Documenttranscriptie
VP-HMX20C
)JHI%FmOJUJPO%JHJUBMF
$BNDPSEFS
Gebruiksaanwijzing
Imagine ongekende mogelijkheden
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit Samsung
product. Voor een completere service kunt u uw
product registreren op
www.samsung.com/global/register
CFMBOHSJKLTUFLFONFSLFOWBOVX)%DBNDPSEFS
De HD-camcorder kan opnamen maken en afspelen met zowel Full HD (High Definition: 1920x1080) als Standard
Definition (SD) beeldkwaliteit. Selecteer de beeldkwaliteit, Full HD (high definition) of SD (standard definition) voordat u
begint met opnemen.
BEELDEN BEKIJKEN MET FULL HIGH DEFINITION (HD) KWALITEIT
U kunt opgenomen films weergeven met Full HD (high definition) beeldkwaliteit.
• Deze HD-camcorder heeft een 1080i-resolutie met een scherper beeld dan eerdere SD-camcorders (576i).
Tevens wordt breedbeeldopname met een beeldverhouding van 16:9 ondersteund.
• Opnames in Full HD (high definition) beeldkwaliteit zijn geschikt voor breedbeeld-HD-TV’s (16:9).
Als uw TV geen HD-TV is, zullen films met HD (high definition) beeldkwaliteit worden weergegeven met SD (standard
definition) beeldkwaliteit.
- Als u wilt genieten van Full HD-beeldkwaliteit, hebt u een TV nodig met een ingang van 1920x1080i.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.)
- Om te kunnen genieten van beelden van HD-kwaliteit, dient u de componentkabel of de HDMI-kabel te gebruiken.
De multi-AV kabel ondersteunt geen beelden van HD-kwaliteit en zet ze daarom om in beelden van de lagere
SD-kwaliteit.
• Het beeld wordt opgenomen met de 720x576p instelling voor SD in de HD-camcorder. Films die zijn opgenomen met
een SD (standard definition) beeldkwaliteit kunnen niet worden omgezet naar een HD (high definition) beeldkwaliteit.
Full HD (high definition) beeldkwaliteit: 50i (interlaced)
SD (standard definition) beeldkwaliteit: 50i (interlaced)
1920
720
1080i
576i
<1080i / 16:9 Full high definition camcorder>
Beeldresolutie: ongeveer 6 keer meer dan eerdere SD-camcorders (576i).
ii_ Nederlands
<576i / normale digitale camcorder>
DE BELANGRIJKSTE KENMERKEN VAN UW NIEUWE HD CAMCORDER
6.4 Megapixel CMOS-sensor
Met de 1/1,8” CMOS-sensor beschikt u over verbluffende details en helderheid met uitzonderlijke beeld- (1920 lijnen
horizontale resolutie HD-modus of 720 lijnen horizontale resolutie SD-modus) en afbeeldingsprestaties (4,0 megapixels).
In tegenstelling tot traditionele CCD-beeldapparaten, verbruiken CMOS-sensors minder stroom en gaan de batterijen
langer mee.
Intern flashgeheugen met een hoge capaciteit
De HD-camcorder beschikt over intern flash-geheugen met een hoge capaciteit, zodat u filmbeelden of foto’s kunt opslaan.
H.264 (MPEG4 part10/AVC) codering
De allernieuwste video-compressietechnologie, H.264, gebruikt een hoog compressieniveau, waardoor de opnametijd die
op eenzelfde opslagruimte past aanzienlijk wordt verlengd.
HDMI-interface (Anynet+ ondersteund)
• Wanneer u over een HDTV met een HDMI-aansluiting beschikt, kunt u genieten
Ondersteunt
van helderder en scherper beeld dan u ooit op een normale TV hebt gezien.
Anynet+
• Deze HD-camcorder ondersteunt Anynet+.
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u alle aangesloten Samsung AV
apparatuur kunt bedienen vanaf de Anynet+ ondersteunde afstandsbediening van
de Samsung TV. Raadpleeg de desbetreffende gebruiksaanwijzing van de TV
voor meer informatie.
2,7” breedbeeld (16:9) LCD-scherm Aanraakpaneel (230K pixels)
Het 2,7” breedbeeld (16:9) LCD-scherm biedt een uiterst zuivere weergave met
een verbeterde resolutie. Het LCD-scherm met 230K pixels kan tot 270 graden
worden gedraaid voor meerdere kijkhoeken en biedt scherpe, gedetailleerde beelden voor
controlefuncties of weergave. Daarnaast zorgt het breedbeeldformaat ervoor dat opnemen in
het 16:9-formaat en het maken van de juiste beeldcompositie nog gemakkelijker worden.
Met aanraakpaneel
U kunt opgeslagen opnamen weergeven en functies instellen door gewoon op het
LCD-scherm te tikken. Er is dus geen ingewikkelde bediening met knoppen.
Draaihendel voor free style-opnamen
U kunt de hoek van de draaihendel aanpassen aan de opnamesituatie aangezien de
draaihendel 150° kan draaien.
150
Nederlands _iii
WFJMJHIFJETXBBSTDIVXJOHFO
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:
Wijst op een risico op dodelijk of een ernstig lichamelijk letsel.
WAARSCHUWING
Wijst op een mogelijk risico op een lichamelijk letsel of materiële schade.
LET OP
LET OP
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische
schok of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw HD-camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen zijn bij het werken met de
HD-camcorder.
Deze waarschuwingssymbolen dienen om letsel te vermijden voor u en andere personen. Volg ze nauwkeurig op.
Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te
raadplegen.
WPPS[PSHTNBBUSFHFMFO
Waarschuwing!
• Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact met wisselstroom.
• Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur of soortgelijke warmtebronnen.
Let op
Als de batterij op een verkeerde manier wordt vervangen, is er explosiegevaar. Gebruik hetzelfde batterijtype of
een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen.
Let op
Het apparaat wordt van het stroomnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen;
het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
iv_ Nederlands
CFMBOHSJKLFJOGPSNBUJFWPPSIFUHFCSVJL
VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT
• Deze HD-camcorder neemt beelden op in het H.264 (MPEG4 part10/AVC)-formaat, met Hoge Resolutie
(HD-VIDEO) en met Standaard Resolutie (SD-VIDEO).
• Denk eraan dat deze HD-camcorder niet compatibel is met andere digitale videoformaten.
• Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
• Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:
- Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat een opname niet kan worden
afgespeeld als gevolg van een defect aan de HD-camcorder of de geheugenkaart. Samsung kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor de door u gemaakte beeld- en geluidsopnamen.
- Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze HD-camcorder of van de
geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van
opgenomen inhoud.
• Maak een back-up van belangrijke opnamen
Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een pc te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens van
uw pc naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de software-installatie en
de USB-aansluiting.
• Copyright: Deze HD-camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik.
Gegevens die op opslagmedia van deze HD-camcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/
analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privé-gebruik, niet
worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een
show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
Nederlands _v
CFMBOHSJKLFJOGPSNBUJFWPPSIFUHFCSVJL
OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
• De schermafbeeldingen zijn afkomstig uit Windows XP. Het scherm kan verschillen, afhankelijk van het
besturingssysteem van de computer.
• De schermen in deze gebruiksaanwijzing zullen mogelijk niet precies dezelfde zijn als de afbeeldingen die u op
het LCD-scherm ziet.
• Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN
• Alle handelsnamen en geregistreerde handelsmerken die in deze gebruiksaanwijzing of in andere bij uw
Samsung-product geleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van de betreffende eigenaars.
• Windows® is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation, geregistreerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
• Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.
• Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
betreffende bedrijven.
• Bovendien worden de symbolen “TM” en “R” niet altijd vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
vi_ Nederlands
WPPS[PSHTNBBUSFHFMFOCJKIFUHFCSVJL
BELANGRIJKE OPMERKING
• Spring voorzichtig om met het LCD-scherm:
- Het LCD-scherm is een zeer gevoelig weergaveapparaat: Druk niet te hard op het schermoppervlak, sla er niet op en
prik er niet in met een scherp voorwerp.
- Als u teveel druk uitoefent op het LCD-scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken. Als deze ongelijkmatigheid
niet verdwijnt, moet u de camcorder uitschakelen, even wachten en vervolgens opnieuw inschakelen.
- Leg de camcorder niet neer met het geopende LCD-scherm omlaag.
- Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt
LCD-scherm:
- Het LCD-scherm is gemaakt met uiterst precieze technologie. Van het totale aantal pixels (ongeveer 230.000 pixels
bij een LCD-scherm), kan mogelijk 0,01 % of minder van de pixels ontbreken (zwarte stippen) of blijven oplichten als
gekleurde stippen (rood, blauw en groen). Dit is het normale gevolg van de grenzen van de huidige technologie en heeft
verder geen invloed op de opgenomen beelden.
- Bij lagere temperaturen in koude omgevingen of onmiddellijk nadat de camcorder is ingeschakeld, is de LCDschermweergave mogelijk wat donkerder dan normaal. De schermweergave wordt weer helderder naarmate de
camcorder opwarmt. Dit heeft echter geen invloed op de beelden op de opslagmedia en is geen reden tot bezorgdheid.
• Houd de HD-camcorder correct vast:
Houd de DVD-camcorder niet bij het LCD-scherm vast wanneer u het apparaat optilt: het LCD-scherm kan los komen,
waardoor de HD-camcorder op de grond kan vallen.
• Stel de HD-camcorder niet bloot aan schokken:
- Deze HD-camcorder is een precisieapparaat. Zorg ervoor dat het niet tegen een hard voorwerp botst en laat het niet
vallen.
- Gebruik de HD-camcorder niet op een statief (niet bijgeleverd) op een ondergrond die aan schokken is blootgesteld is of
sterk trilt.
• Pas op voor zand en stof!
Fijn zand of stof in de HD-camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
• Pas op voor water en olie!
Water of olie in de HD-camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
• Warm worden van de behuizing van het apparaat:
De behuizing van de HD-camcorder kan wat warm worden terwijl u het apparaat gebruikt, maar dit wijst niet op een defect.
• Let op de omgevingstemperatuur:
- Wanneer u de HD-camcorder gebruikt op een locatie waar de temperatuur hoger is dan 60°C of lager dan 0°C, kan dit
resulteren in een abnormale opname/weergave.
- Laat de HD-camcorder niet te lang op het strand of in een afgesloten voertuig waarin het heel warm is liggen. Dit zou
kunnen leiden tot een storing.
Nederlands _vii
WPPS[PSHTNBBUSFHFMFOCJKIFUHFCSVJL
• Niet rechtstreeks naar de zon richten wanneer u een opname maakt:
- Direct zonlicht in de lens kan storingen in de HD-camcorder of brand veroorzaken.
- Stel het LCD-scherm van de HD-camcorder niet bloot aan direct zonlicht. Dit zou kunnen leiden tot een storing.
• Gebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio:
Dit kan storingen veroorzaken op het TV-scherm of in de radio-uitzending.
• Gebruik de HD-camcorder niet in de buurt van sterke radiogolven of magnetische invloeden:
Als u de HD-camcorder gebruikt op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden, zoals bij een radiozender of
elektrische apparatuur, kan dit ruis veroorzaken in de beeld- en geluidsopnamen die worden gemaakt. Tijdens het afspelen
van normaal opgenomen beeld- en geluidsopnamen kan deze ruis ook aanwezig zijn. In het ergste geval functioneert de
HD-camcorder hierdoor niet meer correct.
• Stel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoom:
Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de HD-camcorder beschadigen of een storing veroorzaken.
• Gebruik de HD-camcorder niet in de buurt van bijtende gassen:
Als de HD-camcorder wordt gebruikt op een locatie met veel uitlaatgassen van benzine- of dieselmotoren, of bijtend gas
zoals waterstofsulfide, kunnen de externe of interne aansluitingen gaan roesten, waardoor het apparaat niet meer normaal
kan worden gebruikt. Ook kunnen de aansluitpunten van de batterij gaan roesten, waardoor de camcorder geen stroom
meer krijgt.
• Maak de behuizing van de HD-camcorder niet schoon met benzine of thinner:
De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
• Houd de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen, zodat deze de kaart niet kunnen inslikken.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd mag worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of
met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten
recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van
de koopovereenkomsten nalezen. Dit product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
viii_ Nederlands
JOIPVE
KENNISMAKING MET
BASISFUNCTIES
KENNISMAKEN MET UW
HD-CAMCORDER
VOORBEREIDING
06
07
08
09
Wat is er inbegrepen bij uw HD-camcorder
Voor- & linkeraanzicht
Rechter- & bovenaanzicht
Achter- & onderaanzicht
10
11
11
12
13
17
De afstandsbediening gebruiken
De knoopcelbatterij installeren
Gebruik van de houder
De HD-camcorder vasthouden
De batterij opladen
Standaardbediening van de
HD-camcorder
Schermindicators
Gebruik van het scherm ( )/iCHECK-knop
Het LCD-scherm gebruiken
Basisinstellingen:OSD-taal en datum
en tijd
18
22
23
24
VÓÓR OPNAME
26
27
28
29
De opslagmedia selecteren
Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Opnametijd en aantal beelden
Een geschikte geheugenkaart selecteren
Nederlands _01
JOIPVE
OPNEMEN
AFSPELEN
AANSLUITING
02_ Nederlands
31
33
34
35
36
37
37
38
39
Filmbeelden opnemen
Foto’s maken
Eenvoudige opnamen voor beginners (EASY Q-stand)
Foto’s maken in de gebruiksstand voor het opnemen
van film (dubbele opname)
Foto’s vastleggen tijdens het afspelen van filmbeelden
De externe microfoon gebruiken
Zoomen
Uzelf opnemen met de afstandsbediening
De ingebouwde flitser gebruiken
40
41
43
De afspeelstand wijzigen
Filmbeelden afspelen
Foto’s bekijken
45
48
Aansluiting op een TV
Beelden opnemen op video- of DVD/
HDD-recorder
DE
MENUONDERDELEN
GEBRUIKEN
FILMBEELDEN BEWERKEN
FILM EN FOTOBEHEER
FOTO’S AFDRUKKEN
49
51
54
55
69
72
Werken met het menu en het snelmenu
Menuopties
Opties van het snelmenu
Menuopties opnemen
Menuonderdelen voor afspelen
Menuonderdelen instellen
80
81
84
85
Een deel van een filmbeeld wissen
Een film splitsen
Twee films combineren
Playlist
88
89
90
Beveiliging tegen per ongeluk wissen
Foto’s en films verwijderen
Foto’s en films kopiëren
91
92
DPOF-afdrukinstelling
Rechtstreeks afdrukken met een
PictBridge
Nederlands _03
JOIPVE
AANSLUITEN OP EEN PC
94
95
97
98
100
101
Systeemvereisten
De Cyberlink DVD Suite installeren
De USB-kabel aansluiten
De inhoud van opslagmedia weergeven
Bestanden van de HD-camcorder naar uw PC overbrengen
De videobestanden afspelen op uw pc
103
104
106
Onderhoud
Aanvullende informatie
Uw HD-camcorder gebruiken in het buitenland
PROBLEMEN OPLOSSEN
107
Problemen oplossen
SPECIFICATIES
121
ONDERHOUD EN AANVULLENDE
INFORMATIE
04_ Nederlands
LFOOJTNBLJOHNFUCBTJTGVODUJFT
In dit hoofdstuk maakt u kennis met de basisfuncties van uw HD-camcorder. Raadpleeg de genoemde
referentiepagina’s hieronder voor meer informatie.
Stap 1
Voorbereiding
BATTERIJEN
PLAATSEN
• De batterij opladen pagina 13
• Datum/tijd en OSD-taal instellen pagina’s 24-25
• Instelling van de opslagmedia (intern geheugen of geheugenkaart)
pagina 26
Stap 2
Opnemen
• Film opnemen of foto’s maken pagina’s 31,33
Stap 3
Afspelen
• Een afbeelding in de miniatuurweergave selecteren om af te spelen
pagina’s 41, 43
• Afspelen vanaf de HD-camcorder op uw PC of TV pagina’s 45, 97
Nederlands _05
LFOOJTNBLFONFUVX)%DBNDPSEFS
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW HD-CAMCORDER
Uw nieuwe HD-camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de
verpakking, moet u contact opnemen met de Klantenservice van Samsung.
✪ De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
Batterij (IA-BP85ST)
Voedingsadapter (type AA-E9)
Multi-AV-kabel
Componentkabel
USB-kabel
Snelstartgids
Knoopcelbatterij
Afstandsbediening
Houder
CD met software
CD met gebruiksaanwijzing
Zachte houder
Kernfilters HDMI-kabel (Optie)
HDMI-kabel (Optie)
•
•
•
•
•
•
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer.
Als u een accessoire wilt aanschaffen, neemt u contact op met een
Samsung-dealer bij u in de buurt.
Een geheugenkaart is niet inbegrepen. Zie pagina 29 voor geheugenkaarten die
compatibel zijn met uw HD-camcorder.
U moet de voedingsadapter op de houder aansluiten wanneer u externe apparaten via de
houder aansluit.
Bij uw HD-camcorder zijn een cd met gebruikershandleiding en een beknopte
handleiding (papier) geleverd. Voor meer gedetailleerde instructies raadpleegt u de
gebruikershandleiding (.PDF) die op cd is bijgeleverd.
06_ Nederlands
VOOR- & LINKERAANZICHT
COMPONENT / AV / S-Video ( ) aansluiting
Opname-indicator
USB-aansluiting
Lens
TFT-LCD-scherm (aanraakpaneel)
Ingebouwde luidspreker
Knop Opname starten/stoppen
Knop Display ( ) / iCHECK
Knop Zoomen (W/T) / sensor voor afstandsbediening
Knop Flash ( )
Knop Q.MENU
Knop EASY Q
Kapje van de aansluiting
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, opent u het LCD-scherm en richt u rechtstreeks op de sensor voor de
afstandsbediening.
LET OP
De HDMI-aansluiting bevindt zich op de houder.
Nederlands _07
LFOOJTNBLFONFUVX)%DBNDPSEFS
RECHTER- & BOVENAANZICHT
Knop PHOTO
Ingebouwde flitser
Zoom (W/T) hendel
Haak handriem
Draaivoethendel
Handriem
08_ Nederlands
ACHTER- & ONDERAANZICHT
ⓐ
ⓑ
ⓒ
Knop MODE / Modusindicator
(modus Film (
) / Foto (
Klepje voor batterijen/geheugenkaart
) / Afspelen(
Knop OPEN
Knop Opname starten/stoppen
Knop POWER
CHG (opladen) indicator
MIC (externe microfoon) aansluiting
))
ⓐ Batterijhouder deblokkeren
ⓑ Insteekgleuf voor geheugenkaart
ⓒ Insteekgleuf voor batterijen
Interne microfoon
Statiefbevestiging
Houderbevestiging
DC IN aansluiting
Nederlands _09
WPPSCFSFJEJOH
Dit gedeelte bevat informatie over het gebruik van deze HD-camcorder, zoals de manier waarop u de bijgeleverde
accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet worden ingesteld
en hoe de eerste installatie moet gebeuren.
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
REC-knop
Weergaveknop ( )
Knop Overslaan (
/
Knop Stoppen (
)
Knop MENU
Bedieningsknoppen (
Knop PHOTO
Knop Zoomen (W/T)
Knop SELF TIMER
)
/
/
Knop (
/ ) zoeken
Knop Vertraagde weergave (
Knop Afspelen/Onderbreken (
Knop Q.MENU
LET OP
/
/
)
)
)
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt,
opent u het LCD-scherm en richt u rechtstreeks
op de sensor voor de afstandsbediening.
De knoppen op de afstandsbediening hebben
dezelfde functies als die op de HD-camcorder.
10_ Nederlands
DE KNOOPCELBATTERIJ INSTALLEREN
De knoopcelbatterij in de afstandsbediening plaatsen
1. Draai de batterijhouder linksom (zoals aangegeven met de markering (). Gebruik
uw vingernagel of een muntstuk om de houder te openen. De batterijhouder gaat
open.
2. Plaats de batterij in de batterijhouder met de positieve (+) pool omlaag gericht en
druk er stevig op totdat u hoort dat de batterij vastklikt.
3. Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening, waarbij het teken () tegen
het teken () op de afstandsbediening aan ligt, en draai de batterijhouder rechtsom
om deze te vergrendelen.
Voorzorgsmaatregelen voor de knoopcelbatterij
• Als de batterij verkeerd wordt geplaatst, bestaat er gevaar voor ontploffing. Gebruik
hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt
plaatsen.
• Pak de batterij niet op met een tang of ander gereedschap van metaal. Dit
veroorzaakt kortsluiting.
• U mag de batterij niet opladen, uit elkaar halen, verhitten of onderdompelen in water,
om het risico van een ontploffing te verminderen.
WAARSCHUWING
1
2
Batterijhouder
3
Houd de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen.
Als de batterij wordt doorgeslikt, moet u onmiddellijk een arts
raadplegen.
GEBRUIK VAN DE HOUDER
• De houder is een verbindingsplaat, die kan worden gebruikt om
de camcorder stabieler te maken tijdens het opladen van de
batterij of om een extern apparaat (TV, PC, enz.) aan te sluiten.
• U moet de voedingsadapter op de houder aansluiten wanneer u
externe apparaten via de houder aansluit.
• Als u uw HD-camcorder aansluit op de meegeleverde houder en verschillende
typen kabel gebruikt voor het beeld, dan is de prioriteitsvolgorde van het
uitgangssignaal als volgt:
USB-kabel HDMI-kabel Component-/Multi-AV-kabel.
• Als u de camcorder aansluit op de houder, werken de USB- en Component/
Multi-AV-aansluitingen van de camcorder niet.
• Sluit de kabels niet tegelijkertijd op de HD-camcorder en de houder aan. Dit
zou conflicten kunnen veroorzaken. geheel niet naar behoren. Verwijder in dit
geval alle aangesloten kabels en probeer het opnieuw.
Ontvanger
houder
DC INaansluiting
USB-aansluiting
HDMI-aansluiting
Component/Multi-AV-aansluiting
Nederlands _11
WPPSCFSFJEJOH
DE HD-CAMCORDER VASTHOUDEN
De handriem bevestigen
Breng uw rechterhand vanaf de onderkant van de HD-camcorder omhoog tot
de basis van uw duim.
Plaats uw hand in een positie waarin u de knop Opname starten/stoppen, de
knop PHOTO en de Zoom-hendel gemakkelijk kunt bedienen.
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de HD-camcorder stabiel is wanneer u met uw duim op de knop
Opname starten/stoppen drukt.
1. Verwijder de riem.
2. Pas de lengte van de handriem aan en bevestig deze.
Hoekaanpassing
Draai de draaihendel naar de geschikte hoek.
U kunt de hendel van 10° tot 150° omlaag draaien.
Voorzichtig: draai de draaihendel niet achterwaarts.
Dit kan schade veroorzaken.
DE KERNFILTERS BEVESTIGEN
•
•
Om interferentie van elektrische golven te verminderen,
sluit u een kernfilter aan op de voedingsadapter, de
multi-AV-kabel en de optionele HDMI-kabel.
Bevestig het kernfilter dicht bij de aansluiting van de
HD-camcorder.
• Let op dat u de kabel niet beschadigt wanneer u het
kernfilter aansluit.
• Bij het aansluiten van het kernfilter op de voedingsadapter wikkelt u de kabel eenmaal om het filter.
Draai eenmaal aan!
Voedingsadapter
Multi-AV-kabel
HDMI-kabel (optioneel)
12_ Nederlands
DE BATTERIJ OPLADEN
•
•
•
Gebruik uitsluitend de IA-BP85ST-batterij.
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u de HD-camcorder gaat gebruiken.
Plaatsing van de batterij
1. Open het klepje van de batterijhouder door de OPENschakelaar omhoog te schuiven zoals is afgebeeld in de
afbeelding.
2. Schuif de batterijhouder in de batterijsleuf totdat die zachtjes
vastklikt.
• Zorg ervoor dat het SAMSUNG-logo naar links wijst
wanneer de camcorder wordt geplaatst zoals in de
afbeelding wordt getoond.
3. Sluit het klepje van de batterijhouder.
De batterij opladen
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding uit
te schakelen.
2. Open het klepje van de DC IN-aansluiting en sluit de
netvoedingsadapter aan op de DC IN-aansluiting.
3. Steek de stekker van de wisselstroomadapter in het
stopcontact.
4. Als de batterij is opgeladen, koppelt u de wisselstroomadapter
los van de DC IN-aansluiting van de HD-camcorder.
• Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij
langzaam leeg als u deze in de HD-camcorder laat zitten.
• U kunt ook opladen via de houder. pagina 11
• Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de HD-camcorder doorlopend
kunt gebruiken.
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten.
Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie. Samsung is niet verantwoordelijk
voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.
Nederlands _13
WPPSCFSFJEJOH
Indicator Batterij opladen
De kleur van de LED geeft de status van de voeding of het opladen
aan.
• Als de batterij volledig is opgeladen, is de oplaadindicator groen.
• Als de batterij wordt opgeladen, is de kleur van de oplaadindicator
oranje.
• Als er tijdens het opladen van de batterij een fout optreedt, knippert de oplaadindicator groen.
• Batterij wordt voor meer dan 95% opgeladen indien deze voor
ongeveer 1 uur en 40 minuten wordt opgeladen en de indicator
groen oplicht. Het duurt ongeveer 2 uur om de batterij voor 100%
op te laden.
<Indicator Batterij opladen>
Oplaad-, opname- en afspeeltijden met een volledig opgeladen batterij (zonder zoomgebruik,
open LCD, etc.)
Batterijtype
Oplaadtijd
IA-BP85ST
circa 100 minuten
Opnameformaat
Opnameduur
Afspeeltijd
HD
SD
circa 85 minuten
circa 90 minuten
circa 120 minuten
circa 130 minuten
• De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung
en kunnen afwijken van uw werkelijke gebruik.
• In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing
onder normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C.
Omdat de omgevingstemperatuur en -omstandigheden kunnen variëren, kan de resterende gebruiksduur van de
batterij verschillen van de geschatte mogelijke opnameduur, zoals beschreven in de instructies.
14_ Nederlands
Doorlopende opname (zonder zoom)
De tijden in de tabel geven de beschikbare opnametijd aan wanneer de HD-camcorder in de opnamestand staat
en er geen andere functies worden gebruikt. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden
ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden
gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. U kunt ervan uitgaan dat de opneembare tijd met een volledig opgeladen
batterij tussen 1/2 en 1/3 van de tijd in de tabel ligt. Zorg voor voldoende batterijen voor de duur van de opname
die u wilt maken met de HD-camcorder.
De batterij gaat sneller leeg in een koude omgeving.
• De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
• Om de resterende batterijlading te controleren houdt u de knop Display (
)/iCHECK ingedrukt.
pagina 22
De batterij verwijderen
1. Open het klepje van de batterijhouder door de OPEN-schakelaar
omhoog te schuiven zoals is afgebeeld in de afbeelding.
2. Schuif de schakelaar voor de Batterijvergrendeling en trek de
batterijen eruit.
• Schuif de schakelaar voor de Batterijvergrendeling in de
richting die op de afbeelding wordt getoond.
3. Sluit het klepje van de batterijhouder.
• Extra batterijen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
Samsung-dealer.
• Verwijder de batterij uit de HD-camcorder als u de
camcorder langere tijd niet gaat gebruiken.
Over batterijen
• Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C. Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan
koude temperaturen (minder dan 0°C), zal de gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk niet werken.
Stop de batterij in dit geval even in uw zak of een andere warme, beschermde plaats en plaats de batterij
vervolgens terug in de HD-camcorder.
• Leg de batterij nooit in de buurt van een warmtebron (zoals vuur of verwarming).
• Haal de batterij nooit uit elkaar, oefen er nooit druk op uit en verhit hem nooit.
• Zorg dat de plus- en minpolen van de batterij niet worden kortgesloten. Hierdoor kan de batterij gaan lekken,
warm worden, oververhit raken en brand veroorzaken.
Nederlands _15
WPPSCFSFJEJOH
Onderhoud van de batterij
• De opnameduur wordt beïnvloed door de temperatuur en omgevingsfactoren.
• Wij adviseren u om uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer. Wanneer de
levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten worden
verwijderd als chemisch afval.
• Laad de batterij helemaal op voordat u gaat opnemen.
• Om de batterij te sparen, schakelt u de HD-camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt.
• Zelfs als de stroom is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de HD-camcorder laat zitten. Als u de HDcamcorder gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de camcorder bewaren zonder batterij.
• Voor energiebesparingsdoeleinden wordt de HD-camcorder automatisch uitgeschakeld wanneer het toestel 5 minuten op standby staat. (Alleen als u “Auto Power Off”(Autom. uit) in het menu hebt ingesteld op (“5 min” (5 min.)).)
• Wanneer een batterij volledig is ontladen, beschadigt dit de interne cellen. De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel leeg
is. Laad de batterij minstens één keer om de 6 maanden op om te voorkomen dat hij volledig ontladen raakt.
Over de levensduur van de batterij
De batterijcapaciteit neemt af na verloop van tijd en door herhaald gebruik. Als de gebruiksduur aanzienlijk korter wordt tussen de
oplaadcycli, is het waarschijnlijk tijd om de batterij te vervangen door een nieuwe.
De levensduur van elke batterij wordt beïnvloed door opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden.
De HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter
Het is aanbevolen om de wisselstroomadapter te gebruiken om de HD-camcorder van stroom te voorzien vanaf een stopcontact
wanneer u de camcorder instelt, beelden afspeelt of bewerkt of de camcorder binnenshuis gebruikt. pagina 13
• Controleer voordat u de stroombron loskoppelt of de HD-camcorder is uitgeschakeld. Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen op
de camcorder leiden.
LET OP • Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de wisselstroomadapter werkt. Trek de stekker van de wisselstroomadapter
direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw HD-camcorder.
• Leg de wisselstroomadapter nooit in kleine ruimtes, zoals tussen een muur en meubilair.
• De oplaadbare accu in dit product kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen.
• Neem contact op met uw serviceprovider voor informatie over vervanging.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag
worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn
2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden
van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
16_ Nederlands
STANDAARDBEDIENING VAN DE HD-CAMCORDER
Kies de gewenste gebruiksstand met behulp van de POWER- schakelaar en de knop MODE.
De HD-camcorder in- en uitschakelen
U kunt de camcorder in- of uitschakelen door de POWER-schakelaar omlaag te schuiven.
De lens wordt automatisch geopend met de HD-camcorder aan.
• Stel de datum en tijd in wanneer u uw HD-camcorder voor het eerst gebruikt.
pagina 25
• Wanneer u de HD-camcorder voor het eerst gebruikt of de functie “Default Set”
(Standaardinstellingen) hebt uitgevoerd, wordt eerst het menu “Date/Time Set”
(Datum/tijd) geopend. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het datum/tijdvenster elke keer geopend dat u de camcorder aanzet.
Standindicator
Gebruiksstanden instellen
• U kunt de bedieningsstand wijzigen door herhaaldelijk op de knop MODE te drukken.
Filmstand (
) Fotostand (
) Afspeelstand (
) Filmstand (
)
• Telkens als u de gebruiksstand wijzigt, licht de indicator van de gekozen stand op.
- Filmstand (
): Om filmbeelden op te nemen. pagina 31
- Fotostand ( ): Om foto’s te nemen. pagina 33
): Hiermee kunt u filmbeelden of foto’s afspelen of bewerken.
- Afspeelstand (
pagina 40
Knop POWER
Knop MODE
• Wanneer de HD-camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er een melding verschijnen. Raadpleeg in
dat geval “Waarschuwingsindicators en meldingen” (op pagina 107-110) en corrigeer de fout.
• De Filmstand wordt standaard ingesteld wanneer de stroom wordt ingeschakeld.
Nederlands _17
WPPSCFSFJEJOH
SCHERMINDICATORS
Stand Film opnemen
STBY 00:00:00
[70Min]
80
Min
Memory Full
1/50
01/JAN/2008 00:00
•
•
•
•
()
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een geheugencapaciteit van
8GB (intern geheugen).
Bovenstaand scherm is een voorbeeld ter verduidelijking. Het verschilt van
de feitelijke weergave.
Functies die zijn gemarkeerd met *, worden niet onthouden wanneer de
HD-camcorder weer wordt ingeschakeld nadat deze is uitgeschakeld.
De indicators en de volgorde waarin ze worden afgebeeld kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor betere prestaties.
De hoogste waarde die wordt weergegeven voor de beschikbare
opnametijd is 999 minuten. De werkelijk beschikbare opnametijd kan echter
meer bedragen dan 999 minuten. De weergegeven waarde heeft geen
gevolgen voor de werkelijk beschikbare opnametijd. à pagina 28
Als de beschikbare opnametijd bijvoorbeeld “1066” minuten is, wordt op het
scherm “999” weergegeven.
18_ Nederlands
Modus Film opnemen
Huidige stand (STBY (stand-by) of (opname))
Teller (filmopnametijd) / Zelfontspanner*
Gezichtsherkenning
Resterende opneembare tijd ()
Waarschuwingsindicators en meldingen
Opslagmedia (ingebouwd geheugen of geheugenkaart)
Batterij-informatie. (resterend batterijniveau/tijd)
Filmbeeldkwaliteit
Filmbeeldresolutie
LCD-optimalisatie
Anti-trilling (EIS)
Telemacro
Windfilter
Tegenlicht
Component uit (wanneer componentkabel is
aangesloten.)
TV-type (wanneer component- of Multi-AV-kabel is aangesloten.)
Tab Menu
Zoom/Positie digitale zoom*
Datum/tijd
Onderdrukken ingeschakeld
Tab Modus Opnemen/Afspelen
Handmatige sluitertijd* / Super C.Nite*
Handmatig instelling van de belichting*
Handmatig scherpstellen*
Witbalans
Fader*
Scènemodus (AE) / EASY Q
Digitaal effect
Stand Film afspelen
Modus Film afspelen
Gebruiksstatus (Afspelen/Pauze)/Highlight weerg.
00:00:20 / 00:10:00
100-0001
80
Min
01/JAN/2008
00:00
Memory Full
10
De tabs verdwijnen na ongeveer 3 seconden van het scherm. Ze
verschijnen weer wanneer u een punt op het scherm aanraakt.
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Tijdcode (verstreken tijd / opgenomen tijd)
Waarschuwingsindicators en meldingen /
Volumeregeling
Opslagmedia (ingebouwd geheugen of geheugenkaart)
Batterij-informatie
(resterend batterijniveau/resterende tijd)
LCD-optimalisatie
Filmbeeldkwaliteit
Filmbeeldresolutie
Datum/tijd
TV-type (wanneer component- of Multi-AV-kabel is
aangesloten.)
Component uit (wanneer componentkabel is
aangesloten.)
Tab met functies voor film afspelen (Overslaan/
Zoeken / Afspelen / Pauze / Afspelen vertragen)
Tab Terug
Tab Volume
Bescherming tegen wissen
Cont. opname
Afspeeloptie
Nederlands _19
WPPSCFSFJEJOH
Fotostand
3958
80
Min
Memory Full
1/50
01/JAN/2008 00:00
() De hoogste waarde die wordt weergegeven voor het aantal op te nemen
beelden is 99.999. Het werkelijke aantal op te nemen beelden kan echter
meer dan 99.999 bedragen. De weergegeven waarde heeft geen gevolgen
voor het werkelijke aantal op te nemen beelden. page 28
Als het beschikbare aantal op te nemen beelden bijvoorbeeld “156.242” is,
wordt op het scherm “99.999” weergegeven.
20_ Nederlands
Foto-opnamemodus
Zelfontspanner*
Gezichtsherkenning
Waarschuwingsindicators en meldingen
Beeldteller ()
(totaalaantal foto’s dat kan worden opgenomen)
Opslagmedia (ingebouwd geheugen of geheugenkaart)
Batterij-informatie. (resterend batterijniveau/tijd)
ISO-gevoeligheid
Beeldresolutie foto’s
LCD-optimalisatie
Anti-trilling (EIS)
Flitserstand
Telemacro
Scherpte
Cont. opname
TV-type (wanneer component- of Multi-AV-kabel is aangesloten.)
Component uit (wanneer componentkabel is aangesloten.)
Tab Menu
Zoom/Positie digitale zoom*
Datum/tijd
Tab Modus Opnemen/Afspelen
Handmatige sluitertijd*
Handmatig instelling van de belichting*
Handmatig scherpstellen*
Witbalans
Scènemodus (AE) / EASY Q
Digitaal effect
Fotoweergavestand
1 / 12
80
Min
100-0001
01/JAN/2008
00:00
01
X 1.1
Fotoweergavemodus
Muziek diashow / Zoom afspelen
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Beeldteller
(huidig beeld / totaalaantal opgenomen beelden)
Opslagmedia (ingebouwd geheugen of geheugenkaart)
Batterij-informatie. (resterend batterijniveau/tijd)
LCD-optimalisatie
Beeldresolutie foto’s
Datum/tijd
TV-type
(wanneer component- of Multi-AV-kabel is aangesloten.)
Component uit (wanneer componentkabel is aangesloten.)
Tab Vorige afbeelding/Volgende afbeelding
Tab Menu
Tab Terug
Afdrukindicator
Bescherming tegen wissen
Nederlands _21
WPPSCFSFJEJOH
GEBRUIK VAN HET SCHERM ( )/iCHECK-KNOP
De informatieweergavestand wijzigen
U kunt schakelen tussen de informatieweergavestanden op het scherm:
Druk op de knop Display ( )/iCHECK.
Hiermee schakelt u tussen de volledige en minimale weergave.
• Stand Volledige weergave: Alle informatie wordt weergegeven.
• Minimale weergavemodus: Alleen de indicator van de bedieningsstatus wordt weergegeven.
Als de HD-camcorder waarschuwingsinformatie heeft, verschijnt er een waarschuwingsmelding.
De resterende batterij- en opnamecapaciteit controleren
• Houd de Display ( )/iCHECK-knop ingedrukt wanneer het apparaat is ingeschakeld.
• Druk op het SCHERM ( )/iCHECK -knop wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
• Na verloop van tijd verschijnen 10 seconden lang de resterende batterijtijd en geschatte
opnametijd op basis van de opslag.
• Het geselecteerde opslagmedium is gemarkeerd. Als er geen geheugenkaart is geplaatst, wordt
het bijbehorende pictogram grijs weergegeven.
• De knop Display ( )/iCHECK werkt niet op het scherm van het menu of het
snelmenu.
• Als de capaciteit van de batterij onvoldoende is om iCHECK uit te voeren, wordt ongeveer 10 seconden het bericht “Low Battery” (Batterij bijna leeg) weergegeven.
• Wanneer bij een kaartfout, niet ondersteunde kaart of niet geformatteerde kaart
(pagina 108) de geheugenkaart niet wordt herkend, wordt naast de indicator
voor de geheugenkaart het bericht “Unknown” (Onbekend) weergegeven op het
scherm.
Resterend batterijniveau (bij benadering)
Battery
0%
50%
100%
80 Min
Memory (Super Fine)
070 Min
070 Min
Opnamecapaciteit (bij benadering)
22_ Nederlands
HET LCD-SCHERM GEBRUIKEN
Het LCD-scherm aanpassen
1. Open het LCD-scherm 90° met uw vinger.
2. Draai het schermpje naar de meest geschikte hoek voor opnemen of afspelen.
Til de HD-camcorder nooit op aan het LCD-scherm.
WAARSCHUWING
• Als u het scherm te ver draait, kunt u het scharnier waarmee het scherm
aan de HD-camcorder is bevestigd inwendig beschadigen.
• Zie pagina 73 voor informatie over het instellen van de helderheid en de
kleuren van het LCD-scherm.
Het aanraakpaneel gebruiken
U kunt opgenomen beelden afspelen en functies instellen met behulp van het
aanraakpaneel.
Houd uw hand tegen de achterkant van het LCD-paneel om het te ondersteunen.
Raak hierna de onderdelen op het scherm aan.
Plaats geen beschermende folielaag (niet bijgeleverd) over het LCDscherm. Als de folielaag langere tijd wordt gebruikt, kan het
WAARSCHUWING
aanraakpaneel beschadigd raken.
80
Min
Component Out
TV Display
55 // 65
Default Set
Language
• Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op de knoppen rond het LCD-paneel
drukt terwijl u het aanraakpaneel gebruikt.
• Welke tabs en indicators op het LCD-paneel verschijnen is afhankelijk
van de opname-/afspeelstatus van de HD-camcorder op dat moment.
• Het aanraakscherm kan defect raken door de LCD-beschermingslaag
die erop aanwezig is wanneer u de camcorder koopt. Verwijder de
beschermingsfilm voordat u het apparaat gebruikt.
Nederlands _23
WPPSCFSFJEJOH
BASISINSTELLINGEN: OSD-TAAL EN DATUM EN TIJD
Als u de menu’s en de meldingen in uw eigen taal wilt weergeven, stelt u de OSD-taal in. Als u de
datum en de tijd tijdens het opnemen wilt opslaan, stelt u de datum/tijd in.
STBY 00:00:00
[70Min]
80
Min
De OSD-taal selecteren
U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm en de meldingen wilt weergeven.
1. Tik op de tab Menu ( ).
2. Tic op de tab Instellingen ( ).
3. Tik op de tab omhoog ( ) /omlaag ( ) totdat “Language” verschijnt.
4. Tik op “Language” en daarna op de gewenste OSD-taal.
“English” “한국어” “Français” “Deutsch” “Italiano” “Español” “Português”
“Nederlands” “Svenska” “Suomi” “Norsk” “Dansk” “Polski” “Magyar”
“Украϊнська” “Русский” “፩ၭ” “ไทย” “Türkçe” “
”“
”
“Čeština” “Slovensky”
5. Om af te sluiten, tikt u herhaaldelijk op de tab Afsluiten ( ) of Terug ( ) tot het menu
verdwijnt.
• De OSD-taal wordt vernieuwd en de informatie wordt in de geselecteerde taal weergegeven.
80
Min
Date/Time Set
Date/Time
1/6
Date Type
File No.
• Ook als de batterij wordt verwijderd of de stroom uitvalt, blijft de taalinstelling behouden.
• “Language”-opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
80
Min
Component Out
TV Display
5/6
Default Set
Language
24_ Nederlands
Datum en tijd instellen
Stel de datum en de tijd in wanneer u deze HD-camcorder voor het eerst gebruikt.
1. Tik op de tab Menu ( ).
2. Tik op de tab Instellingen ( ).
3. Tik op de tab omhoog ( )/omlaag ( ) tot “Date/Time Set” (Datum/tijd instellen) wordt
weergegeven.
4. Tik op “Date/Time Set” (Datum/tijd instellen).
5. Raak de tab omhoog ( )/omlaag ( ) aan om de huidige dag in te stellen en raak vervolgens
het veld voor de maand aan.
6. Stel de maand, het jaar, het uur en de minuten in op dezelfde manier als u de dag instelt.
7. Raak de tab OK ( OK ) aan wanneer de datum en tijd zijn ingesteld.
• De melding “Date/Time set” (Datum/tijd instellen) verschijnt en de ingestelde datum/tijd
wordt toegepast.
• Als u de tab Afsluiten ( ) aanraakt voordat de datum/tijd is ingesteld, verdwijnt het menu
en wordt de datum/tijd niet opgeslagen. Wanneer u de tab Terug ( ) aanraakt, wordt de
melding “Date/ Time set is not changed” (Instelling voor datum/tijd is niet gewijzigd)
weergegeven.
8. Druk herhaaldelijk op de tab Terug ( ) tot het menu verdwijnt.
• Over het opladen van de interne oplaadbare batterij
Uw camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de datum, tijd en
andere instellingen bij te houden, zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
De interne oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via de wisselstroomadapter
wanneer de camcorder is aangesloten op een stopcontact of wanneer de batterij
is aangesloten. De oplaadbare batterij loopt in ongeveer 6 maanden leeg wanneer
u uw camcorder helemaal niet gebruikt. Gebruik de camcorder na het opladen
van de interne oplaadbare batterij. Wanneer de interne oplaadbare batterij niet is
opgeladen, zullen er geen back-ups gemaakt worden van ingevoerde gegevens
en zal de datum/tijd op het scherm worden weergegeven als “01/JAN/2008
00:00” (wanneer weergave “Date/Time” (Datum/Tijd ) aanstaat).
• U kunt het jaar instellen tot op 2038.
STBY 00:00:00
80
Min
[70Min]
80
Min
Date/Time Set
Date/Time
1/6
Date Type
File No.
Date/Time Set
Day
Month
Year
01
JAN
2008
00
00
OK
De weergave van datum en tijd in-/uitschakelen
Als u de weergave van datum en tijd wilt in- of uitschakelen, opent u het menu en wijzigt u de instelling van Datum/tijd. pagina 72
Nederlands _25
WØØSPQOBNF
DE OPSLAGMEDIA SELECTEREN
•
•
•
1.
2.
3.
4.
U kunt films en foto’s vastleggen in het ingebouwde geheugen of op een geheugenkaart. U moet het gewenste
opslagmedium selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint.
U kunt SDHC- en MMCplus-kaarten op uw HD-camcorder gebruiken. (Afhankelijk van de fabrikant van de geheugenkaart
en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet worden gebruikt.)
Schakel de HD-camcorder uit voordat u een geheugenkaart plaatst of verwijdert.
Tik op de tab Menu ( ).
Tik op de tab Instellingen ( ).
LCD Control
LCD Enhancer
Tik op de tab omhoog ( )/omlaag ( ) totdat “Storage Type” (Opslagtype) wordt
Storage Type
weergegeven.
2/6
Storage Info
Tik op “Storage Type” (Opslagtype) en vervolgens op de gewenste opslagmedia.
• “Memory” (Geheugen): wanneer u het interne geheugen gebruikt.
• “Card” (Kaart): wanneer u de geheugenkaart gebruikt (SDHC- of MMCplus-kaart).
80
Min
5. Als u wilt afsluiten, tikt u herhaaldelijk op de tab Afsluiten ( ) of Terug (
verdwijnt.
) totdat het menu
Storage Type
Memory
• Formatteer het interne geheugen of een geheugenkaart nooit met behulp van een pc.
Card
• Wanneer u een geheugenkaart plaatst, wordt het instellingenvenster van de
1/1
opslagmedia weergegeven.
Tik op “Yes” (Ja) als u een geheugenkaart wilt gebruiken of op “No” (Nee) als u dat
niet wilt.
• Verwijder niet de stroomvoorziening (batterijen of netadapter) tijdens toegang tot opslagmedia, zoals opnemen,
afspelen, formatteren, verwijderen, etc. De opslagmedia en de hierop opgeslagen gegevens kunnen worden
beschadigd.
• Verwijder geen geheugenkaart die op dat moment in de camcorder wordt gebruikt. De geheugenkaart en de hierop
opgeslagen gegevens kunnen beschadigd raken.
• U kunt dit menu ook weergeven via de knop Q.MENU.
• Druk op de knop Q.MENU. Tik op “Storage” (Opslag) “Memory” (Geheugen) of “Card” (Kaart).
26_ Nederlands
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN / VERWIJDEREN
Een geheugenkaart plaatsen
1. Open het klepje van de geheugenkaart door de OPEN-schakelaar omhoog te
schuiven zoals is afgebeeld in de afbeelding.
2. Plaats de geheugenkaart in de gleuf totdat deze zachtjes vastklikt.
• Zorg ervoor dat het aansluitingsgedeelte naar links wijst en de camcorder
wordt geplaatst zoals in de afbeelding wordt getoond.
3. Sluit het klepje van de geheugenkaart.
Een geheugenkaart verwijderen
1. Open het klepje van de geheugenkaart door de OPEN-schakelaar omhoog te
schuiven zoals is afgebeeld in de afbeelding.
2. Duw de geheugenkaart iets naar binnen, waardoor hij naar buiten springt.
3. Trek de geheugenkaart uit de gleuf en sluit het klepje.
De HD-camcorder ondersteunt SDHC- en MMCplus-geheugenkaarten voor gegevensopslag.
De snelheid van de gegevensopslag kan verschillen naar gelang de fabrikant en het productiesysteem.
• SLC (single-level cell)-systeem: sneller schrijven is geactiveerd.
• MLC (multi-level cell)-systeem: alleen langzamer schrijven wordt ondersteund.
Voor de beste resultaten adviseren we om een geheugenkaart te gebruiken die een hogere schrijfsnelheid
ondersteunt.
Als een geheugenkaart met een lagere snelheid wordt gebruikt voor het opnemen van een film, kan het een
probleem zijn om de film op de geheugenkaart op te slaan. Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het
opnemen.
Om de gegevens van de opgeslagen film te kunnen behouden, slaat de HD-camcorder de gegevens op de
geheugenkaart op en wordt er een waarschuwing weergegeven: “Low Speed Card. Please record at lower
quality. (Kaart met lage snelheid. Opnemen met lagere snelheid).”
Als u toch een geheugenkaart met lage snelheid moet gebruiken, kunnen de resolutie en de opnamekwaliteit
lager zijn dan de ingestelde waarde. pagina 63-64
Hoe hoger de resolutie en kwaliteit, hoe meer geheugen zal worden gebruikt.
De effectieve geformatteerde capaciteit kan lager zijn, aangezien de interne firmware een deel van het geheugen gebruikt.
Nederlands _27
WØØSPQOBNF
OPNAMETIJD EN AANTAL BEELDEN
Opnametijd voor filmbeelden
Opslagmedia (Capaciteit)
Filmresolutie/Filmkwaliteit
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
32GB
Circa 8 min
Circa 17 min
Circa 35 min
Circa 71 min
Circa 142 min
Circa 284 min
[HD]Super Fine
Circa 8 min
Circa 17 min
Circa 35 min
Circa 71 min
Circa 142 min
Circa 284 min
[HD]Fine
Circa 12 min
Circa 24 min
Circa 48 min
Circa 96 min
Circa 192 min
Circa 384 min
[HD]Normal
Circa 15 min
Circa 30 min
Circa 61 min
Circa 122 min
Circa 244 min
Circa 488 min
[SD]Super Fine
[SD]Fine
[SD]Normal
Circa 14 min
Circa 17 min
Circa 29 min
Circa 28 min
Circa 34 min
Circa 59 min
Circa 56 min
Circa 69 min
Circa 110 min
Circa 112 min
Circa 139 min
Circa 239 min
Circa 224 min
Circa 278 min
Circa 478 min
Circa 448 min
Circa 556 min
Circa 956 min
Circa 15 min
Circa 30 min
Circa 61 min
Circa 122 min
Circa 244 min
Circa 488 min
[HD]1080/25p
[HD]1080/50i
[SD]576/50p
[SD]Slow Motion
Aantal foto’s dat kan worden vastgelegd
Fotoresolutie
Opslagmedia (Capaciteit)
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
32GB
3264x2448
Circa 373
Circa 747
Circa 1494
Circa 2988
Circa 5976
Circa 11952
2880x2160
Circa 478
Circa 957
Circa 1914
Circa 3829
Circa 7658
Circa 15316
2304x1728
Circa 494
Circa 988
Circa 1976
Circa 3953
Circa 7906
Circa 15812
2048x1536
Circa 928
Circa 1856
Circa 3713
Circa 7427
Circa 14854
Circa 29708
1440x1080
Circa 1802
Circa 3604
Circa 7208
Circa 14417
Circa 28834
Circa 57668
640x480
Circa 5106
Circa 10212
Circa 20424
Circa 40904
Circa 81696
Circa 163392
• De bovenstaande gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen dus enigszins afwijken, afhankelijk
van het feitelijke gebruik.
• Hoe hoger de resolutie- en kwaliteitsinstellingen, hoe meer geheugen er wordt gebruikt.
• De compressiesnelheid wordt hoger wanneer u een lagere resolutie en kwaliteitsinstellingen kiest. Hoe hoger de compressie, hoe langer er kan
worden opgenomen. De beeldresolutie en -kwaliteit nemen echter af.
• De bitsnelheid wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname, en de opnametijd kan dus variëren.
• Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 32GB werken mogelijk niet correct .
• De maximale grootte van een filmbestand dat u in één keer kunt opnemen is 3.5GB.
• Als u de resterende geheugencapaciteit wilt controleren, drukt u op de knop Display ( )/iCHECK. pagina 22
• De hoogste waarde die wordt weergegeven voor de beschikbare opnametijd is 999 minuten en de hoogste waarde die wordt weergegeven voor
het aantal op te nemen beelden is 99.999.
28_ Nederlands
EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN
• U kunt een SDHC-geheugenkaart en een MMC plus-kaart gebruiken.
U kunt ook een SD-geheugenkaart gebruiken, maar het is raadzaam een SDHC-geheugenkaart en een MMC
plus te gebruiken met uw HD-camcorder. (SD-kaart ondersteunt tot 2GB.)
• MultiMediaCards (MMC) worden niet ondersteund.
• Op deze HD-camcorder kunt u geheugenkaarten met de volgende capaciteit gebruiken: 256MB ~ 32GB.
• Compatibele opnamemedia
De volgende opnamemedia werken gegarandeerd met deze HD-camcorder. Wij garanderen niet dat andere
types werken. Let dus goed op wanneer u dergelijke producten aanschaft.
- SDHC-geheugenkaarten: van Panasonic, SanDisk en TOSHIBA.
- MMCplus: van Transcend.
• Als u andere media gebruikt, is het mogelijk dat deze de gegevens niet correct opnemen of dat gegevens die al
werden opgenomen, verloren gaan.
• Gebruik voor het opnemen van films een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt (minimum
4MB/s).
SDHC (Secure Digital High Capacity) -geheugenkaart
• De SDHC-geheugenkaart voldoet aan de nieuwe SD-specificatie ver.2.00. Deze
nieuwste specificatie werd bepaald door SD Card Association om een gegevenscapaciteit van meer dan 2GB te bereiken.
• De SDHC-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het per ongeluk wissen van gegevens van de SDHC-kaart
voorkomen. Om weer te kunnen schrijven op de kaart, beweegt u de schakelaar
omhoog in de richting van de contactpunten. Schakel de schrijfbeveiliging in door
de schakelaar omlaag te schuiven.
• SDHC-geheugenkaarten kunnen niet worden gebruikt in oudere apparaten voor
SD-kaarten.
MMCplus (Multi Media Card plus)
• Een MMCplus-kaart beschikt niet over een vergrendelingstab; gebruik hiervoor de
beveiligingsfunctie uit het menu. pagina 88
<MMCplus>
Aansluitpunten
Wisbeveiliging
<SDHC-geheugenkaart>
<Bruikbare geheugenkaarten>
Nederlands _29
WØØSPQOBNF
Algemene waarschuwingen voor geheugenkaarten
• Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aanbevolen om een back-up van belangrijke
opnamen te maken op de harde schijf van uw pc.
• Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt met uw pc, is het mogelijk dat uw
camcorder het gewijzigde bestand niet langer herkent.
Werken met een geheugenkaart
• Het is aanbevolen dat u, om verlies van gegevens te voorkomen, het apparaat uitschakelt voordat u de geheugenkaart plaatst of verwijdert.
• Het is niet gegarandeerd dat u een geheugenkaart die door andere apparaten is geformatteerd kunt gebruiken.
Formatteer de geheugenkaart altijd met deze camcorder.
• Geheugenkaarten moeten worden geformatteerd op deze camcorder voordat ze kunnen worden gebruikt.
• Als u een geheugenkaart die eerder werd gebruikt in een ander apparaat niet kunt gebruiken, moet u deze eerst
formatteren op uw HD-camcorder. Denk eraan dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart verloren gaan.
• Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen,
moet u een nieuwe geheugenkaart kopen.
• U mag de geheugenkaart niet buigen, laten vallen of aan krachtige schokken blootstellen.
• Gebruik en bewaar de kaart niet in zeer warme, vochtige of stoffige ruimtes.
• Breng de contactpunten van de geheugenkaart niet in contact met andere stoffen. Gebruik een zachte, droge
doek om de contactpunten te reinigen.
• Breng geen extra labels aan op de geheugenkaart.
• Houd de geheugenkaart uit de buurt van kinderen die hem zouden kunnen inslikken.
Opmerking over gebruik
• Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door foutief gebruik.
• We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren om gegevensverlies te voorkomen als gevolg
van verplaatsingen en statische elektriciteit.
• De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is normaal en geen storing.
30_ Nederlands
PQOFNFO
De basisprocedures voor het opnemen van een film of foto worden hieronder en op de volgende pagina’s
beschreven.
FILMBEELDEN OPNEMEN
•
•
U kunt films alleen opnemen in de Filmstand. pagina 17
Deze HD-camcorder bevat twee knoppen Opname starten/stoppen. Eén bevindt zich
op de achterzijde van de camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer de
knop Opname starten/stoppen die voor u het prettigste werkt.
1. Schakel de HD-camcorder in.
• Sluit de HD-camcorder aan op een stroombron.
(een batterij of wisselstroomadapter) pagina 13,16
• Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de HD-camcorder in te schakelen.
De lens wordt automatisch geopend met de HD-camcorder aan.
• Kies het geschikte opslagmedium. pagina 26
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop Opname starten/stoppen.
00:00:10 [70Min]
• De opname () indicator verschijnt en de opname start.
• Elke keer dat u op de tab Dempen op het LCD-scherm tikt, wordt Dempen in- ( )
en uitgeschakeld.
- Raak het tabblad (
) aan om filmopnamen zonder geluid te maken.
- Raak het tabblad (
) aan om filmopnamen met geluid te maken.
- ( ) wordt weergegeven op het scherm als u het tabblad (
) aanraakt. Deze
indicator herinnert u eraan dat het geluid wordt onderdrukt, totdat u het geluid
<Opnemen zonder audio>
inschakelt (door het tabblad (
) aan te raken) of de opname stopt.
- Wanneer u opneemt met geluid, wordt er geen indicator weergegeven.
• Om de opname te beëindigen, drukt u weer op de knop Opname starten/stoppen.
4. Schakel de HD-camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen.
00:00:10
[70Min]
80
Min
80
Min
Nederlands _31
PQOFNFO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Filmbeelden worden gecomprimeerd in de indeling H.264 (MPEG-4.AVC).
Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met filmen om onnodig batterijgebruik te voorkomen.
Zie voor weergave van informatie op het scherm pagina 18.
Zie voor de geschatte opnametijd pagina 28.
U kunt filmbeelden met de afstandbediening opnemen.
Geluid wordt opgenomen via de interne stereomicrofoon onderaan de lens. Zorg er dus voor dat de microfoon niet
wordt geblokkeerd.
Voordat u een belangrijke film gaat opnemen, test u eerst de opnamefunctie om te zien of er geen problemen zijn met
het opnemen van geluid of beeld.
De functies die tijdens het opnemen beschikbaar zijn, zijn beschreven onder “OPTIES VAN HET OPNAMEMENU” op
de pagina’s 55-67.
Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of
gelezen wordt van de opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd
geraken.
Als tijdens de opname de voedingskabel wordt losgekoppeld, de batterij wordt verwijderd of de opnamefunctie wordt
uitgeschakeld, schakelt het systeem over naar de gegevensherstelmodus. Tijdens het herstel van gegevens zijn er
geen andere functies beschikbaar. Na het herstel van gegevens schakelt het systeem over op de STBY-stand.
Wanneer de opnametijd kort is, kunnen de gegevens mogelijk niet meer worden hersteld.
De tab Menu is niet beschikbaar tijdens de opname.
U kunt de resolutie selecteren van de film die u wilt opnemen. pagina 63
Wat is [SD] Slow Motion? pagina 63
- U kunt film opnemen in slow motion. “[SD] Slow Motion ([SD] Slow-motion)” is ideaal voor het analyseren van
een golfslag of voor het bekijken van een vliegende vogel.
- Bij een opname in slow motion wordt deze na 10 seconden gestopt, maar bij het afspelen duurt dezelfde opname
50 seconden.
- De opname stopt niet gedurende 10 seconden, ook niet wanneer de knop Opname starten/stoppen wordt ingedrukt
om te stoppen.
- Er wordt geen geluid opgenomen met een opname in SD Slow-motion.
- Tijdens het opnemen in [SD] Slow Motion, worden de opgenomen beelden niet op het TV-scherm weergegeven.
32_ Nederlands
FOTO’S MAKEN
U kunt alleen foto’s maken in de fotostand. pagina 17
1. Schuif de POWER schakelaar omlaag om het apparaat in te schakelen en druk op de
knop MODE om Foto te kiezen ( ). pagina 17
• De lens wordt automatisch geopend met de HD-camcorder aan.
• Kies het juiste opslagmedium. pagina 26
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.
3. Druk de knop PHOTO half in.
• De HD-camcorder stelt zich automatisch scherp op het onderwerp in het midden
van het scherm (als AutoFocus is ingeschakeld).
• Als de afbeelding scherp is, wordt de () indicator groen weergegeven.
4. Druk de knop PHOTO volledig in.
• U hoort een sluitergeluid. Als de () indicator verdwijnt, is de foto vastgelegd.
• Tijdens het opslaan van een foto op het opslagmedium kunt u geen volgende
opname maken.
• Het aantal foto’s dat u kunt opslaan, is afhankelijk van de beeldkwaliteit of de
afbeeldingsgrootte. Zie pagina 28 voor details hierover.
• De foto wordt alleen gemaakt in de verhouding 4:3, zoals op de onderste
afbeelding te zien is.
• Wanneer u een foto op het opslagmedium opslaat, wordt er geen geluid bij
opgenomen.
• Als u moeite hebt met scherpstellen, gebruikt u de automatische scherpstelfunctie.
pagina 59
• Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl
er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de opslagmedia. Hierdoor kunnen
de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken.
• Fotobestanden die u met uw HD-camcorder hebt opgenomen, voldoen aan de
universele standaard “DCF (Design rule for Camera File system)” die is vastgesteld
door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
• DCF is een geïntegreerde beeldbestandsindeling voor digitale camera’s:
Beeldbestanden kunnen worden gebruikt op alle digitale apparaten die voldoen
aan de DCF.
0(/4/
►►►
3958
80
Min
3958
80
Min
Nederlands _33
PQOFNFO
EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS (EASY Q-STAND)
•
De functie EASY Q is alleen beschikbaar in de Filmstand en de Fotostand.
pagina 17
• In de EASY Q-functie worden de meeste instellingen van de HD-camcorder
automatisch aangepast, zodat u geen gedetailleerde aanpassingen hoeft te maken.
1. Druk op de EASY Q-knop.
• Als u op de EASY Q-knop drukt, worden de meeste functies uitgeschakeld en
worden de volgende functies ingesteld op “Auto”. (Scene Mode (Scènemodus),
White Balance (Witbalans), Exposure (Belichting), Anti-Shake (Anti-trilling), Focus
(Focus), Shutter (Sluiter), enz.)
• De indicatoren EASY Q (
) en Anti-trilling (
) worden tegelijkertijd
weergegeven.
2. Om filmbeelden vast te leggen, drukt u op de knop Opname starten/stoppen. Druk
op de knop PHOTO om een foto te maken.
STBY 00:00:00
[70Min]
80
Min
<Movie record mode>
De EASY Q-stand annuleren
Druk nogmaals op de EASY Q-knop.
• De EASY Q (
) en Anti-trilling (
) indicatoren verdwijnen van het scherm.
• Vrijwel alle functies krijgen de instellingen die ze hadden voordat de EASY. Q-stand
werd geactiveerd.
3958
80
Min
• Knoppen die in de EASY Q-stand niet beschikbaar zijn
De volgende knop- en menubewerkingen zijn niet beschikbaar omdat de items
<Modus Foto-opname>
automatisch worden ingesteld. De melding “Release the EASY Q”
(Easy Q uitzetten) kan verschijnen als u probeert de niet-beschikbare functies uit te voeren.
- Tab Menu ( )/knop Q.MENU / etc.
- EASY Q wanneer de opname is ingesteld op “Digital Effect (Dig. effecten): Cinema Tone (Filmtoon)”
- Zie pagina 119~120 voor een lijst met niet- beschikbare functies.
• Annuleer de EASY Q-functie als u effecten of instellingen wilt toepassen op de beelden.
• Opname in de stand EASY Q is niet beschikbaar in [SD] Slow Motion.
34_ Nederlands
FOTO’S MAKEN IN DE GEBRUIKSSTAND VOOR HET OPNEMEN VAN FILM
(DUBBELE OPNAME)
•
•
Deze functie werkt alleen in de stand Film. pagina 17
Met uw HD-camcorder kunt u ervoor kiezen om stilstaande digitale beelden vast te leggen zonder de
video-opname te onderbreken, zelfs in de stand-bymodus.
•
U kunt stilstaande beelden opnemen op de opslagmedia tijdens het opnemen van filmbeelden.
1. Druk op de knop Opname starten/stoppen.
• De opname-indicator () verschijnt en de opname start.
2. Druk op de knop PHOTO in de gewenste scène tijdens de filmopname.
• Wanneer de indicator () verdwijnt, is de foto gemaakt zonder dat een sluitertoon is
weergegeven.
• Filmbeelden worden continu opgenomen, ook terwijl er foto’s worden gemaakt.
• Om de opname te beëindigen, drukt u weer op de toets Opname starten/stoppen.
• U kunt ook foto’s maken in de gebruiksstand STBY.
1. Druk op de knop PHOTO wanneer u in de gebruiksstand STBY een foto wilt maken.
• Wanneer u op de knop PHOTO drukt, wordt de foto gemaakt, wordt de indicator ()
weergegeven en hoort u de het geluid van een sluiter.
•
•
•
De resolutie van de foto’s kan verschillen, afhankelijk van de door u geselecteerde
videoresolutie:
- In HD-formaat: 1920x1080
- In SD-formaat: 896x504
- In SD Normal-formaat: 640x480
U kunt geen foto’s vastleggen in [SD] Slow Motion ([SD] Slow-motion).
U kunt de flitser niet gebruiken tijdens de dubbele opname.
0(/4/
00:00:10
[70Min]
80
Min
<Dubbele opname tijdens het opnemen van film>
STBY 00:00:00
►►► 00:00:02
STBY 00:00:00
[70Min]
[69Min]
[70Min]
80
Min
80
Min
80
Min
<Dubbele opnamen in de gebruiksstand STBY>
Nederlands _35
PQOFNFO
FOTO’S VASTLEGGEN TIJDENS HET AFSPELEN VAN FILMBEELDEN
•
•
•
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 17
Als u op de knop PHOTO drukt tijdens het afspelen van een film, wordt het afspelen
onderbroken en wordt er één beeld van de onderbroken film opgeslagen.
Kies het juiste opslagmedium. pagina 26
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, moet u deze eerst plaatsen.)
1. Tik op de tab HD-film ( HD) of SD-film ( SD).
• Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
• Om de huidige miniatuurweergavepagina te wijzigen, tikt u op de tab Omhoog
( ) of Omlaag ( ).
2. Tik op het gewenste filmbeeld.
3. Druk de knop PHOTO half in.
• Het afspeelscherm is gepauzeerd.
4. Druk de knop PHOTO volledig in.
• Het afspeelscherm wordt gepauzeerd en de afbeelding wordt op het
opslagmedium opgeslagen.
•
•
•
HD
1/2
De resolutie van de opgenomen foto’s verschilt volgens de resolutie van de
opgenomen filmbeelden.
- Filmbeelden die zijn opgenomen in HD-resolutie ([HD]1080/25p, [HD]1080/
50i): 1920x1080
- Filmbeelden die zijn opgenomen in SD-resolutie ([SD]576/50p): 896x504
- Filmbeelden die zijn opgenomen op SD-niveau normale kwaliteit (resolutie:
:[SD]576/50p, kwaliteit: normaal): 640x480
- Filmbeelden die zijn opgenomen in de resolutie [SD] Slow Motion: 448x336
Het filmbeeld is opgenomen als een foto op de 16:9-schermverhouding.
Het filmbeeld dat echter is opgenomen in SD normale kwaliteit (resolutie: [SD] 576/50p,
kwaliteit: normaal) of in [SD] Slow Motion wordt opgenomen op de 4:3-schermverhouding.
Foto’s worden gecomprimeerd in JPEG-formaat (Joint Photographic Experts Group).
36_ Nederlands
80
Min
SD
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
►ll
100-0001
3958
80
Min
80
Min
DE EXTERNE MICROFOON GEBRUIKEN
U kunt een externe microfoon (als optie verkrijgbaar) aansluiten op de externe microfoonaansluiting
van de HD-camcorder. Hiermee kan een betere geluidskwaliteit worden opgenomen. Schakel de
microfoon in en begin met opnemen.
• Deze HD-camcorder kan geen gebruik maken van een insteekmicrofoon
(die vanaf de camcorder wordt gevoed).
• U kunt de externe 3.5 Ø microfoonaansluiting alleen met de HD-camcorder verbinden.
• De functie “Wind Cut”(Ruisfilter) is voor een externe microfoon niet beschikbaar.
Op externe microfoonaansluiting
ZOOMEN
Met deze HD-camcorder kunt u opnemen met optische 10x power zoom en digitale zoom met de
Zoom hendel of de knop Zoom op het LDC-paneel.
Inzoomen
Schuif de Zoom hendel naar T (telefoto). (Of druk op de knop T (zoom) op het LCD-paneel.)
Uitzoomen
Schuif de zoom hendel naar W (groothoek). (Of druk op de knop W (zoom) op het LCD-paneel.)
• Hoe verder u de Zoom hendel verschuift, des te sneller het zoomen plaatsvindt.
• Verder inzoomen dan 10x wordt uitgevoerd via digitale beeldverwerking en heet daarom digitale
zoom. U kunt tot 100x inzoomen met digitale zoom. Stel “Digital Zoom” (Digitale zoom) in op
“On” (Aan). pagina 67
•
•
•
•
De scherpstelling verandert bij het inzoomen nadat u handmatig hebt scherpgesteld.
Automatisch scherpstellen of de gewenste scène opnemen door in te zoomen voordat u
handmatig scherpstelt.pagina 59
Bij de digitale zoom kan de beeldkwaliteit achteruit gaan.
Wanneer u inzoomt op een onderwerp vlakbij de lens, kan de HD-camcorder automatisch
uitzoomen, afhankelijk van de afstand tot het onderwerp. In dit geval moet u “Tele Macro”
(Tele-macro) instellen op “On” (Aan). pagina 62
Als u de zoomhendel (W/T) gebruikt tijdens het opnemen, wordt mogelijk ook het geluid van
de hendel opgenomen.
W : Wide angle
T : Telephoto
STBY 00:00:00
[70Min]
80
Min
Nederlands _37
PQOFNFO
UZELF OPNEMEN MET DE AFSTANDBEDIENING
•
•
De functie Zelfontsp. werkt alleen in de Filmstand en de Fotostand. pagina 17
Als u de functie ZELFONTSPANNER op de afstandsbediening gebruikt, start de
opname na 10 seconden automatisch.
1. Druk op de knop SELF TIMER.
• De indicator ( ) verschijnt.
2. Als u een film wilt opnemen, drukt u op de knop REC.
Om foto’s te nemen, drukt u op de knop PHOTO.
• De zelfontspanner telt af vanaf 10. Bij elke seconde hoort u een piepje.
• Op de laatste seconde van het aftellen start het opnemen automatisch.
• Als u de zelfontspanner wilt uitschakelen, drukt u nogmaals op de knop
SELF TIMER, REC of PHOTO.
LET OP
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, opent u het LCD-scherm en richt u
rechtstreeks op de sensor voor de afstandsbediening.
• Zorg ervoor dat de sensor van de afstandsbediening niet wordt geblokkeerd door
obstakels tussen de afstandsbediening en de HD-camcorder.
• Het bereik van de afstandsbediening is 4-5 meter.
• De effectieve hoek van de afstandsbediening is maximaal 30 graden links of
rechts van de middellijn.
• U kunt ook de “Self Timer” (zelfontspanner) in het menu bedienen. pagina 65
• De zelfontspanner wordt uitgeschakeld nadat deze een keer is gebruikt.
[70Min]
80
Min
10
<Modus Film opnemen>
3958
80
Min
10
<Modus Foto-opname>
38_ Nederlands
DE INGEBOUWDE FLITSER GEBRUIKE
Deze functie werkt alleen in de stand Foto. pagina 17
U kunt natuurlijk ogende foto’s nemen met de juiste belichting door de ingebouwde flitser te
gebruiken. Dit kunnen nachtelijke scènes of locaties binnen of op andere donkere plekken zijn.
Druk op de knop Flitser ( )
• Elke keer wanneer u op de knop Flitser ( ) drukt, wordt de flitsermodus gewijzigd in Automatisch
( ), Rode ogencorrectie ( ), Invulflits ( ), Vertraagde synchronisatie ( ) of Uit ( ).
• De ingebouwde flitser wordt geopend en werkt tijdens de opname volgens de ingestelde
flitsermodus. Als u de ingebouwde flitser wilt afsluiten na gebruik, moet u er licht op drukken en de
flitser sluiten.
•
•
ingebouwde
flitser
Flitsstand
Instellingen
Uit
Automatisch
Rode ogen
Invulflits
Vertraagde
sync.
WAARSCHUWING
•
•
•
•
•
•
•
•
Inhoud
Schermweergave
Hiermee schakelt u de functie uit.
De flitser wordt geactiveerd afhankelijk van de helderheid van het onderwerp.
Om het rode-ogeneffect te verminderen gaat de flitser eerst een keertje af voordat de volledige flits
wordt geactiveerd.
De flitser wordt geactiveerd ongeacht de helderheid van het onderwerp.
De sluitertijd wordt langer ingesteld en de flitser flitst in overeenstemming met de aangepaste sluitertijd.
Deze stand wordt gebruikt voor het fotograferen van zowel onderwerp als achtergrond in nachtelijke
omstandigheden of omstandigheden met weinig licht. Om onscherpe foto’s te voorkomen wordt het
gebruik van een statief aanbevolen (niet meegeleverd). Met behulp van de vertraagde synchronisatie
kan de gebruiker in het donker een lichtere achtergrond en een lichter onderwerp verkrijgen.
Dek het flitslampje niet af met uw hand wanneer u de flitser gebruikt.
Gebruik geen flits vlak bij iemands ogen. Wanneer u dit doet, kan deze persoon tijdelijk het gezichtsvermogen verliezen. Gebruik de flitser
niet binnen een afstand van 1 meter van kinderen.
Als automatische rode-ogenreductie is ingesteld, knippert de flitser drie keer om rode-ogenreductie uit te voeren gedurende 1,5 seconde.
Het effectieve bereik van de flitser is 2 tot 3 meter.
De batterij raakt sneller leeg als u herhaaldelijk flitst.
In sommige openbare gebouwen, zoals musea, is flitsen niet toegestaan.
De flitsstand is niet beschikbaar als de volgende functies worden gebruikt: “Cont. Shot” (Continu-opname), “EASY Q”
“Exposure(Manual).” (Belichting (Handmatig)).
Als u de knop Flash ( ) gebruikt wanneer de “Anti-Shake” (Anti-trilling) is ingeschakeld, wordt de anti-trillingsfunctie uitgeschakeld en
krijgt de flitsfunctie voorrang.
Nederlands _39
BGTQFMFO
U kunt opgenomen filmbeelden en foto’s weergeven in de miniatuurweergave en ze op verschillende manieren
afspelen.
DE AFSPEELSTAND WIJZIGEN
•
•
•
•
U kunt de filmstand, de fotostand en de afspeelstand elk inschakelen met de knop MODE.
U kunt ook overschakelen van de afspeelmodus naar de opnamemodus door de tab onderaan links op het
LCD-scherm aan te raken.
De opgenomen filmbeelden en foto’s worden weergegeven in de miniatuurweergave.
Filmbeelden worden volgens de ingestelde resolutie in HD- en SD-miniatuurweergave opgeslagen. Wanneer u naar de
afspeelmodus schakelt nadat u met HD-resolutie hebt opgenomen, wordt de HD-miniatuurweergave geopend. Wanneer u
naar de afspeelmodus schakelt nadat u met SD-resolutie hebt opgenomen, wordt de SD-miniatuurweergave geopend.
STBY 00:00:00
[70Min]
80
Min
3958
80
Min
MODE
<Stand Film opnemen>
HD
SD
<Modus Foto-opname>
80
Min
1/2
HD
HD
SD
80
Min
1/2
of
<Modus Film afspelen>
40_ Nederlands
SD
<Fotoweergavestand>
FILMBEELDEN AFSPELEN
Deze functie werkt alleen in de Afspeelstand. pagina 17
U kunt de gewenste film snel vinden met behulp van de miniatuurweergave.
U kunt ook de afspeelknoppen van de afstandsbediening gebruiken. pagina 42
Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen en druk op de knop
MODE om Afspelen in te stellen ( ).
• Stel het juiste opslagmedium in. pagina 26
(Als u vanaf een geheugenkaart wilt afspelen moet u deze plaatsen.)
2. Tik op de tab HD-film ( HD) of SD-film ( SD).
• Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
• Om de huidige miniatuurweergavepagina te wijzigen, tikt u op de tab Omhoog ( ) of
Omlaag ( ).
3. Tik op het gewenste filmbeeld.
• Het geselecteerde filmbeeld wordt afgespeeld volgens de instelling voor Afspeeloptie.
pagina 69
• Om het afspelen te stoppen en terug te keren naar de mininatuurweergave, tikt u op de tab
Terug ( ).
• De onderdelen die betrekking hebben op het afspelen, verdwijnen een paar
seconden nadat het afspelen is gestart. Ze verschijnen weer wanneer u een
punt op het scherm aanraakt.
• Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden afgespeeld, kan het even
duren voordat de beelden worden weergegeven.
• Films die zijn bewerkt op een pc, worden mogelijk niet weergegeven op deze
HD-camcorder.
• Films die zijn opgenomen op een andere camcorder, worden mogelijk niet
weergegeven op deze HD-camcorder.
•
•
•
1.
HD
80
Min
SD
1/2
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
80
Min
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
80
Min
15
Het volume instellen
•
Raak de tab Volume ( ) op het LCD-scherm aan.
- U kunt het volume instellen met de tabs luider ( ) of stiller ( ) op het LCD-scherm.
- U kunt het volume instellen tussen 00 en 19.
- Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening. ( / )
• Het opgenomen geluid is te horen via de ingebouwde luidspreker.
• Als u tijdens het afspelen het LCD-scherm sluit, komt er geen geluid uit de luidspreker.
Nederlands _41
BGTQFMFO
Overige afspeelfuncties
Afspelen / Onderbreken / Stoppen
• De afspeel- en pauzefuncties wisselen als u tijdens het afspelen de tab Afspelen ( ) /Onderbreken
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
( ) aanraakt. Tik op de tab Terug ( ) Om het afspelen te stoppen.
• Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening. ( / )
Zoeken tijdens afspelen
• Tijdens het afspelen verhoogt u met elke tik op de tab Achteruit zoeken ( ) / Vooruit zoeken
( ) de afspeelsnelheid.
- RPS-snelheid (Reverse Playback Search): x2 x4 x8 x16 x32 x2
- FPS-snelheid (Forward Playback Search): x2 x4 x8 x16 x32 x2
• Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening. ( / )
• Raak de tab Afspelen ( ) aan of druk op de knop Afspelen/Pauze ( ) op de
afstandsbediening om het afspelen op een normale manier te hervatten.
Afspelen met stappen overslaan
• Raak tijdens het afspelen de tab Achteruit springen ( ) / Vooruit springen ( ) aan. Als u
vanaf een opslagmedium afspeelt, gaat u met Vooruit springen ( ) naar de volgende film. Als
u de tab Achteruit springen ( ) aanraakt, gaat u naar het begin van de film. Als u Achteruit
springen ( ) binnen 3 seconden na het starten van een film aanraakt, gaat deze naar het begin
van de vorige film.
• Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening. ( / )
Vertraagd afspelen
• Als u op de tab Vertraagd vooruit ( ) tikt, zal de film op een snelheid van 1/2x, 1/4x en 1/8x worden afgespeeld.
• U kunt de film afspelen op de snelheden 1/2x, 1/4x en 1/8x door de knop Langzaam ( ) op de afstandsbediening te
gebruiken.
• Raak de tab Afspelen ( ) aan of druk op de knop Afspelen/Pauze ( ) op de afstandsbediening om het afspelen op een
normale manier te hervatten.
Frame-voor-frame afspelen
• Druk tijdens een pauze op de knop Vooruitspoelen ( ) op de afstandbediening om de frames vooruit te spoelen.
• Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u op de knop Afspelen/Onderbreken ( ). (Of raak de tab Afspelen ( ) op het
scherm aan.)
42_ Nederlands
80
Min
FOTO’S BEKIJKEN
• Deze functie werkt alleen in de Afspeelstand. pagina 17
• U kunt gemaakte foto’s op de opslagmedia bekijken en afspelen.
1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen en druk op de knop MODE om
Afspelen in te stellen ( ).
• Stel het juiste opslagmedium in. pagina 26
(Als u afbeeldingen op een geheugenkaart wilt weergeven, moet u deze eerst plaatsen.)
2. Tik op de tab Foto (
).
• Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
• Om de huidige miniatuurweergavepagina te wijzigen, tikt u op de tab omhoog ( ) of omlaag ( ).
3. Tik op de gewenste foto.
4. Tik op de tab Vorige foto (
)/volgende foto (
) tab om de gewenste foto op te zoeken.
• Om de vorige foto te bekijken, tikt u op de tab vorige foto (
).
• Om de volgende foto te bekijken, tikt u op de tab volgende foto(
).
• Sleep met uw vinger van links naar rechts om de vorige afbeelding op het LCD-scherm te selecteren, ga
terug om de volgende afbeelding te selecteren.
• Druk met uw vinger op de tab vorige foto (
) / volgende foto (
) om snel een foto op te zoeken.
In feite wordt het afbeeldingsnummer gewijzigd tijdens het zoeken en worden de afbeeldingen zelf niet
gewijzigd.
).
5. Om terug te gaan naar de miniatuurweergave tikt u op de tab Terug (
• De onderdelen die betrekking hebben op het afspelen, verdwijnen een paar seconden nadat het afspelen
is gestart. Ze verschijnen weer wanneer u een punt op het scherm aanraakt.
• De laadtijd is afhankelijk van de grootte van de foto.
• Fotobestanden (JPEG) die zijn aangemaakt op andere apparaten kunnen niet worden weergegeven
op deze HD-camcorder.
HD
80
Min
SD
1/2
1 / 12
80
Min
5 / 12
80
Min
100-0001
Een diavoorstelling met muziek bekijken
U kunt een diavoorstelling met achtergrondmuziek bekijken.
Controleer of het muziekbestand met de M4A-indeling (samplingfrequentie: 48 kHz) is opgeslagen in de
map MUSIC op het opslagapparaat dat wordt gebruikt. pagina 99
1. Tik op de tab Menu (
) in de miniatuurweergave of de weergave van één beeld.
• Het menu zal worden geopend.
2. Tik op “Music Slide Show” (Muziek diashow ).
• De ( ) indicator wordt weergegeven. De diavoorstelling begint met de huidige afbeelding met de achtergrondmuziek.
• Alle foto’s worden doorlopend afgespeeld op de ingestelde interval. pagina 71
• Als u de diavoorstelling wilt stoppen, tikt u op de tab Terug (
).
• Elke keer bij het aanraken van het LCD-scherm verandert de weergave van de tabs die betrekking hebben op
het afspelen.
100-0001
<Muziek diashow>
Nederlands _43
BGTQFMFO
•
•
•
•
•
De diavoorstelling met muziek is ook beschikbaar via het snelmenu. pagina 54
De HD-camcorder bevat achtergrondmuziekbestanden in het interne geheugen als basisaanbieding bij uw aankoop.
Wanneer u opgeslagen foto’s uit het interne geheugen als diavoorstelling weergeeft, zullen de opgeslagen achtergrondmuziekbestanden (SONG0001.M4A) automatisch worden afgespeeld.
kunt de opgeslagen foto’s op de geheugenkaart bekijken samen met de achtergrondmuziek als diavoorstelling. Vóór
gebruik moet u de geheugenkaart in de HD-camcorder formatteren. De geformatteerde geheugenkaart creëert automatisch achtergrondmuziekbestanden.
kunt M4A-bestanden alleen afspelen als achtergrondmuziek voor de muziekdiavoorstelling. Hoewel uw map MUSIC
verschillende muziekbestanden bevat, kunt u alleen het bestand ‘SONG0001.M4A’ afspelen.
De volumeregeling is niet beschikbaar tijdens de diavoorstelling met muziek.
Zoomen tijdens afspelen
U kunt de weergegeven foto vergroten.
U kunt de vergroting aanpassen met de hendel Zoom of de knop Zoom op het
LCD-scherm.
1. Raak de afbeelding aan die u wilt vergroten.
2. Stel de vergroting in met W (Groothoek) / T(Tele).
• In het venster verschijnt een kader en de afbeelding wordt vanuit het midden
vergroot.
• U kunt inzoomen door met de knop Zoom te schuiven.
• Als zoomen actief is, kunt u niet een vorige of volgende foto selecteren.
3. Tik op de tab omhoog ( )/omlaag ( )/links ( )/rechts ( ) op het scherm op het
punt dat u in het midden van het weergegeven kader wilt plaatsen.
4. Klik op de tab Terug ( ) om deze handeling te annuleren.
• U kunt de zoomfunctie niet toepassen op foto’s die met andere apparaten zijn
gemaakt.
• De functie Afspelen zoom is alleen beschikbaar in de stand foto afspelen.
44_ Nederlands
HD
SD
80
Min
1/2
X 1.1
80
Min
BBOTMVJUJOH
U kunt de opgenomen film en foto’s op een groot scherm bekijken door de HD-camcorder aan te sluiten op een HDTV of
normale TV.
AANSLUITING OP EEN TV
Voordat u de camcorder aansluit op de tv
• De manier van aansluiten en de resolutie kunnen verschillen, afhankelijk van de gebruikte tv en kabels.
• Zie voor meer informatie over de verbinding de gebruiksaanwijzing van de tv.
• Gebruik de meegeleverde wisselstroomadapter als voedingsbron. pagina 16
Een hoge definitie-tv aansluiten
• Als u filmbeelden met HD-kwaliteit (1920x1080) wilt afspelen, hebt u een high definition TV (HDTV) nodig.
• Methode 1: Sluit uw HD-camcorder aan op een TV met een HDMI-kabel. (HDMI-kabel is een optionele accessoire.)
Als een HDMI-kabel wordt gebruikt, wordt de houder voorzien van stroom via een netadapter.
Opmerking: De HDMI-aansluiting bevindt zich op de houder.
• Methode 2: Stem het uitvoersignaal voor de tv af met de functie “Component Out”(Componentuitgang). pagina 77
Methode 1
HD-camcorder
HD TV
HD TV
Methode 2
HD-camcorder
Houder
COMPONENT IN AUDIO IN
Y Pb Pr L R
Signaaloverdracht
HDML-kabel
Signaaloverdracht
Componentkabel
• Over de HDMI (High Definition Multimedia Interface)
De HDMI-aansluiting is een koppeling voor zowel beeld als geluid. De HDMI-aansluiting zorgt voor kwalitatief hoogstaand beeld en geluid.
• De HDMI-aansluiting op de HD-camcorder is alleen voor uitgaande signalen bedoeld.
• U kunt de functie Anynet+ gebruiken door de HD-camcorder met een HDMI-kabel aan te sluiten op een tv die Anynet+ ondersteunt. Zie
de desbetreffende tv-gebruiksaanwijzing voor nadere details.
• Als u de HD-camcorder inschakelt terwijl deze via een HDMI-kabel is verbonden met een tv die Anynet+ ondersteunt, wordt de tv
automatisch ingeschakeld. (Dit is een van de functies van Anynet+.) Als u de functie Anynet+ niet wilt gebruiken, stelt u “Anynet+
(HDMI-CEC)” in op “Off”(Uit). pagina 79
• Wanneer een HDMI-kabel wordt aangesloten, heeft deze voorrang op alle andere aansluitingen op.
• De HDMI-functie herkent het tv-type automatisch en past de uitvoerresolutie van het beeld aan. U hoeft het niet handmatig in te stellen.
Nederlands _45
BBOTMVJUJOH
Aansluiten van een normale tv (16:9/4:3)
• Als de film is opgenomen in HD-kwaliteit, wordt deze afgespeeld in SD-kwaliteit op een normale tv die geen HDTV is.
• Bij het afspelen van films met HD-kwaliteit (1920x1080) op een SDTV, worden de afbeeldingen omlaag geconverteerd naar
de lagere kwaliteit van 720x576.
• De multi-AV-kabel ondersteunt geen beelden met HD-kwaliteit, dus worden ze geconverteerd naar beelden met SD-kwaliteit.
• Voordat u de HD-camcorder op de tv aansluit, moet u op de HD-camcorder dezelfde beeldverhouding instellen als die van de tv.
pagina 76
• Methode 1: Stem het uitvoersignaal voor de tv af met de functie “Component Out”(Componentuitgang).
• Methode 2: Wanneer u aansluit met behulp van een Multi-AV kabel.
Normale tv
Methode 1
Normale tv
Methode 2
HD camcorder
HD-camcorder
S-VIDEO IN
COMPONENT IN AUDIO IN
Y Pb Pr L
R
Signaaloverdracht
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
Signaaloverdracht
of
Componentkabel
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Multi-AV-kabel
Als op het televisietoestel alleen een mono-geluidsingang beschikbaar is, gebruikt u de audiokabel met de witte stekker (Audio L).
Als uw tv over een S-video-ingang beschikt, is de beeldkwaliteit hoger wanneer u een S-Video-aansluiting op de kabel aansluit
Ook als u een S-Video-aansluiting gebruikt, moet u een audiokabel aansluiten.
Als u tegelijkertijd verbinding maakt met zowel HDMI-, component- als multi-AV-kabels, is de prioriteit voor video-uitvoer als volgt: HDMI-uitgang
Component-uitgang S-Video-uitgang Video-uitgang
Als u uw HD-camcorder met een HDMI-, component- of multi-AV-kabel op uw tv aansluit, moet u controleren of de verbindingen correct zijn gemaakt.
Zet geen kracht bij het insteken of verwijderen van de HDMI-, component- en multi-AV-kabels.
Als u de multi-AV-kabel en componentkabel aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de stekkers van de kabel in de aansluitingen met dezelfde kleur
steekt.
Het wordt aanbevolen om de wisselstroomadapter als voedingsbron te gebruiken.
Als de HD-camcorder met een tv is verbonden, kunt u het volume niet instellen. Gebruik de volumeregeling van de tv.
46_ Nederlands
Weergave op een tv-scherm
1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om het apparaat in te schakelen en druk op de knop MODE om Afspelen (
kiezen. pagina 17
2. Zet de tv aan en stel deze in op de ingangsverbinding waarop de HD-camcorder is aangesloten.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv over hoe u de tv-ingang selecteert.
3. Afspelen. pagina 41, 43
• Het beeld van de HD-camcorder verschijnt op het tv-scherm.
• U kunt het beeld ook op het LCD-scherm van de HD-camcorder bekijken.
• U kunt ook afspelen, opnemen en bewerken in de afspeelstand terwijl u naar het tv-scherm kijkt.
) te
Beeldweergave afhankelijk van de verhouding van het tv-scherm
Opnametype
Afbeeldingen opgenomen in
verhouding 16:9
• Filmbeelden
• Foto’s
Afbeeldingen opgenomen in
verhouding 4:3
• Filmbeelden (SD Normal)
• Foto’s
• Foto’s (SD Normal, SD Slow
Motion)
Instelling tv-type
Breedbeeld (16:9)
4:3 tv
16:9
4:3
16:9
4:3
16:9
SD Slow Motion
4:3
• Zie pagina 77 voor de instelling “TV Type”.
Nederlands _47
BBOTMVJUJOH
• Het geluidsvolume op de tv instellen.
• Wanneer u de HD-camcorder wilt bedienen terwijl het beeld wordt weergegeven op een tv-scherm, komt de
afstandsbediening goed van pas.
• Op het tv-scherm verschijnt het melding dat de HD-camcorder opneemt: U kunt ook alleen een deel van de informatie
weergeven of de weergave helemaal afsluiten. Raadpleeg “De informatieweergavemodus wijzigen” en druk op de knop
Display ( )/iCHECK om de weergavestatus te wijzigen. pagina 22
• Wanneer “TV Display” (TV-scherm) is ingesteld op Uit, wordt de OSD (On-Screen-Display) niet weergegeven op het TVscherm. pagina 78
BEELDEN OPNEMEN OP VIDEO- OF DVD/HDD-RECORDER
• U kunt beelden die vanaf deze HD-camcorder worden afgespeeld, opnemen op een video- of dvd/hdd-recorder.
• Raadpleeg het hoofdstuk “Bewerken” voor het maken van een playlist door het selecteren van de gewenste scènes uit de scènes die op deze HDcamcorder zijn opgenomen. pagina 86
• Gebruik de bijgeleverde kabel om de HD-camcorder met het andere apparaat te verbinden.
• Als u een apparaat met een S-Video-aansluiting gebruikt, kunt u de S-Video-aansluiting van de multi-AV-kabel gebruiken.
1. Druk op de knop MODE om Afspelen (
) in te stellen.
2. Selecteer het beeld dat u wilt kopiëren en druk op de opnameknop op het aangesloten apparaat.
• De HD-camcorder begint met afspelen en het aangesloten apparaat begint
met kopiëren.
• S-VIDEO levert een helderde weergave op.
VCR of DVD/
HD-camcorder
• Zorg ervoor dat de HD-camcorder altijd met de wisselstroomHDD-recorder
adapter op een stopcontact is aangesloten, om te voorkomen
dat het opnemen wordt afgebroken omdat de batterij leeg is.
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
Signaaloverdracht
of
Multi-AV-kabel
48_ Nederlands
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
U werkt gemakkelijker met de HD-camcorder door de instellingen in de menu’s voor opnemen, afspelen en instellen aan te passen.
WERKEN MET HET MENU EN HET SNELMENU
• U kunt de menu-instellingen wijzigen om de HD-camcorder aan uw voorkeuren aan te passen. Om de verschillende instellingen te wijzigen opent u het menuscherm en gaat u als volgt te werk.
• Met het aanraakpaneel kunt u gemakkelijk keuzes maken en door het menu navigeren.
STBY 00:00:00
[70Min]
80
Min
80
Min
White Balance
Scene Mode (AE)
Auto
White Balance
1/5
Daylight
Exposure
1/2
Cloudy
Super C.Nite
Fluorescent
White Balance
WB
Storage
Focus
1
2
3
4
5
Resolution
Exposure
WB
Auto
Daylight
Cloudy
Flursc.
Tungsten
Custom WB
Shutter
tab Menu ( ) : Hiermee opent u het menu.
tab Omhoog ( )/omlaag ( ) : Hiermee gaat u naar de vorige of volgende pagina.
tab Menu ( ) : Hiermee gaat u naar het vorige menu of verlaat u het menu.
tab Menu ( ) : Hiermee verlaat u het menu.
Knop Q.MENU: Hiermee opent u het snelmenu.
Het snelmenu biedt een eenvoudigere toegangswijze tot veelgebruikte menu’s zonder dat u de tab Menu (
) hoeft te gebruiken.
• U kunt Menu en Snelmenu niet gebruiken in de stand EASY Q.
• De beschikbare opties in het menu en het snelmenu zijn afhankelijk van de Optie.
Zie voor beschikbare onderdelen pagina’s 51-54.
Nederlands _49
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
✪ Volg de onderstaande instructies voor het gebruik van de menu’s die
worden behandeld op deze pagina.
STBY 00:00:00
80
Min
[70Min]
Bijvoorbeeld: de witbalans instellen in de Filmstand.
Als u de tab Menu ( ) gebruikt;
1. Tik op de tab Menu ( ).
2. Tik op “White Balance”(Witbalans).
• Als het onderdeel niet op het scherm verschijnt, tikt u op de tab omhoog
( ) of omlaag ( ) om omhoog of omlaag te gaan naar de volgende groep
met opties.
3. Tik op de gewenste optie.
• Als het onderdeel niet op het scherm verschijnt, tikt u op de tab omhoog
( ) of omlaag ( ) om omhoog of omlaag te gaan naar de volgende groep
met opties.
4. Om af te sluiten, tikt u op de tab Afsluiten ( ) of Terug ( ), tot het menu
verdwijnt.
Wanneer u de knop Q.MENU gebruikt:
1. Druk op de knop Q.MENU om het snelmenu te openen.
2. Tik op “WB”(Witbalans).
3. Tik op de gewenste optie.
4. Om af te sluiten, tikt u op de tab Afsluiten ( ) of Terug ( ), tot het menu
verdwijnt.
Er zijn functies die u niet gelijktijdig kunt activeren bij gebruik van de tab Menu ( )
of de knop Q.MENU. U kunt de grijze menu-items op het scherm niet selecteren.
Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen voor voorbeelden van onmogelijke
combinaties van functies en menu-items. pagina 119~120
50_ Nederlands
White Balance
Auto
Daylight
1/2
Cloudy
Fluorescent
WB
Storage
Resolution
WB
Focus
Exposure
Shutter
White Balance
Auto
Daylight
Cloudy
Flursc.
Tungsten
Custom WB
MENUOPTIES
• De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de Optie.
• Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina.
Opties van het opnamemenu (
: Mogelijk
X : Niet mogelijk
)
Optie
Film (
)
Foto (
Scene Mode (AE) (Scènemodus [AE])
White Balance (Witbalans)
Exposure (Belichting)
Super C.Nite
Anti-Shake (EIS) (Anti-trilling (EIS))
Digital Effect (Dig. effecten)
Focus
Shutter (Sluiter)
Tele Macro (Tele-macro)
X
Resolution (Resolutie)
Quality (Kwaliteit)
Wind Cut (Ruisfilter)
Self Timer (Zelfontsp.)
Back Light (Tegenlicht)
Fader (Fade)
Face Detect (Gez.herken.)
Guideline (Richtlijn)
Digital Zoom (Digitale zoom)
Sharpness (Scherpte)
Cont. Shot (Continu-opname)
ISO
X
X
X
X
X
X
X
)
Standaard waarde
Pagina
Auto
Auto
Auto
Off (Uit)
Off (Uit)
Off (Uit)
Auto
Auto
Off (Uit)
Film: [HD]1080/50i
Photo (Foto): 2304x1728
Super Fine
Off (Uit)
Off (Uit)
Off (Uit)
Off (Uit)
Off (Uit)
Off (Uit)
Off (Uit)
Normal (Norm.)
Off (Uit)
Auto
55
56
57
58
58
59
59
61
62
63
64
64
65
65
66
66
67
67
68
68
69
Nederlands _51
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
Opties van het menu Afspelen (
)
Optie
Play Option (Afspeeloptie)
Highlight
Playlist
Delete (Wissen)
Protect (Beveiliging)
Copy (Kopieren)
Partial Delete (Deel wissen)
Edit
Divide (Splitsen)
(Bewerken)
Combine (Combineren)
Cont. Capture (Cont. opname)
File Info (Bestandsinfo)
Music Slide Show (Muziek diashow )
Slide Show Interval (Interval diashow)
Resize (Afm. wijz.)
Print Mark (Afdrukmark.)(DPOF)
(alleen geheugenkaart)
Menuopties instellen (
Film (
)
Foto (
)
Standaard waarde
Pagina
Play All (Alles afspelen)
69
70
86-87
89
88
90
80
81
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1Sec
-
84
70
71
43
71
71
X
-
91
1Cut
-
)
Optie
Date/Time Set (Datum/tijd instellen)
Date/Time (Datum/Tijd)
Date Type (Datumtype)
File No. (Best.nr.)
LCD Control (Display inst.)
LCD Enhancer (LCD-optimalisatie)
Storage Type (Opslagtype)
Storage Info (Opslaginfo)
Standaardwaarde
Off (Uit)
DD/MM/YY (DD/MM/JJ)
Series (Serie)
Bright (Helder) 18 / Color (Kleur) 18
Off (Uit)
Memory (Intern geheugen)
-
Pagina
72
72
72
73
73
73
74
74
vervolg ...
52_ Nederlands
Menuopties instellen (
)
Optie
Standaardwaarde
Pagina
Format (Formatteren)
-
74
Beep Sound (Pieptoon)
On (Aan)
75
Shutter Sound (Sluitertoon)
On (Aan)
75
Auto Power Off (Autom. uit)
5 Min (5 min.)
75
Rec Lamp (Opnamelampje)
On (Aan)
76
Remote (Afstandsbed.)
On (Aan)
76
USB Connect (USB-verbind.)
Mass Storage (Massa-opslag)
76
TV Type (Tv-type)
16:9
77
Component Out (Componentuitgang)
TV Display (TV-scherm)
Auto
77
On (Aan)
78
Default Set (Standaardinstellingen)
-
78
Language
-
78
Demo (Demonstratie)
On (Aan)
79
Anynet+ (HDMI-CEC) (Anynet+ (HDMI-CEC))
Off (Uit)
79
• Afhankelijk van het type opslagmedium zijn sommige opties niet zichtbaar.
• Er zijn functies die u niet gelijktijdig kunt activeren bij gebruik van de tab Menu ( ) of de knop Q.MENU.
U kunt de grijze menu-items op het scherm niet selecteren. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen voor voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items. pagina 119~120
Nederlands _53
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
OPTIES VAN HET SNELMENU
• De beschikbare opties in het snelmenu zijn afhankelijk van de Optie.
• Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina.
: Mogelijk
X : Niet mogelijk
Opties van het opnamemenu
Optie
Storage (Opslag)
Film (
)
Standaardwaarde
Pagina
Memory (Intern geheugen)
26
63
Foto (
)
Resolution (Resolutie)
Film: [HD]1080/50i
Photo (Foto): 2304x1728
WB (Witbalans)
Focus
Exposure (Belichting)
Shutter (Sluiter)
Auto
Auto
Auto
Auto
56
59
57
61
Standaard waarde
Pagina
Opties van het afspeelmenu
Optie
Storage (Opslag)
Highlight (Markeren)
Delete (Wissen)
Edit (Bewerken)
Playlist
File Info (Bestandsinfo)
Slide Show (Diavoorst.)
Resize (Afm. wijz.)
Print Mark (Afdrukmark.)
(alleen geheugenkaart)
Film (
)
Foto (
)
X
X
X
X
X
Memory (Intern geheugen)
-
26
70
89
80-84
86-87
71
43
71
X
-
91
• Afhankelijk van het type opslagmedium zijn sommige opties niet zichtbaar.
• Er zijn functies die u niet gelijktijdig kunt activeren bij gebruik van de tab Menu (
) of de knop Q.MENU.
U kunt de grijze menu-items op het scherm niet selecteren. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen voor voorbeelden van onmogelijke
combinaties van functies en menu-items. pagina 119~120
54_ Nederlands
MENUOPTIES OPNEMEN
U kunt de menuopties voor het opnemen van filmbeelden en foto’s instellen.
Scene Mode (AE) (Scènemodus [AE])
Deze HD-camcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd en het diafragma in aan de hand van de helderheid van het onderwerp: U kunt ook een van de zes standen kiezen, afhankelijk van de omstandigheden van het onderwerp, de
omstandigheden waaronder u filmt of het doel van de film.
Instellingen
Auto
Inhoud
- Automatische balans tussen onderwerp en achtergrond.
- Voor gebruik onder normale omstandigheden.
- De sluitertijd wordt automatisch gekozen tussen 1/50 en 1/250 per seconde,
afhankelijk van de hoeveelheid licht.
Night (Nacht)
- Hiermee kunt u opnamen maken op een donkere plek, zelfs met minder belichting.
Bij een bewegend onderwerp zal echter een ingebrand beeld zichtbaar zijn.
- Als u niet automatisch op een onderwerp kunt scherpstellen, kunt u dit handmatig doen.
Sports (Sport)
- Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle bewegingen zoals bij golf of tennis.
Als u de Sport-stand gebruikt bij TL-licht, kan er flikkering optreden. Gebruik in dat
geval de Auto-stand voor het opnemen.
Portrait
(Portret)
- Zorgt voor een geringe scherptediepte, zodat de persoon of het onderwerp verschijnt tegen een onscherpe achtergrond.
- De Portret-stand is vooral geschikt voor buitenopnamen.
- De sluitertijd wordt automatisch gekozen tussen 1/50 en 1/1000 per seconde.
Spotlight
- Voorkomt overbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. wanneer er sterk
licht valt op het onderwerp, zoals bij een trouwerij of op een podium.
Beach/Snow
(Strand/Sneeuw)
Schermweergave
Geen
- Voorkomt onderbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. op plaatsen
waar het licht sterk wordt weerkaatst, zoals op het strand midden in de zomer of
op een skihelling.
• U kunt de geselecteerde Scènemodus controleren op het scherm. In de Auto-stand wordt er echter niets weergegeven.
• Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de stand EASY Q.
• Wanneer Sluiter of Belichting ingesteld is op Handmatig, wordt Scènemodus (AE) uitgeschakeld.
Nederlands _55
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
White Balance (Witbalans)
Deze HD-camcorder past automatisch de kleur van het onderwerp aan. Wijzig de instellingen voor de witbalans,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Auto
Deze optie wordt over het algemeen gebruikt om de witbalans
automatisch te bepalen.
Hiermee wordt de witbalans bepaald in overeenstemming met de
buitenomgeving, vooral voor close-ups en wanneer het onderwerp voornamelijk één kleur heeft.
Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij
bewolkt weer.
Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij wit
TL-licht.
Deze optie wordt gebruikt wanneer de omgeving verlicht is met
minder dan 3200K Kunstlicht-verlichting.
U kunt de witbalans handmatig aanpassen aan de lichtbron of de
situatie.
Geen
Daylight (Daglicht)
Cloudy (Bewolkt)
Fluorescent
(TL-verlichting)
Tungsten (Kunstlicht)
Custom WB (Aangep.WB)
De witbalans handmatig instellen;
1. Tik op “Custom WB.”(Aangep.WB).
• De indicator “
Set White Balance” (Witbalans instellen) wordt weergegeven.
2. Richt de camera op een wit onderwerp, bijvoorbeeld een stuk papier, en zorg dat dit het
scherm vult.
• Gebruik een onderwerp dat niet transparant is.
• Als het schermvullende onderwerp niet scherpgesteld is, past u dit aan met
“Focus : Manual”(Focus: Handmatig). pagina 59
3. Tik op de knop OK ( OK ) om te bevestigen.
• De instelling van de witbalans wordt toegepast en de indicator (
) wordt weergegeven.
•
•
•
•
•
•
Een onderwerp kan worden opgenomen onder verschillende
belichtingsomstandigheden binnen (natuurlijk licht, TL-licht, kaarslicht, enz.). Omdat de kleurtemperatuur
verschilt afhankelijk van de lichtbron, zal de tint van het onderwerp verschillen afhankelijk van de instellingen voor de witbalans. Gebruik deze functie voor een natuurlijker resultaat.
Het is raadzaam om “Digital Zoom: Off” (Digitale zoom :Uit) (pagina 67) te zetten voordat u de instellingen voor de witbalans bepaalt.
Gebruik geen gekleurd object wanneer u de witbalans instelt. De geschikte tint kan niet worden ingesteld.
Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-stand.
Herstel de originele witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen.
Tijdens normale buitenopnamen krijgt u mogelijk betere resultaten wanneer u de optie Auto instelt.
56_ Nederlands
Dik wit
papier
STBY 00:00:00
[70Min]
80
Min
Exposure (Belichting)
De HD-camcorder past de belichting meestal automatisch aan. U kunt de belichting ook handmatig aanpassen,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Instellingen
Inhoud
Auto
Met deze optie wordt de helderheid van het beeld automatisch
aangepast aan de lichtomstandigheden van de omgeving.
Manual
(Handmatig)
U kunt de helderheid van het beeld handmatig instellen. Pas de
helderheid aan wanneer het onderwerp te licht of te donker is.
De belichting handmatig instellen:
Wanneer u de belichting handmatig instelt, wordt de standaardinstelling weergegeven
terwijl de waarde automatisch wordt aangepast aan de lichtomstandigheden.
Tik op de tab Lager ( ) of Hoger ( ) om de belichting aan te passen terwijl u het beeld
op het LCD-scherm bekijkt.
• De belichtingswaarde kan worden ingesteld tussen “0” en “29”.
Schermweergave
Geen
Exposure
15
Handmatige instelling van de belichting wordt aanbevolen in de volgende situaties:
• Wanneer u filmt met licht op de achtergrond of wanneer de achtergrond te licht is.
• Wanneer u filmt tegen een reflecterende natuurlijke achtergrond, zoals op het strand of tijdens het skiën.
• Wanneer de achtergrond extreem donker is of het onderwerp extreem verlicht.
Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-stand.
Nederlands _57
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
Super C.Nite
U kunt een opname van een onderwerp maken met een slow-motioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U
kunt ook een helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de kleuren worden aangetast.
Instellingen
Off (Uit)
Normaal (Norm.)
Super
Inhoud
Hiermee wordt de functie uitgeschakeld
Hiermee wordt een helderder beeld nog helderder vastgelegd.
Hiermee wordt een beeld zelfs op een donkere plaats helderder
vastgelegd.
Schermweergave
Geen
• Als u Color Nite gebruikt, gaat het scherpstellen langzaam en kunnen er witte puntjes op het scherm
verschijnen. Dit is geen defect.
• De functie Color Nite zal alleen werken in de stand Film opnemen.
• Deze functie wordt ingesteld op “Off (Uit)” in de EASY Q-modus.
Anti-trilling (Anti-trilling) (EIS: Elektronische beeldstabilisator)
Wanneer u met inzoomt op een onderwerp, wordt de onscherpte van het opgenomen beeld gecorrigeerd.
Instellingen
Inhoud
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
On (Aan)
Compenseert voor instabiele beelden die worden veroorzaakt door
trillingen van de camera, vooral bij sterkere vergrotingen.
Schermweergave
Geen
• In de EASY Q-stand wordt de functie “Anti-Shake”(Anti-trilling) automatisch ingesteld op “On”(Aan).
• Als de functie “Anti-Shake : On”(Anti-trilling: Aan) is ingesteld, is er een klein verschil tussen de
werkelijke beweging en de beweging op het scherm.
• Grove camerabewegingen worden misschien niet helemaal gecorrigeerd wanneer “Anti-Shake :
On”(Anti-trilling: Aan) is ingesteld. Houd de HD-camcorder stevig met beide handen vast.
• Het is raadzaam om “Anti-Shake : Off”(Anti-trilling: Uit) te stellen wanneer u de HD-camcorder op een
bureau of statief (niet bijgeleverd) aan gebruikt.
• Als u beelden vastlegt met een grote vergroting en “Anti-Shake”(Anti-trilling) is ingesteld op “On”(Aan)
in een donkere omgeving, kan dit spookbeelden opleveren. In dat geval raden we het gebruik van een
statief (niet bijgeleverd) en “Anti-Shake”(Anti-trilling) instellen op “Off”(Uit).
• Anti-trilling (EIS) is niet beschikbaar wanneer de belichting hoger wordt ingesteld dan 27. (Alleen fotoopnamemodus)
• Wanneer de flits is ingesteld in de fotostand, wordt “Anti-Shake” (Anti-trilling) uitgeschakeld.
58_ Nederlands
Digital Effect
Met de digitale effecten kunt u uw opnamen op een creatieve manier bewerken door er diverse speciale effecten aan toe
te voegen. Kies een geschikt digitaal effect voor het onderwerp dat u op wilt nemen en het effect dat u wilt bereiken.
Er zijn 5 verschillende digitale effecten beschikbaar.
Instellingen
Off (Uit)
Black&
White
(Zwart-Wit)
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
Schermweergave
Geen
Hierdoor krijgt u een zwart-witbeeld.
Deze stand geeft het beeld een
roodbruine kleur.
Hierdoor worden de kleuren van
Negative
het opgenomen beeld omgekeerd,
(Negatief)
waardoor een negatiefbeeld ontstaat.
Deze modus is geschikt voor het
Cosmetic
aanpassen van onvolkomenheden in
(Cosmet.)
het gezicht.
In deze modus wordt de kleur
Cinema Tone
nagebootst die in commerciële films
(Filmtoon)
wordt gebruikt.
Deze functie wordt ingesteld op “Off”(Uit) in de EASY Q-stand.
Sepia
Scherpstellen
De HD-camcorder stelt doorgaans automatisch op het onderwerp scherp (autofocus). Als de HD-camcorder
is ingeschakeld, is autofocus altijd actief. Afhankelijk van de omstandigheden tijdens het opnemen kunt u ook
handmatig scherpstellen op een onderwerp.
Instellingen
Auto
Manual
(Handmatig)
Touch Point
(Aanraakpunt)
Inhoud
In de meeste situaties wordt gebruik van de functie autofocus
aangeraden, zodat u zich kunt concentreren op de creatieve kant van
het opnemen.
Onder bepaalde omstandigheden is automatisch scherpstellen
moeilijk of onbetrouwbaar en moet u handmatig scherpstellen.
Schermweergave
Geen
Met deze functie kunt u scherpstellen op het punt dat u aanraakt.
Nederlands _59
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
Handmatig scherpstellen tijdens het opnemen
Deze HD-camcorder stelt automatisch scherp op een onderwerp, van dichtbij tot veraf. Onder
bepaalde omstandigheden kan het echter moeilijk zijn om de juiste scherpstelling te bereiken.
In dat geval gebruikt u de stand handmatige scherpstellen.
1. Tik op “Focus” “Manual” (Handmatig).
• De indicator voor handmatig scherpstellen wordt weergegeven.
) of Hoger (
) om de belichting aan te passen terwijl u het beeld
2. Tik op de tab Lager (
op het LCD-scherm bekijkt.
Scherpstellen op een onderwerp verder weg
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dat zich verder weg bevindt, tikt u op de tab
).
Onderwerp verder weg (
Scherpstellen op een onderwerp dat dichterbij is
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dat zich dichterbij bevindt, tikt u op de tab
).
Onderwerp dichterbij (
Aanraakpunt
Raak het gewenste punt aan om scherp te stellen op het vierkante gedeelte op het
aanraakpaneel.
1. Tik op “Focus” “Touch Point” (Aanraakpunt)
• Het vierkante gedeelte wordt weergegeven.
2. Stel scherp op het specifieke punt door dit aan te raken in het vierkante gedeelte.
In de volgende situaties krijgt u betere resultaten door het apparaat handmatig scherp
te stellen.
• Een opname van meerdere onderwerpen, sommige dicht bij de HD-camcorder, andere
verder weg.
• Een persoon omringd door sneeuw of in de mist.
• Sterk glanzende of glimmende oppervlakken, zoals een auto.
• Onderwerpen die continu of snel bewegen, zoals een sporter of een menigte.
Focus
15CM
0m
OO
<Dichterbij gelegen onderwerp>
<Verderaf gelegen onderwerp>
• Wanneer u een video opneemt, wordt het menu “Touch Point” (Aanraakpunt)
grijs weergegeven in het snelmenu. Gebruik deze functie vóór de opname.
• Met de functie “Focus” wisselt u tussen handmatig en automatisch scherpstellen.
Focus
Touch The object
Bij automatisch scherpstellen verschijnt er geen indicator op het scherm.
• Zoom eerst in op uw onderwerp voordat u handmatig scherpstelt. Wanneer u scherpstelt op een onderwerp in de groothoekstand
“W” wordt de scherpstelling wazig wanneer u de zoom hendel beweegt naar de telestand “T” om in te zoomen op het onderwerp.
• Als u nog niet veel ervaring hebt met HD-camcorders, raden wij u aan om automatisch scherp te stellen.
• Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de stand EASY Q.
• Het pictogram Dichterbij of Verder weg ( / ) verschijnt in het centrum.
• De aangepaste waarde wordt toegepast wanneer u op de tab (
of
) tikt.
60_ Nederlands
Shutter (Sluiter)
De HD-camcorder stelt de sluitertijd automatisch in op basis van de helderheid van het onderwerp. Het is ook
mogelijk om de sluitertijd handmatig in te stellen op basis van de omstandigheden van de scène.
Instellingen
Auto
Manual
(Handmatig)
Inhoud
Schermweergave
De HD-camcorder stelt automatisch de juiste diafragma-instelling in.
Geen
- In de stand Film opnemen kan de sluitertijd worden ingesteld op 1/25, 1/50,
1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 of 1/10000.
- In de stand Foto maken kan de sluitertijd worden ingesteld op 4, 2, 1, 1/2,
1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/125, 1/250, 1/500 of 1/1000.
De sluitertijd handmatig instellen
U kunt de sluitertijd handmatig instellen. Bij een snelle sluitertijd kan de beweging van
een snel onderwerp worden stilgezet en bij een langzame sluitertijd kan het onderwerp
worden vervaagd om de indruk van beweging te geven.
• Met een snelle sluitertijd is het mogelijk om a een snel bewegend onderwerp met één
frame tegelijk levendig vast te leggen.
Gebruik deze instellingen wanneer een automatische aanpassing niet goed werkt met
de stand “Sports”(Sport) in “Scene Mode (AE)” (Scènemodus (AE)). pagina 55
Aanbevolen sluitersnelheid voor het opnemen
Sluitertijd
Film opnemen
Foto maken
1/25
4, 2, 1
-
1/2, 1/4, 1/8, 1/15,
1/30
1/50
1/60
1/120
-
1/250, 1/500,
1/1000
1/2000, 1/4000,
1/10000
1/125, 1/250,
1/500
1/1000
1/XXX
Shutter
1/50
Omstandigheden
Met de lange sluitertijd kunt u donkere onderwerpen opnemen of in donkere ruimten
opnamen maken, waarbij beide lichter uitkomen dan in natuurlijk licht.
Een onderwerp buitenshuis bij zonsopgang of zonsondergang.
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde. Kleurbanden die worden
weergegeven bij scherpstellen op een tv-scherm worden smaller.
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconde. Binnensporten zoals basketbal.
Het geknipper dat optreedt bij het opnemen onder een fluorescerende lamp of
kwikdamplamp wordt verminderd.
Rijdende auto’s, treinen en andere snelle voertuigen en voorwerpen, zoals
achtbanen.
Buitensporten zoals golf of tennis.
Nederlands _61
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
• Het beeld kan niet-vloeiend lijken wanneer een hoge sluitersnelheid is ingesteld.
• Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de stand EASY Q.
• Als u opneemt met een sluitersnelheid van 1/1000 of hoger, moet u er goed op letten dat de zon niet in de
lens schijnt.
• Als u de functie “Super C.Nite” instelt wanneer de functie “Shutter” (Sluiter) is ingesteld op “Manual”
(Handmatig), wordt “Super C.Nite” eerst toegepast.
Tele Macro (Tele-macro)s
• Deze functie wordt gebruikt om een onderwerp in de verte op te nemen dat dichterbij komt.
• De effectieve opnameafstand in de stand Tele Macro is tussen 50 cm en 100 cm.
Instellingen
Inhoud
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
On (Aan)
Tele macro wordt uitgevoerd.
Schermweergave
Geen
• Wanneer u opnamen maakt in de stand Tele Macro wordt de scherpsteltijd mogelijk lager.
• Wanneer u in de stand Tele Macro gebruikmaakt van de zoomfunctie, kan het voorkomen dat het op te
nemen onderwerp onscherp is.
• Gebruik een statief (niet bijgeleverd) voor Tele Macro om te voorkomen dat uw hand trilt.
• Voorkom dat er schaduw op het onderwerp valt wanneer u opnamen maakt in de stand Tele Macro.
• Hoe dichter u bij het onderwerp staat, hoe kleiner de scherptediepte wordt.
• Beweeg de zoom hendel om de scherpstelling aan te passen wanneer u niet de juiste scherpstelling kunt
bereiken.
• Deze functie wordt ingesteld op “Off”(Uit) in de EASY Q-stand.
62_ Nederlands
Resolution (Resolutie) (filmbeelden)
•
•
U kunt de resolutie selecteren van de film die u wilt opnemen.
Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit, zie pagina 28.
Instellingen
[HD] 1080/25p
[HD] 1080/50i
[SD] 576/50p
[SD] Slow Motion
•
•
•
•
Inhoud
Opname in de HD-indeling (1920x1080 25p).
Opname in de Full HD-indeling (1920x1080 50i).
Opname in de SD-indeling (720x576 50p).
• Opname in slow-motion (250fps, 448x336).
• Dit is ideaal voor het analyseren van een golfslag of voor het bekijken van
een vliegende vogel.
Door de opnamesnelheid 10 seconden lang te verhogen van 50 beelden
per seconde (frames per second, fps) naar 250 fps, neemt u een snelle
beweging van 10 seconden op en speelt u deze af in 50 seconden.
Schermweergave
Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR). VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid automatisch aanpast aan
het opnamebeeld.
Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage resolutie. Als een hogere resolutie wordt geselecteerd,
heeft het geheugen minder ruimte om filmbeelden op te nemen.
Wanneer beelden zijn opgenomen in HD1080/25p of 1080/50i, zullen deze worden afgespeeld in 1080i op uw HD-TV.
Filmbeelden die zijn opgenomen met [SD] 576/50p-resolutie en normale beeldkwaliteit worden opgeslagen in de 640x576, 25p (VGA)schermverhouding 4:3.
Resolution (Resolutie) (foto’s)
•
•
U kunt de resolutie selecteren van de foto die u wilt opnemen.
Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit, zie pagina 28.
Instellingen
Inhoud
3264x2448
Opname in de resolutie 3264x2448.
2880x2160
2304x1728
2048x1536
1440x1080
640x480
Opname in de resolutie 2880x2160.
Opname in de resolutie 2304x1728.
Opname in de resolutie 2048x1536.
Opname in de resolutie 1440x1080.
Opname in de resolutie 640x480.
•
•
•
•
Schermweergave
Bij het ontwikkelen van foto’s geldt: hoe hoger de resolutie, des te beter de kwaliteit van de foto.
Hoeveel foto’s u maximaal kunt maken, hangt af van de opnameomstandigheden.
Foto’s die met uw HD-camcorder zijn gemaakt worden mogelijk niet juist weergegeven op digitale apparaten die dit beeldformaat niet ondersteunen.
Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage resolutie. Als een hogere resolutie wordt geselecteerd,
heeft het geheugen minder ruimte om foto’s te maken.
Nederlands _63
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
Quality (Kwaliteit)
• U kunt zelf de beeldkwaliteit bepalen van de film die u maakt.
• Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit, zie pagina 28.
Instellingen
Inhoud
Super Fine
(Superfijn)
Opname in de hoogste kwaliteit.
Fine (Fijn)
Opname in hoge kwaliteit.
Normal (Norm.)
Schermweergave
Opname in de normale kwaliteit.
• Filmbeelden die zijn opgenomen met [SD] 576/50p-resolutie en normale beeldkwaliteit worden opgeslagen in
de 640x576, 25p (VGA)-schermverhouding 4:3.
Windfilter (Ruisfilter)
U kunt het geluid van de wind beperken terwijl u geluid opneemt met de ingebouwde microfoon. Als “Wind
Cut: On”(Ruisfilter: Aan) is ingesteld, worden de geluiden met lage frequentie die de microfoon oppikt
tijdens het opnemen verwijderd. Hierdoor wordt het gemakkelijker om stemmen en geluiden te horen tijdens
het afspelen.
• Gebruik de Windfilter bij het opnemen op plekken waar het waait, zoals een strand.
Instellingen
Inhoud
Off (Uit)
Schakelt de functie uit.
On (Aan)
Beperkt het geluid van de wind en andere geluiden tijdens het opnemen.
Schermweergave
Geen
• Als “Wind Cut”(Ruisfilter) “On” (Aan) is, wordt samen met het geluid van de wind ook al het geluid met
een lage frequentie verwijderd.
• Controleer of “Wind Cut”(Ruisfilter) “Off”(Uit) staat als de microfoon zo gevoelig mogelijk moet zijn.
• De functie Windfilter werkt alleen tijdens filmopnamen.
• De functie Windfilter werkt alleen met de ingebouwde microfoon.
64_ Nederlands
Self Timer (Zelfontsp.)
• Wanneer u de zelfontspanner gebruikt, begint de opname automatisch over 10 seconden.
• Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening.pagina 38
Instellingen
Off (Uit)
10 sec
Inhoud
Schermweergave
De functie uitschakelen.
Geen
De opname start automatisch in 10 seconden als u op de knop Opname
starten/stoppen of PHOTO drukt.
Back Light (Tegenlicht)
Als het onderwerp van achteren wordt verlicht, compenseert deze functie de verlichting zodat het onderwerp niet te donker
wordt.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
Schakelt de functie uit.
Geen
On (Aan)
- Compensatie voor achtergrondverlichting wordt uitgevoerd.
- Compensatie voor achtergrondverlichting maakt het onderwerp snel lichter.
Tegenlicht beïnvloedt de opname als het onderwerp donkerder is dan de achtergrond:
- Het onderwerp staat voor een raam.
- De op te nemen persoon draagt witte of glanzende kleding en staat voor
een lichte achtergrond; het gezicht van de persoon is te donker om zijn of
haar gelaatstrekken te kunnen zien.
- Het onderwerp staat buiten en de achtergrond is bewolkt.
- De lichtbronnen zijn te helder.
- Het onderwerp staat voor een besneeuwde achtergrond.
• Deze functie wordt op “Off” (Uit) ingesteld in de stand EASY Q.
• Deze functie zal alleen in de stand Film opnemen werken.
<Tegenlicht uit>
<Tegenlicht aan>
Nederlands _65
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
Fader (Fade)
U kunt de opname een professioneel tintje geven door speciale effecten te gebruiken, zoals invloeien bij het begin van een
opname of uitvloeien aan het eind van een opname.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
Inhoud
Schermweergave
Schakelt de functie uit.
Geen
De fade wordt uitgevoerd.
Invloeien
Druk op de knop Opname starten/stoppen als “Fader”(Fade) is ingesteld op
“On”(Aan).
Het opnemen start met een donker scherm waarna beeld en geluid invloeien.
(invloeien)
Uitfaden
Druk op de knop Opname starten/stoppen.
De opname stopt wanneer het beeld en het geluid uitfaden.
Infaden (ongeveer 3 seconden)
uitfaden (ongeveer 3 seconden)
• Deze functie zal alleen in de stand Film opnemen werken.
• Fade aan werkt één keer aan het begin en één keer aan het eind van de opname. Daarna wordt fade uitgezet.
Face Detect (Gez.herken.)
Deze functie stelt automatisch scherp op het gezicht en past de belichting aan, zelfs met Tegenlicht of in een donkere omgeving. U kunt gezichten onder optimale omstandigheden opnemen, doordat gezichten automatisch worden herkend.
Instellingen
Inhoud
Off (Uit)
De functie uitschakelen.
On (Aan)
Opname onder optimale omstandigheden doordat gezichten automatisch worden herkend.
•
•
•
Schermweergave
Geen
Tijdens de opname wordt het gezicht dat wordt opgenomen via de lens automatisch herkend. Gez. herken. ( )
verschijnt op het LCD-scherm.
Gez. herken. ( ) kan worden weergegeven, zelfs als het onderwerp op een persoon lijkt, maar geen persoon is.
De indicator Gez. herken. op het scherm wordt niet opgenomen.
66_ Nederlands
Guideline (Richtlijn)
•
•
Hiermee wordt een bepaald patroon weergegeven op het LCD-scherm, zodat u de beeldcompositie
gemakkelijk kunt instellen wanneer u een film of foto’s opneemt.
De HD-camcorder biedt 3 typen richtlijnen.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
De functie uitschakelen.
Hiermee kunt u het onderwerp centreren om een goede opname te
kunnen maken.
Hiermee kunt u het onderwerp opnemen binnen de veilige zone, wat
voorkomt dat het beeld wordt afgesneden in de beeldverhouding 4:3
voor links en rechts, en 2.35:1 voor boven en onder.
Hiermee kunt u het onderwerp in het middelste vierkant plaatsen voor
een juiste positionering.
Geen
•
•
Als u het onderwerp op het kruispunt van de richtlijnen plaatst, krijgt u een compositie die in balans is.
De richtlijn kan niet worden opgenomen op de beelden die worden opgenomen.
Digital Zoom (Digitale zoom)
U kunt het maximale zoomniveau instellen als u tijdens het opnemen wilt inzoomen op een hoger niveau dan 10X (de
standaardinstelling). Houd er rekening mee dat de kwaliteit van het beeld vermindert als u de digitale zoom gebruikt.
Deze rechterkant van de balk geeft de digitale zoomfactor aan. Het zoomgebied verschijnt als u het zoomniveau selecteert.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
U kunt optisch zoomen tot 10X.
Tot 10X is de zoom optisch, daarna kan tot 10X digitaal worden ingezoomd.(U
kunt digitaal een zoom van meer dan 10X toepassen; samen met de optische
zoom kan een zoom van 100X worden bereikt.)
Geen
On (Aan)
Geen
• De beeldkwaliteit kan verminderen afhankelijk van de mate waarin u op het onderwerp inzoomt.
• Maximaal zoomen levert een lagere beeldkwaliteit op.
Nederlands _67
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
Sharpness (Scherpte)
Met deze functie kunt u scherpere foto’s maken door de foto te laten bewerken nadat deze is genomen.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Normal (Norm.)
De foto’s worden weergegeven met scherpe randen en kunnen worden
afgedrukt.
Geen
Soft (Zacht)
Sharp (Scherp)
•
•
Verzacht de randen van foto’s.
Verscherpt de randen van foto’s.
Het vergroten van de scherpte bij een hoge ISO-gevoeligheidsinstelling kan resulteren in korrelige
beelden.
Deze functie zal alleen in de stand Foto maken werken.
Cont. Shot (Cont. opname)
•
•
Met de functie Continuous Shot (Cont. opname) kunt u een reeks foto’s van een bewegend onderwerp maken.
De opnamen worden doorlopend gemaakt totdat het geheugen vol is.
Instellingen
Off (Uit)
Inhoud
Neemt slechts één foto op.
Normal Speed
(Norm. snelh.)
Wanneer u de knop PHOTO ingedrukt houdt, kunt u doorlopend foto’s
opnemen.
Het maximumaantal doorlopende foto’s in de stand Norm. snelh.
varieert per resolutie.
High Speed
(Hoge snelh.)
Er worden zeven foto’s per seconde opgenomen wanneer u de knop
PHOTO indrukt.
•
•
Schermweergave
Geen
Wanneer een fout (zoals geheugen vol) optreedt tijdens de continu-opname wordt de opname beëindigd
en wordt een foutmelding weergegeven.
Deze functie zal alleen in de stand Foto maken werken.
68_ Nederlands
ISO
•
De ISO-gevoeligheid is een aanduiding van de snelheid waarmee de HD-camcorder reageert op een lichtbron.
Hoe hoger de gevoeligheid, des te lichter is de foto onder gelijke belichtingsomstandigheden.
Instellingen
Auto
Automatisch instellen van de ISO in overeenstemming met de
heersende lichtomstandigheden (tot 3200).
50
Deze stand wordt aanbevolen voor felle lichtomstandigheden.
100
200
400/800/
1600/3200
•
•
•
Inhoud
Schermweergave
Geen
Deze stand wordt aanbevolen voor de meeste omstandigheden,
behalve bij slecht licht en waar kortere sluitertijden gewenst zijn.
In deze en hogere standen kan het beeld korrelig worden.
Het beeld kan korrelig worden. Verscherping kan leiden tot meer ruis.
Deze instellingen zullen een onderwerp in een donkere omgeving
verlichten.
/
/
/
Een hogere ISO-gevoeligheid kan leiden tot korrel (ruis) op de foto.
In de stand AUTO ISO kunt u in de meeste omstandigheden kwaliteitsfoto’s maken.
Deze functie zal alleen in de stand Foto maken werken.
MENUONDERDELEN VOOR AFSPELEN
U kunt deze menu-items instellen voor het afspelen van films en foto’s.
Play Option (Afspeeloptie)
U kunt afspeelopties instellen voor het afspelen van filmbeelden.
Instellingen
Inhoud
Speelt films doorlopend af vanaf de geselecteerde film tot de laatste film en
Play All
keert dan terug naar de miniatuurweergave.
(Alles afspelen)
Play One
Geeft alleen het geselecteerde filmbeeld weer en keert daarna terug naar de
(Eén afspelen)
miniatuurweergave.
Repeat All
Geeft alle filmbeelden weer totdat u op de tab Menu ( ) tikt.
(Alles herhalen )
Geeft het geselecteerde filmbeeld telkens opnieuw weer totdat u op de tab
Repeat One
(Eén herhalen)
Menu ( ) tikt.
Schermweergave
Nederlands _69
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
Highlight (Highlight)
Geeft een gedeelte van de opgenomen filmbeelden willekeurig weer volgens de totale afspeeltijd en het aantal
bestanden.
Instellingen
Inhoud
Recent Day
(Recent)
All Days
(Alles)
Geeft een aantal filmbeelden weer die binnen 24 uur na de meest recente
zijn opgenomen.
Schermweergave
Geeft een aantal van alle filmbeelden weer.
Deze functie zal alleen in de stand Film afspelen werken.
Cont. Capture (Cont. opname)
U kunt een serie foto’s maken terwijl u een film afspeelt door op de knop PHOTO te drukken.
Instellingen
1Cut
2cut/1sec
(2bld/1sec)
5Cut/1sec
(5bld/1sec)
•
•
•
•
Inhoud
Er wordt één foto gemaakt.
Er worden twee foto’s per seconde gemaakt wanneer u de knop PHOTO
indrukt.
Er worden vijf foto’s per seconde gemaakt wanneer u de knop PHOTO
indrukt.
Schermweergave
Geen
De foto’s worden doorlopend gemaakt als u de knop PHOTO ingedrukt houdt.
- Het aantal gemaakte foto’s varieert afhankelijk van hoe lang de knop PHOTO wordt ingedrukt.
- De interval waarmee de foto’s worden gemaakt varieert continu volgens de optie voor continu-opname.
Wanneer een fout (zoals geheugen vol) optreedt tijdens de continu-opname wordt de opname beëindigd en wordt een
foutmelding weergegeven.
De tijdens het afspelen gemaakte foto’s worden opgeslagen op het opslagmedium dat in gebruik is.
De 1 seconde die hierboven is genoemd, is de hoeveelheid filmbeelden die in 1 seconde worden opgenomen (50 frames).
Bijvoorbeeld: 2Cut/1Sec neemt filmbeelden op voor 1 seconde (50 frames) als twee stilstaande beelden.
Dat betekent dat één stilstaand beeld doorlopend kan worden opgenomen per 25 frames.
70_ Nederlands
Slide Show Interval (Interval diashow)
U kunt een interval voor de diavoorstelling instellen tussen 1 seconde en 3 seconden.
Instellingen
1Sec
3Sec
•
•
Inhoud
Schermweergave
Foto’s worden afgespeeld met een interval van 1 seconde.
Foto’s worden afgespeeld met een interval van 3 seconden.
Geen
Geen
De laadtijd is afhankelijk van de grootte van de fotoafbeelding.
Deze functie zal alleen in de stand Foto afspelen werken.
Resize (Afm. wijz.)
U kunt de gemaakte foto’s verkleinen. (Alleen verkleinen is mogelijk.)
De verkleinde foto wordt als een nieuwe foto opgeslagen.
Instellingen
2304x1728
1152x864
1024x768
800x600
640x480
•
•
Inhoud
Schermweergave
Stelt de grootte van de foto’s in op 2304x1728.
Stelt de grootte van de foto’s in op 1152x864.
Stelt de grootte van de foto’s in op 1024x768.
Stelt de grootte van de foto’s in op 800x600.
Stelt de grootte van de foto’s in op 640x480.
U kunt het formaat niet wijzigen onder de volgende omstandigheden.
- Foto’s gemaakt van filmbeelden
- Foto’s die zijn gemaakt in de gebruiksstand voor het opnemen van film. pagina 35
- Wanneer de resolutie van de originele foto lager is dan de resolutie van de foto die gewijzigd moet worden.
- Fotobestanden opgenomen met andere apparaten
Deze functie zal alleen in de stand Foto afspelen werken.
File Info
File Info (Bestandsinfo)
Hiermee wordt de afbeeldingsinformatie weergegeven. U kunt de bestandsnaam, de
creatiedatum en grootte, etc., weergeven.
100VIDEO
HDV_0001.MP4
Date:
Duration:
Size:
Quality:
2008.01.01
00:20:00
1886025 KB
HD Super Fine
Nederlands _71
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
MENUONDERDELEN INSTELLEN
U kunt de datum en tijd, de taal, de video-uitgang en de weergave-instellingen van de HD-camcorder instellen.
Date/Time Set (Datum/tijd instellen)
Stel de huidige datum en tijd in, zodat deze correct kunnen worden vastgelegd. pagina 25
Date/Time (Datum/Tijd)
U kunt de datum en tijd zo instellen dat ze op het LCD-scherm worden weergegeven.
• Voordat u de functie “Date/Time” (Datum/tijd) kunt gebruiken, moet u de datum en tijd instellen. pagina 25
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
De huidige datum en tijd worden niet weergegeven.
Geen
Date (Datum)
Geeft de huidige datum weer.
01/JAN/2008
Time(Tijd)
Geeft de huidige tijd weer.
00:00
Date & Time
Geeft de huidige datum en tijd weer.
01/JAN/2008 00:00
(Datum&Tijd)
• De datum en tijd worden weergegeven als “01/JAN/2008 00:00” onder de volgende voorwaarden.
- Als een film of foto is gemaakt voordat de datum en tijd in de HD-camcorder werden ingesteld.
- Als de ingebouwde lithiumbatterij bijna of helemaal leeg is.
• De tijd en datum waarop de filmbeelden of foto’s zijn gemaakt, worden in de afspeelmodus weergegeven.
• Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie “Date Type” (Datumtype).
$ATE 4YPE $ATUMTYPE
U kunt het gewenste datumtype selecteren.
Instellingen
Inhoud
YY/MM/DD
(JJ/MM/DD)
DD/MM/YY
(DD/MM/JJ)
MM/DD/YY
(MM/DD/JJ)
Hiermee wordt de datum weergegeven in de volgorde jaar, maand, dag.
Hiermee wordt de datum weergegeven in de volgorde dag, maand, jaar.
Hiermee wordt de datum weergegeven in de volgorde maand, dag, jaar.
Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie “Date Type” (Datumtype).
72_ Nederlands
Schermweergave
2008/JAN/01
01/JAN/2008
JAN/01/2008
File No. (Best.nr.)
Bestandsnummers worden toegewezen aan beelden in de volgorde waarin zij werden opgenomen.
Instellingen
Series (Serie)
Reset (Opn. inst.)
Inhoud
Hiermee worden bestandsnummers in volgorde toegewezen, ook wanneer de
geheugenkaart wordt vervangen door een andere, na het formatteren of na het
verwijderen van alle bestanden. Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld
wanneer er een nieuwe map wordt gemaakt.
Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld op 0001 zelfs na formattering, de
verwijdering van alle bestanden of het plaatsen van een nieuwe geheugenkaart.
Gebruik “Reset” (Opn. inst.) wanneer de map en de bestanden niet meer
kunnen worden aangemaakt omdat het maximaal aantal mappen en bestanden
is bereikt.
Schermweergave
Geen
Geen
LCD Control (Display inst.)
• De camcorder heeft een 2,7 inch (6,86 cm) LCD-kleurenscherm, waarop u direct kunt zien wat er wordt opgenomen of weergegeven.
• Afhankelijk van de omstandigheden waarin u de HD-camcorder gebruikt (bijvoorbeeld voor binnen- of buitenopnamen), kunt u de
LCD-helderheid en -kleur aanpassen:
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Hiermee past u de helderheid van het LCD-scherm aan.
Geen
Bright (Helder)
Hiermee past u de kleur van het LCD-scherm aan.
Geen
Color (Kleur)
• Tik op de tab kleiner (
) of groter (
) om de waarde van een item kleiner of groter te maken.
• U kunt waarden voor de LCD-helderheid en de -kleuren instellen tussen 0 en 35.
• Wanneer u het LCD-scherm aanpast, is dit niet van invloed op de helderheid en de kleuren van het
vast te leggen beeld.
LCD Enhancer (LCD-optimalisatie)
Het contrast wordt vergroot voor een helder en goed belicht beeld. Dit effect wordt ook buiten toegepast bij fel daglicht.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
LCD-optimalisatie wordt uitgevoerd.
Schermweergave
Geen
• De functie LCD-optimalisatie is niet van invloed op de kwaliteit van de opname.
• Wanneer LCD-optimalisatie wordt gebruikt met weinig verlichting, kunnen er strepen op het LCD-scherm te zien zijn. Dit
is geen storing.
Nederlands _73
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
Storage Type (Opslagtype)
U kunt films en foto’s vastleggen in het ingebouwde geheugen of op een geheugenkaart. U moet het gewenste opslagmedium
selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint.
Instellingen
Memory
(Geheugen)
Hiermee worden beelden in het interne geheugen opgenomen of afgespeeld.
Inhoud
Schermweergave
Card (Kaart)
Hiermee worden beelden op een geheugenkaart opgenomen of afgespeeld.
Storage Info (Opslaginfo)
Hiermee geeft u de opslaginformatie weer (de opslagmedia, de gebruikte en beschikbare ruimte en de beschikbare tijd voor
opnames volgens de geselecteerde opnamekwaliteit). Zo weet u hoeveel u nog op het opslagmedium kunt opnemen. Controleer
of u het juiste medium hebt ingesteld.
Instellingen
Inhoud
Memory (Intern geheugen) U kunt de gebruikte ruimte, de beschikbare ruimte en de opnametijd van het interne geheugen weergeven.
Card (Geheugenkaart)
U kunt de gebruikte ruimte, de beschikbare ruimte en de opnametijd van de geheugenkaart weergeven.
Memory
Format (Formatteren)
Met de functie “Format”(Formatteren) worden alle bestanden en opties op het opslagmedium,
met inbegrip van eventuele beveiligde bestanden, volledig verwijderd.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Memory (Intern geheugen) Hiermee formatteert u het interne geheugen.
Geen
Card (Geheugenkaart) Hiermee formatteert u de geheugenkaart.
Geen
• Used: 2 MB
• Free: 7659 MB
[HD]1080/50i
Super Fine : 071Min
Fine
: 096Min
Normal
: 122Min
• Als u de formatteerfunctie uitvoert, worden alle bestanden volledig verwijderd en kunnen deze niet meer worden hersteld.
• Als u de opslagmedia met een ander apparaat formatteert, treden er “Read errors” (leesfouten) op.
• Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart in de beveiligingsstand is geschoven, wordt de geheugenkaart niet geformatteerd. pagina 29
• Er kan niet worden geformatteerd als de batterij bijna leeg is. Het wordt aanbevolen de netadapter te gebruiken wanneer u
wilt formatteren.
74_ Nederlands
Beep Sound (Pieptoon)
U kunt de pieptoon in- of uitschakelen.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
Inhoud
Schakelt de pieptoon uit.
Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon wanneer u op een
knop drukt.
Schermweergave
Geen
Geen
• Pieptoon wordt uitgeschakeld tijdens het opnemen van een film.
• Als de pieptoon uit staat, is het geluid uitgeschakeld.
Sluitertoon
U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
Schakelt de sluitertoon uit.
Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u de sluitertoon telkens wanneer u
op de knop PHOTO drukt.
Geen
On (Aan)
Geen
Automatisch uit
U kunt de HD-camcorder instellen om automatisch uit te schakelen als het apparaat langer dan 5 minuten niet wordt bediend.
Instellingen
Off (Uit)
5 Min (5 min.)
Inhoud
Schermweergave
De HD-camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld.
Geen
Voor energiebesparingsdoeleinden wordt de HD-camcorder automatisch uitgeschakeld wanneer het toestel 5 minuten op standby staat.
Geen
Autom. uit werkt niet in de volgende situaties.
- Wanneer een USB-kabel is aangesloten.
- Wanneer de HD-camcorder is aangesloten op de netvoeding.
Nederlands _75
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
REC Lamp (Opn.lamp)
Tijdens het vastleggen van film of foto’s kunt u de opname-indicator aan de voorkant van de camcorder in- of uitschakelen.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
Schakelt de functie uit.
Geen
On (Aan)
Schakel de opname-indicator van de HD-camcorder in tijdens het opnemen.
Geen
Remote (Afstandsbed.)
Met deze functie kunt u de afstandsbediening voor gebruik met de HD-camcorder in- en uitschakelen.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
Inhoud
Schakelt de functie uit.
De (
) indicator verschijnt als u de afstandbediening gebruikt.
U kunt de HD-camcorder met de afstandsbediening bedienen.
Schermweergave
Geen
Geen
USB Connect (USB-verbind.)
U kunt uw HD-camcorder met behulp van een USB-kabel op een computer aansluiten zodat u filmbeelden en foto’s van de opslagmedia kunt kopiëren of naar een printer kunt sturen om de foto’s af te drukken.
Instellingen
Mass Storage
(Massa-opslag)
PictBridge
76_ Nederlands
Inhoud
Schermweergave
Aansluiten op een PC.
Geen
Aansluiten op een PictBridge-printer.
Geen
TV Type
U kunt de beeldverhouding instellen tijdens het afspelen op een tv.
Instellingen
16:9
4:3
Inhoud
Schermweergave
Selecteer 16:9 om de breedbeeld-tv-stand te gebruiken.
Selecteer 4:3 om de standaardverhouding van 4:3 te gebruiken.
• Deze functie is beschikbaar als de HD-camcorder met een tv is verbonden.
• Het tv-type wordt automatisch ingeschakeld wanneer een HDMI-kabel wordt aangesloten. Deze functie wordt daarom
uitgeschakeld.
Component Out (Componentuitgang)
U kunt het type component-videosignaal selecteren dat compatibel is met de aangesloten tv.
Instellingen
Auto
SD 576P
SD 576i
Inhoud
De videosignalen worden met dezelfde indeling als het opgenomen bestand
verzonden. Gebruik dit alleen bij een aansluiting op een HDTV. Als “Auto” is
geselecteerd, verschijnt de indicator niet op het scherm.
Het opgenomen bestand wordt uitgevoerd in de indeling 720x576p. Selecteer
deze indeling wanneer u verbinding maakt met een SD-resolutie TV die
progressieve scan ondersteunt.
Het opgenomen bestand wordt weergegeven met de indeling 720x576i. Selecteer dit om verbinding te maken met een tv met SD-kwaliteit die progressief
scannen niet ondersteunt.
Schermweergave
Geen
De OSD-indicatoren voor de instelling Component Out worden alleen weergegeven wanneer de componentkabel is
aangesloten.
Nederlands _77
EFNFOVPOEFSEFMFOHFCSVJLFO
TV Display (TV-scherm)
Hiermee kunt u aangeven op welk scherm u meldingen wilt laten weergeven. Hiermee kunt u de OSD instellen voor weergave
op de TV.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
Inhoud
Meldingen worden alleen op het LCD-scherm weergegeven.
Meldingen worden op het LCD-scherm en het TV-scherm weergegeven.
Schermweergave
Geen
Geen
Default Set (Standaardinstellingen)
U kunt de standaardwaarden van de menu-instellingen herstellen (fabrieksinstellingen) pagina’s 51-54
De instellingen van HD-camcorder terugzetten naar de fabrieksinstellingen heeft geen invloed op de opgenomen filmbeelden.
Language
U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu’s en de meldingen worden weergegeven.
“English” “한국어” “Français” “Deutsch” “Italiano” “Español” “Português” “Nederlands”
“Svenska” “Suomi” “Norsk” “Dansk” “Polski” “Magyar” “Украϊнська” “Русский”
”“
” “Čeština” “Slovensky”
“፩ၭ” “ไทย” “Türkçe” “
“Language”-opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. pagina 24
78_ Nederlands
Demo (Demonstratie)
Hiermee worden de belangrijkste functies van uw HD-camcorder gedemonstreerd, zodat u ze gemakkelijker kunt gebruiken.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
Hiermee wordt de functie uitgeschakeld
Geen
On (Aan)
Schakelt de demonstratiemodus in en toont verschillende functies.
Geen
• De demofunctie wordt automatisch ingeschakeld wanneer een film wordt opgenomen en de camcorder 6 minuten in
de standby-stand heeft gestaan.
• U kunt de demonstratie als volgt stoppen:
- Raak een punt aan op het LCD-scherm / wijzig de modus / druk op de knop (Opname starten/stoppen, Q.MENU, Scherm
( )/iCHECK, EASY Q, PHOTO enz.)
• Wanneer de functie Autom. uit is ingesteld op 5 minuten, krijgt deze functie voorrang boven de demofunctie. Als u de
demofunctie gebruikt, moet u de functie Autom. uit uitschakelen. pagina 75
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u alle aangesloten Samsung AV-apparaten met de
afstandsbediening van een Samsung TV die Anynet+ ondersteunt kunt bedienen. U kunt de Anynet+-functie
gebruiken door de HD-camcorder met een HDMI-kabel aan te sluiten op een TV die Anynet+ ondersteunt en
door “Anynet+ (HDMI-CEC)” in te stellen op “On” (Aan).
Voor meer informatie kunt u de gebruiksaanwijzing van uw Samsung TV raadplegen.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
Anynet+ wordt uitgevoerd.
Schermweergave
Geen
Geen
Nederlands _79
mMNCFFMEFOCFXFSLFO
U kunt uw opgenomen filmbeelden op verschillende manieren bewerken.
De film kan niet worden bewerkt wanneer de batterij bijna leeg is.
EEN GEDEELTE VAN EEN FILMBEELD VERWIJDEREN
• Deze functie werkt alleen in de stand Afspelen. pagina 17
• Een filmbeeld kan gedeeltelijk worden verwijderd.
1. Tik op de tab HD-film ( HD) of SD-film ( SD).
• Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
2. Tik op de tab Menu ( ) “Edit” (Bewerken) “Partial Delete” (Deel wissen).
• Als het onderdeel niet op het scherm verschijnt, tikt u op de tab Omhoog ( ) of
Omlaag ( ) om omhoog of omlaag te bladeren naar de volgende groep opties.
3. Tik op het gewenste filmbeeld.
• De geselecteerde film wordt afgespeeld.
4. Zoek naar het startpunt van de verwijdering door op de tab ( ,
,
,
of
)
te tikken.
5. Tik op de tab “” op het startpunt.
• Het startpunt van de verwijdering zal worden gemarkeerd met “.”
6. Tik op de tab ( ,
,
,
, of
) om naar het eindpunt van de verwijdering te
zoeken.
7. Tik op de tab Verwijderen ( ) op het eindpunt.
• Het eindpunt van de verwijdering zal worden gemarkeerd met “.”
8. Tik op de tab Bijsnijden ( ).
9. Tik op “Yes” (Ja).
• Het geselecteerde deel van de film zal worden verwijderd.
80_ Nederlands
80
Min
Protect
Copy
2/3
Edit
Cont. Capture
Edit
Partial Delete
Divide
1/1
Combine
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
Partial Delete
80
Min
U kunt geen beveiligde filmbestanden verwijderen. U moet dan eerst de beveiligingsfunctie opheffen. pagina 88
Een verwijderd deel van het filmbeeld kan niet worden hersteld.
Als u het eerste beeld wilt bewerken, tikt u op de tab Terug ( ).
U kunt geen deel wissen wanneer de opname korter dan 3 seconden duurt.
Wanneer u een deel wist, worden gerelateerde filmbeelden in de playlist gedeeltelijk gewist.
U kunt dit menu ook weergeven via de knop Q.MENU.
Druk op de knop Q.MENU. Tik op “Edit” (Bewerken). Tik op “Partial DEL” (Deel wissen).
• U kunt de functie voor gedeeltelijk wissen alleen uitvoeren wanneer er nog minimaal 2 MB aan geheugen beschikbaar
is in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart.
•
•
•
•
•
•
EEN FILM SPLITSEN
• Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 17
• U kunt een film zo vaak splitsen als u wilt om een deel te verwijderen dat u niet meer nodig hebt.
De films worden gesplitst in groepen van twee.
Edit
Partial Delete
Een filmbeeld splitsen
Divide
1/1
Combine
1. Tik op de tab HD-film ( HD) of SD-film ( SD).
• Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
2. Tik op de tab Menu ( ) “Edit” (Bewerken) “Divide” (Splitsen).
• Als de filmminiatuurweergave die u wilt bewerken niet op het scherm wordt weergegeven, kunt u de tab omhoog (
omlaag ( ) aanraken om naar een andere pagina te gaan.
3. Tik op het gewenste filmbeeld.
• De geselecteerde film wordt afgespeeld.
) of
vervolg
Nederlands _81
mMNCFFMEFOCFXFSLFO
4. Zoek naar het splitsingspunt door op de tab ( ,
,
,
, of
)) te tikken.
00:00:00 / 00:30:00
100-0001
• U kunt direct naar het splitsingspunt gaan door het gewenste punt op de
Divide
voortgangbalk te tikken.
5. Tik op de tab Pauze ( ) op het splitsingspunt, tik daarna op de tab Bijsnijden ( ).
• De melding “Divide a file at this point?” (Bestand hier splitsen?) verschijnt.
6. Tik op “Yes” (Ja).
• Het geselecteerde filmbestand wordt opgedeeld in twee filmbestanden. U kunt beelden blijven splitsen,
zolang ze 3 seconden lang blijven.
• Als u een ongewenst gedeelte van een filmbestand wilt verwijderen, moet u de film eerst splitsen en
vervolgens het overbodige gedeelte verwijderen. Nadat u het filmbestand hebt gesplitst, kunt u de
gewenste fragmenten ook combineren (zie pagina 84).
• Het tweede beeld van het gesplitste beeld zal aan het einde van de miniatuurweergave-index worden
weergegeven.
• Als de grootte van het geselecteerde bestand groter is dan de resterende ruimte van het interne geheugen
of de geheugenkaart, kan het geselecteerde bestand niet worden bewerkt.
80
Min
Delete
Een overbodig filmbeeld verwijderen
1. Tik op de tab Menu ( ) “Delete” (Wissen).
2. Tik op “Select Files” (Best. kiezen).
- Tik op een filmbeeld om beelden te selecteren die u wilt verwijderen.
- De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de miniatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( )
indicator verschijnt op de afbeelding) en niet geselecteerd zijn voor wissen
(de ( ) indicator wordt van de afbeelding verwijderd). Tik op de tab OK ( OK ).
3. Er wordt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Tik op
“Yes” (Ja).
• De geselecteerde beelden zullen worden verwijderd.
Select Files
All Files
1/1
Delete
80
Min
1/2
OK
vervolg
82_ Nederlands
Voorbeeld: u kunt een filmbeeld splitsen om een overbodig deel te wissen.
1. Voor splitsing
0~60 seconden
2. Nadat het beeld
is gesplitst op het
30-secondenpunt.
•
0~30 seconden
31~60 seconden
Het filmbeeld wordt gesplitst in twee filmbeelden.
3. Na wissen van
eerste beeld.
0~30 seconden
•
•
•
•
•
•
•
•
U kunt geen beveiligde filmbestanden verwijderen. U moet dan eerst de beveiligingsfunctie opheffen.
pagina 88
Zoeken en langzaam afspelen is handig wanneer u splitsingspunten wilt aangeven.
Het splitsingspunt kan ongeveer 0,5 seconde van het toegewezen punt afwijken.
Het is niet mogelijk een filmbestand van 3 seconden of minder te splitsen.
Foto’s kunnen niet worden gesplitst.
Wanneer het filmbeeld is gesplitst, wordt het eerste beeld van de gesplitste beelden weer in de playlist opgeslagen.
U kunt dit menu ook weergeven via de knop Q.MENU.
Druk op de knop Q.MENU. Tik op “Edit” (Bewerken). Tik op “Divide” (Splitsen).
U kunt de splitsfunctie alleen uitvoeren wanneer er nog minimaal 4 MB aan geheugen beschikbaar is in het ingebouwde
geheugen of op de geheugenkaart.
Nederlands _83
mMNCFFMEFOCFXFSLFO
TWEE FILMS COMBINEREN
• Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 17
• U kunt twee verschillende films combineren.
1. Tik op de tab HD-film ( HD) of SD-film ( SD).
• Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
2. Tik op de tab Menu ( ) “Edit”(Bewerken) “Combine” (Combineren)
• Als het miniatuur van de film die u wilt bewerken niet op het scherm staat, tikt u op de tab
omhoog ( ) of omlaag ( ) om naar een andere pagina te gaan.
3. Tik op de afbeeldingen van de te combineren films.
• De ( ) indicator verschijnt op de geselecteerde filmbeelden.
• Door op de miniaturen te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op
het beeld) of niet (de ( ) indicator wordt van de afbeelding verwijderd) selecteren van de
miniatuurafbeelding voor het combineren.
• U kunt niet twee verschillende resolutiebeelden selecteren en combineren.
4. Tik op de tab OK ( OK ) .
De melding “Combine selected two files?” ( De twee geselecteerde bestanden
combineren?) verschijnt.
5. Tik op “Yes” (Ja).
• De miniatuur van de eerste film verschijnt in de gecombineerde filmminiatuur.
80
Min
Protect
Copy
2/3
Edit
Cont. Capture
Edit
Partial Delete
Divide
1/1
Combine
• Het is niet mogelijk filmbestanden met verschillende resoluties te combineren.
Als bijvoorbeeld een filmbeeld is opgenomen op [HD] 1080/25p en twee filmbeelden op
1/2
[HD] 1080/50i, kunnen alleen de twee fillmbeelden op [HD] 1080/50i worden gecombineerd en
niet het filmbeeld op [HD] 1080/25p.
• U kunt geen beveiligde filmbestanden combineren. U moet de beveilingsfunctie uitschakelen
voordat u het bestand kunt plakken. pagina 88
• De twee filmbestanden worden gecombineerd in de geselecteerde volgorde en tot één filmbestand hersteld.
• De oorspronkelijke films worden niet bewaard.
• Foto’s kunnen ook niet worden gecombineerd.
• U kunt dit menu ook weergeven via de knop Q.MENU.
Druk op de knop Q.MENU. Tik op “Edit” (Bewerken). Tik op “Combine” (Combineren).
• U kunt maximaal twee filmbeelden tegelijk combineren.
• U kunt de combineerfunctie alleen uitvoeren wanneer er nog minimaal 2 MB aan geheugen beschikbaar is in
het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart.
• U kunt deze functie niet gebruiken als de totale omvang van de videobestanden die u wilt combineren 3,5 GB
of meer bedraagt.
84_ Nederlands
80
Min
Combine
1
2
OK
PLAYLIST
Wat is een “playlist”?
De playlist wordt samengesteld met gegevens over de films, zodat deze weinig opslagcapaciteit in beslag neemt. Bij het maken
of verwijderen van een playlist wordt de oorspronkelijke film niet gewist. Wanneer u films aan een playlist toevoegt of eruit
verwijdert, worden de oorspronkelijke films niet beïnvloed.
12/JAN/2008
30/JAN/2008
Filmbeeld 1
Filmbeeld 2
Filmbeeld 3
Filmbeeld 4
Filmbeeld 5
Filmbeeld 6
Filmbeeld 7
10:00
10:30
11:30
14:00
16:10
18:20
20:00
Playlist
Nederlands _85
mMNCFFMEFOCFXFSLFO
De playlist maken
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
Deze functie werkt alleen in de stand Afspelen. pagina 17
U kunt op deze HD-camcorder een playlist maken door uw favoriete films te selecteren in
de opgenomen filmbeelden. De playlist wordt niet samengesteld door gegevens te kopiëren.
Daarom zult u maar weinig opslagcapaciteit gebruiken door een playlist te maken.
Druk op de knop Q.MENU.
Tik op “Playlist” “1080/25P,” “1080/50i,” “576/50P,” of “Slow Motion” (Slow-motion)
(playlist creëren volgens de filmresolutie) tab Menu ( ) “Add” (Toevoegen).
Selecteer de filmafbeeldingen en tik er op om ze aan de playlist toe te voegen.
• De ( ) indicator verschijnt op de geselecteerde filmafbeeldingen.
• Door op de miniaturen te klikken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op
de afbeelding) of niet (de ( ) indicator is verwijderd van de afbeelding) selecteren van de
miniatuurafbeeldingen voor combineren.
Tik op de tab OK ( OK ).
• Het melding “Add selected files to Playlist?” (Geselecteerde bestanden toevoegen aan
playlist?) verschijnt.
Tik op“Yes” (Ja).
• Wanneer u klaar bent met het maken van de playlist, verschijnt er een miniatuurweergave
van de playlist.
• U kunt een playlist op dezelfde manier afspelen als een film. pagina 41
• Als er onvoldoende opslagruimte beschikbaar is, is het niet mogelijk een nieuwe playlist
te maken. Wis de ongewenste filmbeelden.
• U kunt maximaal 64 films in een playlist plaatsen.
• U kunt niet twee verschillende resolutiebeelden selecteren voor plaatsing in de playlist.
• Een filmafbeelding wordt op dezelfde manier aan een playlist toegevoegd als hierboven
is beschreven.
• U kunt deze ook weergeven via de tab Menu ( ).
Tik op de tab Menu ( ) “Playlist”.
86_ Nederlands
Storage
Highlight
Delete
Edit
Playlist
File Info
Playlist
1080/25P
1080/50i
576/50P
Slow Motion
80
Min
Add
Arrange
1/1
Delete
Add
80
Min
1/2
OK
De volgorde bepalen van films in een playlist
U kunt de volgorde van de films in een playlist bepalen door ze naar de gewenste positie te verplaatsen.
1. Tik op “Playlist” “1080/25P,” “1080/50i,” “576/50P,” of “Slow Motion” (Slowmotion) (playlist ordenen volgens de filmresolutie) tab Menu ( ) “Arrange”
(Sorteren).
2. Tik op de te verplaatsen filmafbeelding.
• De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde filmafbeeldingen.
• Door op de filmminiatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( )
indicator verschijnt op de afbeelding) of niet (de ( ) ndicator is verwijderd van de
afbeelding) selecteren van de miniatuurafbeelding voor verplaatsing.
• Er verschijnt ook een balk naast de filmafbeelding.
3. Tik op de tab Vorige ( ) of Volgende ( ) om de balk naar de gewenste positie te
slepen en tik op de tab OK ( OK ).
• De melding “Arrange selected a file to this order?” (Geselecteerd bestand
sorteren in deze volgorde?) zal worden weergegeven.
4. Tik op “Yes” (Ja).
• De geselecteerde filmafbeelding wordt naar de nieuwe positie verplaatst.
Arrange
80
Min
1/1
OK
Films uit een playlist verwijderen
U kunt ongewenste films uit een playlist verwijderen.
1. Tik op “Playlist” “1080/25P,” “1080/50i,” “576/50P,” of “Slow Motion” (Slowmotion) (playlist creëren volgens de filmresolutie) tab Menu ( ) “Delete”
(Wissen).
2. Tik op de te wissen filmafbeelding.
• De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde filmafbeeldingen.
• Door op de filmminiatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de( )
indicator verschijnt op de afbeelding) en niet (de ( ) indicator wordt van de
afbeelding verwijderd) selecteren van de miniatuurafbeelding voor wissen.
3. Tik op de tab OK ( OK ).
• Het melding “Delete selected files from Playlist? Original file is not
deleted.”(Verwijder bestanden uit playlist? Oorspronkelijk bestand niet
verwijderd.) verschijnt.
4. Tik op “Yes” (Ja).
• De geselecteerde playlisten worden gewist.
Delete
80
Min
1/1
OK
Nederlands _87
mMNFOGPUPCFIFFS
Dit hoofdstuk geeft informatie over hulpmiddelen voor het beheer van film- en fotobestanden, zoals beveiligen, verwijderen
kopiëren en verplaatsen. U kunt geen foto’s en films beheren wanneer de batterij bijna leeg is.
BEVEILIGING TEGEN PER ONGELUK WISSEN
•
•
•
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 17
U kunt belangrijke foto’s of films beveiligen om te voorkomen dat ze per ongeluk worden gewist.
Als u formatteert, worden alle bestanden gewist, inclusief de beveiligde bestanden. pagina 74
80
Min
Protect
Copy
1. Tik op de tab HD-film ( HD) of SD-film ( SD), Foto ( ).
2. Tik op de tab Menu ( ) “Protect” (Beveiliging).
3. Tik op de gewenste optietab op het scherm (“Select Files” (Best. kiezen) “All On” (Alles aan)
of “All Off” (Alles uit)).
• “Select Files” (Best. kiezen): beveiligt afzonderlijke beelden.
U beveiligt de afzonderlijke beelden door op elk item te tikken dat u wilt beveiligen.
De ( ) indicator verschijnt op de geselecteerde filmbeelden. Door op de miniaturen te
klikken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op de afbeelding) of niet (de
( ) indicator is verwijderd van de afbeelding) selecteren van de miniatuurafbeelding voor
combineren. Tik op de tab OK ( OK ).
• “All On” (Alles aan): Beveiligt alle foto’s en films.
Als u alle beelden wilt beveiligen, tikt u op “All On” (Alles aan).
• “All Off”(Alles uit): Geeft alle beveiligde foto’s en films in een keer vrij.
4. Er verschijnt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie. Tik op “Yes” (Ja).
• Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden beveiligd.
• Deze procedure geldt ook wanneer een volledig filmbeeld wordt weergegeven. (Alleen in
de stand Foto weergeven)
• Op beveiligde beelden wordt de ( ) indicator getoond.
• Als het beveiligingslipje op de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de beeldbescherming
niet instellen. pagina 29
88_ Nederlands
2/3
Edit
Cont. Capture
Protect
Select Files
All On
1/1
All Off
Protect
80
Min
1/2
OK
FOTO’S EN FILMS VERWIJDEREN
•
•
•
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 17
U kunt de beelden wissen die op de opslagmedia zijn opgeslagen.
Verwijderde beelden kunnen niet worden hersteld.
1. Tik op de tab HD-film ( HD) of SD-film ( SD), Foto ( ).
2. Tik op de tab Menu ( ) “Delete” (Wissen).
3. Tik op de gewenste optietab op het scherm (“Select Files” (Best. kiezen) of “All files”
(Alle best.)).
• “Select Files” (Best. kiezen): wist afzonderlijke beelden.
Als u afzonderlijke beelden wilt wissen, tikt u de beelden aan om deze te selecteren voor
verwijdering.
De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de miniatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op de afbeelding) en niet geselecteerd zijn voor wissen (de ( ) indicator wordt van
de afbeelding verwijderd). Tik op de tab OK ( OK ).
• “All Files” (Alle best.): wist alle films of foto’s.
Als u alle beelden wilt wissen, tikt u gewoon op “All Files” (Alle best.).
4. Er wordt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Tik op “Yes” (Ja).
• Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden gewist. (De verwijderde bestanden zijn ook uit
de playlist gehaald. pagina 86)
• Deze procedure geldt ook wanneer een volledig filmbeeld wordt weergegeven. (Alleen in
de stand Foto weergeven)
• Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist, kunt u de beveiliging
inschakelen. page 88
• De beveiligingsindicator ( ) zal knipperen als u een filmbeeld probeert te wissen dat
eerder werd beveiligd. page 88
U moet de beveiligingsfunctie eerst opheffen om beelden te kunnen verwijderen.
• Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de beelden niet
wissen. page 29
• U kunt ook de opslagmedia formatteren om alle beelden in één keer te wissen.
Houd er rekening mee dat alle bestanden en gegevens, inclusief beveiligde bestanden,
worden gewist. page 74
• U kunt dit menu ook weergeven via de knop Q.MENU.
Druk op de knop Q.MENU. Tik op “Delete” (Wissen).
80
Min
Play Option
Highlight
1/3
Playlist
Delete
Delete
Select Files
All Files
1/1
Delete
80
Min
1/2
OK
Nederlands _89
mMNFOGPUPCFIFFS
FOTO’S EN FILMS KOPIËREN
•
•
•
•
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 17
U kunt foto’s en fims kopiëren vanuit het ingebouwde geheugen naar de
geheugenkaart en omgekeerd.
Beelden worden naar de doelopslag gekopieerd terwijl de oorspronkelijke beelden in
de bronopslag blijven bestaan.
(Er wordt gekopieerd vanaf de opslag die op dat moment in gebruik is naar een
andere opslag. Als bijvoorbeeld het ingebouwde geheugen wordt gebruikt, wordt er
naar een geheugenkaart gekopieerd.)
Controleer of de geheugenkaart is geplaatst.
80
Min
Protect
Copy
2/3
Edit
Cont. Capture
Copy
Select Files
1. Tik op de tab HD-film ( HD) of SD-film ( SD), Foto ( ).
2. Tik op de tab Menu ( ) “Copy” (Kopiëren).
All Files
3. Tik op de gewenste optietab op het scherm (“Select Files” (Best. kiezen) of “All
1/1
files” (Alle best.)).
• “Select Files” (Best. kiezen): kopieert afzonderlijke beelden.
Tik op de beelden die u wilt kopiëren.
Copy
De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde filmbeelden.
Door op de miniatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op de afbeelding) en niet geselecteerd zijn voor kopiëren
(de ( ) indicator wordt van de afbeelding verwijderd). Tik op de tab OK ( OK ).
2/2
• “All Files” (Alle best.): kopieert alle beelden.
Remain 2040MB
OK
Als u alle beelden wilt kopiëren, tikt u gewoon op “All Files” (Alle best.).
4. Er wordt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Tik op
Resterende capaciteit van doelopslag
“Yes” (Ja).
• Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden gekopieerd.
• Tik op de optie “Cancel” (Annul.) om het kopiëren van afbeeldingen te annuleren.
• Deze procedure geldt ook wanneer een volledig filmbeeld wordt weergegeven. (Alleen in de stand Foto weergeven)
• Als het opslagmedium onvoldoende beschikbare ruimte bevat, is het niet mogelijk te kopiëren. Overbodige beelden
wissen . pagina 89
• Controleer of de netadapter is aangesloten bij het gebruik van de kopieerfunctie.
80
Min
90_ Nederlands
GPUPTBGESVLLFO
U kunt foto’s afdrukken door de DPOF-instelkaart in te voeren in de DPOF-compatibele printer of door de HD-camcorder aan te sluiten op de PictBridge-printer.
DPOF-AFDRUKINSTELLING
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
Het afdrukmark. (DPOF) kan alleen worden geplaatst op foto’s die zijn opgeslagen op de geheugenkaart.
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 17
Deze HD-camcorder is compatibel met DPOF (Digital Print Order Format). U kunt
opgeven welke foto’s u vanaf deze HD-camcorder wilt afdrukken en hoeveel exemCopy
plaren. Deze functie is handig wanneer u afdrukt op een DPOF-compatibele printer of
Resize
wanneer u opslagmedia naar een fotowinkel brengt om foto’s af te drukken.
Tik op de tab Foto ( ).
2/2
Print Mark (DPOF)
Tik op de tab Menu ( ) de tab Instellingen ( ) “Storage Type” (Opslagtype)
File Info
“Card” (Kaart).
Tik op de tab Menu ( ) “Print Mark (Afdrukmark.)(DPOF).”
Tik op de gewenste tab op het scherm (“Select”(Kiezen), “Set All”(Alles inst.) of
Print Mark (DPOF)
“Reset All”(Alles opn. inst.)).
• “Select”(Kiezen): Geeft afzonderlijke foto’s een afdrukmark..
Select
Tik op de afbeelding om de af te drukken foto’s te selecteren. De ( ) indicator
Set All
wordt op de geselecteerde afbeeldingen weergegeven. Door op de miniatuurweer1/1
Reset All
gave te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op de afbeelding) en niet selecteren van de miniatuurafbeelding voor afdrukken (de ( ) indicator
wordt van de afbeelding verwijderd). Tik op de tab OK ( OK ).
• “Set All”(Alles inst.): Geeft alle foto’s een afdrukmark.
Tik op “Set All”(Alles inst.).
Print Mark (DPOF)
• “Reset All”(Alles opn. inst.): Verwijdert het afdrukmark.
Tik op “Reset All”(Alles opn. inst.).
01
Er verschijnt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie. Tik op “Yes” (Ja).
1/2
U kunt het aantal afdrukken alleen in de alleene weergave instellen.
) “Print Mark
Selecteer in de alleene weergave de foto die u wilt afdrukken en tik op de tab Menu (
(Afdrukmark.) (DPOF).” verkleinen ( ) of vergroten ( ) (selecteer het aantal afdrukken). U kunt maximaal 99 exemplaren van elke foto afdrukken.
01
80
Min
80
Min
01
OK
• Deze functie werkt op dezelfde manier in de volledige weergavestand (één foto of film weergegeven op het scherm).
• Foto’s met een afdrukmark. bevatten de ( ) indicator als ze worden weergegeven.
• De opties “Reset All” (Alles opn. inst.) en “Set All” (Alles inst.) kunnen lang duren afhankelijk van het aantal opgeslagen films of foto’s.
Nederlands _91
GPUPTBGESVLLFO
RECHTSTREEKS AFDRUKKEN MET EEN PICTBRIDGE
Als uw printer compatibel is met PictBridge, kunnen foto’s eenvoudig
worden afgedrukt door de camcorder met de USB-kabel rechtstreeks
op de printer aan te sluiten. U kunt ook de DPOF-instelling gebruiken.
pagina 91
LETOP: Sluit de USB-kabel aan nadat u “PictBridge” in het menu hebt
geselecteerd.
PictBridge
1. Stel de optie “USB Connect”(USB-verbind.) in op “PictBridge” .
pagina 76
2. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de HD-camcorder op de
printer aan te sluiten.
3. Zet uw printer aan.
• De miniatuurweergave van de foto verschijnt.
4. Tik op een foto om deze af te drukken en tik daarna op de knop Afdrukken ( ).
• U zoekt naar een foto door op de knop voor de vorige foto ( ) of de volgende foto ( )
te tikken.
• De melding “Print?” (Afdrukken?) verschijnt.
5. Tik op “Yes” (Ja).
• De geselecteerde foto wordt nu afgedrukt.
• Als de printer is aangesloten, verschijnt er op het LCD-scherm een menu om eenvoudig te
kunnen afdrukken. Tik op de knop Menu ( ) om het menu PictBridge weer te geven.
Zie pagina 93 voor meer informatie over het menu PictBridge.
Het aantal af te drukken exemplaren instellen
Raak de tab minder ( ) of meer ( ) aan om het aantal afdrukken te selecteren.
• Als de afbeelding naar de vorige of de volgende springt, wordt het aantal exemplaren gereset.
De afdrukinstelling annuleren
Klik op de tab Terug ( ) op het scherm.
Het afdrukken tussentijds stoppen
Tijdens het afdrukken verschijnt het bevestigingsscherm.
Tik op “Cancel”(Annul.) op het scherm.
92_ Nederlands
HD-camcorder
80
Min
PictBridge
1/2
1 / 12
100-0001
01
80
Min
Het PictBridge-menu
De afdrukoptie voor datum en tijd instellen
Tik op de tab Menu ( ) “Date/Time” (Datum/Tijd) “Off” (Uit), “Date”
(Datum) “Time” (Tijd), of “Date & Time” (Datum&tijd) tab Terug ( ).
Afdrukken met de DPOF-instelling
Als de printer compatibel is met DPOF, kunt u de DPOF-instelling gebruiken.
pagina 91
• Als de printer niet wordt herkend of als u opnieuw wilt afdrukken nadat u met een
PictBridge-printer hebt afgedrukt, verwijdert u de USB-kabel, selecteert u nogmaals
“PictBridge” in het menu en sluit u de kabel opnieuw aan.
• De optie Datum/tijd wordt niet door alle printers ondersteund. Neem voor meer informatie
contact op met de producent van uw printer. Het menu “Date/Time”(Datum/Tijd) kan niet
worden ingesteld als de printer deze optie niet ondersteunt.
• PictBridge™ is een geregistreerd handelsmerk van CIPA (Camera & Imaging Products
Association), een standaard voor beeldoverdracht die is ontwikkeld door Canon, Fuji, HP,
Olympus, Seiko Epson en Sony.
• Gebruik de USB-kabel die bij de HD-camcorder is geleverd.
• Gebruik tijdens het rechtstreeks afdrukken vanuit uwHD-camcorder via PictBridge de
wisselstroomadapter voor uw camera. Als u de HD-camcorder uitschakelt tijdens het
afdrukken, kunnen de gegevens op de opslagmedia beschadigd raken.
• Filmbeelden kunnen niet worden afgedrukt.
• Afhankelijk van de printer kunt u verschillende afdrukopties instellen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de printer voor gedetailleerde instructies.
• U mag de USB-kabel of geheugenkaart tijdens het afdrukken niet verwijderen.
• U kunt geen foto’s afdrukken die met andere apparaten zijn gemaakt.
80
Min
Date/Time
1/1
Date/Time
Off
Date
1/1
Time
Date & Time
Nederlands _93
BBOTMVJUFOPQFFO1$
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de camcorder met behulp van de USB-kabel op een PC kunt aansluiten voor het uitvoeren van diverse functies.
✪ Raadpleeg bij het aansluiten van de usb-kabel op de pc de software-installatieinstructies en onderstaande systeemvereisten
voor de PC.
SYSTEEMVEREISTEN
Cyberlink DVD Suite
Wanneer u de CyberLink DVD Suite wilt gebruiken, moet de PC aan onderstaande vereisten voldoen.
Besturingssysteem
Processor
RAM
USB
Scherm
Overige
Ondersteunde media
Videokaart
Windows Vista of XP (met Windows Service Pack 2)
Intel® Pentium® 4, 3.2GHz / AMD Athlon 64FX, 2.6GHz zijn aanbevolen
512MB (1GB en meer aanbevolen)
USB2.0
1024 x 768, 16bits kleuren of hoger
Internet Explorer 5.5 of hoger
DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, CD-R/RW. Zie de CyberLink-website voor de
compatibele DVD-/CD-branders:
http://www.cyberlink.com/english/products/powerproducer/4/comp_dvd_drive.jsp
nVIDIA Geforce 7600GT of hoger
ATi X1600 series of hoger
• DVD Suite is geoptimaliseerd voor Intel Core 2 Duo-processors en processors met MMX-, SSE-, SSE2-, 3DNow!- en Intel
HyperThreading-technologie.
• Bovenstaande systeemvereisten garanderen niet dat de bijgeleverde software op alle PC’s werkt die hieraan voldoen.
• Wanneer de geïntegreerde codec is geïnstalleerd, kunnen er fouten optreden bij het gebruik van CyberLink DVD Suite.
Verwijder de bestaande geïntegreerde codec en installeer daarna dit programma.
• Installeer de laatste versie van het stuurprogramma van uw videokaart wanneer het beeld of de kleuren vervormd zijn.
Het stuurprogramma is beschikbaar op de website van de fabrikant van de grafische kaart.
• DVD Suite wordt niet ondersteund op een Macintosh-computer.
94_ Nederlands
DE CYBERLINK DVD SUITE INSTALLEREN
De CyberLink DVD Suite bevat software waarmee u gemakkelijk MPEG-, AVI- en andere videobestanden, foto’s en andere inhoud voor het maken van een film kunt bewerken.
Voordat u begint:
Sluit alle openstaande programma’s af. (Ga na of er geen andere toepassingspictogrammen op
de statusbalk staan.)
1. Plaats de bijgeleverde CD-ROM in de PC.
• Na alleene seconden verschijnt het installatiescherm. Indien u het installatiescherm niet
ziet, dubbelklik dan op het CD-ROM pictogram in het venster Deze Computer.
• Klik op “Nu Installeren”.
2. Kies de gewenste taal en klik op “OK”
3. Het scherm “CyberLink DVD suite install Shield Wizard” verschijnt.
• Klik op “Next”.
4. Het venster “License Agreement" verschijnt.
• Klik op “Yes”.
Nederlands _95
BBOTMVJUFOPQFFO1$
5. Het scherm "Customer information” verschijnt.
• Klik op “Next".
6. Het scherm “Choose Destination Location” verschijnt.
• Kies de doellocatie waar u wilt installeren.
• Klik op “Next”.
7. Het scherm “Setup status” verschijnt.
• De volgorde waarin het installatieproces verloopt is als volgt: “Power Starter”
”Power DVD” “Power Director” “Power Producer” “Power Producer
Template.”
• Wacht even tot de installatie is voltooid en het scherm “Setup Complete”
verschijnt.
8. “Setup Complete” verschijnt.
• Klik op “Finish”.
• Het pictogram voor de “CyberLink DVD Suite” wordt aangemaakt op uw
bureaublad.
• Als u software installeert die al geïnstalleerd is op uw computer, dan wordt
deze verwijderd. Installeer de software in dit geval gewoon opnieuw nadat de
installatie volledig is ongedaan gemaakt.
• Deze handleiding is alleen bedoeld voor de installatie van de software en
de aansluiting op een pc. Raadplaag voor meer details over de software de
“Online hulp/Readme” op de cd van CyberLink DVD Suite.
• Er kunnen alleene frames wegvallen in het voorbeeldscherm wanneer u
Power Producer gebruikt.Dit is echter niet van invloed op de films die u op de
DVD brandt.
96_ Nederlands
DE USB-KABEL AANSLUITEN
Wanneer u films en foto’s naar uw PC wilt kopiëren, moet u de HD
camcorder hierop aansluiten met een USB-kabel.
1. Zet de “USB Connect” (USB-verbind.) op “Mass Storage”
(Massa-opslag). pagina 76
2. Sluit de HD-camcorder met behulp van de USB-kabel aan op uw PC.
• Wees voorzichtig met het aansluiten of ontkoppelen van een
USB-kabel op/van een USB-ingang.
• Breng een USB-kabel aan nadat u hebt gecontroleerd of deze
in de juiste richting is aangesloten.
• Gebruik de bijgeleverde USB-kabel.
PC
HD-camcorder
De USB-kabel ontkoppelen
Ontkoppel eerst de USB-kabel en schakel de HD-camcorder uit.
Nadat de gegevensoverdracht is afgerond, moet u de kabel als volgt ontkoppelen:
1. Klik op het pictogram “Ontkoppelen of uitwerpen van hardware op de taakbalk.
2. Selecteer “USB-apparaat voor massaopslag” of “USB-schijf” en klik vervolgens op “Stoppen”.
3. Klik op “OK”.
4. Ontkoppel de USB-kabel van de HD-camcorder en de PC.
• Wij raden u aan om de wisselstroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
• Wanneer u de camcorder in- of uitschakelt terwijl de USB-kabel nog is aangesloten, kan dit een probleem met de PC
veroorzaken.
• Als u tijdens de overdracht de USB-kabel van uw computer of HD camcorder ontkoppelt, wordt de gegevensoverdracht
afgebroken, waardoor uw gegevens kunnen worden beschadigd.
• Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-apparaten op de computer aansluit, is het mogelijk
dat de HD-camcorder niet goed werkt. Ontkoppel in dat geval alle USB-apparaten van de computer en sluit de HDcamcorder opnieuw aan.
• Op een Macintosh-computer kunnen ook gegevens worden overgedragen door de USB-kabel aan te sluiten, maar de
bijgeleverde CyberLink DVD Suite-software is niet Macintosh-compatibel.
• Deze HD-camcorder wordt op een Macintosh-computer met Mac OS 10.3.6 of hoger, die de standaard High Speed
USB ondersteunt, herkend als verwijderbaar opslagapparaat.
Nederlands _97
BBOTMVJUFOPQFFO1$
DE INHOUD VAN OPSLAGMEDIA WEERGEVEN
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de HD-camcorder in te schakelen.
• Stel “USB Connect” (USB-verbind.) in op “Mass Storage” (Massa-opslag).
pagina 76
(Het is standaard ingesteld op “Mass Storage” (Massa-opslag) bij aankoop van
een HD-camcorder.)
• Kies het geschikte opslagmedium.pagina 26
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Sluit de HD-camcorder aan met behulp van de USB-kabel op uw PC. pagina 97
• Even later verschijnt het venster “Verwisselbare schijf” of “Samsung” op het
scherm.
• Er verschijnen twee verwisselbare schijven wanneer u via USB aansluit.
Het interne geheugen wordt als eerste van de twee verwisselbare schijven herkend en nieuw geregistreerd in ‘Deze computer’. Wanneer bijvoorbeeld station (F:)
en station (G:) worden herkend door de pc, dan zijn station (F:) en station (G:)
respectievelijk het interne geheugen en de geheugenkaart.
U kunt het gewenste geheugentype kiezen.
• Selecteer “Mappen openen en bestanden weergeven met Windows Verkenner” en
kilk op “OK”.
3. De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
• De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen opgeslagen.
• Als het venster “Verwisselbare schijf” niet verschijnt, controleer dan de
verbinding (pagina 97) of voer stap 1 en 2 uit.
• Als de verwisselbare schijf niet automatisch verschijnt, opent u de map van
de verwisselbare schijf in Deze Computer.
98_ Nederlands
VIDEO
MUSIC
Fotobestanden
Filmbestanden
Muziekbestanden
gegevens
instellen
Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium
•
•
•
De mappen- en bestandstructuur van opslagmedia is als volgt:
Wijzig of verwijder de map- of bestandsnaam niet willekeurig. Het is mogelijk dat het
dan niet meer kan worden afgespeeld.
De bestandsnamen worden toegewezen volgens de DCF-standaard (Design rule for
Camera File System).
Configuratiebestand voor afbeeldingen
Hierin worden gegevens voor fotobestanden opgeslagen, zoals DPOF-bestanden.
Filmbeeldbestand (H.264)
De filmbeelden met HD-kwaliteit zijn in HDV_####.MP4 formaat en de filmbeelden
met SD-kwaliteit in SDV_####.MP4-formaat. Het bestandsnummer wordt automatisch
hoger wanneer een nieuw filmbeeldbestand wordt gemaakt. Er kunnen maximaal 999
bestanden in één map worden gemaakt. Er wordt een nieuwe map gemaakt zodra er
999 bestanden zijn gemaakt.
MISC
1
VIDEO
100VIDEO
SDV_0001.MP4
SDV_0002.MP4
2
HDV_0001.MP4
HDV_0002.MP4
DCIM
100PHOTO
CAM_0001.JPG
CAM_0002.JPG
MUSIC
SONG0001.M4A
3
4
Fotobestand
Net als bij filmbestanden wordt het bestandsnummer automatisch hoger wanneer er een nieuw fotobestand wordt
gemaakt. Het hoogste toegestane bestandsnummer is hetzelfde als voor filmbestanden. Een nieuwe map slaat
bestanden op vanaf CAM_0001.JPG. De naam van de map verhoogt in de volgorde 100PHOTO 101PHOTO,
enz. Er kunnen maximaal 999 bestanden in één map worden gemaakt. Er wordt een nieuwe map gemaakt zodra
er 999 bestanden zijn gemaakt.
Muziekbestand
Geluidsbestand (SONG0001.M4A, sampling: 48 kHz) dat is opgeslagen in de map MUSIC wordt uitgevoerd als de
achtergrondmuziek tijdens de diavoorstelling met muziek.
Nederlands _99
BBOTMVJUFOPQFFO1$
Bestandsindeling
Filmbeeld
• Filmbeelden worden gecomprimeerd in H.264-indeling. De bestandsextensie is “.MP4”.
• De beeldgrootte is 1920X1080(HD), 720x576(SD) of 448x336(SD). pagina 63
• Filmbeelden die zijn ingesteld met [SD] 576/50p-resolutie en normale beeldkwaliteit worden ondersteund door de 640x576,
25p (VGA)-schermverhouding 4:3.
Foto
• Foto’s worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is “.JPG”.
• De beeldgrootte is 3264x2448, 2880x2160, 2304x1728, 2048x1536, 1440x1080 of 640x576. pagina 63
• Wanneer het 999ste bestand wordt aangemaakt in de 999ste map (bv. HDV_0999.MP4 wordt aangemaakt in de
map 999VIDEO), kunnen er geen nieuwe mappen meer worden aangemaakt. Stel op dat moment het “File No.”
(Best.nr.) in op “Reset” (Opn. inst.).
• U kunt de naam van een op de geheugenkaart opgeslagen map of bestand met een PC wijzigen. Deze HD-camcorder herkent gewijzigde bestanden mogelijk niet.
BESTANDEN VAN DE HD-CAMCORDER NAAR UW PC OVERBRENGEN
U kunt filmbeelden en foto’s naar uw PC kopiëren en hierop afspelen.
1. Voer de procedure uit in “De inhoud van opslagmedia weergeven”. pagina 98
• De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
2. Maak een nieuwe map, geef de naam van de map op en dubbelklik er vervolgens op.
3. Selecteer de te kopiëren map en sleep deze vervolgens naar de doelmap.
• De map wordt gekopieerd vanop het opslagmedium (geheugenkaart (alle modellen) of
ingebouwd geheugen) naar de PC.
De film die naar een PC is gekopieerd afspelen pagina 101
Gebruik de bijgeleverde software om de filmbeelden op de PC af te spelen. De films
die zijn opgenomen op uw HD-camcorder kunnen mogelijk niet met andere software
worden afgespeeld.
100_ Nederlands
$% 6)$%/"%34!.$%. !&30%,%. /0 57 0#
)7ANNEER U #YBER,INK $6$ 3UITE INSTALLEERT PAGINA
KUNT U EENVOUDIG BACK
UPS MAKEN VAN VIDEOBESTANDEN
EN VIDEOBESTANDEN AFSPELEN OP UW PC 'ENIET VAN HET BEELD EN GELUID VAN HOGE KWALITEIT VAN DE VIDEOS OP HET
BEELDSCHERM VAN UW PC
0ROGRAMMAS IN HET $6$ 3UITE
PAKKET
5 KUNT DVDS AFSPELEN BEWERKEN EN BRANDEN MET DE VOLGENDE PROGRAMMAS IN DE $6$ 3UITE
SOFTWARE
s #YBER,INK 0OWER$6$ HIERMEE SPEELT U DE VIDEOBESTANDEN AF DIE OP UW ($
CAMCORDER ZIJN
s 0OWER $IRECTOR HIERMEE BEWERKT U DE VIDEOBESTANDEN DIE NAAR EEN PC ZIJN GEKOPIEERD
s 0OWER 0RODUCER HIERMEE BRANDT U EEN DVD MET DE VIDEOBESTANDEN DIE NAAR DE PC ZIJN GEKOPIEERD
s $E $6$ 3UITE
SOFTWARE WORDT NIET ONDERSTEUND OP -ACINTOSH
COMPUTERS
s 6OOR MEER INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VAN DE PROGRAMMAS IN $6$ 3UITE RAADPLEEGT U h/NLINE HELP
2EADMEv /NLINE (ELP,EESMIJ
BESTAND OP DE BIJGELEVERDE SOFTWARE
CD
6IDEOBESTANDEN IN DE PLAYLIST AFSPELEN
3TART HET PROGRAMMA #YBER,INK 0OWER $6$ OM DE VIDEOS DIE U OP UW ($
CAMCORDER HEBT OPGENOMEN AF TE SPELEN
OP EEN PC
+LIK OP HET PICTOGRAM h#YBER,INK $6$ 3UITEv OP HET
BUREAUBLAD
s 5 KUNT HET PROGRAMMA SELECTEREN IN HET MENU 3TART ALS
HET PICTOGRAM NIET OP HET BUREAUBLAD STAAT
s (ET SCHERM h#YBER,INK $6$ 3UITEv WORDT
WEERGEGEVEN
3ELECTEER h7ATCH A !6#($
MOVIEv %EN !6#($
l LM
BEKIJKEN OF h7ATCH A $6$
MOVIEv %EN $6$
l LM BEKIJKEN
IN HET MENU h-OVIE 0LAYERv
&ILMS AFSPELEN
s (ET MENUSCHERM
h0OWER$6$v WORDT
WEERGEGEVEN
+LIK OP HET PICTOGRAM
EN SELECTEER h/PEN MEDIA l LESv
-EDIABESTANDEN OPENEN
s (ET VENSTER h%DIT 0LAYLISTv
0LAYLIST BEWERKEN WORDT
WEERGEGEVEN
3ELECTEER DE MAP MET
UW VIDEOBESTANDEN IN HET
LINKERDEELVENSTER
s $E VIDEOBESTANDEN IN HET
GESELECTEERDE PAD WORDEN
IN HET RECHTERDEELVENSTER
WEERGEGEVEN
3ELECTEER DE GEWENSTE
VIDEOBESTANDEN EN VOEG DEZE TOE
AAN DE PLAYLIST +LIK OP h3AVE ,ISTv
,IJST OPSLAAN OM DEZE IN UW
PLAYLIST OP TE SLAAN
s 4$E GESELECTEERDE
VIDEOBESTANDEN ZIJN
OPGESLAGEN IN DE h0LAYLISTv
0LAYLIST
+LIK OP h/+v
s $E OPGESLAGEN VIDEOBESTANDEN WORDEN IN 0OWER$6$
AFGESPEELD
Nederlands _101
BBOTMVJUFOPQFFO1$
3LEPEN VOOR EENVOUDIG AFSPELEN
3LEEP EEN VIDEOBESTAND RECHTSTREEKS NAAR HET HOOFDSCHERM VAN 0OWER$6$ EN HET BESTAND WORDT DIRECT AFGESPEELD 5 KUNT ALLE
VIDEOBESTANDEN AFSPELEN MET EEN ONDERSTEUNDE BESTANDSINDELING IN 0OWER$6$ EN DE AFSPEELLIJST
+LIK OP HET PICTOGRAM h#YBER,INK $6$ 3UITEv OP HET BUREAUBLAD
s 5 KUNT HET PROGRAMMA SELECTEREN IN HET MENU 3TART ALS HET PICTOGRAM NIET OP HET BUREAUBLAD STAAT
s (ET SCHERM h#YBER,INK $6$ 3UITEv WORDT WEERGEGEVEN
3ELECTEER h7ATCH A !6#($ MOVIEv %EN !6#($
l LM BEKIJKEN OF h7ATCH A $6$
MOVIEv %EN $6$
l LM BEKIJKEN IN HET MENU h-OVIE 0LAYERv &ILMS AFSPELEN
s (ET MENUSCHERM h0OWER$6$v WORDT WEERGEGEVEN
/PEN DE MAP MET UW VIDEOBESTANDEN
s 6ERKLEIN HET MAPVENSTER ZODAT U DE BESTANDEN EENVOUDIG KUNT SLEPEN
+LIK OP HET GEWENSTE VIDEOBESTAND EN SLEEP DIT NAAR HET MENUSCHERM 0OWER$6$
$E BESTANDEN WORDEN AFGESPEELD IN 0OWER$6$
"ESTANDSINDELING @-0 INSTELLEN VOOR AUTOMATISCH AFSPELEN
!LS U DE INDELING @-0 INSTELT VOOR AUTOMATISCH AFSPELEN WORDEN UW VIDEOBESTANDEN DIRECT AFGESPEELD WANNEER U
DEZE SELECTEERT
+LIK OP HET PICTOGRAM IN HET MENUSCHERM 0OWER$6$
+LIK OP HET TABBLAD h!DVANCEDv 'EAVANCEERD IN HET SCHERM h#ONl GURATIONv #ONl GURATIE
+LIK OP HET TABBLAD h&ILE !SSOCIATIONv "ESTANDSKOPPELING
s $E LIJST MET BESTANDSKOPPELINGEN WORDT WEERGEGEVEN
3ELECTEER h-0$)6$)68v -0 $)6 $)68 EN KLIK OP h/+v
102_ Nederlands
POEFSIPVEFOBBOWVMMFOEFJOGPSNBUJF
ONDERHOUD
Uw HD-camcorder is een vakkundig gemaakt product met een superieur ontwerp dat met zorg moet worden behandeld. De
suggesties hieronder zullen u helpen om te voldoen aan de garantieverplichtingen zodat u nog vele jaren plezier zult hebben
van dit product.
• Schakel de HD-camcorder uit wanneer u hem opbergt.
- Verwijder de batterij en ontkoppel de wisselstroomadapter. pagina 13,16
- Verwijder de geheugenkaart. pagina 27
Waarschuwingen bij het opslaan
•
•
•
•
Bewaar de HD-camcorder niet voor langere tijd op een hele warme plek: In het zomerseizoen kan de temperatuur
in een afgesloten voertuig of kofferbak heel hoog oplopen. Als u de HD-camcorder daar achterlaat, kan dit storingen of
beschadiging van de behuizing tot gevolg hebben. Plaats de HD-camcorder niet in direct zonlicht of in de buurt van een
warmtebron.
Berg de DVD-camcorder niet op in een vochtige of stoffige omgeving: Door stof kunnen er storingen in de HDcamcorder optreden. Als de lucht erg vochtig is, kan de lens beschimmelen en kan de HD-camcorder onbruikbaar worden.
Het wordt aanbevolen om de HD-camcorder samen met een klein siliconenzakje in een doos te stoppen wanneer u het
apparaat bijvoorbeeld in een kast opbergt.
Bewaar de DVD-camcorder niet op een plaats met sterke magnetische invloeden of sterke trillingen: De camcorder
functioneert dan mogelijk niet goed.
Verwijder de batterij uit de HD-camcorder en bewaar deze op een koele plek: Als u de batterij laat zitten of onder hoge
temperaturen bewaart, kan hierdoor de levensduur worden verkort.
De HD-camcorder reinigen
Voordat u de HD-camcorder reinigt, schakelt u het apparaat uit, verwijdert u de batterij en ontkoppelt u de
wisselstroomadapter.
• De buitenkant van het apparaat reinigen
- Veeg voorzichtig met een zachte, droge doek. Oefen tijdens het reinigen geen overmatige druk uit, maar wrijf zachtjes
over het oppervlak.
- Gebruik geen verdunnende middelen of benzeen voor de reiniging van de camcorder. De bescherming van de behuizing
kan hierdoor afbladderen of de behuizing zelf kan worden aangetast.
• Het LCD-scherm reinigen
Gebruik een zachte, droge doek. Zorg ervoor dat het scherm niet wordt beschadigd.
• De lens reinigen
Gebruik eventueel een balgje om vuil en andere kleine objecten weg te blazen. Wrijf niet met doekjes of met uw vingers
over de lens. Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier.
- De lens kan gaan schimmelen als deze niet wordt schoongemaakt.
- Als de lens minder helder lijkt, zet u de HD-camcorder uit en laat u het apparaat gedurende ongeveer één uur uitgeschakeld.
Nederlands _103
POEFSIPVEFOBBOWVMMFOEFJOGPSNBUJF
AANVULLENDE INFORMATIE
Opslagmedia
•
•
•
•
Volg onderstaande richtlijnen op om te voorkomen dat de opgenomen gegevens worden beschadigd of
verminkt.
- U mag de opslagmedia niet buigen of laten vallen, er druk op uitoefenen of blootstellen aan schokken of
trillingen.
- Bespat de opslagmedia niet met water.
- U mag de opslagmedia niet gebruiken, vervangen of opslaan op locaties die zijn blootgesteld aan sterke
magnetische invloeden of elektrische ruis.
- Zorg ervoor dat u tijdens het opnemen, afspelen of het openen van de opslagmedia op welke manier dan
ook, de camcorder niet uitschakelt, de batterij niet verwijdert of de wisselstroomadapter niet ontkoppelt.
- Plaats de opslagmedia niet in de buurt van objecten met een sterke magnetische invloed of die sterke
elektromagnetische golven uitzenden.
- Stel de opslagmedia niet bloot aan hoge temperaturen of een hoge vochtigheid.
- Raak de metalen onderdelen niet aan.
Kopieer de opgenomen bestanden naar uw PC. Samsung is niet aansprakelijk voor eventueel verloren
gegane gegevens. (Het wordt aanbevolen om de gegevens naar uw PC of een ander opslagmedium te
kopiëren.)
Een storing kan ervoor zorgen dat de opslagmedia niet goed meer werken. Samsung geeft geen
vergoeding voor eventueel verloren gegane inhoud.
Zie pagina’s 26-30 voor meer informatie.
LCD-display
•
Beschadigingen van het LCD-scherm voorkomen
- NIET te hard tegen duwen of ergens tegenaan stoten.
- Plaats de camcorder NIET met het LCD-scherm naar onder gericht.
• U verlengt de levensduur door het scherm niet met een grove doek af te vegen.
• Houd rekening met de volgende zaken die kunnen optreden bij het gebruik van het LCD-scherm. Hetzijn
geenstoringen.
- Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rond het LCD-scherm warm worden.
- Als u het scherm voor langere tijd aan laat staan, wordt het oppervlak rond het LCD-scherm erg warm.
104_ Nederlands
Batterijen
De bijgeleverde batterij is een lithium-ionbatterij. Lees onderstaande waarschuwingen voordat u de bijgeleverde of
een andere batterij gebruikt:
• Vermijd gevaar door de volgende richtlijnen op te volgen:
- Verbrand de batterijen niet.
- Sluit de batterijpolen niet kort. Doe de batterijen altijd in een plastic zak als u ze vervoert.
- Breng geen modificaties in de batterijen aan en haal ze niet uit elkaar.
- Stel de batterij niet bloot aan temperaturen boven de 60°. Hierdoor kan de batterij oververhit geraken en kan
deze ontploffen of vlam vatten.
• Schade voorkomen en levensduur verlengen
- Stel de batterij niet onnodig bloot aan schokken.
- Laad de batterij op in een omgeving waar de temperatuur zich binnen de in onderstaande tabel aangegeven
grenzen bevindt.
Dit is een batterij die energie produceert door een chemische reactie - lagere temperaturen verhinderen deze
chemische reactie, terwijl hogere temperaturen het volledig opladen kunnen hinderen.
- Bewaar de batterij op een koele, droge plaats. Een lange blootstelling aan een hoge temperatuur verhoogt
de natuurlijke ontlading en verkort de levensduur.
- Laad de batterij ten minste om de zes maanden volledig op wanneer u ze voor langere tijd wegbergt.
- Ontkoppel de batterij van de lader of het apparaat wanneer deze niet in gebruik is. Sommige apparaten
gebruiken namelijk zelfs stroom als ze zijn uitgeschakeld.
• Het is aanbevolen om alleen batterijen van het merk Samsung in deze camcorder te gebruiken. Als u
andere batterijen gebruikt kunt u het interne laadcircuit beschadigen.
• Het is normaal dat de batterij na het laden of na gebruik warm is.
• Specificaties temperatuurbereik
Bij het laden: 10°C tot 35°C
Bij gebruik: 0°C tot 40°C
Bij opslag: -20°C tot 60°C
• Hoe lager de temperatuur, des te langer het duurt om op te laden.
• Zie pagina’s 15-16 voor meer informatie.
De interne oplaadbare batterij laden
De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de datum, tijd en andere instellingen bij te
houden, zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld. De interne oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via
de wisselstroomadapter wanneer de camcorder is aangesloten op een stopcontact of wanneer de batterij is
aangesloten. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, dan loopt de oplaadbare batterij in 6 maanden leeg.
Gebruik de camcorder na het opladen van de interne oplaadbare batterij. Zelfs als de interne oplaadbare batterij
niet wordt opgeladen, heeft dit geen invloed op de werking van de camcorder zolang u de datum niet opneemt.
Nederlands _105
POEFSIPVEFOBBOWVMMFOEFJOGPSNBUJF
UW HD-CAMCORDER GEBRUIKEN IN HET BUITENLAND
•
•
•
•
•
•
Elk land en elke regio kent zijn eigen tv-kleurensysteem en netspanning.
Controleer de volgende punten voordat u de HD-camcorder in een ander land gebruikt.
Stroombronnen
De bijgeleverde wisslestroomadapter heeft een automatische voltageselector binnen het AC-voltagebereik van
100V tot 240 V.
U kunt uw camcorder gebruiken in alle landen of regio’s, binnen het 100 V tot 240 V, 50/60 Hz AC-bereik door
de wisselstroomadapter te gebruiken die bij het toestel werd geleverd.
Gebruik indien nodig een in de handel verkrijgbare adapter, afhankelijk van het soort stopcontact.
Beelden weergeven die zijn opgenomen met HD-beeldresolutie (high definition)
In landen/regio’s waar 1080/50i wordt ondersteund, kunt u de beelden bekijken met dezelfde HD-beeldresolutie
(high definition) als die van de opgenomen beelden. U hebt een PAL-systeem en 1080/50i compatibele TV (of
monitor) nodig met een HDMI- of componentkabel.
Beelden bekijken die werden opgenomen met SD (standaard definitie) beeldkwaliteit
Om afbeeldingen te bekijken die zijn opgenomen met de beeldresolutie SD (standard definition), heeft u een
tv met PAL-systeem nodig die is voorzien van audio/video-aansluitingen en een componentkabel of Multi-AVkabel.
Over TV-kleursystemen
Uw camcorder is gebaseerd op het PAL-kleursysteem.
Als u uw opnamen op een tv wilt bekijken of naar een extern apparaat wilt kopiëren, moet de tv gebaseerd zijn
op het PAL-kleursysteem en moet het externe apparaat de juiste audio/video-aansluitingen hebben. Anders
heeft u mogelijk een afzonderlijke Video Format Transcoder (PAL-NTSC-omzetter) nodig. pagina 77
Landen die gebruik maken van het PAL-systeem
Australië, Oostenrijk, België, Bulgarije, China, CIS, Republiek Tsjechië, Denemarken, Egypte, Finland, Frankrijk,
Duitsland, Griekenland, Groot-Brittannië, Nederland, Hong Kong, Hongarije, India, Iran, Irak, Koeweit, Libië,
Maleisië, Mauritius, Noorwegen, Roemenië, Saoedi-Arabië, Singapore, Slowakije, Spanje, Zweden, Zwitserland,
Syrië, Thailand, Tunesië, enz.
Landen en regio’s die gebruik maken van het NTSC –systeem
Bahamas, Canada, Centraal-Amerika, Japan, Korea, Mexico, Filippijnen, Taiwan, Verenigde Staten, enz.
U kunt overal ter wereld opnamen maken met de HD-camcorder en deze op uw LCD-scherm bekijken.
106_ Nederlands
QSPCMFNFOPQMPTTFO
PROBLEMEN OPLOSSEN
Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecentrum, dient u de volgende eenvoudige
controles uit te voeren. Zo kunt u zich misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten besparen.
Waarschuwingsindicators en meldingen
Batterij
Melding
Pictogram
Betekenis
Handeling
Low Battery (Batterij bijna
leeg)
-
De batterij is bijna leeg.
• Vervang de batterij door een opgeladen batterij of
sluit de wisselstroomadapter aan.
Low Battery Connect AC
adaptor and try again (Batterij
bijna leeg Sluit de netadapter
aan en probeer opnieuw.)
-
Verwijderen, kopiëren
en verplaatsen zijn niet
mogelijk omdat het
batterijniveau laag is.
• Vervang de batterij door een opgeladen batterij of
sluit de wisselstroomadapter aan.
Check the authenticity of this
battery (Controleer of dit een
goedgekeurde batterij is.)
-
Geen goedgekeurde
batterij de
echtheidscontrole.
• Conroleer of het om een goedgekeurde batterij gaat
en vervang deze zonodig door een nieuwe.
• Het is raadzaam om alleen echte Samsungbatterijen in deze camcorder te gebruiken.
Betekenis
Handeling
Opslagmedia
Melding
Pictogram
Memory Full (Geheugen vol)
• Verwijder onnodige bestanden uit het interne
Het interne geheugen
geheugen.
bevat onvoldoende ruimte • Maak een reservekopie van de bestanden op
om gegevens op te
een PC of ander opslagmedium en verwijder dan
nemen.
bestanden uit het geheugen.
• Gebruik een geheugenkaart
Insert Card (Plaats kaart)
Er is geen geheugenkaart
in de kaartsleuf geplaatst.
• Plaats een geheugenkaart in het toestel.
• Gebruik het interne geheugen.
Card Full (Kaart vol)
De geheugenkaart bevat
onvoldoende ruimte om
gegevens op te nemen.
• Wis onnodige bestanden van de geheugenkaart.
• Maak een reservekopie van de bestanden op
een PC of ander opslagmedium en verwijder dan
bestanden uit het geheugen.
• Gebruik het interne geheugen.
• Vervang de geheugenkaart door een andere met
voldoende vrije ruimte.
Nederlands _107
QSPCMFNFOPQMPTTFO
Melding
Pictogram
Card Locked (Kaart vergr.)
Unknown (Onbekend)
-
Betekenis
Handeling
Het beveiligingslipje op de SD- of
SDHC-kaart staat op vergrendeld.
• Verschuif het beveiligingslipje.
In het geval van een kaartfout, niet
geformatteerde of niet ondersteunde kaart
wordt de geheugenkaart niet herkend.
• Plaats een goede geheugenkaart met
een ondersteunde bestandsindeling.
Card Error (Kaartfout)
Er is een probleem met de
geheugenkaart. Ze wordt niet herkend. • Gebruik een andere geheugenkaart.
Not Formatted
(Niet geformatteerd)
De geheugenkaart is niet
geformatteerd.
Not Supported Format (Niet
ondersteund format)
• Het beeldformaat wordt niet ondersteund.
Het beeldformaat wordt niet
ondersteund door deze camcorder.
Controleer de ondersteunde beeldformaten.
Foto’s en films worden opgeslagen in
pagina 100
een ander formaat op andere apparaten. • Formatteer de geheugenkaart via het menu.
Not Supported Card
(Niet geformatteerde kaart)
De geheugenkaart wordt niet
ondersteund door deze camcorder.
• Vervang de geheugenkaart door één van
de aanbevolen modellen.
De geheugenkaart presteert niet goed
genoeg om op te nemen.
• Neem de film op met lagere kwaliteit.
• Gebruik een snellere geheugenkaart.
pagina 27
Betekenis
Handeling
Er doen zich problemen voor bij het
schrijven van gegevens naar de
opslagmedia.
• Maak een reservekopie van de
belangrijke bestanden op een PC of
ander opslagmedium. Formatteer dan
het slecht functionerende opslagmedium
via het menu.
Low Speed Card. Please record
a Lower quality. (Kaart met lage
snelheid. Neem op met mindere
kwaliteit.)
-
• Formatteer de geheugenkaart via het
menu.
Opnemen
Melding
Pictogram
Write Error (Fout bij schrijven.)
-
Release the EASY Q (Easy Q
uitzetten)
-
Recorvering Data…
(Gegevens herstellen…)
108_ Nederlands
-
Sommige functies kunnen niet
handmatig worden ingesteld als EASY. •
Q actief is.
•
Het bestand is niet op de gewone
•
manier aangemaakt.
Schakel de EASY.Q functie uit.
Even geduld tot de gegevens zijn
hersteld.
De camera nooit uitschakelen of de
geheugenkaart er niet uithalen tijdens
het opnemen.
Melding
Pictogram
Activate remote control.
(Afstandsbediening activeren)
Number of video files is full.
Cannot record video. (Aantal
videobestanden is vol. Kan geen
video opnemen.)
Number of video files is full.
Cannot take a photo. (Aantal
fotobestanden is vol. Kan geen
foto nemen.)
Betekenis
Handeling
De afstandsbediening is uitgeschakeld.
•
Zet de functie Remote”(Afstandsbed.) op “On”(Aan).
-
U hebt het maximaal aantal bestanden en
mappen bereikt en u kunt niet opnemen.
•
Zet “File No.”(Best.nr.) op “Reset” (Opn. inst.)
-
U hebt het maximaal aantal bestanden en
mappen bereikt en u kunt geen foto maken.
•
Zet “File No.”(Best.nr.) op “Reset” (Opn. inst.)
Afspelen
Melding
Not enough free space in
Memory.* (Niet voldoende vrije
ruimte in geheugen.)
Not enough free space in Card.
(Niet voldoende vrije ruimte
op kaart.)
Pictogram Betekenis
Handeling
-
De bestandsbewerkingsfuncties kunnen
niet worden uitgevoerd omdat er onvoldoende
vrije ruimte is in het interne geheugen.
•
•
Wis onnodige bestanden van het opslagmedium.
Maak een reservekopie van de bestanden op een PC of ander
opslagmedium en verwijder dan bestanden.
-
De bestandsbewerkingsfuncties kunnen niet
worden uitgevoerd omdat er onvoldoende vrije
ruimte is op de geheugenkaart.
•
•
Wis onnodige bestanden van het opslagmedium.
Maak een reservekopie van de bestanden op een PC of ander
opslagmedium en verwijder dan bestanden.
•
Different format (Ander formaat)
-
• De functie combineren kan niet
worden uitgevoerd omdat de twee
bestandsindelingen niet gelijk zijn.
• Een bestand dat u wilt toevoegen aan de
playlist heeft een andere indeling dan de
door u geselecteerde playlist.
Het is niet mogelijk om twee bestanden te combineren die verschillende
formaten hebben.
U kunt geen bestanden toevoegen die niet dezelfde opname-indeling
hebben als de geselecteerde playlist.
Read Error (Fout bij lezen)
-
Er doen zich problemen voor bij het lezen van
gegevens van de opslagmedia.
•
•
Maak een reservekopie van de belangrijke bestanden op een PC of ander
opslagmedium. Formatteer dan het slecht functionerende opslagmedium via
het menu.
USB
Melding
Pictogram Betekenis
Handeling
Fail Printer Connecting
(Verbinden printer mislukt)
Change ‘USB Connect’
(USB-verbinding’ wijz.)
-
Er doen zich problemen voor bij het verbinden
van de USB-interface met de printer.
•
•
•
Controleer de USB-kabel.
Probeer opnieuw te verbinden volgens de opgegeven procedure.
Verander de functie “USB connect”(USB-verbind.) in “Mass
Storage.”(Massa-opslag).
Fail USB Connecting
(USB-verbinding mislukt)
Change ‘USB Connect’
(USB-verbinding’ wijz.)
-
Er doen zich problemen voor bij het verbinden
van de USB-interface met de PC.
•
•
•
Controleer de USB-kabel.
Probeer opnieuw te verbinden volgens de opgegeven procedure.
Verander de functie “USB connect”(USB-verbind.) in “Mass
Storage.”(Massa-opslag).
Ink Error (Inktstoring)
-
Er zijn problemen met de inktcassette.
•
•
Controleer de inktcassette.
Plaats een nieuwe inktcassette
Er zijn problemen met het papier.
•
Controleer het papier in de printer. Als geen papier is geladen, voer dan
papier in.
Uw HD ondersteunt dit bestandsformaat niet.
Probeer een ander bestand dat is opgenomen op HD-camcorder
Paper Error (Papierstoring)
-
File Error (Bestandsfout)
-
Er zijn problemen met het bestand.
•
•
Printer Error (Printerfout)
-
Er zijn problemen met de printer.
•
•
Schakel de printer uit en weer in.
Neem contact op het servicecentrum van de producent van uw printer.
Print Error (Afdrukfout)
-
Er doen zich problemen voor bij het afdrukken.
•
Verwijder nooit de stroombron of de geheugenkaart tijdens het afdrukken.
Nederlands _109
QSPCMFNFOPQMPTTFO
LET OP
Laat de camcorder in geval van condensvorming enige tijd rusten voordat u deze gebruikt.
• Wat is condensvorming?
Condensvorming treedt op wanneer de geheugencamcorder wordt verplaatst naar een ruimte met een
aanzienlijk hogere of lagere temperatuur. De condens slaat neer op de externe of interne lenzen van de
HD-camcorder, en op de reflectielens. Er kunnen storingen en schade aan de HD-camcorder ontstaan als u
het apparaat in ingeschakelde toestand gebruikt terwijl er zich condens in het apparaat bevindt.
• Wat kan ik doen?
Zet het apparaat uit en verwijder de batterij. Laat het apparaat 1-2 uur drogen alvorens het te gebruiken.
• Wanneer treedt er condensvorming op?
Wanneer het apparaat verplaatst wordt naar een locatie met een hogere temperatuur dan de vorige of
wanneer u het plots gebruikt in een zeer warme omgeving, kan er condensvorming ontstaan.
- Wanneer u in de winter buitenopnamen maakt en het apparaat vervolgens binnenshuis gebruikt.
- Wanneer u buitenopnamen maakt bij zeer warm weer, nadat u binnenshuis of in een auto met
airconditioning was met het apparaat.
Opmerking voordat u de camcorder verstuurt voor reparatie.
• Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung
erkend servicecentrum bij u in de buurt.
• Afhankelijk van het probleem moet het interne geheugen worden geïnitialiseerd of vervangen, waarbij de
gegevens zullen worden gewist. Denk eraan een reservekopie te maken op uw computer alvorens de camera
te verzenden voor reparatie. Samsung biedt geen garantie voor het verlies van uw gegevens.
110_ Nederlands
✪ Lossen deze aanwijzingen het probleem niet op, neem dan contact op met een Samsung servicecenter.
Symptomen en oplossingen
Netspanning
Symptoom
Verklaring / Oplossing
De HD-camcorder
gaat niet aan.
• Mogelijk is de batterij niet aangebracht in uw camcorder. Plaats de batterij in de
camcorder.
• De geplaatste batterij is misschien leeg. Laad de batterij op of vervang de huidige
batterij door een opgeladen exemplaar.
• Als u een wisselstroomadapter gebruikt, moet u ervoor zorgen dat deze goed is
aangesloten op het stopcontact.
Het apparaat
wordt automatisch
uitgeschakeld.
• Staat “Auto Power Off” (Autom. uit) op “5 min” (5 min.)? De HD-camcorder wordt
automatisch uitgeschakeld als er gedurende
ongeveer 5 minuten geen knop wordt ingedrukt (“Auto Power Off” (Autom. uit)). Om
deze optie uit te schakelen, verandert u de instelling van “Auto Power Off” (Autom.
uit) naar “Off” (Uit). pagina 75
• De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op of vervang deze door een opgeladen
batterij.
Het apparaat
kan niet worden
uitgeschakeld.
• Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact en sluit de
voeding opnieuw aan op de camcorder voordat u deze inschakelt.
De batterij is heel
snel leeg.
• De temperatuur is te laag.
• De batterij is niet volledig opgeladen. Laad de batterij opnieuw op.
• De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt en kan niet worden opgeladen.
Gebruik een andere batterij.
Nederlands _111
QSPCMFNFOPQMPTTFO
Schermen
Symptoom
Verklaring / Oplossing
Het scherm van de tv of het LCDscherm toont vervormde beelden of
heeft strepen bovenaan/onderaan of
uiterst links/rechts.
• Dit kan zich voordoen wanneer een beeld met de verhouding 16:9
wordt opgenomen of weergegeven op een tv met de verhouding 4:3,
of omgekeerd. Raadpleeg de specificaties van het beeldscherm voor
meer details.pagina 47
Er verschijnt een onbekend beeld op
het LCD-scherm.
• De geheugencamcorder bevindt zich in de stand Demonstratie.
Wenst u het demonstratiebeeld niet te zien, verander dan de
instelling “Demo”(Demonstratie) naar “Off” (Uit). pagina 79
Er verschijnt een onbekende
indicator op het scherm.
• Er verschijnt een waarschuwingsindicator of melding op het scherm.
pagina’s 107-110
Het ingebrande beeld blijft zichtbaar
op het LCD-scherm.
• Dit doet zich voor als u de wisselstroomadapter loskoppelt of de
batterij verwijdert voordat u de voeding uitschakelt.
Het beeld op het LCD-scherm ziet er
donker uit.
• De omgeving is te licht. Pas de helderheid en hoek van het LCDscherm aan.
• Gebruik de functie LCD-enhancer.
Opnemen
Symptoom
Het opnemen wordt niet gestart,
hoewel op de knop Opname start/
stop is gedrukt.
De feitelijke opnametijd is korter dan
de geschatte opnametijd.
112_ Nederlands
Verklaring / Oplossing
• Druk op de MODE knop om Film (
) op te zetten. pagina 17
• Het opslagmedium bevat onvoldoende vrije ruimte om op te nemen.
• Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of het
beveiligingslipje is ingeschakeld.
• De geschatte opnametijd wordt berekend op basis van bepaalde
voorwaarden.
• Als u een voorwerp filmt dat snel beweegt, wordt de feitelijke
opnametijd mogelijk verkort.
Symptoom
Verklaring / Oplossing
De opname stopt automatisch.
• Er is geen vrije ruimte meer op de opslagmedia voor meer opnames.
Maak reservekopieën van de belangrijke bestanden op uw computer en
formatteer dan de opslagmedia of verwijder onnodige bestanden.
• Als u vaak bestanden opneemt of verwijdert, zullen de prestaties van
de opslagmedia afnemen. Formatteer in dat geval uw opslagmedium
opnieuw.
• Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, neemt de HD camcorder
automatisch geen filmbeelden meer op waarna het overeenkomstige
melding op het LCD-scherm verschijnt.
Wanneer een helder verlicht voorwerp wordt
gefilmd, verschijnt er een verticale lijn.
Wanneer het scherm bij het opnemen aan
direct zonlicht wordt blootgesteld, wordt het
scherm even rood of zwart.
• Dit is geen storing.
• Dit is geen storing.
De datum/tijd wordt niet weergegeven
tijdens de opname.
• De optie “Date/Time” (Datum/tijd) is ingesteld op “Off” (Uit). Stel
“Date/Time” (Datum/tijd) in op “On” (Aan). pagina 72
U kunt geen foto maken.
• Zet uw HD-camcorder in de fotostand. pagina17
• Ontgrendel de vergrendeling van het beveiligingslipje op de
geheugenkaart als de kaart is vergrendeld.
• Het opslagmedium is vol. Gebruik een andere geheugenkaart of
formatteer het opslagmedium. pagina 74 of verwijder onnodige
beelden. pagina 89
Bij het maken van een foto is de sluitertoon
niet te horen.
• Stel “Shutter Sound” (Sluitertoon) in op “On” (Aan).
De pieptoon is niet te horen.
• Stel “Beep Sound” (Pieptoon) in op “On” (Aan).
• De pieptoon staat tijdelijk uit tijdens filmopnamen.
Er is een tijdverschil tussen het ogenblik
waarop u op de knop Opname starten/
stoppen drukt en het ogenblik waarop de
opgenomen film start/stopt.
• Op uw camcorder kan er een kleine vertraging optreden tussen het
ogenblik waarop u op de knop Opname starten/stoppen drukt en het
werkelijke ogenblik waarop de opgenomen film start/stopt. Dit is geen
storing.
• De hoogste waarde die wordt weergegeven voor de beschikbare
opnametijd is 999 minuten en de hoogste waarde die wordt weergegeven
voor het aantal op te nemen beelden is 99.999. De werkelijke waarde
kan echter hoger liggen dan de weergegeven waarde. De weergegeven
waarde heeft geen gevolgen voor de werkelijk beschikbare opnametijd.
Als de beschikbare opnametijd bijvoorbeeld “1066” minuten is, wordt op
het scherm “999” weergegeven.
De waarde die wordt weergegeven voor de
beschikbare opnametijd of het aantal op te
nemen beelden wordt echter niet verlaagd.
Nederlands _113
QSPCMFNFOPQMPTTFO
Opslagmedia
Symptoom
Verklaring / Oplossing
De geheugenkaartfuncties kunnen
niet worden gebruikt.
• Plaats een geheugenkaart op de juiste manier in de camcorder.
pagina 27
• Als u een geheugenkaart gebruikt die op een computer is geformatteerd,
moet u de kaart opnieuw formatteren met uw camcorder. pagina 74
Afbeelding kan niet worden verwijderd.
• Ontgrendel de vergrendeling van het beveiligingslipje op de
geheugenkaart (SDHC-, SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart is
vergrendeld. pagina 29
• U kunt beveiligde beelden niet verplaatsen of verwijderen. U moet de
beveiliging van het beeld op het apparaat opheffen. pagina 88
U kunt de geheugenkaart niet
formatteren.
• Ontgrendel de vergrendeling van het beveiligingslipje op de
geheugenkaart (SDHC-, SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart is
vergrendeld. pagina 29
• De geheugenkaart wordt niet door de camcorder ondersteund of er zijn
problemen met de kaart.
De gegevensbestandsnaam wordt
niet correct weergegeven.
• Het bestand kan beschadigd zijn.
• De bestandsindeling wordt niet ondersteund door uw HD camcorder.
• Als de mapstructuur niet voldoet aan de internationale standaard, wordt
alleen de bestandsnaam weergegeven.
114_ Nederlands
Het beeld aanpassen tijdens de opname
Symptoom
Verklaring / Oplossing
Beeld wordt niet automatisch
scherpgesteld.
• Stel “Focus” in op “Auto”. pagina 59
• De opnamecondities zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen.
Stel handmatig scherp. pagina 60
• Het oppervlak van de lens is stoffig. Reinig de lens en controleer de
scherpstelling.
• De opname wordt gemaakt op een donkere locatie. Gebruik belichting
om de locatie helderder te maken.
Het beeld is te helder of flikkert of
de kleur verandert.
• Dit treedt op wanneer u opneemt onder een tl-buis, een natriumlamp of
een kwiklamp. Schakel “Scene Mode (AE)”(Scènemodus (AE)) uit om
dit verschijnsel te vermijden of te minimaliseren. pagina 55
De kleurbalans van het beeld is
niet natuurlijk.
• De witbalans moet worden aangepast. Stel deze in op de juiste ““White
Balance” (Witbalans). pagina 56
Het onderwerp dat snel voorbij het
kader komt, lijkt om te buigen.
• Dit noemt men het focal plane verschijnsel. Dit is geen storing. Het
onderwerp dat snel voorbij het beeld komt, lijkt gebogen naar gelang de
opnamecondities. Dit verschijnsel ontstaat door de manier waarop het
beeldapparaat (CMOS sensor) videosignalen leest.
Afspelen op uw HD camcorder
Symptoom
Verklaring / Oplossing
Het afspelen wordt niet gestart
wanneer er op de weergaveknop
(Afspelen/onderbreken) wordt
gedrukt.
• De beelden die met een ander apparaat zijn opgenomen, kunnen
mogelijk niet worden afgespeeld op uw HD-camcorder.
• Kijk de compatibiliteit van de geheugenkaartna. pagina 29
Nederlands _115
QSPCMFNFOPQMPTTFO
Symptoom
Verklaring / Oplossing
Foto’s die op een opslagmedium
zijn opgeslagen worden niet
in hun oorspronkelijke formaat
weergegeven.
• Foto’s die met een ander apparaat zijn gemaakt, worden niet altijd in
hun oorspronkelijke formaat weergegeven. Dit is geen storing.
Het afspelen is onverwacht
onderbroken.
• Controleer of de wisselstroomadapter of batterij correct en stevig is
aangesloten.
Afspelen op andere apparaten (TV, enz.)
Symptoom
Verklaring / Oplossing
U ziet geen beeld en hoort
geen geluid op het aangesloten
apparaat.
• Sluit de audiostekker van de componentkabel of Multi-AV kabel aan op
uw camcorder of ander apparaat (TV, HD-recorder, enz.). (Rode kleur
- rechts, Witte kleur - links)
• De verbindingskabel (Multi-AV kabel, componentkabel, enz) is niet
goed aangesloten. Controleer of de A/V-kabel op de juiste aansluiting is
aangesloten. pagina’s 45-46
• Wanneer u de S-VIDEO-kabel gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de
rode en witte stekkers van uw Multi-AV-kabel afzonderlijk aansluit omdat
een S-VIDEO-kabel geen audio ondersteunt. pagina 46, 48
• Wanneer u de componentkabel gebruikt, zorg er dan voor dat de rode
en witte stekkers allebei zijn aangesloten. pagina’s 45-46
116_ Nederlands
Symptoom
Verklaring / Oplossing
Het beeld op de televisie is
vervormd.
• Dit gebeurt wanneer het TV-type van de HD-camcorder verschilt van dit van de televisie.
Stel het TV-type juist in volgens de beeldverhouding van uw TV. pagina 77
U ziet geen beeld of hoort geen
geluid bij een televisie die is
aangesloten via de HDMI-kabel
• De HDMI-uitgang geeft geen uitvoer wanneer er zich auteursrechterlijk beschermd
materiaal bij de beelden bevindt.
Aansluiten/dubben op andere apparaten (recorder, printer, PC, enz.)
Symptoom
Verklaring / Oplossing
U kunt niet correct dubben
met de HDMI-kabel.
• Dubben is niet mogelijk met de HDMI-kabel.
U kunt niet correct dubben
met de Multi-AV-kabel.
• De Multi-AV-kabel is niet correct aangesloten. Zorg ervoor dat de Multi-AV
kabel is aangesloten op de juiste aansluiting, d.w.z. de aansluiting van het
apparaat dat wordt gebruikt om beelden te dubben van uw camcorder.
pagina 48
Er kan niet worden afgedrukt
op een PictBridge-printer.
• De printer drukt geen foto’s af die zijn bewerkt op een computer of met een
ander apparaat zijn gemaakt. Dit is geen storing.
Nederlands _117
QSPCMFNFOPQMPTTFO
Aansluiten op een computer
Symptoom
Verklaring / Oplossing
De computer herkent de
HD-camcorder niet.
• Ontkoppel de USB-kabel van de computer en de camcorder, start de computer
opnieuw op en sluit de apparaten opnieuw op elkaar aan.
• Er is een videocodec nodig om het bestand dat op uw HD-camcorder is
Een filmbestand kan niet goed
worden afgespeeld op een PC.
•
•
•
De bijgeleverde software
(DVD Suite) werkt niet op een
Macintosh computer.
•
DVD Suite werkt niet goed.
•
opgenomen af te spelen. Installeer de bij uw camcorder geleverde software.
pagina’s 95-96. Installeer de software vanaf de software-CD die bij deze
camcorder is geleverd. We kunnen de compatibiliteit met verschillende
CD-versies niet garanderen.
Zorg dat u de aansluiting in de juiste richting plaatst en sluit de USB-kabel
stevig aan op de USB-aansluiting van uw camcorder.
Ontkoppel de kabel van de computer en camcorder en start de computer
opnieuw op. Sluit deze opnieuw op de correcte manier aan.
Op een Macintosh-computer kunnen ook gegevens worden overgedragen door
de USB-kabel aan te sluiten, maar de bijgeleverde CyberLink DVD Suitesoftware is niet Macintosh-compatibel.
Deze HD-camcorder wordt op een Macintosh-computer met Mac OS 10.3.6
of hoger, die de standaard High Speed USB ondersteunt, herkend als
verwijderbaar opslagapparaat.
Verlaat het DVD Suite programma en start de Windows computer opnieuw op.
• De film- of geluidsweergave wordt mogelijk tijdelijk onderbroken, afhankelijk
Het beeld of het geluid van uw
camcorder wordt niet correct
afgespeeld op uw computer.
Het afspeelscherm is
gepauzeerd of vervormd.
118_ Nederlands
van uw computer. Dit heeft geen invloed op de film en het geluid dat naar uw
computer is gekopieerd.
• Als uw camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0)
niet ondersteunt, is het mogelijk dat de beelden en het geluid niet correct
worden afgespeeld. Dit heeft geen invloed op het beeld en geluid dat naar uw
computer is gekopieerd.
• Controleer de systeemvereisten om een film af te spelen. pagina 94
• Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige computer worden
uitgevoerd.
• Als een opgenomen film op uw camcorder wordt afgespeeld die is aangesloten
op een computer, wordt deze mogelijk niet vloeiend weergegeven. Dit hangt af
van de overdrachtssnelheid. Kopieer het bestand naar uw PC en speel het af.
Algemene bediening
Symptoom
De datum en tijd zijn niet
correct.
De camcorder gaat niet aan
en reageert niet wanneer er op
knoppen wordt gedrukt.
De lenskap wordt niet gesloten,
ook niet als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Verklaring / Oplossing
• Heb u de camera voor langere tijd niet gebruikt?
De ingebouwde oplaadbare reservebatterij is mogelijk leeg. pagina 25
• Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact en sluit de voeding
opnieuw aan op de camcorder voordat u deze inschakelt.
• De lenskap wordt niet gesloten zolang het apparaat niet wordt uitgeschakeld met de toets
POWER. Schakel het apparaat uit met de toets POWER.
Menu
Symptoom
Verklaring / Oplossing
• De grijs weergegeven onderdelen kunnen in de huidige opname-/afspeelstand niet
worden geselecteerd.
• Menu en snelmenu kunnen niet worden gebruikt in de EASY Q stand.
• De volgende functies uit het snelmenu en het menu kunnen niet worden gebruikt
tijdens opname: “Storage” (Opslag), “Focus(Touch Point)” (Focus (Aanraakpunt))
“Resolution” (Resolutie), “White Balance(Custom WB)” (Witbalans (Aangep.WB)).
• De meeste functies kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen in [SD] Slow
Motion.
• Sommige functies kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd. In het volgende
overzicht vindt u voorbeelden van functies en menuonderdelen die niet tegelijkertijd
beschikbaar zijn.
Menuonderdelen worden grijs
weergegeven.
Kan niet worden gebruikt
“Scene Mode (AE)”
(Scènemodus (AE))
“Digital Zoom”
(Digitale zoom)
“Super C.Nite”
Vanwege de volgende instellingen
“Exposure; Manual” (Belichting;
Handmatig) “Shutter; Manual” (Sluiter;
Handmatig) “Super C.Nite” “Digital
Effect: Cinema Tone,” (Dig.Effecten :
Filmtoon) “Resolution: [SD]SlowMotion”
(Resolutie: [SD]Slow-motion)
“Face Detect: On,” (Gez.herken.:Aan)
“Focus: Touch Point,” (Focus:
Aanraakpunt) “Resolution: [SD]Slow
Motion” (Resolutie:[SD]Slow-motion)
“Scene Mode (AE)” (Scènemodus
[AE],) “Resolution: [SD]Slow Motion”
(Resolutie:[SD]Slow-motion) “Exposure:
Manual” (Belichting: Handmatig)
Nederlands _119
Menu
Symptoom
Verklaring / Oplossing
Kan niet worden gebruikt
“Exposure” (Belichting)
“Anti-Shake(EIS)”(Anti-trilling
(EIS))
“Focus:Touch Point”
(Focus:Aanraakpunt)
“Shutter” (Sluiter)
Menu-items worden grijs
weergegeven.
“Face Detect” (Gez.herken.)
“Quality” (Kwaliteit)
“Fader” (Fade)
“Cont. Shot” (Continu-opname)
“ISO”
“Digital Effect: Cinema Tone” (Dig.
effecten: Filmtoon)
Vanwege de volgende instellingen
“Shutter: Manual,” (Sluiter:Handmatig)
“Super C.Nite” “ISO,” Built-in Flash
(ingebouwde flitser)
“Resolution:[SD]Slow Motion,”
(Resolutie:[SD]Slow-motion),
“Cont. Shot” (Continu-opname), “Shutter:
Manual in Photo Mode,” “Shutter:Manual”
(Sluiter:Handmatig) in de stand Foto, Built-in
Flash (Ingebouwde flitser)
“Face Detect:On” (Gez.herken.:
Aan), “ Resolution:[SD]Slow Motion”
(Resolutie:[SD]Slow-motion), “ Digital Zoom:
On” (Digitale zoom:Aan)
“ Resolution:[SD]Slow Motion”
(Resolutie:[SD]Slow-motion), “Super C.Nite”
“Exposure: Manual” (Belichting: Handmatig)
“Anti-Shake(EIS)” in Photo Mode (Anti-trilling
(EIS)) in de stand Foto)
“Focus: Touch Point,” (Focus:Aanraakpunt),
“Digital Zoom: On,” (Digitale zoom: Aan) “
Resolution:[SD]Slow Motion” (Resolutie: [SD]Slowmotion)
“Resolution:[HD]1080/25p of [SD]Slow
Motion” (Resolutie:[HD]1080/25p of [SD]
Slow-motion)
“Resolution:[SD]Slow Motion”
(Resolutie:[SD]Slow-motion)
“Anti-Shake(EIS):On,”(Anti-trilling (EIS): Aan),
Built-in Flash (ingebouwde flitser)
“Exposure: Manual” (Belichting: Handmatig)
“Scene Mode (AE)” (Scènemodus [AE],)
TQFDJmDBUJFT
MODELNAAM: VP-HMX20C
Systeem
Videosignaal
Beeldcompressie-indeling
Audiocompressie-indeling
Beeldvormend element
Lens
Scherpstelafstand
Filterdiameter
LCD-display
Grootte/aantal beeldpunten
PAL
H.264 (MPEG-4.AVC)
AAC (Advanced Audio Coding)
1/1,8” CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) (Max.: 6.4M pixels/effectief:
4M pixels)
F1,8 10x (optisch), 10x (digitaal) elektronische zoom
6.3 ~ 63mm
Ø49
2.7inchs breed 230k
LCD-schermmethode
Aansluitingen
Composietuitgang
Componentuitgang
HDMI-uitgang
Audio-uitgang
USB-uitgang
Externe microfoon
Algemeen
Stroombron
TFT LCD
1Vp-p (75Ω afgesloten)
Y: 1Vp-p, 75Ω, Pb/Pr, Cb/Cr: 0.350Vp-p, 75Ω
Connector type A
-7.5dBs (600Ω afgesloten)
Mini-B type connector
Ø3,5 stereo
Type stroombron
Lithium-ionbatterij, voeding (100 V – 240 V) 50/60 Hz
Stroomverbruik (bij opnemen)
4.1W (LCD aan)
Gebruikstemperatuur
0˚~40˚C (32˚F~104˚F)
Opslagtemperatuur
-20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
8,4 V gelijkstroom, lithium-ion-batterij 7,4 V
Uitwendige afmetingen (BxHxD) 66 mm x 67.2 mm x 139 mm
Gewicht
456g (1.00 lb, 16.08 oz) (Zonder de lithium-ionbatterij)
Interne microfoon
Omnidirectionele stereomicrofoon
Binnenshuis: meer dan 15 meter in een rechte lijn; Buitenshuis: ongeveer 5 meter in een
Afstandsbediening
rechte lijn
- Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Nederlands _121
wereldwijd contact opnemen met SAMSUNG
Als u vragen of opmerkingen hebt over de Samsung-producten, neemt u contact op met de klantenservice van SAMSUNG.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East & Africa
Contact Centre
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
Nicaragua
Honduras
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421, 4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
BELGIUM
02 201 2418
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
800-SAMSUNG(800-726786)
8-SAMSUNG(7267864)
30-6227 515
01 4863 0000
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
02 261 03 710
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
3-SAMSUNG(7267864)
0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min)
Switzerland
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
RUSSIA
KAZAKHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
Belarus
Moldova
AUSTRALIA
New zealand
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
Turkey
SOUTH AFRICA
U.A.E
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
8-800-77777
8000-7267
800-7267
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858, 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282
0800-112-8888
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864), 1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 1-800-8-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG(726-7864 )
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/(French)
www.samsung.com/lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.com/ee
www.samsung.ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/ae
Belangrijk
Geachte gebruiker, de batterijen die in
dit product worden
gebruikt bevatten stoffen die schadelijk
zijn voor het milieu.
Gooi daarom nooit
batterijen bij het
gewone huisvuil
Laat bij voorkeur de
batterijen door uw vakhandelaar
vervangen of lever
de batterijen in bij een
innamepunt voor
gebruikte batterijen
in uw gemeente
indien u de batterijen
zelf verwisselt.
Voldoet aan de normen van
RoHS
Ons product voldoet aan de
veiligheidsvoorschriften zoals
beschreven in “The Restriction Of the
use of certain Hazardous Substances
in electrical and electronic equipment”
(“Beperkt gebruik van bepaalde
risicomaterialen in elektrische en
elektronische apparatuur”). Onze
producten zijn vrij van de zes 6
risicomaterialen: cadmium(Cd),
lood (Pb), kwik (Hg), hexachroom
(Cr+6), polybromobiphenyls (PBB’s),
polybromodiphenylethers (PBDE’s).