Lexibook RPB530 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding
L’aspirateur magique Barbie fonctionne avec 3 piles alcalines 1,5V de type
LR14/C (non fournies). Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer
les piles correctes.
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles
situé sous l’aspirateur.
2. Insérez les 3 piles LR14/C en prenant soin de respecter
les polarités indiquées au fond du compartiment des piles,
et selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables.
Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs
que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et
accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un
accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu.
Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges
électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
1 2
3
4
5
6
M
o
d
e
d
e
m
p
l
o
i
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
j
u
n
i
o
r
.
c
o
m
L’Aspirateur Magique Barbie
Barbie Magic Vacuum Cleaner
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
M
a
n
u
a
l
RPB530
15
ON
OFF
Guide de démarrage
Cette section t’explique comment jouer avec ton aspirateur magique Barbie.
Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions.
Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité.
L’aspirateur se met en marche et s’éteint
en appuyant sur les boutons On et Off, situés sur
le dessus de l’appareil.
L’icône Fun s’allume et s’éteint pour indiquer la mise
en marche et l’arrêt de l’aspirateur.
1
1
1
2
1
3
1
4
Les billes de polystyrène (incluses) aspirées
remontent dans le tube transparent et arrivent
dans le bac à poussière amovible.
Note : aspirer uniquement les billes de polystyrène
fournies pour ne pas endommager l’appareil.
Le bac à poussière est amovible, ainsi il est
possible de le vider facilement an de réutiliser
les billes.
Un compartiment secret se dissimule de l’autre
côté de l’aspirateur.
Contenu de l’emballage
• Un aspirateur magique Barbie
• Un manuel d’utilisation
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs,
étiquettes et rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être
enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Informations sur les piles
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement
au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil
dans des sites de collecte (si existants).
Entretien et Garantie
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement.
Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur.
Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser
un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de
mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste,
relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la
garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni
d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect
de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le
démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans
un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et
les détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins
de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Référence : RPB530
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Start-up guide
This section explains how to use your new Barbie Magic Vacuum Cleaner. Read the
following instructions to discover all the functions of the Barbie Magic Vacuum Cleaner.
Ask an adult to read and understand the safety instructions.
ON
OFF
Press the On/Off buttons to turn the vacuum cleaner
on or off.
The Fun icon lights up and fades out as you switch
the vacuum cleaner on or off.
1
1
Barbie Magic Vacuum Cleaner works with 3 x 1,5V type C/LR14 alkaline type
batteries (not included). Ask an adult to help you to nd and install the correct batteries.
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the underside
of the vacuum cleaner.
1
2
1
3
1
4
When vacuuming the little polystyrene balls (included)
you can watch them move up along the transparent tube
before they get into the removable “dust” compartment.
Note: only vacuum the little polystyrene balls provided
with the unit.
The dust compartment can easily be removed,
so that it can be emptied to reuse the little polystyrene
balls.
A secret compartment is concealed on the other side
of the vacuum cleaner.
Contents of the packaging
• One Barbie Magic Vacuum Cleaner
• One instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not
part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Battery Information
Maintenance and Warranty
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to
expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in
water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after
sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our
warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception
of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any
careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and
humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
Not suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable elements
which could be swallowed. In a bid to keep improving our services, we could implement
modication on the colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: RPB530
Designed and developed in Europe – Made in China
ON
OFF
Puesta en funcionamiento
Esta sección explica cómo utilizar tu nueva Aspiradora Barbie Magic. Lee las siguientes
instrucciones para descubrir todas las funciones de la Aspiradora Barbie Magic. Pide a
un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad.
Pulsa los botones On/Off para encender y apagar
la aspiradora, respectivamente.
El icono Fun se enciende y se apaga cuando
enciendes y apagas la aspiradora, respectivamente.
1
1
1
2
1
3
1
4
Cuando aspires las pequeñas bolas de poliestireno
(incluidas), podrás verlas moverse hacia arriba por
el tubo transparente antes de llegar al compartimento
desmontable de “polvo”.
Nota: utilizar la aspiradora solo con las pequeñas bolitas
de poliestireno que se suministran con la unidad.
El depósito para el polvo puede desmontarse
fácilmente, de manera que puedes vaciarlo y volver
a utilizar las bolitas de poliestireno.
En el otro lado de la aspiradora hay oculto un
compartimento secreto.
La plancha Barbie Magic funciona con 3 pilas alcalinas de 1,5 V de tipo C/LR14
(no incluidas). Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas.
1. Abre el compartimento de las pilas situado en la base de
la aspiradora utilizando un destornillador.
2. Coloca las 3 pilas alcalinas de tipo C/LR14 respetando la polaridad
que se indica en el fondo del compartimento, como se muestra en
la gura al lado.
3. Vuelve a cerrar el compartimento y aprieta el tornillo.
No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no
recargables; para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete; las pilas
recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto; no
mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas
del tipo recomendado o equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta,
de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento; retire del juguete las pilas
gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación.
Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire
las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es
señal de que debe sustituir las pilas.
Contenido del embalaje
• Una Aspiradora Barbie Magic
• Un manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos
de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este
juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita
al niño utilizar el juguete.
Información sobre las pilas
Mantenimiento y Garantía
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en
la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
ON
OFF
Guia de início rápido
Esta secção explica como usar o teu novo Aspirador Mágico da Barbie. Lê as instruções
apresentadas a seguir, para descobrires todas as funções do Aspirador Mágico da
Barbie. Pede a um adulto para ler e compreender as instruções de segurança.
Prima os botões “On/Off” (ligar/desligar) para ligar e
desligar o aspirador.
O ícone divertido acende e desliga quando o
aspirador for ligado ou desligado.
1
1
1
2
Quando estiver a aspirar, as pequenas bolas
de poliestireno (incluídas) movem-se ao longo
de um tubo transparente antes de entrarem no
compartimento amovível do pó.
Noa: Aspire apenas as pequenas bolas de
poliestireno que são fornecidas com a unidade.
Français
English
Español
Português
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice
ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del
sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el
juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de
importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse
a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los
defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de
todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones
indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este
aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se
recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante
afán de superación, podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del
producto mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para niños menores
de 36 meses, ya que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse.
Referencia: RPB530
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
¡ADVERTENCIA! Si el aparato dejase de funcionar correctamente o sufriera una descarga
electrostática, apáguelo y vuelva a encenderlo. De persistir la avería, retire las pilas y
vuelva a colocarlas.
2. Install the 3 x C/LR14 alkaline type batteries observing the polarity
indicated at the bottom of the battery compartment, and as per
the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to
recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of
batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the
correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals
are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you
are not going to use the game for a long period of time.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, turn the unit off
and on again. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them again.
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το καπάκι των μπαταριών που βρίσκεται
στο κάτω μέρος της ηλεκτρικής σκούπας.
2. Βάλτε μέσα τις 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου C/LR14, προσέχοντας
την πολικότητα που φαίνεται στο κάτω μέρος του χώρου των
μπαταριών, και σύμφωνα με το διπλανό διάγραμμα.
3. Κλείστε το διαμέρισμα μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει
να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται
διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται.
Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν
εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν
πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση
της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις
μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει
σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, σβήστε
τη συσκευή και ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF. Αν αυτό δεν έχει
αποτέλεσμα, βγάλτε τη μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset.
Συντήρηση και εγγύηση
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο
σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως
του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί.
Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν
το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές
πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που
προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με
τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει
οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με
εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου
ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση,
έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε
περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών
μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που
φαίνονται στη συσκευασία. Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών,
επειδή περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να
καταπιούν. Συνιστάται για παιδιά 3 έως 6 ετών.
Κωδικός αναφοράς: RPB530
Σχεδιάστηκε και δημιουργήθηκε στην Ευρώπη – Κατασκευάστηκε στην Κίνα
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά
απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας
ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή
αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.
©2007 Mattel, Inc.
©2007 Lexibook®
IM Ref. Code: RPB530IM0437
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min)
LEXIBOOK UK ltd
Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
Lexibook Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España
Servicio consumidores: 91 548 89 32.
www.lexibookjunior.com
RPB530IM0437.indd 1 12/11/07 10:05:31
Το Barbie Magic Vacuum Cleaner λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες 1,5V τύπου
C/LR14 (δεν περιλαμβάνονται). Ζητήστε από ένα μεγάλο άτομο να σας βοηθήσει να βρείτε
και να τοποθετήσετε σωστά τις μπαταρίες.
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und
beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
7 8
9
10
11 12
13
14
Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser
recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de
serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto.
Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá
utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas
deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas
do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para
o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período
de tempo. Quando o som car fraco ou o jogo não responder, pense em substituir
as pilhas.
AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue a
unidade e volte a ligá-la. Se isto não tiver qualquer efeito, retire as pilhas e volte a
colocá-las.
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso
pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na
protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Manutenção e Garantia
Guida di avvio
Questa sezione spiega come utilizzare il nuovo Aspirapolvere Magico di Barbie.
Leggi le seguenti istruzioni per scoprire tutte le funzioni dell’Aspirapolvere Magico di Barbie.
Chiedi ad un adulto di leggere e di comprendere le istruzioni per la sicurezza.
ON
OFF
Premi i tasti On/Off per accendere e spegnere
l’aspirapolvere.
L’icona Divertimento si accende e si spegne quando
accendi e spegni l’aspirapolvere.
1
1
Italiano
L’Aspirapolvere Magico di Barbie funziona con 3 batterie alcaline 1,5V tipo
C/LR14 (non in dotazione). Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e a inserire
le batterie corrette.
1. Con un cacciavite, apri il coperchio del vano batterie posizionato
sotto l’aspirapolvere.
2. Inserisci le 3 batterie alcaline C/LR14 osservando la polarità
indicata sul fondo del vano batterie, e come da schema a lato.
3. Chiudi il coperchio del vano batterie e stringi la vite.
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere
ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate;
le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto;
non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie
del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le
batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare
le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire
le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche
elettrostatiche, spegnere e riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse risultare inefcace,
togliere le batterie e inserirle nuovamente.
1
2
1
3
1
4
Quando passi l’aspirapolvere sulle palline in
polistirene (in dotazione) puoi osservarle mentre salgono
nel tubo trasparante prima di raggiungere il vano
raccogli”polvere” rimovibile.
Nota: aspira solo le palline in polistirene fornite con l’unità.
Il vano raccoglipolvere può essere facilmente tolto,
per poter essere svuotato e riutilizzare le palline in
polistirene.
Uno scomparto segreto è nascosto sull’altro lato
dell’aspirapolvere.
Contenuto della confezione
• Un Aspirapolvere Magico di Barbie
• Un manuale di istruzioni
ATTENZIONE: I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri
di ssaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di
sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.
Informazioni sulle batterie
Manutenzione e Garanzia
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con
acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del
sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo
cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del
servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La
nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione
di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi
intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…).
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici!
Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
ON
OFF
Erste Schritte
Dieser Abschnitt erklärt dir, wie du deinen neuen Barbie Zauber-Staubsauger benutzt. Lies
die folgende Anleitung, um alles über die Funktionen des Barbie Zauber-Staubsaugers zu
erfahren. Bitte einen Erwachsenen die Sicherheitshinweise genau zu lesen und zu beachten.
Drücke die Ein/Aus-Tasten, um den Staubsauger ein
oder auszuschalten.
Das Spaß-Symbol leuchtet auf, wenn du den
Staubsauger einschaltest und blendet sich aus, wenn
du ihn ausschaltest.
1
1
1
2
1
3
1
4
Wenn du die kleinen Styroporbälle (enthalten)
aufsaugst, kannst du sehen, wie sie in dem
durchsichtigen Schlauch aufsteigen, bevor sie im
herausnehmbaren „Staub”fach verschwinden.
Hinweis: Sauge nur die kleinen Styroporbälle auf,
die mit dem Gerät geliefert wurden.
Das Staubfach kann ganz einfach herausgenommen
und ausgeleert werden, um die Styroporbällchen
wieder zu benutzen.
Auf der anderen Seite des Staubsaugers ist ein
Geheimfach versteckt.
Deutsch
Der Barbie Zauber-Staubsauger benötigt 3 x 1,5 V alkaline Batterien des Typs
C/LR14 (nicht enthalten). Bitte einen Erwachsenen dir zu helfen, die richtigen Batterien
zu nden und einzulegen.
1. Öffne mit Hilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung,
die sich an der Unterseite des Staubsaugers bendet.
2. Lege 3 x alkaline Batterien des Typs C/LR14 ein und beachte dabei
die Polarität, die auf dem Boden des Batteriefachs markiert ist und in
dem Schaubild gegenüber dargestellt ist.
3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest.
Verwenden Sie keine nicht wiederauadbaren Batterien. Nicht wieder auadbare Batterien
können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor der Auadung aus dem
Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen
nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig
zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der
Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug
genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien
niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere
Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht
mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue
Batterien einzusetzen.
WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Auadung drücken
Sie die Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die Batterien heraus
und legen Sie wieder ein.
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder,
Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels
und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt.
Batteriehinweise
Flege und wartung/ Garantie
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch
und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung
oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung.
Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die
Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise
enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie
oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der
Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf
den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch
Mtissachung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B.
unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind.
Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch
unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben
und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten.
Referenznummer: RPB530
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
O Aspirador Mágico da Barbie funciona com 3 pilhas alcalinas C/LR14 de 1,5V
(não incluídas). Pede a um adulto para te ajudar a encontrar o compartimento
e a colocar correctamente as pilhas.
1. Com a chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas,
que se encontra na parte inferior do aspirador.
2. Coloque 3 pilhas alcalinas C/LR14, prestando atenção à polaridade
indicada na parte inferior do compartimento das pilhas, e de acordo
com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Informação acerca das pilhas
Conteúdo da embalagem
• Um Aspirador Mágico da Barbie
• Um manual de instruções
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos,
etiquetas e os de xação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados
fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer
tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte
de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as
pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto
está coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço
pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa
garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante,
excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou
de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao
calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na
procura de uma constante melhoria, poderemos modicar as cores ou características do
produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de
idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas.
Referência: RPB530
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
1
4
Existe um compartimento secreto do outro lado do
aspirador.
Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro
impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli
dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di
età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate.
Riferimento: RPB53
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
1
3
O compartimento do pó pode ser facilmente retirado,
de modo a esvaziar e a reutilizar as pequenas bolas
de poliestireno.
ON
OFF
Opstartgids
In dit gedeelte lees je hoe je je nieuwe Barbie Magic Stofzuiger kunt gebruiken. Lees de
volgende handleiding goed door om alle functies van de Barbie Magic Stofzuiger te ontdekken.
Vraag een volwassene je te helpen bij het lezen zodat je deze handleiding goed begrijpt.
Druk op de On/Off knoppen om de stofzuiger aan
of uit te zetten.
Het Fun pictogram gaat branden of dooft uit als je
de stofzuiger aan of uit zet.
1
1
1
2
1
3
1
4
Bij het opzuigen van de kleine piepschuim balletjes
(meegeleverd) kun je zien hoe deze door de doorzichtige
slang bewegen tot ze in het “stof” vak aankomen.
Opmerking: zuig alleen de meegeleverde kleine
piepschuim balletjes op.
Het stof vak kan gemakkelijk verwijderd worden
zodat je de kleine piepschuim balletjes eruit kunt
halen.
Aan de andere kant van de stofzuiger zit een
geheim vakje.
Nederlands
Barbie Magic Stofzuiger werkt met 3 x 1,5V type C/LR14 alkalinebatterijen
(niet meegeleverd). Vraag een volwassene je te helpen bij het vinden
en plaatsen van de juiste batterijen.
1. Open het batterijvak met behulp van een schroevendraaier aan
de onderkant van de stofzuiger.
2. Plaats de 3 x C/LR14 alkalinebatterijen, let hierbij op de
polariteit (+/-) aangegeven aan de onderkant van het batterijvak,
en op de tekening hiernaast.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
Gebruik geen niet-heroplaadbare batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen
niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of
nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen
batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant;
batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen
moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen
kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later
daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je
het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel.
Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Indien het toestel niet goed werkt of een electrostatische schok
ondergaat, moet je het toestel uitzetten en daarna opnieuw aanzetten. Indien dit het
probleem niet verhelpt, neem dan de batterijen eruit en steek ze er daarna opnieuw in.
Inhoud van de verpakking
• Eén Barbie Magic Stofzuiger
• Eén gebruiksaagnwijzin
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen
hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid
worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.
Batterijinformatie
Onderhoud en garantie
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek.
Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender
welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen.
Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie
bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot
de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en
de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren
van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of
vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de
toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren
en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt
voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : RPB530
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom
een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene
verzamelplaatsen af te geven.
ON
OFF
Οδηγίες για το ξεκίνημα
Εξηγούμε εδώ πώς να χρησιμοποιήσετε το νέο σας Barbie Magic Vacuum Cleaner. Διαβάστε
τις παρακάτω οδηγίες για να μάθετε όλες τις λειτουργίες του Barbie Magic Vacuum Cleaner.
Ζητήστε από ένα μεγάλο άτομο να διαβάσει και να καταλάβει καλά τις οδηγίες ασφαλείας.
Πατήστε το κουμπί On/Off [Άνοιγμα/Κλείσιμο] για να
ανοίξετε ή να κλείσετε την ηλεκτρική σκούπα.
Όταν ανοίγετε ή κλείνετε την ηλεκτρική σκούπα, το
εικονίδιο Fun [Αστεία] ανάβει και σβήνει σταδιακά.
1
1
1
2
1
3
1
4
Όταν “σκουπίζετε” τις μικρές μπίλιες πολυστυρενίου
(περιλαμβάνονται), μπορείτε να τις δείτε που κινούνται
προς τα πάνω μέσα στον διαφανή σωλήνα και μπαίνουν
μέσα στη θήκη “σκόνης”.
Σημείωση: Σκουπίζετε μόνο τις μικρές μπίλιες
πολυστυρενίου που παρέχονται με τη συσκευή.
Η θήκη σκόνης βγαίνει εύκολα για να μπορείτε να την
αδειάζετε και να την ξαναχρησιμοποιείτε με τις μικρές
μπίλιες πολυστυρενίου.
Υπάρχει ένας μυστικός χώρος κρυμμένος από την
άλλη πλευρά της ηλεκτρικής σκούπας.
Eλληνικά
Περιεχόμενο της συσκευασίας
• Ένα Barbie Magic Vacuum Cleaner
• Ένα φυλλάδιο οδηγιών χρήσης
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ,
κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος
αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν
χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί.
Πληροφορίες για τις μπαταρίες
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal
Apoio Técnico : 21 206 13 48
Lexibook Italia S.r.l
Via Eustachi 45, 20129 Milano, Italia
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).
Verpackungsinhalt
• Ein Barbie Zauber-Staubsauger
• Eine Bedienungsanleitung
RPB530IM0437.indd 2 12/11/07 10:05:36

Documenttranscriptie

6 5 No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no recargables; para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete; las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto; no mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento; retire del juguete las pilas gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. ON 1. Abre el compartimento de las pilas situado en la base de la aspiradora utilizando un destornillador. 2. Coloca las 3 pilas alcalinas de tipo C/LR14 respetando la polaridad que se indica en el fondo del compartimento, como se muestra en la figura al lado. 3. Vuelve a cerrar el compartimento y aprieta el tornillo. Português Información sobre las pilas Guia de início rápido ¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete. Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). • Una Aspiradora Barbie Magic • Un manual de instrucciones Lexibook Ibérica S.L C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España Servicio consumidores: 91 548 89 32. Contenido del embalaje Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo. NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse. Referencia: RPB530 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, σβήστε τη συσκευή και ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF. Αν αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, βγάλτε τη μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset. Mantenimiento y Garantía ¡ADVERTENCIA! Si el aparato dejase de funcionar correctamente o sufriera una descarga electrostática, apáguelo y vuelva a encenderlo. De persistir la avería, retire las pilas y vuelva a colocarlas. L’Aspirateur Magique Barbie Barbie Magic Vacuum Cleaner RPB530IM0437.indd 1 12 Cuando aspires las pequeñas bolas de poliestireno (incluidas), podrás verlas moverse hacia arriba por el tubo transparente antes de llegar al compartimento desmontable de “polvo”. Nota: utilizar la aspiradora solo con las pequeñas bolitas de poliestireno que se suministran con la unidad. 1 13 El depósito para el polvo puede desmontarse fácilmente, de manera que puedes vaciarlo y volver a utilizar las bolitas de poliestireno. ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant. 1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το καπάκι των μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος της ηλεκτρικής σκούπας. 2. Βάλτε μέσα τις 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου C/LR14, προσέχοντας την πολικότητα που φαίνεται στο κάτω μέρος του χώρου των μπαταριών, και σύμφωνα με το διπλανό διάγραμμα. 3. Κλείστε το διαμέρισμα μπαταριών και σφίξτε τη βίδα. En el otro lado de la aspiradora hay oculto un compartimento secreto. Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. 11 ON Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice afin de vérifier que rien n’a été omis. NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Référence : RPB530 Conçu en Europe – Fabriqué en Chine LEXIBOOK S.A 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min) Informations sur la protection de l’environnement : Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). 2 WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, turn the unit off and on again. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them again. When vacuuming the little polystyrene balls (included) you can watch them move up along the transparent tube before they get into the removable “dust” compartment. Note: only vacuum the little polystyrene balls provided with the unit. 13 14 Press the On/Off buttons to turn the vacuum cleaner on or off. The Fun icon lights up and fades out as you switch the vacuum cleaner on or off. OFF 12 Entretien et Garantie Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time. Maintenance and Warranty Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Not suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable elements which could be swallowed. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Reference: RPB530 Designed and developed in Europe – Made in China The dust compartment can easily be removed, so that it can be emptied to reuse the little polystyrene balls. A secret compartment is concealed on the other side of the vacuum cleaner. LEXIBOOK UK ltd Unit 10 Petersfield Industrial Estate, Bedford Road, Petersfield, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom Freephone helpline: 0808 100 3015 Environmental Protection: Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). Contents of the packaging • One Barbie Magic Vacuum Cleaner • One instruction manual Puesta en funcionamiento WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety. Battery Information Español • Un aspirateur magique Barbie • Un manuel d’utilisation 14 Esta secção explica como usar o teu novo Aspirador Mágico da Barbie. Lê as instruções apresentadas a seguir, para descobrires todas as funções do Aspirador Mágico da Barbie. Pede a um adulto para ler e compreender as instruções de segurança. Contenu de l’emballage Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον. Prima os botões “On/Off” (ligar/desligar) para ligar e desligar o aspirador. O ícone divertido acende e desliga quando o aspirador for ligado ou desligado. Un compartiment secret se dissimule de l’autre côté de l’aspirateur. Συντήρηση και εγγύηση OFF 11 La plancha Barbie Magic funciona con 3 pilas alcalinas de 1,5 V de tipo C/LR14 (no incluidas). Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas. . lexibookjunior.com www 14 Le bac à poussière est amovible, ainsi il est possible de le vider facilement afin de réutiliser les billes. Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία. Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν. Συνιστάται για παιδιά 3 έως 6 ετών. Κωδικός αναφοράς: RPB530 Σχεδιάστηκε και δημιουργήθηκε στην Ευρώπη – Κατασκευάστηκε στην Κίνα 12 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé sous l’aspirateur. 2. Insérez les 3 piles LR14/C en prenant soin de respecter les polarités indiquées au fond du compartiment des piles, et selon le schéma ci-contre. 3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis. This section explains how to use your new Barbie Magic Vacuum Cleaner. Read the following instructions to discover all the functions of the Barbie Magic Vacuum Cleaner. Ask an adult to read and understand the safety instructions. ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles. 13 Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν. Les billes de polystyrène (incluses) aspirées remontent dans le tube transparent et arrivent dans le bac à poussière amovible. Note : aspirer uniquement les billes de polystyrène fournies pour ne pas endommager l’appareil. www.lexibookjunior.com Mod i Instruecd’emplaonual tion M 12 ©2007 Mattel, Inc. ©2007 Lexibook® RPB530 Quando estiver a aspirar, as pequenas bolas de poliestireno (incluídas) movem-se ao longo de um tubo transparente antes de entrarem no compartimento amovível do pó. Noa: Aspire apenas as pequenas bolas de poliestireno que são fornecidas com a unidade. OFF IM Ref. Code: RPB530IM0437 ON L’aspirateur se met en marche et s’éteint en appuyant sur les boutons On et Off, situés sur le dessus de l’appareil. L’icône Fun s’allume et s’éteint pour indiquer la mise en marche et l’arrêt de l’aspirateur. L’aspirateur magique Barbie fonctionne avec 3 piles alcalines 1,5V de type LR14/C (non fournies). Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer les piles correctes. English Français 11 2. Install the 3 x C/LR14 alkaline type batteries observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite. 3. Close the battery compartment and tighten the screw. Start-up guide Informations sur les piles Cette section t’explique comment jouer avec ton aspirateur magique Barbie. Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité. 15 Guide de démarrage Esta sección explica cómo utilizar tu nueva Aspiradora Barbie Magic. Lee las siguientes instrucciones para descubrir todas las funciones de la Aspiradora Barbie Magic. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad. 11 Barbie Magic Vacuum Cleaner works with 3 x 1,5V type C/LR14 alkaline type batteries (not included). Ask an adult to help you to find and install the correct batteries. 1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the underside of the vacuum cleaner. 3 ON Pulsa los botones On/Off para encender y apagar la aspiradora, respectivamente. El icono Fun se enciende y se apaga cuando enciendes y apagas la aspiradora, respectivamente. OFF 4 12/11/07 10:05:31 13 14 Manutenção e Garantia O compartimento do pó pode ser facilmente retirado, de modo a esvaziar e a reutilizar as pequenas bolas de poliestireno. Conteúdo da embalagem LEXIBOOK Electronica Lda Quinta dos Loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal Apoio Técnico : 21 206 13 48 • Um Aspirador Mágico da Barbie • Um manual de instruções Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam. ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança. Italiano Questa sezione spiega come utilizzare il nuovo Aspirapolvere Magico di Barbie. Leggi le seguenti istruzioni per scoprire tutte le funzioni dell’Aspirapolvere Magico di Barbie. Chiedi ad un adulto di leggere e di comprendere le istruzioni per la sicurezza. 11 1. Com a chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior do aspirador. 2. Coloque 3 pilhas alcalinas C/LR14, prestando atenção à polaridade indicada na parte inferior do compartimento das pilhas, e de acordo com a imagem apresentada ao lado. 3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso. ON Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. Premi i tasti On/Off per accendere e spegnere l’aspirapolvere. L’icona Divertimento si accende e si spegne quando accendi e spegni l’aspirapolvere. OFF 12 Quando passi l’aspirapolvere sulle palline in polistirene (in dotazione) puoi osservarle mentre salgono nel tubo trasparante prima di raggiungere il vano raccogli”polvere” rimovibile. Nota: aspira solo le palline in polistirene fornite con l’unità. 13 AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue a unidade e volte a ligá-la. Se isto não tiver qualquer efeito, retire as pilhas e volte a colocá-las. Il vano raccoglipolvere può essere facilmente tolto, per poter essere svuotato e riutilizzare le palline in polistirene. 7 8 Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. Batteriehinweise 1. Öffne mit Hilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung, die sich an der Unterseite des Staubsaugers befindet. 2. Lege 3 x alkaline Batterien des Typs C/LR14 ein und beachte dabei die Polarität, die auf dem Boden des Batteriefachs markiert ist und in dem Schaubild gegenüber dargestellt ist. 3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest. Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Nederlands Der Barbie Zauber-Staubsauger benötigt 3 x 1,5 V alkaline Batterien des Typs C/LR14 (nicht enthalten). Bitte einen Erwachsenen dir zu helfen, die richtigen Batterien zu finden und einzulegen. Opstartgids In dit gedeelte lees je hoe je je nieuwe Barbie Magic Stofzuiger kunt gebruiken. Lees de volgende handleiding goed door om alle functies van de Barbie Magic Stofzuiger te ontdekken. Vraag een volwassene je te helpen bij het lezen zodat je deze handleiding goed begrijpt. 11 ON WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Aufladung drücken Sie die Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie wieder ein. Bij het opzuigen van de kleine piepschuim balletjes (meegeleverd) kun je zien hoe deze door de doorzichtige slang bewegen tot ze in het “stof” vak aankomen. Opmerking: zuig alleen de meegeleverde kleine piepschuim balletjes op. 13 Flege und wartung/ Garantie Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist. Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Mtissachung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten. Referenznummer: RPB530 Design und Entwicklung in Europa - Made in China 11 RPB530IM0437.indd 2 Druk op de On/Off knoppen om de stofzuiger aan of uit te zetten. Het Fun pictogram gaat branden of dooft uit als je de stofzuiger aan of uit zet. OFF 12 14 Contenuto della confezione Avvertenze per la tutela dell’ambiente Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio. • Un Aspirapolvere Magico di Barbie • Un manuale di istruzioni ATTENZIONE: I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di fissaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini. Informazioni sulle batterie Erste Schritte Het stof vak kan gemakkelijk verwijderd worden zodat je de kleine piepschuim balletjes eruit kunt halen. Aan de andere kant van de stofzuiger zit een geheim vakje. Inhoud van de verpakking • Eén Barbie Magic Stofzuiger • Eén gebruiksaagnwijzin OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt. 12 Dieser Abschnitt erklärt dir, wie du deinen neuen Barbie Zauber-Staubsauger benutzt. Lies die folgende Anleitung, um alles über die Funktionen des Barbie Zauber-Staubsaugers zu erfahren. Bitte einen Erwachsenen die Sicherheitshinweise genau zu lesen und zu beachten. 11 L’Aspirapolvere Magico di Barbie funziona con 3 batterie alcaline 1,5V tipo C/LR14 (non in dotazione). Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e a inserire le batterie corrette. ON OFF 12 13 AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche elettrostatiche, spegnere e riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse risultare inefficace, togliere le batterie e inserirle nuovamente. Manutenzione e Garanzia 14 Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo. NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Gebruik geen niet-heroplaadbare batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen. Εξηγούμε εδώ πώς να χρησιμοποιήσετε το νέο σας Barbie Magic Vacuum Cleaner. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για να μάθετε όλες τις λειτουργίες του Barbie Magic Vacuum Cleaner. Ζητήστε από ένα μεγάλο άτομο να διαβάσει και να καταλάβει καλά τις οδηγίες ασφαλείας. 11 ON Richtlijnen voor milieubescherming Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven. 13 Πατήστε το κουμπί On/Off [Άνοιγμα/Κλείσιμο] για να ανοίξετε ή να κλείσετε την ηλεκτρική σκούπα. Όταν ανοίγετε ή κλείνετε την ηλεκτρική σκούπα, το εικονίδιο Fun [Αστεία] ανάβει και σβήνει σταδιακά. OFF Όταν “σκουπίζετε” τις μικρές μπίλιες πολυστυρενίου (περιλαμβάνονται), μπορείτε να τις δείτε που κινούνται προς τα πάνω μέσα στον διαφανή σωλήνα και μπαίνουν μέσα στη θήκη “σκόνης”. Σημείωση: Σκουπίζετε μόνο τις μικρές μπίλιες πολυστυρενίου που παρέχονται με τη συσκευή. 12 13 14 Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit. OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn. Referentie : RPB530 Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China 10 Οδηγίες για το ξεκίνημα WAARSCHUWING: Indien het toestel niet goed werkt of een electrostatische schok ondergaat, moet je het toestel uitzetten en daarna opnieuw aanzetten. Indien dit het probleem niet verhelpt, neem dan de batterijen eruit en steek ze er daarna opnieuw in. Onderhoud en garantie Auf der anderen Seite des Staubsaugers ist ein Geheimfach versteckt. • Ein Barbie Zauber-Staubsauger • Eine Bedienungsanleitung Batterijinformatie 1. Open het batterijvak met behulp van een schroevendraaier aan de onderkant van de stofzuiger. 2. Plaats de 3 x C/LR14 alkalinebatterijen, let hierbij op de polariteit (+/-) aangegeven aan de onderkant van het batterijvak, en op de tekening hiernaast. 3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast. Das Staubfach kann ganz einfach herausgenommen und ausgeleert werden, um die Styroporbällchen wieder zu benutzen. Verpackungsinhalt 9 Barbie Magic Stofzuiger werkt met 3 x 1,5V type C/LR14 alkalinebatterijen (niet meegeleverd). Vraag een volwassene je te helpen bij het vinden en plaatsen van de juiste batterijen. Drücke die Ein/Aus-Tasten, um den Staubsauger ein oder auszuschalten. Das Spaß-Symbol leuchtet auf, wenn du den Staubsauger einschaltest und blendet sich aus, wenn du ihn ausschaltest. Wenn du die kleinen Styroporbälle (enthalten) aufsaugst, kannst du sehen, wie sie in dem durchsichtigen Schlauch aufsteigen, bevor sie im herausnehmbaren „Staub”fach verschwinden. Hinweis: Sauge nur die kleinen Styroporbälle auf, die mit dem Gerät geliefert wurden. Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. Eλληνικά WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt. Lexibook Italia S.r.l Via Eustachi 45, 20129 Milano, Italia Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). 1. Con un cacciavite, apri il coperchio del vano batterie posizionato sotto l’aspirapolvere. 2. Inserisci le 3 batterie alcaline C/LR14 osservando la polarità indicata sul fondo del vano batterie, e come da schema a lato. 3. Chiudi il coperchio del vano batterie e stringi la vite. Guida di avvio Informação acerca das pilhas Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate. Riferimento: RPB53 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China Uno scomparto segreto è nascosto sull’altro lato dell’aspirapolvere. Deutsch Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo. NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas. Referência: RPB530 Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China Existe um compartimento secreto do outro lado do aspirador. O Aspirador Mágico da Barbie funciona com 3 pilhas alcalinas C/LR14 de 1,5V (não incluídas). Pede a um adulto para te ajudar a encontrar o compartimento e a colocar correctamente as pilhas. 14 Η θήκη σκόνης βγαίνει εύκολα για να μπορείτε να την αδειάζετε και να την ξαναχρησιμοποιείτε με τις μικρές μπίλιες πολυστυρενίου. Υπάρχει ένας μυστικός χώρος κρυμμένος από την άλλη πλευρά της ηλεκτρικής σκούπας. Περιεχόμενο της συσκευασίας • Ένα Barbie Magic Vacuum Cleaner • Ένα φυλλάδιο οδηγιών χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί. Πληροφορίες για τις μπαταρίες Το Barbie Magic Vacuum Cleaner λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες 1,5V τύπου C/LR14 (δεν περιλαμβάνονται). Ζητήστε από ένα μεγάλο άτομο να σας βοηθήσει να βρείτε και να τοποθετήσετε σωστά τις μπαταρίες. 14 12/11/07 10:05:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook RPB530 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding