MediaMate® computer speakers

Bose MediaMate® computer speakers de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bose MediaMate® computer speakers de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Bose
®
SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
speaker II
Owner’s Guide • Brugervejledning • Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding
Guía del usuario • Käyttöohje • Notice d’utilisation • Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató • Brukerveiledning • Podręcznik użytkownika
Manual do Proprietário • Bruksanvisning •
Руководство владельца
4 - English
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
Removal of the rechargeable lithium-ion battery in this product should be conducted only by a qualified
professional. Please contact your local Bose retailer or see products.bose.com/static/compliance/index.html for
further information.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by Bose Corporation could void the user
s authority to operate
this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and ISED Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
This device complies with FCC and ISED Canada RF radiation exposure limits set forth for general population.
It must not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas or transmitters.
Please complete and retain for your records:
Serial and model numbers can be found on the bottom of the system
Serial number:
_______________________________________________________________________
Model number: 416912
Purchase date:
_______________________________________________________________________
We suggest you keep your receipt with this owner’s guide.
Regulatory Information
6 - English
Introduction
About your SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
speaker II ...................................................... 8
System Features ........................................................................................................... 8
Unpacking the system ......................................................................................................... 9
Placement guidelines .......................................................................................................... 10
Setting up the System
Placing the speaker on the charging cradle .................................................................... 11
Connecting to power ............................................................................................................ 12
Powering on the speaker ..................................................................................................... 13
Setting up voice prompts ................................................................................................... 13
Pre-installed languages .............................................................................................. 13
Selecting a language ................................................................................................... 13
Disabling voice prompts ............................................................................................ 13
Changing the language ............................................................................................... 13
Bluetooth
®
Pairing your mobile device ................................................................................................. 14
Pairing another mobile device ................................................................................... 14
Playing music ........................................................................................................................ 14
Managing multiple connections ........................................................................................ 15
Switching between two connected mobile devices .............................................. 15
Identifying the connected mobile device(s) ........................................................... 15
Connecting a mobile device from the speaker’s pairing list ................................. 15
Clearing the speaker’s pairing list ............................................................................. 15
Using the System
System control buttons for speakerphone and playback ............................................. 16
Using the multifunction button ................................................................................ 16
Connecting a Device to the AUX Connector
Using a cable to connect an audio device ........................................................................ 18
Contents
10 - English
Placement guidelines
Place your mobile device within range of the speaker (33 feet (10 m)).
Moving your mobile device farther away affects sound quality, and it may
disconnect from the speaker.
Place the speaker’s back near but not directly against a wall. Bass response
decreases as the speaker is moved away from a wall.
CAUTIONS:
Stand the speaker on its base. Standing the speaker on any other side may
cause damage to the speaker and affect sound quality.
Do not place the speaker on wet or dirty surfaces.
To avoid wireless interference:
Keep other wireless equipment away from the speaker.
Place the speaker and your mobile device outside of and away from metal
cabinets, other audio/video components and direct heat sources.
Introduction
English - 13
Setting up the System
Powering on the speaker
Press Power .
The Bluetooth
®
indicator blinks blue.
Setting up voice prompts
Voice prompts guide you through the Bluetooth pairing and connecting
processes.
Pre-installed languages
English Mandarin Dutch
Spanish Japanese Russian
French Italian Polish
German Portuguese
Note:
To download another language, go to: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII
If your language is not available, see “Disabling voice prompts”.
Selecting a language
4. Press or to scroll through the languages.
5. When you hear your language, press and hold the Multifunction button ( ).
You hear, “Ready to pair”.
Disabling voice prompts
Press and hold and simultaneously until you hear “voice prompts off”.
Repeat to re-enable voice prompts.
Changing the language
1. Press and hold and simultaneously until you hear the voice prompt for
the first language option.
2. Press or to scroll through the languages.
3. When you hear your language, press and hold .
14 - English
Bluetooth
®
Pairing your mobile device
After selecting your language, the speaker is ready to pair with your mobile device.
4. On your mobile device, turn on the Bluetooth
®
feature.
Tip:
The Bluetooth feature is usually found in Settings. A gear icon ( ) often
represents Settings on the Home screen.
5. Select Bose Mini II SoundLink from your device list.
The Bluetooth indicator glows solid white, and you hear
“Connected to <device name>”.
Pairing another mobile device
1. Press and hold the Bluetooth button ( ) until the Bluetooth indicator blinks
blue and you hear, “Ready to pair another device”.
2. Pair your mobile device to the speaker.
Note:
Pairing your mobile device stores it in the speaker’s pairing list. The
speaker stores eight mobile devices.
Playing music
Once your mobile device is connected, start a music source. You can use the
playback and volume controls on your mobile device or on the speaker
(see page 16).
English - 17
Using the System
Speakerphone controls
Make a call Press and hold to activate voice dial (Siri).
Turn off speakerphone and switch to a
mobile device (in-call)
Press and hold
.
Receive a call Press .
Reject a call Press and hold .
End a call Press .
Mute a call
Press and hold
and simultaneously.
Press and hold again to unmute.
Switch between calls Press
twice.
Voice alerts
The speaker identifies incoming callers (when applicable). To disable this feature,
see page 13.
18 - English
Connecting a Device to the AUX Connector
Using a cable to connect an audio device
You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type
of audio device to the AUX connector. The AUX connector accepts a 3.5 mm
stereo cable plug (not provided).
1. Using a 3.5 mm stereo cable, connect your device to the AUX connector on
the speaker.
2. Press on the speaker.
The AUX indicator glows.
3. Play music on the audio device.
Tip:
Increase the volume on the connected device to near maximum, then use
the speaker volume buttons to adjust the volume level.
English - 25
4 - Dansk
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en
passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse
bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger
om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab
eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Fjernelse af det genopladelige litium-ion-batteri i dette produkt må kun udføres af en kvalificeret person.
Kontakt din lokale Bose-forhandler, eller se products.bose.com/static/compliance/index.html for at få flere
oplysninger.
Bemærk: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital
enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og
kan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens
i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en
bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen,
hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere
interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til
at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed
skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne digitale Klasse B-enhed efterlever den canadiske ICES-003.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Denne enhed overholder FCC’s og ISED Canadas eksponeringsgrænser for radiofrekvensstråling for befolkningen i
almindelighed. Den må ikke placeres sammen med eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed:
Serie- og modelnumrene er placeret i bunden af systemet
Serienummer:
________________________________________________________________________
Modelnummer: 416912
Købsdato:
___________________________________________________________________________
Vi anbefaler, at du opbevarer kvitteringen sammen med denne brugervejledning.
Oplysninger om regler
6 - Dansk
Indhold
Indledning
Om SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
højttaler II ................................................................... 8
Systemegenskaber ...................................................................................................... 8
Udpakning af systemet ....................................................................................................... 9
Retningslinjer for placering ................................................................................................ 10
Opsætning af systemet
Placering af højttaleren på opladningsholderen ............................................................ 11
Tilslutning af strøm .............................................................................................................. 12
Sådan tændes højttaleren .................................................................................................. 13
Indstilling af stemmekommandoer .................................................................................. 13
Sprog, der er forudinstalleret ..................................................................................... 13
Valg af et sprog ............................................................................................................. 13
Deaktivering af stemmekommandoer .................................................................... 13
Ændring af sproget ...................................................................................................... 13
Bluetooth
®
Parring med en mobilenhed ............................................................................................... 14
Parring med en anden mobilenhed .......................................................................... 14
Afspilning af musik ............................................................................................................... 14
Administration af flere tilslutninger ................................................................................. 15
Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............................................................ 15
Identifikation af tilsluttet mobil enhed (tilsluttede mobileenheder) ............... 15
Tilslutning af en mobil enhed fra højttalerens parringsliste ............................... 15
Rydning af højttalerens parringsliste ....................................................................... 15
Anvendelse af systemet
Systemkontrolknapper til højttalertelefon og afspilning ............................................. 16
Brug af multifunktionsknappen ................................................................................ 16
Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket
Brug af et kabel til at tilslutte en lydenhed ..................................................................... 18
Dansk - 9
Udpakning af systemet
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:
SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
højttaler II
Strømforsyning og ledning
Opladningsholder Strømforsyningsadaptere
Leveres muligvis med flere netadaptere. Anvend netadapteren til din region.
Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt
din autoriserede Bose
®
-forhandler eller Boses kundeservice. Se den
lynstartvejledning, der ligger i æsken.
Indledning
Dansk - 13
Opsætning af systemet
Sådan tændes højttaleren
Tryk på tænd/sluk-knappen .
Bluetooth
®
-indikatoren blinker blåt.
Indstilling af stemmekommandoer
Stemmekommandoer guider dig igennem processerne til Bluetooth-parring og
-tilslutning.
Sprog, der er forudinstalleret
Engelsk Mandarin Hollandsk
Spansk Japansk Russisk
Fransk Italiensk Polsk
Tysk Portugisisk
Bemærk: Hvis du vil hente et andet sprog, skal du gå til:
updates.Bose.com/SoundLinkMini
Hvis dit sprog ikke er tilgængeligt, skal du læse under ”Deaktivering af
stemmekommandoer”.
Valg af et sprog
1. Tryk på eller for at bladre igennem sprogene.
2. Når du hører dit sprog, skal du trykke og holde nede på
multifunktionsknappen ( ).
Du hører ”Ready to pair”.
Deaktivering af stemmekommandoer
Tryk og hold nede på og samtidigt, indtil du hører ”voice prompts off”.
Gentag for at aktivere stemmekommandoer igen.
Ændring af sproget
1. Tryk og hold nede på og samtidigt, indtil du hører talemeddelelser til
den første sprogmulighed.
2. Tryk på eller for at bladre igennem sprogene.
3. Når du hører dit sprog, skal du trykke og holde nede på for at vælge sproget.
14 - Dansk
Bluetooth
®
Parring med en mobilenhed
Når du har valgt et sprog, er højttaleren klar til at blive parret med din første
mobile enhed.
1. På din mobile enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth
®
.
Tip: Funktionen Bluetooth findes normalt under Indstillinger. Et tandhjulsikon
(
) repræsenterer ofte Indstillinger på startskærmen.
2. Vælg Bose Mini II SoundLink på din liste med enheder.
Bluetooth-indikatoren lyser konstant hvidt, og stemmekommandoen siger
”Connected to <device name>” (Tilsluttet til <enhedens navn>).
Parring med en anden mobilenhed
1. Tryk og hold nede på Bluetooth-knappen ( ), indtil Bluetooth-indikatoren
blinker blåt, og du hører ”Ready to pair another device” (Klar til at parre
anden enhed).
2. Par din mobile enhed med højttaleren.
Bemærk: Hvis din mobile enhed parres, gemmes den på højttalerens
parringsliste. Højttaleren gemmer otte mobile enheder.
Afspilning af musik
Start en musikkilde, når din mobile enhed er tilsluttet. Du kan bruge funktionerne til
afspilning og lydstyrke på din mobile enhed eller højttaleren (se side 16).
Dansk - 17
Anvendelse af systemet
Højttalertelefonens funktioner
Foretag et opkald
Tryk og hold nede på
for at aktivere
stemmeopkald (Siri).
Deaktiver højttalertelefonen, og skift til
en mobil enhed (i opkald)
Tryk og hold nede
.
Modtag et opkald Tryk på .
Afvis et opkald Tryk og hold nede .
Afslut et opkald Tryk på .
Slå lyden til opkald fra
Tryk og hold nede på
og samtidigt.
Tryk og hold nede igen for at slå lyden til.
Skift mellem opkald Tryk på to gange.
Stemmeadvarsler
Højttaleren identificerer indgående opkald (når det er relevant). Se side 13 for at
deaktivere denne funktion.
18 - Dansk
Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket
Brug af et kabel til at tilslutte en lydenhed
Du kan tilslutte lydoutputtet fra en smartphone, tablet, computer eller en anden
type lydenhed til AUX-stikket. AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik
(medfølger ikke).
1. Brug et 3,5 mm stereokabel til at tilslutte din enhed til AUX-stikket på
højttaleren.
2. Tryk på på højttaleren.
AUX-indikatoren lyser.
3. Afspil musik på lydenheden.
Tip: Øg lydstyrken på den tilsluttede enhed til tæt på maksimum, og brug
derefter højttalerens lydstyrkeknapper til at justere lydstyrken.
Dansk - 21
Sådan får du systemoplysninger
Systemstatusindikatorer
Systemstatusindikatorer er over de tilhørende knapper og viser systemoplysninger.
Batteriindikator
Angiver batteriets opladningsniveau (se side 19).
Bluetooth
®
-indikator
Blinker blåt: Klar til at parre.
Blinker hvidt: Tilslutning.
Lyser hvidt: Tilsluttet.
Se ”Parring med en mobilenhed” på side 14 for
yderligere oplysninger.
AUX-indikator
Lyser hvidt: AUX er den valgte kilde.
Dansk - 25
4 - Deutsch
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.
Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen
Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder
sehen Sie unter products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses
Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und
wiedereinschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben,
dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von ISED
Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dieses digitale Gerät der Klasse [B] entspricht den Anforderungen der kanadischen Richtlinie CES-003.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Dieses Gerät erfüllt die HF-Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und ISED Canada für die allgemeine
Bevölkerung. Es darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Serien- und Modellnummern finden Sie an der Unterseite des Systems:
Seriennummer:
_______________________________________________________________________
Modellnummer: 416912
Kaufdatum:
__________________________________________________________________________
Bewahren Sie die Quittung zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.
Zulassungen und Konformität
6 - Deutsch
Inhalt
Einführung
Über Ihren SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
-Lautsprecher II ............................................. 8
Systemmerkmale ......................................................................................................... 8
Auspacken des Systems ...................................................................................................... 9
Aufstellungshinweise .......................................................................................................... 10
Einrichten des Systems
Legen des Lautsprechers in die Ladeschale .................................................................... 11
Anschluss an das Stromnetz .............................................................................................. 12
Einschalten des Lautsprechers .......................................................................................... 13
Einrichten von Sprachbefehlen ......................................................................................... 13
Vorinstallierte Sprachen ............................................................................................. 13
Auswählen einer Sprache ........................................................................................... 13
Deaktivieren von Sprachbefehlen ............................................................................ 13
Ändern der Sprache ..................................................................................................... 13
Bluetooth
®
Abstimmen Ihres Mobilgeräts ........................................................................................... 14
Abstimmen eine anderen Mobilgeräts ..................................................................... 14
Wiedergabe von Musik ........................................................................................................ 14
Verwalten mehrerer Verbindungen .................................................................................. 15
Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ...................................... 15
Identifizieren der verbundenen Mobilgeräte .......................................................... 15
Verbinden eines Mobilgeräts von der Abstimmliste desLautsprechers........... 15
Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers ....................................................... 15
Verwenden des Systems
Bedienelemente zur Systemsteuerung für Freisprechfunktion und Wiedergabe ... 16
Verwenden der Multifunktionstaste......................................................................... 16
Verbinden eines Geräts über den AUX-Anschluss
Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Audiogeräts ................................ 18
14 - Deutsch
Bluetooth
®
Abstimmen Ihres Mobilgeräts
Nachdem Sie Ihre Sprache ausgewählt haben, ist der Lautsprecher für das
Abstimmen mit Ihrem Mobilgerät bereit.
1. Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth
®
-Funktion ein.
Tipp: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise in den Einstellungen.
Die Einstellungen werden häufig durch ein Zahnradsymbol (
)
auf dem Startbildschirm dargestellt.
2. Wählen Sie Bose Mini II SoundLink aus der Geräteliste.
Die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß und Sie hören: „Mit <Gerätename>
verbunden“.
Abstimmen eine anderen Mobilgeräts
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste ( ) gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige
blau blinkt und Sie „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören.
2. Stimmen Sie Ihr Mobilgerät mit dem Lautsprecher ab.
Hinweis: Beim Abstimmen wird Ihr Mobilgerät in der Abstimmliste
des Lautsprechers gespeichert. Der Lautsprecher speichert acht
Mobilgeräte.
Wiedergabe von Musik
Sobald Ihr Mobilgerät verbunden ist, starten Sie eine Musikquelle. Sie können
die Bedienelemente für Wiedergabe und Lautstärke an Ihrem Mobilgerät oder am
Lautsprecher verwenden (siehe Seite 16).
Deutsch - 19
Betrieb mit Batteriestrom
Überprüfen der Batterie
Eine voll aufgeladene Batterie bietet bei normaler Nutzung eine Wiedergabezeit
von ungefähr 10 Stunden. Wie schnell sich die Batterie entlädt, hängt mit der
Lautstärkeeinstellung zusammen.
Um den Batterieladezustand zu prüfen, halten Sie
gedrückt und beobachten
Sie die Batterieanzeige . Sie hören den restlichen Batterieprozentsatz.
Tipp: Verringern Sie die Lautstärke, um die Wiedergabezeit im Batteriebetrieb
zu verlängern.
Systemzustand Batterieanzeige
Aufladen/Vollständig aufgeladen
Aufladen/Halb aufgeladen
Aufladen erforderlich/Fast entladen
Hinweis: Die empfohlene Ladezeit ist vier Stunden (siehe Seite 12).
Batterieschutzmodus
Das System geht in den Batterieschutzmodus, um Batteriestrom zu sparen, wenn das
System vom Strom getrennt wird und für folgende Zeiträume nicht verwendet wird:
Mehr als 24 Tage oder
Drei Tage bei einer Restladung von weniger als 10 Prozent
Um das System wieder zu aktivieren, schließen Sie es an den Netzstrom an (siehe
Seite 12).
Hinweis: Lassen Sie das System nicht längere Zeit stehen, wenn die
Batterieanzeige rot blinkt. Lagern Sie den Lautsprecher bei
Nichtverwendung an einem kühlen Ort. Lagern Sie das System nicht voll
geladen über einen längeren Zeitraum.
Deutsch - 25
Dutch - 3
Belangrijke veiligheidsinstructies
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke
EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn
2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening
(EG) nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.
Vereiste informatie over stroomopname
Vermogensmodi
Stand-by Netwerk op stand-by
Energieverbruik in de aangegeven vermogensmodus,
bij een ingangsspanning van 230V/50Hz
0,5 W Bluetooth® 2,0 W
Tijd waarna de apparatuur automatisch naar de
modus wordt overgeschakeld
30 minuten
5 minuten
Energieverbruik met het netwerk op stand-by als alle
bedrade netwerkpoorten aangesloten zijn en alle
draadloze netwerkpoorten geactiveerd zijn, bij een
ingangsspanning van 230V/50Hz
N.v.t.
2,0 W
Procedures voor het deactiveren/activeren van
netwerkpoorten. Door het deactiveren van alle
netwerken wordt de stand-bymodus ingeschakeld.
Bluetooth: Deactiveer door de koppellijst te wissen door de Bluetooth-
knop 10 seconden ingedrukt te houden. Activeer door te koppelen met
een Bluetooth-bron.
Technische informatie over de externe voedingsbron
De bij het product bijgeleverde externe voedingsbron voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten,
in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten: Verordening (EU) 2019/1782
Fabrikant
Bose Products B.V.
KVK-nummer
36037901
Adres
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederland
Modelaanduiding
S008XM0500160
Ingangsspanning
100-240 V
Ingangsfrequentie (wisselstroom)
50/60 Hz
Uitgangsspanning
5 V (gelijkstroom)
Uitgangsstroom
1,6 A
Uitgangsvermogen
8 W
Gemiddelde actieve efficiëntie
79,4%
Efficiëntie bij lage belasting (10%)
75,8%
Opgenomen elektrisch vermogen in
niet-belaste toestand
0,05 W
Voor Europa:
Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz.
Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Het maximaal zendvermogen blijft dusdanig onder de wettelijk vastgestelde limieten dat het product volgens de
toepasselijke regelgeving geen SAR-toetsing behoeft en hiervan is vrijgesteld.
4 - Dutch
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt
natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over
het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont,
deafvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Gooi gebruikte batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden.
De oplaadbare lithiumionenbatterij in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd.
Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar
products.bose.com/static/compliance/index.html.
Opmerking: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B,
volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie
en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke
storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een
bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan
worden bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door
een of meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en RSS-norm(en) van ISED Canada voor
vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing,
waaronder storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit digitale apparaat van klasse [B] voldoet aan de Canadese ICES-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en ISED Canada voor blootstelling van de bevolking aan
RF-straling. Het mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met andere antennes of zenders.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie:
Het serie- en modelnummer vindt u aan de onderkant van het systeem.
Serienummer:
________________________________________________________________________
Modelnummer: 416912
Aankoopdatum:
______________________________________________________________________
Wij adviseren om het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding te bewaren.
Wettelijk verplichte informatie
Dutch - 5
Wettelijk verplichte informatie
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan
Naam van de apparatuur: Bose
®
Soundlink
®
Mini Bluetooth
®
, typeaanduiding: 416912
Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig chroom
(Cr+6)
Polybroombifenylen
(PBB)
Polybroomdifenylethers
(PBDE)
PCB’s
-
Metalen onderdelen
-
Plastic onderdelen
Luidsprekers
-
Kabels
-
Opmerking 1:
” geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de
referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: “−” geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “0” is 2010 of 2020.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639
Het Bluetooth
-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
©2020 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
6 - Dutch
Inleiding
Over uw SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
speaker II ........................................................... 8
Eigenschappen van het systeem .............................................................................. 8
Het systeem uitpakken ....................................................................................................... 9
Richtlijnen voor plaatsing ................................................................................................... 10
Het systeem installeren
De luidspreker op de oplaadhouder plaatsen .................................................................. 11
Op het lichtnet aansluiten .................................................................................................. 12
De luidspreker aanzetten .................................................................................................... 13
Gesproken mededelingen instellen .................................................................................. 13
Vooraf geïnstalleerde talen ........................................................................................ 13
Een taal selecteren ....................................................................................................... 13
Gesproken mededelingen uitschakelen .................................................................. 13
De taal wijzigen ............................................................................................................. 13
Bluetooth
®
Uw mobiele apparaat koppelen ......................................................................................... 14
Een ander mobiel apparaat koppelen ....................................................................... 14
Muziek afspelen .................................................................................................................... 14
Meerdere verbindingen beheren ....................................................................................... 15
Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ........................................ 15
De verbonden mobiele apparaten herkennen ........................................................ 15
Een mobiel apparaat in de koppellijst van de luidspreker verbinden ................ 15
De koppellijst van de luidspreker wissen ................................................................. 15
Gebruik van het systeem
Systeembedieningsknoppen voor speakerphone en afspelen .................................... 16
Gebruik van de multifunctionele knop ..................................................................... 16
Een apparaat op de AUX-aansluiting aansluiten
Een kabel gebruiken om een audioapparaat aan te sluiten ......................................... 18
Inhoud
Dutch - 7
Gebruik op accuvoeding
De accu controleren ............................................................................................................. 19
Accuspaarstand .................................................................................................................... 19
De accu vervangen ............................................................................................................... 20
De instelling Automatisch uit ............................................................................................ 20
De functie Automatisch uit uitschakelen ................................................................ 20
Informatie over het systeem krijgen
Systeemstatuslampjes ....................................................................................................... 21
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen ............................................................................................................ 22
Een wisselstroomadapter verwijderen ............................................................................. 23
De luidspreker terugzetten op de fabrieksinstellingen ................................................ 23
Schoonmaken ....................................................................................................................... 24
Klantenservice ...................................................................................................................... 24
Beperkte garantie ................................................................................................................. 24
Technische informatie ......................................................................................................... 24
Inhoud
8 - Dutch
Over uw SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
speaker II
De SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
speaker II biedt een vol, natuurlijk geluid uit een
ultracompacte luidspreker die in de palm van uw hand past. De luidspreker kan
worden verbonden met uw smartphone, tablet of ander Bluetooth-apparaat,
zodat u altijd en overal naar uw muziek, video’s of games kunt luisteren.
Eigenschappen van het systeem
In de koppellijst kunnen maximaal acht mobiele apparaten worden opgeslagen.
De luidspreker kan met maximaal twee mobiele apparaten worden verbonden
om gemakkelijk tussen mobiele apparaten te kunnen schakelen.
Met speakerphone kunt u met uw smartphone handsfree bellen.
Gesproken mededelingen voeren u door het koppelen en verbinden met Bluetooth.
Gesproken berichten geven aan welke mobiele apparaten op dat moment
verbonden zijn, herinneren u eraan de luidspreker op te laden en identificeren
inkomende bellers.
Met de oplaadbare lithiumionenaccu kunt u urenlang muziek afspelen.
De wandoplader wordt aangesloten op de oplaadhouder of rechtstreeks op de
luidspreker.
Kan worden opgeladen met de meeste USB-voedingen.
De oplaadhouder kan worden gebruikt als een handig dock voor de luidspreker.
De AUX-aansluiting maakt afspelen van een audioapparaat mogelijk.
Met de draagbare uitvoering kunt u muziek afspelen waar u maar wilt.
Inleiding
Dutch - 9
Het systeem uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
speaker II
Voeding en snoer
Oplaadhouder Wisselstroomadapters
Kan worden verzonden met meerdere wisselstroomadapters. Gebruik de
wisselstroomadapter voor uw regio.
Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet gebruiken.
Neem contact op met uw erkende Bose
®
-dealer of de Bose-
klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos.
Inleiding
10 - Dutch
Richtlijnen voor plaatsing
Plaats uw mobiele apparaat binnen het bereik van de luidspreker (10 m). Als
u het mobiele apparaat verder weg plaatst, heeft dit een negatieve invloed op
de geluidskwaliteit en kan dit ertoe leiden dat de verbinding met de luidspreker
wordt verbroken.
Plaats de achterkant van de luidspreker dicht bij maar niet helemaal tegen een
muur. De bastonen worden minder wanneer de luidspreker weg van een muur
wordt verplaatst.
LET OP:
Zet de luidspreker op het voetstuk. Als u de luidspreker op een andere kant
plaatst, kan dit leiden tot schade aan de luidspreker en een negatieve invloed
hebben op de geluidskwaliteit.
Plaats de luidspreker niet op natte of vuile oppervlakken.
Draadloze storing voorkomen:
Houd andere draadloze apparatuur uit de buurt van de luidspreker.
Plaats de luidspreker en het mobiele apparaat niet in of in de buurt van metalen
kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
Inleiding
Dutch - 11
De luidspreker op de oplaadhouder plaatsen
Plaats de luidspreker boven op de oplaadhouder. Lijn de aansluitpinnen uit.
Opmerking: Gebruik de oplaadhouder die bij de luidspreker is bijgeleverd.
Deze luidspreker is niet compatibel met de oplaadhouder van de
SoundLink Mini Bluetooth
®
-luidspreker.
Aansluitingen voor het aansluiten van de
luidspreker op de oplaadhouder
LET OP: Oefen geen overmatige kracht uit om de luidspreker in de houder te
plaatsen. Dit kan leiden tot schade.
Het systeem installeren
12 - Dutch
Op het lichtnet aansluiten
Voordat u de luidspreker gebruikt, sluit u deze op een stopcontact aan en laadt u
de accu op.
1. Sluit het netsnoer aan op de USB-aansluiting op de oplaadhouder of
luidspreker.
1
2
3
2. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op de voeding.
3. Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact.
Opmerking: Sluit de wisselstroomadapter voor uw regio aan.
Het acculampje
knippert oranje en de luidspreker geeft een toon.
Het systeem installeren
Dutch - 13
Het systeem installeren
De luidspreker aanzetten
Druk op de aan-uitknop .
Het Bluetooth
®
-lampje knippert blauw.
Gesproken mededelingen instellen
Gesproken mededelingen voeren u door het koppelen en verbinden met Bluetooth.
Vooraf geïnstalleerde talen
Engels Mandarijn Nederlands
Spaans Japans Russisch
Frans Italiaans Pools
Duits Portugees
Opmerking: Om een andere taal te downloaden, gaat u naar:
updates.Bose.com/SoundLinkMiniII Als uw taal niet beschikbaar is,
zie dan “Gesproken mededelingen uitschakelen”.
Een taal selecteren
4. Druk op of om door de talen te scrollen.
5. Wanneer u uw taal hoort, houd dan de multifunctionele toets ( ) ingedrukt.
U hoort: “Klaar om te koppelen”.
Gesproken mededelingen uitschakelen
Houd en tegelijk ingedrukt totdat u “Gesproken mededelingen uit” hoort.
Volg dezelfde procedure om de gesproken mededelingen weer in te schakelen.
De taal wijzigen
1. Houd en tegelijk ingedrukt totdat u de gesproken mededeling voor de
eerste taaloptie hoort.
2. Druk op of om door de talen te scrollen.
3. Wanneer u uw taal hoort, houdt u ingedrukt.
14 - Dutch
Bluetooth
®
Uw mobiele apparaat koppelen
Nadat u uw taal hebt geselecteerd, is de luidspreker klaar om met uw mobiele
apparaat te worden gekoppeld.
4. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth
®
-functie aan.
Tip: De Bluetooth-functie vindt u gewoonlijk in Instellingen. Instellingen wordt
vaak aangegeven door een tandwielpictogram (
) op het startscherm.
5. Selecteer Bose Mini II SoundLink in de lijst met apparaten.
Het Bluetooth-lampje brandt continu wit en u hoort “Verbonden met
<naam apparaat>”.
Een ander mobiel apparaat koppelen
1. Houd de Bluetooth-knop ( ) ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje blauw
knippert en u “Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort.
2. Koppel uw mobiele apparaat met de luidspreker.
Opmerking:
Als u uw mobiele apparaat koppelt, wordt dit opgeslagen in de
koppellijst van de luidspreker. De luidspreker kan acht mobiele
apparaten opslaan.
Muziek afspelen
Nadat het mobiele apparaat verbonden is, start u een muziekbron. U kunt de
knoppen voor afspelen en volume op uw mobiele apparaat of op de luidspreker
gebruiken (zie pagina 16).
Dutch - 15
Bluetooth
®
Meerdere verbindingen beheren
Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, maakt deze verbinding met de twee
meest recentelijk gebruikte mobiele apparaten in de koppellijst. Hierdoor kunt u
gemakkelijk tussen mobiele apparaten schakelen. U kunt slechts vanaf één mobiel
apparaat tegelijk muziek afspelen.
Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten
3. Pauzeer de muziek van uw eerste mobiele apparaat.
4. Speel muziek af vanaf uw tweede mobiele apparaat.
De verbonden mobiele apparaten herkennen
Druk op om te horen welke apparaten momenteel verbonden zijn.
Een mobiel apparaat in de koppellijst van de luidspreker
verbinden
Speel muziek af van een gekoppeld mobiel apparaat dat momenteel niet
verbonden is.
1. Druk tweemaal (binnen drie seconden) op om verbinding te maken met het
volgende gekoppelde mobiele apparaat.
2. Druk op totdat u de naam van het juiste mobiele apparaat hoort. U hoort
“Verbonden met <naam apparaat>”.
3. Speel muziek af op uw mobiele apparaat.
De koppellijst van de luidspreker wissen
1. Houd tien seconden ingedrukt, totdat u “Lijst met Bluetooth
®
-apparaten
gewist” hoort.
2. Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat.
Alle gekoppelde mobiele apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar
om te worden gekoppeld (zie pagina 14).
16 - Dutch
Gebruik van het systeem
Systeembedieningsknoppen voor
speakerphone en afspelen
Met het toetsenpaneel bedient u de knoppen voor afspelen, volume en
speakerphone van de luidspreker. Om het toetsenpaneel te gebruiken, koppelt u
uw mobiele apparaat met de luidspreker (zie pagina 14).
Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet
ondersteunen.
Luidspreker
aan/uit
Volume
lager
Multifunctionele
knop voor
afspelen en
speakerphone
Volume
hoger
Bluetooth
®
-
regelaars
Gebruik van de multifunctionele knop
Met deze knop bedient u muziekbronnen en speakerphoneoproepen op uw
mobiele apparaat vanaf de luidspreker.
Afspeelknoppen
Afspelen Druk op .
Pauzeren
Druk op
.
Opmerking: Als u in AUX-modus op drukt,
wordt het geluid van de muziek uitgeschakeld.
Naar de volgende track gaan Druk tweemaal op
.
Naar de vorige track gaan Druk driemaal op .
Dutch - 17
Gebruik van het systeem
Speakerphoneknoppen
Bellen
Houd
ingedrukt om spraakgestuurd kiezen
(Siri) te activeren.
Speakerphone uitzetten en
overschakelen naar een mobiel
apparaat (tijdens de oproep)
Houd ingedrukt.
Een oproep aannemen Druk op .
Een oproep afwijzen Houd ingedrukt.
Een oproep beëindigen Druk op .
Een gesprek dempen
Houd en tegelijk ingedrukt. Houd deze
knoppen opnieuw ingedrukt om het geluid weer
in te schakelen.
Schakelen tussen telefoongesprekken Druk tweemaal op .
Gesproken berichten
De luidspreker identificeert inkomende bellers (wanneer van toepassing). Om deze
functie uit te schakelen, raadpleegt u pagina 13.
18 - Dutch
Een apparaat op de AUX-aansluiting aansluiten
Een kabel gebruiken om een audioapparaat
aan te sluiten
U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type
audioapparaat aansluiten op de aansluiting AUX. De AUX-ingang is geschikt voor
een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd).
1. Gebruik een 3,5mm-stereokabel om uw apparaat aan te sluiten op de
aansluiting AUX op de luidspreker.
2. Druk op op de luidspreker.
Het AUX-lampje brandt.
3. Speel muziek af op het audioapparaat.
Tip: Zet het volume op het aangesloten apparaat op bijna het maximum
en gebruik vervolgens de volumeknoppen van de luidspreker om het
volume in te stellen.
Dutch - 19
Gebruik op accuvoeding
De accu controleren
Een volledig opgeladen accu biedt ongeveer 10 uur afspelen bij normaal gebruik.
Hoe snel een accu wordt ontladen, hangt af van het ingestelde volume.
Om het laadniveau van de accu te controleren, houdt u
ingedrukt terwijl u naar
het acculampje kijkt. U hoort dan het resterende laadpercentage.
Tip: Voor een langere speeltijd zet u het volume lager.
Status van het systeem Acculampje
Geladen / Volledig opgeladen
Bezig met laden / Half geladen
Moet worden opgeladen / Bijna leeg
Opmerking: De aanbevolen oplaadtijd bedraagt vier uur (zie pagina 12).
Accuspaarstand
Het systeem wordt in accuspaarmodus gezet om de accu te sparen wanneer het
systeem niet op het lichtnet is aangesloten en niet wordt gebruikt gedurende:
meer dan 24 dagen of
drie dagen met een resterende lading van minder dan 10 procent
Om het systeem opnieuw te activeren, sluit u dit aan op een stopcontact
(zie pagina 12).
Opmerking: Berg het systeem niet gedurende langere tijd op wanneer het
acculampje rood knippert. Wanneer deze niet in gebruik is,
bergt u de luidspreker op een koele plaats op. Berg het systeem niet
gedurende langere tijd op wanneer dit volledig opgeladen is.
20 - Dutch
Gebruik op accuvoeding
De accu vervangen
Oplaadbare accu’s moeten periodiek worden vervangen. De levensduur van een
accu hangt af van het gebruik en de volume-instellingen.
Het kan nodig zijn de accu te vervangen als u de accu vaker moet opladen.
Opmerking: De bij het systeem meegeleverde accu kan niet door de gebruiker
worden gerepareerd. Neem voor alle problemen met de accu contact
op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in
de doos.
De instelling Automatisch uit
Wanneer deze op accuvoeding werkt, wordt de luidspreker uitgeschakeld na
30 minuten zonder activiteit (geen geluid uit de luidspreker).
De functie Automatisch uit uitschakelen
Houd en tegelijk ingedrukt. U hoort een waarschuwing (of een toon) om te
bevestigen dat de functie Automatisch uit is uitgeschakeld.
Herhaal dit om de instelling Automatisch uit opnieuw in te schakelen.
Dutch - 21
Informatie over het systeem krijgen
Systeemstatuslampjes
De systeemstatuslampjes bevinden zich boven de bijbehorende knoppen en geven
systeeminformatie weer.
Acculampje
Geeft het laadniveau van de accu aan (zie pagina 19).
Bluetooth
®
-lampje
Knipperend blauw: Klaar om te koppelen.
Knipperend wit: Bezig verbinding te maken.
Continu wit: Verbonden.
Zie “Uw mobiele apparaat koppelen” op pagina 14 voor
meer informatie.
AUX-lampje
Continu wit: AUX is de geselecteerde bron.
22 - Dutch
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen
Probleem Wat te doen
Geen stroom
(lichtnet)
Sluit beide uiteinden van het netsnoer aan.
Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact.
Sluit het netsnoer op een andere USB-poort aan.
Gebruik de voeding die is bijgeleverd bij de luidspreker.
Gebruik de oplaadhouder die bij de luidspreker is bijgeleverd.
Deze luidspreker is niet compatibel met de oplaadhouder van de
SoundLink Mini Bluetooth
®
-luidspreker.
Geen stroom
(accu)
De accu kan in de spaarstand staan of leeg zijn. Sluit de stekker van
de voeding aan op een werkend stopcontact.
De luidspreker
kan niet met een
mobiel apparaat
worden verbonden
Op uw mobiele apparaat:
- Zet de Bluetooth-functie uit en weer aan.
- Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-menu. Koppel opnieuw.
Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van
storingsbronnen of obstructies.
Koppel een ander mobiel apparaat (zie pagina 14).
Wis de koppellijst van de luidspreker (zie pagina 15).
Zet de luidspreker terug op de fabrieksinstellingen (zie pagina 23).
Geen geluid uit uw
mobiele apparaat
Schakel de luidspreker in.
Zet het volume op de luidspreker, uw mobiele apparaat en de
muziekbron hoger.
Druk op om het aangesloten mobiele apparaat of de aangesloten
mobiele apparaten te horen en zorg dat u het juiste apparaat gebruikt.
Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van
storingsbronnen of obstructies.
Gebruik een andere muziekbron.
Een ander mobiel apparaat koppelen.
Als er twee mobiele apparaten verbonden zijn, pauzeer dan eerst uw
andere mobiele apparaat.
Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van
storingsbronnen of obstructies.
Op uw mobiele apparaat:
- Zet de Bluetooth-functie uit en weer aan.
- Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-menu. Koppel opnieuw.
Wis de koppellijst van de luidspreker (zie pagina 15).
Zet de luidspreker terug op de fabrieksinstellingen (zie pagina 23).
Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat.
Slechte
geluidskwaliteit
uit uw
mobiele apparaat
Gebruik een andere muziekbron.
Een ander mobiel apparaat koppelen.
Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.
Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van
storingsbronnen of obstructies.
Dutch - 23
Probleem Wat te doen
Er wordt audio
afgespeeld van het
verkeerde mobiele
apparaat (wanneer
er twee apparaten
zijn verbonden)
Druk op om het aangesloten mobiele apparaat of de aangesloten
mobiele apparaten te horen en zorg dat u het juiste apparaat gebruikt.
Pauzeer de muziekbron op uw mobiele apparaat die muziek afspeelt
of sluit deze af.
Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.
Geen audio van
het AUX-apparaat
Schakel het AUX-apparaat in en speel muziek af.
Sluit de 3,5mm-kabel aan op de AUX-aansluiting en het AUX-apparaat.
Zet het volume op de luidspreker en het AUX-apparaat hoger.
Gebruik een andere AUX-kabel.
Sluit een ander AUX-apparaat aan.
Slechte
geluidskwaliteit
van een AUX-
apparaat
Sluit de 3,5mm-kabel aan op de AUX-aansluiting en het AUX-apparaat.
Zet het volume op de luidspreker en het AUX-apparaat hoger.
Gebruik een andere AUX-kabel.
Sluit een ander AUX-apparaat aan.
Een wisselstroomadapter verwijderen
1. Druk op het duwlipje.
1
2
1. Til de adapter omhoog van de stekker af.
De luidspreker terugzetten op de
fabrieksinstellingen
Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden de mobiele apparaten en de
taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1. Schakel de luidspreker in.
2. Houd tien seconden ingedrukt.
Verzorging en onderhoud
24 - Dutch
Schoonmaken
Maak de buitenkant van het systeem schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik geen spuitbussen in de buurt van het systeem. Gebruik geen
oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of
schuurmiddelen bevatten.
Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst.
Klantenservice
Voor verdere hulp neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Raadpleeg de
beknopte handleiding in de doos.
Beperkte garantie
Voor uw systeem geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op
global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor
instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten
onder de beperkte garantie.
Technische informatie
Voeding
Ingang: 100-240 V wisselstroom
50/60 Hz, 300 mA
Uitgang: 5 V gelijkstroom, 1600 mA
Ingangsspanning/ingangsvermogen
Ingang: 5 V gelijkstroom, 1,6 A
Verzorging en onderhoud
Dutch - 25
4 - Español
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
Deseche las baterías usadas correctamente, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
La extracción de la batería de Ion-litio recargable de este producto debe ser realizada por un profesional
calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea
products.bose.com/static/compliance/index.html para información adicional.
Nota: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no
se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canada RF establecidos
para la población en general. No se lo debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Complete y conserve para su registro:
Los números de serie y de modelo se pueden encontrar en la parte inferior del sistema
Número de serie:
_____________________________________________________________________
Número de modelo: 416912
Fecha de compra:
____________________________________________________________________
Le sugerimos que guarde el recibo con esta guía del usuario.
Información regulatoria
6 - Español
Contenido
Introducción
Acerca del altavoz SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
II ........................................................ 8
Características del sistema ........................................................................................ 8
Desembalado del sistema ................................................................................................... 9
Pautas de colocación ........................................................................................................... 10
Instalación del sistema
Colocación del altavoz en la base de carga ...................................................................... 11
Conexión a la alimentación................................................................................................. 12
Encendido del altavoz .......................................................................................................... 13
Configuración de los avisos de voz ................................................................................... 13
Idiomas preinstalados ................................................................................................. 13
Selección del idioma .................................................................................................... 13
Desactivación de los avisos de voz .......................................................................... 13
Cambio de idioma ......................................................................................................... 13
Bluetooth
®
Emparejamiento del dispositivo móvil ............................................................................ 14
Emparejamiento de otro dispositivo móvil ............................................................. 14
Reproducción de música ..................................................................................................... 14
Administración de conexiones múltiples ........................................................................ 15
Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados ............................................ 15
Identificación de los dispositivos móviles conectados ......................................... 15
Conexión de un dispositivo móvil de la lista de dispositivos conectados
delaltavoz ...................................................................................................................... 15
Borrado de la lista de dispositivos conectados ...................................................... 15
Uso del sistema
Botones de control del sistema para elaltoparlante y la reproducción ..................... 16
Uso del botón multifunción........................................................................................ 16
Conexión de un dispositivo al conector AUX
Uso de un cable para conectar un dispositivo de audio ................................................ 18
14 - Español
Bluetooth
®
Emparejamiento del dispositivo móvil
Después de seleccionar su idioma, el altavoz está listo para emparejarse con su
dispositivo móvil.
1. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth
®
.
Consejo: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú
Configuración. Un icono de engranaje (
) a menudo representa
la Configuración en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione Bose Mini II SoundLink de la lista de dispositivos.
El indicador de Bluetooth se ilumina de color blanco y se escucha
“Conectado a <nombre de dispositivo>”.
Emparejamiento de otro dispositivo móvil
1. Mantenga presionado el botón de Bluetooth ( ) hasta que el indicador de
Bluetooth
parpadea de color y escucha “Listo para asociar otro
dispositivo”.
2. Emparejamiento de su dispositivo móvil con el altavoz.
Nota: El emparejamiento del dispositivo móvil se almacena en la lista
de dispositivos conectados del altavoz. El altavoz almacena ocho
dispositivos móviles.
Reproducción de música
Una vez que su dispositivo móvil esté conectado, active una fuente de música.
Puede usar los controles de reproducir y volumen del dispositivo móvil o del
altavoz (vea la página 16).
Español - 15
Bluetooth
®
Administración de conexiones múltiples
Cuando se enciende, el altavoz se conecta a los dos dispositivos móviles usados
más recientemente en la lista de dispositivos conectados. Esto permite cambiar
fácilmente entre los dispositivos móviles. Solo puede reproducir música desde un
dispositivo móvil a la vez.
Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados
1. Ponga en pausa la música de su primer dispositivo móvil.
2. Reproduzca la música de su segundo dispositivo móvil.
Identificación de los dispositivos móviles conectados
Presione para escuchar qué dispositivos están conectados actualmente.
Conexión de un dispositivo móvil de la lista de dispositivos
conectados del altavoz
Reproduzca música desde un dispositivo emparejado que no está actualmente
conectado.
1. Presione dos veces (dentro de tres segundos) para conectarse al siguiente
dispositivo emparejado.
2. Presione hasta que escuche el nombre correcto del dispositivo.
Se escucha “Conectado a <nombre de dispositivo>”.
3. Reproduzca la música en su dispositivo móvil.
Borrado de la lista de dispositivos conectados
1. Mantenga presionado durante diez segundos hasta que escuche “Lista de
dispositivos de Bluetooth
®
borrada”.
2. En su dispositivo móvil, borre el altavoz del menú Bluetooth.
Se borran todos los dispositivos móviles emparejados y el altavoz está listo
para emparejarse (vea la página 14).
4 - Finnish
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai
liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Vain pätevä ammattilainen saa irrottaa ladattavan litiumioniakun tästä laitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta
Bose-jälleenmyyjältä tai osoitteesta products.bose.com/static/compliance/index.html.
Huomautus: Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15
rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan
kotioloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai
käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei
missään yksittäisessä asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa
häiriöitä, jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää
poistaa häiriöt seuraavilla toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun
luvan käyttää tätä laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa
vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Tämä B-luokan laite täyttää Kanadan ICES-003-määräykset.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja ISED Canada RF -säteilynrajoitusohjeet. Laitetta ja sen antennia ei
saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle.
Säilytä tiedot:
Sarja- ja mallinumerot näkyvät järjestelmän pohjassa.
Sarjanumero:
________________________________________________________________________
Mallinumero: 416912
Ostopäivä:
___________________________________________________________________________
On suositeltavaa säilyttää ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä.
Sääntömääräystiedot
6 - Finnish
Sisältö
Johdanto
Tietoja SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
speaker II -kaiuttimesta .................................... 8
Järjestelmän ominaisuudet ....................................................................................... 8
Pakkauksen avaaminen ....................................................................................................... 9
Paikan valitseminen ............................................................................................................ 10
Järjestelmän asetusten määrittäminen
Kaiuttimen asettaminen lataustelakkaan ....................................................................... 11
Virran yhdistäminen ............................................................................................................ 12
Virran kytkeminen kaiuttimeen ......................................................................................... 13
Äänikehotteiden ottaminen käyttöön .............................................................................. 13
Valmiiksi asennetut kielet: ......................................................................................... 13
Kielen valitseminen ..................................................................................................... 13
Äänikehotteiden poistaminen käytöstä ................................................................. 13
Kielen vaihtaminen ...................................................................................................... 13
Bluetooth
®
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ................................................................... 14
Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ............................................. 14
Musiikin kuunteleminen ..................................................................................................... 14
Useiden yhteyksien hallinta ............................................................................................... 15
Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen ....................................... 15
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ..................................................... 15
Mobiililaitteen yhdistäminen kaiuttimen laitepariluettelon avulla ................... 15
Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen ........................................................ 15
Järjestelmän käyttäminen
Järjestelmän kaiutinpuhelimen ja toiston ohjauspainikkeet ..................................... 16
Monitoimipainikkeen käyttäminen .......................................................................... 16
Laitteen yhdistäminen AUX-liitäntään
Yhdistäminen äänilaitteeseen johdolla ........................................................................... 18
Finnish - 13
Järjestelmän asetusten määrittäminen
Virran kytkeminen kaiuttimeen
Paina virtapainiketta .
Bluetooth
®
-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
Äänikehotteiden ottaminen käyttöön
Äänikehotteet opastavat Bluetooth-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä.
Valmiiksi asennetut kielet:
Englanti Mandariinikiina Hollanti
Espanja Japani Venäjä
Ranska Italia Puola
Saksa Portugali
Huomautus: Lisää kieliä voi ladata osoitteesta updates.Bose.com/SoundLinkMini
Jos oma kielesi ei ole saatavilla, katso ”Äänikehotteiden poistaminen
käytöstä”.
Kielen valitseminen
1. Voit selata kieliluetteloa painamalla tai .
2. Kun kuulet haluamasi kielen, voit valita sen pitämällä monitoimipainiketta
painettuna ( ).
Kuulet Ready to pair (Valmis parinmuodostukseen) -ilmoituksen.
Äänikehotteiden poistaminen käytöstä
Pidä ja painettuna, kunnes kuulet Voice prompts off (Äänikehotteet pois
käytöstä) -ilmoituksen.
Voit ottaa äänikehotteet takaisin käyttöön toistamalla nämä toimet.
Kielen vaihtaminen
1. Pidä ja painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ensimmäisen
kielivaihtoehdon äänikehotteen.
2. Voit selata kieliluetteloa painamalla tai .
3. Kun kuulet haluamasi kielen, pidä painettuna.
Finnish - 25
4 - Français
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre
de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger
lesressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous
avez acheté ce produit.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un
professionnelqualifié. Veuillez contacter votre revendeur Bose local ou consulter le site
products.bose.com/static/compliance/index.html pour en savoir plus.
Remarque : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues
pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio.
Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation
donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en
allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs
des mesures ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de
licence d’ISED Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Ce produit de classe [B] est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 du Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISED Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements de radiofréquences pour le grand public. Il ne doit pas être situé ou utilisé avec d’autres antennes
ou émetteurs-récepteurs radio.
Renseignements à noter et conserver :
Le modèle et le numéro de série sont indiqués à la base du système.
Numéro de série : ____________________________________________________________________
Numéro de modèle : 416912
Date d’achat : ________________________________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec cette notice d’utilisation.
Informations réglementaires
6 - Français
Sommaire
Introduction
À propos de votre mini-enceinte SoundLink
®
Bluetooth
®
II ........................................ 8
Caractéristiques du système ..................................................................................... 8
Déballage du système ......................................................................................................... 9
Conseils de positionnement ............................................................................................... 10
Installation du système
Placement de l’enceinte sur son socle de chargement ................................................. 11
Connexion au secteur .......................................................................................................... 12
Mise sous tension de l’enceinte ......................................................................................... 13
Configuration du guide vocal ............................................................................................. 13
Langues préinstallées ................................................................................................. 13
Sélection d’une langue ................................................................................................ 13
Désactivation du guide vocal .................................................................................... 13
Changement de langue ............................................................................................... 13
Bluetooth
®
Jumelage de votre appareil mobile .................................................................................. 14
Jumelage d’un autre appareil mobile ....................................................................... 14
Écoute de musique ............................................................................................................... 14
Gestion de plusieurs connexions ...................................................................................... 15
Commutation entre deux appareils mobiles connectés ....................................... 15
Identification du ou des appareils mobiles connectés ......................................... 15
Connexion d’un appareil mobile à partir de la liste de jumelage
de l’enceinte .................................................................................................................. 15
Effacement de la liste de jumelage de l’enceinte ................................................... 15
Utilisation du système
Touches de commande du système pour le haut-parleur et la lecture ..................... 16
Utilisation de la touche multifonctions ................................................................... 16
Raccordement d’un appareil au connecteur AUX
Utilisation d’un câble pour raccorder un lecteur audio ................................................. 18
14 - Français
Bluetooth
®
Jumelage de votre appareil mobile
Une fois la langue sélectionnée, vous pouvez jumeler l’enceinte avec votre
appareil mobile.
1. Sur votre appareil mobile, activez la fonction Bluetooth
®
.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve également dans Réglages. L’icône
d’une roue (
) représente souvent le dossier Réglages sur
l’écran d’accueil.
2. Sélectionnez Bose Mini II SoundLink dans votre liste de périphériques.
Le voyant Bluetooth s’allume en blanc et vous entendez « Connecté à
<nom de l’appareil> ».
Jumelage d’un autre appareil mobile
1. Maintenez enfoncée la touche Bluetooth ( ) jusqu’à ce que le voyant
Bluetooth
clignote en bleu ; vous entendez « Prêt pour le jumelage avec un
autre appareil ».
2. Jumelez votre appareil mobile avec l’enceinte.
Remarque : après avoir jumelé votre appareil mobile, celui-ci est stocké dans
la liste des périphériques de l’enceinte. Vous pouvez mémoriser
jusqu’à huit appareils mobiles.
Écoute de musique
Une fois votre appareil mobile connecté, démarrez la lecture d’une source
musicale. Vous pouvez utiliser les commandes de lecture et de volume de votre
appareil mobile ou de l’enceinte (reportez-vous à la page 16).
4 - Italiano
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
Le pile usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.
La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente
da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare
products.bose.com/static/compliance/index.html.
Nota: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo
di assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e
utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche.
Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se
questo dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e
riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti
operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il
ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED Canada RSS esenti da licenza.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e
(2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato
del dispositivo.
Il presente apparato digitale di Classe [B] è conforme alla normativa Canadian ICES-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e ISED Canada per la popolazione in generale in
merito alle radiazioni in radiofrequenza. Il dispositivo non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di
altri radiotrasmettitori o antenne.
Compilare e conservare le seguenti informazioni:
Il numero di serie e di modello sono riportati sulla base del sistema
Numero di serie:
______________________________________________________________________
Numero di modello: 416912
Data d’acquisto:
______________________________________________________________________
È consigliabile conservare la ricevuta insieme a questo manuale di istruzioni.
Informazioni sulle normative
6 - Italiano
Sommario
Introduzione
Informazioni sul diffusore SoundLink
®
Mini Bluetooth
®
II ........................................... 8
Caratteristiche del sistema ........................................................................................ 8
Disimballagio ...................................................................................................................... 9
Indicazioni per la collocazione ........................................................................................... 10
Configurazione del sistema
Inserimento del diffusore nel supporto per la ricarica .................................................. 11
Collegamento all’alimentazione ........................................................................................ 12
Accensione del diffusore ..................................................................................................... 13
Configurazione delle istruzioni vocali .............................................................................. 13
Lingue pre-installate ................................................................................................... 13
Scelta della lingua ........................................................................................................ 13
Disabilitazione delle istruzioni vocali ...................................................................... 13
Modifica della lingua .................................................................................................... 13
Bluetooth
®
Accoppiamento del dispositivo mobile ............................................................................ 14
Accoppiamento di un altro dispositivo mobile ....................................................... 14
Riproduzione musicale ........................................................................................................ 14
Gestione di più connessioni ............................................................................................... 15
Passagio da un dispositivo mobile connesso a un altro ..................................... 15
Identificazione dei dispositivi audio collegati ........................................................ 15
Collegamento di un dispositivo mobile dall’elenco dei dispositivi
accoppiati del diffusore ............................................................................................... 15
Cancellazione dell’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore ...................... 15
Uso del sistema
Pulsanti di controllo del sistema per vivavoce e riproduzione .................................... 16
Uso del pulsante multifunzione ................................................................................ 16
Connessione di un dispositivo al connettore AUX
Uso di un cavo per collegare un dispositivoaudio ......................................................... 18
14 - Italiano
Bluetooth
®
Accoppiamento del dispositivo mobile
Dopo aver selezionato la lingua, è possibile accoppiare il diffusore con il proprio
dispositivo mobile.
1. Sul dispositivo mobile, attivare la funzionalità Bluetooth
®
.
Suggerimento: l’opzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
Il menu Impostazioni è spesso rappresentato nella schermata
iniziale dall’icona di un ingranaggio (
).
2. Selezionare Bose Mini II SoundLink nell’elenco di dispositivi.
L’indicatore Bluetooth diventa bianco fisso e un’istruzione vocale conferma
che il diffusore è connesso a <nome dispositivo>.
Accoppiamento di un altro dispositivo mobile
1. Premere e mantenere premuto il pulsante Bluetooth ( ) fino a quando
l’indicatore Bluetooth
non inizia a lampeggiare in blu e un’istruzione vocale
indica che il diffusore è pronto per la connessione di un altro dispositivo.
2. Accoppiare il dispositivo mobile al diffusore.
Nota: il dispositivo mobile accoppiato viene memorizzato nell’elenco
dei dispositivi accoppiati del diffusore. Il diffusore è in grado di
memorizzare fino a otto dispositivi mobili.
Riproduzione musicale
Una volta collegato il dispositivo mobile, avviare una sorgente di riproduzione
audio. È possibile usare i controlli di riproduzione e volume del dispositivo mobile o
del diffusore (vedere pagina 16).
18 - Italiano
Connessione di un dispositivo al connettore AUX
Uso di un cavo per collegare un
dispositivoaudio
È possibile collegare al connettore AUX l’uscita audio di uno smartphone, un tablet,
un computer o un dispositivo audio di altro tipo. Il connettore AUX accetta un cavo
stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
1. Utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm, collegare il dispositivo al connettore
AUX del sistema.
2. Premere il pulsante sul diffusore.
La spia AUX si illumina.
3. Avviare la riproduzione della musica sul dispositivo audio.
Suggerimento: aumentare il volume del dispositivo connesso quasi al
massimo, quindi utilizzare i pulsanti del volume del diffusore
per regolare il livello del volume.
Italiano - 25
4 - Magyar
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításáv