SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices

Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
speaker III
Owner’s Guide
English - 5
Contents
Introduction
Overview .............................................................................................................. 6
Unpacking ........................................................................................................... 6
Operation
Connecting to AC power ................................................................................... 7
Pairing and connecting a device to the speaker .......................................... 9
First-time setup .......................................................................................... 9
Adding another device to the speaker ................................................... 10
Speaker memory ........................................................................................ 10
Reconnecting a device .............................................................................. 10
Switching to a different device ................................................................ 10
Control buttons .................................................................................................. 11
System status indicators ................................................................................. 12
Connecting a device using the AUX connector ............................................ 13
Operating on battery power ............................................................................ 14
Checking the battery ................................................................................. 14
Charging the battery ................................................................................. 14
Battery protection mode .......................................................................... 14
Tips on placing the speaker ............................................................................. 15
Maintenance and Care
Troubleshooting ................................................................................................ 16
Replacing the battery ....................................................................................... 18
Cleaning the speaker ........................................................................................ 18
Contacting customer service .......................................................................... 18
Technical information ...................................................................................... 18
Dansk - 5
Indhold
Indledning
Oversigt ............................................................................................................... 6
Udpakning ........................................................................................................... 6
Betjening
Tilslutning af vekselstrøm ............................................................................... 7
Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren ........................................ 9
Den første opsætning................................................................................ 9
Tilføjelse af endnu en enhed til højttaleren .......................................... 10
Højttalerhukommelse ............................................................................... 10
Gentilslutning af en enhed ....................................................................... 10
Skift til en anden enhed ............................................................................ 10
Betjeningsknapper ............................................................................................ 11
Systemstatusindikatorer ................................................................................. 12
Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket ....................................... 13
Drift på batteristrøm ......................................................................................... 14
Kontrol af batteriet .................................................................................... 14
Opladning af batteriet ............................................................................... 14
Batteribeskyttelsestilstand ..................................................................... 14
Tip til placering af højttaleren ......................................................................... 15
Vedligeholdelse og pleje
Fejlfinding ........................................................................................................... 16
Udskiftning af batteriet .................................................................................... 18
Rengøring af højttaleren .................................................................................. 18
Kontakt til kundeservice .................................................................................. 18
Begrænset garanti ............................................................................................ 18
Tekniske oplysninger ........................................................................................ 18
8 - Dansk
Betjening
2. Tilslut strømledningen på strømforsyningen til DC-stikket på højttalerens bagside.
3. Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt.
Højttaleren udsender en tone som en bekræftelse af, at den er tilsluttet
lysnettet, og opladningen begynder. På forsiden af højttaleren blinker
batteristatusindikatoren
gult som en angivelse af, at batteriet oplades.
Dansk - 9
Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren
Inden du lytter til musik fra din Bose
®
Soundlink
®
Bluetooth
®
-højttaler III, skal du
parre og tilslutte din Bluetooth-enhed til højttaleren.
Den første opsætning
Første gang du tænder højttaleren, er den klar til at parre og tilslutte din første enhed.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen
for at tænde højttaleren.
Bluetooth-statusindikatoren
på højttaleren blinker blåt som en angivelse af,
at højttaleren er synlig.
2. Aktiver Bluetooth på din enhed, find Bluetooth-enhedslisten, og vælg den
enhed, der hedder “Bose SLIII.” Hvis din enhed beder dig indtaste en
adgangskode, skal du indtaste “0000” (fire nuller).
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
Når parringen er gennemført, og din enhed har forbindelse til højttaleren,
skifter Bluetooth-statusindikatoren
på højttaleren fra at blinke blåt til at lyse
hvidt konstant, og højttaleren udsender en tone.
Bemærk: Hvis højttaleren slukkes efter fem minutter, er den ikke parret med eller
tilsluttet til din enhed. Sluk højttaleren, tænd den igen, og prøv at parre
din enhed igen. Se “Fejlfinding” på side 16.
Betjening
10 - Dansk
Tilføjelse af endnu en enhed til højttaleren
Par endnu en enhed med højttaleren for at gøre højttaleren synlig.
1. Tryk på Bluetooth
®
på højttaleren, så Bluetooth-statusindikatoren blinker blåt.
2. Aktiver Bluetooth på din enhed, find Bluetooth-enhedslisten, og vælg den
enhed, der hedder “Bose SLIII.” Hvis din enhed beder dig indtaste en
adgangskode, skal du indtaste “0000” (fire nuller).
Når enheden opretter forbindelse til højttaleren, skifter Bluetooth-
statusindikatoren til at lyse hvidt.
Bemærk: Du kan skifte mellem opretter forbindelse/tilsluttet og synlig ved at
trykke på Bluetooth på højttaleren.
Højttalerhukommelse
Højttaleren kan huske op til seks parrede enheder. Hvis du parrer højttaleren med
endnu en enhed, er den enhed, der først blev tilsluttet, ikke længere parret med
højttaleren.
Bemærk: Hvis du vil rydde højttalerens hukommelse for alle enheder, skal du
trykke på Bluetooth
og holde den nede (i ca. 10 sekunder), indtil du
hører en tone. Alle enheder ryddes, og højttaleren bliver synlig.
Gentilslutning af en enhed
Når højttaleren tændes, forsøger den at genoprette forbindelsen til en enhed i
hukommelsen. Den starter med den senest tilsluttede enhed. Hvis den senest
tilsluttede enhed ikke er tilgængelig, opretter højttaleren forbindelse til den
næstsidst tilsluttede enhed og så fremdeles. Højttaleren søger efter en parret
enhed i cirka 30 sekunder.
Skift til en anden enhed
Du kan skifte højttaler fra den tilsluttede enhed til en anden, tidligere parret enhed.
Den enhed, du skifter til, skal findes i højttalerens hukommelse.
1. På den tidligere parrede enhed skal du sørge for, at Bluetooth er aktiveret.
2. Tryk på Bluetooth
på højttaleren for at gøre højttaleren synlig.
Bluetooth-statusindikatoren
blinker blåt som en angivelse af, at højttaleren
er synlig.
3. På din enhed skal du vælge “Bose SLIII” på listen med Bluetooth-enheder.
Bluetooth-statusindikatoren blinker hvidt, mens højttaleren forsøger at oprette
forbindelse til enheden.
Når højttaleren og Bluetooth-enheden er forbundet med hinanden, skifter
Bluetooth-statusindikatoren fra at blinke til at lyse hvidt, og højttaleren
udsender en tone.
Betjening
Dansk - 11
Betjening
Betjeningsknapper
Betjeningsknapperne er placeret øverst på højttaleren.
Betjeningsknap Beskrivelse
Tryk for at tænde eller slukke højttaleren.
• Hvis Bluetooth
®
er valgt som kilde, forsøger højttaleren at
genoprette forbindelsen til den senest tilsluttede enhed. Hvis
der ikke er nogen parrede enheder, bliver højttaleren synlig.
Se “Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren” på side 9.
• Hvis højttaleren kører på batteristrøm, skal du trykke og holde for
at observere batteristatusindikatoren. Se “Kontrol af batteriet”
på side 14.
• Hvis højttaleren ikke bruges inden for 30 minutter, slukkes
højttaleren automatisk for at spare batteristrøm.
Tryk for at vælge Bluetooth-kilden.
• Højttaleren forsøger at oprette forbindelse til den senest
parrede enhed. Hvis der ikke er nogen parrede enheder, bliver
højttaleren synlig.
• Hvis Bluetooth opretter forbindelse eller er tilsluttet, skal du
trykke for at gøre højttaleren synlig, så den kan parres med
en anden Bluetooth-enhed. Tryk igen for at vende tilbage til
tilslutningstilstand.
Tryk for at lytte til en enhed, der er tilsluttet AUX-stikket.
Se “Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket” på side 13.
Tryk for at slå lyden fra højttaleren fra/til.
Tryk for at reducere højttalerlydstyrken trinvist. Tryk og hold nede for
at reducere lydstyrken kontinuert.
Tryk for at øge højttalerlydstyrken trinvist. Tryk og hold nede for at
øge lydstyrken kontinuert.
12 - Dansk
Betjening
Systemstatusindikatorer
Statusindikatorerne lyser, når en lydkilde eller højttalertilstand er aktiveret.
Statusindikatorerne er placeret på højttalerens forside.
Statusindikator Systemstatus
Angiver højttalerens Bluetooth
®
-tilstand, når Bluetooth-kilden er valgt.
Se “Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren” på side 9.
• Blinker blåtSynlig og klar til parring med en enhed.
• Blinker hvidt – Forsøger at oprette forbindelse til en parret enhed.
• Lyser hvidtForbundet med en parret enhed.
• Blinker, mens højttalerens lydstyrke øges eller reduceres,
når Bluetooth er kilden. Når indikatoren blinker to gange, er den
maksimale lydstyrke eller minimumslydstyrken nået.
• Højttaleren afspiller den kilde, der er tilsluttet AUX IN -stikket.
• Blinker, mens højttalerens lydstyrke øges eller reduceres, når AUX
er kilden. Når indikatoren blinker to gange, er den maksimale
lydstyrke eller minimumslydstyrken nået.
Blinker, når lyden er slået fra.
Angiver batteriniveauet eller batteriets opladningstilstand.
Se “Kontrol af batteriet” på side 14.
14 - Dansk
Betjening
Drift på batteristrøm
Batteriets ydeevne varierer afhængigt af det indhold, der afspilles, og af lydstyrken.
Ved almindelig brug holder højttalerbatteriet i op til 14 timer.
Kontrol af batteriet
Når højttaleren er tændt, lyser batteristatusindikatoren kortvarigt og slukkes
derefter for at spare på batteristrømmen. Hvis batteriet skal oplades, tændes
batteristatusindikatoren og blinker rødt, indtil højttaleren er tilsluttet lysnettet,
og batteriet begynder at oplade.
Du kan kontrollere batteriniveauet ved at trykke på tænd/sluk-knappen
højttaleren, holde den nede og holde øje med batteristatusindikatoren.
Lyser grønt konstant Fuldt opladet
Lyser gult konstant Middel opladning
Blinker rødt Opladning påkrævet
Opladning af batteriet
Batteristatusindikatoren på højttaleren blinker rødt, når batteriet skal oplades.
Hvis du vil oplade batteriet, skal du tilslutte højttaleren til lysnettet (se “Tilslutning
af vekselstrøm” på side 7). Højttaleren udsender en tone for at bekræfte, at der
er tilsluttet strøm. Den anbefalede opladningstid er tre timer for en fuld opladning
af batteriet. Batteristatusindikatoren angiver opladningsstatus. Du kan bruge
højttaleren, mens batteriet oplades.
Blinker gult Batteriet oplades
Lyser grønt konstant Batteriet er fuldt opladet
Batteribeskyttelsestilstand
Hvis højttaleren ikke er tilsluttet strøm og ikke bruges i mere end 24 dage, skifter
den til batteribeskyttelsestilstand for at spare batteristrøm. Hvis du vil aktivere
højttaleren igen, skal du slutte den til vekselstrøm (se “Tilslutning af vekselstrøm”
på side 7).
2 - Deutsch
Sicherheit
Bitte lesen Sie dieses Handbuch
Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. Die Anleitung unterstützt Sie beim Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb
des Systems und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte,
gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem System angebracht ist, soll den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung
aufmerksam machen.
WARNUNG:
• Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
• Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. Wie bei
allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es
zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen..
• Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
• Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell für die Verwendung mit dem Gerät
geliefert wurde.
• Die Batterie muss vor Gebrauch geladen werden. Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät und
befolgenSiedieAnweisungenfürdasAuadeninderAnleitungdesHerstellersoderimHandbuch
des Geräts.
• Nach einer längeren Lagerung muss der Batteriesatz möglicherweise mehrmals aufgeladen und
entladen werden, bis die maximale Kapazität erreicht wird.
• Der Batteriesatz liefert optimale Leistung bei einem Betrieb bei Raumtemperatur (20 °C +/- 5 °C).
• Laden Sie die Batterie bei Nichtgebrauch nicht längere Zeit auf.
• Der Batteriesatz darf nicht übermäßiger Hitze, zum Beispiel Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem,
ausgesetzt werden.
• Setzen Sie Batteriesätze keinen Stößen aus.
• Wenn ein Batteriesatz ausläuft, achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den
Augen in Kontakt kommt. Im Falle eines Kontakts waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
• Verwenden Sie keinen Batteriesatz, der nicht für die Verwendung mit dem Gerät gedacht ist.
•Bewahren Sie den Batteriesatz sauber und trocken auf.
•Wenden Sie sich für den Batterieaustausch an den Bose-Kundendienst.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter
Lizenz verwendet.
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi-Alliance.
© 2018 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert,
verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
Dutch - 3
Veiligheid
WAARSCHUWING: Dit product bevat magnetisch materiaal. Neem contact op met uw arts als u
vragen hebt over de invloed die dit kan hebben op de werking van uw implanteerbare medische
hulpmiddel.
LET OP: Breng geen wijzigingen aan aan het systeem of de accessoires. Wijzigingen door onbevoegden
kunnen de veiligheid, de naleving van voorschriften en de werking van het systeem in gevaar brengen.
OPMERKINGEN:
Het productlabel bevindt zich aan de onderkant van het product.
Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze
stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.
De bij dit product bijgeleverde voeding moet binnenshuis worden gebruikt. Deze is niet ontworpen of getest voor
gebruik buitenshuis, in recreatievoertuigen of op boten.
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik met de bijgeleverde voeding of een Bose
®
-voeding of -lader die is
ontworpen voor gebruik met dit product.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Uitsluitend schoonmaken met een droge doek.
7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
9. Gebruik uitsluitend randapparatuur/accessoires die door de fabrikant worden gespeciceerd.
10. Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
11. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bv. een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd; als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen; als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal
werkt of is gevallen.
Informatie over producten die elektrische ruis genereren
Dit apparaat voldoet aan de stralingslimieten van de FCC en Industry Canada voor blootstelling van consumenten
aan RF-straling. Het mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met andere antennes of zenders.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. De volgende twee voorwaarden zijn van toepassing op
het gebruik: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen
externe storingen, inclusief storingen die mogelijk een ongewenste werking tot gevolg hebben.
4 - Dutch
Veiligheid
Alleen in de VS
OPMERKING: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B,
volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke storing in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan
deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing
veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing optreedt bij een bepaalde
installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden
bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, raden wij aan de storing te verhelpen door een of meer van de
volgende maatregelen te treffen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Canada
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003-norm.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van vergunning vrijgestelde apparatuur.
De volgende twee voorwaarden zijn van toepassing op het gebruik: (1) Dit apparaat mag geen storing veroorzaken
en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen storingen, inclusief storingen die mogelijk een ongewenste werking van
het apparaat tot gevolg hebben.
Uitgangsvermogen: 7 mW, 2400-2483.5 MHz
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de van toepassing zijnde
EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Naam onderdeel
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB's X 0 0 0 0 0
Metalen onderdelen X 0 0 0 0 0
Plastic onderdelen 0 0 0 0 0 0
Luidsprekers X 0 0 0 0 0
Kabels X 0 0 0 0 0
O: Geeft aan dat deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de
maximaal toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene
materialen boven de maximaal toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie.
Het serie- en modelnummer vindt u aan de onderkant van de luidspreker.
Serienummer: ___________________________________________________________________
Modelnummer: __________________________________________________________________
Aankoopdatum: __________________________________________________________________
Wij adviseren om het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding te bewaren.
Dutch - 5
Inhoud
Inleiding
Overzicht ............................................................................................................. 6
Uitpakken ............................................................................................................ 6
Gebruik
Aansluiten op het lichtnet ............................................................................... 7
Een apparaat aan de luidspreker koppelen en daarmee verbinden ......... 9
De eerste keer configureren ..................................................................... 9
Een ander apparaat aan de luidspreker toevoegen ............................ 10
Geheugen van de luidspreker .................................................................. 10
Een apparaat opnieuw verbinden ........................................................... 10
Overschakelen naar een ander apparaat ............................................... 10
Bedieningsknoppen .......................................................................................... 11
Systeemstatusindicators ................................................................................. 12
Een apparaat aansluiten met behulp van de AUX-aansluiting ................. 13
Gebruik op batterijen ........................................................................................ 14
De batterij controleren .............................................................................. 14
De batterij opladen .................................................................................... 14
Batterijspaarstand ..................................................................................... 14
Tips voor het plaatsen van de luidspreker .................................................... 15
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen ......................................................................................... 16
De batterij vervangen ....................................................................................... 18
De luidspreker schoonmaken .......................................................................... 18
Contact opnemen met de klantenservice ..................................................... 18
Beperkte garantie .............................................................................................. 18
Technische informatie ...................................................................................... 18
6 - Dutch
Inleiding
Overzicht
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
-luidspreker III.
Geniet draadloos van muziek van uw smartphone, tablet, laptop of ander
Bluetooth
®
-apparaat, waar u maar wilt.
Functies
• Dankzij de draadloze Bluetooth-verbinding hoeft u uw Bluetooth-apparaat niet
met een kabel aan te sluiten.
• Met de oplaadbare lithiumionenbatterij kunt u urenlang genieten van de
prestaties van Bose.
• Met behulp van de AUX-aansluiting kunt u elk muziekapparaat rechtstreeks op
de luidspreker aansluiten.
• U kunt maximaal zes Bluetooth-apparaten koppelen.
• Gemakkelijk mee te nemen.
Uitpakken
Open de doos en verwijder de luidspreker en de voeding. Afhankelijk van uw
regio kan de doos ook netadapters voor de voeding bevatten. Bewaar alle
verpakkingsmateriaal. Het originele verpakkingsmateriaal biedt de veiligste manier
om het product te verzenden of vervoeren.
Als een onderdeel van het product beschadigd lijkt, mag u dit niet gebruiken.
Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of bel de Bose-
klantenservice. Voor contactgegevens raadpleegt u de lijst met contactgegevens
aan het eind van deze handleiding of gaat u naar http://global.Bose.com.
SoundLink
®
Bluetooth
®
-luidspreker III Voeding Netadapters
Dutch - 7
Gebruik
Aansluiten op het lichtnet
De eerste keer dat u de SoundLink
®
Bluetooth
®
-luidspreker III gebruikt, sluit u deze
op het lichtnet aan en laadt u de accu drie uur op. U kunt beginnen de luidspreker
te gebruiken terwijl de batterij wordt opgeladen.
1. Afhankelijk van het type voeding:
a. Klap de poten van de voeding uit.
Of
b. Schuif de netadapter voor uw regio op de voeding.
8 - Dutch
Gebruik
2. Sluit het gelijkstroomsnoer van de voeding aan op het aansluitpunt voor
gelijkstroom aan de achterkant van de luidspreker.
3. Sluit de voeding aan op een werkend stopcontact.
De luidspreker geeft een toon om te bevestigen dat deze is aangesloten op het
lichtnet, en het opladen begint. Aan de voorkant van de luidspreker knippert de
batterijstatusindicator
geel om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen.
Dutch - 9
Een apparaat aan de luidspreker koppelen en
daarmee verbinden
Voordat u naar muziek van de Bose
®
Soundlink
®
Bluetooth
®
-luidspreker III
kunt luisteren, moet u uw Bluetooth-apparaat aan de luidspreker koppelen en
daarmee verbinden.
De eerste keer configureren
De eerste keer dat u de luidspreker aanzet, is deze gereed om te worden
gekoppeld en verbonden met uw eerste apparaat.
1. Druk op de aan-uitknop
om de luidspreker aan te zetten.
De Bluetooth-statusindicator
op de luidspreker knippert blauw om aan te
geven dat de luidspreker detecteerbaar is.
2. Zet Bluetooth op het apparaat aan, ga naar de lijst met Bluetooth -apparaten
en selecteer het apparaat met de naam “Bose SLIII”. Als het apparaat om een
wachtwoord vraagt, voert u “0000” (vier nullen) in).
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
Wanneer het koppelen klaar is en het apparaat verbonden is met de
luidspreker verandert de Bluetooth-statusindicator
op de luidspreker van
knipperend blauw in continu wit en geeft de luidspreker een toon.
Opmerking: Als de luidspreker na vijf minuten wordt uitgeschakeld, is deze niet
gekoppeld aan of verbonden met uw apparaat. Zet de luidspreker
uit en weer aan en probeer het apparaat opnieuw te koppelen.
Zie “Problemen oplossen” op pagina 16.
Gebruik
10 - Dutch
Een ander apparaat aan de luidspreker toevoegen
Koppel een ander apparaat aan de luidspreker door de luidspreker detecteerbaar
te maken.
1. Druk op Bluetooth
®
op de luidspreker, zodat de Bluetooth-statusindicator
blauw
knippert.
2. Zet Bluetooth op het apparaat aan, ga naar de lijst met Bluetooth -apparaten
en selecteer het apparaat met de naam “Bose SLIII”. Als het apparaat om een
wachtwoord vraagt, voert u “0000” (vier nullen) in).
Wanneer het apparaat verbinding maakt met de luidspreker wordt de
Bluetooth -statusindicator continu wit.
Opmerking: U kunt schakelen tussen verbinding maken, verbonden en
detecteerbaar door op Bluetooth op de luidspreker te drukken.
Geheugen van de luidspreker
De luidspreker kan maximaal zes gekoppelde apparaten onthouden. Als u de
luidspreker met nog een apparaat koppelt, is het eerder verbonden apparaat niet
langer aan de luidspreker gekoppeld
Opmerking: Om alle apparaten uit het geheugen van de luidspreker te wissen,
drukt u op de Bluetooth
-knop op de luidspreker en houdt u
deze ingedrukt (ongeveer 10 seconden) tot u een toon hoort. Alle
apparaten worden uit het geheugen gewist en de luidspreker wordt
detecteerbaar.
Een apparaat opnieuw verbinden
Bij het aanzetten maakt de luidspreker opnieuw verbinding met een apparaat in het
geheugen, beginnend met het laatst verbonden apparaat. Als het laatst verbonden
apparaat niet beschikbaar is, maakt de luidspreker verbinding met het op een na
laatst verbonden apparaat, enzovoort. De luidspreker zoekt gedurende ongeveer
30 seconden naar een gekoppeld apparaat.
Overschakelen naar een ander apparaat
U kunt de luidspreker overschakelen van het verbonden apparaat naar een ander
eerder gekoppeld apparaat. Het apparaat waarnaar u overschakelt, moet zich in
het geheugen van de luidspreker bevinden.
1. Zorg dat Bluetooth aanstaat op het eerder gekoppelde apparaat.
2. Druk op Bluetooth
op de luidspreker om deze detecteerbaar te maken.
De Bluetooth-statusindicator
op de luidspreker knippert blauw om aan te
geven dat de luidspreker detecteerbaar is.
3. Selecteer op het apparaat “Bose SLIII” in de lijst met Bluetooth-apparaten.
De Bluetooth-statusindicator knippert wit terwijl de luidspreker probeert
verbinding te maken met het apparaat.
Wanneer de verbinding tussen de luidspreker en het Bluetooth-apparaat tot
stand is gebracht, verandert de Bluetooth-statusindicator van knipperend in
continu wit en geeft de luidspreker een toon.
Gebruik
Dutch - 11
Gebruik
Bedieningsknoppen
De bedieningsknoppen bevinden zich aan de bovenkant van de luidspreker.
Bedieningsknop Beschrijving
Druk op deze knop om de luidspreker aan of uit te zetten.
• Wanneer Bluetooth
®
de geselecteerde bron is, probeert de
luidspreker opnieuw verbinding te maken met het laatst
verbonden apparaat. Als er geen gekoppelde apparaten zijn,
wordt de luidspreker detecteerbaar. Zie “Een apparaat aan de
luidspreker koppelen en daarmee verbinden” op pagina 9.
• Als de luidspreker op batterijvoeding werkt, houdt u de knop
ingedrukt en kijkt u naar de batterijstatusindicator. Zie “De batterij
controleren” op pagina 14.
• Als de luidspreker niet binnen 30 minuten wordt gebruikt,
wordt de luidspreker automatisch uitgeschakeld om de
werkingsduur van de batterij te verlengen.
Druk op deze knop om de Bluetooth -bron te selecteren.
• De luidspreker probeert verbinding te maken met het laatst
gekoppelde apparaat. Als er geen gekoppelde apparaten zijn,
wordt de luidspreker detecteerbaar.
• Als Bluetooth bezig is verbinding te maken of verbonden is,
drukt u op de knop om de luidspreker in detectiemodus te
zetten en koppelen met een ander Bluetooth-apparaat mogelijk
te maken. Druk nogmaals op de knop om terug te gaan naar
verbindingsmodus.
Druk op deze knop om te luisteren naar een apparaat dat is
aangesloten op de AUX-aansluiting. Zie “Een apparaat aansluiten
met behulp van de AUX-aansluiting” op pagina 13.
Druk op deze knop om het geluid van de luidspreker uit/in te
schakelen.
Druk op deze knop om het luidsprekervolume stapsgewijs lager te
zetten. Houd de knop ingedrukt om het volume continu te verlagen.
Druk op deze knop om het luidsprekervolume stapsgewijs hoger te
zetten. Houd de knop ingedrukt om het volume continu te verhogen.
12 - Dutch
Gebruik
Systeemstatusindicators
De statusindicators lichten op om aan te geven dat de status van een audiobron of
luidspreker geactiveerd is. De statusindicators bevinden zich aan de voorkant van
de luidspreker.
Statusindicator Systeemstatus
Geeft de Bluetooth
®
-status van de luidspreker aan wanneer de
Bluetooth-bron wordt geselecteerd. Zie “Een apparaat aan de
luidspreker koppelen en daarmee verbinden” op pagina 9.
• Knipperend blauw lampje Detecteerbaar en gereed om met
een apparaat te koppelen.
• Knipperend wit lampje – Bezig verbinding te maken met een
gekoppeld apparaat.
• Continu brandend wit lampje Verbonden met een
gekoppeld apparaat.
• Knippert wanneer het volume van de luidspreker hoger of lager
wordt gezet, wanneer Bluetooth de bron is. Wanneer de indicator
tweemaal knippert, is het maximum- of minimumvolume bereikt.
• De luidspreker speelt het geluid van de bron af die is aangesloten
op de AUX IN -aansluiting.
• Knippert wanneer het volume van de luidspreker hoger of lager
wordt gezet, wanneer AUX de bron is. Wanneer de indicator
tweemaal knippert, is het maximum- of minimumvolume bereikt.
Knippert wanneer het geluid wordt uitgeschakeld.
Geeft het laadniveau van de batterij of de oplaadstatus aan.
Zie “De batterij controleren” op pagina 14.
Dutch - 13
Gebruik
Een apparaat aansluiten met behulp van de AUX-
aansluiting
U kunt de luidspreker gebruiken met elk apparaat dat voorzien is van een uitgang
voor hoofdtelefoon of audio. Voor deze functie hebt u een stereo-audiokabel met
3,5mm-stekker aan één uiteinde nodig om aan te sluiten op de AUX IN-ingang
op de luidspreker. Dit type kabel is verkrijgbaar bij alle elektronicawinkels.
Gebruik van de AUX IN-aansluiting:
1. Sluit de kabel van het audioapparaat aan op de AUX IN-aansluiting
aan de
achterkant van de luidspreker.
2. Druk op de aan-uitknop
op de luidspreker.
3. Druk op
AUX op de luidspreker.
4. Zet het volume van het verbonden apparaat op bijna maximaal en stel het
volume vervolgens in met de volumeknoppen van de luidspreker.
Opmerkingen:
• Als het aangesloten apparaat gedurende 30 minuten stopt met het afspelen van
audio wordt de luidspreker automatisch uitgeschakeld om de batterij te sparen.
• De SERVICE-aansluiting aan de achterkant van de luidspreker dient uitsluitend
voor software-updates. Deze kan niet worden gebruikt om een audioapparaat
te verbinden.
14 - Dutch
Gebruik
Gebruik op batterijen
De gebruiksduur van de batterij varieert afhankelijk van de afgespeelde content
en de geluidssterkte waarmee u deze afspeelt. Bij normaal gebruik bedraagt de
gebruiksduur van de batterij van de luidspreker maximaal 14 uur.
De batterij controleren
Wanneer de luidspreker wordt aangezet, licht de batterijstatusindicator kort op en
gaat vervolgens uit om de batterij te sparen. Als de batterij echter moet worden
opgeladen, licht de batterijstatusindicator op en blijft deze rood knipperen tot de
luidspreker op het lichtnet wordt aangesloten en de batterij begint op te laden.
Om het laadniveau van de batterij te controleren, houdt u de aan-uitknop
op de
luidspreker ingedrukt en kijkt u naar de batterijstatusindicator.
Groen, continu brandend Volledig opgeladen
Geel, continu brandend Half opgeladen
Rood, knipperend Moet worden opgeladen
De batterij opladen
De batterijstatusindicator op de luidspreker knippert rood wanneer de batterij moet
worden opgeladen.
Om de luidspreker op te laden, sluit u deze op het lichtnet aan (zie “Aansluiten op
het lichtnet” op pagina 7). De luidspreker geeft een toon om te bevestigen dat
deze op het lichtnet is aangesloten. De aanbevolen laadtijd om de batterij volledig
op te laden bedraagt drie uur. De batterijstatusindicator geeft de oplaadstatus aan.
U kunt de luidspreker gebruiken terwijl de batterij wordt opgeladen.
Geel, knipperend De batterij wordt opladen
Groen, continu brandend De batterij is volledig
opgeladen
Batterijspaarstand
Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en langer dan 24 dagen
niet is gebruikt, wordt de batterijspaarstand geactiveerd om ontladen van de
batterij te voorkomen. Om de luidspreker opnieuw te activeren, sluit u deze op het
lichtnet aan (zie “Aansluiten op het lichtnet” op pagina 7).
Dutch - 15
Tips voor het plaatsen van de luidspreker
Wanneer u de luidspreker binnenshuis gebruikt, kan de toonkwaliteit variëren
afhankelijk van waar in de kamer u de luidspreker plaatst.
Als u de luidspreker buitenshuis gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat de
toonkwaliteit verandert naarmate u zich op grotere afstand van de luidspreker bevindt.
Volg deze richtlijnen bij het plaatsen van de luidspreker:
• De luidspreker is zodanig ontworpen dat deze het beste klinkt wanneer deze op
een oppervlak op een hoogte van circa 60 tot 120 cm wordt geplaatst.
• Voor de beste basweergave moet de achterkant van de luidspreker bij een
muur worden geplaatst, maar niet direct tegen de muur aan. De basweergave
vermindert naarmate de luidspreker zich verder van de muur bevindt. Leg de
luidspreker niet op de achterkant. Het geluid komt zowel uit de voorkant als de
achterkant van het apparaat.
• De luidspreker mag niet in een kleine ruimte worden geplaatst die alleen aan de
voorkant open is, omdat dit afbreuk doet aan de geluidskwaliteit.
• Plaats de luidspreker niet op een nat of vuil oppervlak.
Gebruik
16 - Dutch
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen
Probleem Wat te doen
De luidspreker
kan niet
worden
aangezet
Bij gebruik van netspanning:
Controleer of het systeem is aangesloten op een werkend stopcontact.
Controleer of u de Bose
®
-voeding gebruikt die u bij de luidspreker hebt gekregen of een
Bose-lader die ontworpen is voor de luidspreker.
Als de luidspreker op batterijvoeding werkt, kan het zijn dat de batterij in spaarstand staat
of leeg is. Sluit de luidspreker aan op een werkend stopcontact om de batterij te activeren
en op te laden.
Kan de
luidspreker
niet koppelen
met mijn
Bluetooth
®
-
apparaat
Controleer of de luidspreker detecteerbaar is (de Bluetooth-statusindicator knippert
blauw). Zie “Een apparaat aan de luidspreker koppelen en daarmee verbinden”
op pagina 9.
Controleer of Bluetooth ingeschakeld is op het apparaat.
Controleer of u “Bose SLIII” hebt geselecteerd in de lijst met Bluetooth-apparaten op uw
apparaat en of de verbinding bevestigd is door uw apparaat.
Het kan zijn dat het Bluetooth-apparaat zich buiten bereik bevindt. Probeer het apparaat
dichter bij de luidspreker te plaatsen.
Zet zo mogelijk alle andere Bluetooth-apparaten in de nabijheid uit of schakel de
Bluetooth-functionaliteit van deze apparaten uit.
Controleer of uw apparaat het A2DP (stereo Bluetooth)-proel ondersteunt.
Wanneer u een apparaat koppelt aan een pc of Mac-computer en daarmee verbinding
maakt, zorgt u dat u de SoundLink
®
Bluetooth
®
-luidspreker III hebt geselecteerd als het
audio-uitgangsapparaat in het menu Audio-instellingen van de computer. Het kan nodig
zijn een audiotrack af te spelen om de verbinding af te ronden (zie de informatie van de
fabrikant van de computer voor gedetailleerde instructies).
Raadpleeg de gebruikershandleiding, het helpsysteem of de technische ondersteuning
voor uw Bluetooth-apparaat om te leren hoe u dit aan andere Bluetooth-apparaten koppelt.
Zet de luidspreker uit en weer aan, koppel het apparaat en maak verbinding.
Zie “De eerste keer congureren” op pagina 9 en “Een ander apparaat aan de
luidspreker toevoegen” op pagina 10.
Reset de luidspreker. Houd de knop Geluid uit tien seconden ingedrukt tot alle
statusindicators kort oplichten en de luidspreker wordt uitgeschakeld. Zet de luidspreker
weer aan en koppel het apparaat.
Controleer of er een software-update is voor uw Bluetooth-apparaat of ga naar owners.
Bose.com voor updates voor de Bose
®
SoundLink
®
-luidspreker III.
Een gekoppeld
Bluetooth-
apparaat kan
niet met de
luidspreker
worden
verbonden
Controleer of de luidspreker detecteerbaar is (de Bluetooth-statusindicator knippert
blauw). Zie “Een apparaat aan de luidspreker koppelen en daarmee verbinden”
op pagina 9.
Controleer of Bluetooth ingeschakeld is op het apparaat.
Het kan zijn dat het apparaat zich buiten bereik bevindt. Probeer het apparaat dichter bij
de luidspreker te plaatsen.
Zet het apparaat uit en weer aan en verbind het met de luidspreker. Zie “Een apparaat
opnieuw verbinden” op pagina 10.
Zet zo mogelijk alle andere Bluetooth-apparaten in de nabijheid uit of schakel de
Bluetooth-functionaliteit van deze apparaten uit.
Reset de luidspreker. Houd de knop Geluid uit tien seconden ingedrukt tot alle
statusindicators kort oplichten en de luidspreker wordt uitgeschakeld. Zet de luidspreker
weer aan en maak verbinding met het apparaat.
Wis het geheugen van de luidspreker. Koppel het apparaat opnieuw en maak opnieuw
verbinding met de luidspreker. Zie “Geheugen van de luidspreker” op pagina 10 en
“De eerste keer congureren” op pagina 9.
Dutch - 17
Verzorging en onderhoud
Probleem Wat te doen
De luidspreker
geeft aan dat
er verbinding
is, maar speelt
geen muziek af
Controleer of het apparaat waarnaar u wilt luisteren verbonden is met de luidspreker en
geluid afspeelt.
Controleer of het geluid van de luidspreker niet is uitgeschakeld en of het volume niet
op het minimum staat.
Zet het volume op het apparaat hoger.
Het kan zijn dat het Bluetooth
®
-apparaat zich buiten bereik bevindt. Probeer het
apparaat dichter bij de luidspreker te plaatsen.
Plaats het apparaat weg van apparaten die elektromagnetische storing genereren, zoals een
ander Bluetooth-apparaat, een draadloze telefoon, magnetron of draadloze router.
Zet zo mogelijk alle andere Bluetooth-apparaten in de omgeving uit of schakel daarop de
Bluetooth-functionaliteit uit en maak opnieuw verbinding met het apparaat dat u wilt horen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding, het helpsysteem of de technische ondersteuning
voor uw Bluetooth-apparaat om te leren hoe u dit aan andere Bluetooth-apparaten koppelt.
Zet de luidspreker uit en weer aan.
Reset de luidspreker. Houd de knop Geluid uit tien seconden ingedrukt tot alle
statusindicators kort oplichten en de luidspreker wordt uitgeschakeld. Zet de luidspreker
weer aan en maak verbinding met het apparaat.
Slechte
geluidskwa-
liteit van een
Bluetooth-
apparaat
Sluit het Bluetooth-apparaat op de luidspreker aan met behulp van de AUX-aansluiting.
Als de geluidskwaliteit verbetert met de AUX-aansluiting probeert u de volgende
oplossingen:
Het kan zijn dat het Bluetooth-apparaat zich buiten bereik bevindt. Probeer het apparaat
dichter bij de luidspreker te plaatsen.
Plaats het apparaat weg van apparaten die elektromagnetische storing genereren, zoals een
ander Bluetooth-apparaat, een draadloze telefoon, magnetron of draadloze router.
Sluit een aantal toepassingen af op het apparaat. Als er meerdere toepassingen
draaien, kan de hoeveelheid interne hulpbronnen die beschikbaar is om audio uit
te zenden verminderd zijn. Het sluiten van niet-essentiële toepassingen kan de
audiokwaliteit verbeteren.
Probeer Wi-Fi
®
op het apparaat uit te schakelen om de geluidskwaliteit te verbeteren.
Probeer het apparaat uit de luidspreker te wissen door Bluetooth op het apparaat uit te
schakelen. Koppel het apparaat en de luidspreker opnieuw.
Als u het apparaat in uw zak hebt, probeert u dit in de open lucht te plaatsen, zonder dat
uw lichaam zich tussen het apparaat en de luidspreker bevindt.
Zet de luidspreker uit en weer aan.
Reset de luidspreker. Houd de knop Geluid uit tien seconden ingedrukt tot alle
statusindicators kort oplichten en de luidspreker wordt uitgeschakeld. Zet de luidspreker
weer aan, koppel het apparaat en maak verbinding.
Controleer of er een software-update is voor uw Bluetooth-apparaat of ga naar owners.
Bose.com voor updates voor de Bose
®
SoundLink
®
-luidspreker III.
Geen audio
of slechte
geluidskwa-
liteit van een
AUX-apparaat
Controleer of het aangesloten apparaat aanstaat en audio afspeelt.
Controleer of de 3,5mm-stekker van de stereokabel volledig in de aansluiting op de
luidspreker is gestoken en het andere uiteinde in de aansluiting op het AUX-apparaat.
Druk op AUX op de luidspreker en controleer of de AUX-statusindicator brandt.
Controleer of het geluid van de luidspreker niet is uitgeschakeld en of het volume niet
op het minimum staat.
Als er geen geluid is, zet u het volume op het AUX-apparaat hoger.
Als de geluidskwaliteit slecht is, zet u het volume op het AUX-apparaat lager.
Probeer een andere AUX-kabel te gebruiken.
Verzorging en onderhoud
18 - Dutch
De batterij vervangen
De batterij moet worden vervangen als:
• de batterijstatusindicator na tien uur laden nog steeds geel is.
• de gebruiksduur van de batterij sterk afneemt.
Alleen Bose kan de batterij in uw luidspreker vervangen. Als u een nieuwe batterij
nodig hebt, neemt u contact op met de Bose-organisatie in uw land/regio. Voor
contactgegevens raadpleegt u de lijst met contactgegevens aan het eind van deze
handleiding of gaat u naar http://global.Bose.com.
De luidspreker schoonmaken
U kunt de buitenkant van het product schoonmaken door deze af te nemen met
een zachte, droge doek.
• Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of sprays.
• Zorg dat er geen vloeistoffen of voorwerpen in de openingen terechtkomen.
Contact opnemen met de klantenservice
Voor vragen over de Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
-luidspreker III neemt u
contact op met uw plaatselijke Bose-dealer. Voor contactgegevens raadpleegt
u de lijst met contactgegevens aan het eind van deze handleiding of gaat u naar
http://global.Bose.com.
Beperkte garantie
De Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
-luidspreker III wordt gedekt door een beperkte
garantie. Informatie over de beperkte garantie wordt vermeld op de registratiekaart
in de doos. Zie de kaart voor informatie over hoe u het product registreert.
Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de
beperkte garantie.
Technische informatie
Voeding
Ingang: 100 - 240 V
, 50/60 Hz, 600 mA
Uitgang: 17 V gelijkstroom, max. 1 A
Ingangsspanning
Ingang: 17 - 20 V gelijkstroom, max. 1 A
Afmetingen
13,5 cm H x 25,6 cm B x 4,8 cm D
Gewicht
1,37 kg
Temperatuurbereik voor gebruik
0 °C tot + °C
45
2 - Español
Seguridad
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía del usuario.
Leayudaráaconguraryutilizarcorrectamenteelsistemayadisfrutardetodassusfuncionesavanzadas.
Guardeestaguíaparautilizarlacomomaterialdereferenciaenelfuturo.
Elsímboloderelámpagoconpuntadeechadentrodeuntriánguloequiláteroindicaalusuarioquela
cajadelsistemapuedecontenerunatensiónsinaislardemagnitudsucienteparaconstituirunriesgode
descarga eléctrica.
Elsignodeexclamacióndentrodeuntriánguloequilátero,talcomoaparecemarcadoenelsistema,avisa
al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
ADVERTENCIAS:
•Conelndereducirelriesgodedescargaseléctricas,noexpongaelproductoalalluviaolahumedad.
• No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque encima o cerca del aparato objetos
quecontenganlíquidos,comojarrones.Aligualqueconcualquierproductoelectrónico,evitequese
derramenlíquidosenloscomponentesdelsistema,yaquepuedenprovocaraveríasoriesgodeincendio.
•Nocoloquesobreelaparatoocercadeéstellamasvivas,porejemplo,velas.
•Noutiliceuncargadordistintodelsuministradoespecícamenteconelequipo.
• La batería debe estar cargada antes de usarla. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las
instruccionesdelfabricanteodelmanualdelequipoparacargarlascorrectamente.
•Despuésdeguardarladuranteperiodosprolongados,quizáresultenecesariocargarodescargarla
bateríavariasvecesparaconseguirelmáximorendimiento.
•Labateríaproporcionaunrendimientoóptimocuandofuncionaatemperaturaambientenormal
(20°C +/- 5°C).
•Nodejelabateríacargándoseduranteperiodosprolongadoscuandonolaestéutilizando.
•Labateríanosedebeexponeracalorexcesivo,comoluzsolar,fuegos,etc.
• No someta la batería a golpes mecánicos.
•Enelcasodequehayafugasdelíquidodelabateríaalequipo,nodejequeellíquidoentreencontacto
conlapielolosojos.Sihaentradoencontacto,limpieeláreaafectadaconaguaabundanteyprocure
asistencia médica.
•Noutiliceningunabateríaquenosehayadiseñadoparautilizarconelequipo.
•Mantenga la batería limpia y seca.
•Paralasustitucióndelabatería,póngaseencontactoconelServicioalclientedeBose.
La marca y los logotipos Bluetooth
®
sonmarcasregistradasdeBluetoothSIG,Inc.ytodoelusodedichasmarcasporparteBose
Corporationserealizabajolicencia.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de la Wi-Fi Alliance.
©2018BoseCorporation.Ningunapartedeestetrabajopodráreproducirse,modicarse,distribuirseousarsedeningunaotramanerasin
permisoprevioyporescrito.
4 - Español
Seguridad
Sólo EE UU
NOTA:Esteequiposehaprobadoyhademostradoquecumpleconloslímitesparadispositivosdigitalesde
claseB,deacuerdoconelapartado15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaofreceruna
protecciónrazonablecontralasinterferenciasperjudicialesenunainstalacióndoméstica.Esteequipogenera,
utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones
suministradas,podríaocasionarinterferenciasperjudicialesparalascomunicacionesporradio.Noobstante,nose
puedegarantizarquenosevayaaproducirestetipodeinterferenciasenunainstalaciónenparticular.Sieste
equipoocasionainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,loquepuedecomprobarse
encendiendoyapagandoelequipo,serecomiendaqueintentecorregirlainterferenciamedianteunadelas
siguientes acciones:
•Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecteelequipoalatomadeuncircuitodiferentedelqueestáconectadoelreceptor.
•Consulteconsudistribuidoroconuntécnicoderadioytelevisión.
LoscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporBoseCorporationpodríananularlaautorización
quetieneelusuarioparautilizaresteequipo.
Canadá
EsteaparatodeClaseBcumplelasespecicacióncanadienseICES-003.
EstedispositivocumplelasnormascanadiensesdeexencióndelicenciaRSS.Suutilizaciónestásujeta
alcumplimientodelassiguientesdoscondiciones:(1)estedispositivonodebeprovocarinterferenciasy
(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia,incluidaslasinterferenciasquepuedanprovocarun
funcionamientonodeseado.
Potenciadesalida:7mWa2400-2483.5MHz
BoseCorporationdeclaraporlapresentequeesteproductocumplelosrequisitosesencialesyotras
disposicionesrelevantesdelaDirectiva2014/53/EUytodoslosdemásrequisitosdedirectivas
aplicablesdelaUE.Encontraráladeclaracióndeconformidadcompletaenwww.Bose.com/compliance
Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Nombre
delapieza
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg) Cadmio (Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado (PBB)
Éter difenílico
polibromado (PBDE)
PCB X 0 0 0 0 0
Piezas
metálicas
X 0 0 0 0 0
Piezasde
plástico
0 0 0 0 0 0
Altavoces X 0 0 0 0 0
Cables X 0 0 0 0 0
O:Indicaqueestasustanciatóxicaopeligrosacontenidaentodoslosmaterialeshomogéneosusadosparaesta
piezaestápordebajodelrequisitolímiteenSJ/T11363-2006.
X:Indicaqueestasustanciatóxicaopeligrosacontenidaenalmenosunodelosmaterialeshomogéneosusados
paraestapiezaestáporencimadelrequisitolímiteenSJ/T11363-2006.
Cumplimente y conserve como referencia.
Los números de serie y de modelo se encuentran en el inferior del altavoz.
Número de serie: _________________________________________________________________
Modelo: _________________________________________________________________________
Fecha de compra: ________________________________________________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra junto con esta guía del usuario.
Español - 9
Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz
Antes de escuchar música desde el altavoz Bose
®
Soundlink
®
Bluetooth
®
III, deberá
emparejar y conectar el dispositivo Bluetooth al altavoz.
Primera instalación
La primera vez que enciende el altavoz, está listo para emparejar y conectar
el primer dispositivo.
1. Pulse Alimentación
para encender el altavoz.
El indicador de estado Bluetooth
del altavoz parpadea en azul para mostrar
que el altavoz se encuentra en modo detectable.
2. En el dispositivo, active Bluetooth, localice la lista de dispositivos Bluetooth
y seleccione el dispositivo llamado “Bose SLIII”. Si el dispositivo le pide una
contraseña, introduzca “0000” (cuatro ceros).
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
Cuando termine el emparejamiento y el dispositivo esté conectado al altavoz,
el indicador de estado Bluetooth
del altavoz dejará de parpadear en azul y
pasará a blanco sin parpadeo y el altavoz emitirá un tono.
Nota: Si el altavoz se apaga después de cinco minutos, no se ha emparejado
o conectado con el dispositivo. Apague el altavoz y vuelva a encenderlo
y pruebe a emparejar el dispositivo de nuevo. Consulte “Resolución de
problemas” en la página 16.
Funcionamiento
Finnish - 5
Sisältö
Johdanto
Yleistä .................................................................................................................. 6
Purkaminen pakkauksesta .............................................................................. 6
Käyttäminen
Virran kytkeminen ............................................................................................. 7
Kaiuttimen ja laitteen muodostaminen laitepariksi sekä
yhdistäminen toisiinsa ..................................................................................... 9
Käyttöönotto ensimmäistä kertaa ......................................................... 9
Toisen laitteen lisääminen kaiuttimeen ................................................ 10
Kaiuttimen muisti ...................................................................................... 10
Laitteen yhdistäminen uudelleen ........................................................... 10
Laitteen vaihtaminen ................................................................................ 10
Ohjauspainikkeet ............................................................................................... 11
Merkkivalot ......................................................................................................... 12
Laitteen yhdistäminen AUX-liitännän avulla ............................................... 13
Käyttäminen akun varassa .............................................................................. 14
Akun tarkistaminen ................................................................................... 14
Akun lataaminen ........................................................................................ 14
Akunsäästötila ............................................................................................ 14
Kaiuttimen sijoituspaikka ................................................................................ 15
Ylläpito ja huolto
Ongelmanratkaisu ............................................................................................. 16
Akun vaihtaminen ............................................................................................. 18
Kaiuttimen puhdistaminen ............................................................................. 18
Yhteyden ottaminen asiakaspalveluun ........................................................ 18
Rajoitettu takuu ................................................................................................. 18
Tekniset tiedot ................................................................................................... 18
Français - 5
Sommaire
Introduction
Présentation ....................................................................................................... 6
Déballage ............................................................................................................ 6
Utilisation
Connexion au secteur ....................................................................................... 7
Association et connexion d’un appareil à l’enceinte ................................... 9
Première installation ................................................................................. 9
Association d’un autre appareil à l’enceinte .......................................... 10
Mémoire de l’enceinte ............................................................................... 10
Reconnexion à un appareil associé ......................................................... 10
Passage à un autre appareil ..................................................................... 10
Touches de commande .................................................................................... 11
Indicateurs d’état du système ........................................................................ 12
Connexion d’un appareil à l’entrée AUX ......................................................... 13
Utilisation sur batterie ..................................................................................... 14
Vérification du niveau de la batterie ...................................................... 14
Recharge de la batterie ............................................................................. 14
Mode de protection de la batterie ........................................................... 14
Conseils de positionnement de l’enceinte .................................................... 15
Entretien
Résolution des problèmes ............................................................................... 16
Remplacement de la batterie .......................................................................... 18
Nettoyage de l’enceinte .................................................................................... 18
Comment contacter le service client ............................................................. 18
Garantie limitée ................................................................................................. 18
Caractéristiques techniques ........................................................................... 18
10 - Français
Association d’un autre appareil à l’enceinte
Pour associer un autre appareil à l’enceinte, mettez celle-ci en mode Découverte.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth
®
de l’enceinte : l’indicateur d’état
Bluetooth
clignote en bleu.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil, ouvrez la liste des dispositifs
Bluetooth et sélectionnez « Bose SLIII ». Si votre appareil vous demande un
mot de passe, saisissez quatre zéros (0000).
Après l’association d’un appareil avec l’enceinte, l’indicateur d’état Bluetooth
reste allumé en blanc.
Remarque : Appuyez sur la touche Bluetooth de l’enceinte pour passer tour à
tour en mode Connexion/connecté et Découverte.
Mémoire de l’enceinte
L’enceinte mémorise ses associations avec six appareils au maximum. Si vous
l’associez à un appareil supplémentaire, l’association avec l’appareil le moins
récemment connecté est remplacée.
Remarque : Pour effacer toutes les associations de la mémoire de l’enceinte,
maintenez appuyée sa touche Bluetooth
environ 10 secondes,
jusqu’à l’émission d’un signal sonore. Toutes les associations avec
des appareils Bluetooth sont supprimées de la mémoire de l’enceinte.
Reconnexion à un appareil associé
Une fois mise sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter avec un appareil
mémorisé, en commençant par le dernier appareil connecté. Si ce dernier appareil
connecté n’est pas disponible, l’enceinte tente de se connecter à l’avant-dernier
appareil connecté, et ainsi de suite. L’enceinte recherche un appareil auquel se
connecter pendant 30 secondes.
Passage à un autre appareil
Il est possible de passer d’un appareil actuellement connecté à un autre appareil
précédemment associé. Toutefois, le second appareil que vous souhaitez utiliser
doit déjà figurer dans la mémoire de l’enceinte.
1. Sur l’appareil précédemment associé, vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth
est activée.
2. Appuyez sur la touche Bluetooth
de l’enceinte pour mettre celle-ci en mode
Découverte.
L’indicateur Bluetooth de l’enceinte
clignote en bleu pour confirmer le
passage en mode Découverte.
3. Sur votre appareil, sélectionnez « Bose SLIII » dans la liste
des périphériques Bluetooth.
L’indicateur d’état Bluetooth clignote en blanc pendant que l’enceinte tente de
se connecter à l’appareil.
Lorsque l’enceinte et le périphérique Bluetooth sont connectés, l’enceinte
confirme que l’association est terminée en émettant une tonalité, et l’indicateur
Bluetooth cesse de clignoter pour rester allumé en blanc.
Utilisation
Italiano - 5
Sommario
Introduzione
Panoramica ......................................................................................................... 6
Disimballagio ................................................................................................... 6
Funzionamento
Collegamento all’alimentazione CA ............................................................... 7
Accoppiamento e connessione di un dispositivo al diffusore .................. 9
Prima configurazione ................................................................................ 9
Agiunta di un altro dispositivo al diffusore ......................................... 10
Memoria del diffusore ............................................................................... 10
Riconnessione di un dispositivo.............................................................. 10
Selezione di un dispositivo diverso ........................................................ 10
Pulsanti di controllo .......................................................................................... 11
Indicatori di stato del sistema ........................................................................ 12
Connessione di un dispositivo tramite connettoreAUX ............................ 13
Funzionamento a batteria ............................................................................... 14
Verifica della batteria ................................................................................ 14
Carica della batteria ................................................................................... 14
Modalità di protezione della batteria ..................................................... 14
Sugerimenti per il posizionamento del diffusore ...................................... 15
Manutenzione
Risoluzione dei problemi .................................................................................. 16
Sostituzione della batteria .............................................................................. 18
Pulizia del diffusore........................................................................................... 18
Contatto con il servizio clienti ........................................................................ 18
Garanzia limitata ............................................................................................... 18
Dati tecnici .......................................................................................................... 18
14 - Italiano
Funzionamento
Funzionamento a batteria
Le prestazioni della batteria variano in base al tipo di contenuti riprodotti e al
volume di riproduzione. Generalmente, la batteria del diffusore dura fino a 14 ore.
Verifica della batteria
Quando il diffusore viene acceso, l’indicatore di stato della batteria si illumina
brevemente e si rispegne per risparmiare la carica della batteria. Tuttavia, se la
batteria è quasi scarica, l’indicatore di stato si illumina e lampeggia in rosso in
modo continuo finché il diffusore non viene collegato all’alimentazione CA e la
batteria inizia a caricarsi.
Per controllare il livello di carica della batteria, tenere premuto il pulsante di
alimentazione
sul diffusore e osservare l’indicatore di stato della batteria.
Verde fisso Batteria completamente
carica
Giallo fisso Batteria mediamente carica
Rosso lampeggiante Batteria quasi scarica
Carica della batteria
Quando la batteria necessita di essere caricata, l’indicatore di stato della batteria
sul diffusore lampeggia in rosso.
Per caricare la batteria, collegare il diffusore a una presa di alimentazione CA
(vedere “Collegamento all’alimentazione CA” a pagina 7). A conferma della
connessione all’alimentazione elettrica, viene emesso un segnale acustico.
Per caricare completamente la batteria, si consiglia di rispettare un tempo di
ricarica di almeno tre ore. L’indicatore di stato della batteria segnala lo stato di
carica. È possibile utilizzare il diffusore durante la carica della batteria.
Giallo lampeggiante La batteria è sotto carica
Verde fisso La batteria è
completamente carica
Modalità di protezione della batteria
Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di 24 giorni, viene
automaticamente attivata la modalità di protezione della batteria che ne
preserva la carica. Per riattivarlo, collegarlo a una presa di alimentazione CA
(vedere “Collegamento all’alimentazione CA” a pagina 7).
Polski - 5
Spis treści
Wprowadzenie
Przegląd ............................................................................................................... 6
Rozpakowywanie ............................................................................................... 6
Obsługa
Podłączanie do zasilania sieciowego............................................................. 7
Parowanie iłączenie urządzenia zgłośnikiem ............................................ 9
Pierwsza konfiguracja ............................................................................... 9
Dodawanie innego urządzenia do głośnika .......................................... 10
Pamięć głośnika ......................................................................................... 10
Ponowne podłączanie urządzenia .......................................................... 10
Przełączanie na inne urządzenie ............................................................ 10
Przyciski sterujące ............................................................................................. 11
Wskaźniki stanu systemu ................................................................................ 12
Podłączanie urządzenia przy użyciu złącza AUX ........................................ 13
Zasilanie zakumulatora ................................................................................... 14
Sprawdzanie akumulatora........................................................................ 14
Ładowanie akumulatora ........................................................................... 14
Tryb ochrony akumulatora ....................................................................... 14
Wskazówki dotyczące ustawiania głośnika .................................................. 15
Konserwacja
Rozwiązywanie problemów ............................................................................. 16
Wymiana akumulatora ..................................................................................... 18
Czyszczenie głośnika ........................................................................................ 18
Kontakt zDziałem Obsługi Klientów ............................................................ 18
Ograniczona gwarancja .................................................................................... 18
Dane techniczne ................................................................................................ 18
4 - Português
Segurança
Apenas E.U.A.
NOTA: Este equipamento foi testado e encontrado em conformidade com os limites de um equipamento digital
da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras FCC. Estes limites destinam-se a fornecer proteção razoável
contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de
rádio frequência, podendo, se não for instalado de acordo com as instruções, causar interferências prejudiciais
nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que não ocorra interferência numa determinada
instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção dos sinais de rádio ou televisão, o que
poderá ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, encorajamos o utilizador a tentar corrigir a
interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mudar a orientação ou posição da antena recetora.
Aumentar a distância entre este equipamento e o recetor.
Ligue o equipamento a uma tomada elétrica num circuito diferente daquele onde está ligado o recetor.
Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
utilizador usar este equipamento.
Canadá
Este aparelho digital de Classe B cumpre o protocolo canadiano ICES-003.
Este dispositivo encontra-se em conformidade com o(s) padrões Industry Canada RSS isentos de licença.
A utilização está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência e
(2) este equipamento tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que lhe possam
causar funcionamento indesejado.
Potência de saída: 7 mW @ 2400-2483.5 MHz
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos
essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/EU e todos os requisitos de
diretivas aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se
em www.Bose.com/compliance
Nomes e Conteúdos de Substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
Polibromados (PBB)
Éter de difenilo
polibromado (PBDE)
PCB X 0 0 0 0 0
Partes metálicas X 0 0 0 0 0
Partes plásticas 0 0 0 0 0 0
Colunas X 0 0 0 0 0
Cabos X 0 0 0 0 0
O: indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogéneos desta parte está
abaixo do requisito limite em SJ/T 11363-2006.
X: indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogéneos desta peça está
acima do limite em SJ/T 11363-2006.
Preencha e guarde para referência futura.
Os número de série e de modelo podem ser encontrados na parte de baixo do altifalante.
Nº. de série: _____________________________________________________________________
N.º do modelo: __________________________________________________________________
Data de compra: _________________________________________________________________
Sugerimos que guarde a sua fatura com este guia do proprietário.
Português - 9
Emparelhar e ligar um dispositivo ao altifalante
Antes de ouvir música a partir do seu altifalante Bose
®
Soundlink
®
Bluetooth
®
III,
tem de emparelhar e ligar o seu equipamento Bluetooth ao altifalante.
Primeira configuração
A primeira vez que ligar o seu altifalante, este estará pronto para emparelhar e ligar
o seu primeiro equipamento.
1. Prima Power
(Energia) para ligar o altifalante.
O indicador de estado Bluetooth
no altifalante pisca a azul para mostrar que
o altifalante pode ser encontrado.
2. No seu equipamento, ligue o Bluetooth, localize a lista de equipamentos
Bluetooth e selecione o equipamento chamado “Bose SLIII.” Se o seu
equipamento lhe pedir uma palavra-passe, insira “0000” (quatro zeros).
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
Quando o emparelhamento estiver terminado e o seu equipamento estiver
ligado ao altifalante, o indicador de estado Bluetooth
no altifalante muda de
azul intermitente para branco sólido e o altifalante emite um som.
Nota: Se o altifalante se desligar após cinco minutos, não foi emparelhado ou
ligado ao seu equipamento. Desligue e volte a ligar o altifalante e tente
emparelhar novamente o seu equipamento. Consulte “Resolução de
problemas” na página 16.
Funcionamento
10 - Português
Adicionar outro equipamento ao altifalante
Faça o emparelhamento de outro equipamento ao altifalante, tornando o altifalante
pesquisável.
1. Prima Bluetooth
®
no altifalante, para que o indicador de estado Bluetooth
pisque azul.
2. No seu equipamento, ligue o Bluetooth, localize a lista de equipamentos
Bluetooth e selecione o equipamento chamado “Bose SLIII.” Se o seu
equipamento lhe pedir uma palavra-passe, insira “0000” (quatro zeros).
Quando o equipamento se liga ao altifalante, o indicador de estado Bluetooth
fica branco estável.
Nota: Pode mudar entre a ligar/ligado e possível de ser descoberto premindo
Bluetooth no altifalante.
Memória do altifalante
O altifalante consegue memorizar até seis equipamentos emparelhados.
Se emparelhar o altifalante com um equipamento adicional, o equipamento ligado
menos recentemente já não será emparelhado com o altifalante.
Nota: Para limpar a memória de todos os equipamentos, mantenha premido o
botão Bluetooth
(cerca de 10 segundos) até ouvir um som. Todos os
equipamentos serão limpos e o altifalante torna-se possível de ser
encontrado.
Voltar a ligar um equipamento
Quando ligado, o altifalante tenta voltar a ligar-se a um equipamento na memória,
começando com o último equipamento ligado. Se o último equipamento ligado
não estiver disponível, o altifalante liga-se do próximo ao último equipamento
ligado, e por aí adiante. O altifalante pesquisa um equipamento emparelhado
durante cerca de 30 segundos.
Mudar para um equipamento diferente
Pode mudar o altifalante do seu equipamento atualmente ligado para outro
equipamento anteriormente emparelhado. O equipamento para o qual está a
mudar tem de estar na memória do altifalante.
1. No seu equipamento anteriormente emparelhado, certifique-se de que o
Bluetooth está ligado.
2. Prima Bluetooth
no altifalante para tornar o altifalante possível de ser
descoberto.
O indicador de estado Bluetooth
no altifalante pisca a azul para mostrar que
o altifalante pode ser descoberto.
3. No seu equipamento, selecione “Bose SLIII” a partir da lista de
equipamentos Bluetooth.
O indicador de estado Bluetooth pisca a branco, enquanto o altifalante se
tenta ligar ao equipamento.
Quando o altifalante e o equipamento Bluetooth se tiverem ligado com
sucesso, o indicador de estado Bluetooth muda de branco intermitente para
estável e o altifalante emite um som.
Funcionamento
Português - 11
Funcionamento
Botões de controlo
Os botões de controlo estão localizados no topo do altifalante.
Botão de
Controlo Descrição
Pressione para ligar ou desligar o altifalante.
• Quando Bluetooth
®
é a fonte selecionada, o altifalante tenta voltar a
ligar-se ao último equipamento ligado. Se não existirem dispositivos
emparelhados, o altifalante entra em modo de pesquisa. Consultar
“Emparelhar e ligar um dispositivo ao altifalante” na página 9.
• Se estiver a funcionar com energia da bateria, mantenha premido para
observar o indicador de estado da bateria. Consulte “Verificação da
bateria” na página 14.
• Se o altifalante não for utilizado dentro de 30 minutos, ele irá desligar-se
automaticamente para poupar energia da bateria.
Prima para selecionar a fonte Bluetooth.
• O altifalante tenta ligar-se ao último dispositivo emparelhado. Se não existirem
dispositivos emparelhados, o altifalante entra em modo de pesquisa.
• Se o Bluetooth estiver a ligar/ligado, prima para definir o altifalante
como pesquisável e permitir o emparelhamento com outro equipamento
Bluetooth. Prima novamente para voltar ao modo de ligação.
Prima para ouvir um equipamento ligado ao conector AUX. Consulte “Ligar
um equipamento utilizando o conector AUX” na página 13.
Prima para silenciar/repor som ao altifalante.
Prima para diminuir o volume do altifalante de forma gradual.
Mantenha premido para diminuir o volume continuamente.
Prima para aumentar o volume do altifalante de forma gradual.
Mantenha premido para aumentar o volume continuamente.
Säkerhet
Läs bruksanvisningen
Följ anvisningarna i bruksanvisningen noga. Med hjälp av dem kan du installera och använda systemet på rätt sätt
och få glädje av alla avancerade funktioner. Spara handboken för framtida referens.
Blixtsymbolen med pilhuvudet i en likbent triangel uppmärksammar dig på att det nns oisolerad farlig
spänning i systemet som kan vara tillräckligt stark för att orsaka elektriska stötar.
Utropstecknet inuti en liksidig triangel, på systemet, är avsett att upplysa användaren om att det nns
viktiga anvisningar om skötsel och underhåll av systemet i denna handbok.
VARNING!
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du undvika att utsätta produkten för regn eller fukt.
Utsätt inte systemet för vätska och placera inga föremål som exempelvis vaser fyllda med vätska på
systemet eller i närheten av det. Precis som med andra elektroniska produkter bör du vara försiktig så att
du inte spiller vätska i någon del av systemet. Vätskor kan orsaka fel och/eller brand.
Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får inte placeras på eller i närheten av produkten.
Använd bara laddare som rekommenderas för utrustningen.
Batteriet måste laddas upp före användning. Använd alltid korrekt laddare och läs tillverkarens
anvisningar eller utrustningshandbok om du vill ha laddningsanvisningar.
Efter långa lagringsperioder kanske det är nödvändigt att ladda och ladda ur batterierna era gånger för
att uppnå maximala prestanda.
Batterier uppnår bästa prestanda när de används i normal rumstemperatur (20 °C +/- 5 °C).
Låt inte batteriet sitta i allt för länge sedan det laddats klart.
Batteriet får inte utsättas för hetta, till exempel solsken, eld eller motsvarande.
Utsätt inte batterier för mekaniska stötar.
Om vätska läcker ut från batteriet i utrustningen ska du se till att vätskan inte kommer i kontakt med
huden eller ögonen. Om detta inträffar tvättar du det påverkade området med rikligt med vatten och
söker omedelbart läkarvård.
Använd bara batterier som rekommenderas för utrustningen.
Se till att batteriet är rent och tort.
Kontakta Bose kundtjänst om du behöver ett nytt batteri.
Ordet Bluetooth
®
och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation använder dessa under
licensansvar.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som ägs av Wi-Fi Alliance.
©2018 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan
föregående skriftlig tillåtelse.
2 - Svenska
Svenska - 5
Innehåll
Inledning
Översikt ............................................................................................................... 6
Uppackning ......................................................................................................... 6
Användning
Ansluta till nätström......................................................................................... 7
Synkronisera och ansluta en enhet med högtalaren ................................. 9
Den första installationen .......................................................................... 9
Läga till ytterligare en enhet till högtalaren ....................................... 10
Högtalarens minne .................................................................................... 10
Återansluta en enhet ................................................................................. 10
Växla till en annan enhet .......................................................................... 10
Kontrollknappar ................................................................................................. 11
Statuslampor...................................................................................................... 12
Ansluta en enhet via AUX-kontakten ............................................................ 13
Använda batteriet när du använder enheten .............................................. 14
Kontrollera batteriet .................................................................................. 14
Ladda batteriet ........................................................................................... 14
Batteriets skyddsläge ................................................................................ 14
Tips om hur du ska placera högtalaren ......................................................... 15
Underhåll
Felsökning ........................................................................................................... 16
Byta ut batteriet ................................................................................................ 18
Göra ren högtalaren .......................................................................................... 18
Kontakta kundservice ....................................................................................... 18
Begränsad garanti ............................................................................................. 18
Teknisk information .......................................................................................... 18
한국어 - 5
목차
소개
개요 ...................................................................................................................... 6
포장 제거 ............................................................................................................. 6
조작
AC 전원 연결 ....................................................................................................... 7
스피커에 장치 결합 연결 ......................................................................... 9
처음 설치 ...................................................................................................... 9
스피커에 다른 장치 추가 ............................................................................ 10
스피커 메모리 .............................................................................................. 10
장치 재연결 .................................................................................................. 10
다른 장치로 전환 ......................................................................................... 10
콘트롤 버튼 ......................................................................................................... 11
시스템 상태 표시등 ............................................................................................ 12
AUX 커넥터를 사용한 장치 연결 ...................................................................... 13
배터리 전원으로 작동 ........................................................................................ 14
배터리 점검 .................................................................................................. 14
배터리 충전 .................................................................................................. 14
배터리 보호 모드 ......................................................................................... 14
스피커 배치에 대한 유용한 .......................................................................... 15
유지보수 관리
문제 해결 ............................................................................................................. 16
배터리 교체 ......................................................................................................... 18
스피커 청소 ......................................................................................................... 18
고객 서비스 센터 문의 ....................................................................................... 18
제한 보증 ............................................................................................................. 18
기술 정보 ............................................................................................................. 18
6 - 한국어
소개
개요
Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
스피 III 입해 니다. 원하
어디 스마, 태블릿, 랩톱
Bluetooth
장치 무선 악을
즐길 있습니다.
특징
무선
Bluetooth
링크는
Bluetooth
장치를 물리적으로 연결할 필요를 없앱니다.
재충전 가능한 리튬-이온 배터리를 사용하여 시간 동안 Bose 기기를 사용할
있습니다.
AUX 커넥터를 사용하면 어떤 음악 장치도 스피커에 직접 연결할 있습니다.
Bluetooth
장치를 최대 6대까지 결합합니다.
이동성이 좋습니다.
포장 제거
포장을 열고 피커와 AC 전원 공급 치를 꺼내십시오. 지역에 따라, 지역에 맞는
AC 전원 공급 장치용 AC 전원 어댑터가 포장에 들어 있을 수도 있습니다
. 모든 포장
보관 . 포장 배송 경우
안전한 수단입니다.
부품 손상 마십. Bose
Bose .
마지막의 연락처 목록을 참조하거나 http://global.Bose.com 방문하십시오.
SoundLink
®
Bluetooth
®
스피커 III AC 전원 공급 장치 AC 전원 공급 장치
어댑터
14 - 한국어
조작
배터리 전원으로 작동
배터리 성능은 재생 중인 텐츠와 재생 볼륨에 따라 라집니다. 일반적인 용의
경우 스피커 배터리는 최대 14시간 지속됩니다.
배터리 점검
. ,
AC
깜박입니다.
배터리 충전 수준을 점검하려면 스피커의 전원
버튼을 길게 누르고 배터리 상태
표시등을 관찰합니다.
녹색등이 켜져 있는 경우 완전 충전
노란색이 켜져 있는 경우 중간 충전
빨간색등이 깜박이는 경우 충전 필요
배터리 충전
스피커의 배터리 상태 표시등은 배터리 충전이 필요할 빨간색을 깜박입니다.
AC (7
AC
). 연결 .
충전하기 위한 권장 간은 3간입니다. 터리 상태 시등 태를
나타냅니다. 배터리 충전 중에도 스피커를 사용할 있습니다.
노란색이 깜박이는 경우 배터리 충전
녹색등이 켜져 있는 경우 배터리가 완전 충전됨
배터리 보호 모드
24
. AC
연결합니다(7페이지의
AC 전원 연결
참조).
6 -
Bose
®
SoundLink
®
®
III
Bose
AUX
Bose
Bose
http://global.Bose.com
SoundLink
®
®
III
- 9
Bose
®
Soundlink
®
®
III
1.
2.
Bose SLIII.
0000
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
5
16
14 -
14
7
24
7
- 5
...................................................................................................................... 6
...................................................................................................................... 6
...................................................................................................... 7
.................................................................................. 9
....................................................................................................... 9
.............................................................................. 10
............................................................................................... 10
............................................................................................... 10
........................................................................................... 10
.............................................................................................................. 11
.................................................................................................. 12
AUX ................................................................................ 13
...................................................................................................... 14
....................................................................................................... 14
................................................................................................... 14
............................................................................................... 14
...................................................................................... 15
.............................................................................................................. 16
.............................................................................................................. 18
.......................................................................................................... 18
.................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 18
6 -
Bose
®
SoundLink
®
®
III
Bose
AUX
Bose
Bose
http://global.Bose.com
SoundLink
®
®
III
8 -
2.
3.
- 9
Bose
®
Soundlink
®
®
III
1.
2.
Bose SLIII.
0000
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
5
16
10 -
1.
®
2.
Bose SLIII.
0000
/
6
10
30
1.
2.
3.
Bose SLIII
- 11
®
9
14
30
/
AUX 13 AUX
/
14 -
14
7
24
7
2 -
:
(20 C +/- 5 C)
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
©2018 Bose Corporation.
- 5
...................................................................................................................... 6
...................................................................................................... 6
.......................................................................................................... 7
........................................................................ 9
.................................................................................. 9
....................................................................... 10
................................................................................ 10
............................................................................................... 10
................................................................................ 10
........................................................................................................... 11
................................................. 12
AUX .................................................................................. 13
................................................................................. 14
................................................................................ 14
........................................................................................ 14
................................................................. 14
........................................................ 15
......................................................................................... 16
............................................................................... 18
............................................................................................... 18
.................................................................................................. 18
...................................................................................................................... 18
...................................................................................................................... 18
6 -
Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
speaker III
PC
Bluetooth
Bluetooth Bluetooth
Bose
AUX
Bluetooth
6
SoundLink
®
Bluetooth
®
speaker III
14 -
14
(
(7 ) )
3
24
(
(7 ) )
ﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ
ﻳﺎﻋﺭﻟﺍ
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
-
18
ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ
:ﺎﻣﺩﻧﻋ ﺔﻳﺭﺎ
ﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻡﺗ
.
ﺣﺷﻟﺍ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 1
0
ﺩﻌﺑ ﺭﻔﺻﺃ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺭﺷﺅﻣ ﻝﻅ
.
ﻭﺣﻠﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻳﺭﺎ
ﺑﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺓﺩﻣ ﻝﻘ
ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ ،ﺓﺩﻳﺩﺟ ﺔﻳﺭﺎ
ﺑﻟ ﺔﺟﺎﺣﺑ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ .ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎ
ﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ
ﻘﻓ B
ose
ﺔﻛﺭﺷﻟ ﻥﻛﻣ
ﺍﺫﻫ ﺔﻳﺎﻬﻧ
ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻣﺋﺎﻗ
ﺟﺍﺭ ،ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ .ﻙﺗﻘ
ﻧﻣ/ﻙﺩﻠﺑ
B
ose
ﻛﺭﺷ
h
ttp:
//g
lobal.Bose.com
ﻗﻭﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯﺑ
ﻭﺃ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ
ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ
.
ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻪﺣﺳﻣ ﻙﻧﻛﻣﻳ ،ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﻲﺟﺭﺎﺧﻟﺍ
ﺳﻟﺍ ﻑﻳ
ﻧﺗ
.
ﺵﺭ ﻝﺋﺍﻭﺳ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﻣﻳﻛ ﺩﺍﻭﻣ ﻭﺃ ﺕﺎﺑﻳﺫﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.
ﺕﺎﺣﺗﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﺣﺗﻓ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻡﺎﺳﺟﺃ ﻝﻭﺧﺩ ﻭﺃ ﻝﺋﺍﻭﺳ ﺏﻛﺳ ﻡﺩﻋ ﺏﺟ
ءﻼﻣﻌﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ
B
ose
ﻉﺯﻭﻣﺑ ﻝﺻﺗﺍ ،B
ose
®
SoundLink
®
®
B
l
ue
t
oo
th
®
speaker III
®
ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻝﻭﺣ ﺔﻠﺋﺳﺃ
ﻊﻗﻭﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯﺑ ﻡﻗ ﻭﺃ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻣﺋﺎﻗ ﻊﺟﺍﺭ ،ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ .ﻲﻠﺣﻣﻟﺍ
h
ttp:
//g
lobal.Bose.com
ﺩﻭﺩﺣﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
ﻳﺑ
ﺿﻭ
ﺗﻳﻭ .ﺩﻭﺩﺣﻣ
ﻣﺿ
B
ose
®
SoundLink
®
®
B
l
ue
t
oo
th
®
speaker III
®
ﺔﻋﺎﻣﺳ ﺔﻳ
ﻐﺗ
ﻼﻟ ﺔﻗﺎ
ﺑﻠﻟ
ﻭﺟﺭﻟﺍ ﻰﺟﺭﻳ .ﺔﻳﻧﻭﺗﺭﻛﻟﺍ ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ
ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ
ﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ ﺔﻗﺎ
ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺩﺣﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟ
ﺏﺟﻭﻣﺑ ﻙﻟ ﺔﻟﻭﻔﻛﻣﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻳﺟﺳﺗﻟﺎﺑ
ﺎﻳﻘﻟﺍ
ﺩﻋ ﺭﺛﺅﻳ ﻥﻟﻭ .ﻝﻳﺟﺳﺗﻟﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻰﻠ
.
ﺩﻭﺩﺣﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
ﺩﺩﺭﺗﻣﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﻠﻟ
ﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
ﻳﺫﻐﺗﻟﺍ ﻥﻧﻘ
ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻣ
600
،ﺯﺗﺭﻫ
60
/
50
ﺕﻟﻭﻓ 24
0
-
1
00
:ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ
ﺻﻗﺃ ﺩﺣﻛ ﺭﻳﺑﻣﺃ
1
،ﺭﻣﺗﺳﻣ ﺭﺎﻳﺗ ﺕﻟﻭﻓ 1
7
:
ﺭﺧﻹ
ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ
ﻗﺎﻁ ﻥﻧﻘﻣ
ﺻﻗﺃ ﺩﺣﻛ ﺭﻳﺑﻣﺃ
1
،ﺭﻣﺗﺳﻣ ﺭﺎﻳﺗ ﺕﻟﻭ 2
0
ﻰﻟﺇ 1
7
:ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
(
ﻡﺳ 4.
8
×
ﻡﺳ 2
5
.
6
×
ﻡﺳ 1
3
.
5
)
ﻕﻣﻋ
ﺻﻭﺑ 1.
9
× ﺽﺭﻋ
ﺻﻭﺑ 1
0
× ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ
ﺻﻭ
5
.
2
(
ﻡﺍﺭﺟﻭﻠﻳﻛ 1.
37
)
3
.
03
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣ
ﺟﺭﺩ ﻯﺩﻣ
(
ﻳﻭﺋﻣ
ﺟﺭﺩ
55
+
ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭ
0
)
ﺕﻳﺎﻬﻧﺭﻬﻓ
ﺟﺭ
1
31
ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ
32
©2018 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM373985 Rev. 02
/