία τύπου κουμπιού. Σε περίπτωση κατάποσης, η μπαταρία
μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα σε μόλις 2 ώρες
και να οδηγήσει σε θάνατο. Αν αφαιρέσετε το κάλυμμα της θήκης
μπαταρίας του ψηφιακού θερμομέτρου, πρέπει να το τοποθετήσετε
σωστά πίσω στη θέση του.
- Καθαρίζετε τα προϊόντα πριν και μετά από κάθε χρήση. Δείτε την
ενότητα „Καθαρισμός“. Μετά τη χρήση του ψηφιακού θερμόμετρου
μέτρηση από τον πρωκτό ή τη μασχάλη, μην το χρησιμοποιείτε για
μέτρηση από το στόμα για λόγους υγιεινής, ακόμα και μετά τον
καθαρισμό.
- Οι μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν εάν εκτεθούν σε υψηλές
θερμοκρασίες ή φωτιά. Μην αποθηκεύετε ή αφήνετε οποιοδήποτε
προϊόν στο άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε οποιαδήποτε πηγή
θερμότητας.
- Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε την μπαταρία.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με
περιορισμένες σωματικές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα
με έλλειψη κατανόησης ή γνώσης. Αυτά τα άτομα μπορούν να
χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό επιτήρηση ή αφού έχουν
λάβει οδηγίες από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
- Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή για ζημιές πριν τη
χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει
υποστεί ζημιά, καθώς ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
- Μην αποσυναρμολογείτε, επισκευάζετε ή αλλάζετε οποιοδήποτε
εξάρτημα της συσκευής οποιαδήποτε στιγμή, καθώς ενδέχεται να
προκληθεί τραυματισμός.
- Μην χρησιμοποιείτε το ψηφιακό θερμόμετρο κοντά σε ισχυρά
ηλεκτρικά ή μαγνητικά πεδία, όπως π.χ. μαγνήτες, ραδιοπομπούς ή
φούρνους μικροκυμάτων, καθώς ενδέχεται να προκύψουν
σφάλματα μέτρησης και να μειωθεί η ουσιώδης επίδοση του
ψηφιακού θερμομέτρου.
- Μην χρησιμοποιείτε το ψηφιακό θερμόμετρο εντός ακτίνας 30
εκατοστών από οποιαδήποτε συσκευή που εκπέμπει
ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία (π.χ. κινητό τηλέφωνο, βρεφικό
μόνιτορ, τηλέφωνο DECT κ.λπ.). καθώς ενδέχεται να προκύψουν
σφάλματα μέτρησης και να μειωθεί η ουσιώδης επίδοση του
ψηφιακού θερμομέτρου.
Προφυλάξεις για το ψηφιακό θερμόμετρο
- Το ψηφιακό θερμόμετρο είναι κατάλληλη για χρήση σε θερμοκρασία
δωματίου μεταξύ 10° και 40 °C. Όταν το θερμόμετρο βρίσκεται εκτός
αυτού του εύρους θερμοκρασιών, η ακρίβεια της μέτρησης δεν είναι
εγγυημένη.
- Μην αφήνετε το ψηφιακό θερμόμετρο να σας πέσει κάτω και μην
το εκθέτετε σε κραδασμούς, καθώς ενδέχεται να προκληθεί
ζημιά στη συσκευή με αποτέλεσμα ανακριβείς μετρήσεις.
- Μην λυγίζετε ή αποσυναρμολογείτε το άκρο του ψηφιακού
θερμομέτρου.
- Μην χρησιμοποιείτε το ψηφιακό θερμόμετρο, αν στην οθόνη
εμφανίζεται μια τελεία στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης. Αυτό
σημαίνει ότι η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή και, συνεπώς, οι
μετρήσεις δεν θα είναι ακριβείς.
- Όταν ελέγχετε τη θερμοκρασία από το στόμα, μην δαγκώνετε το
μεταλλικό άκρο. Απλώς τοποθετήστε το άκρο κάτω από τη γλώσσα
σας.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε
ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Uitleg van symbolen
De waarschuwingstekens en symbolen moeten
ervoor zorgen dat u dit product veilig en op de juiste
manier gebruikt, om u en anderen voor letsel te
behoeden. Hieronder vindt u een overzicht van de
waarschuwingstekens en symbolen die op het etiket en in
de gebruiksaanwijzing voorkomen en de betekenis ervan.
- Dit symbool betekent: lees deze gebruiksaanwijzing (Fig.
1).
- Dit symbool geeft een onderdeel (type BF) aan dat
voldoet aan richtlijn IEC-60601-1 (Fig. 2).
- Dit symbool betekent: voldoet aan EU-richtlijnen. CE
staat voor ‚Conformité Européenne‘. 0344 is het nummer
van de aangemelde keuringsinstantie (Fig. 3).
- Dit symbool betekent: beschermd tegen aanraking door
vingers en voorwerpen groter dan 12 mm. beschermd tegen
onderdompeling tussen 15 cm en 1 m diepte (Fig. 4).
- Dit symbool betekent: opslagtemperatuur (Fig. 5).
- Dit symbool betekent: relatieve vochtigheid (Fig. 6).
- Dit symbool betekent: atmosferische druk (Fig. 7).
- Dit symbool betekent: De fabrikant, overeenkomstig EU-
richtlijnen 93/42/EEG (Fig. 8).
- Dit symbool betekent: De cijfers naast dit logo geven het
partijnummer (Fig. 9) van de fabrikant aan.
- Dit symbool betekent: De Groene Punt (‚Der Grüne
Punkt‘ in het Duits) is het logo voor de licentie van een
Europees netwerk van door de branche genancierde
systemen voor het recyclen van verpakkingsmaterialen
van consumptiegoederen (Fig. 10).
- Dit symbool betekent: dat een voorwerp kan worden
gerecycled, niet dat het is gerecycled of bij alle
inzamelpunten (Fig. 11) voor recycling wordt geaccepteerd.
- Dit symbool betekent: 2 jaar Philips-garantie (Fig. 12).
- Dit symbool betekent: het catalogusnummer van de
fabrikant van het apparaat (Fig. 13).
- Dit symbool betekent: Geeft aan dat voorzichtigheid
is geboden. De gebruiker moet de gebruiksaanwijzing
raadplegen voor belangrijke informatie zoals
waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen die om
diverse redenen niet op het medische apparaat zelf (Fig.
14) kunnen worden weergegeven.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het
gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid
(2012/19/EU) (Fig. 20).
- Dit symbool betekent dat dit product wegwerpbatterijen
bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval
mogen worden weggegooid (2006/66/EG) (Fig. 21).
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten
en batterijen. Als u oude producten op de juiste manier
verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid.
Wegwerpbatterijen verwijderen
Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt u de
instructies in de gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en
verwijderen van batterijen.
Verwijder altijd de lege werpbatterijen uit het apparaat.
Neem de benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u
batterijen weggooit.
Opmerking: Maak de digitale thermometer grondig schoon
voordat u deze weggooit.
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar
www.philips.com/support of lees de internationale
garantieverklaring.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για
να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Ψηφιακό θερμόμετρο (SCH420)
Προβλεπόμενη χρήση
Το ψηφιακό θερμόμετρο προορίζεται για χρήση σε οικιακό
Plaats na gebruik de beschermkap op de digitale
thermometer en bewaar de digitale thermometer op een
schone en droge plaats.
Accessoires
Neusaspirator
Waarschuwingen:
- Gebruik de neusaspirator nooit in de mond of oren
van uw baby.
- Richt de punt nooit op het midden van het neusgat.
1 Verwijder de dop van de neusaspirator
2 Knijp in de aspiratorbol en plaats de punt voorzichtig in
het neusgat van uw baby. Kantel de punt naar de zijkant.
Plaats de aspirator niet te ver in de neus van uw baby.
3 Laat de bol langzaam los om met behulp van de
zuigkracht het slijm uit de neus van uw baby te halen.
4 Herhaal het proces bij het andere neusgat.
Reinigen
1 Haal alle onderdelen van de neusaspirator uit elkaar en
was ze in warm water met afwasmiddel.
2 Reinig de neusaspirator 10 minuten in kokend water en
droog de neusaspirator daarna.
Vingertandenborstel
Plaats de vingertandenborstel op uw vingertop om het
tandvlees van uw baby zacht te masseren.
Reinigen
Reinig dit product met een sterilisator of kokend water. Laat
het product afkoelen en drogen.
Borstel en kam
Borstel of kam het haar van uw baby van de wortels tot
de punten.
Tip: Houd uw hand op de haarwortels wanneer u het haar
borstelt of kamt, om te voorkomen dat de borstel of kam
aan de hoofdhuid van uw baby trekt.
Reinigen
Maak de producten schoon met warm water en een beetje
afwasmiddel, spoel ze goed schoon en laat ze drogen.
Nagelknipper en schaartje
Knip de nagels van uw baby niet te dicht bij de huid.
Tip: We raden u aan de nagels van uw baby te knippen nadat
uw baby in bad is geweest, omdat de nagels dan zacht zijn.
U kunt de nagels ook knippen wanneer uw baby slaapt.
Reinigen
Maak de nagelknipper en het schaartje schoon met een
vochtige doek en droog ze af.
Opmerking: U kunt de nagelknipper en het schaartje
steriliseren door de snijranden schoon te maken met alcohol.
Vijl
Beweeg de vijl voorzichtig over de nagels van uw baby.
Etui
Berg alle onderdelen van de set op in het etui en bewaar
het etui op een droge plaats.
Technische gegevens
Digitale thermometer
Batterij 1,5 V (LR41 of SR41)
Batterijduur >1000 metingen
Meetbereik 32 °C tot 42,9 °C (89,6 °F tot 109,2 °F)
Nauw keu rig heid ±0,1 °C (±0,2 °F) voor 35,5 °C tot
42,0 °C (95,9 °F tot 107,6 °F) ±0,2 °C
(±0,4 °F) buiten dit bereik
Naleving Voldoet aan MDD 93/42/EEC
(medisch hulpmiddel van klasse IIa)
Opslag tem pe ra tuur -20 °C tot 55 °C / -4 °F tot 131 °F
Voch tig heids graad 15 % tot 95 % RH
Atmos fe ri sche druk 700 hPa - 1060 hPa
Verwachte
levensduur
2 jaar. Na het verstrijken van de
verwachte levensduur kan de
nauwkeurigheid niet worden
gegarandeerd. Als u op enig moment
twijfelt aan de nauwkeurigheid van de
meting, neemt u contact op met het
Consumer Care Center in uw land.

Documenttranscriptie

per il posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel manuale dell‘utente. Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote dall‘apparecchio. Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando smaltite le batterie. Nota: Pulite accuratamente il termometro digitale prima dello smaltimento Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all‘indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l‘opuscolo della garanzia internazionale. NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Digitale thermometer (SCH420) Beoogd gebruik De digitale thermometer is bedoeld voor thuisgebruik/ huishoudelijk gebruik en meet de lichaamstemperatuur van uzelf of uw kind rectaal (in de anus), onder de oksel of oraal (in de mond). Bij oudere kinderen en volwassenen kunt u de digitale thermometer ook gebruiken om de temperatuur oraal (in de mond) of onder de oksel op te nemen. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar deze informatie om deze indien nodig later te kunnen raadplegen. Waarschuwingen -- Houd het apparaat buiten het bereik van baby‘s, kinderen en huisdieren. Deze producten bevatten voorwerpen met scherpe randen en kleine onderdelen. Het inademen of inslikken van kleine onderdelen kan gevaarlijk zijn. -- Risico op inslikken van batterijen! De digitale thermometer bevat een knoopcelbatterij. Als deze wordt ingeslikt, kan dat in minder dan 2 uur tot ernstige interne brandwonden leiden met mogelijk de dood als gevolg. Het klepje van het batterijvak van de digitale thermometer moet goed worden teruggeplaatst als dit is verwijderd. -- Reinig alle producten voor en na elk gebruik. Zie het gedeelte ‚Schoonmaken‘. Nadat u de digitale thermometer rectaal of onder de oksel hebt gebruikt, mag u deze om hygiënische redenen niet gebruiken voor orale temperatuurmeting, zelfs niet nadat u de digitale thermometer hebt schoongemaakt. -- Batterijen kunnen ontploffen als ze worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vuur. Laat de producten niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron liggen. -- Probeer de batterij niet op te laden. -- Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke of geestelijke capaciteiten of met gebrek aan begrip en kennis. Ze kunnen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht of na instructie door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. -- Controleer het apparaat voordat u het gebruikt altijd op beschadigingen. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is, omdat dit verwondingen kan veroorzaken. -- Het is in geen enkel geval toegestaan om delen van het apparaat uit elkaar te halen, te repareren of aan te passen, omdat dit verwondingen kan veroorzaken. -- Gebruik de digitale thermometer niet in de buurt van apparatuur met sterke elektrische of magnetische velden, zoals magneten, radiozenders en magnetrons. De digitale thermometer kan daar meetfouten vertonen en minder goed presteren dan noodzakelijk is. -- Gebruik de digitale thermometer niet binnen 30 cm van radiofrequentieapparatuur (zoals een mobiele telefoon, babyfoon, DECT-telefoon enz.). De digitale thermometer kan daar meetfouten vertonen en minder goed presteren dan noodzakelijk is. Waarschuwingen voor digitale thermometer Plaats de punt van de thermometer onder de tong van het kind. Zorg ervoor dat het kind de lippen op elkaar houdt. Temperatuur onder de oksel meten -- De digitale thermometer is geschikt voor gebruik bij een kamertemperatuur tussen 10 °C (50 °F) en 40 °C (104 °F). Bij gebruik buiten dit temperatuurbereik kan de nauwkeurigheid van de meting niet worden gegarandeerd. -- Laat de digitale thermometer niet vallen en stel deze niet bloot aan schokken, omdat het apparaat daardoor beschadigd kan raken, wat tot onnauwkeurige metingen kan leiden. -- Buig of demonteer de punt van de digitale thermometer niet. -- Gebruik de digitale thermometer niet als rechts onderaan het scherm een stip wordt weergegeven op het display. Dit betekent dat de batterij bijna leeg is, waardoor de metingen niet nauwkeurig zijn. -- Bijt bij orale temperatuurmeting niet op de metalen punt. Plaats de punt onder de tong. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Meten Voor optimale nauwkeurigheid raden we u aan de temperatuur rectaal te meten. Orale metingen en metingen onder de oksel liggen meestal 0,5 °C (0,9 °F) tot 1 °C (1,8 °F) lager dan de werkelijke lichaamstemperatuur. 1 Haal het beschermkapje van de digitale thermometer. Controleer of de metalen sensor van de flexibele punt nog stevig vastzit aan de digitale thermometer. 2 Smeer de punt van de digitale thermometer in met een wateroplosbare gel (alleen bij gebruik onder de oksel en bij rectaal gebruik). 3 Schakel de digitale thermometer in. Bij het opstarten lichten alle segmenten van het display op, waarna de laatst gemeten temperatuur wordt weergegeven. 4 Ga afhankelijk van de gekozen methode (rectaal, oraal of onder de oksel) (zie ‚Drie meetmethoden‘) verder met een van hieronder aangegeven stappen. Opmerking: U wordt aangeraden om bij kinderen jonger dan drie jaar de digitale thermometer niet te gebruiken voor orale temperatuurmeting of meting onder de oksel. 5 Houd de digitale thermometer op zijn plaats tot de meting is voltooid (wanneer de indicatie °C/°F stopt met knipperen en de thermometer piept). Zie het gedeelte ‚Geluidssignalen‘ voor de betekenis van de piepjes. Houd de punt van de thermometer bij orale metingen of metingen onder de oksel circa 5 minuten op zijn plaats, ongeacht of u piepjes hoort, voor een zo nauwkeurig mogelijke meting. Opmerking: Als de temperatuur om een of andere reden niet kan worden gemeten, wordt ‚Lo‘ of ‚Hi‘ weergegeven op het display. Dit betekent dat de temperatuur buiten het temperatuurbereik valt. Schakel de digitale thermometer uit, controleer of deze op de juiste manier is geplaatst en schakel de thermometer weer in. 6 Verwijder de digitale thermometer en lees het display af. Resultaten kunnen per persoon en per methode verschillen. 7 Schakel de digitale thermometer uit. 8 Schakel de digitale thermometer na gebruik uit. De digitale thermometer wordt na 10 minuten automatisch uitgeschakeld. 9 Maak de digitale thermometer na elk gebruik schoon. Volg de instructies in het hoofdstuk ‚Reinigen‘. Drie meetmethoden Temperatuur rectaal meten Ga op de volgende manier te werk om de temperatuur van uw baby rectaal op te nemen: -- Leg de baby op zijn buik of zij. -- Houd met één hand de billetjes van de baby uit elkaar. Schuif met uw andere hand voorzichtig de punt van de digitale thermometer niet meer dan 12 mm in de anus. Stop onmiddellijk als u weerstand voelt. -- Houd de baby stevig vast, zodat hij zich niet kan omdraaien als de digitale thermometer nog is geplaatst. Opmerking: Zorg dat u de flexibele punt niet te ver in de anus duwt. Temperatuur oraal meten Plaats de punt van de thermometer onder de oksel van het kind. Zorg ervoor dat de oksel van uw kind droog is. Druk de arm tegen het lichaam en houd de elleboog van het kind vast om de thermometer op zijn plaats te houden. Nadat u de digitale thermometer rectaal of onder de oksel hebt gebruikt, mag u deze om hygiënische redenen niet gebruiken voor orale temperatuurmeting, zelfs niet nadat u de digitale thermometer hebt schoongemaakt. Temperatuur bij kinderen De temperatuur van een kind ligt normaal tussen de 36,5 °C (97,7 °F) en 37,5 °C (99,5 °F). Houd er echter rekening mee dat de temperatuur van een kind varieert, afhankelijk van leeftijd, activiteit, het tijdstip van de dag, enz. Bedenk ook dat sommige ziekten geen koorts als symptoom hebben. Temperaturen is geen vervanging voor het raadplegen van een arts. Vertel uw arts op welke manier u de temperatuur van uw kind hebt opgenomen. Eigenschappen Celsius (°C)/Fahrenheit (°F) U kunt Celsius (°C) of Fahrenheit (°F) selecteren om de temperatuur te meten. Houd terwijl de thermometer is uitgeschakeld de aan-uitknop 2 seconden ingedrukt om de meeteenheid te wijzigen. Laatste temperatuur oproepen De digitale thermometer heeft een geheugenfunctie. Wanneer de digitale thermometer wordt ingeschakeld, wordt op het display gedurende circa 2 seconden de laatst gemeten temperatuur weergegeven. ‚Batterij bijna leeg‘-indicatie Als rechts onderaan het scherm (Fig. 15) een stip wordt weergegeven op het display, is de batterij bijna leeg en is de temperatuur niet meer nauwkeurig. Vervang de batterij (zie ‚Batterijen verwijderen/plaatsen‘). Geluidssignalen 1 piepje per seconde: temperatuur is normaal (<37,8 °C/100 °F) 3 piepjes per seconde: mogelijk koorts (>37,8 °C/100 °F) Opmerking: De thermometer geeft alleen koorts aan. U hoort geen piepjes als de temperatuur van uw kind lager is dan normaal. Batterijen verwijderen/plaatsen Als rechts onderaan het scherm een stip wordt weergegeven op het display, is de batterij bijna leeg. Vervang de batterij van de thermometer zoals hieronder wordt beschreven. 1 Druk de boven- en onderkant van het deksel van het batterijvak in en verwijder het door er (Fig. 16) voorzichtig aan te trekken. 2 Verwijder de batterij voorzichtig met behulp van een pen (Fig. 17). Belangrijk: Trek het batterijbakje niet verder dan 1 cm uit de thermometer. De sensor kan afbreken. 3 Gooi de batterij weg volgens de geldende voorschriften. 4 Plaats een nieuwe batterij (Fig. 18). 5 Duw het deksel van het batterijvak op de thermometer totdat het op zijn plaats (Fig. 19) klikt. Foutfunctie Als de thermometer niet goed werkt, verschijnt ‚Err‘ op het display. Verwijder de batterijen, wacht 1 minuut, plaats de batterijen terug en schakel de thermometer weer in. Reinigen Gebruik warm water en een beetje afwasmiddel. Zorg ervoor dat u de onderdelen niet beschadigt wanneer u de digitale thermometer schoonmaakt: -- Gebruik geen schuurmiddelen, antibacteriële schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen. Overmatig gebruik van schoonmaakmiddelen kan leiden tot barstjes in plastic onderdelen. -- De thermometer mag nooit in een vloeistof worden ondergedompeld, vooral niet in alcohol. -- Maak de thermometer niet schoon in een vaatwasmachine, magnetron of sterilisator. Opbergen Plaats na gebruik de beschermkap op de digitale thermometer en bewaar de digitale thermometer op een schone en droge plaats. Accessoires Neusaspirator Waarschuwingen: - Gebruik de neusaspirator nooit in de mond of oren van uw baby. - Richt de punt nooit op het midden van het neusgat. 1 Verwijder de dop van de neusaspirator 2 Knijp in de aspiratorbol en plaats de punt voorzichtig in het neusgat van uw baby. Kantel de punt naar de zijkant. Plaats de aspirator niet te ver in de neus van uw baby. 3 Laat de bol langzaam los om met behulp van de zuigkracht het slijm uit de neus van uw baby te halen. 4 Herhaal het proces bij het andere neusgat. Reinigen 1 Haal alle onderdelen van de neusaspirator uit elkaar en was ze in warm water met afwasmiddel. 2 Reinig de neusaspirator 10 minuten in kokend water en droog de neusaspirator daarna. Vingertandenborstel Plaats de vingertandenborstel op uw vingertop om het tandvlees van uw baby zacht te masseren. Reinigen Reinig dit product met een sterilisator of kokend water. Laat het product afkoelen en drogen. Borstel en kam Borstel of kam het haar van uw baby van de wortels tot de punten. Tip: Houd uw hand op de haarwortels wanneer u het haar borstelt of kamt, om te voorkomen dat de borstel of kam aan de hoofdhuid van uw baby trekt. Reinigen Maak de producten schoon met warm water en een beetje afwasmiddel, spoel ze goed schoon en laat ze drogen. Nagelknipper en schaartje Knip de nagels van uw baby niet te dicht bij de huid. Tip: We raden u aan de nagels van uw baby te knippen nadat uw baby in bad is geweest, omdat de nagels dan zacht zijn. U kunt de nagels ook knippen wanneer uw baby slaapt. Uitleg van symbolen De waarschuwingstekens en symbolen moeten ervoor zorgen dat u dit product veilig en op de juiste manier gebruikt, om u en anderen voor letsel te behoeden. Hieronder vindt u een overzicht van de waarschuwingstekens en symbolen die op het etiket en in de gebruiksaanwijzing voorkomen en de betekenis ervan. -- Dit symbool betekent: lees deze gebruiksaanwijzing (Fig. 1). -- Dit symbool geeft een onderdeel (type BF) aan dat voldoet aan richtlijn IEC-60601-1 (Fig. 2). -- Dit symbool betekent: voldoet aan EU-richtlijnen. CE staat voor ‚Conformité Européenne‘. 0344 is het nummer van de aangemelde keuringsinstantie (Fig. 3). -- Dit symbool betekent: beschermd tegen aanraking door vingers en voorwerpen groter dan 12 mm. beschermd tegen onderdompeling tussen 15 cm en 1 m diepte (Fig. 4). -- Dit symbool betekent: opslagtemperatuur (Fig. 5). -- Dit symbool betekent: relatieve vochtigheid (Fig. 6). -- Dit symbool betekent: atmosferische druk (Fig. 7). -- Dit symbool betekent: De fabrikant, overeenkomstig EUrichtlijnen 93/42/EEG (Fig. 8). -- Dit symbool betekent: De cijfers naast dit logo geven het partijnummer (Fig. 9) van de fabrikant aan. -- Dit symbool betekent: De Groene Punt (‚Der Grüne Punkt‘ in het Duits) is het logo voor de licentie van een Europees netwerk van door de branche gefinancierde systemen voor het recyclen van verpakkingsmaterialen van consumptiegoederen (Fig. 10). -- Dit symbool betekent: dat een voorwerp kan worden gerecycled, niet dat het is gerecycled of bij alle inzamelpunten (Fig. 11) voor recycling wordt geaccepteerd. -- Dit symbool betekent: 2 jaar Philips-garantie (Fig. 12). -- Dit symbool betekent: het catalogusnummer van de fabrikant van het apparaat (Fig. 13). -- Dit symbool betekent: Geeft aan dat voorzichtigheid is geboden. De gebruiker moet de gebruiksaanwijzing raadplegen voor belangrijke informatie zoals waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen die om diverse redenen niet op het medische apparaat zelf (Fig. 14) kunnen worden weergegeven. Recyclen Vijl -- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 20). -- Dit symbool betekent dat dit product wegwerpbatterijen bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid (2006/66/EG) (Fig. 21). -- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en batterijen. Als u oude producten op de juiste manier verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Beweeg de vijl voorzichtig over de nagels van uw baby. Wegwerpbatterijen verwijderen Etui Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt u de instructies in de gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en verwijderen van batterijen. Reinigen Maak de nagelknipper en het schaartje schoon met een vochtige doek en droog ze af. Opmerking: U kunt de nagelknipper en het schaartje steriliseren door de snijranden schoon te maken met alcohol. Berg alle onderdelen van de set op in het etui en bewaar het etui op een droge plaats. Technische gegevens Digitale thermometer Verwijder altijd de lege werpbatterijen uit het apparaat. Neem de benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen weggooit. Opmerking: Maak de digitale thermometer grondig schoon voordat u deze weggooit. Batterij 1,5 V (LR41 of SR41) Batterijduur >1000 metingen Meetbereik 32 °C tot 42,9 °C (89,6 °F tot 109,2 °F) Garantie en ondersteuning Nauw­keu­rig­heid ±0,1 °C (±0,2 °F) voor 35,5 °C tot 42,0 °C (95,9 °F tot 107,6 °F) ±0,2 °C (±0,4 °F) buiten dit bereik Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring. Naleving Voldoet aan MDD 93/42/EEC (medisch hulpmiddel van klasse IIa) Opslag­tem­pe­ra­tuur -20 °C tot 55 °C / -4 °F tot 131 °F Voch­tig­heids­graad 15 % tot 95 % RH Atmos­fe­ri­sche druk 700 hPa - 1060 hPa Verwachte levensduur 2 jaar. Na het verstrijken van de verwachte levensduur kan de nauwkeurigheid niet worden gegarandeerd. Als u op enig moment twijfelt aan de nauwkeurigheid van de meting, neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land. ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Ψηφιακό θερμόμετρο (SCH420) Προβλεπόμενη χρήση Το ψηφιακό θερμόμετρο προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον και μετρά τη θερμοκρασία του σώματός σας ή του παιδιού σας είτε από τον πρωκτό, είτε από τη μασχάλη είτε από το στόμα. Για μεγαλύτερα παιδιά και ενήλικες, το ψηφιακό θερμόμετρο μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μέτρηση της θερμοκρασίας από το στόμα ή τη μασχάλη. Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Προειδοποιήσεις -- Κρατάτε τη συσκευή μακριά από βρέφη, παιδιά και κατοικίδια. Αυτά τα προϊόντα περιέχουν στοιχεία με αιχμηρά άκρα και μικρά εξαρτήματα. Η εισπνοή ή η κατάποση μικρών εξαρτημάτων μπορεί να είναι επικίνδυνη. -- Κίνδυνος κατάποσης μπαταριών! Το ψηφιακό θερμόμετρο περιέχει μια μπαταρία τύπου κουμπιού. Σε περίπτωση κατάποσης, η μπαταρία μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα σε μόλις 2 ώρες και να οδηγήσει σε θάνατο. Αν αφαιρέσετε το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας του ψηφιακού θερμομέτρου, πρέπει να το τοποθετήσετε σωστά πίσω στη θέση του. -- Καθαρίζετε τα προϊόντα πριν και μετά από κάθε χρήση. Δείτε την ενότητα „Καθαρισμός“. Μετά τη χρήση του ψηφιακού θερμόμετρου μέτρηση από τον πρωκτό ή τη μασχάλη, μην το χρησιμοποιείτε για μέτρηση από το στόμα για λόγους υγιεινής, ακόμα και μετά τον καθαρισμό. -- Οι μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν εάν εκτεθούν σε υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά. Μην αποθηκεύετε ή αφήνετε οποιοδήποτε προϊόν στο άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας. -- Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε την μπαταρία. -- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με περιορισμένες σωματικές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με έλλειψη κατανόησης ή γνώσης. Αυτά τα άτομα μπορούν να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό επιτήρηση ή αφού έχουν λάβει οδηγίες από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. -- Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή για ζημιές πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει υποστεί ζημιά, καθώς ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός. -- Μην αποσυναρμολογείτε, επισκευάζετε ή αλλάζετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής οποιαδήποτε στιγμή, καθώς ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός. -- Μην χρησιμοποιείτε το ψηφιακό θερμόμετρο κοντά σε ισχυρά ηλεκτρικά ή μαγνητικά πεδία, όπως π.χ. μαγνήτες, ραδιοπομπούς ή φούρνους μικροκυμάτων, καθώς ενδέχεται να προκύψουν σφάλματα μέτρησης και να μειωθεί η ουσιώδης επίδοση του ψηφιακού θερμομέτρου. -- Μην χρησιμοποιείτε το ψηφιακό θερμόμετρο εντός ακτίνας 30 εκατοστών από οποιαδήποτε συσκευή που εκπέμπει ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία (π.χ. κινητό τηλέφωνο, βρεφικό μόνιτορ, τηλέφωνο DECT κ.λπ.). καθώς ενδέχεται να προκύψουν σφάλματα μέτρησης και να μειωθεί η ουσιώδης επίδοση του ψηφιακού θερμομέτρου. Προφυλάξεις για το ψηφιακό θερμόμετρο -- Το ψηφιακό θερμόμετρο είναι κατάλληλη για χρήση σε θερμοκρασία δωματίου μεταξύ 10° και 40 °C. Όταν το θερμόμετρο βρίσκεται εκτός αυτού του εύρους θερμοκρασιών, η ακρίβεια της μέτρησης δεν είναι εγγυημένη. -- Μην αφήνετε το ψηφιακό θερμόμετρο να σας πέσει κάτω και μην το εκθέτετε σε κραδασμούς, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στη συσκευή με αποτέλεσμα ανακριβείς μετρήσεις. -- Μην λυγίζετε ή αποσυναρμολογείτε το άκρο του ψηφιακού θερμομέτρου. -- Μην χρησιμοποιείτε το ψηφιακό θερμόμετρο, αν στην οθόνη εμφανίζεται μια τελεία στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης. Αυτό σημαίνει ότι η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή και, συνεπώς, οι μετρήσεις δεν θα είναι ακριβείς. -- Όταν ελέγχετε τη θερμοκρασία από το στόμα, μην δαγκώνετε το μεταλλικό άκρο. Απλώς τοποθετήστε το άκρο κάτω από τη γλώσσα σας. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Avent SCH400/00 de handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
de handleiding