Documenttranscriptie
KHAKI FLIGHT TIMER
INSTRUCTION MANUAL
English2
Français
18
Deutsch
34
Italiano
50
Español
66
Português
82
Nederlands
98
Türkçe
114
Ελληνικά (Greek)
130
Русский (Russian)
146
日本語 (Japanese)
162
한국어 (Korean)
178
简体中文 (Chinese Simplified)
194
繁體中文 (Chinese Traditional)210
(Arabic)
242
Contents
1.
2.
3.
4.
2
Introduction
1.1
1.2
1.3
Page
Basic functions in analog display
Basic functions in digital display
Specific pilot functions in digital display
Care and maintenance
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Recommendations
Water-resistance
Leather straps
Batteries
Magnetic fields
4
Instructions for use
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
General principle of manipulations
Repositioning the hands for digital display view
No function available “NO OPERATION”
Lighting the digital display
Date display (On-Off)
Indication of end of battery life “EOL”
Main time zone “T1”
“SWAP” function
Perpetual calendar
Daily alarm “AL”
Testing the alarm ringtone
Reminder alarm “AG” (agenda)
Chronograph “CHR”
Countdown “TM”
Synchronization of hands to the time “T1”
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Pilot functions
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Pilot chrono
Data logging
“Logbook” function
Adjusting the “UTC” time zone
Temperature “ISA”
13
15
16
17
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Introduction
1.1
Basic functions in analog display
Hour / Minute / Second
With function to reposition the hands for digital display view
“EOL”
“End Of Life” indication of the end of battery life
1.2
Basic functions in digital display
Hour / Minute / Second
“AM-PM” / 24h/12h
24-hour or 12-hour time display
“T1”
Main time zone linked to the display of the hands
“T2”
Secondary time zone with “SWAP” option
“SWAP”
Function for interchange of time zones “T1” and “T2”
Perpetual calendar
Display up to 2099
Date, month, year, name of day
With option of name display in English, French, German or Spanish
Week number
“AL”
“AG”
With On-Off option
Daily alarm
Reminder alarm (agenda)
“CHR”
Timing with total or split times up to 99 hours 59’ 59’’
“TM”
Countdown up to 99 hours, with 1-second precision
Lighting
Illumination of the digital display
Date
At 3 o’clock position with On-Off option
1.3
Specific pilot functions in digital display
“Block Time”
Timing / Logging of flight stages
“Logbook”
Restoration of key stages of flight in hours and minutes
“UTC”
Coordinated Universal Time
Temperature “ISA”
Display of the temperature in °F or °C and the altitude in feet or meters
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3
2. Care and maintenance
2.1 Recommendations
• Like all micro-mechanical precision instruments, your
Hamilton watch should be checked at least once
every two years. Entrust your watch to an authorized
Hamilton repair center or to any other professional
watch service.
• To keep your watch water-resistant, make sure that
its sealing features are tested at every check-up.
• Do not move the crown when you are in water.
• Rinse off your watch with fresh water after any immersion in seawater.
• Dry your watch whenever it gets wet.
• Have your watch checked for water-resistance by an
authorized Hamilton retailer or by any other professional watch service each time the case is opened.
2.2 Water-resistance
The water-resistance of your watch is indicated on the
case back.
Water resistance and equivalent pressure used in AngloSaxon countries:
Unit of measure
atm (overpressure)
psi
ft *
Water resistance categories available
3
5
10
20
100
44
72,5
145
290
1450
100
165
330
660
3300
Water resistance and equivalent pressure used in countries using metric systems:
Unit of measure
bar
m*
Water resistance categories available
3
5
10
20
100
30
50
100
200
1000
2.3 Leather straps
Hamilton recommends that you follow the steps below
in order to preserve the condition of your leather strap
for as long as possible:
• Avoid contact with water and dampness to prevent
discoloration and deformation.
• Avoid prolonged exposure to sunlight to prevent the
color from fading.
• Do not forget that leather is permeable! Therefore
avoid contact with greasy substances and cosmetic
products.
• If you have a problem with your leather strap, please
contact your nearest Hamilton retailer.
2.4 Batteries
Watch batteries can last between two and five years,
depending on the watch type, its size and the amount
of energy used by the various functions.
Replacing the battery
We recommend that you contact an approved Hamilton
service center or authorised Hamilton retailer, as they
are equipped with the tools and apparatus required to
carry out the work and the necessary checks in a professional manner. A worn-out battery should be replaced
immediately in order to reduce the risk of leakage and
consequent damage to the movement.
Battery type
Button-type zinc-silver oxide primary battery cell.
2.5 Magnetic fields
To prevent malfunctions of your watch, avoid coming into contact with magnetic fields such as those of
magnets, loudspeakers, cell phones, refrigerators, etc.
* The values given in feet or meters of immersion in
water are equivalent to the degree of overpressure
applied during the tests according to the ISO 22810
standard.
4
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instructions for use
3.1 General principle of manipulations
The display and adjustment of the various analog or
digital functions is accomplished by turning the crown
P when it is in position (p1) or (p2).
Crown
The crown P has three functioning positions
Pushed in
Neutral
Pulled out
Selection of functions
Adjustment of data
Buttons
The watch has three buttons, A, B and C, which allow
activation, setting or adjustment of the selected functions. According to the desired action, a short press, a
double short press or a long press is necessary.
Short press:
Double short press:
Long press (1 to 2 sec.):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
5
3. Instructions for use
3.2
Repositioning the hands for digital
display view
A long press of the crown P repositions the hands at
9 o’clock to make it easier to read the digital display. A
further long press returns the display to its normal state.
3.3 No function available “NO OPERATION”
If no manipulation or adjustment is possible after pressing one of the buttons, “NO OPERATION” is displayed.
3.5 Date display (On-Off)
1. In position (p1) turn the crown to access the digital
display with no values indicated except for the date
display (if activated) at 3 o’clock.
2. A short press of the button A activates or deactivates
the date display.
3.6 Indication of end of battery life “EOL”
With the crown in the neutral position, the indication of
the end of life of the battery is shown by the seconds
hand, which jumps five seconds every five seconds.
3.4 Lighting the digital display
A short press of the crown P lights up the digital display
and all the hands stop turning for around 6 seconds.
6
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instructions for use
3.7 Main time zone “T1”
In position (p1) turn the crown to access the display “T1”.
Adjusting time zone “T1” or “T2”
1. Pull the crown out to position (p2). The hours display
flashes.
2. Turn the crown to adjust the values.
3. Press button B to switch between hours, minutes
and seconds.
Display of the secondary time zone “T2”
When the “T1” display is shown, a short press of button
B activates or deactivates the time zone “T2”.
4. Push the crown back to position (p1) to confirm the
settings.
Note: The same manipulation is applicable to “T2”.
Note: The hands continue to indicate the main time
zone “T1”.
Switching between the 24-hour and 12-hour displays
1. With the crown in position (p2), a short press of button
A activates or deactivates the “AM-PM” display.
Note: Adjustment of time zone “T1” or “T2” is not possible during the logging of a flight using the chrono
pilot functions.
2. Push the crown back to position (p1) to confirm the
settings.
Note: The same manipulation is applicable to “T2”.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
7
3. Instructions for use
3.8 “SWAP” function
This function allows interchanging time zones “T1” and
“T2”, so that the secondary time zone becomes the main
time zone.
Note: It is not possible to use the “SWAP” function during
the logging of a flight.
5. Turn the crown to choose “yes” to interchange time
zone “T1” with time zone “T2”.
NB: The hands and the alarms “AL/AG” are always
linked to the main time zone “T1”.
“SWAP” function
1. In position (p1) turn the crown to access the display
“T1”.
2. A short press of button B will display “T2”.
3. Pull the crown out to position (p2).
4. A long press on button A activates the “SWAP” function. The display flashes and indicates “no”.
8
6. Push the crown back to position (p1). Time zones “T1”
and “T2” interchange and the hands take the position
of the new time “T1”.
7. A short press of button B displays “T1”.
3.9 Perpetual calendar
Date display with name of the day
1. In position (p1) turn the crown to access the calendar
display.
2. A short press of button A activates or deactivates the
week number display.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instructions for use
Adjusting the date, month and year
1. Pull the crown out to position (p2). The date display
flashes.
2. Turn the crown to adjust the values.
3. Press button B to switch between day, month and
year.
4. A short press of button A inverts the display: daymonth “D-M” or month-day “M-D”.
Changing the language of the name of the day
1. When the calendar display is shown, pull the crown
out to position (p2).
2. A long press on button A displays the language.
3. Turn the crown to change the language.
Available languages: “E” English, “F” French, “D” German
or “S” Spanish.
4. Push the crown back to position (p1) to confirm the
settings.
3.10 Daily alarm “AL”
1. Turn the crown to access the display “AL”.
2. A long press on button A activates or deactivates the
alarm and a beep sounds.
5. Push the crown back to position (p1) to confirm the
settings.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
9
3. Instructions for use
Adjusting the daily alarm
1. Pull the crown out to position (p2). The time display
flashes.
2. Turn the crown to adjust the values.
3. Press button B to switch between hours and minutes.
4. Push the crown back to position (p1). The alarm is
automatically activated.
Note: A short press on a button or on the crown immediately stops the ringtone.
3.11 Testing the alarm ringtone
A long press on button B sounds the alarm ringtone.
This has no influence on the activation or deactivation
of the alarm.
Note: The same manipulation is applicable to the
reminder alarm (agenda) “AG”.
3.12 Reminder alarm “AG” (agenda)
When the “AL” display is shown, a short press of button B
displays the reminder alarm “AG” and indicates the hours,
the minutes and the mode of activation of the alarm
(On-Off ) in alternation with the date, month and year.
Adjusting the “AG” alarm
1. Pull the crown out to position (p2). The hours display
flashes.
2. Turn the crown to adjust the values.
3. Press button B to switch between hours and minutes,
date, month and year.
4. Push the crown back to position (p1). The alarm is
automatically activated .
5. A long press on button A activates or deactivates the
alarm and a beep sounds.
10
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instructions for use
3.13 Chronograph “CHR”
It is possible to time a duration of maximum 99 hours
59 minutes 59 seconds and 99 hundredths of a second.
Note: After 24 hours, the display indicates only the days,
hours and minutes.
Measuring a unique or additional time
1. In position (p1) turn the crown to access the display
“CHR’ 00”.
2. A short press of button A starts the chrono and a
beep sounds.
3. A short press of button A stops the chrono and the
display indicates the result with an “Add’” followed by
the hundredths of a second and the hours, minutes
and seconds underneath. A further press on the button relaunches the timing and adds the time onto the
first timing.
4. A short press of button B resets the chrono to zero.
Timing split times
1. A short press of button A starts the chrono and a
beep sounds.
2. A short press of button B displays the first split time
“SPL”.
3. A further press on button B causes the timing to
continue and the elapsed time is caught up with. A
third press displays the second split time. The same
procedure should be followed for further split times.
4. A short press of button A stops the chrono and
displays the added times (total time).
5. A short press of button B resets the chrono to zero.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
11
3. Instructions for use
3.14 Countdown “TM”
The maximum countdown time it is possible to program
is 99 hours, 59 minutes and 59 seconds.
Programing
1. In position (p1) turn the crown to access the display
“TM”.
2. Pull the crown out to position (p2). The time display
flashes.
3. Turn the crown to adjust the values.
4. Press button B to switch between hours, minutes
and seconds.
5. Push the crown back to position (p1) to confirm the
settings.
12
Starting the countdown
1. A short press on button A starts the countdown.
2. A further press on button A stops the countdown.
3. A third press on button A restarts the countdown
without resetting it to zero.
A beep sounds at each press on the button.
4. At the end of the countdown, the display “TM” flashes
and a ringtone sounds for twenty seconds.
5. A short press on button B reactivates the last
programing.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instructions for use
4. Pilot functions
3.15 Synchronization of the hands with time
zone “T1”
Desynchronization of the hands and the digital time is
possible when the battery is changed or with a violent
shock. It is recommended to adjust the digital time “T1”
before synchronizing the hands.
4.1 Pilot chrono
This specific function logs the key stages of a flight or
flights. It is possible to memorize up to 20 flights of 99
cycles each. After the operations, a “Logbook” allows
restoration of the data. A simplified illustration of the
functioning of these operations is presented on the
cover of this manual.
Synchronizing the hands
1. In position (p1) turn the crown to access the digital
display with no values indicated except for the date
display (if activated) at 3 o’clock.
2. Pull the crown out to position (p2). The display
indicates “Synch” and the digital time flashes.
3. Turn the crown to adjust the hours hand.
4. Press button B to switch to the minutes hand and
the seconds hand.
5. Push the crown back to position (p1) to confirm the
settings.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Definitions
Block time (“bloc” on the screen): The block time starts
when the airplane moves for the first time from a stationary position, and finishes when the airplane reaches
a final stationary position with all motors stopped.
Cycle (“Cyc” on the screen): Landing and takeoff within
the same block time.
“VFR/IFR”: The “VFR” (Visual Flight Rules) conditions are
applicable to visual flight, “IFR” (Instrument Flight Rules)
to flying on instruments. By default, the watch logs the
flight in “VFR” mode.
4.2
Data logging
Starting a block time
1. In position (p1) turn the crown to access the display
“bLoc T” or “bL CLo”.
2. A double press on button C starts the first block
timing and the display indicates “bL Run”.
13
4. Pilot functions
Takeoff
1. A short press of button C starts the logging of the
first takeoff. The display indicates “bL TK oF”.
2. A short press of button A switches from “VFR” mode
to “IFR” mode, and vice versa.
3. A short press of button B briefly displays the number
of cycles, after which the display returns to “VFR” or
“IFR”.
In the example, no landing has yet been made so the
number of cycles displayed is 00.
14
Landing
1. A short press of button C upon landing stops the
timing and memorizes the first flight time. the display
indicates “bL Lnd”, the block number and the flight
time, which flashes.
2. A short press of button B briefly displays the number
of cycles, after which the display returns to “bL Lnd”.
In the example, the first landing has been made so
the number of cycles displayed is 01.
Stopping the block time
A double press on button C stops the timing of the first
block time and memorizes it. The display indicates “bL
CLo”, the block number and the time elapsed between
block 01, 02, etc.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Pilot functions
4.3
“Logbook” function
Display and selection of block 01, 02, etc.
1. In position (p1) turn the crown to access the display
“Lo Run”.
Restoration of data
Starting with the block or total selected, each short press
on button C displays the results of each block or the
total, in hours and minutes.
Example:
Starting time of block
Time of first takeoff
Time of last landing
Ending time of block
Flight time in “VFR” mode
Flight time in “IFR” mode
Flight time
Total flight + waiting time
2. A short press of button A or B allows selection and
scrolling in ascending or descending order of the logs
of each block, and of the total “to” made up by blocks
01, 02, etc.
Number of block cycles
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
15
4. Pilot functions
Deleting a block log
1. In position (p1) turn the crown to access the display
“Lo Run”.
2. A short press of button A allows choice of the
number of the block to be deleted.
3. Pull the crown out to position (p2). The display
indicates “CLEAr” and the block number.
4. A long press on button A causes the display to flash
and deletes the chosen block.
NB: If the total “to” is chosen, a long press on
button A definitively deletes all the memorized logs.
5. Push the crown back to position (p1) to return to
the basic display. The block numbers remaining are
shifted. In case of total deletion, the display is returned
entirely to zero.
4.4 Adjusting the time zone “UTC”
1. In position (p1) turn the crown to access the display
“UTC” (Universal Coordinated Time).
2. Pull the crown out to position (p2). The hours and
minutes display flashes.
3. Turn the crown to adjust the values.
4. Press button B to switch between hours and minutes.
5. Push the crown back to position (p1) to confirm the
settings.
16
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Pilot functions
4.5 Temperature “ISA”
This feature allows display of the temperature in °F or °C,
starting from a desired altitude in feet “Ft” or in meters
“m”, following the “ISA” model of atmospheric standards.
Selection of units of measurement
1. When the “ISA” display is shown, pull the crown out
to position (p2). The display flashes.
2. A short press of button A changes the altitude unit.
Display of the temperature “ISA”
1. In position (p1) turn the crown to access the “ISA”
display. The indications of altitude and temperature
display alternately.
3. A short press of button B changes the temperature
unit.
2. A short press of button A or B allows increasing
or decreasing the altitude in steps of 500 feet or 150
meters.
4. Push the crown back to position (p1) to confirm the
settings.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
17
Table des matières
1.
2.
3.
4.
18
Introduction
1.1
1.2
1.3
Page
Fonctions de base en affichage analogique
Fonctions de base en affichage digital
Fonctions spécifiques pilote en affichage digital
Soins et entretien
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Recommandations
Étanchéité
Bracelets en cuir
Piles
Champs magnétiques
14
Mode d’emploi
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
Principe général des manipulations
Positionnement des aiguilles pour lecture digitale
Pas de fonction «NO OPERATION»
Éclairage de l’affichage digital
Affichage de la date (On-Off)
Indication de fin de vie de la pile «EOL»
Fuseau horaire principal «T1»
Fonction «SWAP»
Calendrier perpétuel
Alarme quotidienne «AL»
Test de la sonnerie de l’alarme
Alarme de rappel «AG» (agenda)
Chronographe «CHR»
Compte à rebours «TM»
Synchronisation des aiguilles avec l’heure «T1»
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Fonctions pilote
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Chrono pilote
Enregistrement des données
Fonction «Logbook»
Réglage du fuseau horaire «UTC»
Température «ISA»
23
25
26
27
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Introduction
1.1
Fonctions de base en affichage analogique
Heure / Minute / Seconde
Avec fonction de positionnement des aiguilles
«EOL»
«End Of Life» Indication de la fin de vie de la pile
1.2
Fonctions de base en affichage digital
Heure / Minute / Seconde
«AM-PM» / 24h/12h
Affichage des heures en division de 24 heures ou en 12 heures
«T1»
Fuseau horaire principal lié à l’affichage des aiguilles
«T2»
Fuseau horaire secondaire avec option «SWAP»
«SWAP»
Fonction de permutation des fuseaux horaires «T1» et «T2»
Calendrier perpétuel
Affichage jusqu’en 2099
Date, mois, année, nom du jour
Avec option d’affichage du nom en anglais, français, allemand et espagnol
Numéro de la semaine
Avec option «On-Off»
«AL»
Alarme quotidienne
«AG»
Alarme de rappel (agenda)
«CHR»
Chronométrage avec temps total ou intermédiaire, jusqu’à 99 heures 59’ 59’’
«TM»
Compte à rebours jusqu’à 99 heures, précision de 1 seconde
Éclairage
Illumination de l’affichage digital
Date
À 3 heures avec option «On-Off»
1.3
Fonctions spécifiques pilote en affichage digital
«Block Time» Temps bloc
Chronométrage / Enregistrement des étapes des vols
«Logbook» Carnet de vol
Restitution des étapes-clés des vols en heures et minutes
«UTC»
Temps universel coordonné (Coordinated Universal Time)
Température «ISA»
Affichage de la température en °F ou °C et de l’altitude en pieds ou mètres
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
19
2. Soins et entretien
2.1 Recommandations
• Votre montre Hamilton, comme toute micromécanique
de précision, doit être contrôlée au moins une fois tous
les deux ans. Veillez à ne confier votre montre qu’à votre
concessionnaire Hamilton ou à tout autre revendeur
professionnel.
• Pour préserver l’étanchéité de votre montre, assurezvous que ses dispositifs d’étanchéité sont vérifiés lors
de chaque contrôle.
• Ne touchez pas à la couronne lorsque vous êtes dans
l’eau.
• Rincez votre montre avec de l’eau douce après chaque
immersion dans de l’eau de mer.
• Séchez votre montre chaque fois qu’elle présente des
traces d’humidité.
• Demandez à votre concessionnaire Hamilton ou à tout
autre revendeur professionnel de vérifier l’étanchéité de
votre montre après toute ouverture du boîtier.
2.2 Étanchéité
L’étanchéité de votre montre est indiquée au dos du
boîtier.
Équivalences d’étanchéité et de pression utilisées dans
les pays anglo-saxons:
Unité de mesure
atm (pression)
psi
ft * (pieds)
Catégories d’étanchéité disponibles
3
5
10
20
100
44
72,5
145
290
1450
100
165
330
660
3300
Équivalences d’étanchéité et de pression utilisées dans les
pays utilisant le système métrique:
Unité de mesure
bar
m*
Catégories d’étanchéité disponibles
3
5
10
20
100
30
50
100
200
1000
* Les valeurs données en pieds ou en mètres d’immersion
dans l’eau sont équivalentes à la mesure de la pression
appliquée lors des essais selon la norme ISO 22810.
20
2.3 Bracelets en cuir
Hamilton vous recommande de prendre les mesures suivantes pour garder votre bracelet en cuir en bon état aussi
longtemps que possible:
• Éviter tout contact avec l’eau et l’humidité pour prévenir
toute décoloration et déformation.
• Éviter une exposition prolongée au soleil pour prévenir
la perte d’éclat de la couleur.
• N’oubliez pas que le cuir est perméable! Évitez donc tout
contact avec des matières grasses et des cosmétiques.
• En cas de problème avec votre bracelet en cuir, veuillez
prendre contact avec votre détaillant Hamilton le plus
proche.
2.4 Piles
La durée de vie d’une pile peut varier de deux ans à cinq
ans, suivant le type de mouvement et la quantité d’énergie
utilisée par les différentes fonctions.
Échange de la pile
Nous vous recommandons de contacter un centre de service Hamilton agréé ou un vendeur Hamilton autorisé.
Ils disposent de l’outillage et des appareils requis pour
entreprendre ce travail de manière professionnelle. Une
pile épuisée doit être changée aussi vite que possible
pour éviter le risque de fuite qui peut endommager le
mouvement.
Type de pile
Pile bouton à l’oxyde d’argent et zinc
2.5 Champs magnétiques
Afin d’éviter les dysfonctionnements de votre montre, évitez d’entrer en contact avec des champs magnétiques
tels que ceux d’aimants, d’enceintes acoustiques, de téléphones mobiles, de réfrigérateurs, etc.
Pour un fonctionnement durable, exact et précis de
votre montre, vous devez lire et suivre les instructions
de ce manuel. Elles se rapportent à toutes les montres:
qu’elles soient automatiques, à remontage manuel ainsi
qu’à quartz.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Mode d’emploi
3.1 Principe général des manipulations
L’affichage et l’ajustement des différentes fonctions
analogiques ou digitales se fait par la rotation de la
couronne P en position (p1) ou (p2).
Couronne
La couronne P a trois positions de fonctionnement:
Poussée
Neutre
Tirée
Sélection des fonctions
Ajustement des données
Poussoirs
La montre dispose de trois poussoirs, A, B et C qui
permettent l’activation, le réglage ou l’ajustement des
fonctions sélectionnées. Selon l’action désirée, une
pression courte, une double pression courte ou une
pression longue sera nécessaire.
Pression courte:
Double pression courte:
Pression longue (1 à 2 sec.):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
21
3. Mode d’emploi
3.2
Positionnement des aiguilles pour lecture
digitale
Une pression longue sur la couronne P positionne les
aiguilles sur 9 heures pour faciliter la lecture de l’affichage digital. Une deuxième pression longue rétablit
l’affichage normal.
3.5 Affichage de la date (On-Off)
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage digital sans indications, excepté pour la
date, si activée, à 3 heures.
2. Une pression courte sur le poussoir A active ou
désactive l’affichage de la date.
3.3 Pas de fonction «NO OPERATION»
Si par la pression de l’un des poussoirs aucune manipulation ou aucun réglage n’est possible, l’indication «NO
OPERATION» s’affiche.
3.6 Indication de fin de vie de la pile «EOL»
Avec la couronne en position neutre, l’indication de
la fin de vie de la pile se manifeste par l’aiguille des
secondes qui fait un saut de cinq secondes toutes les
cinq secondes.
3.4 Éclairage de l’affichage digital
Une pression courte sur la couronne P éclaire l’affichage digital et toutes les aiguilles s’arrêtent de tourner
pendant environ 6 secondes.
22
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Mode d’emploi
3.7 Fuseau horaire principal «T1»
En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage «T1».
Réglage du fuseau horaire «T1» ou «T2»
1. Tirer la couronne en position (p2), l’affichage de
l’heure clignote.
2. Tourner la couronne pour régler les valeurs.
3. Presser le poussoir B pour basculer entre les heures,
les minutes et les secondes.
4. Repousser la couronne en position (p1) pour confirmer
les réglages.
Affichage du fuseau horaire secondaire «T2»
À partir de l’affichage «T1», une pression courte sur le
poussoir B active ou désactive le fuseau horaire «T2».
Note: La même manipulation est valable pour «T2».
Changement d’affichage de l’horaire 24 h - 12 h
1. Avec la couronne en position (p2), une pression courte
sur le poussoir A active ou désactive l’affichage de
l’horaire «AM-PM».
Note: Les aiguilles continuent à indiquer le fuseau horaire
principal «T1».
Note: Le réglage du fuseau horaire «T1» ou «T2» n’est
pas possible pendant l’enregistrement d’un vol en utilisant les fonctions chrono pilote.
2. Repousser la couronne en position (p1) pour confirmer
les réglages.
Note: La même manipulation est valable pour «T2».
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
23
3. Mode d’emploi
3.8 Fonction «SWAP»
Cette fonction permet de permuter les fuseaux horaires
«T1» et «T2», le fuseau horaire secondaire devient le
fuseau horaire principal.
Note: La fonction «SWAP» n’est pas utilisable pendant
l’enregistrement d’un vol.
5. Tourner la couronne pour choisir «yes» afin de permuter le fuseau horaire «T1» avec le fuseau horaire «T2».
Attention: Les aiguilles ainsi que les alarmes «AL/
AG» sont toujours liées au fuseau horaire principal «T1».
Fonction «SWAP»
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage «T1».
2. Une pression courte sur le poussoir B affiche «T2».
3. Tirer la couronne en position (p2).
4. Une pression longue sur le poussoir A active la
fonction «SWAP», l’affichage clignote et indique «no».
24
6. Repousser la couronne en position (p1), les fuseaux
horaires «T1» et «T2» permutent et les aiguilles
prennent la position du nouveau fuseau horaire «T1».
7. Une pression courte sur le poussoir B affiche «T1».
3.9 Calendrier perpétuel
Affichage de la date avec nom du jour
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage du calendrier.
2. Une pression courte sur le poussoir A active ou
désactive l’affichage du numéro de la semaine.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Mode d’emploi
Réglage de la date, du mois et de l’année
1. Tirer la couronne en position (p2), l’affichage de la
date clignote.
2. Tourner la couronne pour régler les valeurs.
3. Presser le poussoir B pour basculer entre le jour, le
mois et l’année.
Changement de langue du nom du jour
1. À partir de l’affichage du calendrier, tirer la couronne
en position (p2).
2. Une pression longue sur le poussoir A affiche la
langue.
3. Tourner la couronne pour changer de langue.
Langues disponibles: «E» anglais, «F» français, «D»
allemand et «S» espagnol.
4. Une pression courte sur le poussoir A inverse
l’affichage Jour-Mois «D-M» ou Mois-Jours «M-D».
4. Repousser la couronne en position (p1) pour confirmer
les réglages.
3.10 Alarme quotidienne «AL»
1. Tourner la couronne pour atteindre l’affichage «AL».
2. Une pression longue sur le poussoir A active ou
désactive l’alarme et un bip retentit.
5. Repousser la couronne en position (p1) pour confirmer
les réglages.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
25
3. Mode d’emploi
Réglage de l’alarme quotidienne
1. Tirer la couronne en position (p2), l’affichage de
l’heure clignote.
2. Tourner la couronne pour régler les valeurs.
3. Presser le poussoir B pour basculer entre les heures
et les minutes.
4. Repousser la couronne en position (p1), l’alarme est
automatiquement activée.
Note: Une pression courte sur un poussoir ou sur la couronne arrête immédiatement la sonnerie.
3.11 Test de la sonnerie de l’alarme
Une pression longue sur le poussoir B fait retentir la
sonnerie de l’alarme. Cela n’a aucune influence sur
l’activation ou la désactivation de l’alarme.
Note: La même manipulation est valable pour l’alarme
de rappel «AG» (agenda).
26
3.12 Alarme de rappel «AG» (agenda)
À partir de l’affichage «AL», une pression courte sur le
poussoir B affiche l’alarme de rappel «AG» et indique les
heures, les minutes et le mode d’activation de l’alarme
(On-Off ) en alternance avec la date, le mois et l’année.
Réglage de l’alarme de rappel «AG» (agenda)
1. Tirer la couronne en position (p2): l’affichage de
l’heure clignote.
2. Tourner la couronne pour régler les valeurs.
3. Presser le poussoir B pour basculer entre les heures
et les minutes, la date, le mois et l’année.
4. Repousser la couronne en position (p1), l’alarme est
automatiquement activée.
5. Une pression longue sur le poussoir A active ou
désactive l’alarme et un bip retentit.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Mode d’emploi
3.13 Chronographe «CHR»
Il est possible de chronométrer une durée maximale
de 99 heures 59 minutes 59 secondes et 99 centièmes
de secondes.
Note: Après 24 heures, l’affichage n’indique plus que les
jours, heures et minutes.
Chronométrage de temps intermédiaires
1. Une pression courte sur le poussoir A démarre le
chrono et un bip retentit.
2. Une pression courte sur le poussoir B affiche le
premier temps intermédiaire «SPL».
Mesure d’un temps unique ou additionnel
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage «CHR’ 00».
2. Une pression courte sur le poussoir A démarre le
chrono et un bip retentit.
3. Une pression courte sur le poussoir A arrête le chrono
et l’affichage indique le résultat par un «Add’» suivi
des centièmes de secondes et en dessous les heures,
minutes et secondes. Une deuxième pression sur le
poussoir relance la mesure en additionnant les temps.
4. La remise à zéro se fait par une pression courte sur le
poussoir B.
3. Une deuxième pression sur le poussoir B fait
continuer la mesure et le temps écoulé est rattrapé.
Une troisième pression affiche le deuxième temps
intermédiaire. Continuez de la même manière pour
tous les autres temps intermédiaires.
4. Une pression courte sur le poussoir A arrête le chrono
et affiche les temps additionnels.
5. La remise à zéro se fait par une pression courte sur le
poussoir B.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
27
3. Mode d’emploi
3.14 Compte à rebours «TM»
Il est possible de programmer un maximum de
99 heures, 59 minutes et 59 secondes.
Programmation
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage «TM».
2. Tirer la couronne en position (p2), l’affichage de
l’heure clignote.
3. Tourner la couronne pour régler les valeurs.
4. Presser le poussoir B pour basculer entre les heures,
les minutes et les secondes.
5. Repousser la couronne en position (p1) pour confirmer
le réglage.
28
Démarrage du compte à rebours
1. Une courte pression sur le poussoir A lance le compte
à rebours.
2. Une deuxième pression arrête le compte à rebours.
3. Une troisième pression redémarre le compte à rebours
sans le remettre à zéro.
Un bip retentit à chaque pression du poussoir.
4. À la fin du compte à rebours l’affichage «TM» clignote
et une sonnerie retentit pendant une vingtaine de
secondes.
5. Une courte pression sur le poussoir B réactive la
dernière programmation.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Mode d’emploi
3.15 Synchronisation des aiguilles avec
l’heure «T1»
Une désynchronisation des aiguilles et de l’heure digitale est possible lors du changement de la pile ou d’un
choc violent. Il est conseillé d’ajuster l’heure digitale «T1»
avant de synchroniser les aiguilles.
Synchronisation des aiguilles
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage digital sans indication, excepté pour la date,
si activée, à 3 heures.
2. Tirer la couronne en position (p2), l’affichage indique
«Synch» et l’heure digitale clignote.
3. Tourner la couronne pour ajuster l’aiguille des heures.
4. Presser le poussoir B pour passer à l’aiguille des
minutes et à celle des secondes.
5. Repousser la couronne en position (p1) pour confirmer
les réglages.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Fonctions pilote
4.1 Chrono pilote
Cette fonction spécifique enregistre les étapes-clés du
vol ou des vols. On peut mémoriser au maximum 20 vols
de 99 cycles chacun. Après les opérations, un «Logbook»
permet de restituer les données. Une illustration simplifiée du fonctionnement de ces opérations est présentée
sur la couverture de ce manuel.
Définitions
Temps bloc («blc» à l’écran): Le temps bloc commence
lorsque l’avion se déplace pour la première fois de son
lieu de stationnement et se termine lorsque l’avion
atteint une position de stationnement finale avec tous
les moteurs arrêtés.
Cycle («Cyc» à l’écran): Atterrissage et décollage à l’intérieur d’un même bloc.
«VFR/IFR»: Les conditions «VFR» (Visual Flight Rules) s’appliquent au vol à vue, «IFR» (Instrument Flight Rules), au
vol par instruments. Par défaut, la montre enregistre le
vol en mode «VFR».
4.2 Enregistrement des données
Démarrage du temps bloc
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage «bLoc T» ou «bL Clo».
2. Une double pression sur le poussoir C lance le
premier chronométrage bloc et l’affichage indique
«bL Run».
29
4. Fonctions pilote
Décollage
1. Une pression courte sur le poussoir C lance l’enregistrement du premier décollage, l’affichage indique
«bL TK oF».
Atterrissage
1. Une pression courte sur le poussoir C à l’atterrissage,
arrête le chronométrage et mémorise le premier
temps de vol, l’affichage indique «bL Lnd», le numéro
du bloc et le temps de vol, qui clignote.
2. Une pression courte sur le poussoir A bascule du
mode «VFR» au mode «IFR» et inversement.
2. Une pression courte sur le poussoir B affiche brièvement le nombre de cycles, puis revient à l’affichage
«bl Lnd».
Dans notre exemple, le premier atterrissage a été
effectué, le nombre de cycles affiché est 01.
3. Une pression courte sur le poussoir B affiche brièvement le nombre de cycles, puis revient à l’affichage
«VFR» ou «IFR».
Dans notre exemple, aucun atterrissage n’a encore
été effectué, le nombre de cycles affiché est 00.
30
Arrêt du temps bloc
Une double pression sur le poussoir C arrête la mesure
de temps du premier bloc et le mémorise. L’affichage
indique «bL CLo», le numéro du bloc et le laps de temps
entre chaque bloc.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Fonctions pilote
4.3
Fonction «Logbook» carnet de vol
Affichage et sélection de chaque bloc (01, 02, etc.)
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage «Lo Run».
Restitution des données
A partir du bloc ou total sélectionné, chaque pression
courte sur le poussoir C affiche les résultats de chaque
bloc ou du total, en heures et minutes.
Exemple:
Heure du démarrage bloc
Heure du premier décollage
Heure du dernier atterrissage
Heure de fermeture du bloc
Temps de vol en mode «VFR»
Temps de vol en mode «IFR»
Temps de vol
Total du temps de vol + attente
2. Chaque pression courte sur le poussoir A ou B
permet de sélectionner et faire défiler dans un sens
ascendant ou descendant, les enregistrements de
chaque bloc et du total «to».
Nombre de cycles de bloc
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
31
4. Fonctions pilote
Effacement de l’enregistrement bloc
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage «Lo Run».
2. Une pression courte sur le poussoir A permet de
choisir le numéro de bloc que l’on veut effacer.
3. Tirer la couronne en position (p2), l’affichage indique
«CLEAr» et le numéro du bloc.
4. Une longue pression sur le poussoir A fait clignoter
l’affichage et efface le bloc choisi.
Attention: Si un total «to» est choisi, une longue
pression sur le poussoir A effacera définitivement tous
les enregistrements mémorisés.
5. Repousser la couronne en position (p1) pour revenir
à l’affichage de base. Les numéros de chaque bloc
restant sont décalés. En cas d’effacement total,
l’affichage est remis complètement à zéro.
4.4 Réglage du fuseau horaire «UTC»
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage «UTC», qui correspond au temps universel
coordonné.
2. Tirer la couronne en position (p2), l’affichage des
heures et des minutes clignote.
3. Tourner la couronne pour régler les valeurs.
4. Presser le poussoir B pour basculer entre les heures
et les minutes.
5. Repousser la couronne en position (p1) pour confirmer
les réglages.
32
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Fonctions pilote
4.5 Température «ISA»
Ce dispositif permet d’afficher la température en °F ou
°C à partir d’une altitude souhaitée en pieds «Ft» ou
en mètres «m», suivant le standard des normes atmosphériques «ISA».
Sélection des unités de mesure
1. À partir de l’affichage «ISA», tirer la couronne en
position (p2), l’affichage clignote.
2. Une pression courte sur le poussoir A change l’unité
d’altitude.
Affichage de la température «ISA»
1. En position (p1), tourner la couronne pour atteindre
l’affichage «ISA». Les indications d’altitude et de
température vont s’afficher en alternance.
3. Une pression courte sur le poussoir B change l’unité
de température.
2. Une pression courte sur le poussoir A ou B permet
d’augmenter ou de réduire l’altitude par palier de 500
pieds ou 150 mètres.
4. Repousser la couronne en position (p1) pour confirmer
les réglages.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
33
Inhalt
1.
2.
3.
4.
34
Einleitung
1.1
1.2
1.3
Seite
Grundfunktionen in der Analoganzeige
Grundfunktionen in der Digitalanzeige
Sonderfunktionen für Piloten in der Digitalanzeige
Pflege und Wartung
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Empfehlungen
Wasserdichtigkeit
Lederarmbänder
Batterien
Magnetfelder
36
Bedienungsanleitung
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
Allgemeine Hinweise für die Bedienung
Positionierung der Zeiger für die Digitalanzeige
Keine Funktion „NO OPERATION“
Beleuchtung der Digitalanzeige
Anzeige des Datums (On-Off)
Anzeige für das Ende der Batterielebensdauer „EOL“
Hauptzeitzone „T1“
Funktion „SWAP“
Ewiger Kalender
Tagesalarm „AL“
Test des Alarmsignals
Erinnerungsalarm „AG“ (Agenda)
Chronograph „CHR“
Countdown „TM“
Synchronisation der Zeiger mit der Uhrzeit „T1“
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Funktionen für Piloten
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Fliegerchronograph
Speicherung der Daten
Funktion „Logbook“
Einstellung der Zeitzone „UTC“
Temperatur „ISA“
45
46
47
48
49
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Einleitung
1.1
Grundfunktionen in der Analoganzeige
Stunden / Minuten / Sekunden
Mit Funktion zur Positionierung der Zeiger
“EOL”
Anzeige für das Ende der Batterielebensdauer
1.2
Grundfunktionen in der Digitalanzeige
Stunden / Minuten / Sekunden
“AM-PM” / 24 Std./12 Std.
24-Std.-Anzeige oder 12-Std.-Anzeige
“T1”
Mit der Zeigeranzeige verbundene Hauptzeitzone
“T2”
Zweite Zeitzone mit Option „SWAP“
“SWAP”
Funktion zur Umschaltung der Zeitzonen „T1“ und „T2“
Ewiger Kalender
“TM”
Anzeige bis 2099
Mit Option der Anzeige des Wochentags in Englisch, Französisch, Deutsch und
Spanisch
Mit Option „On-Off“
Tagesalarm
Erinnerungsalarm (Agenda)
Zeitnahme von Gesamt- und Zwischenzeiten, bis zu 99 Stunden 59 Minuten
und 59 Sekunden
Countdown bis zu 99 Stunden, auf die Sekunde genau
Beleuchtung
Beleuchtung der Digitalanzeige
Datum
Bei 3 Uhr mit Option „On-Off“
Datum, Monat, Jahr, Wochentag
Wochennummer
“AL”
“AG”
“CHR”
1.3
Sonderfunktionen für Piloten in der Digitalanzeige
„Block Time“ Blockzeit
Zeitnahme / Speicherung der Flugetappen
„Logbook“ Flugbuch
Abruf der Schlüsseletappen der Flüge in Stunden und Minuten
“UTC”
Koordinierte Weltzeit (Coordinated Universal Time)
Temperatur “ISA”
Anzeige der Temperatur in °F oder °C und der Höhe in Fuß oder Meter
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
35
2. Pflege und Wartung
2.1 Empfehlungen
• Wie alle mikromechanischen Präzisionsinstrumente
sollte auch Ihre Hamilton Uhr mindestens alle zwei
Jahre überprüft werden. Überlassen Sie Ihre Uhr einem
autorisierten Hamilton Reparaturzentrum oder einem
professionellen Uhrenservice.
• Sorgen Sie dafür, dass die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr
bei jeder Überprüfung der Uhr mitgetestet wird.
• Betätigen Sie die Krone nicht, wenn Sie im Wasser sind.
• Spülen Sie Ihre Uhr mit klarem Wasser ab, wenn sie mit
Salzwasser in Kontakt gekommen ist.
• Trocknen Sie Ihre Uhr stets ab, wenn sie nass geworden
ist.
• Lassen Sie immer die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr von
einem autorisierten Hamilton Händler oder einem
professionellen Uhrenservice überprüfen, wenn das
Gehäuse geöffnet worden ist.
2.2 Wasserdichtigkeit
Die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr ist auf dem Gehäuseboden
angegeben.
Wasserdichtigkeit und entsprechende Wasserdruck
angaben in angelsächsischen Ländern:
Maßeinheit
atm (Überdruck)
psi
ft * (Fuß)
Verfügbare Kategorien für die
Wasserdichtigkeit
3
5
10
20
44
72,5
145
290
100
165
330
660
100
1450
3300
Wasserdichtigkeit und entsprechende Wasserdruck
angaben in Ländern mit metrischen Systemen:
Maßeinheit
bar
m*
Verfügbare Kategorien für die
Wasserdichtigkeit
3
5
10
20
30
50
100
200
100
1000
* Die angegebene Tiefe unter Wasser in Fuß oder Metern
entspricht dem Überdruck, der bei den Standardtests nach
ISO 22810 angewendet wird.
36
2.3 Lederarmbänder
Damit Ihr Lederarmband so lange wie möglich in gutem
Zustand bleibt, empfiehlt Hamilton, folgende Hinweise
zu beachten:
• Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit, um
Verfärbungen und Formveränderungen zu verhindern.
• Setzen Sie das Armband nicht über längere Zeit dem
Sonnenlicht aus, damit die Farbe nicht verblasst.
• Vergessen Sie nicht, dass Leder durchlässig ist! Vermeiden Sie deshalb Kontakt mit fettigen Substanzen und
Kosmetikprodukten.
• Wenn Sie mit Ihrem Lederarmband ein Problem haben,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem nächstgelegenen
Hamilton-Händler in Verbindung.
2.4 Batterien
Die Batterielaufzeit von Uhren beträgt zwischen zwei und
fünf Jahren, abhängig vom Uhrentyp, der Größe der Uhr
und der Energiemenge, die von den jeweiligen Funktionen
verbraucht wird. Wenn der Sekundenzeiger in 4-SekundenSchritten zu springen beginnt, muss die Batterie von Ihrem
Hamilton-Händler ausgetauscht werden.
Austauschen der Batterie
Wir empfehlen Ihnen, sich an einen autorisierten Hamilton
Wartungsdienst, oder eine Hamilton-Boutique zu wenden, da diese Stellen über die Werkzeuge und Prüfgeräte
verfügen, die für eine fachgerechte Ausführung dieser
Arbeit erforderlich sind. Eine leere Batterie sollte so bald
wie möglich ausgetauscht werden, um das Risiko des
Auslaufens und die daraus folgende Beschädigung des
Uhrwerks zu vermeiden.
Batterietyp
Zink-Silberoxid-Knopfzelle
2.5 Magnetfelder
Um Funktionsstörungen bei Ihrer Uhr zu vermeiden, halten
Sie diese bitte von Magnetfeldern fern, wie sie etwa von
Magneten, Lautsprechern, Mobiltelefonen, Kühlschränken
etc. ausgehen.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Bedienungsanleitung
3.1 Allgemeine Hinweise für die Bedienung
Die Anzeige und die Einstellung der verschiedenen
Analog- und Digitalfunktionen erfolgt durch Drehen
der Krone P in der Position (p1) oder (p2).
Krone
Die Krone P verfügt über drei Positionen.
Gedrückt
Neutral
Gezogen
Wahl der Funktionen
Anpassung der Daten
Drücker
Die Uhr verfügt über drei Drücker – A, B und C –, über
die die gewählten Funktionen aktiviert, eingestellt und
angepasst werden. Je nach gewünschter Aktion ist ein
kurzes Drücken, zweimaliges kurzes Drücken oder ein
langes Drücken erforderlich.
Kurzes Drücken
Zweimaliges kurzes Drücken:
Langes Drücken (1 bis 2 Sek.):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
37
3. Bedienungsanleitung
3.2
Positionierung der Zeiger für die
Digitalanzeige
Durch ein langes Drücken auf die Krone P werden die
Zeiger auf 9 Uhr gestellt, um das Ablesen der Digitalanzeige zu erleichtern. Durch ein erneutes langes Drücken
wird die normale Anzeige wieder hergestellt.
3.3 Keine Funktion “NO OPERATION”
Wenn nach dem Drücken auf einen Drücker keine
Bedienung oder Einstellung möglich ist, wird „NO OPERATION“ angezeigt.
3.5 Anzeige des Datums (On-Off)
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Digitalanzeige ohne Anzeigen – mit Ausnahme
des Datums bei 3 Uhr, wenn dieses aktiviert ist – zu
gelangen.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird die
Datumsanzeige aktiviert und deaktiviert.
3.6
Anzeige für das Ende der
Batterielebensdauer “EOL”
Wenn sich die Krone in der neutralen Position befindet, wird das Ende der Batterielebensdauer dadurch
angezeigt, dass sich der Sekundenzeiger in 5-SekundenSchritten vorwärtsbewegt.
3.4 Beleuchtung der Digitalanzeige
Durch ein kurzes Drücken auf die Krone P wird die Digitalanzeige beleuchtet und alle Zeiger stehen während
ca. 6 Sekunden still.
38
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Bedienungsanleitung
3.7 Hauptzeitzone “T1”
Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur Anzeige
„T1“ zu gelangen.
Einstellung der Zeitzone “T1” oder “T2”
1. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus. Die
Stundenanzeige blinkt.
2. Drehen Sie die Krone, um die gewünschten Werte
einzustellen.
3. Drücken Sie auf den Drücker B, um zwischen
Stunden, Minuten und Sekunden umzuschalten.
Anzeige der zweiten Zeitzone “T2”
Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker B in der
Anzeige „T1“ wird die zweite Zeitzone „T2“ aktiviert und
deaktiviert.
4. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück, um die Einstellungen zu speichern.
Hinweis: Dieselbe Bedienung gilt auch für die Einstellung von „T2“.
Hinweis: Die Zeiger zeigen weiterhin die Hauptzeitzone
„T1“ an.
Änderung der Zeitanzeige 24 Std. / 12 Std.
1. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus.
Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird
die Anzeige „AM-PM“ aktiviert und deaktiviert.
Hinweis: Die Einstellung der Zeitzonen „T1“ und „T2“ ist
während der Aufzeichnung eines Fluges unter Verwendung der Fliegerchronographfunktionen nicht möglich.
2. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück, um die Einstellungen zu speichern.
Hinweis: Dieselbe Bedienung gilt auch für die Einstellung von „T2“.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
39
3. Bedienungsanleitung
3.8 Funktion „SWAP“
Diese Funktion ermöglicht die Umschaltung der
Zeitzonen „T1“ und „T2“. Die zweite Zeitzone wird zur
Hauptzeitzone.
Hinweis: Während der Aufzeichnung eines Fluges ist die
Funktion „SWAP“ nicht verwendbar.
5. Drehen Sie die Krone, um „yes“ für die Umschaltung
der Zeitzonen „T1“ und „T2“ zu wählen.
Achtung: Die Zeiger und die Alarme „AL/AG“ sind
immer an die Hauptzeitzone „T1“ gebunden.
Funktion „SWAP“
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Anzeige „T1“ zu gelangen.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker B wird „T2“
angezeigt.
3. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus.
4. Durch ein langes Drücken auf den Drücker A wird
die Funktion „SWAP“ aktiviert. Die Anzeige blinkt und
zeigt „no“ an.
40
6. Drücken Sie die Krone in die Position (p1) zurück. Die
Zeitzonen „T1“ und „T2“ schalten um und die Zeiger
nehmen die Position der neuen Zeitzone „T1“ ein.
7. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker B wird „T1“
angezeigt.
3.9 Ewiger Kalender
Anzeige des Datums mit Wochentag
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Kalenderanzeige zu gelangen.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird die
Anzeige der Wochennummer aktiviert und deaktiviert.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Bedienungsanleitung
Einstellen von Datum, Monat und Jahr
1. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus. Die
Datumsanzeige blinkt.
2. Drehen Sie die Krone, um die gewünschten Werte
einzustellen.
3. Drücken Sie auf den Drücker B, um zwischen Datum,
Monat und Jahr umzuschalten.
4. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird
zwischen der Anzeige Tag-Monat „D-M“ und MonatTag „M-D“ umgeschaltet.
Anzeige der Sprache des Wochentages
1. Ziehen Sie die Krone in der Kalenderanzeige in die
Position (p2) heraus.
2. Durch ein langes Drücken auf den Drücker A wird
die Sprache angezeigt.
3. Drehen Sie die Krone, um die Sprache zu ändern.
Verfügbare Sprachen: „E“ Englisch, „F“ Französisch, „D“
Deutsch und „S“ Spanisch.
4. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück, um die Einstellungen zu speichern.
3.10 Tagesalarm „AL“
1. Drehen Sie die Krone, um zur Anzeige „AL“ zu
gelangen.
2. Durch ein langes Drücken auf den Drücker A wird
der Alarm aktiviert und deaktiviert und es ertönt ein
Piepton.
5. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück, um die Einstellungen zu speichern.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
41
3. Bedienungsanleitung
Einstellen des Tagesalarms
1. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus. Die
Stundenanzeige blinkt.
2. Drehen Sie die Krone, um die gewünschten Werte
einzustellen.
3. Drücken Sie auf den Drücker B, um zwischen Stunden
und Minuten umzuschalten.
4. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück. Der Alarm wird automatisch aktiviert.
Hinweis: Durch ein kurzes Drücken auf einen Drücker
oder auf die Krone wird der Signalton sofort gestoppt.
3.11 Test des Alarmsignals
Durch ein langes Drücken auf den Drücker B wird das
Alarmsignal ausgelöst. Dies hat keinen Einfluss auf die
Aktivierung oder Deaktivierung des Alarms
3.12 Erinnerungsalarm „AG“ (Agenda)
Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker B in der
Anzeige „AL“ wird der Erinnerungsalarm „AG“ mit
Stunden, Minuten, Alarmaktivierungsmodus (On-Off )
abwechselnd mit Datum, Monat und Jahr angezeigt.
Einstellung des Erinnerungsalarms „AG“ (Agenda)
1. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus.Die
Stundenanzeige blinkt.
2. Drehen Sie die Krone, um die gewünschten Werte
einzustellen.
3. Drücken Sie auf den Drücker B, um zwischen Stunden, Minuten, Datum, Monat und Jahr umzuschalten.
4. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück. Der Alarm wird automatisch aktiviert.
5. Durch ein langes Drücken auf den Drücker A wird
der Alarm aktiviert und deaktiviert und es ertönt ein
Piepton.
Hinweis: Dieselbe Bedienung gilt auch für die Einstellung
des Erinnerungsalarms „AG“ (Agenda).
42
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Bedienungsanleitung
3.13 Chronograph „CHR“
Es können Ereignisse bis zu einer Höchstdauer von 99
Stunden 59 Minuten 59 Sekunden und 99 Hundertstelsekunden gestoppt werden.
Hinweis: Nach 24 Stunden werden nur noch die Tage,
Stunden und Minuten angezeigt.
Zeitnahme von Einzel- und Gesamtzeiten
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Anzeige „CHR‘ 00“ zu gelangen.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird der
Chronographen gestartet und es ertönt ein Piepton.
3. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird
der Chronograph gestoppt. Das Ergebnis wird durch
ein „Add’“, gefolgt von den Hundertstelsekunden und
darunterstehend die Stunden, Minuten und Sekunden
angezeigt. Durch ein erneutes Drücken auf den
Drücker wird die Zeitnahme fortgesetzt, wobei die
Zeiten zusammengezählt werden.
4. Die Nullstellung des Chronographen erfolgt durch
ein kurzes Drücken auf den Drücker B.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Zeitnahme von Zwischenzeiten
1. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird der
Chronograph gestartet und es ertönt ein Piepton.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker B wird die
erste Zwischenzeit „SPL“ angezeigt.
3. Durch ein zweites Mal Drücken auf den Drücker
B wird die Zeitnahme fortgesetzt, wobei die verstrichene Zeit aufgeholt wird.Durch ein drittes Mal
Drücken wird die zweite Zwischenzeit angezeigt.
Gehen Sie für jede weitere Zwischenzeit gleich vor.
4. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird
der Chronograph gestoppt und es werden die
Zwischenzeiten angezeigt.
5. Die Nullstellung des Chronographen erfolgt durch
ein kurzes Drücken auf den Drücker B.
43
3. Bedienungsanleitung
3.14 Countdown „TM“
Es können Countdownzeiten bis zu einer Höchstdauer
von 99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden programmiert werden.
Programmierung
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Anzeige „TM“ zu gelangen.
2. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus. Die
Stundenanzeige blinkt.
3. Drehen Sie die Krone, um die gewünschten Werte
einzustellen.
4. Drücken Sie auf den Drücker B, um zwischen
Stunden, Minuten und Sekunden umzuschalten.
5. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück, um die Einstellungen zu speichern.
44
Starten des Countdowns:
1. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird der
Countdown gestartet.
2. Durch ein zweites Mal Drücken wird der Countdown
gestoppt.
3. Durch ein drittes Mal Drücken wird der Countdown
erneut gestartet, ohne dabei auf null zurückgestellt
zu werden.
Bei jedem Drücken auf den Drücker ertönt ein
Piepton.
4. Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige
„TM“ und es ertönt ein Alarmsignal während ca. 20
Sekunden.
5. Ein kurzes Drücken auf den Drücker B reaktiviert die
letzte Programmierung.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Bedienungsanleitung
4. Funktionen für Piloten
3.15 Synchronisation der Zeiger mit der Uhrzeit
„T1“
Bei einem Batteriewechsel oder einem heftigen Stoß
können sich die Zeiger und die digitale Uhrzeitanzeige
desynchronisieren. Es wird empfohlen, zuerst die digitale Uhrzeitanzeige „T1“ zu korrigieren und anschließend
die Zeiger zu synchronisieren.
4.1 Fliegerchronograph
Mit dieser speziellen Funktion lassen sich die Schlüsseletappen eines Fluges oder mehrerer Flüge aufzeichnen.
Es können bis 20 Flüge zu je 99 Flugzyklen aufgezeichnet werden. Ein „Logbook“ ermöglicht die Abfrage der
aufgezeichneten Daten. Eine vereinfachte Darstellung
dieser Aufzeichnungsfunktion finden Sie auf dem Deckblatt dieser Bedienungsanleitung.
Synchronisation der Zeiger
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Digitalanzeige ohne Anzeigen – mit Ausnahme
des Datums bei 3 Uhr, wenn dieses aktiviert ist – zu
gelangen.
2. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus.
Auf der Anzeige erscheint „Synch“ und die digitale
Uhrzeitanzeige blinkt.
3. Drehen Sie die Krone, um den Stundenzeiger richtig
einzustellen.
4. Drücken Sie auf den Drücker B, um zum Minutenzeiger und zum Sekundenzeiger zu wechseln.
5. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück, um die Einstellungen zu speichern.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Definitionen
Blockzeit („blc“ auf dem Display): Blockzeit bezeichnet die
Zeit zwischen dem erstmaligen Abrollen eines Luftfahrzeuges aus seiner Parkposition zum Zweck des Startens
bis zum Stillstand an der zugewiesenen Parkposition
und bis alle Triebwerke abgestellt sind.
Flugzyklus („Cyc“ auf dem Display): Landung und Abflug
innerhalb desselben Blocks.
„VFR/IFR“: Die „VFR“-Regeln (Visual Flight Rules) sind bei
einem Sichtflug und die „IFR“-Regeln (Instrument Flight
Rules) bei einem Instrumentenflug anzuwenden. Die
Uhr zeichnet den Flug standardmäßig im „VFR“-Modus
auf.
4.2
Speicherung der Daten
Starten der Blockzeit
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Anzeige „bLoc T“ oder „bL Clo“ zu gelangen.
2. Durch zweimaliges Drücken auf den Drücker C wird
die erste Blockzeitnahme gestartet. Auf der Anzeige
erscheint „bL Run“.
45
4. Funktionen für Piloten
Abflug
1. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker C wird die
Aufzeichnung des ersten Abfluges gestartet. Auf der
Anzeige erscheint „bL TK oF“.
Landung
1. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker C bei
der Landung wird der Chronograph gestoppt und
die erste Flugzeit abgespeichert. Auf der Anzeige
erscheint „bL Lnd“, die Blocknummer und die Flugzeit,
die blinkt.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird
vom „VFR“- zum „IFR“-Modus umgeschaltet und
umgekehrt.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker B wird kurz
die Anzahl der Flugzyklen angezeigt, danach erscheint
wieder die Anzeige „bl Lnd“.
Da in unserem Beispiel die erste Landung erfolgt ist,
wird für die Anzahl der Flugzyklen „01“ angezeigt.
3. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker B wird kurz
die Anzahl Flugzyklen angezeigt, danach erscheint
wieder die „VFR“- bzw. „IFR“-Anzeige.
Da in unserem Beispiel noch keine Landung erfolgt
ist, wird für die Anzahl der Flugzyklen „00“ angezeigt.
46
Stoppen der Blockzeitnahme
Durch zweimaliges Drücken auf den Drücker C wird
die Zeitnahme des ersten Blockes gestoppt und die
gestoppte Zeit gespeichert.Auf der Anzeige erscheint
„bL CLo“, die Blocknummer und die zwischen jedem
Block verstrichene Zeit.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Funktionen für Piloten
4.3
Funktion „Logbook“ Flugbuch
Anzeige und Auswahl des Blockes (01, 02 usw.)
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Anzeige „Lo Run“ zu gelangen.
2. Bei jedem Drücken auf den Drücker A oder B können
die Aufzeichnungen jedes Blockes und insgesamt „to“
durch Auf- und Abscrollen ausgewählt werden.
Abfrage der Daten
Über den gewählten Block bzw. das gewählte Total
werden durch ein kurzes Drücken auf den Drücker C
die Ergebnisse jedes Blockes oder insgesamt in Stunden
und Minuten angezeigt.
Beispiel:
Uhrzeit beim Starten des Blockes
Uhrzeit beim ersten Abflug
Uhrzeit bei der letzten Landung
Uhrzeit bei Blockende
Flugzeit im „VFR“-Modus
Flugzeit im „IFR“-Modus
Flugzeit
Total Flug- und Wartezeit
Anzahl Flugzyklen des Blockes
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
47
4. Funktionen für Piloten
Löschen der Blockzeitaufzeichnung
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Anzeige „Lo Run“ zu gelangen.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird die
Blocknummer ausgewählt, die man löschen möchte.
5. Drücken Sie die Krone in die Position (p1) zurück, um
zur Grundanzeige zurückzukehren. Die Nummern der
verbleibenden Blöcke werden neu durchnummeriert.
Bei vollständigem Löschen wird die Anzeige auf null
zurückgesetzt.
3. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus. Auf
der Anzeige erscheinen „CLEAr“ und die Blocknummer.
4. Durch ein langes Drücken auf den Drücker A blinkt
die Anzeige und der gewählte Block wird gelöscht.
4.4 Einstellung der Zeitzone „UTC“
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Anzeige „UTC“ zu gelangen, die der universalen
Weltzeit entspricht.
Achtung: Wenn ein Total „to“ ausgewählt ist, werden
durch ein langes Drücken auf den Drücker A sämtliche
Aufzeichnungen unwiderruflich gelöscht.
2. Ziehen Sie die Krone in die Position (p2) heraus. Die
Anzeige der Stunden und Minuten blinkt.
3. Drehen Sie die Krone, um die gewünschten Werte
einzustellen.
4. Drücken Sie auf den Drücker B, um zwischen Stunden
und Minuten umzuschalten.
5. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück, um die Einstellungen zu speichern.
48
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Funktionen für Piloten
4.5 Temperatur „ISA“
Diese Funktion ermöglicht die Anzeige der Temperatur
in °F oder °C bei einer gewünschten Höhe in Fuß „Ft“
oder Meter „m“ nach der internationalen Standardatmosphäre „ISA“.
Wahl der Maßeinheiten
1. Ziehen Sie die Krone in der Anzeige „ISA“ in die
Position (p2) heraus. Die Anzeige blinkt.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A wird die
Maßeinheit für die Höhe geändert.
Anzeige der Temperatur „ISA“
1. Drehen Sie die Krone in der Position (p1), um zur
Anzeige „ISA“ zu gelangen. Die Höhe und die Temperatur werden abwechselnd angezeigt.
3. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker B wird die
Maßeinheit für die Temperatur geändert.
2. Durch ein kurzes Drücken auf den Drücker A oder B
kann die Höhe in Stufen von 500 Fuß bzw. 150 Metern
erhöht oder verringert werden.
4. Drücken Sie die Krone wieder in die Position (p1)
zurück, um die Einstellungen zu speichern.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
49
Indice
1.
2.
3.
4.
50
Introduzione
1.1
1.2
1.3
Pagina
Funzioni base con visualizzazione analogica
Funzioni base con visualizzazione digitale
Funzioni pilota specifiche con visualizzazione digitale
Cura e manutenzione
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Raccomandazioni
Impermeabilità
Cinturini in pelle
Pile
Campi magnetici
52
Istruzioni per l’uso
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
Principio generale delle manipolazioni
Posizionamento delle lancette per la lettura digitale
Nessuna funzione “NO OPERATION”
Illuminazione del display digitale
Visualizzazione della data (On-Off)
Indicazione di fine carica della pila “EOL”
Fuso orario principale “T1”
Funzione “SWAP”
Calendario perpetuo
Sveglia giornaliera “AL”
Test della suoneria della sveglia
Avviso sonoro “AG” (agenda)
Cronografo “CHR”
Conto alla rovescia “TM”
Sincronizzazione delle lancette con l’ora “T1”
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Funzioni pilota
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Cronografo pilota
Registrazione dei dati
Funzione “Logbook”
Regolazione del fuso orario “UTC”
Temperatura “ISA”
61
63
64
65
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Introduzione
1.1
Funzioni base con visualizzazione analogica
Ore / Minuti / Secondi
Con funzione di posizionamento delle lancette
“EOL”
"End Of Life" Indicazione di fine carica della pila
1.2
Funzioni base con visualizzazione digitale
Ore / Minuti / Secondi
"AM-PM" / 24h/12h
Visualizzazione delle ore con suddivisione in 24 o 12 ore
“T1”
Fuso orario principale associato alla visualizzazione delle lancette
“T2”
Fuso orario secondario con funzione "SWAP"
“SWAP”
Funzione di scambio dei fusi orari "T1" e "T2"
Calendario perpetuo
Visualizzazione fino al 2099
Data, mese, anno, nome del giorno
Con opzione di visualizzazione del nome in inglese, francese, tedesco e spagnolo
Numero della settimana
“AL”
“AG”
Con opzione "On-Off"
Sveglia giornaliera
Avviso sonoro (agenda)
“CHR”
Cronometraggio con tempo totale o intermedio, fino a 99 ore 59’ 59’’
“TM”
Conto alla rovescia fino a 99 ore, precisione a 1 secondo
Illuminazione
Illuminazione del display digitale
Data
Alle ore 3 con opzione "On-Off"
1.3
Funzioni pilota specifiche con visualizzazione digitale
"Block Time" Tempo di volo
Cronometraggio / Registrazione delle tappe dei voli
"Logbook" Registro di volo
Registrazione della tappe chiave dei voli in ore e minuti
“UTC”
Tempo universale coordinato (Coordinated Universal Time)
Temperatura “ISA”
Visualizzazione della temperatura in °F o °C e dell'altitudine in piedi o metri
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
51
2. Care and maintenance
2.1 Raccomandazioni
• Come tutti gli strumenti meccanici di precisione, l’orologio Hamilton dovrebbe essere revisionato almeno
ogni due anni. Si raccomanda di far revisionare l’orologio soltanto ad un centro di riparazione Hamilton
autorizzato o ad altro servizio professionale. Per
mantenere l’impermeabilità dell’orologio, assicurarsi
che ad ogni revisione siano controllate le guarnizioni
di tenuta.
• Non muovere la corona quando si è in acqua.
• Sciacquare l’orologio con acqua dolce dopo le
immersioni in mare.
• Asciugarlo quando si bagna.
• Ogni volta che si apre la cassa, far controllare l’impermeabilità dell’orologio da un distributore autorizzato
Hamilton o altro servizio professionale.
2.2 Impermeabilità
L’impermeabilità dell’orologio è indicata sul fondello.
Impermeabilità e pressione equivalente utilizzate nei
paesi anglosassoni:
Unità di misura
atm
(sovrapressione)
psi
ft * (piedi)
Categorie di impermeabilità disponibili
3
5
10
20
100
44
100
72,5
165
145
330
290
660
1450
3300
Impermeabilità e pressione equivalente utilizzate nei
paesi in cui vige il sistema metrico decimale:
Unità di misura
bar
m*
Categorie di impermeabilità disponibili
3
5
10
20
100
30
50
100
200
1000
* I valori indicati in piedi o metri di immersione in acqua
sono equivalenti al grado di sovrapressione applicato
durante le prove conformemente alla norma ISO 22810.
52
2.3 Cinturini in pelle
Per mantenere a lungo in buone condizioni il vostro
cinturino in pelle, Hamilton raccomanda di attenersi
alle seguenti indicazioni:
• Evitate il contatto con acqua e umidità per prevenire
scolorimenti e deformazioni.
• Evitate l’esposizione prolungata alla luce del sole per
evitare che il colore sbiadisca.
• Non dimenticatevi che la pelle è permeabile! Quindi
evitate il contatto con sostanze oleose e prodotti
cosmetici.
• In caso di problemi al vostro cinturino in pelle, per
favore contattate il rivenditore Hamilton più vicino.
2.4 Batteria
Le batterie dell’orologio possono durare da due a cinque
anni, dipendentemente dal tipo di orologio, dalle sue
dimensioni e dalla quantità di energia utilizzata dalle
varie funzioni. Se la lancetta dei secondi inizia a muoversi a scatti di 4 secondi, fate sostituire la batteria dal
vostro rivenditore.
Cambio della batteria
Consigliamo di contattare un centro assistenza Hamilton
riconosciuto o un rivenditore Hamilton autorizzato, che
dispongono degli utensili e dell’attrezzatura necessaria per eseguire questo lavoro in modo professionale.
Quando la batteria è scarica, deve essere sostituita il
prima possibile per evitare il rischio di perdite, che possono danneggiare il meccanismo.
Tipo di batteria
Batteria a bottone all’ossido d’argento e zinco
2.5 Campi magnetici
Per evitare il malfunzionamento del vostro orologio
evitate che venga a contatto con campi magnetici
tipo quelli di calamite, altoparlanti, telefoni cellulari,
frigoriferi, ecc.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Istruzioni per l'uso
3.1 Principio generale delle manipolazioni
Per visualizzare e regolare le diverse funzioni analogiche o digitali occorre ruotare la corona P in posizione
(p1) o (p2).
Corona
La corona P ha tre posizioni di funzionamento:
Premuta
Neutra
Estratta
Selezione delle funzioni
Regolazione dei dati
Pulsanti
L’orologio dispone di tre pulsanti, A, B e C, che consentono l’attivazione, la regolazione o l’impostazione
delle funzioni selezionate. A seconda della funzione
desiderata occorreranno una pressione breve, una
doppia pressione breve o una pressione prolungata.
Pressione breve:
Doppia pressione breve:
Pressione prolungata (da 1 a 2 sec.):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
53
3. Istruzioni per l'uso
3.2
Posizionamento delle lancette per la lettura
digitale
Una pressione prolungata della corona P posiziona le
lancette sulle ore 9 per facilitare la lettura del display
digitale. Una seconda pressione prolungata ripristina
la visualizzazione normale.
3.3 Nessuna funzione “NO OPERATION”
Se premendo uno dei pulsanti non è possibile alcuna
manipolazione o impostazione, viene visualizzata l’indicazione “NO OPERATION”.
3.5 Visualizzazione della data (On-Off)
1. In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la
visualizzazione digitale senza indicazioni, salvo la data,
se attivata, alle ore 3.
2. Una breve pressione del pulsante A attiva o disattiva
la visualizzazione della data.
3.6 Indicazione di fine carica della pila “EOL”
Con la corona in posizione neutra, l’esaurimento della
pila viene indicato dalla lancetta dei secondi che compie
un salto di cinque secondi ogni cinque secondi.
3.4 Illuminazione del display digitale
Una breve pressione della corona P illumina il display
digitale e tutte le lancette si arrestano per circa 6
secondi.
54
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Istruzioni per l'uso
3.7 Fuso orario principale “T1”
In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la visualizzazione “T1”.
Visualizzazione del fuso orario secondario “T2”
Dalla visualizzazione “T1”, una breve pressione del pulsante B attiva o disattiva il fuso orario “T2”.
Impostazione del fuso orario “T1” o “T2”
1. Estrarre la corona in posizione (p2), il display dell’ora
lampeggia.
2. Ruotare la corona per impostare i valori.
3. Premere il pulsante B per spostarsi tra ore, minuti e
secondi.
4. Spingere la corona in posizione (p1) per confermare
le impostazioni.
Nota: La stessa manipolazione vale anche per "T2".
Cambiamento di visualizzazione dell’ora 24 ore - 12 ore
1. Con la corona in posizione (p2), una breve pressione
del pulsante A attiva o disattiva la visualizzazione
dell’ora “AM-PM”.
Nota: Le lancette continuano ad indicare il fuso orario
principale “T1”.
Nota: La regolazione del fuso orario “T1” o “T2” non è
possibile durante la registrazione di un volo mediante
le funzioni cronografo pilota.
2. Spingere la corona in posizione (p1) per confermare
le impostazioni.
Nota: La stessa manipolazione vale anche per “T2”.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
55
3. Istruzioni per l'uso
3.8 Funzione “SWAP”
Questa funzione consente di scambiare i fusi orari “T1”
e “T2”, in questo modo il fuso orario secondario diventa
quello principale.
Nota: La funzione “SWAP” non è utilizzabile durante la
registrazione di un volo.
5. Ruotare la corona per scegliere “yes” al fine di scambiare il fuso orario “T1” con il fuso orario “T2”.
Attenzione: Le lancette, la sveglia “AL” e l’avviso
sonoro “AG” sono sempre collegati al fuso orario principale “T1”.
Funzione “SWAP”
1. In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la
visualizzazione “T1”.
2. Una breve pressione del pulsante B consente di
visualizzare “T2”.
6. Spingere la corona in posizione (p1), i fusi orari “T1” e
“T2” si scambiano e le lancette assumono la posizione
del nuovo fuso orario “T1”.
7. Una breve pressione del pulsante B consente di
visualizzare “T1”.
3. Estrarre la corona in posizione (p2).
4. Una pressione prolungata del pulsante A attiva la
funzione “SWAP”, il display lampeggia e indica “no”.
3.9 Calendario perpetuo
Visualizzazione della data con nome del giorno
1. In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la
visualizzazione del calendario.
2. Una breve pressione del pulsante A attiva o disattiva
la visualizzazione del numero della settimana.
56
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Istruzioni per l'uso
Impostazione della data, del mese e dell’anno
1. Estrarre la corona in posizione (p2), il display della data
lampeggia.
2. Ruotare la corona per impostare i valori.
3. Premere il pulsante B per spostarsi tra giorno, mese
e anno.
4. Una breve pressione del pulsante A inverte la
visualizzazione Giorno-Mese “D-M” o Mese-Giorno
“M-D”.
Cambio della lingua del nome del giorno
1. Dalla visualizzazione della data, estrarre la corona in
posizione (p2).
2. Una pressione prolungata del pulsante A visualizza
la lingua.
3. Per cambiare la lingua, ruotare la corona.
Lingue disponibili: “E” inglese, “F” francese, “D” tedesco
e “S” spagnolo.
4. Spingere la corona in posizione (p1) per confermare
le impostazioni.
3.10 Sveglia giornaliera “AL”
1. Ruotare la corona per ottenere la visualizzazione “AL”.
2. Una pressione prolungata del pulsante A attiva
o disattiva la sveglia e viene emesso un segnale
acustico.
5. Spingere la corona in posizione (p1) per confermare
le impostazioni.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
57
3. Istruzioni per l'uso
Impostazione della sveglia giornaliera
1. Estrarre la corona in posizione (p2), il display dell’ora
lampeggia.
2. Ruotare la corona per impostare i valori.
3. Premere il pulsante B per spostarsi tra ore e minuti.
4. Spingere la corona in posizione (p1), la sveglia è
attivata automaticamente.
Nota: Una breve pressione di un pulsante o della corona
arresta immediatamente la suoneria.
3.11 Test della suoneria della sveglia
Una pressione prolungata del pulsante B fa suonare la
sveglia. Questo non influisce sull’attivazione o disattivazione della sveglia.
Nota: La stessa manipolazione vale per l’avviso sonoro
“AG” (agenda).
3.12 Avviso sonoro “AG” (agenda)
Dalla visualizzazione “AL”, una breve pressione del pulsante B visualizza l’avviso sonoro “AG” e indica ore,
minuti e modalità di attivazione dell’avviso (On-Off ) in
alternanza con data, mese e anno.
Impostazione dell’avviso sonoro “AG” (agenda)
1. Estrarre la corona in posizione (p2). il display dell’ora
lampeggia.
2. Ruotare la corona per impostare i valori.
3. Premere il pulsante B per spostarsi tra ore e minuti,
data, mese e anno.
4. Spingere la corona in posizione (p1), la sveglia è
attivata automaticamente.
5. Una pressione prolungata del pulsante A attiva
o disattiva la sveglia e viene emesso un segnale
acustico.
58
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Istruzioni per l'uso
3.13 Cronografo “CHR”
È possibile cronometrare un intervallo massimo di 99
ore 59 minuti 59 secondi e 99 centesimi di secondo.
Nota: Dopo 24 ore, il display indica solo giorni, ore e
minuti.
Misura di un tempo unico o dei tempi parziali
1. In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la
visualizzazione “CHR’ 00”.
2. Una breve pressione del pulsante A avvia il cronografo e viene emesso un segnale acustico.
3. Una breve pressione del pulsante A arresta il
cronografo e il display indica il risultato con “Add’”
seguito dai centesimi di secondo e, sotto, ore, minuti
e secondi. Una seconda pressione del pulsante riavvia
la misura addizionando i tempi.
4. Per azzerare, premere brevemente il pulsante B.
Cronometraggio dei tempi intermedi
1. Una breve pressione del pulsante A avvia il cronografo e viene emesso un segnale acustico.
2. Una breve pressione del pulsante B visualizza il primo
tempo intermedio “SPL”.
3. Premendo una seconda volta il pulsante B, la misura
continua e il tempo trascorso viene recuperato.
Una terza pressione visualizza il secondo tempo
intermedio. Continuare allo stesso modo per tutti gli
altri tempi intermedi.
4. Una breve pressione del pulsante A arresta il cronografo e visualizza i tempi parziali.
5. Per azzerare, premere brevemente il pulsante B.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
59
3. Istruzioni per l'uso
3.14 Conto alla rovescia “TM”
È possibile programmare un massimo di 99 ore, 59
minuti e 59 secondi.
Programmazione
1. In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la
visualizzazione “TM”.
2. Estrarre la corona in posizione (p2), il display dell’ora
lampeggia.
3. Ruotare la corona per impostare i valori.
4. Premere il pulsante B per spostarsi tra ore, minuti e
secondi.
5. Spingere la corona in posizione (p1) per confermare
l’impostazione.
60
Avvio del conto alla rovescia
1. Una breve pressione del pulsante A avvia il conto alla
rovescia.
2. Una seconda pressione arresta il conto alla rovescia.
3. Una terza pressione riavvia il conto alla rovescia senza
riazzerarlo.
Ad ogni pressione del pulsante viene emesso un
segnale acustico.
4. Al termine del conto alla rovescia, il display “TM”
lampeggia e la suoneria si attiva per una ventina di
secondi.
5. Una breve pressione del pulsante B riattiva l’ultima
programmazione.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Istruzioni per l'uso
4. Funzioni pilota
3.15 Sincronizzazione delle lancette con l’ora
“T1”
La sostituzione della pila o un urto violento possono
causare la desincronizzazione delle lancette e dell’ora
digitale. Si consiglia di regolare l’ora digitale “T1” prima
di sincronizzare le lancette.
4.1 Cronografo pilota
Questa funzione specifica registra le tappe chiave del
volo o dei voli. È possibile memorizzare un massimo di
20 voli da 99 cicli l’uno. Dopo le operazioni, un “Logbook”
consente di richiamare i dati. Sulla copertina del presente manuale è raffigurata un’immagine semplificata
del funzionamento di tali operazioni.
Sincronizzazione delle lancette
1. In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la
visualizzazione digitale senza indicazioni, salvo la data,
se attivata, alle ore 3.
2. Estrarre la corona in posizione (p2), il display indica
“Synch” e l’ora digitale lampeggia.
3. Ruotare la corona per regolare la lancetta delle ore.
4. Premere il pulsante B per passare alla lancetta dei
minuti a quella dei secondi.
5. Spingere la corona in posizione (p1) per confermare
le impostazioni.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Definizioni
Tempo di volo (“blc” sullo schermo): Il tempo di volo
inizia quando l’aereo di sposta per la prima volta dal
parcheggio e ha termine quando raggiunge la posizione
di parcheggio finale con tutti i motori fermi.
Ciclo (“Cyc” sullo schermo): Atterraggio e decollo all’interno di uno stesso volo.
“VFR/IFR”: Le condizioni “VFR” (Visual Flight Rules) si
applicano al volo a vista, quelle “IFR” (Instrument Flight
Rules) al volo strumentale. Per impostazione predefinita,
l’orologio registra il volo in modalità “VFR”.
4.2 Registrazione dei dati
Avvio del tempo di volo
1. In posizione (p1), ruotare la corona per visualizzare
“bLoc T” o “bL Clo”.
2. Una doppia pressione del pulsante C avvia il primo
cronometraggio di volo, il display indica “bL Run”.
61
4. Funzioni pilota
Decollo
1. Una breve pressione del pulsante C avvia la registrazione del primo decollo, il display indica “bL TK oF”.
2. Una breve pressione del pulsante A consente di
passare dalla modalità “VFR” alla modalità “IFR” e
viceversa.
3. Una breve pressione del pulsante B visualizza
brevemente il numero di cicli, quindi si torna alla
visualizzazione “VFR” o “IFR”.
Nel nostro esempio, non è ancora stato effettuato
alcun atterraggio, il numero di cicli visualizzato è 00.
62
Atterraggio
1. Una breve pressione del pulsante C all’atterraggio
arresta il cronometraggio e memorizza il primo tempo
di volo, il display indica “bL Lnd”, il numero del volo e
il tempo di volo, che lampeggia.
2. Una breve pressione del pulsante B visualizza
brevemente il numero di cicli, quindi si torna alla
visualizzazione “bl Lnd”.
Nel nostro esempio, è stato effettuato il primo
atterraggio, il numero di cicli visualizzato è 01.
Arresto del tempo di volo
Una doppia pressione del pulsante C arresta la misura
del tempo del primo volo e lo memorizza. Sul display
vengono visualizzati “bL CLo”, il numero del volo e il lasso
di tempo tra ogni volo.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Funzioni pilota
4.3
Funzione “Logbook” registro di volo
Visualizzazione e selezione di ogni volo (01, 02, ecc.)
1. In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la
visualizzazione “Lo Run”.
2. Ogni breve pressione del pulsante A o B consente
di selezionare e scorrere in senso ascendente o
discendente le registrazioni di ogni volo e del totale
“to”.
Richiamo dei dati
A partire dal volo o totale selezionato, ad ogni pressione
del pulsante C vengono visualizzati i risultati di ogni
volo o del totale in ore e minuti.
Esempio:
Ora di avvio del volo
Ora del primo decollo
Ora dell'ultimo atterraggio
Ora di chiusura del volo
Tempo di volo in modalità "VFR"
Tempo di volo in modalità "IFR"
Tempo di volo
Totale del tempo di volo effettivo
+ attesa
Numero di cicli del volo
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
63
4. Funzioni pilota
Cancellazione della registrazione volo
1. In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la
visualizzazione “Lo Run”.
2. Una breve pressione del pulsante A consente di
scegliere il numero di volo che si desidera cancellare.
3. Estrarre la corona in posizione (p2), il display indica
“CLEAr” e il numero del volo.
4. Una pressione prolungata del pulsante A fa lampeggiare il display e cancella il volo scelto.
Attenzione: Se si sceglie un totale “to”, una
pressione prolungata del pulsante A cancellerà
definitivamente tutte le registrazioni memorizzate.
5. Spingere la corona in posizione (p1) per tornare
alla visualizzazione base. I numeri dei voli restanti
vengono scalati. In caso di cancellazione totale, il
display viene azzerato.
4.4 Regolazione del fuso orario “UTC”
1. In posizione (p1), ruotare la corona per visualizzare
“UTC”, vale a dire il tempo universale coordinato.
2. Estrarre la corona in posizione (p2), il display di ore e
minuti lampeggia.
3. Ruotare la corona per impostare i valori.
4. Premere il pulsante B per spostarsi tra ore e minuti.
5. Spingere la corona in posizione (p1) per confermare
le impostazioni.
64
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Funzioni pilota
4.5 Temperatura “ISA”
Questo dispositivo consente di visualizzare la temperatura in °F o °C a partire dall’altitudine desiderata in
piedi “Ft” o metri “m”, in base alle norme dell’atmosfera
standard internazionale “ISA”.
Selezione delle unità di misura
1. Dalla visualizzazione “ISA”, estrarre la corona in
posizione (p2), il display lampeggia.
2. Una breve pressione del pulsante A modifica l’unità
di misura dell’altitudine.
Visualizzazione della temperatura “ISA”
1. In posizione (p1), ruotare la corona per ottenere la
visualizzazione “ISA”. Si alterneranno le indicazioni di
altitudine e temperatura.
3. Una breve pressione del pulsante B modifica l’unità
di misura della temperatura.
2. Una breve pressione del pulsante A o B consente di
aumentare o ridurre l’altitudine a passi di 500 piedi o
150 metri.
4. Spingere la corona in posizione (p1) per confermare
le impostazioni.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
65
Índice de contenidos
1.
2.
3.
4.
66
Introducción
1.1
1.2
1.3
Página
Funciones básicas en la pantalla analógica
Funciones básicas en la pantalla digital
Funciones específicas piloto en la pantalla digital
Cuidados y mantenimiento
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Recomendaciones
Estanqueidad
Correas de piel
Pilas
Campos magnéticos
68
Instrucciones
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
Principio general de las manipulaciones
Posicionamiento de las agujas para la lectura digital
Sin función «NO OPERATION»
Iluminación de la pantalla digital
Visualización de la fecha (On-Off)
Indicación de fin de vida útil de la pila «EOL»
Huso horario principal «T1»
Función «SWAP»
Calendario perpetuo
Alarma diaria «AL»
Prueba de la sonería de la alarma
Alarma de recordatorio «AG» (agenda)
Cronógrafo «CHR»
Cuenta atrás «TM»
Sincronización de las agujas con la hora «T1»
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Funciones piloto
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Crono piloto
Guardado de datos
Función «Logbook»
Ajuste del huso horario «UTC»
Temperatura «ISA»
77
79
80
81
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Introducción
1.1
Funciones básicas en la pantalla analógica
Hora/minuto/segundo
Con función de posicionamiento de las agujas
«EOL»
«End Of Life», indicación de fin de vida útil de la pila
1.2
Funciones básicas en la pantalla digital
Hora/minuto/segundo
«AM-PM» / 24 h/12 h
Visualización de las horas divididas en 24 horas o en 12 horas
«T1»
Huso horario principal vinculado a la visualización de las agujas
«T2»
Huso horario secundario con opción «SWAP»
«SWAP»
Función de permutación de los husos horarios «T1» y «T2»
Calendario perpetuo
Visualización hasta 2099
Fecha, mes, año, nombre del día
Con opción de visualización del nombre en inglés, francés, alemán y español
Número de la semana
«AL»
«AG»
Con opción «On-Off»
Alarma diaria
Alarma de recordatorio (agenda)
«CHR»
Cronometraje con tiempo total o intermedio, hasta 99 horas 59’ 59’’
«TM»
Cuenta atrás hasta 99 horas, con una precisión de 1 segundo
Iluminación
Iluminación de la pantalla digital
Fecha
En las 3 horas con opción «On-Off»
1.3
Funciones específicas piloto en la pantalla digital
«Block Time», tiempo bloque
Cronometraje/guardado de las etapas de los vuelos
«Logbook», diario de vuelo
Restitución de las etapas clave de los vuelos en horas y minutos
«UTC»
Tiempo universal coordinado (Coordinated Universal Time)
Temperatura «ISA»
Visualización de la temperatura en °F o °C y de la altitud en pies o metros
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
67
2. Cuidados y mantenimiento
2.1 Recomendaciones
• Como cualquier instrumento de precisión micromecánica, su reloj Hamilton debe ser revisado al
menos una vez cada dos años. Confíe su reloj a un
centro de reparación autorizado de Hamilton o a otro
servicio de relojería profesional.
• Para preservar la estanqueidad de su reloj, asegúrese
de que sus dispositivos de estanqueidad sean
revisados en cada control.
• No mueva la corona cuando esté en el agua.
• Enjuague su reloj con agua corriente después de
bañarse en el mar.
• Seque su reloj cada vez que se humedezca.
• Verifique la estanqueidad de su reloj en un distribuidor
Hamilton autorizado o cualquier otro servicio técnico
de relojería profesional cada vez que se abra la caja.
2.2 Estanqueidad
La estanqueidad de su reloj se indica en la parte posterior de la caja.
Equivalente para estanqueidad y presión utilizado en
los países anglosajones:
Unidad de medición
atm (sobrepresión)
psi
ft * (pies)
Categorías de estanqueidad disponibles
3
5
10
20
100
44
72,5 145 290 1450
100 165 330 660 3300
Equivalente para estanqueidad y presión utilizado en
los países con sistemas métricos:
Unidad de medición Categorías de estanqueidad disponibles
bar
3
5
10
20
100
m*
30
50
100 200 1000
* Los valores de inmersión en agua en pies o metros son
equivalentes al grado de sobrepresión aplicado durante
las pruebas según la norma ISO 22810.
68
2.3 Correas de cuero
Hamilton le recomienda que siga los siguientes pasos
para mantener las correas de cuero en buen estado:
• Evite el contacto con agua y elementos húmedos
para prevenir la decoloración o la deformación.
• Evite la exposición prolongada a la luz solar para
prevenir la decoloración.
• ¡Recuerde que el cuero es permeable! Evite el contacto con sustancias grasas y productos cosméticos.
• Si tiene problemas con su correa de cuero, póngase
en contacto con el minorista de Hamilton más
cercano.
2.4 Pila
Las pila de los relojes suelen durar entre dos y cinco
años, en función del tipo de reloj, su tamaño y la cantidad de energía utilizada en las diferentes funciones. Si
el segundero empieza a moverse cada cuatro segundos,
deberá cambiar la pila en su centro Hamilton.
Cambio de la pila
Le recomendamos que se ponga en contacto con
un centro de servicio Hamilton homologado o un
distribuidor Hamilton autorizado. Ellos disponen de
las herramientas y aparatos precisos para realizar este
trabajo de una manera profesional. Las pilas agotadas
deben cambiarse cuanto antes para eliminar riesgos de
fuga que puedan deteriorar los mecanismos.
Clase de pila
Pila de botón de óxido de plata y cinc
2.5 Campos magnéticos
Para evitar problemas de funcionamiento, evite que el
reloj entre en contacto con campos magnéticos como
imanes, altavoces, teléfonos móviles, frigoríficos…
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instrucciones
3.1 Principio general de las manipulaciones
La visualización y el ajuste de las distintas funciones
analógicas o digitales se llevan a cabo por medio de la
rotación de la corona P en la posición (p1) o (p2).
Selección de las funciones
Ajuste de los datos
Corona
La corona P dispone de tres posiciones de
funcionamiento:
Presionada
Neutra
Extraída
Pulsadores
El reloj dispone de tres pulsadores, A, B y C, que
permiten activar o ajustar las funciones seleccionadas.
Según la acción deseada, será necesario llevar a cabo
una presión breve, una presión breve doble o una presión prolongada.
Presión breve:
Presión breve doble:
Presión prolongada (de 1 a 2 s):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
69
3. Instrucciones
3.2
Posicionamiento de las agujas para la
lectura digital
Al presionar de forma prolongada la corona P, las agujas se colocarán en las 9 horas para facilitar la lectura
de la pantalla digital. Al presionar por segunda vez de
forma prolongada, se restablecerá la pantalla normal.
3.3 Sin función «NO OPERATION»
Si no se puede realizar ninguna manipulación ni ningún
ajuste mediante la presión de uno de los pulsadores, se
visualizará la indicación «NO OPERATION».
3.5 Visualización de la fecha (On-Off)
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
pantalla digital sin indicaciones, excepto la de la fecha,
si está activada, en las 3 horas.
2. Al presionar brevemente el pulsador A, se activará o
desactivará la visualización de la fecha.
3.6 Indicación de fin de vida útil de la pila «EOL»
Con la corona en posición neutra, la indicación del fin de
vida útil de la pila se manifiesta mediante el segundero,
que realiza un salto de 5 segundos cada 5 segundos.
3.4 Iluminación de la pantalla digital
Al presionar brevemente la corona P, se iluminará
la pantalla digital y todas las agujas dejarán de girar
durante unos 6 segundos.
70
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instrucciones
3.7 Huso horario principal «T1»
En la posición (p1), gire la corona para llegar a la visualización «T1».
Visualización del huso horario secundario «T2»
A partir de la visualización «T1», al presionar brevemente
el pulsador B se activará o desactivará el huso horario
«T2».
Ajuste del huso horario «T1» o «T2»
1. Extraiga la corona hasta la posición (p2); la visualización de la hora parpadeará.
2. Gire la corona para ajustar los valores.
3. Presione el pulsador B para cambiar entre las horas,
los minutos y los segundos.
4. Vuelva a presionar la corona en la posición (p1) para
confirmar los ajustes.
Nota: La misma manipulación es válida para «T2».
Cambio de visualización del horario 24 h - 12 h
1. Con la corona en la posición (p2) y al presionar
brevemente el pulsador A, se activará o desactivará
la visualización del horario «AM-PM».
Nota: Las agujas siguen indicando el huso horario principal «T1».
Nota: Durante el guardado de un vuelo no puede
llevarse a cabo el ajuste del huso horario «T1» o «T2»
utilizando las funciones crono piloto.
2. Vuelva a presionar la corona en la posición (p1) para
confirmar los ajustes.
Nota: La misma manipulación es válida para «T2».
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
71
3. Instrucciones
3.8 Función «SWAP»
Esta función permite permutar los husos horarios «T1»
y «T2»; el huso horario secundario pasará a ser el huso
horario principal.
Nota: La función «SWAP» no podrá utilizarse mientras se
esté guardando un vuelo.
5. Gire la corona para elegir «yes» con el fin de permutar
los husos horarios «T1» y «T2».
Atención: Las agujas y las alarmas «AL/AG» están
siempre vinculadas al huso horario principal «T1».
Función «SWAP»
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
visualización «T1».
2. Al presionar brevemente el pulsador B, se visualizará
«T2».
3. Extraiga la corona hasta la posición (p2).
4. Al presionar de forma prolongada el pulsador A se
activa la función «SWAP»; la visualización parpadeará
e indicará «no».
72
6. Vuelva a presionar la corona hasta la posición (p1); los
husos horarios «T1» y «T2» se permutarán y las agujas
se colocarán en la posición del nuevo huso horario
«T1».
7. Al presionar brevemente el pulsador B, se visualizará
«T1».
3.9 Calendario perpetuo
Visualización de la fecha con el nombre del día
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
visualización del calendario.
2. Al presionar brevemente el pulsador A, se activará o
desactivará la visualización del número de la semana.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instrucciones
Ajuste de la fecha, del mes y del año
1. Extraiga la corona hasta la posición (p2); la visualización de la fecha parpadeará.
2. Gire la corona para ajustar los valores.
3. Presione el pulsador B para cambiar entre el día, el
mes y el año.
Cambio de idioma del nombre del día
1. A partir de la visualización del calendario, extraiga la
corona hasta la posición (p2).
2. Al presionar de forma prolongada el pulsador A, se
visualizará el idioma.
3. Gire la corona para cambiar de idioma.
Idiomas disponibles: «E» inglés, «F» francés, «D»
alemán y «S» español.
4. Al presionar brevemente el pulsador A, se invertirá
la visualización día-mes «D-M» o mes-día «M-D».
4. Vuelva a presionar la corona en la posición (p1) para
confirmar los ajustes.
3.10 Alarma diaria «AL»
1. Gire la corona para llegar a la visualización «AL».
2. Al presionar de forma prolongada el pulsador A, se
activará o desactivará la alarma y sonará una señal
acústica.
5. Vuelva a presionar la corona en la posición (p1) para
confirmar los ajustes.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
73
3. Instrucciones
Ajuste de la alarma diaria
1. Extraiga la corona hasta la posición (p2); la visualización de la hora parpadeará.
2. Gire la corona para ajustar los valores.
3. Presione el pulsador B para cambiar entre las horas
y los minutos.
4. Vuelva a presionar la corona hasta la posición (p1); la
alarma se activará de forma automática.
Nota: Al presionar brevemente un pulsador o la corona,
la sonería se detendrá de inmediato.
3.11 Prueba de la sonería de la alarma
Al presionar de forma prolongada el pulsador B, sonará
la sonería de la alarma. Este hecho no influye en la activación o desactivación de la alarma.
Nota: La misma manipulación es válida para la alarma
de recordatorio «AG» (agenda).
3.12 Alarma de recordatorio «AG» (agenda)
A partir de la visualización «AL», al presionar brevemente
el pulsador B se visualizará la alarma de recordatorio
«AG» y se indicarán las horas, los minutos y el modo de
activación de la alarma (On-Off ) de forma alterna con
la fecha, el mes y el año.
Ajuste de la alarma de recordatorio «AG» (agenda)
1. Extraiga la corona hasta la posición (p2); la visualización de la hora parpadeará.
2. Gire la corona para ajustar los valores.
3. Presione el pulsador B para cambiar entre las horas
y los minutos, la fecha, el mes y el año.
4. Vuelva a presionar la corona hasta la posición (p1); la
alarma se activará de forma automática.
5. Al presionar de forma prolongada el pulsador A, se
activará o desactivará la alarma y sonará una señal
acústica.
74
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instrucciones
3.13 Cronógrafo «CHR»
Es posible cronometrar una duración máxima de 99
horas 59 minutos 59 segundos y 99 centésimas de
segundo.
Nota: Al cabo de 24 horas, la pantalla únicamente indicará los días, las horas y los minutos.
Medición de un tiempo único o adicional
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
visualización «CHR’ 00».
2. Al presionar brevemente el pulsador A, se iniciará el
crono y sonará una señal acústica.
3. Al presionar brevemente el pulsador A se detendrá el
crono y la pantalla indicará el resultado con un «Add’»
seguido de las centésimas de segundo y debajo las
horas, los minutos y los segundos. Al presionar una
segunda vez el pulsador, se reanudará la medición
sumando los tiempos.
4. La puesta a cero se lleva a cabo presionando brevemente el pulsador B.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Cronometraje de tiempos intermedios
1. Al presionar brevemente el pulsador A, se iniciará el
crono y sonará una señal acústica.
2. Al presionar brevemente el pulsador B se visualiza el
primer tiempo intermedio «SPL».
3. Al presionar por segunda vez el pulsador B, se
reanudará la medición y se recuperará el tiempo
transcurrido. Al presionar por tercera vez, se visualizará
el segundo tiempo intermedio. Proceda del mismo
modo en el caso de los demás tiempos intermedios.
4. Al presionar brevemente el pulsador A, se detendrá
el crono y se visualizarán los tiempos adicionales.
5. La puesta a cero se lleva a cabo presionando brevemente el pulsador B.
75
3. Instrucciones
3.14 Cuenta atrás «TM»
Es posible programar un máximo de 99 horas, 59 minutos y 59 segundos.
Programación
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
visualización «TM».
2. Extraiga la corona hasta la posición (p2); la visualización de la hora parpadeará.
3. Gire la corona para ajustar los valores.
4. Presione el pulsador B para cambiar entre las horas,
los minutos y los segundos.
5. Vuelva a presionar la corona en la posición (p1) para
confirmar el ajuste.
76
Inicio de la cuenta atrás:
1. Al presionar brevemente el pulsador A, se iniciará la
cuenta atrás.
2. Al presionar por segunda vez se detendrá la cuenta
atrás.
3. Al presionar por tercera vez se volverá a iniciar la
cuenta atrás sin ponerla a cero.
Con cada presión del pulsador sonará una señal
acústica.
4. Al final de la cuenta atrás parpadeará la visualización
«TM» y sonará una sonería durante una veintena de
segundos.
5. Al presionar brevemente el pulsador B, volverá a
activarse la última programación.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Instrucciones
4. Funciones piloto
3.15 Sincronización de las agujas con la hora «T1»
Es posible que se produzca una desincronización de las
agujas y de la hora digital durante la sustitución de la
pila o en caso de recibir un golpe fuerte. Se recomienda
ajustar la hora digital «T1» antes de sincronizar las agujas.
4.1 Crono piloto
Esta función específica guarda las etapas clave del vuelo
o de los vuelos. Es posible memorizar un máximo de
20 vuelos de 99 ciclos cada uno. Tras las operaciones,
un «Logbook» permite restituir los datos. En la cubierta
de este manual aparece una ilustración simplificada del
funcionamiento de estas operaciones.
Sincronización de las agujas
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
pantalla digital sin indicaciones, excepto la de la fecha,
si está activada, en las 3 horas.
2. Extraiga la corona hasta la posición (p2); la pantalla
indica «Synch»; la hora digital parpadeará.
3. Gire la corona para ajustar la aguja de las horas.
4. Presione el pulsador B para pasar a la aguja de los
minutos y al segundero.
5. Vuelva a presionar la corona en la posición (p1) para
confirmar los ajustes.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Definiciones
Tiempo bloque («blc» en la pantalla): El tiempo bloque
comienza cuando el avión se desplaza por primera vez
de su ubicación y termina cuando llega a una posición
de estacionamiento final con todos los motores parados.
Ciclo («Cyc» en la pantalla): Aterrizaje y despegue dentro
de un mismo bloque.
«VFR/IFR»: Las condiciones «VFR» (del inglés Visual Flight
Rules, reglas de vuelo visual) se aplican al vuelo visual,
y las «IFR» (del inglés Instrument Flight Rules, reglas de
vuelo por instrumentos), al vuelo por instrumentos.
De forma predeterminada, el reloj guardará el vuelo
en modo «VFR».
4.2 Guardado de los datos
Inicio del tiempo bloque
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
visualización «bLoc T» o «bL Clo».
2. Al presionar por segunda vez el pulsador C, se iniciará
el primer cronometraje bloque y la pantalla indicará
«bL Run».
77
4. Funciones piloto
Despegue
1. Al presionar brevemente el pulsador C se inicia el
guardado del primer despegue; la pantalla indica
«bL TK oF».
Aterrizaje
1. Al presionar brevemente el pulsador C durante el
aterrizaje, se detendrá el cronometraje y se memorizará el primer tiempo de vuelo; la pantalla indicará
«bL Lnd», el número del bloque y el tiempo de vuelo,
que parpadeará.
2. Al presionar brevemente el pulsador A, se cambiará
del modo «VFR» al modo «IFR» y a la inversa.
2. Al presionar brevemente el pulsador B, se visualizará
un instante el número de ciclos y, a continuación, se
volverá a la visualización «bl Lnd».
En nuestro ejemplo se ha realizado el primer aterrizaje;
el número de ciclos visualizado es de 01.
3. Al presionar brevemente el pulsador B, se visualizará
un instante el número de ciclos y, a continuación, se
volverá a la visualización «VFR» o «IFR».
En nuestro ejemplo todavía no se ha realizado ningún
aterrizaje; el número de ciclos visualizado es de 00.
78
Parada del tiempo bloque
Al presionar por segunda vez el pulsador C, se detendrá
la medición del tiempo del primer bloque y se memorizará dicho tiempo. La pantalla indicará «bL CLo», el
número del bloque y el intervalo de tiempo entre cada
bloque.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Funciones piloto
4.3
Función «Logbook», diario de vuelo
Visualización y selección de cada bloque (01, 02, etc.)
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
visualización «Lo Run».
2. Cada vez que se presione brevemente el pulsador A
o B, se podrán seleccionar y hacer que aparezcan
en sentido ascendente o descendente los datos
guardados de cada bloque y del total «to».
Restitución de los datos
A partir del bloque o del total seleccionado, cada vez
que se presione brevemente el pulsador C, se visualizarán los resultados de cada bloque o del total en horas
y minutos.
Ejemplo:
Hora de inicio del tiempo bloque
Hora del primer despegue
Hora del último aterrizaje
Hora de cierre del bloque
Tiempo de vuelo en modo «VFR»
Tiempo de vuelo en modo «IFR»
Tiempo de vuelo
Total del tiempo de vuelo + espera
Número de ciclos de bloque
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
79
4. Funciones piloto
Borrado del guardado del bloque
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
visualización «Lo Run».
2. Al presionar brevemente el pulsador A, se podrá
elegir el número de bloque que se desea borrar.
3. Extraiga la corona hasta la posición (p2); la pantalla
indicará «CLEAr» y el número del bloque.
4. Al presionar de forma prolongada el pulsador A, la
pantalla parpadeará y borrará el bloque elegido.
Atención: Si se elige un total «to», al presionar
de forma prolongada el pulsador A se borrarán
definitivamente todos los datos memorizados.
5. Vuelva a presionar la corona hasta la posición (p1) para
volver a la pantalla básica. Los números de cada bloque restante estarán desfasados. En caso de borrado
total, la pantalla se pondrá a cero por completo.
4.4 Ajuste del huso horario «UTC»
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
visualización «UTC», que se corresponde con el
tiempo universal coordinado.
2. Extraiga la corona hasta la posición (p2); la visualización de las horas y de los minutos parpadeará.
3. Gire la corona para ajustar los valores.
4. Presione el pulsador B para cambiar entre las horas
y los minutos.
5. Vuelva a presionar la corona en la posición (p1) para
confirmar los ajustes.
80
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Funciones piloto
4.5 Temperatura «ISA»
Este dispositivo permite visualizar la temperatura en
°F o °C a partir de una altitud deseada en pies «Ft» o
en metros «m», siguiendo el estándar de las normas
atmosféricas «ISA».
Visualización de la temperatura «ISA»
1. En la posición (p1), gire la corona para llegar a la
visualización «ISA». Las indicaciones de altitud y de
temperatura se visualizarán de forma alterna.
Selección de las unidades de medida
1. A partir de la visualización «ISA», extraiga la corona
hasta la posición (p2); la visualización de la hora
parpadeará.
2. Al presionar brevemente el pulsador B, cambiará la
unidad de la altitud.
3. Al presionar brevemente el pulsador B, cambiará la
unidad de la temperatura.
2. Al presionar brevemente el pulsador A o B, se
aumentará o reducirá la altitud en un nivel de 500
pies o 150 metros.
4. Vuelva a presionar la corona en la posición (p1) para
confirmar los ajustes.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
81
Índice
1.
2.
3.
4.
82
Introdução
1.1
1.2
1.3
Página
Funções de base em exibição analógica
Funções de base em exibição digital
Funções específicas piloto em exibição digital
Cuidados e assistência
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Recomendações
Impermeabilidade
Pulseiras em pele
Pilhas
Campos magnéticos
84
Manual de instruções
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
Princípio geral das manipulações
Posicionamento dos ponteiros para leitura digital
Sem função «NO OPERATION»
Iluminação da exibição digital
Indicação da data (On-Off)
Indicação de fim de vida da pilha «EOL»
Fuso horário principal «T1»
Função «SWAP»
Calendário perpétuo
Alarme diário «AL»
Teste do sinal de alarme
Alarme de repetição «AG» (agenda)
Cronógrafo «CHR»
Contagem decrescente «TM»
Sincronização dos ponteiros com a hora «T1»
85
86
87
88
89
90
91
92
93
Funções piloto
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Cronógrafo piloto
Registo dos dados
Função «Logbook»
Regulação do fuso horário «UTC»
Temperatura «ISA»
93
95
96
97
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Introdução
1.1
Funções de base em exibição analógica
Horas / Minutos / Segundos
Com função de posicionamento dos ponteiros
«EOL»
«End Of Life» Indicação do fim de vida da pilha
1.2
Funções de base em exibição digital
Horas / Minutos / Segundos
«AM-PM» / 24h/12h
Indicação das horas, com divisão do dia em 24 horas ou em 12 horas
«T1»
Fuso horário principal associado à indicação dos ponteiros
«T2»
Fuso horário secundário com opção «SWAP»
«SWAP»
Função de permutação dos fusos horários «T1» e «T2»
Calendário perpétuo
Indicação até 2099
Data, mês, ano, dia da semana
Com opção de indicação do dia da semana em inglês, francês, alemão e espanhol
Número da semana
«AL»
«AG»
Com opção «On-Off»
Alarme diário
Alarme de repetição (agenda)
«CHR»
Cronometragem com tempo total ou intermédio, até 99 horas 59’ 59’’
«TM»
Contagem decrescente até 99 horas, precisão de 1 segundo
Iluminação
Iluminação da exibição digital
Data
Às 3 horas, com opção «On-Off»
1.3
Funções específicas piloto em exibição digital
«Block Time» Tempo de voo total
Cronometragem/Registo das etapas dos voos
«Logbook» Diário de bordo
Apresentação das principais etapas dos voos, em horas e minutos
«UTC»
Tempo universal coordenado (Coordinated Universal Time)
Temperatura «ISA»
Indicação da temperatura em °F ou °C, bem como da altitude em pés ou metros
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
83
2. Cuidados e assistência
2.1 Recomendações
• À semelhança de todos os outros instrumentos de
precisão micro-mecânicos, o seu relógio Hamilton
deve ser submetido a um serviço de manutenção de
dois em dois anos. O seu relógio deverá ser confiado a
um Agente Autorizado Hamilton ou a qualquer outro
serviço de relógios profissional.
• De modo a preservar a estanquecidade do seu relógio,
certifique-se que as juntas são verificadas a cada
manutenção.
• Não manipule a coroa quando se encontrar dentro de
água.
• Depois de um banho de mar, passe o seu relógio por
água doce.
• Seque o seu relógio sempre que este fique molhado.
• Mande verificar a estanquecidade do seu relógio num
Agente Autorizado Hamilton ou em qualquer outro
serviço de relógios profissional cada vez que a sua caixa
for aberta.
2.2 Estanquecidade
A estanquecidade do seu relógio está indicada no fundo
da caixa.
Equivalências de estanquecidade e de pressão utilizadas
nos países anglo-saxónicos:
Unidade de medida
atm (sobrepressão)
psi
ft * (pés)
Categorias de estanquecidade disponíveis
3
5
10
20
100
44
72,5 145 290 1450
100 165 330 660 3300
Equivalências de estanquecidade e de pressão utilizadas
nos países que utilizam os sistemas métricos:
Unidade de medida
bar
m*
Categorias de estanquecidade disponíveis
3
5
10
20
100
30
50
100 200 1000
2.3 Braceletes de cabedal
A Hamilton recomenda que siga os passos apresentados
abaixo, de modo a preservar o estado da bracelete de
cabedal o máximo de tempo possível:
• Evite o contacto com a água e humidade, para impedir
a descoloração e deformação.
• Evite a exposição prolongada à luz do sol, para evitar o
desvanecimento da cor.
• Não se esqueça que o cabedal é permeável! Por isso,
evite o contacto com substâncias oleosas e produtos
cosméticos.
• Se tiver algum problema com a sua bracelete de cabedal, por favor contacte o seu revendedor da Hamilton
mais próximo.
2.4 Pilhas
As pilhas do relógio podem durar entre dois a cinco anos,
dependendo do tipo de relógio, do seu tamanho e da
energia usada pelas várias funções. Se o ponteiro dos
segundos se começar a mover em passos de 4 segundos,
a pilha deverá ser mudada pelo seu agente da Hamilton.
Substituição da pilha
Recomendamos que contacte um centro de serviço
Hamilton aprovado ou um vendedor Hamilton autorizado.
Estes centros têm as ferramentas e os aparelhos necessários para executar este trabalho de forma profissional. Uma
pilha descarregada deve ser substituída imediatamente,
de modo a reduzir o risco de um derrame e conseqüentes
danos no mecanismo.
Tipo de pilha
Pilha-botão de óxido de prata-zinco
2.5 Campos magnéticos
Para evitar o mau funcionamento do seu relógio, evite
entrar em contacto com campos magnéticos, como ímanes, altifalantes, telemóveis, frigoríficos, etc.
* Os valores apresentados em pés ou metros de imersão
na água são equivalentes à medição da sobrepressão aplicada durante os testes, de acordo com a norma ISO 22810.
84
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Manual de instruções
3.1 Princípio geral das manipulações
A afixação e a regulação das diferentes funções analógicas ou digitais é efectuada através da rotação da coroa
P para a posição (p1) ou (p2).
Coroa
A coroa P dispõe de três posições de funcionamento:
Empurrada
Neutra
Puxada
Selecção das funções
Regulação dos dados
Botões
O relógio dispõe de três botões, A, B e C, que permitem a activação, o acerto ou a regulação das funções
seleccionadas. Consoante a acção pretendida, será
necessária uma pressão breve, uma pressão dupla ou
uma pressão prolongada.
Pressão breve:
Dupla pressão breve:
Pressão prolongada (1 a 2 s):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
85
3. Manual de instruções
3.2
Posicionamento dos ponteiros para leitura
digital
Uma pressão prolongada na coroa P posiciona os
ponteiros nas 9 horas, para facilitar a leitura da exibição digital. Uma segunda pressão prolongada repõe
a exibição normal.
3.3 Sem função «NO OPERATION»
Se, ao premir um dos botões, não for possível qualquer
manipulação ou regulação, é exibida a indicação «NO
OPERATION».
3.5 Indicação da data (On-Off)
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a exibição
digital sem indicações, excepto para a data, se
activada, às 3 horas.
2. Uma pressão breve no botão A activa ou desactiva
a indicação da data.
3.6 Indicação de fim de vida da pilha «EOL»
Com a coroa em posição neutra, a indicação de fim de
vida da pilha manifesta-se por intermédio do ponteiro
dos segundos, que se desloca em saltos de cinco segundos, a cada cinco segundos.
3.4 Iluminação da exibição digital
Uma pressão breve na coroa P ilumina a exibição digital
e o movimento de todos os ponteiros é interrompido
durante 6 segundos, aproximadamente.
86
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Manual de instruções
3.7 Fuso horário principal «T1»
Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação
«T1».
Indicação do fuso horário secundário «T2»
A partir da indicação «T1», uma pressão breve no botão
B activa ou desactiva o fuso horário «T2».
Regulação do fuso horário «T1» ou «T2»
1. Puxar a coroa para a posição (p2); a indicação da hora
fica a piscar.
2. Rodar a coroa, para acertar os valores.
3. Premir o botão B, para alternar entre as horas, os
minutos e os segundos.
4. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1), para
confirmar as regulações.
Nota: a mesma manipulação é válida para «T2».
Mudança da indicação horária 24h-12h
1. Com a coroa na posição (p2), uma pressão breve
no botão A activa ou desactiva a indicação horária
«AM-PM».
Nota: os ponteiros continuam a indicar o fuso horário
principal «T1».
Nota: a regulação do fuso horário «T1» ou «T2» não
é possível durante o registo de um voo, ao utilizar as
funções cronógrafo piloto.
2. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1), para
confirmar as regulações.
Nota: a mesma manipulação é válida para «T2».
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
87
3. Manual de instruções
3.8 Função «SWAP»
Esta função permite trocar os fusos horários «T1» e «T2»;
assim, o fuso horário secundário torna-se o fuso horário
principal.
Nota: a função «SWAP» não pode ser utilizada durante
o registo de um voo.
5. Rodar a coroa para seleccionar «yes», de forma a trocar
o fuso horário «T1» com o fuso horário «T2».
Atenção: os ponteiros, bem como os alarmes «AL/
AG», estão sempre associados ao fuso horário principal
«T1».
Função «SWAP»
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação
«T1».
2. Uma pressão breve no botão B exibe a indicação
«T2».
3. Puxar a coroa para a posição (p2).
4. Uma pressão prolongada no botão A activa a função
«SWAP», a indicação pisca e indica «no».
88
6. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1); ocorre
a troca dos fusos horários «T1» e «T2» e os ponteiros
assumem a posição do novo fuso horário «T1».
7. Uma pressão breve no botão B exibe a indicação «T1».
3.9 Calendário perpétuo
Indicação da data com dia da semana
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação
do calendário.
2. Uma pressão breve no botão A activa ou desactiva
a indicação do dia da semana.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Manual de instruções
Acerto da data, do mês e do ano
1. Puxar a coroa para a posição (p2); a indicação da data
fica a piscar.
2. Rodar a coroa, para acertar os valores.
3. Premir o botão B, para alternar entre o dia, o mês e
o ano.
Alteração do idioma da indicação do dia da semana
1. A partir da indicação do calendário, puxar a coroa
para a posição (p2).
2. Uma pressão prolongada no botão A permite indicar
o idioma.
3. Rodar a coroa para alterar o idioma.
Idiomas disponíveis: «E» inglês, «F» francês, «D» alemão
e «S» espanhol.
4. Uma pressão breve no botão A permite alternar entre
a indicação Dia-Mês «D-M» ou Mês-Dia «M-D».
4. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1), para
confirmar as regulações.
3.10 Alarme diário «AL»
1. Rodar a coroa, para obter a indicação «AL».
2. Uma pressão prolongada no botão A activa ou
desactiva o alarme e ouve-se um sinal sonoro.
5. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1), para
confirmar as regulações.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
89
3. Manual de instruções
Acerto do alarme diário
1. Puxar a coroa para a posição (p2); a indicação da hora
fica a piscar.
2. Rodar a coroa, para acertar os valores.
3. Premir o botão B, para alternar entre as horas e os
minutos.
4. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1); o alarme
é activado automaticamente.
Nota: uma pressão breve num botão ou na coroa provoca a paragem imediata do sinal de alarme.
3.11 Teste do sinal de alarme
Uma pressão prolongada no botão B faz soar o sinal de
alarme. Esta acção não tem qualquer influência sobre a
activação ou desactivação do alarme.
3.12 Alarme de repetição «AG» (agenda)
A partir da indicação «AL», uma pressão breve no botão
B exibe o alarme de repetição «AG» e indica as horas,
os minutos e o modo de activação do alarme (On-Off ),
em alternância com a data, o mês e o ano.
Acerto do alarme de repetição «AG» (agenda)
1. Puxar a coroa para a posição (p2): a indicação da hora
fica a piscar.
2. Rodar a coroa, para acertar os valores.
3. Premir o botão B, para alternar entre as horas e os
minutos, a data, o mês e o ano.
4. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1); o alarme
é activado automaticamente.
5. Uma pressão prolongada no botão A activa ou
desactiva o alarme e ouve-se um sinal sonoro.
Nota: a mesma manipulação é válida para o alarme de
alarme de repetição «AG» (agenda).
90
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Manual de instruções
3.13 Cronógrafo «CHR»
É possível cronometrar um período com a duração
máxima de 99 horas, 59 minutos, 59 segundos e 99
centésimos de segundo.
Nota: após 24 horas, são indicados apenas os dias, as
horas e os minutos.
Medição de um tempo único ou adicional
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação
«CHR’ 00».
2. Uma pressão breve no botão A inicia o cronógrafo e
ouve-se um sinal sonoro.
3. Uma pressão breve no botão A pára o cronógrafo e
o resultado é indicado através de um «Add’» seguido
dos centésimos de segundo e, por baixo, as horas, os
minutos e os segundos. Uma segunda pressão no
botão retoma a medição, adicionando tempos.
4. A reposição a zero é efectuada por intermédio de uma
pressão breve no botão B.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Cronometragem de tempos intermédios
1. Uma pressão breve no botão A inicia o cronógrafo e
ouve-se um sinal sonoro.
2. Uma pressão breve no botão B indica o primeiro
tempo intermédio «SPL».
3. Uma segunda pressão no botão B retoma a medição
e o tempo decorrido é recuperado. Uma terceira
pressão indica o segundo tempo intermédio. Proceder
da mesma maneira para todos os outros tempos
intermédios.
4. Uma pressão breve no botão A pára o cronógrafo e
indica os tempos adicionais.
5. A reposição a zero é efectuada por intermédio de uma
pressão breve no botão B.
91
3. Manual de instruções
3.14 Contagem decrescente «TM»
É possível programar um máximo de 99 horas, 59 minutos e 59 segundos.
Programação
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação
«TM».
2. Puxar a coroa para a posição (p2); a indicação da hora
fica a piscar.
3. Rodar a coroa, para acertar os valores.
4. Premir o botão B, para alternar entre as horas, os
minutos e os segundos.
5. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1), para
confirmar a regulação.
92
Início da contagem decrescente
1. Uma pressão breve no botão A inicia a contagem
decrescente.
2. Uma segunda pressão pára a contagem decrescente.
3. Uma terceira pressão retoma a contagem decrescente,
sem a repor a zero.
Ouve-se um sinal sonoro cada vez que o botão é
premido.
4. No fim da contagem decrescente, a indicação «TM»
pisca e ouve-se um sinal sonoro com a duração de
vinte segundos.
5. Uma pressão breve no botão B reactiva a última
programação.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Manual de instruções
4. Funções piloto
3.15 Sincronização dos ponteiros com a hora «T1»
É possível que se verifique uma dessincronização entre
a hora indicada pelos ponteiros e a hora digital, em
resultado da substituição da pilha ou de um impacto
violento. Recomenda-se o acerto da hora digital «T1»
antes de sincronizar os ponteiros.
4.1 Cronógrafo piloto
Esta função específica regista as principais etapas do
voo ou dos voos. Podem ser memorizados, no máximo,
20 voos, de 99 ciclos cada um. Após as operações, um
«Logbook» permite aceder aos dados. Na capa deste
manual, está disponível uma ilustração simplificada da
forma como estas operações são efectuadas.
Sincronização dos ponteiros
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a exibição
digital sem indicações, excepto para a data, se
activada, às 3 horas.
2. Puxar a coroa para a posição (p2); é exibida a indicação
«Synch» e a hora digital fica a piscar.
3. Rodar a coroa, para acertar o ponteiro das horas.
4. Premir o botão B, para passar ao ponteiro dos
minutos e ao dos segundos.
5. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1), para
confirmar as regulações.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Definições
Tempo de voo total («blc» no visor): o tempo de voo total
tem início quando o avião começa a deslocar-se a partir
do seu local de estacionamento e termina quando o
avião atinge uma posição final de estacionamento, com
todos os motores parados.
Ciclo («Cyc» no visor): aterragem e descolagem dentro
de um mesmo voo.
«VFR/IFR»: As condições «VFR» (Visual Flight Rules) aplicam-se ao voo visual, as condições «IFR» (Instrument
Flight Rules) ao voo por instrumentos. O relógio está
predefinido para registar o voo em modo «VFR».
4.2 Registo dos dados
Início do tempo de voo total
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação
«bLoc T» ou «bL Clo».
2. Uma dupla pressão no botão C inicia a primeira
cronometragem do voo e é exibida a indicação
«bL Run».
93
4. Funções piloto
Descolagem
1. Uma pressão breve no botão C inicia o registo da
primeira descolagem; é exibida a indicação «bL TK oF».
Aterragem
1. Uma pressão breve no botão C, ao aterrar, pára a
cronometragem e memoriza o primeiro tempo de
voo; são exibidas as indicações «bL Lnd», número do
voo e tempo de voo, que pisca.
2. Uma pressão breve no botão A permite passar do
modo «VFR» para o modo «IFR» e vice-versa.
2. Uma pressão breve no botão B indica o número de
ciclos, com brevidade, regressando, em seguida, à
indicação «bl Lnd».
No nosso exemplo, foi efectuada a primeira aterragem; o número de ciclos indicado é 01.
3. Uma pressão breve no botão B indica o número de
ciclos, com brevidade, regressando, em seguida, à
indicação «VFR» ou «IFR».
No nosso exemplo, ainda não foi efectuada qualquer
aterragem; o número de ciclos indicado é 00.
94
Paragem do tempo de voo total
Uma dupla pressão no botão C pára a medição do
tempo do primeiro voo e memoriza-o. São exibidas as
indicações «bL CLo», número do voo e o lapso de tempo
entre cada voo.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Funções piloto
4.3
Função «Logbook» diário de bordo
Indicação e selecção de cada voo (01, 02, etc.)
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação
«Lo Run».
Acesso aos dados
A partir do voo ou do total seleccionado, cada pressão
breve no botão C indica os resultados de cada voo ou
do total, em horas e minutos.
Exemplo:
Hora de início do voo
Hora da primeira descolagem
Hora da última aterragem
Hora de fecho do voo
Tempo de voo em modo «VFR»
Tempo de voo em modo «IFR»
Tempo de voo
Total do tempo de voo + espera
2. Cada pressão breve no botão A ou B permite
seleccionar e percorrer, em sentido ascendente ou
descendente, os registos de cada voo e do total «to».
Número de ciclos de voo
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
95
4. Funções piloto
Eliminação do registo do voo
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação
«Lo Run».
2. Uma pressão breve no botão A permite seleccionar
o número do voo que se pretende eliminar.
3. Puxar a coroa para a posição (p2); é exibida a indicação
«CLEAr» e o número do voo.
4. Uma pressão prolongada no botão A faz piscar a
indicação e elimina o voo seleccionado.
Atenção: se for seleccionado um total «to», uma
pressão prolongada no botão A elimina permanentemente todos os registos memorizados.
5. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1), para
regressar à indicação de base. Os números de cada
voo restante são escalonados. Em caso de eliminação
total, a indicação é totalmente reposta a zero.
4.4 Regulação do fuso horário «UTC»
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação «UTC», que corresponde ao tempo universal
coordenado.
2. Puxar a coroa para a posição (p2); a indicação das
horas e dos minutos fica a piscar.
3. Rodar a coroa, para acertar os valores.
4. Premir o botão B, para alternar entre as horas e os
minutos.
5. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1), para
confirmar as regulações.
96
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Funções piloto
4.5 Temperatura «ISA»
Este dispositivo permite indicar a temperatura em °F
ou °C, a partir de uma altitude pretendida em pés «Ft»
ou em metros «m», consoante o padrão das normas
atmosféricas «ISA».
Selecção das unidades de medida
1. A partir da indicação «ISA», puxar a coroa para a
posição (p2); a indicação fica a piscar.
2. Uma pressão breve no botão A altera a unidade de
medida relativa à altitude.
Indicação da temperatura «ISA»
1. Na posição (p1), rodar a coroa para obter a indicação
«ISA». A altitude e a temperatura são indicadas
alternadamente.
3. Uma pressão breve no botão B altera a unidade de
medida relativa à temperatura.
2. Uma pressão breve no botão A ou B permite
aumentar ou reduzir a altitude, em intervalos de 500
pés ou 150 metros.
4. Voltar a empurrar a coroa para a posição (p1), para
confirmar as regulações.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
97
Inhoudsopgave
1.
2.
3.
4.
98
Introductie
1.1
1.2
1.3
Pagina
Basisfuncties bij analoge weergave
Basisfuncties bij digitale weergave
Specifieke pilootfuncties bij digitale weergave
Verzorging en onderhoud
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Aanbevelingen
Waterdichtheid
Lederen banden
Batterijen
Magnetische velden
100
Gebruiksaanwijzing
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
Algemeen principe van de handelingen
Plaats van de wijzers voor digitaal aflezen
Geen functie “NO OPERATION”
Verlichting van de digitale weergave
Weergave van de datum (On-Off)
Indicatie van einde levensduur van de batterij “EOL”
Belangrijkste tijdzone “T1”
Functie “SWAP”
Eeuwigdurende kalender
Dagelijkse wekker “AL”
Test van het geluid van de wekker
Herinneringsalarm “AG” (agenda)
Chronograaf “CHR”
Aftellen “TM”
Synchronisatie van de wijzers met de tijd “T1”
101
102
103
104
105
106
107
108
109
Pilootfuncties
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Chronometer piloot
Opslaan van de gegevens
Functie “Logbook”
Instelling van de “UTC” tijdzone
Temperatuur “ISA”
109
110
112
113
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Introductie
1.1
Basisfuncties bij analoge weergave
Uur / Minuut / Seconde
met een functie om de stand van de wijzers te verstellen voor digitale weergave
«EOL»
"End Of Life" Indicatie van het eind van de levensduur van de batterij
1.2
Basisfuncties bij digitale weergave
Uur / Minuut / Seconde
"AM-PM" / 24u/12u
weergave van de uren in 24-uurs indicatie of 12-uurs indicatie
«T1»
Belangrijkste tijdzone gekoppeld aan de weergave van de wijzers
«T2»
Tweede tijdzone met optie "SWAP"
«SWAP»
Functie voor het wisselen tussen tijdzones "T1" en "T2"
Eeuwigdurende kalender
Weergave tot 2099
Datum, maand, jaar, naam van de dag met een optie voor weergave van de naam in het Engels, Frans, Duits en Spaans
Nummer van de week
«AL»
«AG»
met een optie "On-Off"
Dagelijkse wekker
Herinneringsalarm (agenda)
«CHR»
Chronometing met totale tijd of tussentijd, tot 99 uur 59’ 59’’
«TM»
Terugteller tot 99 uur, tot op 1 seconde nauwkeurig
Verlichting
Verlichting van de digitale weergave
Datum
op de 3 uurs positie met "On-Off" optie
1.3
Specifieke pilootfuncties bij digitale weergave
"Block Time" Bloktijd
Chronometing / Opslaan van vliegfases
"Logbook" Logboek
Terugvinden van de belangrijkste fasen van de vlucht in uren en minuten
«UTC»
Gecoördineerde universele tijd (Coordinated Universal Time)
Temperatuur «ISA»
Weergave van de temperatuur in °F of °C en de hoogte in voeten of meters
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
99
2. Verzorging en onderhoud
2.1 Aanbevelingen
• Zoals alle micromechanische precisie instrumenten
dient uw Hamilton horloge tenminste om de twee jaar
te worden nagekeken. Vertrouw uw horloge alleen toe
aan een erkende Hamilton dealer of aan een andere
professionele horlogeservice.
• U dient erop toe te zien dat de waterbestendigheid van
uw horloge bij elke controle wordt getest.
• Draai de kroon niet als u zich in het water bevindt.
• Spoel uw horloge af met kraanwater na contact met
zeewater.
• Droog uw horloge altijd af als het nat is.
• Laat de waterbestendigheid van uw horloge elke keer
dat de kast wordt geopend, controleren door een
erkende Hamilton dealer of door een andere professionele horlogeservice.
2.2 Waterbestendigheid
De waterbestendigheid van uw horloge wordt aangegeven op de achterdeksel.
Waterbestendigheid en drukequivalent gebruikt in
Angelsaksische landen:
Meeteenheid
atm (overdruk)
psi
ft * (voet)
Beschikbare
waterbestendigheidscategorieën
3
5
10
20
100
44
72,5 145 290 1450
100 165 330 660 3300
Waterbestendigheid en drukequivalent gebruikt in landen
waar metrieke stelsels worden gebruikt:
Meeteenheid
bar
m*
Beschikbare
waterbestendigheidscategorieën
3
5
10
20
100
30
50
100 200 1000
* De waardes die in voet of meter worden gegeven voor
de waterdieptes, zijn gelijk aan de mate van overdruk die
wordt uitgeoefend tijdens de tests conform de norm ISO
22810.
100
2.3 Lederen banden
Hamilton beveelt u aan om deze stappen te volgen om
de conditie van uw lederen band zo lang mogelijk te
bewaren:
• Vermijd contact met water en vochtigheid om verkleuring en vervorming te voorkomen.
• Vermijd een lange blootstelling aan zonlicht zodat de
kleur niet kan vervagen.
• Vergeet niet dat leder doorlatend is! Vermijd daarom
contact met vettige substanties en cosmetische
producten.
• Als u een probleem ondervindt met uw lederen band,
contacteer dan uw dichtstbijzijnde Hamilton handelaar.
2.4 Batterijen
Horlogebatterijen kunnen twee tot vijf jaar meegaan,
afhankelijk van het type en de grootte van het horloge
en het energieverbruik van de verschillende functies. Als
de secondewijzer telkens met 4 seconden verspringt, moet
de batterij vervangen worden door uw Hamilton verkoper.
De batterij vervangen
Wij raden u aan contact op te nemen met een erkend servicepunt Hamilton of een gemachtigd Hamilton verkoper.
Deze personen hebben het nodige gereedschap en de
vereiste apparatuur om deze klus op professionele wijze
uit te voeren. Een lege batterij dient zo spoedig mogelijk te
worden vervangen om te voorkomen dat de batterij gaat
lekken en het horloge eventueel beschadigen.
Soort batterij
Zilveroxide-zink knoopcel
2.5 Magnetische velden
Om defecten aan uw horloge te voorkomen, vermijd u
beter contact met magnetische velden, zoals die van magneten, luidsprekers, mobiele telefoons, koelkasten, enz.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Gebruiksaanwijzing
3.1 Algemeen principe van de handelingen
De weergave en de instelling van de verschillende analoge of digitale functies gebeurt door het draaien van
de kroon P in stand (p1) of (p2).
Kroon
De kroon P heeft drie werkstanden:
Ingedrukt
Neutraal
Uitgetrokken
Selectie van de functie
Instelling van de gegevens
Drukknoppen
Het horloge beschikt over drie drukknoppen, A, B en
C voor activering, instelling of correctie van de geselecteerde functies. Afhankelijk van de gewenste actie
is een korte druk, een dubbele korte druk of een lange
druk nodig.
Korte druk:
Dubbele korte druk:
Lange druk (1 à 2 sec.):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
101
3. Gebruiksaanwijzing
3.2 Plaats van de wijzers voor digitaal aflezen
Een lange druk op de kroon P plaatst de wijzers op 9
uur om het aflezen van digitale weergave te vergemakkelijken. Een tweede lange druk herstelt de normale
weergave.
3.3 Geen functie “NO OPERATION”
Als door het indrukken van een van de drukknoppen
geen enkele handeling of instelling mogelijk is, wordt
de indicatie “NO OPERATION” weergegeven.
3.5 Weergave van de datum (On-Off)
1. In stand (p1), draait u de kroon om de digitale weergave te bereiken zonder indicaties, behalve voor de
datum, indien ingeschakeld, op 3 uur.
2. Een korte druk op de drukknop A activeert of
deactiveert de weergave van de datum.
3.6
Indicatie van einde levensduur van de
batterij “EOL”
Met de kroon in de neutraal stand, wordt de indicatie
van eind levensduur van de batterij aangegeven door
de secondewijzer, die elke vijf secondes een sprong
maakt.
3.4 Verlichting van de digitale weergave
Een korte druk op kroon P verlicht de digitale weergave en alle wijzers stoppen met draaien gedurende
ongeveer 6 secondes.
102
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Gebruiksaanwijzing
3.7 Belangrijkste tijdzone “T1”
In stand (p1), draait u de kroon om de weergave “T1”
te bereiken.
Weergave van de tweede tijdzone “T2”
Vanaf de weergave “T1” activeert of deactiveert u met
een korte druk op de drukknop B de tijdzone “T2”.
Instelling van de tijdzone “T1” of “T2”
1. Trek de kroon in stand (p2), de weergave van de tijd
knippert.
2. Draai de kroon om de waarden in te stellen.
3. Druk op de drukknop B om tussen uren, minuten en
secondes te schakelen.
4. Duw de kroon terug in stand (p1) om de instellingen
te bevestigen.
N.B.: Dezelfde handeling geldt voor “T2”.
Wijziging van de tijdweergave 24 u - 12 u
1. Met de kroon in stand (p2), activeert of deactiveert u
met een korte druk op de drukknop A de weergave
van de tijd “AM-PM”.
N.B.: De wijzers blijven de belangrijkste tijdzone “T1”
aangeven.
N.B.: De instelling van de tijdzone “T1” of “T2” is niet
mogelijk tijdens het registreren van een vlucht met
gebruik van de piloot chronograaffuncties.
2. Duw de kroon terug in stand (p1) om de instellingen
te bevestigen.
N.B.: Dezelfde handeling geldt voor “T2”.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
103
3. Gebruiksaanwijzing
3.8 Functie “SWAP”
Met deze functie kan gewisseld worden tussen de
tijdzones “T1” en “T2”, de tweede tijdzone wordt de
belangrijkste tijdzone.
N.B.: De functie “SWAP” is niet bruikbaar tijdens het registreren van een vlucht.
5. Draai de kroon om “yes” te kiezen om de tijdzone “T1”
te wisselen voor tijdzone “T2”.
Let op: De wijzers evenals de wekkers “AL/AG” zijn
altijd gekoppeld aan de belangrijkste tijdzone “T1”.
Functie “SWAP”
1. In stand (p1), draait u de kroon om de weergave “T1”
te bereiken.
2. Een korte druk op de drukknop B geeft “T2” weer.
3. Trek de kroon in stand (p2).
4. Een lange druk op de drukknop A activeert de functie
“SWAP”, de weergave knippert en geeft “no” aan.
104
6. Druk de kroon in stand (p1) terug, de tijdzones “T1” en
“T2” wisselen en de wijzers nemen weer hun stand
tijdzone “T1” in.
7. Een korte druk op de drukknop B geeft “T1” weer.
3.9 Eeuwigdurende kalender
Weergave van de datum met de naam van de dag
1. In stand (p1), draait u de kroon voor de weergave van
de kalender.
2. Een korte druk op de drukknop A activeert of
deactiveert de weergave van het weeknummer.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Gebruiksaanwijzing
Instellen van de datum, de maand en het jaar
1. Trek de kroon in stand (p2), de weergave van de
datum knippert.
2. Draai de kroon om de waarden in te stellen.
3. Druk op de drukknop B om te schakelen tussen dag,
maand en jaar.
4. Een korte druk op de drukknop A keert de weergave
Dag-Maand “D-M” of Maand-Dag “M-D” om.
Veranderen van taal van de naam van de dag
1. Vanaf de weergave van de kalender, trekt u de kroon
in stand (p2).
2. Een lange druk op de drukknop A geeft de taal weer.
3. Draai de kroon om de taal te veranderen.
Beschikbare talen: “E” Engels, “F” Frans, “D” Duits “S”
Spaans.
4. Duw de kroon terug in stand (p1) om de instellingen
te bevestigen.
3.10 Dagelijkse wekker “AL”
1. Draai de kroon om de weergave “AL” te bereiken.
2. Een lange druk op de drukknop A activeert of
deactiveert de wekker en er klinkt een piep.
5. Duw de kroon terug in stand (p1) om de instellingen
te bevestigen.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
105
3. Gebruiksaanwijzing
Instellen van de dagelijkse wekker
1. Trek de kroon in stand (p2), de weergave van de tijd
knippert.
2. Draai de kroon om de waarden in te stellen.
3. Druk op de drukknop B om te schakelen tussen de
uren en minuten.
4. Druk de kroon weer in stand (p1), de wekker wordt
automatisch ingeschakeld.
N.B.: Een korte druk op een drukknop of op de kroon
stopt direct het geluid.
3.11 Test van het geluid van de wekker
Een lange druk op de drukknop B laat het geluid van
de wekker klinken. Dit heeft geen enkele invloed op het
activeren of deactiveren van de wekker.
3.12 Herinneringsalarm “AG” (agenda)
Vanaf de weergave “AL”, wordt met een korte druk op de
drukknop B het herinneringsalarm “AG” weergegeven
en worden de uren, de minuten en de stand van het
alarm (On-Off ) afgewisseld met de datum, de maand
en het jaar weergegeven.
Instellen van het herinneringsalarm “AG” (agenda)
1. Trek de kroon in stand (p2): de weergave van de tijd
knippert.
2. Draai de kroon om de waarden in te stellen.
3. Druk de drukknop B in om te schakelen tussen de
uren en de minuten, de datum, de maand en het jaar.
4. Druk de kroon weer in stand (p1), de wekker wordt
automatisch ingeschakeld.
5. Een lange druk op de drukknop A activeert of
deactiveert de wekker en er klinkt een piep.
N.B.: Dezelfde handeling geldt voor het herinneringsalarm “AG” (agenda).
106
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Gebruiksaanwijzing
3.13 Chronograaf “CHR”
Het is mogelijk om een maximale tijdsduur van 99 uur
59 minuten 59 secondes en 99 honderdste secondes
te meten.
N.B.: Na 24 uur, geeft de weergave alleen nog de dagen,
uren en minuten weer.
Meten van een unieke of extra tijd
1. In stand (p1), draait u de kroon om de weergave “CHR’
00” te bereiken.
2. Door een korte druk op de drukknop A start de
chronograaf en klinkt er een piep.
3. Een korte druk op de drukknop A stopt de chronograaf en de weergave geeft het resultaat weer met
een “Add’” gevolgd door honderdsten van secondes
en eronder de uren, minuten en secondes. Door een
tweede druk op de drukknop start de meting door
het optellen van de tijden.
4. Het op nul terugzetten gebeurt door een korte druk
op de drukknop B.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Chronometing van de tussenliggende tijden
1. Door een korte druk op de drukknop A start de
chronograaf en klinkt er een piep.
2. Een korte druk op de drukknop B geeft de eerste
tussentijd “SPL” weer.
3. Een tweede druk op drukknop B laat de meting
doorgaan en de verloren tijd wordt ingehaald. Een
derde druk geeft de tweede tussenliggende tijd weer.
Ga op dezelfde wijze door voor alle andere tussenliggende tijden.
4. Een korte druk op de drukknop A stopt de chronometing en geeft de extra tijden weer.
5. Het op nul terugzetten gebeurt door een korte druk
op de drukknop B.
107
3. Gebruiksaanwijzing
3.14 Aftellen “TM”
Het is mogelijk om een maximale afteltijd van 99 uur, 59
minuten en 59 seconden te programmeren.
Programmering
1. In stand (p1), draait u de kroon om de weergave “TM”
te bereiken.
2. Trek de kroon in stand (p2), de weergave van de tijd
knippert.
3. Draai de kroon om de waarden in te stellen.
4. Druk op de drukknop B om tussen uren, minuten en
secondes te schakelen.
5. Duw de kroon terug in stand (p1) om de instelling te
bevestigen.
108
Terugtellen starten
1. Een korte druk op drukknop A start het terugtellen.
2. Een tweede druk stopt het terugtellen.
3. Een derde druk start het terugtellen weer zonder hem
op nul terug te zetten.
Een piep weerklinkt na elke druk op de drukknop.
4. Aan het eind van het terugtellen knippert de weergave “TM” en klinkt een geluid gedurende ongeveer
twintig secondes.
5. Een korte druk op de drukknop B activeert weer de
laatste programmering.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Gebruiksaanwijzing
4. Pilootfuncties
3.15 Synchronisatie van de wijzers met de tijd
“T1”
Een desynchronisatie van de wijzer en de digitale tijd is
mogelijk bij het vervangen van de batterij of in geval van
een zware klap. Het is raadzaam voor het synchroniseren van de wijzers eerst de digitale tijd “T1” in te stellen.
4.1 Chronometer piloot
Deze specifieke functie registreert de belangrijkste fasen
van een of meerdere vluchten. Er kunnen maximaal
20 vluchten van elk 99 cycli geregistreerd worden. Na
de operaties kunnen in het “Logbook” de gegevens
opgeroepen worden. Een vereenvoudigde illustratie
van de werking van deze handelingen staat op de kaft
van deze handleiding.
Synchronisatie van de wijzers
1. In stand (p1), draait u de kroon naar de digitale
weergave zonder indicaties, behalve voor de datum,
indien geactiveerd, op 3 uur.
2. Trek de kroon in stand (p2), de weergave geeft “Synch”
aan en de digitale tijd knippert.
3. Draai de kroon om de wijzer van de uren in te stellen.
4. Druk op drukknop B om over te gaan naar de
minuten- en secondewijzer.
5. Duw de kroon terug in stand (p1) om de instellingen
te bevestigen.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Definities
Bloktijd(“blc” op het scherm): De bloktijd begint als het
vliegtuig zich voor de eerste keer verplaatst van de plek
waar het geparkeerd staat en stopt als het zijn uiteindelijke parkeerstand bereikt met alle motoren uit.
Cyclus (“Cyc” op het scherm): Opstijgen en landen binnen
eenzelfde blok.
“VFR/IFR”: De voorwaarden “VFR” (Visual Flight Rules)
zijn van toepassing op een vlucht met zicht, “IFR”
(Instrument Flight Rules), op een instrumentvlucht.
Standaard slaat het horloge een vlucht op als “VFR”.
4.2 Opslaan van de gegevens
Starten van de bloktijd
1. In stand (p1), draait u de kroon om de weergave
“bLoc T” of “bL Clo” te bereiken.
2. Een dubbele druk op drukknop C start de eerste
blokchronometing en “bL Run” wordt aangegeven.
109
4. Pilootfuncties
Opstijgen
1. Een korte druk op drukknop C start de eerste
blokchronometing en “bL Run” wordt aangegeven.
Landing
1. Een korte druk op drukknop C bij landing, stopt
de chronometing en slaat de eerste vluchttijd op.
Het display toont “bL Lnd”, het bloknummer en de
vluchttijd die knippert.
2. Een korte druk op drukknop A schakelt modus “VFR”
om naar modus “IFR” en omgekeerd.
2. Een korte druk op drukknop B geeft kort het aantal
cycli weer en gaat daarna terug naar de weergave “bl
Lnd”.
In ons voorbeeld heeft de eerste landing plaatsgevonden, het aantal aangegeven cycli is 01.
3. Een korte druk op drukknop B geeft kort het aantal
cycli weer en gaat daarna terug naar de weergave
“VFR” of “IFR”.
In ons voorbeeld heeft er nog geen landing plaatsgevonden, het aantal aangegeven cycli is 00.
110
Stoppen van de bloktijd
Een dubbele druk op drukknop C stopt de tijdmeting
van het eerste blok en slaat hem op. De weergave geeft
“bL CLo”, het bloknummer en de tijdsduur tussen elk
blok aan.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Pilootfuncties
4.3
Functie “Logbook” logboek
Weergave en selectie van elk blok (01, 02, etc.)
1. In stand (p1), draait u de kroon om de weergave “Lo
Run” te krijgen.
2. Met elke korte druk op drukknop A of B kunnen de
opgeslagen gegevens van elk blok en van het totaal
“to” gekozen worden en kan er gebladerd worden in
opgaande of neergaande volgorde.
Terughalen van de gegevens
Vanaf de selectie van het blok of totaal, geeft elke korte
druk op drukknop C de resultaten van elk blok of van
het totaal weer in uren en minuten.
Voorbeeld:
Tijd van het starten van het blok
Tijd van de eerste keer opstijgen
Tijd van de laatste landing
Tijd van het sluiten van het blok
Vliegtijd in "VFR" modus
Vliegtijd in "IFR" modus
Vliegtijd
Totaal van de vliegtijd + wachttijd
Aantal blokcycli
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
111
4. Pilootfuncties
Wissen van de blokregistratie
1. In stand (p1), draait u de kroon om de weergave “Lo
Run” te krijgen.
2. Met een korte druk op de drukknop A kunt u het
bloknummer kiezen dat u wilt wissen.
5. Duw de kroon terug in stand (p1) om terug te
gaan naar de basisweergave. De nummers van elk
overgebleven blok worden verschoven. In geval
van alles wissen, wordt de weergave volledig op nul
teruggezet.
3. Trek de kroon in stand (p2), de weergave geeft “CLEAr”
en het nummer van het blok aan.
4. Een lange druk op drukknop A laat de weergave
knipperen en wist het gekozen blok.
4.4 Instelling van de “UTC” tijdzone
1. In stand (p1), draait u de kroon om de weergave “UTC”
te bereiken, die overeenkomt met de gecoördineerde
universele tijd.
Let op: Als het totaal “to” gekozen is, zal een lange
druk op drukknop A alle opgeslagen gegevens
definitief wissen.
2. Trek de kroon in stand (p2), de weergave van de uren
en minuten knippert.
3. Draai de kroon om de waarden in te stellen.
4. Druk op de drukknop B om te schakelen tussen de
uren en minuten.
5. Duw de kroon terug in stand (p1) om de instellingen
te bevestigen.
112
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Pilootfuncties
4.5 “ISA” temperatuur
Met deze voorziening kan de temperatuur in °F of °C
aangegeven worden vanaf een gewenste hoogte in
voet “Ft” of in meter “m”, volgens de atmosferische “ISA”
normen .
Selectie van de meeteenheden
1. Vanaf de weergave “ISA” trekt u de kroon in stand (p2),
de weergave knippert.
2. Een korte druk op drukknop A wijzigt de hoogteeenheid.
Weergave van de “ISA” temperatuur
1. In stand (p1), draait u de kroon om de weergave “ISA”
te bereiken. De indicaties van hoogte en temperatuur
worden afwisselend weergegeven.
3. Een korte druk op drukknop B wijzigt de temperatuureenheid.
2. Met een korte druk op drukknop A of B kan de
hoogte in stappen van 500 voet of 150 meter verhoogd of verlaagd worden.
4. Duw de kroon terug in stand (p1) om de instellingen
te bevestigen.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
113
İçindekiler
1.
2.
3.
4.
114
Giriş
1.1
1.2
1.3
Sayfa
Analog gösterimdeki temel fonksiyonlar
Dijital gösterimdeki temel fonksiyonlar
Dijital gösterimdeki belirli kılavuz fonksiyonlar
Koruma ve bakım
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Tavsiyeler
Sızdırmazlık
Deri kayışlar
Piller
Manyetik alanlar
116
Kullanım Kılavuzu
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
İşlemlerin genel prensibi
Dijital okuma için göstergelerin konumlandırılması
Fonksiyon yok «NO OPERATION»
Dijital gösterim aydınlatması
Tarih gösterimi (On-Off)
Pil kullanım ömrü sonu «EOL» gösterimi
Ana saat dilimi «T1»
«SWAP» Fonksiyonu
Sürekli takvim
Günlük alarm «AL»
Alarm sesi testi
Hatırlatma alarmı «AG» (ajanda)
Kronograf «CHR»
Geri sayım «TM»
Göstergelerin «T1» saatiyle senkronizasyonu
117
118
119
120
121
122
123
124
125
Kılavuz fonksiyonlar
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Kılavuz kronometre
Verilerin kaydedilmesi
«Logbook» Fonksiyonu
Saat dilimi ayarı «UTC»
Sıcaklık «ISA»
125
127
128
129
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Giriş
1.1
Analog gösterimdeki temel fonksiyonlar
Saat / Dakika / Saniye
Göstergelerin konumlandırılması fonksiyonuyla
«EOL»
«End Of Life» Pil kullanım ömrü sonu gösterimi
1.2
Dijital gösterimdeki temel fonksiyonlar
Saat / Dakika / Saniye
«AM-PM» / 24sa/12sa
Saatin 24 saatlik veya 12 saatlik bölümlerde gösterimi
«T1»
Göstergelerin gösterimine bağlı ana saat dilimi
«T2»
«SWAP» opsiyonu ile ikinci saat dilimi
«SWAP»
«T1» ve «T2» saat dilimleri değişim fonksiyonu
Sürekli takvim
2099'a kadar gösterim
Tarih, ay, yıl, gün
İngilizce, Fransızca, Almanca ve İspanyolca olarak adın gösterim opsiyonu ile
Hafta sayısı
«AL»
«AG»
«On-Off» opsiyonu ile
Günlük alarm
Hatırlatma alarmı (ajanda)
«CHR»
99 sa 59’ 59’’ kadar toplam veya ara süreli kronometre
«TM»
99 saate kadar geri sayım, 1 saniyelik hassasiyet
Aydınlatma
Dijital gösterim aydınlatması
Tarih
«On-Off» opsiyonu ile saat 3'te
1.3
Dijital gösterimdeki belirli kılavuz fonksiyonlar
«Block Time» Uçuş süresi
Uçuş etapları sürelerinin ölçülmesi / kaydedilmesi
«Logbook» Uçuş karnesi
Uçuş sürelerine saat ve dakika cinsinden erişilmesi
«UTC»
Eşgüdümlü evrensel zaman (Coordinated Universal Time)
Sıcaklık «ISA»
Sıcaklığın °F veya °C olarak ve yüksekliğin fit veya metre olarak gösteri
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
115
2. Koruma ve bakım
2.1 Tavsiyeler
• Hamilton marka saatiniz, tüm mikromekanik cihazlarda olduğu gibi en az iki yılda bir defa olmak üzere
kontrol edilmelidir. Saatinizi yetkili bir Hamilton onarım
merkezine ya da başka herhangi bir profesyonel saat
servisine emanet ediniz.
• Saatinizin su geçirmezlik özelliğinin korunması
için her kontrol esnasında saatinizin su geçirmezlik
donanımlarının kontrol edildiğinden emin olunuz.
• Sudayken kurma koluna dokunmayınız.
• Tuzlu suya girildiğinde, tatlı suyla durulayınız.
• Nemli olduğunu fark ettiğinizde saatinizi kurutunuz.
• Muhafazası her açıldığında, saatinizin su geçirmezliğini
yetkili bir Hamilton satıcısına ya da başka bir profesyonel saat servisine kontrol ettiriniz.
2.2 Sızdırmazlık
Saatinizin su geçirmezlik özelliği muhafazasının arkasında belirtilmektedir.
Anglo-Sakson ülkelerinde kullanılan su geçirmezlik ve
basınç eşdeğerleri:
Ölçü birimi
atm (aşırı basınç)
psi
ft * (fit)
Mevcut su geçirmezlik kategorileri
3
5
10
20
100
44
72,5 145 290 1450
100 165 330 660 3300
Metrik sistemleri kullanan ülkelerde kullanılan su geçirmezlik ve basınç eşdeğerleri:
Ölçü birimi
bar
m*
Mevcut su geçirmezlik kategorileri
3
5
10
20
100
30
50
100 200 1000
* Fit ve metre olarak verilen suya dalma değerleri testler
sırasında ISO 22810 standardına göre uygulanan aşırı
basınç derecesine eşdeğerdir.
116
2.3 Deri kayışlar
Hamilton, deri kayışınızı olabildiğince uzun süre iyi
durumda korumanız için aşağıdaki adımları izlemenizi
önermektedir:
• Renginin kaçmaması ve deforme olmaması için su ve
nemle temas etmesini önleyin.
• Renginin solmaması için doğrudan güneş ışığına
maruz bırakmaktan kaçının.
• Derinin geçirgen olduğunu unutmayın! Bu nedenle
yağlı maddelerle ve kozmetik ürünleriyle temas
etmesinden kaçının.
• Deri kayışla ilgili bir sorununuz olduğu takdirde, lütfen
en yakın Hamilton bayiine başvurun.
2.4 Piller
Kol saati pilleri saatin tipine, boyutuna ve farklı fonksiyonların kullandığı enerji miktarına bağlı olarak iki yıl
ile beş yıl arasında dayanabilir. Saniye iğnesi 4 saniyelik
adımlarla ilerlemeye başladıysa, pilin Hamilton bayiniz
tarafından değiştirilmesi gerekir.
Pil değişimi
Yetkili Hamilton servisi veya yetkili Hamilton satıcısına
başvurmanızı tavsiye ederiz.
Bunlar bu işi profesyonel bir şekilde yerine getirmek için
gerekli cihaz ve aletlere sahiptirler.
Saat mekanizmasını bozabilecek akma riskini önlemek için bitmiş pil mümkün olduğu kadar çabuk
değiştirilmelidir.
Pil türü
Düğme tipi çinko gümüş oksit pil
2.5 Manyetik alanlar
Kol saatinizin hatalı çalışmasının önüne geçmek için,
mıknatıs, hoparlör, cep telefonu, buzdolabı gibi manyetik
alanlara temas ettirmekten kaçının.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Kullanım Kılavuzu
3.1 İşlemlerin genel prensibi
Farklı analog veya dijital fonksiyonların gösterimi ve ayarı,
P kurma kolunun (p1) veya (p2) konumuna döndürülmesiyle yapılır.
Kurma kolu
P kurma kolu, üç çalışma konumuna sahiptir:
Basılı
Boş
Çekili
İşlevlerin seçilmesi
Verilerin ayarlanması
Düğmeler
Saat, seçilen fonksiyonların çalıştırılmasını, ayarlanmasını
veya düzenlenmesini sağlayan üç A, B ve C düğmesine
sahiptir. İstenilen işleme göre bir defa kısa basma, iki defa
kısa basma veya bir defa uzun basma gerekli olacaktır.
Kısa basma:
İki defa kısa basma:
Uzun basma (1 - 2 sn.):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
117
3. Kullanım Kılavuzu
3.2
Dijital okuma için göstergelerin
konumlandırılması
P kurma kolu üzerine bir defa uzun basma, dijital gösterimin okunmasını kolaylaştırmak için göstergeleri saat
9 üzerine konumlandırır. İkinci defa uzun basma, normal
gösterimi sağlar.
3.3 Fonksiyon yok “NO OPERATION”
Düğmelerden birine basılmasıyla herhangi bir işlem
veya ayar yapılması mümkün olmazsa «NO OPERATION»
mesajı görüntülenir.
3.5 Tarih gösterimi (On-Off)
1. (p1) konumunda etkinleştirilmiş olması durumunda
saat 3’te tarih için hariç olmak üzere göstergeler
olmadan dijital gösterime erişmek için kurma kolunu
döndürünüz.
2. A kurma kolu üzerine bir defa kısa basma, tarih
gösterimini etkinleştirir veya devre dışı bırakır.
3.6 Pil kullanım ömrü sonu «EOL» gösterimi
Kurma kolu nötr konumundayken pil kullanım ömrünün
gösterimi, her beş saniyede bir beş saniyelik artış yapan
saniye göstergesi tarafından gerçekleştirilir.
3.4
Dijital gösterim aydınlatması
P kurma kolu üzerine bir defa kısa basma, dijital gösterimi aydınlatır ve tüm göstergeler, 6 saniye boyunca
durur.
118
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Kullanım Kılavuzu
3.7 Ana saat dilimi «T1»
(p1) konumunda «T1» gösterimine erişmek için kurma
kolunu döndürünüz.
«T2» ikinci saat diliminin gösterimi
«T1» gösterimi sırasında B düğmesine bir defa kısa
basma, «T2» saat dilimini etkinleştirir veya devre dışı
bırakır.
«T1» veya «T2» saat dilimi ayarı
1. Kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz, saat gösterimi
yanıp söner.
2. Değerleri ayarlamak için kurma kolunu döndürünüz.
3. Saatler, dakikalar ve saniyeler arasında geçiş yapmak
için B düğmesine basınız.
4. Ayarları onaylamak için kurma kolunu tekrar (p1)
konumuna itiniz.
Not: Aynı işlem «T2» için de geçerlidir.
24 sa - 12 sa saat gösteriminin değiştirilmesi
1. Kurma kolu (p2) konumundayken A düğmesine bir
defa kısa basma, «AM-PM» saat gösterimini etkinleştirir
veya devre dışı bırakır.
Not: Göstergeler, «T1» birinci saat dilimini göstermeye
devam eder.
Not: «T1» veya «T2» saat dilimi ayarı, kılavuz kronometre fonksiyonlarını kullanan bir uçuş kaydı sırasında
mümkün değildir.
2. Ayarları onaylamak için kurma kolunu tekrar (p1)
konumuna itiniz.
Not: Aynı işlem «T2» için de geçerlidir.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
119
3. Kullanım Kılavuzu
3.8 «SWAP» Fonksiyonu
Bu fonksiyon, «T1» ve «T2» saat dilimleri arasında geçiş
yapılmasını sağlar, ikinci saat dilimi birinci saat dilimi
haline gelir.
Not: «SWAP» fonksiyonu, bir uçuşun kaydedilmesi sırasında kullanılamaz.
5. «T1» saat dilimini «T2» saat dilimi ile değiştirmek amacıyla «yes» seçmek için kurma kolunu döndürünüz.
Dikkat: Göstergeler ve «AL/AG» alarmları, her zaman
«T1» birinci saat dilimine bağlıdır.
«SWAP» Fonksiyonu
1. (p1) konumunda «T1» gösterimine erişmek için kurma
kolunu döndürünüz.
2. B düğmesine bir defa kısa basma «T2»’yi görüntüler.
3. Kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz.
4. A düğmesine bir defa uzun basma, «SWAP» fonksiyonunu etkinleştirir; gösterim yanıp söner ve «no»
belirtir.
120
6. Kurma kolunu tekrar (p1) konumuna itiniz, «T1» ve «T2»
saat dilimleri yer değiştirir ve göstergeler tekrar «T1»
saat dilimi konumunu alır.
7. B düğmesine bir defa kısa basma «T1»’i görüntüler.
3.9 Sürekli takvim
Gün adıyla tarihin gösterimi
1. (p1) konumunda takvim gösterimine erişmek için
kurma kolunu döndürünüz.
2. A kurma kolu üzerine bir defa kısa basma, hafta sayısı
gösterimini etkinleştirir veya devre dışı bırakır.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Kullanım Kılavuzu
Tarih, ay ve yıl ayarı
1. Kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz, tarih gösterimi
yanıp söner.
2. Değerleri ayarlamak için kurma kolunu döndürünüz.
3. Gün, ay ve yıl arasında geçiş yapmak için B düğmesine basınız.
4. A düğmesine bir defa kısa basma, Gün-Ay «D-M» veya
Ay-Gün «M-D» gösterimini ters çevirir.
Gün adı dilinin değiştirilmesi
1. Takvim gösterimi sırasında kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz.
2. A düğmesine bir defa uzun basma dili görüntüler.
3. Dili değiştirmek için kurma kolunu döndürünüz.
Kullanılabilir diller: «E» İngilizce, «F» Fransızca, «D»
Almanca ve «S» İspanyolca.
4. Ayarları onaylamak için kurma kolunu tekrar (p1)
konumuna itiniz.
3.10 Günlük alarm «AL»
1. «AL» gösterimine erişmek için kurma kolunu
döndürünüz.
2. A düğmesine bir defa uzun basma, alarmı etkinleştirir
veya devre dışı bırakır ve bir bip sesi duyulur.
5. Ayarları onaylamak için kurma kolunu tekrar (p1)
konumuna itiniz.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
121
3. Kullanım Kılavuzu
Günlük alarmın ayarlanması
1. Kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz, saat gösterimi
yanıp söner.
2. Değerleri ayarlamak için kurma kolunu döndürünüz.
3. Saatler ve dakikalar arasında geçiş yapmak için B
düğmesine basınız.
4. Kurma kolunu tekrar (p1) konumuna itiniz, alarm
otomatik olarak etkinleştirilir.
Not: Bir düğme veya kurma kolu üzerine bir defa kısa
basma, sesi hemen durdurur.
3.11 Alarm sesi testi
B düğmesine bir defa uzun basma, alarm sesini tekrar
devreye alır. Bu işlemin, alarmın devreye alınması veya
devreden çıkarılmasına herhangi bir etkisi yoktur.
3.12 Hatırlatma alarmı «AG» (ajanda)
«AL» gösterimi sırasında B düğmesine bir defa kısa
basma, «AG» hatırlatma alarmını görüntüler ve saatleri,
dakikaları ve alarmı devreye alma modunu (On-Off )
tarih, ay ve yıl ile art arda belirtir.
Hatırlatma alarmı «AG» (ajanda) ayarı
1. Kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz: Saat gösterimi
yanıp söner.
2. Değerleri ayarlamak için kurma kolunu döndürünüz.
3. Saatler ve dakikalar, tarih, ay ve yıl arasında geçiş
yapmak için B düğmesine basınız.
4. Kurma kolunu tekrar (p1) konumuna itiniz, alarm
otomatik olarak etkinleştirilir.
5. A düğmesine bir defa uzun basma, alarmı etkinleştirir
veya devre dışı bırakır ve bir bip sesi duyulur.
Not: Aynı işlem, hatırlatma alarmı «AG» (ajanda) için de
geçerlidir.
122
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Kullanım Kılavuzu
3.13 Kronograf «CHR»
Maksimum 99 saat 59 dakika 59 saniye ve 99 salise’lik
kronometre tutmanız mümkündür.
Not: 24 saatten sonra gösterim sadece günleri, saatleri
ve dakikaları belirtir.
Tek veya ilave bir sürenin ölçülmesi
1. (p1) konumunda «CHR’ 00» gösterimine erişmek için
kurma kolunu döndürünüz.
2. A düğmesine bir defa kısa basma, kronometreyi
çalıştırır ve bir bip sesi duyulur.
Ara sürelerin kronometre ile ölçümü
1. A düğmesine bir defa kısa basma, kronometreyi
çalıştırır ve bir bip sesi duyulur.
2. B düğmesine bir defa kısa basma, «SPL» birinci ara
süreyi görüntüler.
3. B düğmesine ikinci defa basılması, ölçümün devam
etmesini ve geçen sürenin yakalanmasını sağlar.
Üçüncü defa basma, ikinci ara süreyi görüntüler. Tüm
diğer ara süreler için aynı şekilde devam ediniz.
4. A düğmesine bir defa kısa basma, kronometreyi
durdurur ve ilave süreleri görüntüler.
3. A düğmesine bir defa kısa basma, kronometreyi durdurur ve sonuç, bir «Add’» ve ardından salise; altında
saat, dakika ve saniye olacak şekilde görüntülenir.
Düğmeye ikinci defa basılması, süreleri toplayarak
ölçümü başlatır.
4. Sıfırlama, B düğmesine bir defa kısa basılmasıyla
gerçekleştirilir.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
5. Sıfırlama, B düğmesine bir defa kısa basılmasıyla
gerçekleştirilir.
123
3. Kullanım Kılavuzu
3.14 Geri sayım «TM»
Maksimum 99 saat, 59 dakika ve 59 saniye
programlanabilir.
Programlama
1. (p1) konumunda «TM» gösterimine erişmek için kurma
kolunu döndürünüz.
2. Kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz, saat gösterimi
yanıp söner.
3. Değerleri ayarlamak için kurma kolunu döndürünüz.
4. Saatler, dakikalar ve saniyeler arasında geçiş yapmak
için B düğmesine basınız.
5. Ayarı onaylamak için kurma kolunu tekrar (p1) konumuna itiniz.
124
Geri sayımın başlatılması
1. A düğmesine bir defa kısa basma, geri sayımı başlatır.
2. İkinci defa basma, geri sayımı durdurur.
3. Üçüncü defa basma, geri sayımı sıfırlamadan tekrar
başlatır.
Düğmeye her basıldığında bir bip sesi duyulur.
4. Geri sayımın sonunda «TM» gösterimi yanıp söner ve
yirmi saniye boyunca bir ses duyulur.
5. B düğmesine bir defa kısa basma, son programlamayı
yeniden etkinleştirir.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Kullanım Kılavuzu
4. Kılavuz fonksiyonlar
3.15 Göstergelerin «T1» saatiyle
senkronizasyonu
Pilin değiştirilmesi veya sert bir darbe sonrasında göstergelerin ve dijital saatin senkronizasyon bozukluğu
görülebilir. Göstergelerin senkronize edilmesinden önce
«T1» dijital saatin ayarlanması tavsiye edilir.
4.1 Kılavuz kronometre
Bu özel fonksiyon, uçuş veya uçuşların sürelerini kaydeder. Her biri 99 periyottan oluşan maksimum 20 uçuş
hafızaya alınabilir. İşlemlerden sonra bir «Logbook», verilere tekrar erişilmesini sağlar. Bu kılavuzun kapağında
bu işlemlerin çalışmasını gösteren basitleştirilmiş bir
şekil yer alır.
Göstergelerin senkronizasyonu
1. (p1) konumunda etkinleştirilmiş olması durumunda
saat 3’te tarih için hariç olmak üzere göstergeler
olmadan dijital gösterime erişmek için kurma kolunu
döndürünüz.
2. Kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz, «Synch»
görüntülenir ve dijital saat yanıp söner.
3. Akrebi ayarlamak için kurma kolunu döndürünüz.
4. Yelkovana ve saniye göstergesine geçmek için B
düğmesine basınız.
5. Ayarları onaylamak için kurma kolunu tekrar (p1)
konumuna itiniz.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Tanımlamalar
Uçuş süresi (ekranda «blc»): Uçuş süresi, uçağın ilk defa
park yerinden kalkması ile başlar ve uçağın tüm motorlarının durduğu park yerine erişmesiyle sona erer.
Periyot (ekranda «Cyc»): Aynı uçuş içerisinde yere inme
ve yerden kalkma.
«VFR/IFR»: «VFR» (Visual Flight Rules) görerek uçuşa,
«IFR» (Instrument Flight Rules) aletli uçuşa uygulanır.
Varsayılan olarak saat, uçuşu «VFR» modunda kaydeder.
4.2 Verilerin kaydedilmesi
Uçuş süresinin başlatılması
1. (p1) konumunda «bLoc T» veya «bL Clo» gösterimine
erişmek için kurma kolunu döndürünüz.
2. C düğmesine iki defa basma, ilk uçuş süresi ölçümünü
başlatır ve «bL Run» görüntülenir.
125
4. Kılavuz fonksiyonlar
Yerden kalkma
1. C düğmesine bir defa kısa basma, ilk yerden kalkma
kaydını başlatır ve «bL TK oF» görüntülenir.
Yere inme
1. Yere inmede C düğmesine bir defa kısa basma,
kronometreyi durdurur ve uçuşun ilk süresini hafızaya
alır; «bL Lnd», uçuş numarasını ve süresi yanıp sönerek
görüntülenir.
2. A düğmesine bir defa kısa basma, «VFR» modundan
«IFR» moduna veya tam tersine geçiş sağlar.
2. B düğmesine bir defa kısa basma, kısaca periyot
sayısını görüntüler ve sonra «bl Lnd» gösterimine
dönülür.
Örneğimizde ilk yere inme gerçekleştirilmiştir, görüntülenen periyot sayısı 01’dir.
3. B düğmesine bir defa kısa basma, kısaca periyot sayısını görüntüler ve sonra «VFR» veya «IFR» gösterimine
dönülür.
Örneğimizde yere inme henüz gerçekleştirilmemiştir,
görüntülenen periyot sayısı 00’dır.
126
Uçuş süresinin durdurulması
C düğmesine iki defa basma, ilk uçuş süresi ölçümünü
durdurur ve hafızaya alır. «bL CLo», uçuş numarası ve
her uçuş arasındaki süre görüntülenir.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Kılavuz fonksiyonlar
4.3
Uçuş karnesi «Logbook» fonksiyonu
Her uçuşun gösterimi ve seçimi (01, 02, vb.)
1. (p1) konumunda «Lo Run» gösterimine erişmek için
kurma kolunu döndürünüz.
Verilere erişilmesi
Uçuş veya toplam seçiliyken C düğmesine her kısa
basma, her uçuş ve toplam sonuçlarının saat ve dakika
olarak görüntülenmesini sağlar.
Örnek:
Uçuş başlangıç saati
İlk yerden kalkma saati
Son yere inme saati
Uçuşun kapanma saati
«VFR» modunda uçuş süresi
«IFR» modunda uçuş süresi
Uçuş süresi
Uçuş + bekleme süresi toplamı
2. A veya B düğmesine her kısa süreli basma, her uçuş
ve «to» toplam kayıtlarının artan veya azalan yönde
seçilmesini ve görüntülenmesini sağlar.
Uçuş periyodu sayısı
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
127
4. Kılavuz fonksiyonlar
Uçuş kaydının silinmesi
1. (p1) konumunda «Lo Run» gösterimine erişmek için
kurma kolunu döndürünüz.
2. A düğmesine bir defa kısa basma, silinecek uçuş
numarasının seçilmesini sağlar.
3. Kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz, «CLEAr» ve uçuş
numarası görüntülenir.
4. A düğmesine bir defa uzun basma, gösterimin yanıp
sönmesini ve seçilen uçuşun silinmesini sağlar.
Dikkat: Bir «to» toplam seçilmişse A düğmesine
bir defa uzun basma, hafızaya alınan tüm kayıtları kalıcı
olarak silecektir.
5. Temel gösterime dönmek için kurma kolunu (p1)
konumuna tekrar itiniz. Kalan her uçuş numarasının
yeri değişir. Tamamen silme durumunda gösterim
sıfırlanır.
4.4 Saat dilimi ayarı «UTC»
1. (p1) konumunda eşgüdümlü evrensel zamanı belirten «UTC» gösterimine erişmek için kurma kolunu
döndürünüz.
2. Kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz, saat ve dakika
gösterimi yanıp söner.
3. Değerleri ayarlamak için kurma kolunu döndürünüz.
4. Saatler ve dakikalar arasında geçiş yapmak için B
düğmesine basınız.
5. Ayarları onaylamak için kurma kolunu tekrar (p1)
konumuna itiniz.
128
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Kılavuz fonksiyonlar
4.5 Sıcaklık «ISA»
Bu tertibat, fit «Ft» veya metre «m» cinsinden istenilen
yükseklikte atmosferik «ISA» normları standardına uygun
şekilde sıcaklığın °F veya °C olarak görüntülenmesini
sağlar.
Ölçüm birimlerinin seçilmesi
1. «ISA» gösterimi sırasında kurma kolunu (p2) konumuna çekiniz, gösterim yanıp söner.
2. A düğmesine bir defa kısa basma, yükseklik birimini
değiştirir.
«ISA» sıcaklık gösterimi
1. (p1) konumunda «ISA» gösterimine erişmek için kurma
kolunu döndürünüz. Yükseklik ve sıcaklık art arda
görüntülenir.
3. B düğmesine bir defa kısa basma, sıcaklık birimini
değiştirir.
2. A veya B düğmesine bir defa kısa basma, 500 fit veya
150 metre’lik basamaklarla yüksekliğin arttırılmasını
veya düşürülmesini sağlar.
4. Ayarları onaylamak için kurma kolunu tekrar (p1)
konumuna itiniz.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
129
Πίνακας περιεχομένων
1.
2.
3.
4.
130
Εισαγωγή
1.1
1.2
1.3
Σελίδα
Βασικές λειτουργίες της αναλογικής οθόνης
Βασικές λειτουργίες της ψηφιακής οθόνης
Ειδικές λειτουργίες για πιλότους στην ψηφιακή οθόνη
Φροντίδα και συντήρηση
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Συστάσεις
Αντοχή στο νερό
Δερμάτινα μπρασελέ
Μπαταρίες
Μαγνητικά πεδία
132
Εγχειρίδιο χρήσης
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
Γενική αρχή των χειρισμών
Τοποθέτηση των δεικτών για ψηφιακή ανάγνωση
Δεν λειτουργεί «NO OPERATION»
Φωτισμός της ψηφιακής οθόνης
Οθόνη της ημερομηνίας (On-Off)
Ένδειξη τέλους διάρκειας ζωής της μπαταρίας «EOL»
Κύρια ωριαία ζώνη «T1»
Λειτουργία «SWAP»
Συνεχές ημερολόγιο
Καθημερινή αφύπνιση «AL»
Δοκιμή του ηχητικού σήματος της αφύπνισης
Αφύπνιση υπενθύμισης «AG» (ατζέντα)
Χρονογράφος «CHR»
Αντίστροφη μέτρηση «TM»
Συγχρονισμός των δεικτών με την ώρα «T1»
133
134
135
136
137
138
139
140
141
Λειτουργίες για πιλότους
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Χρονόμετρο πιλότου
Αποθήκευση των δεδομένων
Λειτουργία «Logbook»
Ρύθμιση της ωριαίας ζώνης «UTC»
Θερμοκρασία «ISA»
141
143
144
145
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Εισαγωγή
1.1
Βασικές λειτουργίες της αναλογικής οθόνης
Ώρα / Λεπτά / Δευτερόλεπτα
Με λειτουργία τοποθέτησης των δεικτών
«EOL»
Ένδειξη «End Of Life» τέλους διάρκειας ζωής της μπαταρίας
1.2
Βασικές λειτουργίες της ψηφιακής οθόνης
Ώρα / Λεπτά / Δευτερόλεπτα
«AM-PM» / 24ωρο/12ωρο
Εμφάνιση ωρών με 24ωρη ή 12ωρη υποδιαίρεση
«T1»
Κύρια ωριαία ζώνη συνδεδεμένη με την ένδειξη των δεικτών
«T2»
Δευτερεύουσα ωριαία ζώνη με επιλογή «SWAP»
«SWAP»
Λειτουργία εναλλαγής των ωριαίων ζωνών «T1» και «T2»
Συνεχές ημερολόγιο
Ημερομηνία, μήνας, έτος, όνομα της
ημέρας
Αριθμός της εβδομάδας
«AL»
«AG»
Ενδείξεις έως το 2099
Με επιλογή εμφάνισης του ονόματος στα Αγγλικά, στα Γαλλικά, στα Γερμανικά
και στα Ισπανικά
Με επιλογή «On-Off»
Καθημερινή αφύπνιση
Αφύπνιση υπενθύμισης (ατζέντα)
«CHR»
Χρονομέτρηση με συνολικό ή ενδιάμεσο χρόνο, έως 99 ώρες 59’ 59’’
«TM»
Αντίστροφη μέτρηση έως 99 ώρες, με ακρίβεια 1 δευτ.
Φωτισμός
Φωτισμός της ψηφιακής οθόνης
Ημερομηνία
Στις 3 η ώρα με επιλογή «On-Off»
1.3
Ειδικές λειτουργίες για πιλότους στην ψηφιακή οθόνη
Χρόνος μπλοκ «Block Time»
Χρονομέτρηση / Αποθήκευση των φάσεων των πτήσεων
Ημερολόγιο πτήσεων «Logbook»
Ανάκτηση των φάσεων-κλειδιά των πτήσεων σε ώρες και λεπτά
«UTC»
Συντονισμένη παγκόσμια ώρα (Coordinated Universal Time)
Θερμοκρασία «ISA»
Εμφάνιση της θερμοκρασίας σε °F ή °C και του υψόμετρου σε πόδια ή μέτρα
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
131
2. Φροντίδα και συντήρηση
2.1 Συστάσεις
• Όπως όλα τα μικρο-μηχανικά όργανα ακριβείας, το
ρολόι Hamilton θα πρέπει να ελέγχεται τουλάχιστον
κάθε δύο χρόνια. Εμπιστευτείτε το ρολόι σας σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής της Hamilton ή
σε οποιοδήποτε άλλο επαγγελματικό κέντρο σέρβις
ρολογιών.
• Για να παραμείνει το ρολόι σας αδιάβροχο, βεβαιωθείτε
ότι σε κάθε έλεγχο εξετάζεται & υποβάλλεται σε δοκιμές
το σύστημα αδιαβροχοποίησης.
• Μην κινείτε την κορώνα όταν είστε μέσα στο νερό.
• Ξεπλύνετε το ρολόι σας με γλυκό νερό σε περίπτωση
που το βουτήξετε σε θαλασσινό νερό.
• Στεγνώστε το ρολόι σας όταν βραχεί.
• Κάθε φορά που ανοίγεται η κάσα του, το ρολόι θα πρέπει
να ελέγχεται ως προς την αδιαβροχοποίησή του από
εξουσιοδοτημένο πωλητή Hamilton ή από οποιοδήποτε
άλλο επαγγελματικό κέντρο σέρβις ρολογιών.
2.2 Αντοχή στο νερό
Η αντοχή του ρολογιού σας στο νερό αναγράφεται στην
πλάτη της κάσας.
Ισοδύναμες τιμές αντοχής στο νερό και πίεσης που χρησιμοποιούνται στις αγγλοσαξονικές χώρες:
Μονάδα μέτρησης
atm (υπερπίεση)
psi
ft * (πόδια)
Διαθέσιμες κατηγορίες αντοχής στο νερό
3
5
10
20
100
44
72,5 145 290 1450
100 165 330 660 3300
Ισοδύναμες τιμές αντοχής στο νερό και πίεσης που χρησιμοποιούνται στην ΕΕ:
Μονάδα μέτρησης
bar
m*
Διαθέσιμες κατηγορίες αντοχής στο νερό
3
5
10
20
100
30
50
100 200 1000
* Οι τιμές που δίνονται σε πόδια ή μέτρα εμβύθισης σε
νερό αντιστοιχούν στο βαθμό υπερπίεσης, που εφαρμόστηκε κατά τις δοκιμές, σύμφωνα με το πρότυπο ISO 22810.
132
2.3 Δερμάτινα μπρασελέ
Η Hamilton σας συνιστά να ακολουθήσετε τα παρακάτω
βήματα προκειμένου το δερμάτινο λουράκι να διατηρηθεί
σε καλή κατάσταση όσο το δυνατόν περισσότερο:
• Αποφύγετε να το φέρετε σε επαφή με νερά και υγρασίες έτσι ώστε να προλάβετε αποχρωματισμούς και
παραμορφώσεις.
• Αποφύγετε την παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο έτσι
ώστε να μην ξεθωριάσει το χρώμα του.
• Μην ξεχνάτε ότι το δέρμα είναι διαπερατό! Γιαυτό
αποφύγετε να το φέρετε σε επαφή με λιπαρές ουσίες
και καλλυντικά.
• Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με το δερμάτινο λουράκι
σας, σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον
πλησιέστερο σε σας αντιπρόσωπο Hamilton.
2.4 Μπαταρίες
Οι μπαταρίες του ρολογιού μπορούν να κρατήσουν από
δύο έως πέντε χρόνια ανάλογα με τον τύπο του ρολογιού,
το μέγεθός τους και την απαιτούμενη για τις διάφορες λειτουργίες ποσότητα ενέργειας. Εάν ο δευτερολεπτοδείκτης
αρχίσει να κινείται με βήματα των 4 δευτερολέπτων θα
πρέπει η μπαταρία σας να αντικατασταθεί, από τον αντιπρόσωπο της Hamilton.
Αντικατάσταση της μπαταρίας
Σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με ένα εγκεκριμένο
κέντρο εξυπηρέτησης Hamilton ή με ένα εξουσιοδοτημένο
κατάστημα πώλησης Hamilton. Διαθέτουν τα απαιτούμενα
εργαλεία και μηχανήματα για να αναλάβουν τη συγκεκριμένη εργασία με επαγγελματισμό. Μία κενή μπαταρία
πρέπει να αντικατασταθεί όσο πιο γρήγορα γίνεται, ώστε
να αποφευχθεί ο κίνδυνος εκκένωσης υγρών και ενδεχόμενη βλάβη του μηχανισμού του ρολογιού.
Μπαταρία τύπου
Επίπεδη μπαταρία οξειδίου του αργύρου-ψευδαργύρου
2.5 Μαγνητικά πεδία
Για να αποφύγετε δυσλειτουργίες του ρολογιού σας μην
το φέρνετε σε επαφή με μαγνητικά πεδία όπως αυτά των
φυσικών μαγνητών, των μεγαφώνων, των κινητών τηλεφώνων, των ψυγείων κλπ.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Εγχειρίδιο χρήσης
3.1 Γενική αρχή των χειρισμών
Η εμφάνιση και η ρύθμιση των διαφόρων αναλογικών
ή ψηφιακών λειτουργιών πραγματοποιείται με περιστροφή της κορώνας P στη θέση (p1) ή (p2).
Επιλογή των λειτουργιών
Ρύθμιση των δεδομένων
Κορώνα
Η κορώνα P διαθέτει τρεις θέσεις λειτουργίας:
Πιεσμένη προς
τα μέσα
Ουδέτερη θέση
Τραβηγμένη
Κουμπιά
Το ρολόι διαθέτει τρία κουμπιά, A, B και C, τα οποία
επιτρέπουν την ενεργοποίηση, τη ρύθμιση ή την προσαρμογή των επιλεγμένων λειτουργιών. Ανάλογα με την
επιθυμητή ενέργεια, απαιτείται στιγμιαίο πάτημα, διπλό
στιγμιαίο πάτημα ή παρατεταμένο πάτημα.
Στιγμιαίο πάτημα:
Διπλό στιγμιαίο πάτημα:
Παρατεταμένο πάτημα (1 έως 2 δευτ.):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
133
3. Εγχειρίδιο χρήσης
3.2
Τοποθέτηση των δεικτών για ψηφιακή
ανάγνωση
Με ένα παρατεταμένο πάτημα της κορώνας P, οι
δείκτες τοποθετούνται στην ένδειξη ώρας 9, ώστε να
διευκολύνουν την ανάγνωση της ψηφιακής οθόνης. Με
ένα δεύτερο παρατεταμένο πάτημα, η κανονική οθόνη
επανέρχεται.
3.3 Δεν λειτουργεί «NO OPERATION»
Εάν κανένας χειρισμός και καμία ρύθμιση δεν είναι δυνατός(-ή) με το πάτημα ενός από τα κουμπιά, εμφανίζεται
η ένδειξη «NO OPERATION».
3.5 Οθόνη της ημερομηνίας (On-Off)
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ψηφιακή οθόνη χωρίς ενδείξεις, με
εξαίρεση την ημερομηνία, εφόσον είναι ενεργοποιημένη, στις 3 η ώρα.
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, η ένδειξη
της ημερομηνίας ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται.
3.6
Ένδειξη τέλους διάρκειας ζωής της
μπαταρίας «EOL»
Με την κορώνα στην ουδέτερη θέση, η ένδειξη τέλους
διάρκειας ζωής της μπαταρίας εκδηλώνεται με τον
δευτερολεπτοδείκτη, ο οποίος πηδάει κατά πέντε δευτερόλεπτα κάθε πέντε δευτερόλεπτα.
3.4 Φωτισμός της ψηφιακής οθόνης
Με ένα στιγμιαίο πάτημα της κορώνας P, η ψηφιακή
οθόνη φωτίζεται και όλοι οι δείκτες σταματούν να περιστρέφονται για περίπου 6 δευτερόλεπτα.
134
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Εγχειρίδιο χρήσης
3.7 Κύρια ωριαία ζώνη «T1»
Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να μεταβείτε
στην ένδειξη «T1».
Εμφάνιση της δευτερεύουσας ωριαίας ζώνης «T2»
Από την ένδειξη «T1», με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού B ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η ωριαία
ζώνη «T2».
Ρύθμιση της ωριαίας ζώνης «T1» ή «T2»
1. Τραβήξτε την κορώνα στη θέση (p2), η ένδειξη της
ώρας αναβοσβήνει.
2. Περιστρέψτε την κορώνα για να ρυθμίσετε τις τιμές.
3. Πατήστε το κουμπί B για μετάβαση μεταξύ ωρών,
λεπτών και δευτερολέπτων.
4. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1) για να επικυρώσετε τις ρυθμίσεις.
Σημείωση: Ο ίδιος χειρισμός ισχύει για την «T2».
Αλλαγή ένδειξης ώρας 24 ωρών - 12 ωρών
1. Με την κορώνα στη θέση (p2), ένα στιγμιαίο πάτημα
του κουμπιού A ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την
ένδειξη ώρας «AM-PM».
Σημείωση: Οι δείκτες εξακολουθούν να δείχνουν την
κύρια ωριαία ζώνη «T1».
Σημείωση: Η ρύθμιση της ωριαίας ζώνης «T1» ή «T2»
δεν είναι δυνατή κατά την καταγραφή μιας πτήσης, με
χρήση των λειτουργιών χρονομέτρου πιλότου.
2. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1) για να επικυρώσετε τις ρυθμίσεις.
Σημείωση: Ο ίδιος χειρισμός ισχύει για την «T2».
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
135
3. Εγχειρίδιο χρήσης
3.8 Λειτουργία «SWAP»
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την εναλλαγή των ωριαίων
ζωνών «T1» και «T2», η δευτερεύουσα ωριαία ζώνη γίνεται κύρια ωριαία ζώνη.
Σημείωση: Η λειτουργία «SWAP» δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά την καταγραφή μιας πτήσης.
5. Περιστρέψτε την κορώνα για να επιλέξετε το «yes»,
ώστε να γίνει εναλλαγή της ωριαίας ζώνης «T1» με την
ωριαία ζώνη «T2».
Προσοχή: Οι δείκτες καθώς και οι αφυπνίσεις «AL/
AG» συνδέονται πάντοτε με την κύρια ωριαία ζώνη «T1».
Λειτουργία «SWAP»
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ένδειξη «T1».
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού B, εμφανίζεται
η «T2».
3. Τραβήξτε την κορώνα στη θέση (p2).
4. Με ένα παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού A
ενεργοποιείται η λειτουργία «SWAP», η ένδειξη
αναβοσβήνει και δείχνει «no».
136
6. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1), οι ωριαίες
ζώνες «T1» και «T2» εναλλάσσονται και οι δείκτες
παίρνουν τη θέση της νέας ωριαίας ζώνης «T1».
7. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού B, εμφανίζεται
η «T1».
3.9 Συνεχές ημερολόγιο
Εμφάνιση της ημερομηνίας με το όνομα της ημέρας
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ένδειξη του ημερολογίου.
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, η ένδειξη
του αριθμού της εβδομάδας ενεργοποιείται ή
απενεργοποιείται.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Εγχειρίδιο χρήσης
Ρύθμιση της ημερομηνίας, του μήνα και του έτους
1. Τραβήξτε την κορώνα στη θέση (p2), η ένδειξη της
ημερομηνίας αναβοσβήνει.
2. Περιστρέψτε την κορώνα για να ρυθμίσετε τις τιμές.
3. Πατήστε το κουμπί B για εναλλαγή μεταξύ ημέρας,
μήνα και έτους.
4. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, η ένδειξη
Ημέρας-Μήνα «D-M» ή Μήνα-Ημέρας «M-D»
αντιστρέφεται.
Αλλαγή γλώσσας για το όνομα της ημέρας
1. Από την οθόνη του ημερολογίου, τραβήξτε την
κορώνα στη θέση (p2).
2. Με ένα παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού A
εμφανίζει τη γλώσσα.
3. Περιστρέψτε την κορώνα για να αλλάξετε γλώσσα.
Διαθέσιμες γλώσσες: «E» Αγγλικά, «F» Γαλλικά, «D»
Γερμανικά και «S» Ισπανικά.
4. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1) για να επικυρώσετε τις ρυθμίσεις.
3.10 Καθημερινή αφύπνιση «AL»
1. Περιστρέψτε την κορώνα για να μεταβείτε στην
ένδειξη «AL».
2. Με ένα παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού A,
ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η αφύπνιση και
ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
5. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1) για να επικυρώσετε τις ρυθμίσεις.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
137
3. Εγχειρίδιο χρήσης
Ρύθμιση της καθημερινής αφύπνισης
1. Τραβήξτε την κορώνα στη θέση (p2), η ένδειξη της
ώρας αναβοσβήνει.
2. Περιστρέψτε την κορώνα για να ρυθμίσετε τις τιμές.
3. Πατήστε το κουμπί B για εναλλαγή μεταξύ των ωρών
και των λεπτών.
4. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1), η αφύπνιση
ενεργοποιείται αυτόματα.
Σημείωση: Με ένα στιγμιαίο πάτημα ενός κουμπιού ή της
κορώνας, το ηχητικό σήμα σταματάει αμέσως.
3.11 Δοκιμή του ηχητικού σήματος της
αφύπνισης
Με ένα παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού B, ακούγεται το ηχητικό σήμα της αφύπνισης. Αυτό δεν επηρεάζει
κατά κανέναν τρόπο την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση της αφύπνισης.
3.12 Αφύπνιση υπενθύμισης «AG» (ατζέντα)
Από την οθόνη «AL», με ένα στιγμιαίο πάτημα του
κουμπιού B εμφανίζεται η αφύπνιση υπενθύμισης
«AG» και εμφανίζονται οι ώρες, τα λεπτά και ο τρόπος
ενεργοποίησης της αφύπνισης (On-Off ) εναλλάξ με την
ημερομηνία, το μήνα και το έτος.
Ρύθμιση της αφύπνισης υπενθύμισης «AG» (ατζέντα)
1. Τραβήξτε την κορώνα στη θέση (p2): η ένδειξη της
ώρας αναβοσβήνει.
2. Περιστρέψτε την κορώνα για να ρυθμίσετε τις τιμές.
3. Πατήστε το κουμπί B για εναλλαγή μεταξύ των ωρών
και των λεπτών, της ημερομηνίας, του μήνα και του
έτους.
4. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1), η αφύπνιση
ενεργοποιείται αυτόματα.
5. Με ένα παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού A,
ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η αφύπνιση και
ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
Σημείωση: Ο ίδιος χειρισμός ισχύει για την αφύπνιση
υπενθύμισης «AG» (ατζέντα).
138
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Εγχειρίδιο χρήσης
3.13 Χρονογράφος «CHR»
Υπάρχει δυνατότητα χρονομέτρησης μέγιστης διάρκειας
99 ωρών 59 λεπτών 59 δευτερολέπτων και 99 εκατοστών του δευτερολέπτου.
Σημείωση: Μετά από 24 ώρες, η οθόνη δείχνει πλέον μόνο
τις ημέρες, τις ώρες και τα λεπτά.
Μέτρηση μοναδικού ή πρόσθετου χρόνου
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ένδειξη «CHR’ 00».
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, το χρονόμετρο ξεκινάει και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
3. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, το
χρονόμετρο σταματάει και η οθόνη δείχνει το
αποτέλεσμα με μια ένδειξη «Add’» ακολουθούμενη
από τα εκατοστά του δευτερολέπτου και από κάτω τις
ώρες, τα λεπτά και τα δευτερόλεπτα. Με ένα δεύτερο
πάτημα του κουμπιού, η μέτρηση συνεχίζεται και οι
χρόνοι αθροίζονται.
4. Ο μηδενισμός πραγματοποιείται με ένα στιγμιαίο
πάτημα του κουμπιού B.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Χρονομέτρηση ενδιάμεσων χρόνων
1. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, το χρονόμετρο ξεκινάει και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού B, εμφανίζεται
ο πρώτος ενδιάμεσος χρόνος «SPL».
3. Με ένα δεύτερο πάτημα του κουμπιού B, η μέτρηση
συνεχίζεται και ανακτάται ο χρόνος που έχει παρέλθει.
Με ένα τρίτο πάτημα, εμφανίζεται ο δεύτερος ενδιάμεσος χρόνος. Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο, για όλους
τους υπόλοιπους ενδιάμεσους χρόνους.
4. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, το χρονόμετρο σταματάει και εμφανίζονται οι πρόσθετοι
χρόνοι.
5. Ο μηδενισμός πραγματοποιείται με ένα στιγμιαίο
πάτημα του κουμπιού B.
139
3. Εγχειρίδιο χρήσης
3.14 Αντίστροφη μέτρηση «TM»
Υπάρχει δυνατότητα προγραμματισμού το πολύ
99 ωρών, 59 λεπτών και 59 δευτερολέπτων.
Προγραμματισμός
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ένδειξη «TM».
2. Τραβήξτε την κορώνα στη θέση (p2), η ένδειξη της
ώρας αναβοσβήνει.
3. Περιστρέψτε την κορώνα για να ρυθμίσετε τις τιμές.
4. Πατήστε το κουμπί B για μετάβαση μεταξύ ωρών,
λεπτών και δευτερολέπτων.
5. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1) για να επικυρώσετε τη ρύθμιση.
140
Εκκίνηση της αντίστροφης μέτρησης
1. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, ξεκινάει η
αντίστροφη μέτρηση.
2. Με ένα δεύτερο πάτημα, η αντίστροφη μέτρηση
σταματάει.
3. Με ένα τρίτο πάτημα, η αντίστροφη μέτρηση συνεχίζει
χωρίς μηδενισμό.
Ένα ηχητικό σήμα ακούγεται με κάθε πάτημα του
κουμπιού.
4. Στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης, η ένδειξη «TM»
αναβοσβήνει και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα, για
περίπου είκοσι δευτερόλεπτα.
5. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού B, ο τελευταίος προγραμματισμός επανενεργοποιείται.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Εγχειρίδιο χρήσης
4. Λειτουργίες για πιλότους
3.15 Συγχρονισμός των δεικτών με την ώρα «T1»
Σε περίπτωση αντικατάστασης της μπαταρίας ή δυνατού
χτυπήματος, οι δείκτες και η ψηφιακή ώρα μπορεί να
αποσυγχρονιστούν. Συνιστάται να ρυθμίσετε την ψηφιακή ώρα «T1» πριν συγχρονίσετε τους δείκτες.
4.1 Χρονόμετρο πιλότου
Αυτή η ειδική λειτουργία αποθηκεύει τις φάσεις-κλειδιά
μίας ή περισσότερων πτήσεων. Υπάρχει δυνατότητα
απομνημόνευσης το πολύ 20 πτήσεων 99 κύκλων η
καθεμία. Μετά από τις ενέργειες, τα δεδομένα μπορούν να ανακτηθούν μέσα από ένα «Logbook». Μια
απλή απεικόνιση της λειτουργίας αυτών των ενεργειών
παρουσιάζεται στο εξώφυλλο του παρόντος εγχειριδίου.
Συγχρονισμός των δεικτών
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ψηφιακή οθόνη χωρίς ενδείξεις, με
εξαίρεση την ημερομηνία, εφόσον είναι ενεργοποιημένη, στις 3 η ώρα.
2. Τραβήξτε την κορώνα στη θέση (p2), η οθόνη δείχνει
«Synch» και η ψηφιακή ώρα αναβοσβήνει.
3. Περιστρέψτε την κορώνα για να ρυθμίσετε τον
ωροδείκτη.
4. Πατήστε το κουμπί B για να μεταβείτε στο λεπτοδείκτη και μετά στο δευτερολεπτοδείκτη.
5. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1) για να επικυρώσετε τις ρυθμίσεις.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
Ορισμοί
Χρόνος μπλοκ («blc» στην οθόνη): Ο χρόνος μπλοκ ξεκινάει όταν το αεροσκάφος μετακινείται για πρώτη φορά
από τη θέση στάθμευσής του και τερματίζεται μόλις το
αεροσκάφος φτάσει σε μια τελική θέση στάθμευσης και
σβήσουν όλοι οι κινητήρες.
Κύκλος («Cyc» στην οθόνη): Προσγείωση και απογείωση
εντός ενός ίδιου μπλοκ.
«VFR/IFR»: Οι συνθήκες «VFR» (Visual Flight Rules) εφαρμόζονται για πτήση με οπτική επαφή, «IFR» (Instrument
Flight Rules), για πτήση με όργανα. Από προεπιλογή,
το ρολόι καταγράφει την πτήση σε λειτουργία «VFR».
4.2 Αποθήκευση των δεδομένων
Εκκίνηση του χρόνου μπλοκ
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ένδειξη «bLoc T» ή «bL Clo».
2. Με ένα διπλό πάτημα του κουμπιού C, ξεκινάει η
πρώτη χρονομέτρηση μπλοκ και η οθόνη δείχνει
«bL Run».
141
4. Λειτουργίες για πιλότους
Απογείωση
1. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού C, ξεκινάει η
καταγραφή της πρώτης απογείωσης, η οθόνη δείχνει
«bL TK oF».
Προσγείωση
1. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού C κατά
την προσγείωση, η χρονομέτρηση σταματάει και
απομνημονεύεται η πρώτη χρονική διάρκεια πτήσης,
η οθόνη δείχνει «bL Lnd», τον αριθμό του μπλοκ και
τη χρονική διάρκεια πτήσης, που αναβοσβήνει.
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπί A, πραγματοποιείται εναλλαγή από τη λειτουργία «VFR» στη
λειτουργία «IFR» και αντίστροφα.
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού B,. εμφανίζεται για λίγο ο αριθμός κύκλων, στη συνέχεια
εμφανίζεται ξανά η ένδειξη «bl Lnd».
Στο παράδειγμά μας, η πρώτη προσγείωση έχει
πραγματοποιηθεί, ως αριθμός κύκλων εμφανίζεται
το 01.
3. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού B,. εμφανίζεται για λίγο ο αριθμός κύκλων, στη συνέχεια
εμφανίζεται ξανά η ένδειξη «VFR» ή «IFR».
Στο παράδειγμά μας, δεν έχει ακόμη πραγματοποιηθεί
καμία προσγείωση, ως αριθμός κύκλων εμφανίζεται
το 00.
142
Σταμάτημα του χρόνου μπλοκ
Με ένα διπλό πάτημα του κουμπιού C, η μέτρηση χρόνου του πρώτου μπλοκ σταματάει και απομνημονεύεται.
Η οθόνη δείχνει «bL CLo», τον αριθμό του μπλοκ και το
χρονικό διάστημα μεταξύ κάθε μπλοκ.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Λειτουργίες για πιλότους
4.3
Λειτουργία ημερολογίου πτήσεων
«Logbook»
Εμφάνιση και επιλογή κάθε μπλοκ (01, 02 κ.λπ.)
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ένδειξη «Lo Run».
2. Με κάθε στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A ή B,
μπορείτε να επιλέξετε και να εμφανίσετε διαδοχικά,
με αύξουσα ή φθίνουσα σειρά, τις καταγραφές κάθε
μπλοκ και το σύνολο «to».
Ανάκτηση των δεδομένων
Από το επιλεγμένο μπλοκ ή σύνολο, με κάθε στιγμιαίο
πάτημα του κουμπιού C εμφανίζονται τα αποτελέσματα
κάθε μπλοκ ή του συνόλου, σε ώρες και λεπτά.
Παράδειγμα:
Ώρα της εκκίνησης του μπλοκ
Ώρα της πρώτης απογείωσης
Ώρα της τελευταίας προσγείωσης
Ώρα κλεισίματος του μπλοκ
Χρόνος πτήσης σε λειτουργία «VFR»
Χρόνος πτήσης σε λειτουργία «IFR»
Χρόνος πτήσης
Συνολικός χρόνος πτήσης + αναμονής
Αριθμός κύκλων του μπλοκ
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
143
4. Λειτουργίες για πιλότους
Διαγραφή της καταγραφής του μπλοκ
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ένδειξη «Lo Run».
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, μπορείτε
να επιλέξετε τον αριθμό του μπλοκ που θέλετε να
διαγράψετε.
3. Περιστρέψτε την κορώνα στη θέση (p2), η οθόνη
δείχνει «CLEAr» και τον αριθμό του μπλοκ.
4. Με ένα παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού A,
η ένδειξη αναβοσβήνει και το επιλεγμένο μπλοκ
διαγράφεται.
Προσοχή: Εάν επιλεγεί ένα σύνολο «to», με ένα
παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού A, όλες οι
απομνημονευμένες εγγραφές θα διαγραφούν.
5. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1), για να επανέλθετε στη βασική οθόνη. Οι αριθμοί κάθε απομένοντος
μπλοκ είναι μετατοπισμένοι. Σε περίπτωση συνολικής
διαγραφής, η ένδειξη μηδενίζεται πλήρως.
4.4 Ρύθμιση της ωριαίας ζώνης «UTC»
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να
μεταβείτε στην ένδειξη «UTC», που αντιστοιχεί στη
συντονισμένη παγκόσμια ώρα.
2. Τραβήξτε την κορώνα στη θέση (p2), η ένδειξη των
ωρών και των λεπτών αναβοσβήνει.
3. Περιστρέψτε την κορώνα για να ρυθμίσετε τις τιμές.
4. Πατήστε το κουμπί B για εναλλαγή μεταξύ των ωρών
και των λεπτών.
5. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1) για να επικυρώσετε τις ρυθμίσεις.
144
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Λειτουργίες για πιλότους
4.5 Θερμοκρασία «ISA»
Αυτή η διάταξη επιτρέπει την εμφάνιση της θερμοκρασίας σε °F ή °C, από ένα επιθυμητό υψόμετρο σε πόδια
«Ft» ή σε μέτρα «m», σύμφωνα με τα ατμοσφαιρικά
πρότυπα «ISA».
Επιλογή των μονάδων μέτρησης
1. Από την οθόνη «ISA», τραβήξτε την κορώνα στη θέση
(p2), η ένδειξη αναβοσβήνει.
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A, η μονάδα
υψόμετρου αλλάζει.
Εμφάνιση της θερμοκρασίας «ISA»
1. Στη θέση (p1), περιστρέψτε την κορώνα για να μεταβείτε στην ένδειξη «ISA». Οι ενδείξεις υψόμετρου και
θερμοκρασίας θα εμφανίζονται εναλλάξ.
3. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού B, η μονάδα
θερμοκρασίας αλλάζει.
2. Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού A ή B,
μπορείτε να αυξήσετε ή να μειώσετε το υψόμετρο
κατά βήματα των 500 ποδών ή 150 μέτρων.
4. Ξαναπιέστε την κορώνα στη θέση (p1) για να επικυρώσετε τις ρυθμίσεις.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
145
Содержание
1.
2.
3.
4.
146
Введение
1.1
1.2
1.3
Страница
Основные функции аналогового циферблата
Основные функции цифрового дисплея
Специальные функции цифрового дисплея для пилотов
Как ухаживать за часами
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Рекомендации
Водонепроницаемость
Кожаные ремешки
Элементы питания
Магнитные поля
148
Руководство пользователя
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
Общие принципы работы
Положение стрелок для удобного считывания показаний цифрового дисплея
Отсутствие функций «NO OPERATION»
Подсветка цифрового дисплея
Индикация даты («On-Off»)
Индикация окончания срока службы батарейки «EOL»
Основной часовой пояс «T1»
Функция «SWAP»
Вечный календарь
Ежедневный будильник «AL»
Проверка сигнала будильника
Будильник-напоминание «AG» (ежедневник)
Хронограф «CHR»
Обратный отсчет «TM»
Синхронизация стрелок со временем «T1»
149
150
151
152
153
154
155
156
157
Функции для пилотов
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Хронограф для пилотов
Запись показаний
Функция «Logbook»
Настройка часового пояса «UTC»
Температура «ISA»
157
159
160
161
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. Введение
1.1
Основные функции аналогового циферблата
Часы / Минуты / Секунды
С функцией точной установки стрелок
«EOL»
«End Of Life» Индикация окончания срока службы батарейки
1.2
Основные функции цифрового дисплея
Часы / Минуты / Секунды
«AM-PM» / 24h/12h
Указание времени в 24-часовом или 12-часовом форматах
«T1»
Основной часовой пояс, время которого указывают стрелки
«T2»
Второй часовой пояс с опцией «SWAP»
«SWAP»
Функция быстрой смены часовых поясов «T1» и «T2»
Вечный календарь
Номер недели
«AL»
«AG»
Указание времени до 2099 года
С опцией указания дня недели на английском, французском, немецком и
испанском языках
С опцией «On-Off»
Ежедневный будильник
Будильник-напоминание (ежедневник)
«CHR»
Хронометраж с суммарным или промежуточным временем до 99 часов 59’ 59’’
«TM»
Обратный отсчет до 99 часов с точностью до 1 секунды
Подсветка
Подсветка цифрового дисплея
Дата
У отметки «3 часа» с опцией «On-Off»
Дата, месяц, год, день недели
1.3
Специальные функции цифрового дисплея для пилотов
«Block Time» Полетное время
Хронометраж / Запись этапов полета
«Logbook» Бортовой журнал
Расшифровка ключевых этапов полета в часах и минутах
«UTC»
Всемирное координированное время (Coordinated Universal Time)
Указание температуры в °F или °C и высоты над уровнем моря в футах или
метрах
Температура «ISA»
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
147
2. Как ухаживать за часами
2.1 Рекомендации
• Как и все микромеханические прецизионные
инструменты, часы Hamilton должны подвергаться
техническому осмотру минимум один раз в два
года. Доверяйте проверку часов уполномоченным
сервисным центрам Hamilton или другим профессиональным часовым мастерским. Для того, чтобы
часы оставались водостойкими, проверка состояния
уплотнительных элементов должна осуществляться
при каждом техническом обслуживании.
• Не совершайте никаких манипуляций с заводной
головкой, когда находитесь в воде.
• Ополаскивайте часы в пресной воде после пребывания в морской.
• Просушите часы, если в них попала влага.
• Каждый раз после вскрытия корпуса выполняйте
проверку водостойкости часов, обращаясь к уполномоченному представителю Hamilton или в любые
профессиональные часовые мастерские.
2.2 Водостойкость
Информация о водостойкости часов указана на обратной стороне корпуса.
Водостойкость и ее выражение в единицах измерения
давления в американской системе:
Единица измерения Водостойкость (варианты)
atm (избыточное
3
5
10
20
100
давление)
psi
44
72,5 145 290 1450
ft * (футах)
100 165 330 660 3300
Водостойкость и ее выражение в единицах измерения
давления в метрической системе:
Единица измерения Водостойкость (варианты)
бар
3
5
10
20
100
m*
30
50
100 200 1000
* Данные значения глубины погружения (в футах или
метрах) эквиваленты избыточному давлению, которому
подвергались часы в ходе проверок в соответствии со
стандартом ISO 22810.
148
2.3 Кожаный ремешок
Чтобы сохранить кожаный ремешок в первоначальном
состоянии как можно дольше, фирма Hamilton
рекомендует следующее:
• Для предотвращения изменения цвета и деформации
и избегайте контакта с водой и влажностью.
• Для предотвращения выцветания следует избегать
воздействия солнечного света.
• Не забывайте, что кожа является водопроницаемым
материалом! В связи с этим следует избегать контакта
с жирными субстанциями и косметическими
продуктами.
• При возникновении проблемы, связанной с кожаным
ремешком, обращайтесь к ближайшему торговому
агенту фирмы Hamilton.
2.4 Батарейки
Срок службы батареек, используемых в часах, может
варьироваться от двух до пяти лет, что зависит от типа
часов, их размера и количества энергии, используемого
для различных функций. Если секундная стрелка начинает двигаться с шагом в 4 секунды, следует заменить
батарейку у торгового агента фирмы Hamilton.
Как заменить батарейку
Рекомендуем вам обратиться в официальный сервисный центр Hamilton или к уполномоченному продавцу
Hamilton. У них имеются инструменты и оборудование,
необходимые для квалифицированного выполнения
этой операции.
Разряженная батарейка должна быть заменена как
можно быстрее, чтобы избежать утечки жидкости и
повреждения часового механизма.
Тип батареи
Серебряно-цинковый дисковый аккумулятор
2.5 Магнитные поля
Во избежание сбоя в работе часов следует избегать контакта с магнитными полями, такими как поля магнитов,
динамиков, сотовых телефонов, холодильников и т.п
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Руководство пользователя
3.1 Общие принципы работы
Указание и настройка различных аналоговых или
цифровых функций осуществляется вращением заводной головки P в положении (p1) или (p2).
Выбор функций
Настройка параметров
Заводная головка
Заводная головка P может находиться в трех
положениях:
Прижата
Нейтральное
Вытянута
Кнопки
Часы оснащены тремя кнопками A, B и C, которые позволяют включать и настраивать выбранные
функции. В зависимости от желаемых действий вам
потребуется одно краткое, двойное краткое или одно
длительное нажатие на эти кнопки.
Краткое нажатие:
Двойное краткое нажатие:
Длительное нажатие (от 1 до 2 с.):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
149
3. Руководство пользователя
3.2
Положение стрелок для удобного
считывания показаний цифрового
дисплея
Одно длительное нажатие на заводную головку P
перемещает стрелки к отметке «9 часов» и позволяет
считывать показания цифрового дисплея. Второе
длительное нажатие восстанавливает обычную индикацию времени.
3.5 Указание даты («On-Off»)
1. Поверните заводную головку, находящуюся в
положении (p1) так, чтобы на цифровом дисплее
у отметки «3 часа» отображалась только дата.
2. Одно краткое нажатие кнопки A включает или
отключает указание даты на дисплее.
3.3 Отсутствие функций «NO OPERATION»
Если после нажатия на одну из кнопок выполнение
каких-либо действий или настроек невозможно, то
на дисплее высветиться надпись «NO OPERATION».
3.6
Индикация окончания срока службы
батарейки «EOL»
Когда срок службы батарейки заканчивается,
секундная стрелка каждые пять секунд начинает
«перепрыгивать» через пять секунд, заводная головка
при этом находится в нейтральном положении.
3.4 Подсветка цифрового дисплея
Одно краткое нажатие на заводную головку P включает подсветку цифрового дисплея, и все стрелки на
6 секунд останавливают свое движение.
150
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Руководство пользователя
3.7 Основной часовой пояс «T1»
Поворачивайте заводную головку, находящуюся в
положении (p1), пока на дисплее не появится «T1».
Указание второго часового пояса «T2»
После появления на дисплее времени «T1», одно
краткое нажатие кнопки B включает или отключает
часовой пояс «T2».
Примечание: Стрелки продолжают указывать основной
часовой пояс «T1».
Настройка часовых поясов «T1» или «T2»
1. Вытяните заводную головку в положение (p2),
индикация часа начнет мигать.
2. Поворачивайте заводную головку, пока не установите необходимое значение.
3. Нажимайте кнопку B для переключения между
часами, минутами и секундами.
4. Верните заводную головку в положение (p1), чтобы
подтвердить настройки.
Примечание: Для настройки «T2» действуйте таким
же образом.
Смена формата указания времени 24 ч. / 12 ч.
1. Заводная головка в положении (p2), одно краткое
нажатие кнопки A включает или отключает
указание времени в формате «AM-PM».
Примечание: Настройка часового пояса «T1» или
«T2» невозможна во время записи полета при использовании функций хронографа для пилотов.
2. Верните заводную головку в положение (p1), чтобы
подтвердить настройки.
Примечание: Для настройки «T2» действуйте таким
же образом.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
151
3. Руководство пользователя
3.8 Функция «SWAP»
Данная функция позволяет менять местами часовые
пояса «T1» и «T2», т. е. второй часовой пояс становится
основным часовым поясом.
Примечание: Функция «SWAP» не может использоваться во время записи полета.
5. Поверните заводную головку и выберите «yes» для
того, чтобы поменять часовой пояс «T1» на часовой
пояс «T2».
Внимание: Индикация стрелок и будильников
«AL/AG» всегда соответствует времени основного
часового пояса «T1».
Функция «SWAP»
1. Поворачивайте заводную головку, находящуюся в
положении (p1), пока на дисплее не появится «T1».
2. Одно краткое нажатие кнопки B выведет на
дисплей время «T2».
6. Верните заводную головку в положение (p1),
часовые пояса «T1» и «T2» поменяются местами, и
стрелки станут показывать время нового часового
пояса «T1».
7. Одно краткое нажатие кнопки B выведет на
дисплей время «T1».
3. Вытяните заводную головку в положение (p2).
4. Одно длительное нажатие кнопки A включает
функцию «SWAP», цифровой дисплей мигает и
показывает «no».
3.9 Вечный календарь
Указание даты и дня недели
1. Поворачивайте заводную головку, находящуюся
в положении (p1), пока на дисплее не появится
функция календаря.
2. Одно краткое нажатие кнопки A включает или
отключает указание номера недели на дисплее.
152
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Руководство пользователя
Установка даты, месяца и года
1. Вытяните заводную головку в положение (p2),
индикация даты начнет мигать.
2. Поворачивайте заводную головку, пока не установите необходимое значение.
3. Нажимайте кнопку B для переключения между
числом, месяцем и годом.
4. Одно краткое нажатие кнопки A позволяет
выбрать порядок отображения День-Месяц «D-M»
или Месяц-День «M-D».
Выбор языка для отображения дня недели
1. После появления на дисплее режима календаря,
вытяните заводную головку в положение (p2).
2. Одно длительное нажатие кнопки A выводит на
дисплей режим выбора языка.
3. Поворачивайте заводную головку для выбора
языка.
Доступные языки: «E» – английский, «F» – французский, «D» – немецкий и «S» – испанский.
4. Верните заводную головку в положение (p1), чтобы
подтвердить настройки.
3.10 Ежедневный будильник «AL»
1. Поворачивайте заводную головку, пока на дисплее
не появится «AL».
2. Одно длительное нажатие кнопки A включает или
отключает будильник, действие подтверждается
одиночным звуковым сигналом.
5. Верните заводную головку в положение (p1), чтобы
подтвердить настройки.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
153
3. Руководство пользователя
Установка времени ежедневного будильника
1. Вытяните заводную головку в положение (p2),
индикация часа начнет мигать.
2. Поворачивайте заводную головку, пока не установите необходимое значение.
3. Нажимайте кнопку B для переключения между
часами и минутами.
4. Верните заводную головку в положение (p1),
будильник включится автоматически.
Примечание: Для отключения звукового сигнала
достаточно одного краткого нажатия кнопки или
заводной головки.
3.11 Проверка сигнала будильника
Одно длительное нажатие кнопки B приводит к
включению звукового сигнала будильника. Это
никаким образом не влияет на включение или отключения будильника.
3.12 Будильник-напоминание «AG»
(ежедневник)
После появления на дисплее «AL», одно краткое
нажатие кнопки B выводит на дисплей режим
будильника-напоминания «AG», отображая поочередно часы, минуты, режим включения будильника
(«On-Off»), дату, месяц и год.
Установка времени будильника-напоминания «AG»
(ежедневник)
1. Вытяните заводную головку в положение (p2),
индикация часа начнет мигать.
2. Поворачивайте заводную головку, пока не установите необходимое значение.
3. Нажимайте кнопку B для переключения между
часами и минутами, числом, месяцем и годом.
4. Верните заводную головку в положение (p1),
будильник включится автоматически.
5. Одно длительное нажатие кнопки A включает или
отключает будильник, действие подтверждается
одиночным звуковым сигналом.
Примечание: Для настройки будильника-напоминания
«AG» (ежедневник) действуйте таким же образом.
154
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Руководство пользователя
3.13 Хронограф «CHR»
Максимально возможная продолжительность хронометража составляет 99 часов 59 минут 59 секунд
и 99 сотых долей секунды.
Примечание: Через 24 часа на дисплей выводятся
только число, часы и минуты.
Измерение единичных или добавочных временных
промежутков
1. Поворачивайте заводную головку, находящуюся в
положении (p1), пока на дисплее не появится «CHR’
00».
2. Одно краткое нажатие кнопки A запускает функцию
хронографа, действие подтверждается одиночным
звуковым сигналом.
3. Одно краткое нажатие кнопки A останавливает
хронограф и выводит на дисплей результат. После
надписи «Add’» указываются сотые доли секунды,
а ниже часы, минуты и секунды. Второе нажатие
кнопки снова запускает процесс, прибавляя новый
результат к предыдущему.
4. Обнуление показаний осуществляется одним
кратким нажатием кнопки B.
Хронометраж с указанием промежуточного времени
1. Одно краткое нажатие кнопки A запускает
функцию хронографа, действие подтверждается
одиночным звуковым сигналом.
2. Одно краткое нажатие кнопки B выводит на
дисплей первое промежуточное время «SPL»
3. Второе нажатие кнопки B продолжает процесс
измерения, а истекшее время наверстывается.
Третье нажатие выводит на дисплей второе
промежуточное время. Для всех последующих
измерений продолжайте действовать таким же
образом.
4. Одно краткое нажатие кнопки A останавливает
хронограф и выводит на дисплей суммарное время.
5. Обнуление показаний осуществляется одним
кратким нажатием кнопки B.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
155
3. Руководство пользователя
3.14 Обратный отсчет «TM»
Максимально возможное запрограммированное
время составляет 99 часов, 59 минут и 59 секунд.
Программирование
1. Поворачивайте заводную головку, находящуюся в
положении (p1), пока на дисплее не появится «TM».
2. Вытяните заводную головку в положение (p2),
индикация часа начнет мигать.
3. Поворачивайте заводную головку, пока не установите необходимое значение.
4. Нажимайте кнопку B для переключения между
часами, минутами и секундами.
5. Верните заводную головку в положение (p1), чтобы
подтвердить настройки.
156
Запуск обратного отсчета
1. Одно краткое нажатие кнопки A начинает обратный отсчет.
2. Второе нажатие останавливает обратный отсчет.
3. Третье нажатие снова запускает обратный отсчет,
не обнуляя показания.
При каждом нажатии кнопки раздается одиночный
звуковой сигнал.
4. После завершения обратного отсчета на дисплее
начинает мигать «TM» и в течении двадцати секунд
раздается звуковой сигнал.
5. Одно краткое нажатие кнопки B снова включает
последнюю программу.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. Руководство пользователя
4. Функции для пилотов
3.15 Синхронизация стрелок со временем «T1»
Нарушение синхронизации стрелок с указанием
времени на цифровом дисплее может произойти
из-за смены элемента питания или сильного удара.
Мы советуем перед выполнением синхронизации
настроить цифровое время «T1».
4.1 Хронограф для пилотов
Эта специальная функция записывает ключевые
этапы одного или нескольких полетов. В память часов
можно внести максимально 20 полетов, состоящих
из 99 циклов. После выполнения всех действий,
функция «Logbook» позволяет вывести на дисплей
записанные данные. Подробная и понятная иллюстрация данной функции представлена на обложке
этого руководства.
Определение
Полетное время (на экране «blc»): Полетное время –
период времени от начала запуска первого двигателя
самолета с целью выполнения полета до момента
выключения двигателей после посадки.
Цикл (на экране «Cyc»): Посадка и взлет в рамках
одного и того же полета.
«VFR/IFR»: Правила «VFR» (Visual Flight Rules) применяются для визуальных полетов, «IFR» (Instrument Flight
Rules) – для полетов по приборам. По умолчанию,
часы записывают полет в режиме «VFR».
Синхронизация стрелок
1. Поверните заводную головку, находящуюся в
положении (p1) так, чтобы на цифровом дисплее
у отметки «3 часа» отображалась только дата.
2. Вытяните заводную головку в положение (p2),
дисплей покажет «Synch» и время на цифровом
дисплее начнет мигать.
3. Поворачивайте заводную головку, чтобы точно
установить часовую стрелку.
4. Нажимайте кнопку B для перехода к установке
минутной и секундной стрелок.
5. Верните заводную головку в положение (p1), чтобы
подтвердить настройки.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4.2 Запись показаний
Начало измерения полетного времени
1. Поворачивайте заводную головку, находящуюся в
положении (p1), пока на дисплее не появится «bLoc
T» или «bL Clo».
2. Двойное нажатие кнопки C запускает первый
хронометраж полета, дисплей показывает «bL Run».
157
4. Функции для пилотов
Взлет
1. Одно краткое нажатие кнопки C начинает запись
первого взлета, дисплей показывает «bL TK oF».
Посадка
1. Одно краткое нажатие кнопки C при посадке
останавливает хронометраж и записывает в
память первое время полета. Дисплей показывает
«bL Lnd», номер полета и время нахождения
непосредственно в воздухе, которое сразу начнет
мигать.
2. Одно краткое нажатие кнопки A переключает
режим «VFR» на режим «IFR» и наоборот.
2. Одно краткое нажатие кнопки B ненадолго выводит на дисплей число циклов, а затем дисплей
возвращается к индикации «bl Lnd».
В нашем примере первая посадка уже произведена, поэтому число циклов на дисплее 01.
3. Одно краткое нажатие кнопки B ненадолго выводит на дисплей число циклов, а затем дисплей
возвращается к индикации режима «VFR» или «IFR».
В нашем примере еще не было посадки, поэтому
число циклов на дисплее 00.
158
Завершение измерения полетного времени
Двойное нажатие кнопки C заканчивает измерение времени первого полета и вносит показания в
память. Дисплей показывает «bL CLo», номер полета
и промежуточное время между каждым полетом.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Функции для пилотов
4.3
Функция «Logbook» бортовой журнал
Выбор полета и вывод его на дисплей (01, 02 и т.д.)
1. Поворачивайте заводную головку, находящуюся в
положении (p1), пока на дисплее не появится «Lo
Run».
2. Каждое краткое нажатие кнопки A или B позволяет выбрать и вывести на дисплей в возрастающем
или убывающем порядке запись отдельного полета
и итоговое время «to».
Расшифровка записей
После появления на дисплее выбранного полета или
итогового времени, каждое краткое нажатие кнопки
C выводит на дисплей результат полета или итоговое
время в часах и минутах.
Пример:
Время начала полета
Время первого взлета
Время последней посадки
Время окончания полета
Время полета в режиме «VFR»
Время полета в режиме «IFR»
Время в воздухе
Итоговое время в воздухе + время
ожидания
Число циклов полета
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
159
4. Функции для пилотов
Удаление записанных полетов
1. Поворачивайте заводную головку, находящуюся в
положении (p1), пока на дисплее не появится «Lo
Run».
2. Одно краткое нажатие кнопки A позволяет
выбрать номер полета, который вы хотите удалить.
3. Вытяните заводную головку в положение (p2),
дисплей покажет «CLEAr» и номер полета.
4. Одно длительное нажатие кнопки A заставит
мигать дисплей и удалит выбранный полет.
Внимание: Если выбрано итоговое время «to»,
то одно длительное нажатие кнопки A необратимо
удалит все ранее внесенные в память записи.
5. Верните заводную головку в положение (p1) для
возврата к основной индикации. Нумерация оставшихся полетов сместится. Удаление всех записей
приведет к обнулению показаний цифрового
дисплея.
4.4 Настройка часового пояса «UTC»
1. Поворачивайте заводную головку, находящуюся
в положении (p1), пока на дисплее не появится
режим «UTC», который соответствует всемирному
координированному времени.
2. Вытяните заводную головку в положение (p2),
индикация часов и минут начнет мигать.
3. Поворачивайте заводную головку, пока не установите необходимое значение.
4. Нажимайте кнопку B для переключения между
часами и минутами.
5. Верните заводную головку в положение (p1), чтобы
подтвердить настройки.
160
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. Функции для пилотов
4.5 Температура «ISA»
Эти часы могут указывать температуру в °F или °C, а
высоту над уровнем моря в футах «Ft» или в метрах
«m» в соответствии со стандартными атмосферными
нормами «ISA».
Индикация температуры «ISA»
1. Поворачивайте заводную головку, находящуюся в
положении (p1), пока на дисплее не появится «ISA».
Индикация высоты над уровнем моря и температуры будет выводиться на дисплей поочередно.
Выбор единиц измерения
1. После появления на дисплее «ISA» вытяните заводную головку в положение (p2), цифровой дисплей
начнет мигать.
2. Одно краткое нажатие кнопки A меняет единицы
измерения высоты над уровнем моря.
3. Одно краткое нажатие кнопки B меняет единицы
измерения температуры.
2. Одно краткое нажатие кнопки A или B позволяет
постепенно увеличить или уменьшить высоту над
уровнем моря на 500 футов или 150 метров.
4. Верните заводную головку в положение (p1), чтобы
подтвердить настройки.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
161
目次
1.
はじめに
1.1
1.2
1.3
2.
お手入れとメンテナンス
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3.
一般的な操作方法
デジタル表示読み取りのための針の移動
機能なし «NO OPERATION»
デジタル表示のバックライト
日付表示 (On-Off)
電池切れ予告表示 «EOL»
第 1 時間帯 «T1»
切り替え機能 «SWAP»
パーペチュアル カレンダー
デイリー アラーム «AL»
アラームのシグナル音のテスト
メモリー アラーム «AG» (agenda)
クロノグラフ «CHR»
カウントダウン «TM»
時刻 «T1» との針の同期
パイロット機能
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
162
推奨事項
防水性
レザーストラップ
電池
磁場
取扱説明
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
4.
アナログ表示の基本機能
デジタル表示の基本機能
デジタル表示のパイロット機能
パイロット クロノグラフ
データの登録
ログブック機能 «Logbook»
時間帯の設定 «UTC»
温度 «ISA»
ページ
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
173
175
176
177
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. はじめに
1.1
アナログ表示の基本機能
時/分/秒
針が動くことによる時刻表示
«EOL»
«End Of Life» 電池切れ予告表示
1.2
デジタル表示の基本機能
時/分/秒
«AM-PM» / 24 時間 /12 時間
24 / 12 時間表示
«T1»
針の表示による第 1 時間帯
«T2»
«SWAP» による第 2 時間帯
«SWAP»
«T1» と «T2» の時間帯の切り替え機能
パーペチュアル カレンダー
2099 年までの表示
日、月、年、曜日
英語、フランス語、ドイツ語およびスペイン語による表示
週番号
«On-Off» による操作
«AL»
デイリー アラーム
«AG»
メモリー アラーム (agenda)
«CHR»
99 時間 59 分 59 秒までの積算時間または経過時間計測
«TM»
99 分までのカウントダウン(1 秒単位)
バックライト
デジタル表示の照明
日付
«On-Off» による 3 時位置での表示
1.3
デジタル表示のパイロット機能
«Block Time» ブロック タイム
時間計測 / 飛行ステップの登録
«Logbook» ログブック
時、分による主要飛行ステップの復元
«UTC»
協定世界時 (Coordinated Universal Time)
温度 «ISA»
華氏または摂氏による温度表示およびフィートまたはメートルによる高度表示
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
163
2. お手入れとメンテナンス
2.1 推奨事項
• ハミルトン(Hamilton)の腕時計は、他のあらゆる
精密機器と同様、最低でも 2 年に 1 度点検される
ことをお奨めいたします。点検の際には必ずハミル
トン(Hamilton)の正規販売店または公認のサービ
スセンターへご依頼ください。
• また点検の際には併せて耐水機能の検査もさせて
いただきます。
• 水中ではリューズを操作しないでください。
• 海水に浸した後には、真水でよくすすいでください。
• 時計を濡らした後は、よく乾かしてください。
• 裏蓋を開けた際には必ずハミルトン(Hamilton)の
正規販売店または公認のサービスセンターで耐水
検査を受けてください。
2.2
防水性
時計の耐水性の数値はケースバックに刻印されてい
ます。
英語圏の国で使用される耐水性と気圧の数値は次の
通りです:
測定単位
耐水性の適用範囲
atm (超過気圧)
psi
ft *
3
44
100
5
72,5
165
10
145
330
20
290
660
100
1450
3300
メートル法を採用している国で使用される耐水性と気
圧の数値は次の通りです:
測定単位
耐水性の適用範囲
bar
m*
3
30
5
50
10
100
20
200
100
1000
* フィートまたはメートルで示される水深の数値は、
ISO 22810 基準にしたがったテスト時に適用される超
過気圧の度数に相当します。
164
2.3
レザーストラップ
Hamilton は、レザーストラップの状態を可能な限り
長く維持するために、以下の取り扱い方を守られるよ
うお奨めします。
• 水や湿気を避け、変色、変形を防いでください。
• 退色を防ぐため、長時間日光にさらさないようにし
てください。
• 油性の物質や化粧品に触れないようにしてくださ
い。
• 万一、レザーストラップに問題が生じた場合は
Hamilton の正規販売店又は公認のサービスセン
ターに
2.4
電池
2.5
磁場
機種や様々な使用状況により異なりますが、一般的
な電池の寿命は 2 年から 5 年です。
秒針を 4 秒刻みで動き始めた場合は、Hamilton の
正規販売店または公認のサービスセンターで電池を
お取い替えください。
電池交換
専門的な方法により作業や必要な確認を実施するの
に必要なツールや装置を備えている、認可サービス
センター Hamilton か認定販売店 Hamilton までお問
い合わせください。動作に損害を与える可能性のあ
る漏洩リスクを回避するため、消耗した電池もすぐに
交換する必要があります。
電池の種類
銀 - 亜鉛ボタン電池
時計の故障防止のため、磁石やラウドスピーカー、
携帯電話、冷蔵庫など強い磁気を発生させるものに
は近づけないようにしてください。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 取扱説明
3.1
一般的な操作方法
アナログまたはデジタルの各機能の表示および調整
は、位置 (p1) または (p2) のリューズを回して行いま
す。
機能の選択
データの調整
リューズ
リューズ P は 3 段階式です:
押し 込 ま れ た
位置
中間位置
引き出された
位置
プッシュボタン
この時計は 3 つのプッシュボタン(A、B および C)
を備えており、それぞれで選択した機能の作動、設
定、調整を行うことができます。選択した操作により、
プッシュボタンを短く押す、短く 2 回押す、長く押すこ
とが必要となります。
短く押す :
短く 2 回押す :
長く押す(1 ~ 2 秒):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
165
3. 取扱説明
3.2
デジタル表示読み取りのための針の移動
リューズ P を長く押すと、針が 9 時位置に移動し、デ
ジタル表示が読み取りやすくなります。もう一度リュー
ズ P を長く押すと、通常表示に戻ります。
3.3
日付(作動させている場合)を除き、何も表示しな
くなるまで回します。
2. プッシュボタン A を短く押して日付表示の作動また
は作動解除を操作します。
機能なし «NO OPERATION»
いずれかのプッシュボタンを押しても何の操作または
設定ができない場合は、«NO OPERATION» が表示さ
れます。
3.4
3.5 日付表示 (On-Off)
1. リューズを位置 (p1) でデジタル表示が 3 時位置の
3.6
電池切れ予告表示 «EOL»
リューズを中間位置まで引き出すと、5 秒ごとに 5 秒
間ジャンプする秒針により電池切れ予告が表示されま
す。
デジタル表示のバックライト
リューズ P を短く押すと、デジタル表示のバックライ
トが点灯し、すべての針が約 6 秒間停止します。
166
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 取扱説明
3.7
第 1 時間帯 «T1»
リューズを位置 (p1) で回して «T1» の表示にします。
時間帯 «T1» または «T2» の設定
1. リューズを位置 (p2) に引き出すと、時刻表示が点滅
します。
2. リューズを回して数値を設定します。
3. プッシュボタン B を押して時、分、秒を切り替えま
す。
第 2 時間帯 «T2» の表示
第 1 時間帯 «T1» の表示でプッシュボタン B を短く押
して第 2 時間帯 «T2» の作動または作動解除を操作し
ます。
4. リューズを位置 (p1) に押し戻し、設定を確定します。
注 : «T2» の設定についても操作手順は同じです。
24 時間 - 12 時間表示の切り替え
1. リューズを位置 (p2) に引き出し、プッシュボタン A
を短く押して «AM-PM» 表示の作動または作動解除
を操作します。
注 : 針は第 1 時間帯 «T1» を表示し続けます。
注 : パイロット クロノグラフ機能により飛行ステッ
プを登録している間は、時間帯 «T1» または «T2» の
設定を行えません。
2. リューズを位置 (p1) に押し戻し、設定を確定します。
注 : «T2» の設定についても操作手順は同じです。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
167
3. 取扱説明
3.8
切り替え機能 «SWAP»
この機能により «T1» と «T2» の時間帯を切り替えるこ
とができ、第 2 時間帯は第 1 時間帯に変わります。
注 : 切り替え機能 «SWAP» は飛行ステップの登録中に
は使用できません。
5. リューズを回し、«yes» を選択して第 2 時間帯 «T2»
を第 1 時間帯 «T1» に切り替えます。
注意 : 針とアラーム «AL/AG» は常に第 1 時間帯
«T1» に連動しています。
切り替え機能 «SWAP»
1. リューズを位置 (p1) で回して «T1» の表示にします。
2. プッシュボタン B を短く押して «T2» を表示させま
す。
6. リューズを位置 (p1) に押し戻すと時間帯 «T1» と
«T2» が切り替わり、針は第 1 時間帯 «T1» の時刻を
表示するようになります。
7. プッシュボタン B を短く押して «T1» を表示させま
す。
3. リューズを位置 (p2) まで引き出します。
4. プッシュボタン A を長く押して切り替え機能
«SWAP» を作動させると、表示画面が点滅し、«no»
が表示されます。
168
3.9
パーペチュアル カレンダー
曜日付きの日付表示
1. リューズを位置 (p1) で回してカレンダーの表示にし
ます。
2. プッシュボタン A を短く押して週番号表示の作動
または作動解除を操作します。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 取扱説明
日、月、年の設定
1. リューズを位置 (p2) に引き出すと、日付表示が点滅
します。
2. リューズを回して数値を設定します。
3. プッシュボタン B を押して曜日、月、年を切り替え
ます。
曜日の言語の変更
1. カレンダーの表示でリューズを位置 (p2) まで引き出
します。
2. プッシュボタン A を長く押して言語を表示させま
す。
3. リューズを回して言語を変更します。
使用可能言語:«E» 英語、«F» フランス語、«D» ド
イツ語および «S» スペイン語
4. プッシュボタン A を短く押して日 - 月表示 «D-M»
と月 - 日表示 «M-D» を切り替えます。
4. リューズを位置 (p1) に押し戻し、設定を確定します。
3.10 デイリー アラーム «AL»
1. リューズを回して «AL» の表示にします。
2. プッシュボタン A を長く押してアラームの作動また
5. リューズを位置 (p1) に押し戻し、設定を確定します。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
は作動解除を操作します。操作すると、ビップ音が
鳴ります。
169
3. 取扱説明
デイリー アラームの設定
1. リューズを位置 (p2) に引き出すと、時刻表示が点滅
します。
2. リューズを回して数値を設定します。
3. プッシュボタン B を押して時、分を切り替えます。
4. リューズを位置 (p1) に押し戻すと、アラームは自動
3.12 メモリー アラーム «AG» (agenda)
«AL» の表示でプッシュボタン B を短く押すと、メモ
リー アラーム «AG» が表示され、時、分およびアラー
ムの作動モード (On-Off) が表示されます(日、月、
年は交互に切り替わります)
。
的に作動状態になります。
注 : プッシュボタンまたはリューズを短く押すと、即座
にアラーム音を停止させることができます。
3.11 アラームのシグナル音のテスト
プッシュボタン B を長く押すと、アラームのシグナル
音が鳴ります。この操作はアラームの作動または作動
解除に影響を及ぼしません。
メモリー アラーム «AG» (agenda) の設定
1. リューズを位置 (p2) まで引き出します。時刻表示が
点滅します。
2. リューズを回して数値を設定します。
3. プッシュボタン B を押して時、分、日、月、年を
切り替えます。
4. リューズを位置 (p1) に押し戻すと、アラームは自動
注 : メモリー アラーム «AG» (agenda) についても操作
手順は同じです。
的に作動状態になります。
5. プッシュボタン A を長く押してアラームとシグナル
音の作動または作動解除を操作します。
170
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 取扱説明
3.13 クロノグラフ «CHR»
最大 99 時間 59 分 59.99 秒までの時間計測が可能で
す。
注:24 時間を超えると、日、時、分のみの表示とな
ります。
単一時間または積算時間の計測
1. リューズを位置 (p1) で回して «CHR’ 00» の表示にし
ます。
2. プッシュボタン A を短く押すと、クロノグラフがス
タートします。操作すると、ビップ音が鳴ります。
経過時間の計測
1. プッシュボタン A を短く押すと、クロノグラフがス
タートします。操作すると、ビップ音が鳴ります。
2. プッシュボタン B を短く押すと、最初の経過時間
«SPL» が表示されます。
3. もう一度プッシュボタン B を押すと、計測が続行
3. もう一度プッシュボタン A を短く押すと、クロノグ
ラフがストップし、時、分、秒の下の 1/100 秒の横
に «Add’ » が付き、計測結果が表示されます。さ
らにもう一度プッシュボタン A を押すと、積算時間
の計測が始まります。
4. リセットはプッシュボタン B を短く押して行います。
され、針は経過時間に追いつきます。さらにもう一
度プッシュボタン B を押すと、2 番目の経過時間が
表示されます。同じ操作を繰り返して複数回の経
過時間の計測が行えます。
4. プッシュボタン A を短く押すと、クロノグラフがス
トップし、積算時間が表示されます。
5. リセットはプッシュボタン B を短く押して行います。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
171
3. 取扱説明
3.14 カウントダウン «TM»
最大 99 時間 59 分 59 秒までのプログラミングが可能
です。
プログラミング
1. リューズを位置 (p1) で回して «TM» の表示にします。
2. リューズを位置 (p2) に引き出すと、時刻表示が点滅
します。
3. リューズを回して数値を設定します。
カウントダウンのスタート
1. プッシュボタン A を短く押すと、カウントダウンが
始まります。
2. もう一度プッシュボタン A を押すと、カウントダウ
ンが停止します。
3. さらにもう一度プッシュボタン A を押すと、リセッ
トされることなくカウントダウンが再び始まります。
プッシュボタンを押すたびにビップ音が鳴ります。
4. プッシュボタン B を押して時、分、秒を切り替えま
す。
5. リューズを位置 (p1) に押し戻し、設定を確定します。
172
4. カウントダウンが終わると、«TM» の表示が点滅し、
約 20 秒間シグナル音が鳴ります。
5. プッシュボタン B を短く押すと、最新のプログラミ
ング内容でカウントダウンが再作動します。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 取扱説明
3.15 時刻 «T1» との針の同期
電池交換または衝撃を受けたことにより、アナログの
針とデジタルの時刻が同期しなくなることがあります。
そのような場合は、針を同期させる前にデジタルの
時刻 «T1» を調整します。
針の同期
1. リューズを位置 (p1) でデジタル表示が 3 時位置の
日付(作動させている場合)を除き、何も表示しな
くなるまで回します。
2. リューズを位置 (p2) に引き出すと、«Synch» が表示
され、デジタルの時刻が点滅します。
3. リューズを回して時針を調整します。
4. プッシュボタン B を押して分針と秒針に移ります。
5. リューズを位置 (p1) に押し戻し、設定を確定します。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. パイロット機能
4.1
パイロット クロノグラフ
この特殊機能により 1 回または複数回の主要な飛行
ステップが登録できます。最大 20 回までの飛行(各
99 サイクルで)の履歴を記憶させることができます。
操作後、«Logbook»(ログブック)によりデータを復
元できます。この操作による機能を簡単に示した図
は、本取扱説明書の表紙に記載されています。
定義
ブロック タイム(表示画面では «blc»):ブロック タイ
ムは飛行機が出発地から飛び立つときに始まり、全
エンジンを停止させ、最終目的地に到着するときに
終わります。
サイクル(表示画面では «Cyc»):着陸および離陸は
同一ブロックに含まれます。
«VFR/IFR»:«VFR» (Visual Flight Rules(ヴィジュアル
フライト ルール)) は有視界飛行に適用され、«IFR»
(Instrument Flight Rules(インスツルメント フライト
ルール)) は計器による飛行に適用されます。デフォ
ルトでは «VFR» モードの飛行が登録されています。
4.2
データの登録
ブロック タイムの開始
1. リューズを位置 (p1) で回して «bLoc T» または «bL
Clo» の表示にします。
2. プッシュボタン C を 2 回押すと、最初のブロックの
時間計測が始まり、«bL Run» が表示されます。
173
4. パイロット機能
離陸
1. プッシュボタン C を短く押すと、最初の離陸の登
録が始まり、«bL TK oF» が表示されます。
着陸
1. 着陸時にプッシュボタン C を短く押すと、時間計
測が停止し、最初の飛行時間が記憶されます。表
示は «bL Lnd» となり、ブロック数と飛行時間が点
滅します。
2. プッシュボタン A を短く押して «VFR» モードから
2. プッシュボタン B を短く押すと、サイクル数が短く
3. プッシュボタン B を短く押すと、サイクル数が短く
ブロック タイムの停止
プッシュボタン C を 2 回押すと、最初のブロックの時
間計測が停止し、その計測結果が記憶されます。«bL
CLo» の表示になり、ブロック数と各ブロックの時間
行程が表示されます。
«IFR» モード、またはその逆に切り替えます。
表示され、その後、«VFR» または «IFR» の表示に戻
ります。
この例では、まだ着陸が実施されておらず、表示
されるサイクル数は 00 です。
174
表示され、その後、«bl Lnd» の表示に戻ります。
この例では、最初の着陸が実施されており、表示
されるサイクル数は 01 です。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. パイロット機能
4.3
«Logbook»(ログブック)機能
表示および各ブロックの選択 (01、02 等 )
1. リューズを位置 (p1) で回して «Lo Run» の表示にし
ます。
データの復元
選択したブロックまたはトータルの登録内容の表示で
プッシュボタン C を短く押すと、各ブロックまたはトー
タルの計測結果が時、分単位で表示されます。
例:
ブロック開始時間
最初の離陸時間
最終の着陸時間
ブロック終了時間
«VFR» モードの飛行時間
«IFR» モードの飛行時間
飛行時間
飛行時間 + 待機時間のトー
タル
2. プッシュボタン A または B を短く押すと、各ブロッ
クおよびトータル «to» の登録内容が選択でき、昇
順または降順で閲覧できます。
ブロックのサイクル数
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
175
4. パイロット機能
ブロックの登録の消去
1. リューズを位置 (p1) で回して «Lo Run» の表示にし
ます。
2. プッシュボタン A を短く押すと、消去したいブロッ
ク数が選択できます。
3. リューズを位置 (p2) に引き出すと、«CLEAr» とブロッ
ク数が表示されます。
4. プッシュボタン A を長く押すと、表示が点滅し、
選択したブロックが消去されます。
5. リューズを位置 (p1) に押し戻し、基本表示に戻しま
す。残った各ブロックの数は変更されます。すべて
を消去した場合、表示は完全にゼロになります。
4.4 時間帯の設定 «UTC»
1. リューズを位置 (p1) で回して協定世界時に対応する
«UTC» の表示にします。
2. リューズを位置 (p2) に引き出すと、時、分の表示が
点滅します。
3. リューズを回して数値を設定します。
注意 : トータル «to» が選択されている場合は、
プッシュボタン A を長く押すと、記憶されてい
る全登録内容が完全に消去されることになります。
4. プッシュボタン B を押して時、分を切り替えます。
5. リューズを位置 (p1) に押し戻し、設定を確定します。
176
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. パイロット機能
4.5
温度 «ISA»
この機能により選択した高度(フィート «Ft» またはメー
トル «m» 表示)に基づく、環境規格基準 «ISA» に準
拠した温度を華氏または摂氏で表示させることができ
ます。
計測単位の選択
1. «ISA» の表示でリューズを位置 (p2) まで引き出すと、
表示が点滅します。
2. プッシュボタン A を短く押すと、高度の単位が変わ
ります。
温度 «ISA» の表示
1. リューズを位置 (p1) で回して «ISA» の表示にします。
高度と温度が交互に表示されます。
3. プッシュボタン B を短く押すと、温度の単位が変
わります。
2. プッシュボタン A または B を短く押すと、高度の
数値を 500 フィートまたは 150 メートルずつ増加ま
たは減少させることができます。
4. リューズを位置 (p1) に押し戻し、設定を確定します。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
177
목차
1.
소개
1.1
1.2
1.3
2.
취급 및 유지보수
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3.
일반 조작 원리
디지털 디스플레이를 보기 위한 바늘 위치 재설정
사용 가능한 기능이 없음을 나타내는 "NO OPERATION"
디지털 디스플레이 조명
날자 디스플레이(켜기-끄기)
배터리 수명이 다했음을 알려주는 "EOL"
주 시간대 "T1"
"스왑" 기능
퍼페츄얼 캘린더
일일 알람 "AL"
알람 소리 테스트
알림 알람 "AG"(일정)
크로노그래프 "CHR"
카운트다운 "TM"
바늘을 "T1" 시간대에 동기화하기
파일럿 기능
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
178
권장사항
방수 기능
가죽 스트랩
배터리
자기장
사용법
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
4.
아날로그 디스플레이 기본 기능
디지털 디스플레이 기본 기능
디지털 디스플레이 특수 파일럿 기능
파일럿 크로노
데이터 기록 작성
"로그북" 기능
"UTC" 시간대 조정
온도 "ISA"
페이지
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
189
191
192
193
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. 소개
1.1
아날로그 디스플레이 기본 기능
시/분/초
디지털 디스플레이를 보기 위한 바늘 위치 재설정 기능
"EOL"
배터리 수명이 다했음을 알려주는 "End Of Life" 표시
1.2
디지털 디스플레이 기본 기능
시/분/초
"AM-PM" /
24시간제/12시간제
"T1"
24시간제 또는 12시간제 디스플레이
"T2"
"스왑" 옵션이 있는 보조 시간대
"스왑"
시간대 "T1"과 "T2"의 전환 기능
퍼페츄얼 캘린더
2099년까지 표시
일, 월, 연, 요일
영어, 프랑스어, 독일어 또는 스페인어로 표시
주 번호
"AL"
"AG"
"TM"
켜기-끄기 선택
일일 알람
알림 알람(일정)
최대 99시간 59분 59초까지 시간을 합산하거나 분할해 측정하는
기능
1초의 정밀도로 최대 99시간까지 카운트다운
조명
디지털 디스플레이 조명
날짜
3시 방향, 켜기-끄기 기능
"CHR"
1.3
바늘 디스플레이에 연결된 주 시간대
디지털 디스플레이 특수 파일럿 기능
"구간 시간"
비행 단계별 시간 측정 / 기록 작성
"로그북"
시, 분 단위로 주요 비행 단계 복원
"UTC"
협정세계시(Coordinated Universal Time)
온도 "ISA"
온도는 °F 또는 °C 단위로, 고도는 피트 또는 미터 단위로 표시
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
179
2. 취급 및 유지보수
2.1
권장사항
• 다른 모든 고정밀 기계식 장치와 마찬가지로
해밀턴(Hamilton) 시계는 적어도 2년에
한 번 점검을 받아야 합니다. 인가된
해밀턴(Hamilton) 수리 센터나 전문 시계
수리점에만 시계를 맡기십시오.
• 시계의 방수 기능을 유지하려면 점검할
때마다 씰링 기능을 테스트하십시오.
• 물 속에서는 용두를 조작하지 마십시오.
• 바닷물에 들어갔다 나온 후에는 담수로
시계를 헹구십시오.
• 시계가 젖었을 때는 항상 시계를
건조하십시오.
• 케이스를 열 때마다 인가된 해밀턴(Hamilton)
대리점이나 전문 시계 수리점에서 시계의
방수 기능을 점검하십시오.
2.2 방수 기능
시계 방수 기능은 케이스 뒷면에 표시되어
있습니다.
방수 기능 및 압력은 영어권 국가와 동일합니다.
측정 단위
atm (초과 압력)
psi
ft * (피트)
방수 카테고리
3
44
100
5
72,5
165
10
145
330
20
290
660
100
1450
3300
방수 기능 및 압력은 미터법을 사용하는 국가와
동일합니다.
측정 단위
bar (바)
m * (미터)
방수 카테고리
3
30
5
50
10
100
20
200
100
1000
2.3 가죽 스트랩
가능한 오래 가죽 스트랩의 상태를 보존하려면
다음 조치를 따를 것을 권장합니다:
• 변색과 변형을 방지하려면 물과 습기에 닿지
않게 하십시오.
• 색 바램 현상을 방지하려면 직사광선에 오래
노출하지 마십시오.
• 가죽에 침투성이 있다는 사실을 잊지
마십시오. 따라서, 기름기가 있는 물질이나
화장품에 닿지 않게 하십시오.
• 가죽 스트랩에 문제가 있으면 가까운 해밀턴
매장에 문의하십시오.
2.4 배터리
시계 배터리는 시계 종류, 크기, 소모되는
에너지 양에 따라 2~5년 지속됩니다. 초침이
4초 단위로 움직이기 시작하면 해밀턴
대리점에서 배터리를 교체해야 합니다.
배터리 교환
공인 서비스 센터 Hamilton 또는 승인된 공급자
Hamilton 에게 연락할 것을 권장합니다.
배터리 교환 작업을 위해 필요한 전문 설비와
장비를 갖춘 곳입니다.
소모된 배터리는 즉시 교환하여 누출과 이에
따른 무브먼트 손상 위험을 줄여야 합니다.
배터리 유형
산화은-아연 버튼전지
2.5 자기장
시계의 오작동을 방지하려면 자석, 스피커,
휴대폰, 냉장고 등에서 발생하는 자기장에
노출하지 마십시오.
* 수심을 미터나 피트로 표시한 값은 ISO
22810 표준에 따른 테스트를 실시 도중에
적용된 초과 압력 정도와 동일합니다.
180
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 사용법
3.1
일반 조작 원리
용두 P가 (p1) 또는 (p2) 위치에 있을 때
용두를 돌려 다양한 아날로그/디지털 기능을
표시하고 조정할 수 있습니다.
용두
용두 P에는 3가지 위치가 있습니다.
밀어 넣기
가운데
당기기
기능 선택
날짜 조정
버튼
시계에는 3개의 버튼( A , B , C )이 있습니다.
각 버튼은 선택한 기능을 작동, 설정 또는
조정하는 데 사용됩니다. 기능에 따라 버튼을
짧게 누르거나 짧게 두 번 누르거나 길게 눌러야
합니다.
짧게 누름:
짧게 두 번 누름:
길게 누름(1 ~ 2초):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
181
3. 사용법
3.2 디지털 디스플레이를 보기 위한 바늘 위치
재설정
용두 P를 길게 누르면 바늘 위치가 9시
방향으로 재설정되어 디지털 디스플레이를
읽기가 더 쉬워집니다. 다시 길게 누르면
디스플레이가 일반 상태로 돌아옵니다.
3.3 사용 가능한 기능이 없음을 나타내는 "NO
OPERATION"
버튼을 누른 후 가능한 조작이나 조정이 없는
경우 "NO OPERATION"이 표시됩니다.
3.5 날짜 디스플레이(켜기-끄기)
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 디지털
디스플레이에 3시 방향의 날짜
디스플레이(작동된 경우)를 제외하고 아무
값도 표시되지 않습니다.
2. 버튼 A를 짧게 누르면 날짜 디스플레이가
작동 또는 해제됩니다.
3.6 배터리 수명이 다했음을 알려주는 "EOL"
용두가 가운데 위치에 있을 때 초침이 5초마다
5초 간격으로 움직여 배터리 수명이 다했음을
알려줍니다.
3.4 디지털 디스플레이 조명
용두 P를 짧게 누르면 디지털 디스플레이
조명이 들어오고 모든 바늘이 약 6초 동안
회전을 멈춥니다.
182
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 사용법
3.7 주 시간대 "T1"
(p1) 위치에서 용두를 돌리면 "T1"
디스플레이가 나타납니다.
보조 시간대 "T2" 디스플레이
"T1" 디스플레이가 나타났을 때 버튼 B를 짧게
누르면 "T2" 시간대가 작동 또는 해제됩니다.
"T1" 또는 "T2" 조정
1. 용두를 (p2) 위치로 당깁니다. 시간
디스플레이가 점멸합니다.
2. 용두를 돌려 값을 조정합니다.
3. 버튼 B를 눌러 시, 분, 초 사이를 전환합니다.
4. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣어 설정을
확인합니다.
주의: 동일한 조작 방식이 "T2"에도
적용됩니다.
24시간제 또는 12시간제 선택
1. 용두가 (p2) 위치에 있을 때 버튼 A를 짧게
누르면 "AM-PM" 디스플레이가 작동 또는
해제됩니다.
주의: 바늘은 주 시간대 "T1"을 계속
가리킵니다.
주의: 크로노 파일럿 기능을 사용해 비행
기록을 작성하는 중에는 "T1" 또는 "T2"의
조정이 불가능합니다.
2. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣어 설정을
확인합니다.
주의: 동일한 조작 방식이 "T2"에도
적용됩니다.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
183
3. 사용법
3.8 "스왑" 기능
이 기능을 사용하면 "T1"과 "T2"가 전환되어
보조 시간대가 주 시간대가 됩니다.
주의: 비행 기록을 작성하는 중에는 "스왑"
기능을 사용할 수 없습니다.
5. 용두를 돌려 "yes"를 선택하면 "T1"과
"T2"가 전환됩니다.
주의: 바늘과 알람 "AL/AG"는 항상 주
시간대 "T1"에 연결됩니다.
"스왑" 기능
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 "T1"
디스플레이가 나타납니다.
2. 버튼 B를 짧게 누르면 "T2"가 나타납니다.
3. 용두를 (p2) 위치로 당깁니다.
4. 버튼 A를 길게 누르면 "스왑" 기능이
작동됩니다. 디스플레이가 점멸하고 "no"가
표시됩니다.
184
6. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣습니다.
"T1"과 "T2"가 전환되고 바늘이 새로운 "T1"
시간대를 가리킵니다.
7. 버튼 B를 짧게 누르면 "T1"이 나타납니다.
3.9
퍼페츄얼 캘린더
요일이 표시되는 날짜 디스플레이
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 캘린더
디스플레이가 나타납니다.
2. 버튼 A를 짧게 누르면 주 번호 디스플레이가
작동 또는 해제됩니다.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 사용법
일, 월, 연 조정
1. 용두를 (p2) 위치로 당깁니다. 날짜
디스플레이가 점멸합니다.
2. 용두를 돌려 값을 조정합니다.
3. 버튼 B를 눌러 일, 월, 연 사이를 전환합니다.
4. 버튼 A를 짧게 누르면 디스플레이가 일-월
"D-M" 또는 월-일 "M-D" 사이에서
전환됩니다.
요일 표시 언어 변경
1. 캘린더 디스플레이가 나타났을 때 용두를
(p2) 위치로 당깁니다.
2. 버튼 A를 길게 누르면 언어가 표시됩니다.
3. 용두를 돌려 언어를 변경합니다.
지원 언어: "E" 영어, "F" 프랑스어, "D"
독일어, "S" 스페인어
4. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣어 설정을
확인합니다.
3.10 일일 알람 "AL"
1. 용두를 돌리면 "AL" 디스플레이가
나타납니다.
2. 버튼 A를 길게 누르면 알람과 소리가 작동
또는 해제됩니다.
5. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣어 설정을
확인합니다.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
185
3. 사용법
일일 알람 조정
1. 용두를 (p2) 위치로 당깁니다. 시간
디스플레이가 점멸합니다.
2. 용두를 돌려 값을 조정합니다.
3. 버튼 B를 눌러 시와 분 사이를 전환합니다.
4. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣습니다.
알람이 자동으로 작동됩니다.
주의: 버튼이나 용두를 짧게 누르면 알람 소리가
바로 멈춥니다.
3.11 알람 소리 테스트
버튼 B 를 길게 누르면 알람 소리가 울립니다.
알람의 작동이나 해제에는 영향을 주지
않습니다.
3.12 알림 알람 "AG"(일정)
"AL" 디스플레이가 표시되었을 때 버튼 B 를
짧게 누르면 알림 알람 "AG"가 나타나고, 시,
분, 알람 작동 모드(켜기-끄기)가 일, 월, 연과
번갈아 가며 나타납니다.
"AG" 알람 조정
1. 용두를 (p2) 위치로 당깁니다. 시간
디스플레이가 점멸합니다.
2. 용두를 돌려 값을 조정합니다.
3. 버튼 B를 눌러 시, 분, 일, 월, 연 사이를
전환합니다.
4. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣습니다.
알람이 자동으로 작동됩니다.
5. 버튼 A를 길게 누르면 알람과 소리가 작동
또는 해제됩니다.
주의: 동일 한 조작 방식이 알림 알람(일 정)
"AG"에도 적용됩니다.
186
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 사용법
3.13 크로노그래프 "CHR"
최대 99시간 59분 59초 그리고 100분의
1초까지 측정이 가능합니다.
주의: 24시간 후 디스플레이에는 일, 시, 분만
표시됩니다.
단독 시간 또는 추가 시간 측정
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 "CHR' 00"
디스플레이가 나타납니다.
2. 버튼 A를 짧게 누르면 크로노가 시작되고
소리가 울립니다.
3. 버튼 A를 짧게 누르면 크로노가 중단되고,
디스플레이에 "합산" 결과가 표시된 후 아래에
100분의 1초, 시, 분, 초가 표시됩니다. 버튼을
다시 누르면 시간 측정이 다시 시작되고 첫
번째 측정 결과에 시간이 합산됩니다.
4. 버튼 B를 짧게 누르면 크로노가 0으로
리셋됩니다.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
분할 시간 측정
1. 버튼 A를 짧게 누르면 크로노가 시작되고
소리가 울립니다.
2. 버튼 B를 짧게 누르면 첫 번째 분할 시간
"SPL"이 표시됩니다.
3. 버튼 B를 다시 누르면 시간 측정이 계속되고
경과 시간이 표시됩니다. 세 번째로 누르면
두 번째 분할 시간이 표시됩니다. 분할 시간을
추가로 표시하려면 동일한 절차를 반복합니다.
4. 버튼 A를 짧게 누르면 크로노가 중단되고
합산 시간(총 시간)이 표시됩니다.
5. 버튼 B를 짧게 누르면 크로노가 0으로
리셋됩니다.
187
3. 사용법
3.14 카운트다운 "TM"
최대 카운트다운 시간은 99시간 59분 59초까지
프로그램할 수 있습니다.
프로그램
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 "TM"
디스플레이가 나타납니다.
2. 용두를 (p2) 위치로 당깁니다. 시간
디스플레이가 점멸합니다.
3. 용두를 돌려 값을 조정합니다.
4. 버튼 B를 눌러 시, 분, 초 사이를 전환합니다.
5. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣어 설정을
확인합니다.
188
카운트다운 시작
1. 버튼 A를 짧게 누르면 카운트다운이
시작됩니다.
2. 버튼 A를 다시 누르면 카운트다운이
중단됩니다.
3. 버튼 A를 세 번째로 누르면 0으로 리셋되지
않고 카운트다운이 다시 시작됩니다.
버튼을 누를 때마다 소리가 울립니다.
4. 카운트다운이 끝나면 "TM" 디스플레이가
점멸하고 20초 동안 소리가 울립니다.
5. 버튼 B를 짧게 누르면 최종 프로그램이 다시
작동합니다.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 사용법
4. 파일럿 기능
3.15 바늘을 "T1" 시간대에 동기화하기
배터리를 교체하거나 심한 충격을 받으면
바늘과 디지털 시간이 서로 달라질 수 있습니다.
바늘을 동기화하기 전에 디지털 시간 "T1"을
조정하는 것이 좋습니다.
4.1 파일럿 크로노
이 특수 기능은 주요 비행 단계를 기록하는 데
사용됩니다. 99 사이클의 비행을 최대 20건까지
기록할 수 있습니다. 작동 후 "로그북"을 사용해
데이터를 복원할 수 있습니다. 본 매뉴얼의
표지에는 작동법을 보여주는 그림이 있습니다.
바늘 동기화
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 디지털
디스플레이에 3시 방향의 날짜 디스플레이
(작동된 경우)를 제외하고 아무 값도
표시되지 않습니다.
2. 용두를 (p2) 위치로 당깁니다. 디스플레이에
"Synch"가 나타나고 디지털 시간이
점멸합니다.
용어 정의
구간 시간(화면에 "bloc" 표시): 구간 시간은
비행기가 정지 위치에서 처음으로 움직인
때부터 비행기가 최종 정지 위치에 도달해
엔진이 모두 멈췄을 때까지의 시간입니다.
사이클(화면에 "Cyc" 표시): 동일한 구간 시간
내에서의 착륙과 이륙.
“VFR/IFR”: "VFR"(시계 비행 규칙)은 시계
비행에 적용되고, "IFR"(계기 비행 규칙)은
계기 비행에 적용됩니다. 기본적으로 "VFR"
모드에서 비행 기록을 작성합니다.
4.2
3. 용두를 돌려 시침을 조정합니다.
4. 버튼 B를 눌러 분침과 초침으로 전환합니다.
5. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣어 설정을
확인합니다.
데이터 기록 작성
구간 시간 시작
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 "bLoc T" 또는
"bL CLo" 디스플레이가 나타납니다.
2. 버튼 C를 두 번 누르면 첫 번째 구간 시간
측정이 시작되고 디스플레이에 "bL Run"이
표시됩니다.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
189
4. 파일럿 기능
이륙
1. 버튼 C를 짧게 누르면 첫 번째 이륙이
작성되기 시작합니다. 화면에 "bL TK oF"가
표시됩니다.
2. 버튼 A를 짧게 누르면 "VFR" 모드에서 "IFR"
모드로 또는 그 반대로 전환됩니다.
3. 버튼 B를 짧게 누르면 사이클 수가 잠깐
표시됩니다. 그런 다음 화면이 "VFR" 또는
"IFR"로 돌아갑니다.
예를 들어, 아직 착륙하지 않았다면 사이클
수는 00입니다.
190
착륙
1. 착륙 시 버튼 C를 짧게 누르면 시간 측정이
중단되고 첫 번째 비행 시간을 기록합니다.
디스플레이에는 "bL Lnd", 구간 번호 그리고
비행 시간(점멸)이 표시됩니다.
2. 버튼 B를 짧게 누르면 사이클 수가 잠깐
표시됩니다. 그런 다음 화면이 "bL Lnd"로
돌아갑니다.
예를 들어, 처음으로 착륙했다면 사이클 수는
01입니다.
구간 시간 중단
1. 버튼 C를 두 번 누르면 첫 번째 구간 시간
측정이 중단되고 결과를 기록합니다.
디스플레이에 "bL CLo", 구간 번호
그리고 구간 01, 02... 사이의 경과 시간이
표시됩니다.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. 파일럿 기능
4.3
"로그북" 기능
구간 01, 02... 표시 및 선택
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 "Lo Run"
디스플레이가 나타납니다.
2. 버튼 A나 B를 짧게 누르면 각 구간 기록과
구간 01, 02...로 구성된 합계 "to"를 선택하고
오름차순이나 내림차순으로 검색할 수
있습니다.
데이터 복원
선택한 구간이나 합계에서 시작해 버튼 C 를
짧게 누를 때마다 각 구간의 결과나 합계가 시,
분 단위로 표시됩니다.
예:
구간 시작 시간
첫 번째 이륙 시간
마지막 착륙 시간
구간 종료 시간
"VFR" 모드 비행 시간
"IFR" 모드 비행 시간
비행 시간
총 비행 + 대기 시간
구간 사이클 수
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
191
4. 파일럿 기능
구간 기록 삭제
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 "Lo Run"
디스플레이가 나타납니다.
2. 버튼 A를 짧게 누르면 삭제할 구간 번호를
선택할 수 있습니다.
5. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣어 기본
디스플레이로 돌아갑니다. 남은 구간 번호가
변경됩니다. 합계를 삭제할 경우 디스플레이가
0으로 돌아갑니다.
3. 용두를 (p2) 위치로 당깁니다. 디스플레이에
"CLEAr"와 구간 번호가 표시됩니다.
4. 버튼 A를 길게 누르면 디스플레이가 점멸하고
선택한 구간이 삭제됩니다.
4.4 "UTC" 시간대 조정
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면
"UTC"(협정세계시) 디스플레이가
나타납니다.
주의: 합계 "to"를 선택할 경우 버튼 A 를
길게 누르면 모든 기록이 삭제됩니다.
2. 용두를 (p2) 위치로 당깁니다. 시 및 분
디스플레이가 점멸합니다.
3. 용두를 돌려 값을 조정합니다.
4. 버튼 B를 눌러 시와 분 사이를 전환합니다.
5. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣어 설정을
확인합니다.
192
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. 파일럿 기능
4.5 온도 "ISA"
이 기능을 사용하면 "ISA" 대기 표준 모델을
따라 온도는 °F 또는 °C 단위로, 고도는
"Ft"(피트) 또는 "m"(미터) 단위로 표시할 수
있습니다.
측정 단위 선택
1. "ISA" 디스플레이가 나타났을 때 용두를 (p2)
위치로 당깁니다. 디스플레이가 점멸합니다.
2. 버튼 A를 짧게 누르면 고도 단위가 바뀝니다.
온도 "ISA" 디스플레이
1. (p1) 위치에서 용두를 돌리면 "ISA"
디스플레이가 나타납니다. 고도와 온도가
번갈아 가며 표시됩니다.
3. 버튼 B를 짧게 누르면 온도 단위가 바뀝니다.
2. 버튼 A나 B를 짧게 누르면 고도가
500피트/150미터씩 증가하거나 감소합니다.
4. 용두를 (p1) 위치로 다시 밀어 넣어 설정을
확인합니다.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
193
目录
1.
介绍
1.1
1.2
1.3
2.
模拟显示基本功能
数字显示基本功能
数字显示特有的飞行员功能
保养和维护
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3.
页码
建议
防水性能
表带
电池
磁场
使用说明
3.1
一般操作规则
3.2
重新定位指针,方便查看数字显示
3.3
无可用功能指示“NO OPERATION”
3.4
数字显示照明
3.5
日期显示 ( 开 / 关 )
3.6
电池耗尽指示“EOL”
3.7
第一时区“T1”
3.8 “SWAP”功能
3.9
万年历
3.10 每日响闹“AL”
3.11 测试响闹声
3.12 提醒响闹“AG”( 日程 )
3.13 计时器“CHR”
3.14 倒计时“TM”
3.15 指针与时区“T1”的同步
4.
飞行员功能
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
194
飞行员计时器
数据记录
“Logbook”功能
调整“UTC”时区
温度“ISA”
196
197
198
199
200
200
202
203
204
205
205
207
208
209
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. 介绍
1.1
模拟显示基本功能
时/分/秒
"EOL"
1.2
带指针重新定位功能,方便查看数字显示
“End Of Life”电池耗尽指示
数字显示基本功能
时/分/秒
“AM-PM”/ 24h/12h
24 小时或 12 小时显示
"T1"
与指针显示关联的第一时区
"T2"
带“SWAP”选项的第二时区
“SWAP”
“T1”和“T2”时区互换功能
万年历
最长可显示到 2099
日、月、年、星期
带英语、法语、德语、西班牙语名称显示选项
周数
"AL"
"AG"
带开 / 关选项
每日响闹
提醒响闹 ( 日程 )
"CHR"
总时间计时或分段计时最长可达 99 小时 59 分 59 秒
"TM"
倒计时最长可达 99 小时,精确到 1 秒
照明
数字显示照明
日期
位于 3 点钟位置,带开 / 关选项
1.3
数字显示特有的飞行员功能
“Block Time”
飞行阶段定时 / 记录
“Logbook”
以小时和分钟为单位还原主要的飞行阶段
"UTC"
协调世界时 (Coordinated Universal Time)
温度 "ISA"
以° F 或° C 单位显示温度,以英尺或米显示高度
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
195
2. 保养和维护
2.1 建议
像所有的微型机械精密仪器一样,您的汉密尔顿
(Hamilton) 手表需要至少每两年检查一次。请将
您的手表交付给授权的汉密尔顿 (Hamilton) 维修
中心或其它专业的手表维修处。为保障您手表的
防水性能,请在每次检查时都要确保检验其密封
性。
保障您手表防水性能的五个基本原则
1. 定期检查您的手表。
2. 当您身处水中时,不要移动表冠。
3. 当手表在海水中浸没过,则需用清水冲洗。
4. 当手表湿了以后,将其晾干。
5. 每当打开表壳后,请授权的汉密尔顿 (Hamilton)
零售商或其它专业的手表维修处对您的手表进
行防水检验。
2.2 防水性能
您手表的具体防水性能在背面表壳上有指示。
在盎格鲁 - 撒克逊国家中所适用的防水性能和同
等压力 :
测量单位
提供的 防水类别
atm (过压)
psi
ft * (英尺)
3
44
100
5
72,5
165
10
145
330
20
290
660
100
1450
3300
在使用公制的国家中所适用的防水性能和同等压
力:
测量单位
提供的 防水类别
bar (巴)
m * (米)
3
30
5
50
10
100
20
200
2.3 表带
为了将您的表带状况保持尽可能长的时间,汉米
尔顿建议您遵照以下步骤 :
• 避免接触水和湿气,以防止变色和变形。
• 避免长时间暴露于阳光下,以防褪色。
• 切记,表带有渗透性! 因此,避免接触油腻物
质和化妆品。
• 如果对您的表带有何问题,请就近联系您的汉
米尔顿零售商
2.4 电池
根据手表型号、电池型号和各种功能使用的能量,
手表电池可以持续两至五年。如果秒针开始以每
次 4 秒的幅度走动,应请您的汉米尔顿代理商更
换电池。
更换电池
我们建议您联系经认证的维修中心 Hamilton 或授
权经销商 Hamilton,因为它们具有以专业方式执
行相关操作及检查所需的工具和仪器。用完的电
池必须即时更换,以免出现漏液,损坏手表的机
芯。
电池类型
银锌钮扣电池
2.5 磁场
为避免手表失灵,请避免接触磁场,如磁体、扬
声器、手机、冰箱等。
100
1000
* 以英尺或米为单位的浸入水下的深度值,根据
ISO 22810 标准等同于测试中采用的过压度数。
196
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用说明
3.1 一般操作规则
当表冠 P 位于位置 (p1) 或 (p2) 时,可转动它来
完成各种模拟或数字功能的显示和调整。
表冠
表冠 P 有三个功能位置
按入
中间
拉出
功能选择
数据调整
按钮
腕表有三个按钮 :A、B、C,可用于激活、设
置或调整所选的功能。可根据实际操作需要短按
一下、短按两下或长时间按住。
短按一下 :
短按两下 :
长时间按住 (1 至 2 秒 ):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
197
3. 使用说明
方便查看数字显示
长时间按住表冠 P,将指针重新定位到 9 点位置,
更易于查看数字显示。再次执行上述操作,即可
让显示返回正常状态。
3.5 日期显示 ( 开 / 关 )
1. 在位置 (p1) 处转动表冠调出数字显示时,除了
3 点钟位置的日期显示 ( 如激活 ),没有其它任
何数值指示。
2. 短按一下按钮 A 来激活或取消日期显示。
3.3 无可用功能指示“NO OPERATION”
如果在某个按钮按下后无法进行操作或调整,则
显示“NO OPERATION”
。
3.6 电池耗尽指示“EOL”
当表冠位于中间位置时,秒针每五秒钟跳动五秒,
以指示电池耗尽。
3.2
重新定位指针,
3.4 数字显示照明
短按一下表冠 P,则数字显示亮起,且所有指针
停止转动约 6 秒钟。
198
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用说明
3.7 第一时区“T1”
在位置 (p1) 转动表冠可调出“T1”显示。
第二时区“T2”显示
当显示“T1”时,短按一下按钮 B 可激活或取消
时区“T2”
。
调整时区“T1”或“T2”
1. 将表冠拉出至位置 (p2)。小时显示闪烁。
2. 转动表冠来调整数值。
3. 按下按钮 B,切换小时、分钟和秒。
4. 将表冠按回位置 (p1),确认设置。
注 :相同操作亦适用于“T2”
24 小时和 12 小时显示切换
1. 当表冠位于位置 (p2) 时,短按一下按钮 A 可激
活或取消“AM-PM”显示。
注 :指针继续指示第一时区“T1”
。
注 : 在使用飞行员计时器功能记录飞行期间,
将无法调整时区“T1”或“T2”
。
2. 将表冠按回位置 (p1),确认设置。
注 :相同操作亦适用于“T2”
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
199
3. 使用说明
3.8 “SWAP”功能
该功能可实现时区“T1”和“T2”互换,使第二
时区成为第一时区。
注 :在记录飞行期间无法使用“SWAP”功能。
5. 转动表冠选择“yes”
,
令时区“T1”与“T2”互换。
注 : 指针与响闹“AL/AG”始终与第一时区
“T1”关联。
“SWAP”功能
1. 在位置 (p1) 转动表冠可调出“T1”显示。
2. 短按一下按钮 B 将显示“T2”
。
3. 将表冠拉出至位置 (p2)。
4. 长时间按住按钮 A 激活“SWAP”功能。显示
闪烁并指示“no”
。
200
6. 将表冠按回位置 (p1)。时区“T1”和“T2”互换,
指针指向新时间“T1”的位置。
7. 短按一下按钮 B,显示“T1”
。
3.9
万年历
带星期名称的日期显示
1. 在位置 (p1) 转动表冠,调出日历显示。
2. 短按一下按钮 A 来激活或取消周数显示。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用说明
调整日、月和年
1. 将表冠拉出至位置 (p2)。日期显示闪烁。
2. 转动表冠来调整数值。
3. 按下按钮 B,切换日、月和年。
更改星期名称语言
1. 待日历显示出现后,将表冠拉出至位置 (p2)。
2. 长时间按住按钮 A 来显示语言。
3. 转动表冠来更改语言。
可用语言 :
“E”表示英语,
“F”表示法语,
“D”
表示德语,
“S”表示西班牙语。
4. 短按一下按钮 A 来切换显示 :日 - 月“D-M”
或月 - 日“M-D”
。
4. 将表冠按回位置 (p1),确认设置。
3.10 每日响闹“AL”
1. 转动表冠,调出“AL”显示。
2. 长时间按住按钮 A,激活或取消响闹和提示声。
5. 将表冠按回位置 (p1),确认设置。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
201
3. 使用说明
调整每日响闹
1. 将表冠拉出至位置 (p2)。时间显示闪烁。
2. 转动表冠来调整数值。
3. 按下按钮 B,切换小时和分钟。
4. 将表冠按回位置 (p1)。响闹自动激活。
注 :短按一下按钮或表冠可停止响闹声。
3.11 测试响闹声
长时间按住按钮 B 会使响闹声响起。但这并不影
响响闹的激活或取消。
3.12 提醒响闹“AG”( 日程 )
当“AL”显示出现时,短按一下按钮 B 则显示
提醒响闹“AG”
,同时交替指示时、分和响闹激
活模式 ( 开 / 关 ) 以及日期、月、年。
调整“AG”响闹
1. 将表冠拉出至位置 (p2)。小时显示闪烁。
2. 转动表冠来调整数值。
3. 按下按钮 B,切换小时、分钟、日期、月和年。
4. 将表冠按回位置 (p1)。响闹自动激活。
5. 长时间按住按钮 A,激活或取消响闹和提示声。
注 :相同操作亦适用于提醒响闹 ( 日程 )“AG”
。
202
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用说明
3.13 计时器“CHR”
定时最长可达 99 小时 59 分 59.99 秒。
注 :24 小时后,显示仅指示星期、小时和分钟。
分段计时
1. 短按一下按钮 A,启动计时器和提示声。
2. 短按一下按钮 B,显示第一个分段计时“SPL”。
测量单一时间或叠加时间
1. 在位置 (p1) 转动表冠,调出“CHR’00”显示。
2. 短按一下按钮 A,启动计时器和提示声。
3. 短按一下按钮 A 停止计时器,显示器指示结果,
并在“Add’
”后方显示百分秒、
小时、
分钟和秒。
再按一次按钮将再次启动定时,计时结果与前
一次计时结果相加。
4. 短按一下按钮 B,计时器复位为零。
3. 再按一下按钮 B,定时继续进行,并接上已过
的时间。第三次按下则显示第二段计时。如需
增加计时段,则重复以上相同步骤。
4. 短按一下按钮 A 则停止计时器,并显示累加时
间 ( 总时间 )。
5. 短按一下按钮 B,计时器复位为零。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
203
3. 使用说明
3.14 倒计时“TM”
可以设定的最长倒计时时间为 99 小时 59 分 59 秒。
设定
1. 在位置 (p1) 转动表冠,调出显示“TM”。
2. 将表冠拉出至位置 (p2)。时间显示闪烁。
3. 转动表冠来调整数值。
4. 按下按钮 B,切换小时、分钟和秒。
5. 将表冠按回位置 (p1),确认设置。
204
开始倒计时
1. 短按一下按钮 A,开始倒计时。
2. 再按一下按钮 A,停止倒计时。
3. 第三次按下按钮 A,再次启动倒计时,但不复
位为零。
每次按下按钮时都会响起提示声。
4. 倒计时结束后,显示“TM”闪烁,响闹音鸣响
二十秒。
5. 短按一下按钮 B,重新启动上一次设定。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用说明
4. 飞行员功能
3.15 指针与时区“T1”的同步
在更换电池或受到猛烈冲击后,指针与数字时间
有可能失去同步。建议在进行指针同步前,调整
数字时间“T1”。
4.1 飞行员计时器
这项特别功能用于记录某次飞行或多次飞行的主
要阶段。可记忆的飞行次数多达 20 次,每次 99
个周期。完成操作后,
可通过
“Logbook”
还原数据。
关于这些操作功能的简易图示参见本手册封面。
指针同步
1. 在位置 (p1) 处转动表冠调出数字显示时,除了
3 点钟位置的日期显示 ( 如激活 ),没有其它任
何数值指示。
2. 将 表 冠 拉 出 至 位 置 (p2)。 显 示 指 示“Synch”
,
数字时间闪烁。
定义
轮挡时间 ( 屏幕上显示“bloc”) :当飞机首次从
一个静止位置开始移动时,轮挡时间开始 ;当飞
机抵达最终静止位置且所有马达停止转动后,轮
挡时间结束。
周期 ( 屏幕上显示“Cyc”) :在同一轮挡时间内
的着陆及起飞。
“VFR/IFR”:
“VFR”( 目视飞行规则 ) 条件适用于
目视飞行,
“IFR”( 仪表飞行规则 ) 适用于仪表飞
行。默认情况下,
腕表在“VFR”模式下记录飞行。
4.2
3. 转动表冠来调整时针。
4. 按下按钮 B,切换到分针和秒针。
5. 将表冠按回位置 (p1),确认设置。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
数据记录
启动轮挡时间计时
1. 在位置 (p1) 转动表冠,
调出显示“bLoc T”或“bL
CLo”
。
2. 按下按钮 C 两次开始第一次轮挡时间计时,显
示指示“bL Run”
。
205
4. 飞行员功能
起飞
1. 短按一下按钮 C,开始记录第一次起飞。显示
指示“bL TK oF”
。
2. 短按一下按钮 A,从“VFR”模式切换到“IFR”
模式,或反向切换。
3. 短按一下按钮 B,短暂显示周期数,此后返回
“VFR”或“IFR”
。
在所示实例中,尚未进行任何着陆,因此所显
示的周期数为 00。
206
着陆
1. 着陆时短按一下按钮 C,停止计时并记下第一
次飞行时间。显示指示“bL Lnd”
、轮挡计时号
和飞行时间 ( 闪烁 )。
2. 短按一下按钮 B,短暂显示周期数,此后显示
返回“bL Lnd”
。
在所示实例中,已完成首次着陆,因此所显示
的周期数为 01。
停止轮挡时间计时
按下按钮 C 两次,停止第一次轮挡时间计时,并
记下时间。显示指示“bL CLo”
、轮挡计时号和轮
挡计时 01 和 02 之间的时间长度等。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. 飞行员功能
4.3 “Logbook”功能
显示和选择轮挡计时 01、02 等
1. 在位置 (p1) 转动表冠,调出显示“Lo Run”
。
数据还原
从选择的轮挡计时或总和开始,每当短按一下按
钮 C,就会显示每次轮挡计时或总和的结果,单
位为小时和分钟。
例如 :
轮挡时间开始
首次起飞时间
最后一次着陆时间
轮挡时间结束
“VFR”模式飞行时间
“IFR”模式飞行时间
飞行时间
总飞行时间 + 等待时间
2. 短按一下按钮 A 或 B,即可按照升序或降序方
式选择和滚动浏览每次轮挡计时的记录,也可
选择由轮挡计时 01、02 等组成的“to”( 时间段 )
总和的记录。
轮挡时间周期次数
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
207
4. 飞行员功能
删除一个轮挡计时记录
1. 在位置 (p1) 转动表冠,调出显示“Lo Run”
。
2. 短按一下按钮 A 可选择要删除的轮挡计时号。
5. 将表冠按回位置 (p1),返回基本显示。此时将
切换到剩余的轮挡计时号。如果删除了所有轮
挡计时,则显示完全归零。
3. 将 表 冠 拉 出 至 位 置 (p2)。 显 示 指 示“CLEAr”
和轮挡计时号。
4. 长时间按住按钮 A,显示闪烁并删除所选择的
轮挡计时。
4.4 调整时区“UTC”
1. 在位置 (p1) 转动表冠,调出显示“UTC”( 协调
世界时 )。
注 :如果选择了“to”( 时间段 ) 总和,则长
时间按住按钮 A 将确定无疑地删除所有储存的记
录。
2. 将表冠拉出至位置 (p2)。小时和分钟显示闪烁。
3. 转动表冠来调整数值。
4. 按下按钮 B,切换小时和分钟。
5. 将表冠按回位置 (p1),确认设置。
208
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. 飞行员功能
4.5 温度“ISA”
该功能用于显示° F 或° C 格式的温度。首先确
定一个以英尺“Ft”或米“m”为单位的理想高度,
随后即可显示大气标准“ISA”模型。
选择测量单位
1. 待“ISA”显示出现后,将表冠拉出至位置 (p2)。
显示闪烁。
2. 短按一下按钮 A,更改高度单位。
温度“ISA”显示
1. 在位置 (p1) 转动表冠,调出“ISA”显示。高度
和温度指示将交替显示。
3. 短按一下按钮 B,更改温度单位。
2. 短按一下按钮 A 或 B 可增加或减小高度,增
减幅度为 500 英尺或 150 米。
4. 将表冠按回位置 (p1),确认设置。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
209
目錄
1.
介紹
1.1
1.2
1.3
2.
類比顯示基本功能
數位顯示基本功能
數位顯示飛行員特別功能
維護與保養
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3.
頁碼
建議事項
防水性能
真皮錶帶
電池
磁場
使用手冊
3.1
一般操作原則
3.2
數位讀取的指針位置
3.3 「NO OPERATION」無操作指令
3.4
數位顯示的背光照明
3.5
日期顯示(開 - 關)
3.6
電池耗盡指示器「EOL」
3.7
主時區「T1」
3.8 「SWAP」功能
3.9
萬年曆
3.10 日常鬧鐘功能「AL」
3.11 鬧鈴測試
3.12 鬧鈴提醒「AG」(行事曆)
3.13 計時器「CHR」
3.14 倒數計時「TM」
3.15 「T1」時間指針同步設定
4.
213
214
215
216
217
218
219
220
221
飛行員功能
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
210
212
飛行計時
記錄數據
「Logbook」功能
「UTC」時區設定
「ISA」溫度
221
223
224
225
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
1. 介紹
1.1
類比顯示基本功能
時/分/秒
「EOL」
1.2
附指針定位功能
「End Of Life」電池耗盡指示器
數位顯示基本功能
時/分/秒
「AM-PM」/24 小時 /12 小時 24 小時制或 12 小時制時間顯示
「T1」
指針顯示主時區
「T2」
第二時區及「SWAP」選項
「SWAP」
「T1」和「T2」時區切換功能
萬年曆
顯示至 2099 年
日、月、年、星期
星期顯示具英文、法文、德文、西班牙文選項
週數
「AL」
「AG」
「開 - 關」選項
日常鬧鐘
鬧鈴提醒(行事曆)
「CHR」
累積計時或同時分段計時,可計測至 99 小時 59 分 59 秒
「TM」
倒數計時至 99 小時,設定時間可小至 1 秒鐘。
背光照明
數位顯示的照明功能
日期
位於 3 點鐘位置,附「開 - 關」選項
1.3
數位顯示飛行員特別功能
「Block Time」飛行時間
航段紀錄/計時
「Logbook」飛行日誌
以小時和分鐘回復航段設定
「UTC」
世界協調時(Coordinated Universal Time)
「ISA」溫度
溫度以華氏° F 或攝氏° C 顯示,高度以英尺或公尺顯示
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
211
2. 維護與保養
2.1 建議事項
像 所 有 的 微 型 精 密 儀 器 一 樣, 您 的 漢 密 爾 頓
(Hamilton)手錶需要至少每兩年檢查一次。請將
您的手錶交付給授權的漢密爾頓(Hamilton)維
修中心或任一其它專業鐘錶服務商。為保障您手
錶的防水性能,請在每次檢查時都要確保檢驗其
密封性。
保障您手錶防水性能的五個基本原則
1. 定期檢查您的手錶。
2. 當您身處水中時,不要移動表冠。
3. 每次接觸過海水後以清水沖洗您的手錶。
4. 當手錶濕了以後,將其晾乾。
5. 每當打開表殼後,
請授權的漢密爾頓(Hamilton)
零售商或任一其它專業鐘錶服務商,對您的手
表進行防水檢驗。
2.2 防水性能
您手錶的防水性能標示於背面錶殼。
英制國家適用的防水性能與大氣壓力對照表 :
單位
可用之 防水性能
atm ((過壓)
psi
ft * (英尺)
3
44
100
5
72,5
165
10
145
330
20
290
660
100
1450
3300
公制國家適用的防水性能與大氣壓力對照表 :
單位
可用之 防水性能
bar
m * (米)
3
30
5
50
10
100
20
200
2.3 真皮錶帶
為了將您的錶帶狀況保持盡可能長的時間,漢米
爾頓建議您遵照以下步驟 :
• 避免接觸水和濕氣,以防止變色和變形。
• 避免長時間暴露于陽光下,以防褪色。
• 切記,錶帶有滲透性! 因此,避免接觸油膩物
質和化妝品。
• 如果對您的錶帶有何問題,請就近聯繫您的漢
米爾頓零售商
2.4 電池
根據手錶型號、電池型號和各種功能使用的能量,
手錶電池可以持續兩至五年。如果秒針開始以每
次 4 秒的幅度走動,應請您的漢米爾頓代理商更
換電池。
更換電池
我們建議您聯絡經認證的維修中心 Hamilton 或授
權經銷商 Hamilton,因為它們具有以專業方式執
行相關操作及檢查所需的工具和儀器。用完的電
池必須即時更換,以免出現漏液,損壞手錶的機
芯。
電池類型
銀鋅鈕扣電池
2.5 磁場
為避免手錶失靈,請避免接觸磁場,如磁體、揚
聲器、手機、冰箱等。
100
1000
* 以英尺或米為單位的防水深度數值,等同遵照
ISO 22810 標準測試所得的壓力測量結果。
212
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用手冊
3.1 一般操作原則
透過旋轉錶冠 P 到位置 (p1) 或 (p2) 進行不同類
比功能的調整和顯示。
錶冠
錶冠 P 具三功能位置 :
按回位置
中間位置
拉出位置
功能選擇
數據調整
按鈕
腕錶具三個按鈕 :A、B、C,用以啟動、設定
和調整所選擇的功能。依據操作需要,必要時短
按、連續短按兩次或長壓按鈕。
短按 :
連續短按兩次 :
長壓(1 至 2 秒鐘 :
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
213
3. 使用手冊
3.2 數位讀取的指針位置
長壓錶冠 P 使指針位於 9 點鐘位置,可清晰讀取
數位螢幕。再長壓一次錶冠可回復到正常顯示。
3.3 「NO OPERATION」無操作指令
若按壓任一按鈕卻未進行任何操作或設定,螢幕
將顯示「NO OPERATION」
。
3.5 日期顯示(開 - 關)
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠,直到數位螢幕除日期外
無其他顯示,日期顯示開啟時位在 3 點鐘位置。
2. 短按一下按鈕 A 開啟或關閉日期顯示。
3.6 電池耗盡指示器「EOL」
錶冠在中間位置時,電池耗盡指示器以秒針指示,
每五秒鐘跳動一次。
3.4 數位顯示的背光照明
短按一下錶冠 P 開啟數位顯示照明,所有指針將
暫停運行約 6 秒鐘。
214
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用手冊
3.7 主時區「T1」
在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示「T1」時間。
第二時區顯示「T2」
顯示「T1」時,短按一下按鈕 B 可開啟或關閉「T2」
時區。
設定「T1」或「T2」時區
1. 將錶冠拉出至位置 (p2),時間顯示會閃爍。
2. 旋轉錶冠以調整數值。
3. 按壓按鈕 B 切換時、分、秒。
4. 將錶冠壓回位置 (p1) 確認設定。
注意 :
「T2」時間的設定步驟相同。
切換 24 小時 -12 小時顯示模式
1. 錶冠在位置 (p2) 時,短按一下按鈕 A 開啟或關
閉「AM-PM」時間顯示模式。
注意 :指針運行表示此時為主時區「T1」
。
注意 : 使用飛行計時功能進行飛行紀錄時無
法設定「T1」或「T2」時區。
2. 將錶冠壓回位置 (p1) 確認設定。
注意 :
「T2」時間的設定步驟相同。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
215
3. 使用手冊
3.8 「SWAP」功能
本功能可切換「T1」和「T2」時區,使第二時區
成為主時區。
注意 :進行飛行紀錄時無法使用「SWAP」功能。
5. 旋轉錶冠選擇「yes」
,
可對時區「T1」和時區「T2」
進行切換。
重要提醒 : 指針和「AL/AG」鬧鈴只在主時
區「T1」運作。
「SWAP」功能
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示「T1」時間。
2. 短按一下按鈕 B 顯示「T2」
。
3. 將錶冠拉出至位置 (p2)。
4. 長壓按鈕 A 開啟「SWAP」功能,螢幕會閃爍
並顯示「no」。
216
6. 將錶冠壓回位置 (p1),
時區「T1」和「T2」互換,
指針在新的「T1」時區運行。
7. 短按一下按鈕 B 顯示「T1」
。
3.9 萬年曆
日期及星期顯示
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示日曆。
2. 短按一下按鈕 A 開啟或關閉週數顯示。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用手冊
日期、月份和年份設定
1. 將錶冠拉出至位置 (p2),日期顯示會閃爍。
2. 旋轉錶冠以調整數值。
3. 按壓按鈕 B 切換日、月、年。
星期語系切換
1. 顯示日曆時,將錶冠拉出至位置 (p2)。
2. 長壓按鈕 A 顯示語系。
3. 旋轉錶冠以切換語系。
語系選擇:
「E」英文、
「F」法文、
「D」德文、
「S」
西班牙文。
4. 短按一下按鈕 A 轉換為日 - 月「D-M」或月 日「M-D」顯示。
4. 將錶冠壓回位置 (p1) 確認設定。
3.10 日常鬧鐘功能「AL」
1. 旋轉錶冠直到顯示「AL」
。
2. 長壓按鈕 A 開啟或關閉鬧鐘,嗶聲響起。
5. 將錶冠壓回位置 (p1) 確認設定。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
217
3. 使用手冊
日常鬧鐘設定
1. 將錶冠拉出至位置 (p2),時間顯示會閃爍。
2. 旋轉錶冠以調整數值。
3. 按壓按鈕 B 切換時、分。
4. 將錶冠壓回位置 (p1),鬧鐘會自動啟動。
注意 :短按一下按鈕或錶冠可立即停止響鈴。
3.11 鬧鈴測試
長壓按鈕 B 使鬧鈴響起。此步驟不影響鬧鐘的啟
動或關閉。
3.12 鬧鈴提醒「AG」(行事曆)
顯示「AL」時,短按一下按鈕 B 會顯示鬧鈴提
醒「AG」
,標明時間和鬧鈴啟動(On-Off)模式,
並交錯顯示日、月、年。
鬧鈴提醒「AG」( 行事曆 ) 設定
1. 將錶冠拉出至位置 (p2)。時間顯示會閃爍。
2. 旋轉錶冠以調整數值。
3. 按壓按鈕 B 切換時、分、日、月、年。
4. 將錶冠壓回位置 (p1),鬧鈴會自動啟動。
5. 長壓按鈕 A 開啟或關閉鬧鈴,嗶聲響起。
注意:
鬧鈴提醒「AG」
(行事曆)的設定步驟相同。
218
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用手冊
3.13 計時器「CHR」
最長可計時至 99 時 59 分 59 秒又百分之 99 秒。
注意 :24 小時後,只顯示日、時、分。
單次計時或分段累積計時測量方法
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示「CHR’00」
。
2. 短按一下按鈕 A 開始計時,嗶聲響起。
同時分段計時
1. 短按一下按鈕 A 開始計時,嗶聲響起。
2. 短按一下按鈕 B 顯示第一次分段計時「SPL」
。
3. 再按一下按鈕 B 繼續測量,經過時間會追加上
去。第三次按下按鈕會顯示第二次的分段計時。
繼續相同步驟測量其他分段計時。
4. 短按一下按鈕停止計時,顯示累加時間。
3. 短按一下按鈕 A 停止計時,螢幕顯示「Add’
」
單次測量結果和百分之一秒,下方為時、分、秒。
再按一下按鈕繼續累加計時。
4. 短按一下按鈕 B 就可以將計時器歸零。
5. 短按一下按鈕 B 就可以將計時器歸零。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
219
3. 使用手冊
3.14 倒數計時「TM」
最長可計時至 99 時 59 分 59 秒又百分之 99 秒。
設置時間
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示「TM」
。
2. 將錶冠拉出至位置 (p2),時間顯示會閃爍。
3. 旋轉錶冠以調整數值。
4. 按壓按鈕 B 切換時、分、秒。
5. 將錶冠壓回位置 (p1) 確認設定。
220
倒數計時開始
1. 短按一下按鈕 A 開始倒數計時。
2. 再按一下按鈕停止倒數計時。
3. 第三次按下按鈕重新開始倒數計時,但時間未
歸零。
每次按下按鈕皆會響起嗶聲。
4. 倒數計時結束,螢幕上的「TM」閃爍,鈴聲持
續響約 20 秒鐘。
5. 短按一下按鈕 B 重新開始最後一次設置的時間。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
3. 使用手冊
4. 飛行員功能
3.15 「T1」時間指針同步設定
更換電池或受到猛烈撞擊時,指針和數位時間可
能出現不同步的現象。建議您在同步指針前先調
整「T1」的數位時間。
4.1 飛行計時
本特殊功能可記錄單次或多次航段。最多可記憶
20 航班、每班 99 次航次。操作完成後,
「Logbook」
可復原數據。功能操作圖示和介紹請見本手冊封
面。
指針同步設定
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠,直到數位螢幕除日期外
無其他顯示,日期顯示開啟時位在 3 點鐘位置。
2. 將錶冠拉出至位置 (p2),螢幕上的「Synch」和
數位時間會閃爍。
3. 旋轉錶冠以調整時針。
4. 按壓按鈕 B 跳到分針和秒針。
5. 將錶冠壓回位置 (p1) 確認設定。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
詞彙說明
飛行時間(螢幕顯示「blc」
):飛行時間為飛機在
出發機場開始移動時起,至降落目的機場後發動
機停止為止的時間。
航次(螢幕顯示「Cyc」):著陸和起飛在同一飛
行時間內。
「VFR/IFR」:
「VFR」
(Visual Flight Rules) 指 遵 循
目 視 飛 航 規 則 之 飛 航,
「IFR」
(Instrument Flight
Rules)指遵循儀器飛航規則之飛航。腕錶記錄飛
航時預設為「VFR」模式。
4.2
記錄數據
飛行時間開始計時
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示「bLoc T」或「bL
Clo」
。
2. 連續按壓按鈕 C 開始第一次飛行計時,螢幕顯
示「bL Run」
。
221
4. 飛行員功能
起飛
1. 短按一下按鈕 C 開始記錄第一次起飛時間,螢
幕顯示「bL TK oF」
。
2. 短按一下按鈕 A 可切換「VFR」模式和「IFR」
模式。
3. 短按一下按鈕 B 可暫時顯示航次,然後再回到
「VFR」或「IFR」畫面。
圖示中,由於未記錄著陸時間,航次的次數顯
示為 00。
222
著陸
1. 著陸時短按一下按鈕 C 停止計時並記憶第一次
飛行時間,螢幕顯示「bL Lnd」
,飛行次數和飛
行時間會閃爍。
2. 短按一下按鈕 B 可暫時顯示航次,然後再回到
「bl Lnd」畫面。
圖示中,第一次著陸時間已記錄,航次的次數
顯示為 01。
飛行時間停止計時
連續按壓按鈕 C 停止第一次飛行計時並記憶時
間。螢幕顯示「bL CLo」
、飛行次數和每次飛行的
時間間隔。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. 飛行員功能
4.3 「Logbook」飛行日誌
顯示和選擇單次飛行紀錄 (01、02 等等 )
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示「Lo Run」
。
數據回復
選擇單次飛行紀錄或總飛行紀錄後,每次在按鈕
C 短按一下會以時、分顯示各次飛行時間和總飛
行時間。
範例 :
開始飛行計時
第一次起飛時間
最後著陸時間
飛行計時結束
2. 每次在按鈕 A 或按鈕 B 短按一下,可上下滑
動選擇各次飛行紀錄和總飛行時間「to」
。
「VFR」模式下的飛行時間 「IFR」模式下的飛行時間
飛行時間
總飛行時間 + 等待時間
航班班次
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
223
4. 飛行員功能
清除飛行紀錄
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示「Lo Run」
。
2. 短按一下按鈕 A 可選擇您想刪除的飛行紀錄編
號。
5. 將錶冠壓回位置 (p1) 回到原始畫面。各次飛行
紀錄的編號將向前移。若全部清除,則畫面會
完全歸零。
3. 將錶冠拉出至位置 (p2),螢幕會顯示「CLEAr」
和飛行紀錄編號。
4. 長壓按鈕 A 使螢幕閃爍並刪除該飛行紀錄。
4.4 「UTC」時區設定
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示「UTC」
,即世
界協調時。
重要提醒 :若選擇全部「to」,長壓按鈕 A
將永久刪除所有已記憶的飛行紀錄。
2. 將錶冠拉出至位置 (p2),螢幕上的時、分會閃爍。
3. 旋轉錶冠以調整數值。
4. 按壓按鈕 B 切換時、分。
5. 將錶冠壓回位置 (p1) 確認設定。
224
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
4. 飛行員功能
4.5 「ISA」溫度
本裝置可依國際標準大氣壓「ISA」
,以英尺「Ft」
或公尺「m」估算海拔高度,顯示華氏溫度° F
或攝氏溫度° C。
選擇測量單位
1. 顯示「ISA」時,將錶冠拉出至位置 (p2),畫面
會閃爍。
2. 短按一下按鈕 A 切換高度單位。
「ISA」溫度顯示
1. 在位置 (p1) 旋轉錶冠直到顯示「ISA」
。海拔高
度和溫度指示器將交替顯示。
3. 短按一下按鈕 B 切換溫度單位。
2. 在按鈕 A 或按鈕 B 短按一下,可以 500 英尺或
150 公尺為單位增加或降低海拔高度。
4. 將錶冠壓回位置 (p1) 確認設定。
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
225
.4الوظائف الدليلية
4.5درجة احلرارة «»ISA
يتيح هذا الجهاز عرض درجة الحرارة بالدرجة الفهرنهايت أو املئوية عىل االرتفاع
املرغوب بالقدم « »Ftأو باملرت « ،»mتب ًعا للمعايري الجوية القياسية «.»ISA
اختيار وحدات القياس
.1انطالقًا من العرض « ،»ISAاسحب التاج إىل الوضعية ( ،)p2فيومض العرض.
.2ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل تغيري وحدة االرتفاع.
عرض درجة احلرارة «»ISA
.1يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل العرض « .»ISAسوف تُعرض بيانات
االرتفاع ودرجة الحرارة بالتناوب.
.3
.2
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Bتؤدي إىل تغيري وحدة درجة الحرارة.
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aأو Bتسمح بزيادة أو خفض االرتفاع
تدريجيًا مبقدار 500قدم أو 150مرت.
.4
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
ادفع التاج مرة أخرى إىل الوضعية ( )p1لتأكيد األوضاع املضبوطة.
226
.4الوظائف الدليلية
محو تسجيل البيان
.1يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل العرض «.»Lo Run
.2ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتسمح باختيار رقم البيان املراد محوه.
.3
.4
اسحب التاج إىل الوضعية ( ،)p2فيبني العرض « »CLEArورقم البيان.
ضغطة طويلة عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل وميض العرض ومحو البيان
املختار.
تنبيه :يف حالة إختيار إجاميل « ،»toفإن ضغطة طويلة عىل الزر الكباس Aمتحو
نهائ ًيا جميع التسجيالت املخزنة.
227
.5
ادفع التاج مجد ًدا إىل الوضعية ( )p1للعودة إىل العرض األسايس .أرقام كل
بيان متبقي يكون بها خلل .يف حالة املحو الكيل ،يرجع العرض إىل الصفر بشكل
كامل.
4.4ضبط منطقة التوقيت «»UTC
.1
يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل عرض « ،»UTCالخاص بالتوقيت
العاملي املتناسق.
.2
.3
.4
اسحب التاج إىل الوضعية ( ،)p2فيومض عرض الساعات والدقائق.
أدر التاج لضبط القيم.
اضغط عىل الزر الكباس Bللتنقل بني الساعات والدقائق.
.5
ادفع التاج مرة أخرى إىل الوضعية ( )p1لتأكيد األوضاع املضبوطة.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
.4الوظائف الدليلية
4.3وظيفة « »Logbookسجل الرحلة
عرض و اختيار كل بيان ( ،02 ،01إلخ)
.1يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل العرض «.»Lo Run
.2
إعادة املعطيات
من خالل البيان أو اإلجاميل املختار ،فإن كل ضغطة قصرية عىل الزر الكباس C
تعرض نتائج كل بيان أو اإلجاميل ،بالساعات والدقائق.
مثال:
وقت تشغيل البيان
وقت أول إقالع
وقت أول هبوط
وقت إيقاف البيان
تتيح كل ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aأو Bاختيار واستعراض ،بشكل
تصاعدي أو تنازيل ،تسجيالت كل بيان واإلجاميل «.»to
زمن الرحلة يف وضع «»VFR
زمن الرحلة يف وضع «»IFR
زمن الرحلة
إجاميل زمن الرحلة +االنتظار
عدد دورات البيان
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
228
.4الوظائف الدليلية
اإلقالع
.1ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Cتؤدي إىل تسجيل أول عملية إقالع ،يبني
العرض «.»bL TK oF
الهبوط
.1ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Cعند الهبوط ،تؤدي إىل توقف احتساب
الوقت وتخزين أول زمن لرحلة الطريان ،ويبني العرض « ،»bL Lndرقم البيان
وزمن الرحلة ،يف صورة وماضة.
.2
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتغري الوضع « »VFRإىل الوضع «»IFR
والعكس.
.2
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Bتعرض لوهلة قصرية عدد الدورات ،ثم
العودة إىل عرض «.»bl Lnd
يف هذا املثال ،تم القيام بأول عملية هبوط ،وعدد الدورات املعروض هو .01
.3
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Bتعرض لوهلة قصرية عدد الدورات ،ثم
العودة إىل عرض « »VFRأو «.»IFR
يف هذا املثال ،مل يتم القيام بعد بأي عملية هبوط ،وبالتايل فإن عدد الدورات
املعروض هو .00
إيقاف بيان الزمن
ضغطة مزدوجة عىل الزر الكباس Cتؤدي إىل توقف قياس زمن أول بيان وتخزينه.
يبني العرض « ،»bL CLoرقم البيان ومدة الزمن بني كل بيان.
229
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
.3طريقة االستعمال
3.15مزامنة العقارب مع الوقت «»T1
ميكن إزالة مزامنة العقارب والساعة الرقمية خالل تغيري البطارية أو عند تعرض
الساعة لصدمة شديدة .ننصح بضبط الساعة الرقمية « »T1قبل مزامنة العقارب.
مزامنة العقارب
.1يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل العرض الرقمي بدون بيانات ماعدا
التاريخ ،إذا كان مفعالً عند موضع الساعة .3
.2اسحب التاج إىل الوضعية ( ،)p2فيبني العرض « »Synchوتومص الساعة
الرقمية.
.3
.4
.5
أدر التاج لضبط عقرب الساعات.
اضغط الزر الكباس Bلالنتقال إىل عقرب الدقائق وعقرب الثواين.
ادفع التاج مرة أخرى إىل الوضعية ( )p1لتأكيد األوضاع املضبوطة.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
.4الوظائف الدليلية
4.1الكرونوغراف الدليلي
تسجل هذه الوظيفة الخاصة الخطوات املفتاحية للرحلة أو الرحالت .ميكن تخزين
حتى 20رحلة بحد أقىص تتكون كل منها من 99دورة .بعد العمليات ،يتيح
السجل « »Logbookإعادة املعطيات .هناك رسم مبسط عىل غالف هذا الدليل
يوضح سري هذه العمليات.
تعريفات
بيان الزمن (« »blcعىل الشاشة) :يبدأ بيان الزمن عندما تنتقل الطائرة للمرة
األوىل من مكان توقفها ،وينتهي عندما تصل الطائرة إىل مكان توقف نهايئ وإيقاف
جميع املحركات.
الدورة (« »Cycعىل الشاشة) :هبوط وإقالع بداخل نفس البيان للزمن.
« :»VFR/IFRتنطبق رشوط «( »VFRقوانني الطريان البرصي) عىل الطريان املعتمد
عىل النظر »IFR« )،قواعد الطريان اآلىل) ،عىل الطريان املعتمد عىل األجهزة .بشكل
افرتايض ،تسجل الساعة رحلة الطريان يف وضع »VFR«.
4.2تسجيل البيانات
تشغيل بيان الزمن
.1يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل عرض « »bLoc Tأو «.»bL Clo
.2ضغطة مزدوجة عىل الزر الكباس Cتؤدي إىل تشغيل أو عملية احتساب
لبيان الوقت ويبني العرض «.»bL Run
230
.3طريقة االستعمال
3.14العد العكسي «»TM
من املمكن برمجة حد أقىص قدره 99ساعة و 59دقيقة و 59ثانية.
البرمجة
.1يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل العرض «.»TM
.2اسحب التاج إىل الوضعية ( ،)p2فيومض عرض الساعة.
.3أدر التاج لضبط القيم.
.4اضغط عىل الزر الكباس Bللتنقل بني الساعات والدقائق والثواين.
تشغيل العد العكسي
.1ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل تشغيل العد العكيس.
.2ضغطة ثانية تؤدي إىل إيقاف العد العكيس.
.3ضغطة ثالثة تعيد تشغيل العد العكيس بدون اإلرجاع إىل الصفر.
ينطلق صوت صفارة عند كل ضغطة للزر الكباس.
.4
.5
231
ادفع التاج مرة أخرى إىل الوضعية ( )p1لتأكيد الضبط.
.5
يف نهاية العد العكيس يومض العرض « »TMوينطلق الجرس ملدة عرشين
ثانية.
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Bتعيد تنشيط الربمجة األخرية.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
.3طريقة االستعمال
3.13كرونوغراف «»CHR
من املمكن احتساب فرتة زمنية بحد أقىص 99ساعة 59دقيقة 59ثانية و99
جزء من الثانية.
مالحظة :بعد 24ساعة ،لن يبني العرض إال األيام والساعات والدقائق.
احتساب األزمنة البينية
.1ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل تشغيل الكرونوغراف وانطالق
صوت صفارة.
.2ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Bتؤدي إىل عرض الزمن البيني األول «.»SPL
قياس فترة زمنية وحيدة أو إضافية
.1يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل العرض «.»CHR’ 00
.2ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل تشغيل الكرونوغراف وانطالق
صوت صفارة.
.3
.4
.3
.4
ضغطة ثانية عىل الزر الكباس Bتؤدي إىل متابعة القياس ويتم تعويض الزمن
املنقيض .ضغطة ثالثة تؤدي إىل عرض الزمن البيني الثاين .استمر بنفس الطريقة
من أجل جميع األزمنة البينية األخرى.
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل إيقاف الكرونوغراف وعرض
األزمنة اإلضافية.
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل إيقاف الكرونوغراف ،ويبني العرض
النتيجة من خالل « »’Addمتبو ًعا بأجزاء الثانية وتحته الساعات والدقائق
والثواين .وضغطة أخرى عىل الزر الكباس تعيد تشغيل القياس بإضافة األزمنة.
يتم اإلرجاع إىل الصفر بواسطة ضغطة قصرية عىل الزر الكباس .B
.5
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
يتم اإلرجاع إىل الصفر بواسطة ضغطة قصرية عىل الزر الكباس .B
232
.3طريقة االستعمال
ضبط املنبه اليومي
.1اسحب التاج إىل الوضعية ( ،)p2فيومض عرض الساعة.
.2أدر التاج لضبط القيم.
.3اضغط عىل الزر الكباس Bللتنقل بني الساعات والدقائق.
.4ادفع التاج مجد ًدا إىل الوضعية ( ،)p1فيتم تنشيط املنبه تلقائيًا.
3.12منبه التذكير «( »AGمفكرة)
مالحظة :ضغطة قصرية عىل الزر الكباس أو عىل التاج تؤدي إىل توقف الجرس فورا ً.
ضبط منبه التذكير «( »AGاملفكرة)
.1اسحب التاج إىل الوضعية ( :)p2فيومض عرض الساعة.
.2أدر التاج لضبط القيم.
.3اضغط عىل الزر الكباس Bللتنقل بني الساعات والدقائق والتاريخ والشهر
والسنة.
3.11اختبار جرس املنبه
ضغطة طويلة عىل الزر الكباس Bتؤدي إىل انطالق جرس املنبه .وال يوجد لذلك
أي تأثري عىل تنشيط أو تعطيل املنبه.
مالحظة :تصلح نفس العملية ملنبه التذكري «( »AGاملفكرة).
233
انطالقًا من العرض « ،»ALفإن ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Bتؤدي إىل عرض
منبه التذكري « »AGوتبني الساعات ،والدقائق ووضع تنشيط املنبه ()On-Off
بالتناوب مع التاريخ والشهر والسنة.
.4
.5
ادفع التاج مجد ًدا إىل الوضعية ( ،)p1فيتم تنشيط املنبه تلقائ ًيا.
ضغطة طويلة عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل تنشيط أو تعطيل املنبه وصدور
صوت صفارة رنانة.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
.3طريقة االستعمال
ضبط التاريخ والشهر والسنة
.1اسحب التاج إىل الوضعية ( ،)p2فيومض عرض التاريخ.
.2أدر التاج لضبط القيم.
.3اضغط عىل الزر الكباس Bللتنقل بني اليوم والشهر والسنة.
.4
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتعكس عرض يوم-شهر « »D-Mأو شهر-يوم
«.»M-D
.5
ادفع التاج مرة أخرى إىل الوضعية ( )p1لتأكيد األوضاع املضبوطة.
تغيير لغة اسم اليوم
.1انطالقًا من عرض الروزنامة ،اسحب التاج إىل الوضعية (.)p2
.2ضغطة طويلة عىل الزر الكباس Aتعرض اللغة.
.3أدر التاج لتعيري اللغة.
اللغات املتاحة »E« :اإلنجليزية ،و« »Fالفرنسية ،و« »Dاألملانية و« »Sاإلسبانية.
.4
ادفع التاج مرة أخرى إىل الوضعية ( )p1لتأكيد األوضاع املضبوطة.
3.10منبه يومي «»AL
.1
.2
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
أدر التاج للوصول إىل عرض «.»AL
ضغطة طويلة عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل تنشيط أو تعطيل املنبه وصدور
صوت صفارة رنانة.
234
.3طريقة االستعمال
3.8وظيفة «»SWAP
.5
تتيح هذه الوظيفة التبديل فيام بني منطقتي التوقيت « »T1و « ،»T2فتصبح
منطقة التوقيت الثانوية هي منطقة التوقيت الرئيسية.
مالحظة :ال ميكن استخدام وظيفة « »SWAPأثناء تسجيل رحلة.
أدر التاج الختيار « »yesلغرض تبديل منطقة التوقيت « »T1مع منطقة
التوقيت «.»T2
تنبيه :ترتبط العقارب وكذلك املنبهات « »AL/AGدامئًا مبنطقة التوقيت
الرئيسية «.»T1
وظيفة «»SWAP
.1يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل العرض «.»T1
.2ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Bتعرض منطقة التوقيت «.»T2
.6
.7
ادفع التاج مرة أخرى إىل الوضعية ( ،)p1فيتم التبديل فيام بني منطقتي التوقيت
« »T1و « »T2وتأخذ العقارب وضعية منطقة التوقيت « »T1الجديدة.
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Bتعرض منطقة التوقيت «.»T1
3.9الروزنامة التلقائية
.3
.4
235
اسحب التاج إىل الوضعية (.)p2
ضغطة طويلة عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل تنشيط وظيفة « ،»SWAPويومض
العرض مبي ًنا «.»no
عرض التاريخ مع اسم اليوم
.1يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل عرض الروزنامة.
.2ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل تنشيط أو تعطيل عرض رقم
األسبوع.
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
.3طريقة االستعمال
3.7منطقة التوقيت الرئيسية «»T1
يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل العرض «.»T1
عرض منطقة التوقيت الثانوية «»T2
من العرض « ،»T1ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Bتؤدي إىل تنشيط أو تعطيل
منطقة التوقيت «.»T2
ضبط منطقة التوقيت « »T1أو «»T2
.1اسحب التاج إىل الوضعية ( ،)p2فيومض عرض الساعة.
.2أدر التاج لضبط القيم.
.3اضغط عىل الزر الكباس Bللتنقل بني الساعات والدقائق والثواين.
.4ادفع التاج مرة أخرى إىل الوضعية ()p1
لتأكيد األوضاع املضبوطة.
مالحظة :نفس اإلجراء متاح من أجل منطقة التوقيت «.»T2
تغيير عرض توقيت 24ساعة 12 -ساعة
.1مع وجود التاج يف الوضعية ( ،)p2فإن ضغطة قصرية عىل الزر الكباس A
تؤدي إىل تنشيط أو تعطيل عرض التوقيت «.»AM-PM
مالحظة :تواصل العقارب عرض منطقة التوقيت الرئيسية «.»T1
مالحظة :ال ميكن القيام بضبط منطقة التوقيت « »T1أو « »T2أثناء تسجيل
رحلة باستخدام وظائف الكرونوغراف الدلييل.
.2ادفع التاج مرة أخرى إىل الوضعية ( )p1لتأكيد األوضاع املضبوطة.
مالحظة :نفس اإلجراء متاح من أجل منطقة التوقيت «.»T2
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
236
.3طريقة االستعمال
3.2حتديد موضع العقارب للقراءة الرقمية
الضغطة الطويلة عىل التاج Pسوف تضبط وضع العقارب عىل موضع الساعة 9
لتسهيل قراءة العرض الرقمي .وضغطة طويلة أخرى سوف تعيد العرض الطبيعي.
3.5عرض التاريخ (تشغيل-إيقاف)
.1
.2
يف الوضعية ( ،)p1أدر التاج للوصول إىل العرض الرقمي بدون بيانات ماعدا
التاريخ ،إذا كان مفعالً عند موضع الساعة .3
ضغطة قصرية عىل الزر الكباس Aتؤدي إىل تنشيط أو تعطيل عرض التاريخ.
3.3ال توجد عملية «»NO OPERATION
إذا تعذر أي إجراء أو أي ضبط عند الضغط عىل أحد األزرار الكباسة ،يتم عرض
البيان «.»NO OPERATION
3.6بيان نهاية عمر البطارية «»EOL
مع وجود التاج يف الوضعية االعتيادية ،يظهر بيان نهاية عمر البطارية بواسطة
عقرب الثواين الذي يقوم بوثبة بخمس ثوان كل خمس ثوان.
3.4إضاءة العرض الرقمي
ضغطة قصرية عىل التاج Pت ُظهر العرض الرقمي وتتوقف جميع العقارب عن
الدوران ملدة 6ثوان تقري ًبا.
237
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
.3طريقة االستعمال
3.1املبدأ العام لالستعمال
يتم عرض وضبط مختلف الوظائف التناظرية أو الرقمية عن طريق إدارة التاج
Pإىل الوضعية ( )p1أو (.)p2
التاﺝ
التاج Pله ثالث وضعيات تشغيل:
مضغوط
يف الوضع الطبيعي
مسحوب
اختيار الوظائف
ضبط املعطيات
األزرار الكباسة
يوجد بالساعة ثالثة أزرار كباسة A ،و Bو Cوهي تتيح تفعيل أو ضبط أو مهايأة
الوظائف املختارة .تب ًعا لﻺجراء املرغوب ،سوف يلزم ضغطة قصرية أو ضغطة قصرية
مزدوجة أو ضغطة طويلة.
ضغطة قصرية:
ضغطة قصرية مزدوجة:
ضغطة طويلة (من ثانية واحدة إىل ثانيتني):
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
238
.2العناية والصيانة
2.1نصائح
ككل األدوات امليكروميكانيكية الدقيقة يجب فحص ساعتك هاملتون ()Hamilton
عىل األقل مرة كل سنتني .وذلك لدى أحد مراكز إصالح هاملتون ()Hamilton
املعتمدة أو يف أي مركز آخر متخصص يف صيانة الساعات .وللمحافظة عىل مقاومة
ساعتك للامء ،احرص عىل فحص خصائص املساكة فيها يف كل فحص دوري.
قواعد أساسية خمﺲ للمحافﻈة علﻰ مقاومة ساعتﻚ للماء
.1أج ِر فحصاً دورياً للساعة.
.2ال تُحرك التاج عندما تكون يف املاء.
.3اشطف ساعتك باملاء العذب بعد خروجك من البحر.
.4جفف ساعتك كلام تبللت.
.5أج ِر فحصاً لخصائص مقاومة ساعتك للامء بواسطة وكيل معتمد لدى هاملتون
( )Hamiltonأو لدى أي مركز آخر متخصص يف صيانة الساعات بعد كل مرة
تفتح فيها علبة الساعة.
2.2مقاومة املاء
خاصية مقاومة ساعتك للامء موضحة عىل الغطاء الخلفي لجسم الساعة.
تستخدم مقاومة املاء ومعادل الضغط يف الدول األنجلو ساكسونية:
وحدة الﻘياس
ﻓﺌات مﻘاومة اﳌاء اﳌﺘاحة
ﺿﻐﻂ ﺟﻮي )ﺿﻐﻂ زاﺋد(
3
5
1
2
1
رﻃﻞ ﻋﲆ البﻮﺻة اﳌﺮبﻌة
44
72.5
145
29
145
� * ﻗدم
1
165
33
66
33
تستخدم مقاومة املاء ومعادل الضغط يف الدول التي تستخدم األنظمة املرتية:
وحدة الﻘياس
ﻓﺌات مﻘاومة اﳌاء اﳌﺘاحة
بار
3
5
1
2
1
* mمﱰ
3
5
1
2
1
2.3أساور من اجللد
توصيك رشكة هاميلتون بإتباع الخطوات التالية للحفاظ عىل خصائص السوار
الجلدي أطول فرتة ممكنة :
• تجنب املاء و الرطوبة للحفاظ عىل لون السوار و شكله.
• تجنب التعرض املبارش و الشديد ألشعة الشمس للحفاظ عىل اللون من الزوال.
• ال تنﴗ أن الجلد قابل المتصاص الدهون ,لذلك جنبه التامس مع مواد التجميل
و املواد الدهنية
• إذا صادفتك مشاكل مع السوار الجلدي,الرجاء بادر باالتصال بأي مركز بيع
تابع لرشكة هاميلتون
2.4البطاريات
تنتهي صالحية البطارية بني 2و 5سنوات ,وذلك حسب ﻤﻧوذج الساعة ,حجم و
كمية الطاقة املستهلكة من قبل وظائفها املتنوعة .إذا بدأ عقرب الثواين بالتحرك
خالل 4ثواين يف املرحلة ،يجب عندها تبديل البطارية فورا عند أي مركز تابع
لرشكة هاميلتون.
استبدال البطارية
ننصحكم باالتصال مبركز خدمات معتمد Hamiltonأو وكيل بيع مخول ،Hamilton
إذ أنهام ميتلكان األدوات واألجهزة الالزمة للقيام بهذه املهمة بطريقة مهنية .من
الﴬوري استبدال البطارية الفارغة يف أﴎع وقت ممكن تجنباً لخطر التﴪب الذي
ميكن أن يتسبب بالﴬر لنظام حركة الساعة.
نوع البطارية
بطارية دائرية من ثاين أكسيد املنجنيز والليثيوم
2.5اجملاالت املغناطيسية
لتجنب حدوث أعطال يف الساعة يجب االبتعاد عن التامس مع الحقول املغناطيسية
مثل :قطع املغناطيس ,مكربات الصوت ,بطاريات التلفون ,الثالجات.
* قيم الغمر يف املاء املعطاة بالقدم أو املرت تعادل درجة الضغط الزائد املطبق
أثناء االختبارات تبعا
للمواصفة .ISO 22510
239
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
.1مقدمة
1.1الوظائف األساسية في العرض التناظري
ساعة /دقيقة /ثانية
مع وظيفة تحديد موضع العقارب
«»EOL
« »End Of Lifeبيان نهاية عمر البطارية
1.2الوظائف األساسية في العرض الرقمي
ساعة /دقيقة /ثانية
« 24/»AM-PMساعة 12/ساعة
عرض الساعات مقسمة عىل 24ساعة أو 12ساعة
«»T1
منطقة التوقيت الرئيسية مرتبطة بعرض العقارب
«»T2
منطقة التوقيت الثانوية مع خيار «»SWAP
«»SWAP
وظيفة التبديل فيام بني منطقتي التوقيت « »T1و «»T2
Calendrier Perpétuel
عرض حتى عام 2099
التاريخ ،شهر ،سنة ،اسم اليوم
مع خيار عرض االسم باللغة اإلنجليزية والفرنسية واألملانية واإلسبانية
رقم األسبوع
مع خيار «»On-Off
«»AL
منبه يومي
«»AG
منبه تذكري (مفكرة)
«»CHR
احتساب الوقت مع الزمن اإلجاميل أو البيني ،حتى 99ساعة 59دقيقة 59ثانية
«»TM
العد العكيس حتى 99ساعة ،دقة بالثانية
إضاءة
إضاءة العرض الرقمي
التاريخ
عند موضع الساعة 3مع خيار «»On-Off
1.3الوظائف اخلاصة الدليلية في العرض الرقمي
« »Block Timeبيان الزمن
احتساب الوقت /تسجيل مراحل الرحالت
« »Logbookسجل الرحلة
تعويض املراحل املفتاحية للرحالت بالساعات والدقائق
«»UTC
توقيت عاملي منسق ()Coordinated Universal Time
درجة احلرارة «»ISA
عرض درجة الحرارة بالدرجة الفهرنهايت أو املئوية واالرتفاع بالقدم أو املرت
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
240
الفهرس
.1مقدمة
1.1
1.2
1.3
الوظائف األساسية في العرض التناظري
الوظائف األساسية في العرض الرقمي
الوظائف اخلاصة الدليلية في العرض الرقمي
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
نصائح
مقاومة املاء
أساور من اجللد
البطاريات
اجملاالت املغناطيسية
239
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
املبدأ العام لالستعمال
حتديد موضع العقارب للقراءة الرقمية
ال توجد عملية «»NO OPERATION
إضاءة العرض الرقمي
عرض التاريخ (تشغيل-إيقاف)
بيان نهاية عمر البطارية «»EOL
منطقة التوقيت الرئيسية «»T1
وظيفة «»SWAP
الروزنامة التلقائية
منبه يومي «»AL
اختبار جرس املنبه
منبه التذكير «( »AGمفكرة)
كرونوغراف «»CHR
العد العكسي «»TM
مزامنة العقارب مع الوقت «»T1
238
237
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
الكرونوغراف الدليلي
تسجيل البيانات
وظيفة «»Logbook
ضبط منطقة التوقيت «»UTC
درجة احلرارة «»ISA
.2العنايةوالصيانة
.3طريقةاالستعمال
.4الوظائفالدليلية
241
صفحة
236
235
234
233
232
231
230
230
228
227
226
© 2011 HAMILTON – INSTRUCTION MANUAL
H860.000.034
w w w. h a m i l to nw a tc h . co m
M 034