Hamron 27W LED Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die
zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
FR
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode
d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
FI
YTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
Item no. 019088
LED WORK LIGHT
ARBETSBELYSNING LED
ARBEIDSBELYSNING LED
REFLEKTOR ROBOCZY LED
LED-ARBEITSBELEUCHTUNG
LED-TYÖVALO
ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL À LED
WERKVERLICHTING LED
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-01-18
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
M8x25
M10x30 M12x30
Ø 177 mm 100 mm
203 mm
SE
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Spänning 12/24 V
Eekt 100 W
Ljusöde 9000 lm
Räckvidd 1 Lux vid 630 m
Kapslingsklass IP68
Färgtemperatur 5900 K
Mått 203 x 177 x 100 mm
Vikt 2,4 kg
MONTERING
STRÅLKASTARE OCH FÄSTE
BILD 1
1. Ta ut strålkastaren och strålkastarfästet ur
förpackningen och orientera dem enligt
bilden.
2. Packa upp medföljande skruvar, muttrar
och brickor (M8x25, M10x30, M12x30)
och sätt i den mittersta skruven (M12x30)
och de båda längre skruvarna (M10x30)
i strålkastarfästets botten enligt bilden.
Brickorna på insidan behöver inte
monteras. Dra inte åt skruvförbandet helt
förrän strålkastaren är korrekt inställd.
3. Montera strålkastarfästet på
strålkastarhuset med de återstående
skruvarna (M8x25) enligt bilden.
NO
5
SIKKERHETSANVISNINGER
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Spenning 12/24 V
Eekt 100W
Lysstrøm 9000 lm
Rekkevidde 1 lux ved 630 m
Kapslingsklasse IP68
Fargetemperatur 5900 K
Mål 203x177x100mm
Vekt 2,4 kg
MONTERING
LYSKASTERE OG FESTE
BILDE 1
1. Ta ut lyskasteren og lyskasterfestet ut av
emballasjen og orienter dem i henhold
til bildet.
2. Pakk opp skruene, mutterne og skivene
som følger med (M8x25, M10x30,
M12x30) og sett inn den midterste skruen
(M12x30) og begge de lange skruene
(M10x30) i lyskasterfestets bunn som vist
på bildet. Skivene på innsiden trenger ikke
å monteres. Ikke stram skrueforbindelsen
helt før lyskasteren er riktig justert.
3. Monter lyskasterfestet på lyskasterhuset
med de siste skruene (M8x25) som vist
på bildet.
PL
6
3. Zamontuj uchwyt reektora na jego
obudowie za pomocą pozostałych śrub
(M8x25) zgodnie zilustracją.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie 12/24V
Moc 100W
Strumień świetlny 9000lm
Zasięg 1 luks z odległości 630 m
Stopień ochrony obudowy IP68
Temperatura barwowa 5900K
Wymiary 203x177x100mm
Masa 2,4kg
MONT
REFLEKTOR IUCHWYT
RYS. 1
1. Wyjmij reektor iuchwyt zopakowania,
anastępnie ustaw je zgodnie zilustracją.
2. Wypakuj dołączone śruby, nakrętki
ipodkładki (M8x25, M10x30, M12x30),
anastępnie włóż średnią śrubę (M12x30)
oraz dwie dłuższe śruby (M10x30) wdno
uchwytu reektora zgodnie zilustracją.
Podkładki znajdujące się od wewnętrznej
strony nie wymagają montażu. Nie
dokręcaj mocowania śrubowego
całkowicie, dopóki reektor nie będzie
prawidłowo ustawiony.
EN
7
3. Fit the bracket on the spotlight housing
with the remaining screws (M8x25) as
shown in the gure.damaged or set of re
if a smaller cross-sectional area is used.
SAFETY INSTRUCTIONS
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Voltage 12/24 V
Output 100 W
Luminous ux 9000 lm
Range 1 Lux at 630 m
Protection rating IP68
Colour temperature 5900 K
Size 203x177x100mm
Weight 2.4 kg
INSTALLATION
SPOTLIGHT AND BRACKET
FIG. 1
1. Take the spotlight and bracket out of the
packaging and orientate them as shown
in the gure.
2. Unpack the supplied screws, nuts and
washers (M8x25, M10x30, M12x30) and
insert the middle screw (M12x30) and
both long screws (M10x30) in the base
of the bracket as shown in the gure.
Washers do not need to be tted on the
inside. Do not fully tighten the screw
union before the spotlight is correctly
installed.
DE
8
eingestellt ist.
3. Montieren Sie die Scheinwerferhalterung
wie in der Abbildung gezeigt mit den
restlichen Schrauben (M8x25) am
Scheinwerfergehäuse.
SICHERHEITSHINWEISE
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Zulassung gemäß den
geltenden Vorschriften/
Verordnungen.
Das entsorgte Produkt muss
gemäß den geltenden
Bestimmungen recycelt werden.
TECHNISCHE DATEN
Spannung 12/24 V
Leistung 100 W
Lichtstrom 9000lm
Reichweite 1 Lux 630 m
Schutzart IP68
Farbtemperatur 5900K
Maße 203 x 177 x 100 mm
Gewicht 2,4kg
MONTAGE
SCHEINWERFER UND HALTERUNG
ABB. 1
1. Nehmen Sie den Scheinwerfer und die
Halterung aus der Verpackung und richten
Sie sie wie abgebildet aus.
2. Packen Sie die mitgelieferten Schrauben,
Muttern und Unterlegscheiben (M8x25,
M10x30, M12x30) aus und bringen
Sie die mittlere Schraube (M12x30)
und die zwei längeren Schrauben
(M10x30) wie abgebildet unten an
der Scheinwerferhalterung an. Die
Unterlegscheiben auf der Innenseite
müssen nicht montiert werden. Ziehen
Siedie Verschraubung erst vollständig
fest, wenn der Scheinwerfer richtig
FI
9
3. Asenna kannatin valonheittimen koteloon
jäljellä olevilla ruuveilla (M8x25) kuvan
mukaisesti.
TURVALLISUUSOHJEET
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien/säädösten
mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 12/24 V
Teho 100 W
Valovirta 9000 lm
Kantama 1 luksi 630 m
Kotelointiluokka IP68
Värilämpötila 5900 K
Mitat 203x177x100 mm
Paino 2,4 kg
ASENNUS
VALONHEITIN JA KANNATIN
KUVA 1
1. Ota valonheitin ja kannatin pakkauksesta
ja suuntaa ne kuvan osoittamalla tavalla.
2. Ota esiin mukana toimitetut ruuvit,
mutterit ja aluslevyt (M8x25, M10x30,
M12x30) ja työnnä keskimmäinen ruuvi
(M12x30) ja kaksi pidempää ruuvia
(M10x30) kannattimen pohjaan kuvan
mukaisesti. Sisäpuolella olevia aluslevyjä
ei tarvitse asentaa. Älä kiristä ruuviliitosta
kokonaan, ennen kuin valonheitin on
säädetty oikein.
FR
10
que le phare n’a pas été correctement
réglé.
3. Posez le support de phare sur le boîtier
de phare en utilisant les vis restantes
(M8x25) comme indiqué sur la gure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Conforme aux directives et
règlements en vigueur.
Les appareils en n de
vie doivent être recyclés
conformément à la
réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension 12/24 V
Puissance 100 W
Flux lumineux 9000 lm
Portée lux à 630 m
Indice de protection IP68
Température de couleur 5900 K
Dimensions 203x177x100 mm
Poids 2,4 kg
INSTALLATION
PHARE ET SUPPORT
FIG. 1
1. Sortez le phare et le support de phare
de l'emballage et orientez-les comme
indiqué sur la gure.
2. Déballez les vis, écrous et rondelles fournis
(M8x25, M10x30, M12x30) et posez la
vis du milieu (M12x30) ainsi que deux
vis longues (M10x30) dans le fond du
support de phare comme indiqué sur
la gure. Les rondelles du côté n'ont
pas besoin d'être posées. Ne serrez pas
complètement l’assemblage vissé tant
NL
11
gemonteerd. Draai de schroeven pas vast
als de voorhoofdlamp correct is afgesteld.
3. Monteer de bevestiging op de behuizing
van de voorhoofdlamp met de
overgebleven schroeven (M8x25), zoals
afgebeeld.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Goedgekeurd volgens
de geldende richtlijnen/
verordeningen.
Afgedankte producten moeten
worden gerecycled volgens de
geldende voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning 12/24 V
Vermogen 100 W
Lichtstroom 9000 lm
Bereik 1 lux bij 630 m
Beschermingsklasse IP68
Kleurtemperatuur 5900 K
Afmetingen 203x177x100 mm
Gewicht 2,4 kg
MONTAGE
VOORHOOFDLAMP EN
BEVESTIGING
AFB. 1
1. Haal de voorhoofdlamp en bevestiging
uit de verpakking en oriënteer deze zoals
afgebeeld.
2. Pak de bijgeleverde schroeven, moeren
en sluitringen (M8x25, M10x30,
M12x30) uit. Steek de middelste
schroef (M12x30) en de twee langere
schroeven (M10x30) in de onderkant
van de voorhoofdlampbevestiging
zoals afgebeeld. De sluitringen aan
de binnenzijde hoeven niet te worden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Hamron 27W LED Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding