Beta 583 Handleiding

Type
Handleiding
• Bloccare • Lock • Verrouiller la mollette
• Sichern • Bloquear • Vastzetten
• Zablokować
• Sbloccare • Unlock
• Déverrouiller lamollette • Entsichern
• Desbloquear • Deblokkeren
• Odblokować
• Ruotare il pomello di regolazione
• Turn knob to adjust
• Tournez le pommeau pour régler
• Zur Einstellung des gewünschten Wetes,
betätigen Sie den Drehknopf am Ende
des Handgriffes
Ajuste el par girando extremo
• De regelknop draaien
• W celu regulacji przekręcić pokrętło
- Si raccomanda di far controllare la corretta taratura
della chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000 cicli.
- It is recommended that the wrench be checked for cali-
bration after 12 months’ operation or after 5,000 cycles.
- Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé
après 12 mois d’utilisation ou 5 000 cycles.
- Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12
Betriebsmonaten oder 5000 Zyklen kontrolliert werden.
- Se recomienda controlar el calibrado correcto de la llave
después de 12 meses de utilización ó 5000 ciclos.
- Recomenda-se vericar a correcta regulação da chave
após 12 meses de utilização ou após 5000 ciclos.
- Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik
of om de 5000 cycli te laten controleren of de sleutel nog
goed afgesteld is.
- Zaleca się aby kalibrować klucz co 12 miesięcy lub co
5000 cykli roboczych.
583.indd 2 10/04/18 14:32

Documenttranscriptie

• Sbloccare • Unlock • Déverrouiller lamollette • Entsichern • Desbloquear • Deblokkeren • Odblokować • Ruotare il pomello di regolazione • Turn knob to adjust • Tournez le pommeau pour régler • Zur Einstellung des gewünschten Wetes, betätigen Sie den Drehknopf am Ende des Handgriffes • Ajuste el par girando extremo • De regelknop draaien • W celu regulacji przekręcić pokrętło - Si raccomanda di far controllare la corretta taratura della chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000 cicli. - It is recommended that the wrench be checked for calibration after 12 months’ operation or after 5,000 cycles. - Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé après 12 mois d’utilisation ou 5 000 cycles. - Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12 Betriebsmonaten oder 5000 Zyklen kontrolliert werden. - Se recomienda controlar el calibrado correcto de la llave después de 12 meses de utilización ó 5000 ciclos. - Recomenda-se verificar a correcta regulação da chave após 12 meses de utilização ou após 5000 ciclos. • Bloccare • Lock • Verrouiller la mollette • Sichern • Bloquear • Vastzetten • Zablokować 583.indd 2 - Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik of om de 5000 cycli te laten controleren of de sleutel nog goed afgesteld is. - Zaleca się aby kalibrować klucz co 12 miesięcy lub co 5000 cykli roboczych. 10/04/18 14:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Beta 583 Handleiding

Type
Handleiding