CAME FLY Installatie gids

Type
Installatie gids
AUTOMATISERING
VOOR KLAPDEUREN
Installatiehandleiding
PB1100
119PM75NL
N
e
d
er
l
an
ds
NL
Pag. 2 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
OPGELET!
belangrijke voorschriften voor de veiligheid van personen:
AANDACHTIG LEZEN!
Voorwoord
• Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor
het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden be-
schouwd. CAME S.p.A. is niet verantwoordelijk voor eventuele schade die
is veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik • Bewaar
deze voorschriften samen met de gebruiksaanwijzing en de instructies voor
de installatie van de componenten van de automatisering.
Voordat u installeert
(controleer de bestaande situatie: als deze niet in orde is, zorg dan eerst
dat aan de veiligheidsverplichtingen is voldaan voordat u met de installa-
tiewerkzaamheden begint)
• Controleer of de afsluiting die u automatiseert mechanisch in goede staat
verkeert, of ze recht en in evenwicht staat en goed opent en sluit. Controleer
of er geschikte mechanische stoppen zijn • Als de automatisering lager dan
2,5 m van de vloer of een ander toegangsvlak moet worden geïnstalleerd,
controleer dan of eventuele beveiligingen en/of waarschuwingen nodig zijn
• Als er voetgangerstoegangen in de geautomatiseerde vleugels zijn, moet
er een systeem zijn dat deze toegang blokkeert tijdens de bewegingen van
de vleugels • Controleer of de geautomatiseerde vleugel geen beknelling
kan veroorzaken met de vaste delen rondom • Monteer de automatisering
niet omgekeerd of op elementen die door kunnen buigen. Voeg, indien no-
dig, versterkingen toe aan de bevestigingspunten • Installeer de automati-
sering niet op onvlakke vleugels • Controleer of eventuele sproeisystemen
de motor niet van onder naar boven nat kunnen maken • Controleer of
de temperatuur van de installatieplek voldoet aan de voorwaarden in deze
handleiding • Volg alle instructies; een onjuiste installatie kan ernstig letsel
veroorzaken.
Installatie
• Markeer en omhein voldoende de hele werkplek zodat er geen toegang
mogelijk is voor onbevoegden, in het bijzonder kinderen en minderjarigen •
Let goed op als u automatiseringen moet verplaatsen die meer dan 20 kg
wegen. Zorg, indien nodig, voor geschikte vervoermiddelen • Alle bedienin-
gen om de vleugel te openen (knoppen, sleutelschakelaars, magnetische
lezers, enz.) moeten op minstens 1,85 m van de bewegingsruimte van het
hek worden geplaatst, of op een plaats waar ze niet van buitenaf via het hek
kunnen worden bereikt. Directe bedieningen (knoppen, proximitysystemen,
enz.) moeten op een minimale hoogte van 1,5 m en buiten bereik van
onbevoegden worden gemonteerd • Alle hold-to-run-bedieningen moeten
op plaatsen zitten van waaruit de bewegende vleugels en de bijbehorende
doorgangs- en bewegingsruimten goed zichtbaar zijn • Breng waar nodig
een sticker aan die de plaats van de ontgrendelingsinrichting aangeeft •
Controleer, alvorens het systeem aan de klant te overhandigen, of het aan
de norm EN 12453 (sluitkrachtmetingen) voldoet, of de automatisering
goed afgesteld is en alle beveiligingen en beschermingen en de handmatige
ontgrendeling goed werken • Breng waar nodig en op goed zichtbare plaat-
sen de waarschuwingssymbolen aan (bijv. de identifi catieplaat van het hek)
Belangrijke instructies en waarschuwingen voor de gebruiker
• Houd de bewegingsruimte van het hek schoon en vrij. Controleer of de
ruimte waarin de fotocellen werken vrij is van vegetatie en er niets de bewe-
gingen van de automatisering hindert • Laat kinderen niet met de vaste
bedieningen spelen en houd ze buiten de bewegingsruimte van het hek.
Houd de afstandsbedieningen (zenders) en andere soorten bedieningen bui-
ten bereik van kinderen om te voorkomen dat de automatisering per ongeluk
in werking wordt gesteld. • Het apparaat is niet geschikt om gebruikt te wor-
den door personen (kinderen inbegrepen) met fysieke, zintuiglijke of mentale
beperkingen of die onvoldoende kennis en/of ervaring ermee hebben, tenzij
deze onder toezicht of met instructies van een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid het apparaat kunnen gebruiken • Controleer regel-
matig de installatie om eventuele problemen, slijtage of schade aan bewe-
gende delen, componenten van de automatisering, bevestigingspunten en
-mechanismen, kabels of toegankelijke aansluitingen op te sporen. Houd
alle scharnieren en wrijvingspunten (rails) schoon en gesmeerd • Controleer
elke zes maanden of de fotocellen en veiligheidsranden goed werken. Om
de werking van de fotocellen te checken, laat u tijdens de sluiting een object
ervoorlangs passeren. Als de automatisering van draairichting verandert of
wordt geblokkeerd, betekent dit dat de fotocellen goed werken. Dit is het
enige onderhoud dat met de stroom van de automatisering ingeschakeld
moet worden uitgevoerd. Zorg ervoor dat de glaasjes van de fotocellen
regelmatig worden gereinigd (gebruik hiervoor een met water bevochtigde
doek; gebruik geen oplosmiddelen of chemische producten die de inrich-
tingen kunnen beschadigen) • Als er reparaties of aanpassingen aan het
systeem moeten worden uitgevoerd, ontgrendel dan de automatisering en
gebruik deze niet tot het systeem weer volledig veilig is gemaakt • Schakel
de stroom uit alvorens u de automatisering ontgrendelt en handmatig opent
en sluit, om gevaarlijke situaties te voorkomen. Raadpleeg de instructies •
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de
fabrikant of door de technische service of in ieder geval door iemand met
een soortgelijke bevoegdheid, om gevaar te voorkomen • De gebruiker mag
GEEN HANDELINGEN UITVOEREN DIE NIET EXPLICIET VOOR HEM ZIJN VO-
ORGESCHREVEN EN VERMELD in de handleidingen. Voor reparaties, andere
instellingen en bijzonder onderhoud ROEPT U DE HULP IN VAN DE TECHNI-
SCHE SERVICE • Noteer de periodieke controles in het onderhoudsregister.
Belangrijke instructies en waarschuwingen voor iedereen
• Werk niet in de buurt van de scharnieren en de bewegende mechanische
delen • Kom niet binnen de bewegingsruimte van de automatisering als
deze beweegt • Probeer de beweging van de automatisering niet tegen
te werken, dit kan gevaarlijk zijn • Let altijd en hoe dan ook op voor de
gevaarlijke punten die aangegeven moeten worden met geschikte symbolen
en/of geel-zwarte strepen • Controleer tijdens het gebruik van een hold-to-
run-bediening voortdurend, tot u de knop loslaat, of er geen mensen binnen
de bewegingsruimte van de bewegende delen komen • Het hek kan op
elk moment onverwacht in beweging komen • Schakel voor reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden altijd de stroom uit.
Gevaar voor verbrijzeling handen
Gevaar door delen onder spanning
Verboden toegang tijdens beweging
Pag. 3 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
BESCHRIJVING
Automatisering voor een klapdeur met omkeerbare 24 V DC-motor en ingebouwde stuurkast.
LEGENDA
Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen.
Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies.
Dit symbool geeft informatie aan die u aan de gebruiker van het product moet verstrekken.
Gebruikslimieten
Type PB1100
Max. vleugellengte (m) 1,2 1 0,8
Max. vleugelgewicht (kg) 150 200 250
NORMEN WAARNAAR WORDT VERWEZEN
CAME S.p.A. is houder van de certificaten ISO 9001 voor kwaliteitsmanagement en ISO 14001 voor milieubeheer.
Dit product is conform alle geldende normen die vermeld worden in de conformiteitsverklaring.
Gebruiksbestemming
De automatisering is ontworpen om klapdeuren voor intensief gebruik te motoriseren.
Elke andere installatie en soorten gebruik die niet overeenstemmen met wat is voorgeschreven in deze
gebruiksaanwijzing, zijn verboden.
Technische gegevens
Type PB1100
Voeding (V - 50/60 Hz) 230 AC
Motorvoeding (V) 24 DC
Stroomopname stuurkast (mA) 70
Stroomopname motor (mA) 600
Vermogen (W) 138
Duur beweging 90° (s) 2 ÷ 5
Inschakelduur (%) intensief gebruik
Koppel (Nm) 40
Bedrijfstemperatuur (°C) -20 ÷ +55
Pag. 4 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
1. Motorbehuizing
2. Bevestigingsbasis
3. Carter aan de voorkant
4. Afsluitdoppen aan de zijkanten
5. Transformator
6. Printplaat
7. Motor
8. Batterijen (OPTIONEEL)
Beschrijving van de onderdelen
Maten
ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE
De installatie moet worden uitgevoerd door deskundige en erkende monteurs die hun werkzaamheden volgens de
geldende normen uitvoeren.
Controles vooraf
Voordat u overgaat tot de installatie moet u de volgende punten controleren:
zorg voor een meerpolige schakelaar met een afstand tussen de contacten van meer dan 3 mm om de stroom uit te
schakelen;
zorg voor buizen en goten voor het leggen van de elektrische kabels, zodat deze beschermd worden tegen
mechanische beschadiging;
controleer of de eventuele aansluitingen in de doos (voor het verloop van het beveiligingscircuit) extra
geïsoleerd zijn t.o.v. de andere interne geleidende delen;
Controleer of de deurconstructie sterk genoeg is, de scharnieren goed werken en of er nergens wrijving is tussen
vaste en bewegende delen;
controleer of bij het maximale openingspunt de stop op de grond aanwezig is om te voorkomen dat de deur te ver
opent en de arm en motor beschadigd raken.
Pag. 5 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
Standaardinstallatie
1. Automatisering
2. Arm
3. Openingsradar
4. Veiligheidsradar
5. Naderingssensor
6. Microfotocellen
7. Functieschakelaar
Gereedschap en materialen
Zorg ervoor dat u alle instrumenten en materialen hebt die nodig zijn voor een veilige installatie volgens alle geldende
voorschriften en normen. In de afbeelding staan enkele voorbeelden van gereedschappen voor de installatie.
Kabelsoorten en minimale diktematen
Aansluiting Kabeltype Kabellengte
1 < 10 m Kabellengte
10 < 20 m Kabellengte
20 < 30 m
Voeding stuurkast 230 V AC FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Fotocelzenders 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Fotocelontvangers 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Bedieningen en beveiligingen 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
N.B.: Als de kabels een andere lengte hebben dan de in de tabel voorgeschreven lengte, bepaalt u hun doorsnede aan de
hand van de effectieve stroomopname door de aangesloten apparaten en volgens de voorschriften van de norm CEI EN
60204-1.
Voor seriegeschakelde belastingen op dezelfde lijn dient u de afmetingen van de kabel te bepalen aan de hand van de
stroomopname en de effectieve afstanden. Voor aansluiting van producten die niet in deze handleiding in aanmerking zijn
genomen, geldt de documentatie die bij deze producten zelf hoort.
Pag. 6 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
Scharnierarm PB1002, voor deuren met duwopening
Raadpleeg de documentatie behorend bij de arm voor de details m.b.t. het boren en bevestigen van de basis.
Glijarm PB1001, voor deuren met trekopening
Raadpleeg de documentatie behorend bij de arm voor de details m.b.t. het boren en bevestigen van de basis.
tot 120°
tot 180°
Pag. 7 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
INSTALLATIE
De volgende illustraties dienen slechts als voorbeelden en geven de meest voorkomende montagewijze weer, want
de ruimte voor de bevestiging van de automatisering en de uitrustingen varieert afhankelijk van de plaats van installatie.
De technicus die het systeem installeert zal dus de meest geschikte oplossing moeten kiezen.
De basis gereedmaken
Maak het carter aan de voorkant
los met behulp van een
sleufkopschroevendraaier.
Demonteer de afsluitdop aan de zijkant
tegenover de opening voor de arm .
Verwijder de transformator ; maak de
bevestigingsbasis los van de behuizing
door aan de bout te draaien. Zet
de bout vervolgens weer aan de basis vast
alvorens deze aan de wand te bevestigen.
Pag. 8 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
De automatisering bevestigen
Monteer, nadat u de basis aan de
wand heeft bevestigd, de behuizing
aan de basis, en laat de kabels door de
daarvoor bestemde openingen lopen.
Monteer de arm.
Plaats de transformator terug;
voer de benodigde aansluitingen en
instellingen uit.
QUADRO COMANDO
ZP10
+ VEL. -
CHIUSURA
FUSIBILE
ACCESSORI
2 A
FUSIBILE
CENTRALINA
630 mA
FUSIBILE
MOTORE
5 A
APERTURA
+ RALL. -
- FORZA +
+ T.C.A. -
Pag. 9 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
Let op! Voordat u aan de stuurkast gaat werken, dient u de netspanning uit te schakelen en de batterijen,
indien aanwezig, te verwijderen.
Voeding printplaat, bedieningsinrichtingen en uitrustingen: 24 V.
De functies worden ingesteld met de dipswitches, de instellingen worden met de trimmers geregeld.
Alle aansluitingen worden beveiligd met snelzekeringen.
Zekeringentabel
Net 5 A-F
Printplaat ( ) 630 mA-F
Uitrustingen ( ) 2 A-F
Motor ( ) 5 A-F
De printplaat controleert voortdurend de duwkracht van de motor. Als de deur een obstakel tegenkomt:
- opent hij weer als hij aan het sluiten was
- sluit hij weer als hij aan het openen was
Let op: als er drie keer achtereenvolgens een obstakel is gedetecteerd, blokkeert de deur. Verwijder het obstakel en
druk op de bedieningsknop of gebruik de zender om de beweging te hervatten.
Hoofdcomponenten
1. Aansluitklemmen transformator
2. Aansluitklemmen batterijen
3. Aansluitklemmen encoder
4. Aansluitklemmen uitrustingen
5. Connector kaart MA7034
6. Zekering uitrustingen
7. Functieschakelaar 2 dipswitches
8. Connector kaart MF9011/9111
9. Zekering printplaat
10. Programmeertoetsen
11. Led codering/telling
12. RESET-knop
13. Functieschakelaar 10 dipswitches
14. Trimmer : instelling bewegingssnelheid
15. Trimmer : instelling vertragingssnelheid
16. Trimmer : instelling automatische sluiting
17. Trimmer : instelling motorkracht
18. Zekering motor
19. Aansluitklemmen motor
20. Aansluitklemmen 2 gecombineerde motoren
21. Aansluitklemmen functieschakelaar MA7041
22. Netzekering
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN EN PROGRAMMERING
Transformator
Pag. 10 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
Voeding 230 V AC 50/60 Hz
Voeding
Uitrustingen
Aansluiting functieschakelaar.
De functie voor gedeeltelijke opening kan
niet met de schakelaar geactiveerd worden.
Plaats een brug op de contacten 1-3 om de
paniekbeveiligingsfunctie zonder de schakelaar
te verkrijgen.
10 - 11 Uitgang voeding uitrustingen 24 V AC.
De uitrustingen mogen samen niet meer
dan 15 W verbruiken.
M - N Standaardaansluiting motor voor arm PB1001.
Met PB1002 de kabels M-N omwisselen.
11 - S Aansluiting elektrisch slot 12 V DC - 15 W max.
bruin
blauw
Pag. 11 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
Bedieningsinrichtingen
Veiligheidsinrichtingen
2 - R1 Aansluiting (N.O.) externe sensor voor OPENING,
uitschakelbaar met de functieschakelaar in
modus .
2 - R2 Aansluiting (N.O.) interne sensor voor OPENEN of
WACHTEN VOOR OBSTAKEL.
1 - 2 Aansluiting (N.C.) STOP-knop
Kan de deur stoppen met uitschakeling van de
automatische sluiting. De beweging kan hervat
worden met een bedieningsinrichting.
Er zit een brug op het contact. Laat de brug
zitten als het niet wordt gebruikt.
2 - M Aansluiting (N.O.)
knop voor OPENEN, ook met de
functieschakelaar in modus deuren gesloten (
)
of
met dipswitch 5 in ON, voor OPENEN/SLUITEN
(stap-voor-stap). In dit geval worden de ingangen
2-R1 en 2-R2 uitgeschakeld.
2 - R3 Aansluiting (N.O.) knop voor DIRECT SLUITEN.
Deze werkt alleen als de deur open is, in
afwachting van de automatische sluiting.
2 - C1 Aansluiting (N.C.) fotocellen bij weer openen
tijdens het sluiten.
Het contact wordt gebruikt voor fotocellen of
andere veiligheidsinrichtingen wanneer de
microfotocellen niet gebruikt kunnen worden.
Indien niet gebruikt, moet een brug op het
contact worden geplaatst.
QUADRO COMANDO
ZP10
+ VEL. -
CHIUSURA
FUSIBILE
ACCESSORI
2 A
FUSIBILE
CENTRALINA
630 mA
FUSIBILE
MOTORE
5 A
APERTURA
+ RALL. -
- FORZA +
+ T.C.A. -
QUADRO COMANDO
ZP10
+ VEL. -
CHIUSURA
FUSIBILE
ACCESSORI
2 A
FUSIBILE
CENTRALINA
630 mA
FUSIBILE
MOTORE
5 A
APERTURA
+ RALL. -
- FORZA +
+ T.C.A. -
+ VEL. - + RALL. - + T.C.A. -
- FORZA +
Pag. 12 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
Functies instellen
Schakelaar
Dipswitches Functie
1 Zie het hoofdstuk GECOMBINEERDE AANSLUITING.
2 Zie het hoofdstuk GECOMBINEERDE AANSLUITING.
3 Als niet gebruikt, houd de dip dan in OFF.
4 ON Obstakeldetectie met vleugels bij eindaanslag (blokkeert de contacten 2-M, 2-R1 en 2-R2).
5 ON Activeer de stap-voor-stapfunctie op 2-M (blokkeert de automatische sluiting en de contacten
2-R1 en 2-R2).
6 ON
Windstop/Korte stoot: functie die het openen van de vleugels bij wind verhindert (Wind Stop).
Deze wordt automatisch uitgeschakeld bij tussenkomst van het paniekbeveiligingssysteem op
batterijen. Als het elektrische slot is aangesloten, wordt het ontgrendelen vergemakkelijkt (korte
stoot).
7 ON Push & Go: functie voor opening van de vleugels met duwen. Deze wordt uitgeschakeld door met
de schakelaar gesloten deuren ( ) te selecteren.
8 OFF Weer openen tijdens sluiten met veiligheidsinrichting op 2-C1.
9 ON Wachten obstakel: stoppen van de vleugel tijdens het openen, als de ingang R2 een obstakel
detecteert. Als het obstakel is verwijderd, hervat de vleugel de beweging.
10 ON Activeert het opslaan van de baan.
Schakelaar
Dipswitches Functie
1 ON Schakelt de microfotocellen uit.
2 Als niet gebruikt, houd de dip dan in OFF.
Instellingen
Instelling van de openingssnelheid.
Instelling van de vertragingssnelheid.
Instelling van de automatische sluitingsduur op 1
tot 16 s.
Instelling van de motorkracht.
+ VEL. -
CHIUSURA
APERTURA
+
V
CHIUSURA
APERTURA
Pag. 13 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
Let op: de automatisering PB1100 is uitgerust voor het
gebruik van de glijarm PB1001; als de scharnierarm PB1002
wordt gebruikt, wissel dan de kabels van de motor om.
De baan opslaan
Plaats, met de vleugel gesloten, de dipswitch 10 in ON ;
druk op de toets en laat hem los zodra de
led gaat branden.
Schakel de stroom naar de automatisering in; de deur gaat
over op de vertragingssnelheid tot hij sluit .
Breng de deur handmatig in de gewenste openingspositie
en druk op de toets ; laat hem los zodra
de led gaat branden.
Zet dipswitch 10 weer in OFF .
Voltooi de procedure door de stroom naar de printplaat uit
en weer in te schakelen (wacht minstens 5 s).
Zend een instructie voor openen om te controleren of het opslaan is gelukt. De automatisering zal een complete cyclus
van openen en sluiten uitvoeren.
Met de functieschakelaar moet de automatische werking voor ingang en uitgang geselecteerd worden.
Pag. 14 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
GECOMBINEERDE AANSLUITING
In het geval dat er 2 automatiseringen PB1100 op een deur met 2 vleugels gemonteerd zijn.
Definities
Procedure
SLAVE MASTER
MASTER: automatisering op de vleugel die als eerste opent en als tweede sluit.
SLAVE: automatisering op de vleugel die als tweede opent en als eerste sluit.
De MASTER moet langzamer zijn dan de SLAVE, omdat die als tweede moet sluiten. De faseverschuiving moet
worden verkregen door de bewegingssnelheid (trimmer ) en de vertragingen (trimmers ) op beide kaarten in
te stellen.
Let op! schakel de stroom uit en verwijder de batterijen, indien aanwezig.
Sluit de twee kaarten op elkaar aan, zoals aangegeven.
Sluit op de SLAVE-kaart de klemmen 1-2 van de uitrustingen kort en zet de dipswitches 1 en 8 in .
Zet op de MASTER-kaart de dipswitch 2 in .
Alle elektrische aansluitingen moeten alleen op de MASTER-kaart worden uitgevoerd, behalve het
paniekbeveiligingssysteem, dat wordt op beide automatiseringen geactiveerd.
Echter, de functieselecties, instellingen en het opslaan van de baan moeten op beide kaarten worden uitgevoerd.
Als de stroom opnieuw wordt ingeschakeld of na een reset, dient u te wachten tot de vleugels automatisch sluiten of,
als ze al gesloten zijn, minstens 15 s alvorens u een intructie geeft voor het openen.
Pag. 15 - Code van de handleiding: 119PM75 ver. 4 10/2014 © CAME S.p.A. - De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
CAME S.p.A. is houder van het ISO-certificaat voor milieubeheer UNI EN ISO 14001 en past deze norm toe in zijn
fabrieken om het milieu te beschermen.
CAME beschouwt milieubehoud als een van de steunpilaren van zijn bedrijfs- en marktpolitiek en verzoekt u dit tevens
in acht te nemen door simpelweg enkele eenvoudige afvalvoorschriften na te leven:
AFVALVERWERKING VAN DE VERPAKKING
De verpakkingsonderdelen (karton, plastic, etc.) kunnen eenvoudigweg met het stedelijk afval worden verwerkt en
hoeven alleen gescheiden te worden voor de recycling.
Voordat u het afval verwerkt, dient u altijd de voorschriften terzake te controleren die gelden in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
HET PRODUCT ONTMANTELEN
Voor onze producten zijn verschillende materialen gebruikt. Het meeste afval (aluminium, plastic, ijzer, elektrische
kabels) wordt ingedeeld als vast stedelijk afval. Dit afval kan worden gerecycled via een erkend bedrijf dat gescheiden
afval ophaalt.
Andere onderelen zoals printplaten, zenderbatterijen, etc. kunnen echter vervuilende stoffen bevatten.
Deze moeten daarom bij erkende afvalbedrijven worden ingeleverd voor de verwerking van schadelijk afval.
Voordat u dit doet, dient u altijd de voorschriften terzake te controleren die gelden in het land waar u het afval verwerkt.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
Verklaring - CAME S.p.A. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere ter zake
doende voorschriften van de richtlijnen 2006/42/EG en 2014/30/UE.
Op verzoek is een kopie van de verklaring van overeenstemming verkrijgbaar.
BUITEN GEBRUIK STELLEN EN SLOPEN
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
AFSLUITENDE VERRICHTINGEN
Als de elektrische aansluitingen zijn uitgevoerd en de automatisering in werking is gesteld, monteert u de afsluitdop aan
de zijkant en klikt u het carter aan de voorkant vast.
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Para cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
Nederlands
Nederlands - Code handleiding:
119PM75
119PM75
ver.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A.
De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAME FLY Installatie gids

Type
Installatie gids