Makita HR1840 Rotary Hammer Handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
Handleiding
HR1840
HR1841F
EN Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL 6
FR Marteau Perforateur MANUEL D’INSTRUCTIONS 12
DE Bohrhammer BETRIEBSANLEITUNG 18
IT Martello rotativo ISTRUZIONI PER L’USO 24
NL Boorhamer GEBRUIKSAANWIJZING 30
ES Martillo Rotativo MANUAL DE
INSTRUCCIONES 36
PT Martelete Rotativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 42
DA Borehammer BRUGSANVISNING 48
EL   54
TR  KULLANMA KILAVUZU 60
2
2
1
Fig.1
2
1
Fig.2
1
A
B
Fig.3
1
Fig.4
1
Fig.5
1
Fig.6
1
2
Fig.7
1
Fig.8
3
1
2
Fig.9
1
2
Fig.10
1
Fig.11
1
2
3
1
2
3
3
Fig.12
1
2
Fig.13
Fig.14
4
1
Fig.15
1
2
Fig.16
1
Fig.17
1
2
Fig.18
1
Fig.19
1
Fig.20
5
Fig.21
Fig.22
1
2
Fig.23
Fig.24
Fig.25
6ENGLISH

SPECIFICATIONS
Model: HR1840 HR1841F
Capacities Concrete 18 mm
Core bit 35 mm
Diamond core bit (dry type) 65 mm
Steel 13 mm
Wood 24 mm
No load speed 0 - 2,100 min-1
Blows per minute 0 - 4,800 min-1
Overall length 285 mm
Net weight 2.0 - 2.4 kg 2.0 - 2.5 kg
Safety class /II
 
without notice.
 
 
EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Intended use
The tool is intended for hammer drilling and drilling in
brick, concrete and stone.
It is also suitable for drilling without impact in wood,
metal, ceramic and plastic.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN62841-2-6:
Model HR1840
Sound pressure level (LpA) : 85 dB (A)
Sound power level (LWA) : 98 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
Model HR1841F
Sound pressure level (LpA) : 85 dB(A)
Sound power level (LWA) : 96 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has
been measured in accordance with a standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared noise emission value(s)
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING: 
WARNING: 




WARNING: Be sure to identify safety mea-







The following table shows the vibration total value
(tri-axial vector sum) determined according to applica-
ble standard.
Model HR1840
 
emission


standard /

Hammer
drilling into
concrete
(ah, HD)
9.8 m/s21.5 m/s2EN62841-2-6
Model HR1841F
 
emission


standard /

Hammer
drilling into
concrete
(ah, HD)
8.9 m/s21.5 m/s2EN62841-2-6
7.9 m/s21.5 m/s2
Recommended
practical
operation*
7ENGLISH
* The test condition of recommended practical operation
meets EN 62841-2-6, except for the following points:
Feed force is applied to the switch handle (main

The side grip/handle (auxiliary handle) is held to
keep balance of the tool.
NOTE: The declared vibration total value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also
be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:

-


WARNING:
Be sure to identify safety measures
-
-




For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: -

with this power tool. Failure to follow all instructions


-

The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
ROTARY HAMMER SAFETY
WARNINGS

1.  Exposure to noise can
cause hearing loss.
2. 
tool.
3.
-


 Cutting accessory contacting a "live"
wire may make exposed metal parts of the power tool
"live" and could give the operator an electric shock.

rotary hammers
1. Always start drilling at low speed and with the
 At higher
speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate
freely without contacting the workpiece, resulting

2. 
 Bits can
bend, causing breakage or loss of control, result-

Additional safety warnings
1. 

-

padded gloves.
2. 
operation.
3. Under normal operation, the tool is designed



operation.
4. 
used for a long time, let the tool warm up for



5. 


6. 
7. Keep hands away from moving parts.
8. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
9. Do not point the tool at any one in the area

injure someone seriously.
10. 



11. 
-

safety data.
12. 
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: 




serious personal injury.
8ENGLISH
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: 



CAUTION: Before plugging in the tool, always

properly and returns to the "OFF" position when
released.
CAUTION: -



Fig.1: 1. Switch trigger 2. Lock button
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool
speed is increased by increasing pressure on the switch
trigger. Release the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger, push in the lock
button and then release the switch trigger. To stop the tool from
the locked position, pull the switch trigger fully, then release it.
Lighting up the front lamp
For HR1841F
Fig.2: 1. Switch trigger 2. Lamp
CAUTION: 

To turn on the lamp, pull the switch trigger. Release the

NOTICE: 

NOTE:
the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or
it may lower the illumination.

CAUTION: 

NOTICE:

 Changing the direction
of rotation before the tool stops may damage the tool.
NOTICE: -

position   Otherwise, when
the switch trigger is pulled, the motor may not rotate
or the tool may not work properly.
Fig.3: 1. Reversing switch lever
This tool has a reversing switch to change the direc-
tion of rotation. Move the reversing switch lever to the
position (A side) for clockwise rotation or to the posi-
tion (B side) for counterclockwise rotation.

NOTICE: -
 The tool will be
damaged.
NOTICE: To avoid rapid wear on the mode



Rotation with hammering
For drilling in concrete, masonry, etc., rotate the action
mode changing knob to the symbol. Use a car-
bide-tipped drill bit.
Fig.4: 1. Action mode changing knob
Rotation only
For drilling in wood, metal or plastic materials, rotate
the action mode changing knob to the symbol. Use a
twist drill bit or wood drill bit.
Fig.5: 1. Action mode changing knob
Torque limiter
NOTICE: 
 This will help pre-
vent premature wear of the tool.
NOTICE: 
-
priate for this tool. This is because they will cause
the torque limiter to actuate too frequently.
The torque limiter will actuate when a certain torque
level is reached. The motor will disengage from the
output shaft. When this happens, the drill bit will stop
turning.
ASSEMBLY
CAUTION: 



CAUTION: Always use the side grip to ensure
safe operation.
CAUTION: After installing or adjusting the



the protrusions on the tool barrel. Turn the grip clock-

Fig.6: 1. Side grip
9ENGLISH
Grease
Coat the shank end of the drill bit beforehand with a
small amount of grease (about 0.5 - 1 g).
This chuck lubrication assures smooth action and lon-
ger service life.

Clean the shank end of the drill bit and apply grease
before installing the drill bit.
Fig.7: 1. Shank end 2. Grease
Insert the drill bit into the tool. Turn the drill bit and push
it in until it engages.
After installing the drill bit, always make sure that the
drill bit is securely held in place by trying to pull it out.
Fig.8: 1. Drill bit
To remove the drill bit, pull the chuck cover down all the
way and pull the drill bit out.
Fig.9: 1. Drill bit 2. Chuck cover
Depth gauge
The depth gauge is convenient for drilling holes of
uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth

gauge to the desired depth and tighten the side grip

Fig.10: 1. Hole 2. Depth gauge
NOTE: Make sure that the depth gauge does not
touch the main body of the tool when attaching it.

Optional accessory
Use the dust cup to prevent dust from falling over the
tool and on yourself when performing overhead drilling
operations. Attach the dust cup to the bit as shown in

attached to is as follows.
Model Bit diameter
Dust cup 5 6 mm - 14.5 mm
Dust cup 9 12 mm - 16 mm
Fig.11: 1. Dust cup

Optional accessory

NOTICE: 


the tool. When the dust cup set is installed on the
tool, remove the grip from the standard side grip, and
then attach it to the optional grip base set.
Fig.12: 1. Bolt 2. Grip 3. Optional grip base set
NOTICE: -
ing in metal or similar. It may damage the dust cup
set due to the heat produced by small metal dust or
similar. Do not install or remove the dust cup set with
the drill bit installed in the tool. It may damage the
dust cup set and cause dust leak.
Before installing the dust cup set, remove the bit from
the tool if installed.
1. Install the spacer so that the grooves on the
-

the slit of spacer.
Fig.13: 1. Spacer 2. Spring
Fig.14
2. Install the side grip (optional grip base set and
the grip removed from standard side grip) so that the

Turn the grip clockwise to secure it.
Fig.15: 1. Side grip
3. Install the dust cup set so that the claws of the

Fig.16: 1. Dust cup 2. Claws
NOTE: If you connect a vacuum cleaner to the dust
cup set, remove the dust cap before connecting it.
Fig.17: 1. Dust cap

To remove the drill bit, pull the chuck cover down all the
way and pull the drill bit out.
Fig.18: 1. Bit 2. Chuck cover

To remove the dust cup set, follow the steps below.
1. Loosen the side grip.
Fig.19: 1. Side grip
2. Hold the root of dust cup and pull it out.
Fig.20: 1. Dust cup
NOTE:
remove the claws of the dust cup one by one by
swinging and pulling the root of the dust cup.
NOTE:
it with its printed side facing up so that groove on the

Fig.21
10 ENGLISH
OPERATION
CAUTION: Always use the side grip (auxiliary


CAUTION: -

Fig.22
Hammer drilling operation
CAUTION: There is tremendous and sudden
twisting force exerted on the tool/drill bit at the time of
hole break-through, when the hole becomes clogged
with chips and particles, or when striking reinforcing
rods embedded in the concrete. Always use the side

-
tions. Failure to do so may result in the loss of control

Set the action mode changing knob to the symbol.
Position the drill bit at the desired location for the hole,
then pull the switch trigger. Do not force the tool. Light
pressure gives best results. Keep the tool in position
and prevent it from slipping away from the hole.
Do not apply more pressure when the hole becomes
clogged with chips or particles. Instead, run the tool at
an idle, then remove the drill bit partially from the hole.
By repeating this several times, the hole will be cleaned
out and normal drilling may be resumed.
NOTE: Eccentricity in the drill bit rotation may occur
while operating the tool with no load. The tool auto-
matically centers itself during operation. This does not

Drilling in wood or metal
CAUTION: 

 There is a tremendous force exerted on
the tool/drill bit at the time of hole break through.
CAUTION: 



CAUTION: 

NOTICE: 
 The
drill chuck may be damaged.

tool.
NOTICE: 
not speed up the drilling. In fact, this excessive
pressure will only serve to damage the tip of your drill
bit, decrease the tool performance and shorten the
service life of the tool.
Set the action mode changing knob to the symbol.
Attach the chuck adapter to a keyless drill chuck to

install them to the tool. When installing it, refer to the
section “Installing or removing drill bit”.
Fig.23: 1. Keyless drill chuck 2. Chuck adapter

Optional accessory
After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the
dust out of the hole.
Fig.24

Optional accessory
Fit the dust cup set against the ceiling when operating
the tool.
Fig.25
NOTICE: -
ing in metal or similar. It may damage the dust

dust or similar.
NOTICE: 


MAINTENANCE
CAUTION: 



NOTICE: 


To maintain product SAFETY and RELIABILITY,


Centers, always using Makita replacement parts.
11 ENGLISH
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: 

 The use of any other
accessories or attachments might present a risk of

for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
Carbide-tipped drill bits (SDS-Plus carbide-tipped
bits)
Core bit
Diamond core bit
Chuck adapter
Keyless drill chuck
Bit grease
Depth gauge
Blow-out bulb
Dust cup
Dust cup set
Grip base set
Safety goggles
Plastic carrying case
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may

12 FRANÇAIS

SPÉCIFICATIONS
Modèle : HR1840 HR1841F
Capacités Béton 18 mm
Trépan 35 mm
Trépan diamant (type sec) 65 mm
Acier 13 mm
Bois 24 mm
Vitesse à vide 0 à 2 100 min-1
Frappes par minute 0 à 4 800 min-1
Longueur totale 285 mm
Poids net 2,0 à 2,4 kg 2,0 à 2,5 kg
Catégorie de sécurité /II
 

 
 -
ment à la procédure EPTA 01/2014, sont indiquées dans le tableau.
Utilisation prévue
L’outil est conçu pour le perçage avec martelage et le
perçage dans la brique, le béton et la pierre.
Il convient également au perçage sans impact dans le
bois, le métal, la céramique et le plastique.
Alimentation
L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation

signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un
courant secteur monophasé. Réalisé avec une double
isolation, il peut de ce fait être alimenté par une prise
sans mise à la terre.
Bruit
Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon
EN62841-2-6 :
Modèle HR1840
Niveau de pression sonore (LpA) : 85 dB (A)
Niveau de puissance sonore (LWA) : 98 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Modèle HR1841F
Niveau de pression sonore (LpA) : 85 dB (A)
Niveau de puissance sonore (LWA) : 96 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit décla-
rées ont été mesurées conformément à la méthode
de test standard et peuvent être utilisées pour com-
parer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit décla-
rées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation
préliminaire de l’exposition.
AVERTISSEMENT :

AVERTISSEMENT :




AVERTISSEMENT :


-


exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il


Le tableau suivant indique la valeur totale de vibrations (somme
de vecteur triaxial) déterminée selon la norme applicable.
Modèle HR1840
Mode de
travail
Émission de


Norme appli-

de test
Perçage avec
martelage
dans le béton
(ah, HD)
9,8 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
Modèle HR1841F
Mode de
travail
Émission de


Norme appli-

de test
Perçage avec
martelage
dans le béton
(ah, HD)
8,9 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
7,9 m/s21,5 m/s2Opération
pratique
recomman-
dée*
13 FRANÇAIS
* La condition de test de l’opération pratique recom-
mandée satisfait la norme EN 62841-2-6, à l’exception
des points suivants :
La force d’avance est appliquée à la poignée
pistolet (poignée principale) pour une précision et

La poignée latérale/poignée de côté (poignée
auxiliaire) est tenue pour maintenir l’équilibre de
l’outil.
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla-
rées ont été mesurées conformément à la méthode
de test standard et peuvent être utilisées pour com-
parer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla-
rées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation
préliminaire de l’exposition.
AVERTISSEMENT : 




AVERTISSEMENT : 








Pour les pays européens uniquement
La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe
A à ce mode d’emploi.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ


AVERTISSEMENT : 


 Le non-respect de toutes les instructions
indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocu-
tion, un incendie et/ou de graves blessures.

-

Le terme « outil électrique » dans les avertissements
fait référence à l’outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d’alimentation) ou à l’outil électrique fonc-
tionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
LE MARTEAU PERFORATEUR

1.  L’exposition
au bruit peut entraîner la surdité.
2. 
en possède. Toute perte de maîtrise de l’outil
comporte un risque de blessure.
3. 



 Le contact de l’accessoire de


l’outil électrique et électrocuter l’opérateur.


1.

 À
une vitesse plus élevée, le foret risque de se tordre
s’il lui est permis de tourner librement sans toucher la

2. 
-
 Les forets peuvent se tordre et
se casser ou provoquer la perte de contrôle, ce
qui présente un risque de blessure.

1. -




porter un masque anti-poussière et des gants
matelassés.
2. 

3. -
-




4. Par temps froid ou si l’outil n’a pas été utilisé





5. 


en hauteur.
6. 
7. 
8. -


9. 
-
ser gravement quelqu’un.
14 FRANÇAIS
10. 
-


11. 




12. 
des mains humides.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : 



-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de



DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : 



ATTENTION : 



ATTENTION : -


-

fermement.
Fig.1: 1. Gâchette 2. Bouton de sécurité

La vitesse de l’outil augmente à mesure que l’on accroît
la pression exercée sur la gâchette. Pour l’arrêter,



-


Allumage de la lampe avant
Pour le HR1841F
Fig.2: 1. Gâchette 2. Lampe
ATTENTION : 



REMARQUE : 

risquent de l’endommager.
NOTE :

la lentille de la lampe sous peine de diminuer son
éclairage.

ATTENTION : 
rotation avant d’utiliser l’outil.
REMARQUE : 
 Si vous chan-


REMARQUE : 
-
verseur sur la position  
 Autrement, à l’enclenchement de la gâchette, le
moteur risque de ne pas tourner ou l’outil risque de
ne pas fonctionner correctement.
Fig.3: 1. Levier de l’inverseur
Cet outil est équipé d’un inverseur permettant de chan-

la position (côté A) pour une rotation dans le sens
des aiguilles d’une montre ou sur la position (côté
B) pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.


REMARQUE : 
-
tionne. L’outil serait endommagé.
REMARQUE : 

-




Pour percer dans le béton, de la maçonnerie, etc.,

symbole 
Fig.4: 1. Bouton de changement de mode
15 FRANÇAIS
Rotation uniquement
Pour percer dans le bois, le métal ou des matériaux en

 
Fig.5: 1. Bouton de changement de mode

REMARQUE : 
 Ceci
permettra d’éviter l’usure prématurée de l’outil.
REMARQUE :


 Ils
déclenchent trop fréquemment le limiteur de couple.
Le limiteur de couple se déclenche lorsqu’un certain
niveau de couple est atteint. Le moteur se dégage de
l’arbre de sortie. Dans ce cas, le foret cesse de tourner.
ASSEMBLAGE
ATTENTION : -



ATTENTION : 

ATTENTION : 


-



Fig.6: 1. Poignée latérale
Graisse

avec une petite quantité de graisse (environ 0,5 à 1 g).


Pose ou retrait du foret

la graisse avant de poser le foret.
Fig.7: 1. Extrémité de la tige 2. Graisse
-


solidement maintenu en place en essayant de le sortir.
Fig.8: 1. Foret


Fig.9: 1. Foret 2. Carter du mandrin
Jauge de profondeur

-



Fig.10: 1.2. Jauge de profondeur
NOTE :
n’entre pas en contact avec le corps principal de


Accessoire en option





tailles suivantes.
 
 6 mm à 14,5 mm
 12 mm à 16 mm
Fig.11: 1.

Accessoire en option


REMARQUE : 

en option, la poignée latérale standard ne peut

poussières installé sur l’outil. Lorsque l’ensemble



Fig.12:
1. Boulon 2. Poignée 3. Ensemble poignée en option
REMARQUE : -

le métal ou un matériau similaire.
d’endommager l’ensemble du collecteur de pous-



-


Avant d’installer l’ensemble du collecteur de pous-

1.
 
-

ressort ne se détache pas de la fente de l’entretoise.
Fig.13: 1. Entretoise 2. Ressort
Fig.14
16 FRANÇAIS
2. 
en option et poignée retirée de la poignée latérale

-
gnée dans le sens des aiguilles d’une montre pour la
serrer en place.
Fig.15: 1. Poignée latérale
3. 


Fig.16: 1.2.
NOTE :


Fig.17: 1.
Retrait du foret


Fig.18: 1. Foret 2. Carter du mandrin

de poussières


1. 
Fig.19: 1. Poignée latérale
2. 

Fig.20: 1.
NOTE :
-

sa base.
NOTE : Si le bouchon se détache du collecteur de


dans la périphérie interne de l’accessoire.
Fig.21
UTILISATION
ATTENTION : 

fermement par la poignée latérale et la poignée
pistolet pendant l’utilisation.
ATTENTION : Avant l’utilisation, assu-

Fig.22

ATTENTION :
s’exerce soudainement sur l’outil ou le foret lorsqu’il
émerge sur la face opposée, lorsque le trou est bou-
ché par des copeaux ou particules ou lors du contact
avec des armatures dans le béton. 
-

poignée pistolet pendant l’utilisation. Si vous ne


-
bole .




glisser hors du trou.



du trou. En répétant cette opération plusieurs fois, le
-
çage normalement.
NOTE : Lorsque l’outil fonctionne à vide, il se peut

centrera lui-même automatiquement lors de l’utilisa-
tion avec charge. La précision du perçage n’est donc


ATTENTION : 


grande force s’exerce sur l’outil/foret lorsque celui-ci
émerge sur la face opposée.
ATTENTION : 
en réglant simplement l’inverseur sur la rotation
-


ATTENTION : 
-
nue similaire.
REMARQUE : 
-
tallé sur l’outil. Le mandrin à foret risquerait d’être
endommagé.
De plus, le mandrin à foret se détacherait lors de
l’inversion de la rotation de l’outil.
REMARQUE : 
 En fait, la pression
excessive abîmera la pointe du foret, provoquera une
baisse de rendement de l’outil et réduira sa durée de
service.
17 FRANÇAIS
-
bole .

sans clé sur lequel peut être installée une vis de type


Fig.23: 1. Mandrin à foret sans clé 2. Adaptateur
de mandrin

Accessoire en option


Fig.24


Accessoire en option


Fig.25
REMARQUE : -

d’une matière similaire. Cela pourrait détériorer


métalliques ou similaires.
REMARQUE : 

foret installé dans l’outil. Cela pourrait détériorer
-
ner une fuite des poussières.
ENTRETIEN
ATTENTION : 
-

d’entretien.
REMARQUE : -



Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage


ACCESSOIRES EN
OPTION
ATTENTION : 
-

d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou

-

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires,

Forets à pointe de carbure (forets à pointe de
carbure SDS-plus)
• Trépan
Trépan diamant
Adaptateur de mandrin
Mandrin à foret sans clé
Graisse à foret
Jauge de profondeur
 
 
 
Ensemble poignée
Lunettes de sécurité
Étui de transport en plastique
NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste
soient compris dans l’emballage de l’outil en tant
qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays
à l’autre.
18 DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN
Modell: HR1840 HR1841F
 Beton 18 mm
Bohrkrone 35 mm
Diamant-Bohrkrone (Trockentyp)
65 mm
Stahl 13 mm
 24 mm
 0 – 2.100 min-1
 0 – 4.800 min-1
 285 mm
Nettogewicht 2,0 – 2,4 kg 2,0 – 2,5 kg
Sicherheitsklasse /II
Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen

 
 

Vorgesehene Verwendung

Ziegeln, Beton und Stein vorgesehen.


Stromversorgung
-
schlossen werden, deren Spannung mit der Angabe
auf dem Typenschild übereinstimmt, und kann nur mit
Einphasen-Wechselstrom betrieben werden. Diese

Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden.


EN62841-2-6:
Modell HR1840
Schalldruckpegel (LpA): 85 dB (A)
Schallleistungspegel (LWA): 98 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
Modell HR1841F
Schalldruckpegel (LpA): 85 dB (A)
Schallleistungspegel (LWA): 96 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der
Standardprüfmethode gemessen und kann (können)
-
gen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine

werden.
WARNUNG: 
WARNUNG:





WARNUNG:


-




-
fenden Standard ermittelten Vibrationsgesamtwert
(Drei-Achsen-Vektorsumme).
Modell HR1840

-
mission
Messunsi-


Standard/
-
gungen
Hammerbohren
in Beton (ah, HD)
9,8 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
Modell HR1841F

-
mission
Messunsi-


Standard/
-
gungen
Hammerbohren
in Beton (ah, HD)
8,9 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
7,9 m/s21,5 m/s2Empfohlener
praktischer
Betrieb*
19 DEUTSCH
* Die Testbedingungen des empfohlenen praktischen
Betriebs entsprechen EN 62841-2-6, mit Ausnahme der
folgenden Punkte:
 

arbeiten.
 

halten.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der
Standardprüfmethode gemessen und kann (können)
-
gen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine

werden.
WARNUNG:



-


WARNUNG: 


-





Nur für europäische Länder

Bedienungsanleitung enthalten.
SICHERHEITSWARNUNGEN


WARNUNG: Lesen Sie alle mit die-


 Eine
Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen


Bewahren Sie alle Warnungen





SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR
BOHRHAMMER

1. 

2.

 Verlust der

3. 



 Wenn das

kontaktiert, können die freiliegenden Metallteile


Schlag erleiden kann.
-

1. Starten Sie den Bohrvorgang immer mit

 Bei höheren


ohne Kontakt mit dem Werkstück frei rotiert, was

2. 
-

was Bruch oder Verlust der Kontrolle verursachen


1. 



-

2. 

3. 





4. -





5. 



6.

7.

8. -

Handhaltung.
20 DEUTSCH
9. 



10. 




11. 


-

Materiallieferanten.
12. 
Händen an.
DIESE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN.
WARNUNG: 







FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT: 




VORSICHT: 




VORSICHT: 





 1. Ein-Aus-Schalter 2. Einschaltsperrknopf





Arretierknopf hineindrücken, und dann den Ein-Aus-
Schalter loslassen. Zum Ausrasten der Sperre den

dann loslassen.


 1. Auslöseschalter 2. Lampe
VORSICHT: 



Auslöseschalter los.
ANMERKUNG: 



HINWEIS:
Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab. Achten




VORSICHT: 

ANMERKUNG: Betätigen Sie den


Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau-

werden.
ANMERKUNG: 


Position  



 1. Drehrichtungsumschalthebel

Drehrichtungsumschalter. Stellen Sie den
Drehrichtungsumschalthebel für Drehung im
 (Seite A) oder

Position (Seite B).

ANMERKUNG: 


ANMERKUNG: 




21 DEUTSCH

Für Bohren in Beton, Mauerwerk usw. drehen Sie den
Betriebsart-Umschaltknopf auf das Symbol . Verwenden

 1. Betriebsart-Umschaltknopf
Bohren

drehen Sie den Betriebsart-Umschaltknopf auf das
Symbol . Verwenden Sie einen Spiralbohrer oder

 1. Betriebsart-Umschaltknopf

ANMERKUNG: 

aus.

ANMERKUNG: 




verursachen.

bestimmten Drehmoments ausgelöst. Der Motor wird
von der Ausgangswelle abgekuppelt. Wenn dies eintritt,

MONTAGE
VORSICHT: 


getrennt ist.

VORSICHT: Verwenden Sie stets den

VORSICHT: 



-



 1.

Tragen Sie vor der Arbeit eine kleine Menge
Schmierfett (etwa 0,5 - 1 g) auf das Schaftende des



Montage und Demontage des



 1. Schaftende 2. Schmierfett


hinein, bis er einrastet.
Vergewissern Sie sich nach dem Montieren des


 1.



 1.2. Futterabdeckung

Der Tiefenanschlag ist praktisch, um Löcher von

und führen Sie den Tiefenanschlag in das Loch im


 1. Loch 2. Tiefenanschlag
HINWEIS: Vergewissern Sie sich beim Anbringen,
dass der Tiefenanschlag nicht den Hauptteil des


Sonderzubehör
Verwenden Sie bei Überkopf-Bohrarbeiten den





Modell 
Staubfangteller 5 6 mm - 14,5 mm
Staubfangteller 9 12 mm - 16 mm
 1. Staubfangteller

Sonderzubehör

ANMERKUNG: Wenn Sie den

-

 Wenn der




 1. Schraube 2.3. Optionaler

22 DEUTSCH
ANMERKUNG:




Unterlassen Sie das Montieren oder Demontieren des


und ein Staubleck verursacht werden.


1. -

-
greifen. Achten Sie darauf, dass sich die Feder nicht

 1.2. Feder

2. 




 1.
3. 


 1. Staubfangteller 2. Klauen
HINWEIS:


 1. Staubkappe




 1.2. Futterabdeckung
Demontieren des



1. 
 1.
2. 

 1. Staubfangteller
HINWEIS: Falls das Demontieren des

Klauen des Staubfangtellers nacheinander, indem


HINWEIS: Falls sich die Kappe vom Staubfangteller
löst, bringen Sie sie mit der bedruckten Seite
nach oben so an, dass die Nut der Kappe auf den


BETRIEB
VORSICHT: Montieren Sie stets den



VORSICHT: 



VORSICHT: Beim Durchbruch der Bohrung,






 Eine Missachtung



Stellen Sie den Betriebsart-Umschaltknopf auf die
Position des Symbols .

Bohrstelle, und drücken Sie dann den Auslöseschalter.

aus. Leichter Druck liefert die besten Ergebnisse.

Sie Abrutschen vom Loch.




Bohrloch heraus. Durch mehrmaliges Wiederholen die-


HINWEIS:





VORSICHT: 


 Beim Bohrungsdurchbruch


VORSICHT: 




VORSICHT: 


23 DEUTSCH
ANMERKUNG: 

 Das Bohrfutter kann


der Drehrichtung.
ANMERKUNG: 

der Bohrleistung.




Stellen Sie den Betriebsart-Umschaltknopf auf die
Position des Symbols .
Bringen Sie den Futteradapter an einem schlüssello-



auf den Abschnitt „Montage und Demontage des

 1. Schlüsselloses Bohrfutter
2. Futteradapter

Sonderzubehör
Blasen Sie den Staub nach dem Bohren des Lochs mit
einer Ausblaspipette aus dem Loch.

Verwendung des

Sonderzubehör



ANMERKUNG: 


-
-
digt werden.
ANMERKUNG: Unterlassen Sie das Montieren




WARTUNG
VORSICHT: 

-

ANMERKUNG: 



Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses

andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita-



SONDERZUBEHÖR
VORSICHT: 


empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile

darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder
Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Makita-Kundendienststelle.
 

• Bohrkrone
• Diamant-Bohrkrone
• Futteradapter
Schlüsselloses Bohrfutter
• Bohrerfett
• Tiefenanschlag
• Ausblaspipette
• Staubfangteller
 
 
 
 
HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als


24 ITALIANO

DATI TECNICI
Modello: HR1840 HR1841F
Capacità Cemento 18 mm
Punta a corona 35 mm
Punta a corona diamantata
(tipo a secco)
65 mm
Acciaio 13 mm
Legno 24 mm
Velocità a vuoto 0 - 2.100 min-1 Da 0 a 2.100 min-1
Colpi al minuto 0 - 4.800 min-1 Da 0 a 4.800 min-1
 285 mm
Peso netto 2,0 - 2,4 kg 2,0 - 2,5 kg
 /II
 

 
 
pesante, in base alla Procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.
Uso previsto



legno, metallo, ceramica e plastica.

L’utensile deve essere collegato a una fonte di alimen-




di messa a terra.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base
allo standard EN62841-2-6:
Modello HR1840
Livello di pressione sonora (LpA) : 85 dB (A)
WA) : 98 dB (A)

Modello HR1841F
Livello di pressione sonora (LpA) : 85 dB (A)
WA) : 96 dB (A)

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di
rumori sono stati misurati in conformità a un metodo

confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di
-

AVVERTIMENTO: 

AVVERTIMENTO:
L’emissione di rumori durante




AVVERTIMENTO:




operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell’uten-


La tabella seguente mostra il valore complessivo delle

base allo standard applicabile.
Modello HR1840

operativa
Emissione di


Standard appli-
-

Foratura a
percussione
del calce-
h, HD)
9,8 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
Modello HR1841F

operativa
Emissione di


Standard appli-
-

Foratura a
percussione
del calce-
h, HD)
8,9 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
7,9 m/s21,5 m/s2

consigliato*
25 ITALIANO
-
gliato soddisfano lo standard EN 62841-2-6, fatta ecce-

 
maniglia con gli interruttori (maniglia principale)

L’impugnatura o il manico laterali (manico ausi-

dell’utensile.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra-

-

NOTA:


AVVERTIMENTO: -


-


AVVERTIMENTO: 
-
-

-
pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di


Solo per i paesi europei
-

AVVERTENZE DI
SICUREZZA


AVVERTIMENTO: 

 La

seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi
e/o gravi lesioni personali.


futuro.


alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DEL MARTELLO ROTATIVO

1. 

dell’udito.
2. 
 La perdita di
controllo può causare lesioni personali.
3. 
di impugnatura isolate, quando si intende


 Qualora
l’accessorio da taglio entri in contatto con un cavo
sotto tensione, potrebbe mettere sotto tensione
le parti metalliche esposte dell’utensile elettrico e
trasmettere una scossa elettrica all’operatore.


1. 


probabile che la punta si pieghi, qualora la si lasci


lesioni personali.
2. 

 Le punte possono piegarsi,
causando rotture o perdita di controllo e risultando
in lesioni personali.

1. 





2. 

3. 



siano serrate prima dell’uso.
4.


-

-


5. -



6.

7. 
8. 

in mano.
26 ITALIANO
9. -


personali.
10. 

-
sare ustioni.
11. -




12. -

CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO: 






personali gravi.
DESCRIZIONE DELLE
FUNZIONI
ATTENZIONE: -



ATTENZIONE: 




ATTENZIONE: -

-


mantenere una salda presa sull’utensile.
Fig.1: 1. Interruttore a grilletto 2. Pulsante di
sblocco

a grilletto. La velocità dell’utensile viene aumentata
incrementando la pressione sull’interruttore a grilletto.
Rilasciare l’interruttore a grilletto per arrestare l’utensile.

grilletto, far rientrare il pulsante di blocco premendolo,
quindi rilasciare l’interruttore a grilletto. Per arrestare

l’interruttore a grilletto, quindi rilasciarlo.

anteriore
Per il modello HR1841F
Fig.2: 1. Interruttore a grilletto 2. Lampada
ATTENZIONE: Non osservare né guardare

Per accendere la lampada, premere l’interruttore a
grilletto. Per spegnerla, rilasciare l’interruttore a grilletto.
AVVISO: 
-

NOTA:-





ATTENZIONE: Controllare sempre la dire-

AVVISO: 

dell’utensile.-

danneggiare quest’ultimo.
AVVISO: -
-

   In caso contrario,
quando si preme l’interruttore a grilletto, il motore
-
nare correttamente.
Fig.3: 1. Leva del commutatore di inversione della

-

la leva del commutatore di inversione sulla posi-
 
 
antiorario.

AVVISO: 
-
 In caso contrario, l’utensile viene danneggiato.
AVVISO: -




27 ITALIANO



simbolo 
in carburo.
Fig.4: 1.
operativa

Per forare legno, metallo o materiali in plastica, ruotare

simbolo 
una punta per trapano per legno.
Fig.5: 1.
operativa

AVVISO: -
pia, spegnere immediatamente l’utensile. Questa

dell’utensile.
AVVISO: 
-
mente nel foro, non sono appropriate per questo
utensile.-

Il limitatore di coppia si attiva quando si raggiunge un
determinato livello di coppia. Il motore si sgancia dall’al-

punta per trapano smette di girare.
MONTAGGIO
ATTENZIONE: -


su di esso.
Impugnatura laterale (maniglia

ATTENZIONE: -


ATTENZIONE: Dopo aver installato o regolato
-

Installare l’impugnatura laterale in modo che le scana-

presenti sul cilindro dell’utensile. Ruotare l’impugnatura
-

Fig.6: 1. Impugnatura laterale
Grasso
Ricoprire anticipatamente l’estremità con il gambo della
punta per trapano con una piccola quantità di grasso
(circa 0,5 - 1 g).
-


per trapano
Pulire l’estremità con il gambo della punta per trapano
e applicare il grasso prima di installare la punta per
trapano.
Fig.7: 1. Estremità con il gambo 2. Grasso
Inserire la punta per trapano nell’utensile. Ruotare

quando si innesta.
Dopo aver installato la punta per trapano, accertarsi

provando a tirarla fuori.
Fig.8: 1. Punta per trapano

fondo la copertura del mandrino ed estrarre la punta per
trapano.
Fig.9: 1. Punta per trapano 2. Copertura del
mandrino


profondità uniforme. Allentare l’impugnatura laterale,
quindi inserire il calibro di profondità nel foro presente
sull’impugnatura laterale. Regolare il calibro di profon-
dità sulla profondità desiderata e serrare saldamente
l’impugnatura laterale.
Fig.10: 1. Foro 2. Calibro di profondità
NOTA: Accertarsi che il calibro di profondità non toc-
chi il corpo principale dell’utensile quando lo si monta.

Accessorio opzionale

polvere cada sull’utensile e sull’operatore quando si

testa. Montare la coppa raccoglipolvere sulla punta


le seguenti.
Modello Diametro della punta
Coppa raccoglipolvere 5 Da 6 mm a 14,5 mm
Coppa raccoglipolvere 9 Da 12 mm a 16 mm
Fig.11: 1. Coppa raccoglipolvere
28 ITALIANO

Accessorio opzionale


AVVISO: -


-
sile.
sull’utensile, rimuovere l’impugnatura dall’impugna-
tura laterale standard, quindi montarla sul kit base

Fig.12: 1. Bullone 2. Impugnatura 3. Kit base impu-

AVVISO: -
vere quando si intende perforare metallo o mate-
riali simili. In caso contrario, si potrebbe danneg-
giare il kit coppa raccoglipolvere a causa del calore
prodotto dalle piccole particelle di metallo o materiali
simili. Non installare o rimuovere il kit coppa raccogli-

trapano. In caso contrario, si potrebbe danneggiare
il kit coppa raccoglipolvere e causare fuoriuscite di
polvere.
Prima di installare il kit coppa raccoglipolvere, rimuo-

1. -
nalature presenti su quest’ultimo si inseriscano nelle



Fig.13: 1.2. Molla
Fig.14
2. Installare l’impugnatura laterale (kit base impu-
-
gnatura laterale standard) in modo che la scanalatura



Fig.15: 1. Impugnatura laterale
3. Installare il kit coppa raccoglipolvere in modo che
i denti della coppa raccoglipolvere si inseriscano nelle

Fig.16: 1. Coppa raccoglipolvere 2. Denti
NOTA: Se si intende collegare un aspirapolvere al kit
coppa raccoglipolvere, rimuovere il tappo della pol-
vere prima di collegarlo.
Fig.17: 1. Tappo della polvere


fondo la copertura del mandrino ed estrarre la punta per
trapano.
Fig.18: 1. Punta 2. Copertura del mandrino


Per rimuovere il kit coppa raccoglipolvere, attenersi alla
procedura seguente.
1. Allentare l’impugnatura laterale.
Fig.19: 1. Impugnatura laterale
2. 
tirarla verso l’esterno.
Fig.20: 1. Coppa raccoglipolvere
NOTA:
raccoglipolvere, rimuovere i denti della coppa racco-
glipolvere uno alla volta, facendo oscillare e tirando la
base della coppa raccoglipolvere.
NOTA:
Qualora il tappo si stacchi dalla coppa raccogli-
polvere, montarlo con il suo lato stampato rivolto verso
l’alto, in modo che la scanalatura presente sul tappo si
inserisca nella parte periferica interna dell’attacco.
Fig.21
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
-
-
-

ATTENZIONE: 

Fig.22

ATTENZIONE:
Sull’utensile/punta per trapano

-
lora il foro diventi intasato di trucioli e scorie o qualora
si colpiscano i tondini per armatura incorporati nel
cemento. 
-

 In caso
contrario, si potrebbe causare la perdita di controllo
dell’utensile e la possibilità di gravi lesioni personali.
-
rativa sul simbolo .

per il foro, quindi premere l’interruttore a grilletto. Non
-

che scivoli via dal foro.
Non esercitare una pressione maggiore se il foro
diventa intasato di trucioli o scorie. Far girare a vuoto

punta per trapano dal foro. Ripetendo tale procedura
diverse volte, il foro si ripulisce e si può continuare con
la foratura normale.
29 ITALIANO
NOTA:

della punta per trapano. L’utensile si centra automa-
-
mente la precisione della foratura.
Foratura di legno o metallo
ATTENZIONE:
Tenere saldamente l’utensile e fare
-
 Sull’utensile/punta per trapano viene eserci-

ATTENZIONE:

-

invertita, in modo da far tornare indietro l’utensile.
-
mente, qualora non venga impugnato saldamente.
ATTENZIONE:
-

AVVISO: 

mandrino per trapano. In caso contrario, il mandrino
per trapano potrebbe venire danneggiato.
Inoltre, il mandrino per trapano si stacca durante

AVVISO: 
 In realtà,

danneggiare l’estremità della punta per trapano e di

-
rativa sul simbolo .
Montare l’adattatore per mandrino su un mandrino
autoserrante per trapano su cui sia possibile installare
-


trapano”.
Fig.23: 1. Mandrino autoserrante per trapano
2. Adattatore per mandrino

Accessorio opzionale

per pulire la polvere dal foro.
Fig.24

Accessorio opzionale


Fig.25
AVVISO: 
durante la foratura nel metallo o in materiali simili.


dalle polveri sottili del metallo o di materiali simili.
AVVISO: 
antipolvere quando nell’utensile è installata la



MANUTENZIONE
ATTENZIONE: -

stata rimossa prima di tentare di eseguire inter-

AVVISO: 



Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del


-

ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: -
-

L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi
può costituire un rischio di lesioni alle persone.


Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi

Punte per trapano rivestite in carburo (punte SDS-
plus rivestite in carburo)
Punta a corona
Punta a corona diamantata
Adattatore per mandrino
Mandrino autoserrante per trapano
Grasso per punte
Calibro di profondità
 
Coppa raccoglipolvere
Kit coppa raccoglipolvere
Kit base impugnatura
 
Custodia da trasporto in plastica
NOTA: Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere
inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori


30 NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS
Model: HR1840 HR1841F
Capaciteiten Steen/cement 18 mm
Kernboor 35 mm
Diamantkernboor (droog type) 65 mm
Staal 13 mm
Hout 24 mm
Nullasttoerental 0 - 2.100 min-1
Slagen per minuut 0 - 4.800 min-1
Totale lengte 285 mm
Nettogewicht 2,0 - 2,4 kg 2,0 - 2,5 kg
Veiligheidsklasse /II
 -

De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
 
procedure 01/2014, worden vermeld in de tabel.

Dit gereedschap is bedoeld voor hamerboren en boren
in baksteen, beton en steen.

hout, metaal, keramisch materiaal en kunststof.
Voeding
Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op


enkelfase-wisselstroom. Het gereedschap is dubbel-ge-
isoleerd en kan derhalve ook op een niet-geaard stop-
contact worden aangesloten.
Geluidsniveau

volgens EN62841-2-6:
Model HR1840
Geluidsdrukniveau (LpA): 85 dB (A)
Geluidsvermogenniveau (LWA): 98 dB (A)

Model HR1841F
Geluidsdrukniveau (LpA): 85 dB (A)
Geluidsvermogenniveau (LWA): 96 dB (A)

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar-
-
thode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereed-

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar-
de(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een
beoordeling vooraf van de blootstelling.
WAARSCHUWING:

WAARSCHUWING:
De geluidsemissie tijdens




WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat veiligheids-

-




Trilling
De volgende tabel toont de trillingstotaalwaarde (triaxi-
-

Model HR1840
Toepassing
Trillingsemissie

Toepasse-

Testvoor-
waarden
Hamerboren
in beton (ah, HD)
9,8 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
Model HR1841F
Toepassing
Trillingsemissie

Toepasse-

Testvoor-
waarden
Hamerboren
in beton (ah, HD)
8,9 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
7,9 m/s21,5 m/s2Aanbevolen
bediening in

31 NEDERLANDS
* De testvoorwaarden van het aanbevolen gebruik in

volgende punten:
De aanvoerkracht wordt uitgeoefend op de scha-
kelaarhandgreep (hoofdhandgreep) voor nauw-

 
wordt gebruikt om het gereedschap in balans te
houden.
OPMERKING:
gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/
kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver-

OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaar-
de(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een
beoordeling vooraf van de blootstelling.
WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij-





WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat veilig-
-

-


-


Alleen voor Europese landen


VEILIGHEIDSWAAR-
SCHUWINGEN


WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids-


 Als u niet alle onder-

brand, elektrische schokken en/of ernstig letsel.



De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoor-
schriften duidt op gereedschappen die op stroom van
het lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met
een accu (snoerloos).
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
VOOR EEN BOORHAMER

1.  Blootstelling aan het
lawaai kan uw gehoor aantasten.
2. 

van de macht over het gereedschap kan letsel

3. 

-

 Wanneer het
accessoire in aanraking komt met onder spanning
-
len delen van het gereedschap onder spanning


-

1. 



-

2. 
 Bits


tot gevolg.

1. -




2. 

3. -
-
-

-

4. 




-

5.



6. -
den vast.
7.

8. 

het stevig vasthoudt.
32 NEDERLANDS
9. 


verwonden.
10. 

-

11. -

-

materiaal.
12. 
BEWAAR DEZE
VOORSCHRIFTEN.
WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden




VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de
-

BESCHRIJVING VAN DE
FUNCTIES
LET OP: 
-



LET OP: -
-
-

LET OP: -
-
-


Fig.1: 1. Trekkerschakelaar 2. Uit-vergrendelknop

trekkerschakelaar in. Hoe harder u de trekkerscha-

Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te
stoppen.
-
kelaar in, drukt u de vergrendelknop in en laat u vervol-
gens de trekkerschakelaar los. Om het gereedschap

-
gens los.

Voor HR1841F
Fig.2: 1. Trekkerschakelaar 2. Lamp
LET OP: 


Laat de trekkerschakelaar los om hem uit te schakelen.
KENNISGEVING: 
-

OPMERKING: Gebruik een droge doek om vuil van

dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de
verlichting minder wordt.

LET OP: 

KENNISGEVING:
-
-

gereedschap nog draait, kan het gereedschap beschadigd raken.
KENNISGEVING:

-
dig in stand   Anders


Fig.3: 1. Omkeerschakelaar
Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het
veranderen van de draairichting. Druk de omkeerschakelaar
naar de stand (kant A) voor de draairichting rechtsom, of
naar stand (kant B) voor de draairichting linksom.

KENNISGEVING: -
 Het

KENNISGEVING:
Om snelle slijtage van het wer-





 .
Gebruik een boor met een hardmetalen punt.
Fig.4: 1.

Voor het boren in hout, metaal of kunststofmaterialen,
-
bool . Gebruik een spiraalboor of houtboor.
Fig.5: 1.
33 NEDERLANDS

KENNISGEVING: 


van het gereedschap te voorkomen.
KENNISGEVING: 

 Dit

doen treden.

motor een bepaald koppel bereikt. De motor wordt dan
ontkoppeld van de uitgaande as. Wanneer dit gebeurt,

MONTAGE
LET OP: 
-



LET OP: 

LET OP: 



op de greep om de uitsteeksels op de schacht van het
gereedschap vallen. Draai de greep rechtsom om hem
te bevestigen. De greep kan onder de gewenste hoek

Fig.6: 1.
Smeren
Smeer het uiteinde van de schacht van de boor vooraf


werken en langer meegaan.

Reinig het uiteinde van de schacht van de boor en
smeer het met vet voordat u de boor aanbrengt.
Fig.7: 1. Uiteinde van de schacht 2. Smeren
Breng de boor aan in het gereedschap. Draai de boor


boor stevig in het gereedschap is bevestigd door te
proberen hem eruit te trekken.
Fig.8: 1. Boor

helemaal omlaag en trekt u de boor eruit.
Fig.9: 1. Boor 2. Boorkopmof
Dieptemaat
De dieptemaat is nuttig voor het boren van gaten van




Fig.10: 1. Gat 2. Dieptemaat
OPMERKING: Zorg ervoor dat de dieptemaat niet

wanneer u hem aanbrengt.
Stofvanger
Optioneel accessoire
Gebruik de stofvanger om te voorkomen dat stof op

boven uw hoofd boort. Bevestig de stofvanger aan het

de bits waaraan de stofvanger kan worden bevestigd is
als volgt.
Model Bitdiameter
Stofvanger 5 6 mm - 14,5 mm
Stofvanger 9 12 mm - 16 mm
Fig.11: 1. Stofvanger
Stofvangerset
Optioneel accessoire

KENNISGEVING: 



 Wanneer de stofvangerset moet

-
greep en bevestigt u hem vervolgens op de optionele
handgreepvoetset.
Fig.12: 1. Bout 2. Handgreep 3. Optionele
handgreepvoetset
KENNISGEVING: 

De stofvangerset kan dan worden beschadigd door
de hitte die wordt afgegeven door kleine metaaldeel-


het gereedschap is aangebracht. De stofvangerset

-

aangebracht.
1. 
groeven in de afstandshouder om de uitsteeksels op


gleuf van de afstandshouder.
Fig.13: 1. Afstandshouder 2. Veer
Fig.14
34 NEDERLANDS
2. -
-

past om het uitsteeksel op de afstandshouder. Draai de
handgreep rechtsom om hem te bevestigen.
Fig.15: 1.
3. -
wen van de stofvanger in de gleuven van de afstands-
houder vallen.
Fig.16: 1. Stofvanger 2. Klauwen
OPMERKING:

aansluit.
Fig.17: 1. Stofdop


helemaal omlaag en trekt u de boor eruit.
Fig.18: 1. Bit 2. Boorkopmof
De stofvangerset verwijderen
-
staande stappen.
1. 
Fig.19: 1.
2. 
eruit.
Fig.20: 1. Stofvanger
OPMERKING:-

één voor één door de voet van de stofvanger heen en
weer te kantelen en eraan te trekken.
OPMERKING: Als de dop loskomt uit de stofvanger,

-

Fig.21
BEDIENING
LET OP: -


de hoofdhandgreep.
LET OP: 

Fig.22

LET OP: Op het moment dat het boorgat door-


het steen raakt, wordt een plotselinge en enorme
torsiekracht uitgeoefend op het gereedschap/boorbit.

-
-
handgreep. Als u dit niet doet, kunt u de controle


-
bool .
Plaats de punt van de boor op de plaats waar u een gat

het gereedschap niet. Een lichte druk geeft de beste


Oefen niet méér druk uit wanneer het boorgat verstopt

het gereedschap “stationair” draaien en trek de boor


het normale boren kunt hervatten.
OPMERKING:
wordt gebruikt, kan de boor excentrisch draaien. Het

het gebruik. Dit heeft geen nadelige invloed op de
nauwkeurigheid van het boren.
Boren in hout of metaal
LET OP: 

 Op het moment dat het boor-
gat doorbreekt wordt een enorme wringende kracht
uitgeoefend op het gereedschap/boorbit.
LET OP: -




plotselinge terugslag.
LET OP: 

KENNISGEVING: 

 De adapterboorkop kan worden
beschadigd.
-
neer de draairichting van het gereedschap wordt
omgekeerd.
KENNISGEVING: 
 In

beschadiging van het boorbit, lagere prestaties van
het gereedschap en een kortere levensduur van het
gereedschap.
35 NEDERLANDS
-
bool .


-
schap. Voor het aanbrengen ervan raadpleegt u het

Fig.23: 1.2. Boorkopadapter

Optioneel accessoire


Fig.24

Optioneel accessoire
Houd de stofvangerset tegen het plafond wanneer u het
gereedschap bedient.
Fig.25
KENNISGEVING: 

-


KENNISGEVING: U mag de stofvangerset niet




ONDERHOUD
LET OP: 


KENNISGEVING: -



Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van
het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties,

erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en

OPTIONELE
ACCESSOIRES
LET OP: 



-
sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend
voor hun bestemde doel.
-

Makita-servicecentrum.
Boor met een hardmetalen punt (SDS-plus-bits
met een hardmetalen punt)
• Kernboor
• Diamantkernboor
• Boorkopadapter
 
• Boorvet
• Dieptemaat
 
• Stofvanger
• Stofvangerset
• Handgreepvoetset
• Veiligheidsbril
 
OPMERKING:


verschillen.
36 ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES
Modelo: HR1840 HR1841F
Capacidades Cemento 18 mm
Barrena tubular 35 mm
Barrena tubular de diamante
(tipo seco)
65 mm
Acero 13 mm
Madera 24 mm
Velocidad sin carga 0 - 2.100 min-1
Percusiones por minuto 0 - 4.800 min-1
Longitud total 285 mm
Peso neto 2,0 - 2,4 kg 2,0 - 2,5 kg
Clase de seguridad /II
 

 
 
acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para perforar con per-
cusión y perforar en ladrillo, hormigón y piedra.
También es apropiada para perforar sin impacto en



una fuente de alimentación de la misma tensión que

-
sica. La herramienta tiene doble aislamiento y puede,

conductor de tierra.
Ruido

acuerdo con la norma EN62841-2-6:
Modelo HR1840
Nivel de presión sonora (LpA) : 85 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA) : 98 dB (A)
Error (K) : 3 dB (A)
Modelo HR1841F
Nivel de presión sonora (LpA) : 85 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA) : 96 dB (A)
Error (K) : 3 dB (A)
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido
declarado ha sido medido de acuerdo con un método

una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido decla-

preliminar de exposición.
ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:
La emisión de ruido durante la


-

ADVERTENCIA:
-
das de seguridad para proteger al operario que estén






La tabla siguiente muestra el valor total de la vibración (suma de vec-

Modelo HR1840
Modo de

Emisión de

-

-

del test
Perforación
con percusión
en hormigón
(ah, HD)
9,8 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
Modelo HR1841F
Modo de

Emisión de

-

-

del test
Perforación
con percusión
en hormigón
(ah, HD)
8,9 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
7,9 m/s21,5 m/s2Operación

recomendada*
37 ESPAÑOL
-
mendada satisface EN 62841-2-6, excepto para los
puntos siguientes:
 
-


agarra para mantener el equilibrio de la herramienta.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de
vibración declarado ha sido medido de acuerdo con

para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de

valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: 
-
-



ADVERTENCIA: 
medidas de seguridad para proteger al operario
-






Para países europeos solamente

Anexo A de esta manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD


ADVERTENCIA: 
-
-
 Si no sigue todas las instrucciones indicadas

incendio y/o heridas graves.



El término “herramienta eléctrica” en las advertencias
-
miento con conexión a la red eléctrica (con cable) o

cable).
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL MARTILLO ROTATIVO


1.  La exposición al
ruido puede ocasionar pérdida auditiva.
2. 
 Una pérdida del control
puede ocasionar heridas personales.
3. 


-
 El contacto del
accesorio de corte con un cable con corriente
puede hacer que la corriente circule por las partes

soltar una descarga eléctrica al operario.
-

1. 





2. 

Las brocas se pueden doblar, ocasionando su
rotura o la pérdida de control, resultando en heri-
das personales.

1. -

Las gafas normales o de sol NO sirven para
-


2. 

3. La herramienta ha sido diseñada de modo que
-


-

4. 


-
-

5. -
memente. Asegúrese de que no haya nadie
-
res altos.
6.

7. Mantenga las manos alejadas de las partes en
movimiento.
8. 

tenga en la mano.
38 ESPAÑOL
9. 


gravemente.
10. 


quemarle la piel.
11. 
-

-

12. 
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: 





-
les graves.
DESCRIPCIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la

-


PRECAUCIÓN: -



suelta.
PRECAUCIÓN: El interruptor puede ser





Fig.1: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de desbloqueo
Para poner en marcha la herramienta, simplemente
apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la herra-
mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo
interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
Para una operación continua, apriete el gatillo interrup-

suelte el gatillo interruptor. Para parar la herramienta
desde la posición bloqueada, apriete el gatillo interrup-
tor completamente, después suéltelo.

Para HR1841F
Fig.2: 1. Gatillo interruptor 2.
PRECAUCIÓN: 


Suelte el gatillo interruptor para apagarla.
AVISO: -

NOTA:


iluminación.

inversor
PRECAUCIÓN: -

AVISO: 
después de que la herramienta se haya parado
 Si cambia la dirección de giro antes

AVISO: 
-
  (lado
 De lo contrario, cuando el gatillo interruptor sea
apretado, es posible que el motor no gire o que la
herramienta no funcione debidamente.
Fig.3: 1. Palanca del interruptor inversor
Esta herramienta tiene un interruptor inversor para
cambiar la dirección de giro. Mueva la palanca del
interruptor inversor a la posición (lado A) para giro
hacia la derecha o a la posición (lado B) para giro



AVISO: 


AVISO: -






pomo de cambio del modo de accionamiento hasta el
 . Utilice una broca con punta de carburo.
Fig.4: 1. Pomo de cambio del modo de
accionamiento
39 ESPAÑOL
Giro solamente
-
tico, gire el pomo de cambio del modo de acciona-
 . Utilice una broca helicoidal
o broca para madera.
Fig.5: 1. Pomo de cambio del modo de
accionamiento
Limitador del par de torsión
AVISO: 
par de torsión, apague la herramienta inmediata-
mente.
de la herramienta.
AVISO: -


para esta herramienta.
que el limitador del par de torsión actúe con mucha
frecuencia.
El limitador del par de torsión se acciona cuando se
-


MONTAJE
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la



PRECAUCIÓN: -

PRECAUCIÓN: Después de instalar o ajustar
la empuñadura lateral, asegúrese de que la empu-

-




Fig.6: 1.
Grasa
Cubra el extremo de la espiga de la broca previamente

-


Limpie el extremo de la espiga de la broca y aplique
grasa antes de instalar la broca.
Fig.7: 1. Extremo de la espiga 2. Grasa
Inserte la broca en la herramienta. Gire la broca y

Después de instalar la broca, asegúrese siempre de
-
tando sacarla.
Fig.8: 1. Broca
Para retirar la broca, tire de la cubierta del mandril

Fig.9: 1. Broca 2. Cubierta del mandril
Tope de profundidad
El tope de profundidad resulta útil para perforar agu-





Fig.10: 1.2. Tope de profundidad
NOTA: Asegúrese de que el tope de profundidad no
toca el cuerpo principal de la herramienta cuando lo
coloque.

Accesorio opcional
Utilice el colector de polvo para evitar que el polvo
caiga sobre la herramienta y sobre usted cuando rea-
lice operaciones de perforación en lo alto. Coloque el
colector de polvo en la broca como se muestra en la

colocar el colector de polvo es como se indica a
continuación.
Modelo 
Colector de polvo 5 6 mm - 14,5 mm
Colector de polvo 9 12 mm - 16 mm
Fig.11: 1. Colector de polvo

Accesorio opcional

polvo
AVISO: 

-
tor de polvo estando instalado en la herramienta.

-


Fig.12: 1. Perno 2.3. Juego de base

40 ESPAÑOL
AVISO: 








1. Instale el espaciador de forma que las acanaladu-

el barril de la herramienta mientras lo ensancha. Tenga
cuidado para que el resorte no se salga de la comisura
del espaciador.
Fig.13: 1. Espaciador 2. Resorte
Fig.14
2. 

-



Fig.15: 1.
3. 

en el espaciador.
Fig.16: 1. Colector de polvo 2.
NOTA:
polvo, retire la tapa de polvo antes de conectarlo.
Fig.17: 1. Tapa de polvo

Para retirar la broca, tire de la cubierta del mandril

Fig.18: 1. Broca 2. Cubierta del mandril

polvo


1. 
Fig.19: 1.
2. 
Fig.20: 1. Colector de polvo
NOTA:


polvo.
NOTA: Si la tapa se sale del colector de polvo, coló-
quela con el lado impreso orientado hacia arriba de

periferia interior del accesorio.
Fig.21
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN: -
-

lateral y el mango del interruptor durante las

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la


Fig.22

PRECAUCIÓN:
-



herramienta/broca. 




control de la herramienta y potencialmente heridas
graves.

 .

después apriete el gatillo interruptor. No fuerce la herra-

ligera presión. Mantenga la herramienta en posición y



-


perforación normal.
NOTA:
el giro de la broca mientras la herramienta funciona
sin carga. La herramienta se vuelve a centrar auto-

la precisión de perforación.

PRECAUCIÓN: -

 En el momento de

sobre la herramienta/broca.
PRECAUCIÓN: 
extraerse simplemente poniendo el interruptor

-

PRECAUCIÓN: 


41 ESPAÑOL
AVISO:


herramienta.

invierta el giro de la herramienta.
AVISO: 


-
miento de la herramienta y acortar la vida de servicio
de la herramienta.

 .
Coloque el adaptador de mandril en un mandril de broca sin



Fig.23: 1. Mandril de broca sin llave 2. Adaptador
de mandril
Soplador
Accesorio opcional


Fig.24

Accesorio opcional

cuando utilice la herramienta.
Fig.25
AVISO: 
para perforar en metal o un material similar. Esto



AVISO: 



MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la



AVISO: -
-

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de


empleando siempre repuestos Makita.
ACCESORIOS
OPCIONALES
PRECAUCIÓN: -


El uso de cualquier otro accesorio o aditamento
puede suponer un riesgo de heridas personales.
Utilice el accesorio o aditamento solamente con la


relación con estos accesorios, pregunte al centro de
servicio Makita local.
Brocas con punta de carburo (brocas con punta
de carburo SDS-plus)
Barrena tubular
Barrena tubular de diamante
Adaptador de mandril
Mandril de broca sin llave
Grasa para brocas
Tope de profundidad
• Soplador
Colector de polvo
Juego colector de polvo
 
Gafas de seguridad
 
NOTA:
incluidos en el paquete de la herramienta como acce-

42 PORTUGUÊS

ESPECIFICAÇÕES
Modelo: HR1840 HR1841F
Capacidades Cimento 18 mm
Broca de núcleo 35 mm
Broca de núcleo diamantada
(tipo seco)
65 mm
Aço 13 mm
Madeira 24 mm
Velocidade sem carga 0 - 2.100 min-1
Impactos por minuto 0 - 4.800 min-1
Comprimento total 285 mm
 2,0 - 2,4 kg 2,0 - 2,5 kg
Classe de segurança /II
 
sem aviso prévio.
 
 




É também adequada para perfurar sem impacto em


A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de ali-







acordo com a EN62841-2-6:
Modelo HR1840
pA) : 85 dB (A)
WA) : 98 dB (A)
Variabilidade (K): 3 dB (A)
Modelo HR1841F
pA) : 85 dB (A)
WA) : 96 dB (A)
Variabilidade (K): 3 dB (A)
NOTA:-
do(s) foi medido de acordo com um método de teste

ferramentas.
NOTA:-
-

AVISO: 
AVISO:


-

AVISO:
-

-




-

Modelo HR1840
Modo de fun-



 Norma


teste

com martelo
em cimento
(ah, HD)
9,8 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
Modelo HR1841F
Modo de fun-



 Norma


teste

com martelo
em cimento
(ah, HD)
8,9 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
7,9 m/s21,5 m/s2

recomendada*
43 PORTUGUÊS

cumpre a norma EN 62841-2-6, exceto nos seguintes
aspetos:
 
-

A pega lateral (pega auxiliar) é segurada para

NOTA:-
do(s) foi medido de acordo com um método de teste

ferramentas.
NOTA:-
-

AVISO: 

-


AVISO: 








Apenas para os países europeus


AVISOS DE SEGURANÇA


AVISO: 
-


baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou
ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instru-

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às
ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com
cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio
de bateria (sem cabo).
AVISOS DE SEGURANÇA PARA
MARTELETE ROTATIVO

1. Use protetores auditivos.
pode causar perda auditiva.
2. 
a ferramenta. A perda de controlo pode causar
ferimentos pessoais.
3. 


-
 O contacto do acessório de corte com
-

pode provocar um choque elétrico no operador.


1. 

 A velocidades mais elevadas,


com a peça de trabalho, resultando em ferimentos
pessoais.
2. 
 As
brocas podem dobrar-se provocando quebra
ou perda de controlo, resultando em ferimentos
pessoais.

1. -




grossas.
2. -

3. -
-




4. 





5. 


elevados.
6. 

7. 
móveis.
8. 
ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
44 PORTUGUÊS
9. 


gravemente.
10. 


quentes e queimar a sua pele.
11. 
-


material.
12. 
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: -
-






PRECAUÇÃO: 
-


ferramenta.

PRECAUÇÃO: Antes de ligar a ferramenta
-


PRECAUÇÃO: -

-



Fig.1: 1. Gatilho 2.
Para iniciar a ferramenta, carregue simplesmente no
gatilho. A velocidade da ferramenta aumenta quando

parar.





Para HR1841F
Fig.2: 1. Gatilho do interruptor 2. Lâmpada
PRECAUÇÃO: 

Para ligar a lâmpada, puxe o gatilho do interruptor.

OBSERVAÇÃO: 


NOTA:
-

enfraquecida.

PRECAUÇÃO: 

OBSERVAÇÃO: -

parada.-
menta parar pode estragar a ferramenta.
OBSERVAÇÃO: Quando alterar o sentido de
-
 
ou 


Fig.3: 1.


 (lado A) para
 (lado B)


OBSERVAÇÃO: 


OBSERVAÇÃO: 






-
bolo 
carboneto.
Fig.4: 1.
45 PORTUGUÊS

-

 
broca de perfurar em madeira.
Fig.5: 1.

OBSERVAÇÃO: -
rio atuar, desligue imediatamente a ferramenta.

ferramenta.
OBSERVAÇÃO: 

-
priadas para esta ferramenta. Isto deve-se ao facto


-


de rodar.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO: 


na ferramenta.

PRECAUÇÃO: 

PRECAUÇÃO: Após instalar ou ajustar a


Instale o punho lateral de modo a que os entalhes
no punho encaixem nas saliências no cilindro da fer-


Fig.6: 1. Pega lateral

Aplique previamente uma pequena camada de massa

da broca de perfurar.

problemas e uma vida útil mais prolongada.

Limpe a extremidade da haste da broca de perfurar e

perfurar.
Fig.7:
1. Extremidade da haste 2.
Insira a broca de perfurar na ferramenta. Rode a broca
de perfurar e empurre-a para dentro até engatar.



Fig.8: 1. Broca de perfurar
Para remover a broca de perfurar, puxe a tampa do mandril
completamente para baixo e extraia a broca de perfurar.
Fig.9: 1. Broca de perfurar 2. Tampa do mandril

O micrómetro de profundidade é conveniente para per-




punho lateral.
Fig.10: 1.2. Micrómetro de profundidade
NOTA:-

quando o liga.
Reservatório de pó
Acessório opcional

-
-

tamanho das brocas às quais o reservatório de pó pode
ser ligado é o seguinte.
Modelo Diâmetro da broca
Reservatório de pó 5 6 mm - 14,5 mm
Reservatório de pó 9 12 mm - 16 mm
Fig.11: 1. Reservatório de pó
Conjunto do reservatório de pó
Acessório opcional

de pó
OBSERVAÇÃO: 



a ser instalado na ferramenta.
do reservatório de pó estiver instalado na ferra-


opcional.
Fig.12: 1. Perno 2. Punho 3.
punho opcional
46 PORTUGUÊS
OBSERVAÇÃO: -
vatório de pó quando perfurar em metal ou simi-
lar.


reservatório de pó com a broca de perfurar instalada
-
vatório de pó e causar uma fuga de pó.

remova a broca da ferramenta, caso instalada.
1. Instale o espaçador de modo a que os entalhes
no espaçador encaixem nas saliências no cilindro da
ferramenta enquanto o expande. Tenha cuidado para

Fig.13: 1. Espaçador 2. Mola
Fig.14
2. 
punho opcional e o punho removido do punho lateral

saliência no espaçador. Rode o punho para a direita

Fig.15: 1. Punho lateral
3. 
a que as garras do reservatório de pó encaixem nas
fendas no espaçador.
Fig.16: 1. Reservatório de pó 2. Garras
NOTA:-

Fig.17: 1. Tampa de pó

Para remover a broca de perfurar, puxe a tampa do
mandril completamente para baixo e extraia a broca de
perfurar.
Fig.18: 1. Broca 2. Tampa do mandril

de pó

reservatório de pó.
1. Solte o punho lateral.
Fig.19: 1. Punho lateral
2. Segure na base do reservatório de pó e retire-a.
Fig.20: 1. Reservatório de pó
NOTA:-
tório de pó, remova as garras do reservatório de pó
uma por uma, rodando e puxando a base do reserva-
tório de pó.
NOTA: Se a tampa sair do reservatório de pó, ligue-a
com o lado impresso virado para cima, de modo a
que a ranhura na tampa encaixe na periferia interior
do acessório.
Fig.21

PRECAUÇÃO: 

pelos dois punhos laterais e troque a pega

PRECAUÇÃO: 

Fig.22

martelo
PRECAUÇÃO:
repentina é exercida na ferramenta/broca de perfu-


quando bate em vigas reforçadas no cimento. 

-
 Se



 .


-


-
-
que a ferramenta em ponto morto e retire a broca de


normal.
NOTA:

sem carga. A ferramenta centra-se automaticamente



PRECAUÇÃO: -
-
 No


PRECAUÇÃO: 
-




PRECAUÇÃO: -

semelhante.
47 PORTUGUÊS
OBSERVAÇÃO: 
-
ver instalado na ferramenta. O mandril porta-brocas



OBSERVAÇÃO: 
 Na

-
nuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo
de vida útil da ferramenta.

 .
Anexe o adaptador do mandril a um mandril da broca
sem chave ao qual pode ser instalado um parafuso de



perfurar”.
Fig.23: 1. Mandril da broca sem chave 2. Adaptador
do mandril
Ampola de sopragem
Acessório opcional


Fig.24

de pó
Acessório opcional

quando operar a ferramenta.
Fig.25
OBSERVAÇÃO: -
vatório de pó para perfurar em metal ou materiais
-
-

OBSERVAÇÃO: 



de pó.

PRECAUÇÃO: 



OBSERVAÇÃO: -



Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do





ACESSÓRIOS
OPCIONAIS
PRECAUÇÃO: 
-
-




estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên-
cia Makita.
Brocas de perfurar com ponta de carboneto
(brocas de perfurar com ponta de carboneto
SDS-plus)
Broca de núcleo
Broca de núcleo diamantada
Adaptador do mandril
Mandril da broca sem chave
 
Micrómetro de profundidade
Ampola de sopragem
Reservatório de pó
 
 
Óculos de segurança
 
NOTA:


48 DANSK

SPECIFIKATIONER
Model: HR1840 HR1841F
Kapacitet Beton 18 mm
Kernebit 35 mm
Diamantkernebit (tør type) 65 mm
Stål 13 mm
Træ 24 mm
Hastighed uden belastning 0 - 2.100 min-1
Slag pr. minut 0 - 4.800 min-1
Længde i alt 285 mm
Nettovægt 2,0 - 2,4 kg 2,0 - 2,5 kg
Sikkerhedsklasse /II
 
ændret uden varsel.
 
Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret. Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA-
procedure 01/2014 er vist i tabellen.

Denne maskine er beregnet til slagboring og boring i
mursten, beton og sten.
Den er også egnet til boring uden slag i træ, metal,
keramik og plastik.
Strømforsyning
Maskinen må kun tilsluttes en strømforsyning med
samme spænding som angivet på typeskiltet og kan
kun anvendes på enfaset vekselstrømsforsyning. Den
er dobbeltisoleret og kan derfor også tilsluttes netstik

Støj
-
stemmelse med EN62841-2-6:
Model HR1840
Lydtryksniveau (LpA) : 85 dB (A)
WA) : 98 dB (A)
Usikkerhed (K): 3 dB (A)
Model HR1841F
Lydtryksniveau (LpA) : 85 dB (A)
WA) : 96 dB (A)
Usikkerhed (K): 3 dB (A)
BEMÆRK:
målt i overensstemmelse med en standardtestmetode
og kan anvendes til at sammenligne en maskine med
en anden.
BEMÆRK:-
di(er) kan også anvendes i en præliminær
eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Bær høreværn.
ADVARSEL: -




ADVARSEL: -







Følgende tabel viser vibrationens totalværdi (tre-aksial
vektorsum) bestemt i overensstemmelse med den
gældende standard.
Model HR1840

-
mission

Gældende
standard/
-
tingelse
Slagboring i
beton (ah, HD)
9,8 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
Model HR1841F

-
mission

Gældende
standard/
-
tingelse
Slagboring i
beton (ah, HD)
8,9 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
7,9 m/s21,5 m/s2Anbefalet
praktisk
anvendelse*
49 DANSK
* Prøvningsbetingelsen for anbefalet praktisk anvendelse
opfylder EN 62841-2-6, bortset fra følgende punkter:
Tilspændingskraft påføres kontakthåndtaget (hoved-

Sidehåndtaget/grebet (ekstra håndtag) holdes fast
for at holde maskinens balance.
BEMÆRK:
De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er
målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan
anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK:
De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan
også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: 
-



ADVARSEL: -







Kun for lande i Europa
EF-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som
Bilag A i denne brugsanvisning.
SIKKERHEDSADVARSLER


ADVARSEL: 

 Forsømmelse
af at overholde alle nedenstående instruktioner
kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade.
-

-


SIKKERHEDSADVARSLER FOR
BOREHAMMER

1. Bær høreværn.
høreskader.
2. 
 Hvis herre-
dømmet over maskinen mistes, kan det føre til
tilskadekomst.
3. 


eller sin egen ledning. Skæretilbehør, der kom-
mer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan
gøre maskinens udsatte metaldele "strømførende"
og kan give operatøren et elektrisk stød.
-

1. 




2.


eller tab af kontrol, hvilket resulterer i personskade.

1. 

-
-

2. 
3.




4. 



-

5. 


6. 
7.

8. 

9. 
-

10. 



11. 
-


12. 
våde hænder.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
ADVARSEL: 


-



50 DANSK
FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: 




FORSIGTIG: -
-

positionen, når den slippes.
FORSIGTIG: 

-


Fig.1: 1. Afbryderknap 2. Lås fra-knap
For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknap-
pen. Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på
afbryderknappen. Slip afbryderknappen for at stoppe.
For kontinuerlig brug skal du trykke på afbryderknappen,
trykke låseknappen ind og derefter slippe afbryderknap-
pen. For at stoppe maskinen fra låst position skal du
trykke afbryderknappen helt ind og derefter slippe den.
Tænding af lampen foran
For HR1841F
Fig.2: 1. Afbryderknap 2. Lampe
FORSIGTIG: 

Tryk på afbryderknappen for at tænde lampen. Slip
afbryderknappen for at slukke den.
BEMÆRKNING: 
-

BEMÆRK: Brug en tør klud til at tørre snavset af
lampens linse. Pas på ikke at ridse lampens linse, da
dette muligvis kan dæmpe belysningen.

FORSIGTIG: -

BEMÆRKNING: 
 Hvis omløbsretningen
ændres, inden maskinen er helt stoppet, kan det
beskadige maskinen.
BEMÆRKNING: 

i position   Ellers
vil motoren muligvis ikke rotere, eller maskinen
fungerer muligvis ikke korrekt, når der trykkes på
afbryderknappen.
Fig.3: 1. Omløbsvælger
Maskinen har en omløbsvælger til at ændre rota-
tionsretningen. Flyt omløbsvælgergrebet til posi-
tion (A-siden) for rotation i retningen med uret eller til
position (B-siden) for rotation i retningen mod uret.

BEMÆRKNING: -

 Maskinen vil blive beskadiget.
BEMÆRKNING: For at undgå hurtigt slid på

-


Rotation med hamring
Ved boring i beton, murværk osv. skal omskifterknappen
 -symbolet.
Brug en karbidforstærket borebit.
Fig.4:
1. Omskifterknap til ændring af funktionsmåde
Kun rotation
Ved boring i træ, metal eller plastikmaterialer skal omskif-
 -sym-
bolet. Brug en snegleborsbit eller en træborsbit.
Fig.5:
1. Omskifterknap til ændring af funktionsmåde

BEMÆRKNING: -


maskinen nedslides for tidligt.
BEMÆRKNING: 


 Dette skyldes, at de vil få momentbegræn-
seren til at blive udløst for tit.
Momentbegrænseren udløses, når et vist momentni-
veau nås. Motoren vil koble fra udgangsakslen. Når

SAMLING
FORSIGTIG: 
-


FORSIGTIG: Brug altid sidehåndtaget for

FORSIGTIG: Efter montering eller justering af


51 DANSK
Monter sidehåndtaget, så rillerne på håndtaget passer

i retning med uret for at fastgøre det. Håndtaget kan
fastgøres i den ønskede vinkel.
Fig.6: 1. Sidehåndtag
Fedtstof
Dæk skaftenden af borebitten med en lille smule fedt-
stof (cirka 0,5 - 1 g) på forhånd.

længere levetid.
Montering eller afmontering af

Rengør skaftenden på borebitten, og påsmør fedtstof,
før borebitten monteres.
Fig.7: 1. Skaftende 2. Fedtstof

ind, indtil den griber fat.
Efter montering af borebitten skal du altid sikre dig, at
borebitten sidder godt fast, ved at forsøge at trække
den ud.
Fig.8: 1. Borebit

helt ned og derefter trække borebitten ud.
Fig.9: 1. Borebit 2. Patrondæksel

Dybdemåleren er praktisk til at bore huller med den
samme dybde. Løsn sidehåndtaget, og isæt dybdemå-
leren i hullet på sidehåndtaget. Juster dybdemåleren,
så den har den ønskede dybde, og spænd derefter
sidehåndtaget godt til.
Fig.10: 1. Hul 2. Dybdemåler
BEMÆRK: Sørg for, at dybdemåleren ikke berører
maskinens kabinet, når den monteres.
Støvopsamler
Ekstraudstyr
Brug støvopsamleren til at undgå, at støv falder ned
over maskinen og dig selv, når du borer over hovedet
på dig selv. Monter støvopsamleren på bitten som vist i

monteres på, er som følger.
Model Bitdiameter
Støvopsamler 5 6 mm - 14,5 mm
Støvopsamler 9 12 mm - 16 mm
Fig.11: 1. Støvopsamler
Støvopsamlersæt
Ekstraudstyr
Installation af støvopsamlersættet
BEMÆRKNING: -
-

 Når støvopsamlersættet er

standardsidehåndtaget og derefter montere det på
håndtagsbasesættet, der fås som ekstraudstyr.
Fig.12: 1. Bolt 2. Håndtag 3. Valgfrit
håndtagsbasesæt
BEMÆRKNING: 
 Det kan beska-
dige støvopsamlersættet på grund af den varme, som

-
bitten er monteret på maskinen. Det kan beskadige
støvopsamlersættet og forårsage lækage af støv.
Tag bitten ud af maskinen, hvis den er monteret, før
støvopsamlersættet monteres.
1. Monter afstandsstykket, så rillerne på afstands-
stykket passer i fremspringene på maskincylinderen,

stikker ud fra revnen på afstandsstykket.
Fig.13: 1. Afstandsstykke 2.
Fig.14
2. Monter sidehåndtaget (valgfrit håndtagsbasesæt

rillen på håndtaget passer i fremspringet på afstands-

det.
Fig.15: 1. Sidehåndtag
3. Monter støvopsamlersættet, så kløerne på støv-
opsamleren passer i revnerne på afstandsstykket.
Fig.16: 1. Støvopsamler 2. Kløer
BEMÆRK: Hvis du forbinder en støvsuger til støv-

tilslutter den.
Fig.17: 1. Støvhætte


helt ned og derefter trække borebitten ud.
Fig.18: 1. Bit 2. Patrondæksel
Fjernelse af støvopsamlersættet

støvopsamlersættet.
1. Løsn sidehåndtaget.
Fig.19: 1. Sidehåndtag
2. Hold fast i roden af støvopsamleren, og træk den
ud.
Fig.20: 1. Støvopsamler
52 DANSK
BEMÆRK:-


BEMÆRK: Hvis hætten falder af støvopsamleren,
skal du montere den med den trykte side opad, så
rillen på hætten passer i den indvendige kant af
tilbehørsdelen.
Fig.21
ANVENDELSE
FORSIGTIG: 


FORSIGTIG: 
er fastgjort før anvendelsen.
Fig.22

FORSIGTIG: Maskinen/borebitten udsættes for
kraftig og pludselig vridning på det tidspunkt, hvor der
brydes igennem hullet, når hullet bliver tilstoppet med
spåner og partikler, eller hvis forstærkningsrørene i
betonen rammes. 


Hvis du ikke gør dette, kan det medføre tab af kontrol-
len og risiko for alvorlig personskade.
Indstil omskifterknappen til ændring af funktionsmåde
til -symbolet.
Anbring borebitten på det ønskede sted, hvor hullet skal
være, og tryk derefter afbryderknappen ind. Anvend
ikke magt på maskinen. Et let tryk giver det bedste
resultat. Hold maskinen i stilling, og sørg for at forhin-
dre, at den glider væk fra hullet.
Udøv ikke et større tryk, når hullet bliver tilstoppet af
spåner eller partikler. Kør i stedet maskinen i tomgang,


normal boring kan genoptages.
BEMÆRK: Der kan forekomme excentricitet i bore-
-
ning. Maskinen centrerer automatisk sig selv under
brug. Dette har ikke betydning for præcisionen under
boring.
Boring i træ eller metal
FORSIGTIG: 

 Maskinen/bore-
bitten udsættes for en kraftig påvirkning på det tids-
punkt, hvor der brydes igennem hullet.
FORSIGTIG: 




FORSIGTIG: 

BEMÆRKNING: -

Borepatronen kan blive beskadiget.

kører baglæns.
BEMÆRKNING: 
 Faktisk vil et kraf-
tigere tryk kun føre til skade på spidsen af borebitten,
nedsætte maskinen ydelse og afkorte maskinens
levetid.
Indstil omskifterknappen til ændring af funktionsmåde
til -symbolet.
Monter patronadapteren på en nøglefri borepatron,

monter dem derefter på maskinen. Se “Isætning eller

Fig.23: 1. Nøglefri borepatron 2. Patronadapter

Ekstraudstyr
Når hullet er boret, skal du bruge udblæsningskolben til

Fig.24
Brug af støvopsamlersættet
Ekstraudstyr

af maskinen.
Fig.25
BEMÆRKNING: -




BEMÆRKNING: Undlad at montere eller fjerne

-

53 DANSK
VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: -


vedligeholdelse.
BEMÆRKNING: -

medføre misfarvning, deformering eller revner.
For at opretholde produktets SIKKERHED og
PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller
-
vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af
Makita reservedele.
EKSTRAUDSTYR
FORSIGTIG: -

-
ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr
kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun
tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.

yderligere informationer, bedes De kontakte Deres
lokale Makita servicecenter.
Karbidforstærkede borebits (SDS-plus karbidfor-
stærkede bits)
• Kernebit
• Diamantkernebit
• Patronadapter
Nøglefri borepatron
Smørelse til bit
• Dybdemåler
• Udblæsningskolbe
• Støvopsamler
• Støvopsamlersæt
• Håndtagsbasesæt
• Beskyttelsesbriller
• Plastikbæretaske
BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inklu-

være forskellige fra land til land.
54 ΕΛΛΗΝΙΚΑ


 HR1840 HR1841F
  18 mm
 35 mm


65 mm
 13 mm
 24 mm
 0 - 2.100 min-1
 0 - 4.800 min-1
 285 mm
 2,0 - 2,4 kg 2,0 - 2,5 kg
 /II
 

 
 











-


-


pA): 85 dB (A)
WA): 98 dB (A)


pA): 85 dB (A)
WA): 96 dB (A)






-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

-
-


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:








-
-











-
h, HD)
9,8 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6












(ah, HD)
8,9 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
7,9 m/s21,5 m/s2


55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ



 


 







-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

-
-

-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:








Μόνο για χώρες της Ευρώπης






ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -





-
-



-
-




1. -

2. 



3. 



-

-




1. 


-



2. 

-



1. 





2. 

3. 
-




4.

-




5. 



6.

7.

8. 


56 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9. -



10. 
-


11. 
-



12. 


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 




-

-



ΠΡΟΣΟΧΗ: 




ΠΡΟΣΟΧΗ: -



ΠΡΟΣΟΧΗ: 
-




 1.2.


-


-


-



 1.2.
ΠΡΟΣΟΧΗ: 

-

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -







ΠΡΟΣΟΧΗ: 

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

-
-

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

-
 
 
-

 1.


 
 



ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 


ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 
-






-
 

 1.
57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ



 -

 1.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -



ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -



-


-



ΠΡΟΣΟΧΗ: -





ΠΡΟΣΟΧΗ: -


ΠΡΟΣΟΧΗ: 







 1.



0,5 - 1 g).






 1.2.



-
-

 1.



 1.2.






 1.2.




Προαιρετικό εξάρτημα







 
 6 mm - 14,5 mm
 12 mm - 16 mm
 1.

Προαιρετικό εξάρτημα

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -







 1.2.3.

58 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -





-



-

1. 
-
-


 1.2.

2. 


-


 1.
3. 


 1.2.



 1.




 1.2.

-

1. 
 1.
2. 

 1.


-



-



ΠΡΟΣΟΧΗ: 



ΠΡΟΣΟΧΗ: -




ΠΡΟΣΟΧΗ:


-

-




-

 .


-


-











ΠΡΟΣΟΧΗ: 


-

ΠΡΟΣΟΧΗ: -






ΠΡΟΣΟΧΗ: -


59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 


-



ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -
-




 .

-




 1.
2.

Προαιρετικό εξάρτημα





Προαιρετικό εξάρτημα



ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -





ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -
-




ΠΡΟΣΟΧΗ: -



ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: -

-






Makita.


ΠΡΟΣΟΧΗ: -


-
-



-

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 




60 TÜRKÇE


Model: HR1840 HR1841F
 Beton 18 mm
Karot matkap ucu 35 mm

65 mm
 13 mm
Tahta 24 mm
 -1
 -1
 285 mm
 2,0 - 2,4 kg 2,0 - 2,5 kg
 /II
 

 
 












-

Model HR1840
pA): 85 dB (A)
WA): 98 dB (A)

Model HR1841F
pA): 85 dB (A)
WA): 96 dB (A)

NOT:


NOT:


UYARI: 
UYARI: -
-


UYARI: -







-


Model HR1840

modu


 -
dart / Test


delme (ah, HD)
9,8 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
Model HR1841F

modu


 -
dart / Test


delme (ah, HD)
8,9 m/s21,5 m/s2EN62841-2-6
7,9 m/s21,5 m/s2-

61 TÜRKÇE


 

 

NOT:


NOT:

UYARI: -
-


UYARI:







Sadece Avrupa ülkeleri için



UYARI:

-


-


-


UYARILARI

1. 

2.
-

3. 









1. 




2. 

-


1. -
-



2. -

3. 
-



4. -
-

-

5. 
-

6. 
7. 
8. 

9. 


10. 


11. 

-

12. 

UYARI: -
-



-

62 TÜRKÇE

DİKKAT: 



DİKKAT: -


DİKKAT: -



 1.2.

-


-




 1.2. Lamba
DİKKAT: 



ÖNEMLİ NOT: 
-

NOT:



DİKKAT: 

ÖNEMLİ NOT:



ÖNEMLİ NOT:

  -
-

 1.


 
 

ÖNEMLİ NOT: -

ÖNEMLİ NOT: 
-



-
 

 1.


 


 1.

ÖNEMLİ NOT: 


ÖNEMLİ NOT: 
-

-


-

MONTAJ
DİKKAT: -




DİKKAT: 

DİKKAT: -

-

-

 1. Yan kavrama kolu
63 TÜRKÇE









 1.2.


-


 1. Matkap ucu
-

 1. Matkap ucu 2.






 1.2.
NOT:


İsteğe bağlı aksesuarlar

-



Model 
 6 mm - 14,5 mm
 12 mm - 16 mm
 1.

İsteğe bağlı aksesuarlar

ÖNEMLİ NOT: 


-


 1.2. Kavrama kolu 3.

ÖNEMLİ NOT: 
 Bunun








1. 



 1. Ara parça 2. Yay

2. 
-



döndürün.
 1. Yan kavrama kolu
3. 

 1.2.
NOT:-

 1.

-

 1.2.



1. 
 1. Yan kavrama kolu
2. 
 1.
NOT:


NOT:
-


64 TÜRKÇE
KULLANIM
DİKKAT: 

-

DİKKAT: -



DİKKAT:
-



-



 


-




-

NOT:



Tahta veya metal delme
DİKKAT: -



DİKKAT: 



DİKKAT: 

ÖNEMLİ NOT: 




ÖNEMLİ NOT: 

-


 sembolüne





 1.2. Mandren
adaptörü

İsteğe bağlı aksesuarlar




İsteğe bağlı aksesuarlar


ÖNEMLİ NOT: 

-


ÖNEMLİ NOT: 
-


BAKIM
DİKKAT: 
-

ÖNEMLİ NOT: 



-



65 TÜRKÇE

AKSESUARLAR
DİKKAT: 
-





-


 

Karot matkap ucu
Elmas karot matkap ucu
Mandren adaptörü
 
 
 
 
 
 
 
 
 
NOT:-


66
67
www.makita.com
Makita Europe N.V.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japa
n
Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
885579D997
EN, FR, DE, IT, NL,
ES, PT, DA, EL, TR
20220603
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Makita HR1840 Rotary Hammer Handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
Handleiding