Sony DSX-A60BT Handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
Handleiding
2NL
Geproduceerd in Thailand
Het naamplaatje met de werkspanning enz.
bevindt zich onder aan de behuizing.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze
DSX-A60BT in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere
informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Italië: Het gebruik van het RLAN-netwerk
wordt bepaald:
met betrekking tot persoonlijk gebruik
door juridisch besluit 1.8.2003, nr. 259
("Richtlijn voor elektronische
communicatie"). In Artikel 104 wordt in het
bijzonder aangegeven wanneer het
verkrijgen van algemene toestemming
vooraf noodzakelijk is, en in Artikel 105
wanneer vrij gebruik is toegestaan.
met betrekking tot het leveren van
openbare RLAN-toegang tot
telecomnetwerken en - services door
Ministerieel besluit 28.5.2003, zoals
aangepast, en Artikel 25 (algemene
toestemming voor elektronische
communicatienetwerken en -services) van
de Richtlijn voor elektronische
communicatie.
Noorwegen: Het gebruik van deze
radioapparatuur is niet toegestaan binnen
een straal van 20 kilometer van het centrum
Ny-Ålesund op Spitsbergen.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-
richtlijnen van kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Duitsland
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst
erop dat de meegeleverde batterij van dit
product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool. De
chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood
(Pb) worden toegevoegd als de batterij meer
dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de
producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met
batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel
Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit
apparaat in het dashboard van de auto
installeren.
Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor
installatie/aansluitingen voor meer
informatie over de installatie en
aansluitingen.
3NL
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen
dat de batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden
aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en
elektronisch materiaal. Voor alle andere
batterijen verwijzen we u naar het gedeelte
over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product of
batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Opmerking over de lithiumbatterij
Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge
temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur,
enzovoort.
Let op
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL
SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE
SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER,
ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST,
INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN
GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE
APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE
KOPER DIE VERBAND HOUDT MET OF
ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE
EN/OF SOFTWARE.
BELANGRIJKE KENNISGEVING!
Veilig en efficiënt gebruik
Door veranderingen in of wijzigingen aan dit
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door Sony kan de
toestemming deze apparatuur te gebruiken,
komen te vervallen.
Controleer voordat u dit product gebruikt of
er uitzonderingen van toepassing zijn
wegens nationale vereisten of beperkingen
met betrekking tot het gebruik van
BLUETOOTH-apparatuur.
Rijden
Controleer altijd wetten en voorschriften
voor het gebruik van mobiele telefoons en
handsfree-apparatuur in de gebieden waar u
rijdt.
Houd altijd uw aandacht volledig bij het
rijden en ga van de weg af en parkeer de
auto voordat u een gesprek gaat voeren, als
de rijomstandigheden dat vereisen.
Waarschuwing als het contactslot van de
auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie
ingesteld is (pagina 22). Hiermee wordt het
apparaat na de ingestelde tijdsduur
automatisch volledig uitgeschakeld nadat u
het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo
voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u de
AUTO OFF-functie niet instelt, houdt u OFF
ingedrukt tot het scherm verdwijnt wanneer u
het contactslot uitzet.
Opmerkingen over de BLUETOOTH-
functie
4NL
Aansluiten op andere apparaten
Wanneer u een aansluiting tot stand brengt
met een ander apparaat, lees daarvan dan
de gebruikershandleiding na op
gedetailleerde veiligheidsinstructies.
Blootstelling aan radiofrequenties
RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet
goed geïnstalleerde of onvoldoende
afgeschermde elektrische systemen in
auto's, zoals elektronische
brandstofinjectiesystemen, elektronische
antislipremsystemen (ABS), elektronische
snelheidscontrolesystemen en airbag-
systemen. Vraag voor de installatie van of
het onderhoud aan dit apparaat advies aan
de fabrikant van uw auto of een
vertegenwoordiger. Foutieve installatie of
service kan gevaarlijk zijn en kan een
eventuele garantie die van toepassing is op
dit apparaat, doen vervallen.
Vraag advies aan de fabrikant van uw auto
zodat u zeker weet dat het gebruik van uw
mobiele telefoon in de auto geen invloed zal
hebben op de elektronische systemen.
Controleer regelmatig of alle draadloze
apparatuur in uw auto goed is gemonteerd
en goed functioneert.
Noodoproepen
Dit elektronische BLUETOOTH-toestel voor
handenvrije communicatie in de auto
gebruikt radiosignalen, mobiele en vaste
netwerken en ook een door de gebruiker
geprogrammeerde functie. Verbinding kan
niet onder alle omstandigheden worden
gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische apparaat voor het tot stand
brengen van essentiële communicatie (zoals
bij medische noodgevallen).
Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het
elektronisch handsfree-apparaat voor
handsfree-gebruik moet worden
ingeschakeld in een service-gebied met een
mobiel signaal dat voldoende krachtig is.
Noodoproepen zullen misschien niet
mogelijk zijn op alle netwerken voor mobiele
telefonie of wanneer bepaalde
netwerkdiensten en/of functies van de
telefoon in gebruik zijn.
Doe navraag bij uw lokale service-provider.
5NL
Inhoudsopgave
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . 6
Aan de slag
Het voorpaneel verwijderen . . . . . . . . . . . . . 8
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden. . . . . 9
Een iPod/USB-apparaat aansluiten . . . . . . .11
Een ander draagbaar audioapparaat
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Luisteren naar de radio
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radio Data System (RDS) gebruiken. . . . . . 13
Afspelen
Een iPod/USB-apparaat afspelen . . . . . . . . 15
Een BLUETOOTH-toestel afspelen. . . . . . . . 16
Tracks zoeken en afspelen. . . . . . . . . . . . . . 16
Handenvrij bellen
Een oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . 18
Iemand opbellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beschikbare bedieningen tijdens een
gesprek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instellingen
De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . 21
Algemene bediening voor instellingen . . . 21
Algemene instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) . . . . . 22
Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
EQ3 PRST (voorgeprogrammeerde EQ3-
instellingen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 22
BLUETOOTH-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6NL
Onderdelen en bedieningselementen
Cijfertoets 2/ALBUM is voorzien van een voelstip.
(bladeren) (pagina 17)
Hiermee kunt u tijdens het afspelen de
bladerstand activeren.
SOURCE
Hiermee kunt u het apparaat
inschakelen.
U kunt deze toets ook gebruiken om de
bron te wijzigen.
-OFF
Houd deze toets 1 seconde ingedrukt als
u het apparaat wilt uitschakelen.
Houd de toets langer dan 2 seconden
ingedrukt als u het apparaat en het
scherm wilt uitschakelen.
Als het apparaat wordt uitgeschakeld en
het scherm verdwijnt, kan het apparaat
niet worden bediend met de
afstandsbediening.
Regelknop
Draai aan deze knop om het volume te
regelen.
ENTER
Hiermee kunt u het geselecteerde item
bevestigen.
SELECT
Hiermee kunt u een geluidsinstelling
opgeven.
Houd deze toets ingedrukt om het menu
met algemene instellingen te openen.
(handenvrij)
Hiermee kunt u een gesprek aannemen/
beëindigen.
Hoofdapparaat
7NL
CALL
Hiermee kunt u het oproepmenu
openen.
Houd deze toets langer dan 2 seconden
ingedrukt om het BLUETOOTH-signaal te
wijzigen.
Display
(terug)
Hiermee keert u terug naar het vorige
scherm.
MODE (pagina 12, 15, 20)
(voorpaneel losmaken)
SEEK +/–
Hiermee kunt u automatisch afstemmen
op radiozenders. Houd de toets
ingedrukt om handmatig af te stemmen.
/ (vorige/volgende), /
(terugspoelen/vooruitspoelen)
Ontvanger voor de afstandsbediening
AF (alternatieve frequenties)/TA
(verkeersinformatie)
Hiermee kunt u AF en TA instellen in RDS.
-PTY (programmatype)
Houd deze toets ingedrukt om PTY te
selecteren in RDS.
Cijfertoetsen
Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders
ontvangen. Houd een van deze toetsen
ingedrukt om zenders op te slaan.
U kunt deze toetsen ook gebruiken om
een opgeslagen telefoonnummer te
bellen. Houd een van deze toetsen
ingedrukt om een telefoonnummer op te
slaan.
ALBUM /
Hiermee kunt u een album op een
audioapparaat overslaan. Houd de toets
ingedrukt om albums te blijven
overslaan.
PAUSE
SHUF (willekeurig afspelen)
MIC (pagina 20)
DSPL (display)
Hiermee kunt u de display-items
wijzigen.
-SCRL (rollen)
Houd deze toets ingedrukt om een item
over het display te laten rollen.
USB-poort
AUX-ingang
De toets VOL (volume) + is voorzien van een
voelstip.
RM-X231-afstandsbediening
8NL
Verwijder het beschermende laagje vóór
gebruik.
 ()/ ()
VOL (volume) +/–
SOUND
Hiermee kunt u het SOUND-menu
rechtstreeks openen.
-MENU
Houd deze toets ingedrukt om het menu
met algemene instellingen te openen.
 (+)/ (–)
Het voorpaneel
verwijderen
U kunt ter voorkoming van diefstal het
voorpaneel van het apparaat verwijderen.
1 Houd OFF ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
2 Druk op en verwijder het
paneel door het naar u toe te
trekken.
Waarschuwingstoon
Als u de contactschakelaar in de stand OFF
zet zonder dat u het voorpaneel hebt
verwijderd, klinkt gedurende enkele
seconden de waarschuwingstoon. U hoort
de waarschuwingstoon alleen als de
ingebouwde versterker wordt gebruikt.
Aan de slag
9NL
De klok instellen
1 Houd SELECT ingedrukt.
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
2 Selecteer [CLOCK-ADJ] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
De aanduiding voor het uur gaat
knipperen.
3 Stel de uren en minuten in door de
regelknop te verdraaien.
Druk op SEEK +/– om de digitale
aanduiding te verplaatsen.
4 Druk op SELECT na het instellen van
de minuten.
Het instellen is voltooid en de klok begint
te lopen.
Druk op DSPL om de klok weer te geven.
Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden
U kunt muziek beluisteren of handenvrij
bellen door een geschikt BLUETOOTH-toestel
aan te sluiten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het toestel voor
meer informatie over het aansluiten.
Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u
het volume van dit apparaat. Doet u dit niet,
dan kunnen er luide geluiden geproduceerd
worden.
Wanneer u een BLUETOOTH-toestel (mobiele
telefoon, audioapparaat enz.) voor het eerst
aansluit, moet er een wederzijdse registratie
uitgevoerd worden (dit proces wordt
"koppelen" genoemd). Door een koppeling
door te voeren, kunnen dit apparaat en
andere toestellen elkaar herkennen.
1 Plaats het BLUETOOTH-toestel niet
meer dan 1 m verwijderd van dit
apparaat.
2 Druk op CALL, selecteer [PAIRING]
door de regelknop te verdraaien en
druk er vervolgens op.
knippert.
Het apparaat schakelt over naar de
stand-bystand voor koppeling.
Het voorpaneel bevestigen
Koppelen en verbinding maken met
een BLUETOOTH-toestel
10NL
3 Voer de koppeling uit op het
BLUETOOTH-toestel zodat het dit
apparaat detecteert.
4 Selecteer [Sony Automotive] op het
scherm van het BLUETOOTH-
apparaat.
Als [Sony Automotive] niet weergegeven
wordt, herhaalt u dit proces vanaf stap 2.
5 Als u een wachtwoord* moet
invoeren op het BLUETOOTH-
apparaat, voert u [0000] in.
* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het
apparaat, "toegangscode", "PIN-code", "PIN-
getal", "wachtwoord" enz. worden genoemd.
Als de koppeling doorgevoerd is, blijft
branden.
6 Selecteer dit apparaat op het
BLUETOOTH-toestel om de
BLUETOOTH-verbinding te
activeren.
of licht op wanneer de verbinding
tot stand is gebracht.
Opmerking
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan
dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een
ander toestel. U kunt detectie mogelijk maken door
de koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat
vanaf een ander apparaat te zoeken.
Het koppelen annuleren
Voer stap 2 uit om de koppelingsmodus te
annuleren wanneer dit apparaat en het
BLUETOOTH-toestel gekoppeld zijn.
Om een gekoppeld toestel te kunnen
gebruiken, moet het verbonden zijn met dit
apparaat. Sommige gekoppelde toestellen
worden automatisch verbonden.
1 Druk op CALL, selecteer [BT SIGNL]
door de regelknop te verdraaien en
druk er vervolgens op.
Controleer of oplicht.
2 Activeer de BLUETOOTH-functie op
het BLUETOOTH-toestel.
3 Bedien het BLUETOOTH-toestel om
verbinding te maken met dit
apparaat.
of licht op.
[0000]
Wachtwoord invoeren
Verbinding maken met een
gekoppeld BLUETOOTH-toestel
11NL
Pictogrammen op het display:
Verbinding maken met het laatst
verbonden toestel vanaf dit apparaat
Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
Druk op SOURCE.
Selecteer [BT PHONE] of [BT AUDIO].
Druk op (handenvrij) om verbinding te
maken met de mobiele telefoon of op PAUSE
om verbinding te maken met het
audioapparaat.
Opmerking
Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u
niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand
brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats
daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de
mobiele telefoon.
Tip
Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u
de contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat
automatisch opnieuw de verbinding tot stand met
de mobiele telefoon waar het het laatst mee
verbonden was.
Een iPod/USB-apparaat
aansluiten
1 Verlaag het volume op het
apparaat.
2 Sluit de iPod/het USB-apparaat aan
op het apparaat.
Gebruik voor het aansluiten van een
iPod/iPhone de USB-verbindingskabel
voor iPod (niet bijgeleverd).
Een ander draagbaar
audioapparaat aansluiten
1 Schakel het draagbare
audioapparaat uit.
2 Verlaag het volume op het
apparaat.
Licht op wanneer er een mobiele
telefoon verbonden is met het
apparaat.
Licht op wanneer er een
audioapparaat verbonden is met
het apparaat.
Een iPhone aansluiten
12NL
3 Sluit het draagbare audioapparaat
met behulp van een
verbindingskabel (niet bijgeleverd)*
aan op de AUX-ingang
(stereominiaansluiting) op het
apparaat.
* Gebruik een rechte stekker.
4 Druk op SOURCE om [AUX] te
selecteren.
Het volumeniveau van het aangesloten
apparaat afstemmen op andere
bronnen
Start het afspelen op het draagbare
audioapparaat bij een gemiddeld volume en
stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
hoofdapparaat.
Druk op SELECT en draai aan de regelknop
om [AUX VOL] (pagina 22) te selecteren.
Luisteren naar de radio
Om naar de radio te luisteren, drukt u op
SOURCE om [TUNER] te selecteren.
1 Druk op MODE om de band te
wijzigen.
2 Houd SELECT ingedrukt (FM1, FM2,
FM3, MW of LW).
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
3 Selecteer [BTM] door de regelknop
te verdraaien en druk er vervolgens
op.
Het apparaat slaat de zenders in de
volgorde van frequentie op onder de
cijfertoetsen.
1
Druk op MODE om de band te
wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW).
2 Stem af op de gewenste zender.
Handmatig afstemmen
Houd SEEK +/– ingedrukt om ongeveer
op de gewenste frequentie af te
stemmen en druk vervolgens
herhaaldelijk op SEEK +/– om fijn af te
stemmen op de gewenste frequentie.
Luisteren naar de radio
Automatisch opslaan (BTM)
Afstemmen
13NL
Automatisch afstemmen
Druk op SEEK +/–.
Het zoeken stopt wanneer een zender
wordt ontvangen. Herhaal deze
procedure tot de zender van uw keuze
wordt ontvangen.
1 Als u de zender ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets (1
tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt
weergegeven.
1 Selecteer de band en druk
vervolgens op een cijfertoets (1 tot
6).
Radio Data System (RDS)
gebruiken
AF stemt continu opnieuw af op de zender
met het sterkste signaal in een netwerk, en
TA biedt u de huidige verkeersinformatie of
verkeersprogramma's (TP) wanneer deze
worden ontvangen.
1 Druk op AF/TA om [AF-ON], [TA-
ON], [AF/TA-ON] of [AF/TA-OFF] te
selecteren.
RDS-zenders met de AF- en TA-instelling
opslaan
U kunt RDS-zenders samen met een AF-/TA-
instelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in
en sla de zender vervolgens op met BTM of
handmatig. Als u handmatig
voorprogrammeert, kunt u ook niet-RDS-
zenders voorprogrammeren.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch
onderbroken door de noodberichten.
Wanneer u het volumeniveau aanpast
tijdens een verkeersbericht
Het niveau wordt los van het normale
volumeniveau opgeslagen in het geheugen
voor toekomstige verkeersinformatie.
Op een regionaal programma
afgestemd blijven (REGIONAL)
Wanneer de functies AF en REGIONAL
ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet
over naar een andere regionale zender met
een sterkere frequentie. Wanneer u het
ontvangstgebied van het regionale
programma verlaat, stelt u tijdens FM-
ontvangst [REG-OFF] in bij de algemene
instellingen (pagina 22).
Deze functie werkt niet in het Verenigd
Koninkrijk en sommige andere gebieden.
Handmatig opslaan
De opgeslagen zenders ontvangen
Alternatieve frequenties (AF) en
verkeersinformatie (TA) instellen
14NL
Local Link-functie (alleen voor het
Verenigd Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale
zenders in het gebied selecteren, ook als
deze niet zijn opgeslagen onder de
cijfertoetsen.
Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets
(1 tot 6) waaronder een lokale zender is
opgeslagen. Druk binnen 5 seconden
nogmaals op de cijfertoets van de lokale
zender. Herhaal dit tot de lokale zender
wordt ontvangen.
Gebruik PTY om een gewenst
programmatype weer te geven of ernaar te
zoeken.
1 Houd PTY ingedrukt tijdens FM-
ontvangst.
2 Verdraai de regelknop tot het
gewenste programmatype wordt
weergegeven en druk op de
regelknop.
Het apparaat begint te zoeken naar een
zender die het geselecteerde
programmatype uitzendt.
Programmatypen
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending
wordt de klok ingesteld.
1 Stel [CT-ON] in bij de algemene
instellingen (pagina 21).
Programmatypes (PTY) selecteren
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten),
INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE
(educatieve programma's), DRAMA (toneel),
CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap),
VARIED (diversen), POP M (pop-muziek),
ROCK M (rock-muziek), EASY M (variété),
LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS (klassiek),
OTHER M (overige muziek), WEATHER
(weerberichten), FINANCE (financiën),
CHILDREN (kinderprogramma's), SOCIAL A
(sociale zaken), RELIGION (religie), PHONE
IN (Phone In), TRAVEL (reizen), LEISURE
(ontspanning), JAZZ (jazz-muziek),
COUNTRY (country-muziek), NATION M
(nationale muziek), OLDIES (oldies), FOLK M
(folk-muziek), DOCUMENT (documentaires)
De kloktijd instellen (CT)
15NL
Een iPod/USB-apparaat
afspelen
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod"
gebruikt als algemene verwijzing naar de
iPod-functies van een iPod en iPhone, tenzij
anders aangegeven in de tekst of
afbeeldingen.
Zie "Informatie over iPod" (pagina 24) voor
informatie over de geschiktheid van uw iPod
of ga naar de ondersteuningssite op het
achterblad.
USB-apparaten van het type MSC (Mass
Storage Class) (zoals een USB-flashstation,
digitale mediaspeler, Android™-telefoon) die
de USB-norm ondersteunen, kunnen worden
gebruikt.
Afhankelijk van de digitale mediaspeler of
Android-telefoon moet de USB-
verbindingsstand mogelijk ingesteld worden
op MSC.
Opmerkingen
Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad
voor meer informatie over de compatibiliteit van
het USB-apparaat.
Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-
bestanden wordt niet ondersteund.
Bestanden die zonder gegevensverlies zijn
gecomprimeerd (lossless)
Auteursrechtelijk beveiligde bestanden
DRM-bestanden (beheer van digitale rechten)
Meerkanaalsaudiobestanden
1 Sluit een iPod/USB-apparaat aan
op de USB-poort (pagina 11).
Het afspelen wordt gestart.
Als er al een apparaat aangesloten is,
drukt u om het afspelen ervan te starten
op SOURCE om [USB] te selecteren.
2 Pas het volume op dit apparaat
aan.
Het afspelen stoppen
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Het apparaat verwijderen
Stop het afspelen en verwijder het apparaat.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het
gesprekvolume geregeld door de iPhone,
niet door het apparaat. Om plotselinge harde
geluiden na een oproep te voorkomen, moet
u ervoor zorgen dat u tijdens de oproep het
volume van het apparaat niet per ongeluk
verhoogt.
Houd tijdens het afspelen MODE ingedrukt
om [IPOD] weer te geven en rechtstreeks via
de iPod te bedienen.
Het volume kan alleen worden aangepast op
het apparaat.
Passagiersbediening verlaten
Houd MODE ingedrukt tot [AUDIO]
weergegeven wordt.
Afspelen
Een iPod rechtstreeks bedienen
(passagiersbediening)
16NL
Een BLUETOOTH-toestel
afspelen
U kunt inhoud afspelen op een verbonden
apparaat dat ondersteuning biedt voor
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Stel een BLUETOOTH-verbinding in
met het audioapparaat (pagina 9).
2 Druk op SOURCE om [BT AUDIO] te
selecteren.
3 Bedien het audio-apparaat en start
het afspelen.
4 Pas het volume op dit apparaat
aan.
5 Druk op PAUSE om het afspelen te
starten.
Opmerkingen
Afhankelijk van het audioapparaat wordt
informatie zoals de titel, het tracknummer, de
tracktijd en de afspeelstatus mogelijk niet
weergegeven op dit apparaat.
Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt
gekozen, wordt de weergave van het
audioapparaat niet stopgezet.
Het volumeniveau van het BLUETOOTH-
apparaat afstemmen op andere
bronnen
Start het afspelen op het BLUETOOTH-
audioapparaat bij een gemiddeld volume en
stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
hoofdapparaat.
Druk op SELECT en draai aan de regelknop
om [BTA VOL] (pagina 22) te selecteren.
Tracks zoeken en afspelen
Herhaaldelijk afspelen:
1 Houd tijdens het afspelen SELECT
ingedrukt.
2 Selecteer [REPEAT] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
3 Selecteer de gewenste
weergavestand door de regelknop
te verdraaien en druk er vervolgens
op.
4 Druk op (terug) om terug te
keren naar het vorige scherm.
Herhaaldelijk en willekeurig
afspelen
17NL
Willekeurig afspelen:
1 Druk tijdens het afspelen
herhaaldelijk op SHUF om de
gewenste weergavestand te
selecteren.
Het duurt even voor het afspelen start in
de geselecteerde weergavestand.
De beschikbare weergavestanden verschillen
afhankelijk van de geselecteerde
geluidsbron.
1 Druk tijdens het afspelen van een
USB-apparaat op (bladeren)* om
de lijst met zoekcategorieën weer
te geven.
Wanneer de tracklijst wordt
weergegeven, drukt u herhaaldelijk op
(terug) om de gewenste
zoekcategorie weer te geven.
* Druk tijdens het afspelen gedurende meer
dan 2 seconden op (bladeren) om
rechtstreeks terug te keren naar het begin
van de categorielijst.
2 Selecteer de zoekcategorie van uw
keuze door de regelknop te
verdraaien en bevestig deze met
een druk op de regelknop.
3 Herhaal stap 2 om de gewenste
track te zoeken.
Het afspelen wordt gestart.
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op (bladeren).
1 Druk op (bladeren).
2 Druk op SEEK +.
3 Verdraai de regelknop om het item
te selecteren.
De lijst wordt doorbladerd in stappen van
10% van het totale aantal items in de lijst.
4 Druk op ENTER om terug te keren
naar de Quick-BrowZer-stand.
Het geselecteerde item wordt
weergegeven.
5 Selecteer het item van uw keuze
door de regelknop te verdraaien en
er vervolgens op te drukken.
Het afspelen wordt gestart.
Zoeken naar een track op naam
(Quick-BrowZer™)
Zoeken door items over te slaan
(overspring-stand)
18NL
Om een mobiele telefoon te kunnen
gebruiken, moet u deze verbinden met dit
apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden" (pagina 9) voor meer
informatie.
Een oproep beantwoorden
1 Druk op (handenvrij) wanneer u
een gesprek met een beltoon
ontvangt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerking
De beltoon en het stemgeluid worden alleen
uitgevoerd via de voorluidsprekers.
Een oproep weigeren
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Een gesprek beëindigen
Druk nogmaals op (handenvrij).
Iemand opbellen
U kunt iemand uit het telefoonboek of de
oproepgeschiedenis bellen wanneer er een
mobiele telefoon die ondersteuning biedt
voor PBAP (Phone Book Access Profile)
verbonden is.
1 Druk op CALL, selecteer [PH BOOK]
door de regelknop te verdraaien en
druk er vervolgens op.
2 Selecteer een eerste letter uit de
lijst van eerste letters door de
regelknop te verdraaien en druk
vervolgens op de regelknop.
3 Selecteer een naam uit de naamlijst
door de regelknop te verdraaien en
druk vervolgens op de regelknop.
4 Selecteer een nummer uit de
nummerlijst door de regelknop te
verdraaien en druk vervolgens op
de regelknop.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Handenvrij bellen
Bellen vanuit het telefoonboek
19NL
1 Druk op CALL, selecteer [RECENT]
door de regelknop te verdraaien en
druk er vervolgens op.
Er wordt een lijst van gesprekken in de
gesprekkenhistorie weergegeven.
2 Selecteer een naam of
telefoonnummer uit de
gesprekkenhistorie door de
regelknop te verdraaien en druk
vervolgens op de regelknop.
Het telefoongesprek wordt gestart.
1 Druk op CALL, selecteer [DIAL NUM]
door de regelknop te verdraaien en
druk er vervolgens op.
2 Verdraai de regelknop om het
telefoonnummer in te voeren en
selecteer als laatste [ ] (spatie). Druk
vervolgens op (handenvrij)*.
Het telefoongesprek wordt gestart.
* Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding
te verplaatsen.
Opmerking
In het display wordt [_] weergegeven in plaats van
[#].
1 Druk op CALL, selecteer [REDIAL]
door de regelknop te verdraaien en
druk er vervolgens op.
Het telefoongesprek wordt gestart.
U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de
voorkeuzetoetsen.
1 Selecteer in het telefoonboek of in
de gesprekkenhistorie een
telefoonnummer dat u wilt opslaan
onder de voorkeuzetoetsen. U kunt
ook rechtstreeks een
telefoonnummer invoeren.
Het telefoonnummer wordt
weergegeven op het display van dit
apparaat.
2 Houd een cijfertoets (1 tot 6)
ingedrukt tot [MEM] wordt
weergegeven.
Het contact is opgeslagen in het
geselecteerde voorkeuzenummer.
1 Druk op CALL.
2 Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om
de contactpersoon te selecteren die
u wilt bellen.
Bellen vanuit de
gesprekkenhistorie
Bellen door een nummer in te
toetsen
Bellen door nummerherhaling
Telefoonnummers
voorprogrammeren
Een voorkeuzenummer bellen
20NL
3 Druk op (handenvrij).
Het telefoongesprek wordt gestart.
U kunt een persoon bellen door de spraak-
tag uit te spreken die opgeslagen is in een
verbonden mobiele telefoon die uitgerust is
met een functie voor spraakgestuurd kiezen.
1 Druk op CALL, selecteer [VO DIAL]
door de regelknop te verdraaien en
druk er vervolgens op.
2 Zeg de spraak-tag die op de
mobiele telefoon is opgeslagen.
Uw stem wordt herkend en het nummer
wordt gebeld.
Beschikbare bedieningen
tijdens een gesprek
Het volume van de beltoon en de stem
van de spreker vooraf instellen
U kunt het volume van de beltoon en de
stem van de spreker vooraf instellen.
Het volume van de beltoon regelen:
Verdraai de regelknop terwijl u een gesprek
ontvangt.
Het volume van de stem van de spreker
regelen:
Verdraai de regelknop tijdens een gesprek.
Het volume aanpassen voor de andere
persoon (aanpassing van de
microfoonversterking)
Druk op MIC.
Regelbaar volumeniveau: [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI].
Echo en ruis verminderen (echo-
onderdrukking/ruisonderdrukking)
Houd MIC ingedrukt.
Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Een gesprek doorsturen
Druk op MODE of gebruik uw mobiele
telefoon om het betreffende toestel (dit
apparaat/mobiele telefoon) te activeren/
deactiveren.
Opmerking
Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de
handenvrije verbinding mogelijk worden verbroken
wanneer u probeert een gesprek door te sturen.
Bellen via spraak-tags
21NL
De DEMO-stand annuleren
U kunt het demonstratiescherm annuleren
dat wordt weergegeven wanneer het
apparaat uitgeschakeld is.
1 Houd SELECT ingedrukt.
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
2 Selecteer [DEMO] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
3 Selecteer [DEMO-OFF] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Het instellen is voltooid.
4 Druk op (terug).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Algemene bediening voor
instellingen
U kunt items instellen in het menu via de
volgende procedure.
De volgende items kunnen ingesteld
worden, afhankelijk van de bron en de
instelling.
1 Druk op SELECT om de
geluidsinstellingen te openen,
houd SELECT ingedrukt om de
algemene instellingen te openen,
of druk op CALL om de
BLUETOOTH-instellingen te
openen.
2 Selecteer het item van uw keuze
door de regelknop te verdraaien en
er vervolgens op te drukken.
3 Selecteer de opties door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op (terug).
Algemene instellingen
Instellingen
CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 9)
CT (kloktijd)
De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF].
BEEP
De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF].
CAUT ALM (waarschuwingstoon)
De waarschuwingstoon inschakelen: [ON],
[OFF] (pagina 8). (Alleen beschikbaar
wanneer het apparaat uitgeschakeld is.)
AUX-A (AUX-audio)
Het AUX-bronscherm inschakelen: [ON],
[OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer het
apparaat uitgeschakeld is.)
22NL
Geluidsinstellingen
AUTO OFF
Automatisch uitschakelen na de gewenste
tijd wanneer het apparaat is
uitgeschakeld: [NO], [30S] (30 seconden),
[30M] (30 minuten), [60M] (60 minuten).
DEMO (demonstratie)
De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF].
DIMMER
De helderheid van het scherm wijzigen:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (automatisch rollen)
Lange items automatisch laten rollen:
[ON], [OFF].
REPEAT (pagina 16)
REGIONAL
De ontvangst beperken tot een specifieke
regio: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar
wanneer FM ontvangen wordt.)
LOUDNESS (dynamische loudness)
Hoge en lage tonen versterken voor
helder geluid bij lagere volumeniveaus:
[ON], [OFF].
BTM (pagina 12)
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren)
U kunt alle instellingen die met de
BLUETOOTH-functie verband houden
(koppelingsinformatie,
voorkeuzenummer, apparaatinformatie
enz.) initialiseren.
Initialiseer alle instellingen wanneer u het
apparaat weggooit. (Alleen beschikbaar
wanneer het apparaat uitgeschakeld is.)
EQ3 PRST (voorgeprogrammeerde EQ3-
instellingen)
U kunt een equalizercurve selecteren uit 7
verschillende curves of de equalizer
uitschakelen: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE],
[CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM],
[OFF].
Voor iedere bron kan de equalizercurve in
het geheugen worden opgeslagen.
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH
Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor
EQ3.
U kunt de equalizercurve aanpassen.
Het volume kan worden aangepast in
stappen van 1 dB, van -10 dB tot +10 dB.
BALANCE
De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15
(R15)] – [CENTER (0)] – [LEFT-15 (L15)].
FADER
Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT-
15 (F15)] – [CENTER (0)] – [REAR-15 (R15)].
AUX VOL (AUX-volumeniveau)
Het volume voor elk aangesloten
randapparaat aanpassen:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig
om het volumeniveau tussen bronnen aan
te passen.
BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio)
Het volumeniveau voor elk aangesloten
BLUETOOTH-toestel aanpassen:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig
om het volumeniveau tussen bronnen aan
te passen.
23NL
BLUETOOTH-instellingen
Voorzorgsmaatregelen
Laat het apparaat afkoelen als de auto
geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
Laat het voorpaneel of audioapparaten
niet achter in de auto. Deze kunnen
beschadigd raken door de hoge
temperaturen van direct zonlicht.
De elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit.
Hoge geluidskwaliteit behouden
Mors geen vloeistof op het apparaat.
PAIRING (pagina 9)
PH BOOK (telefoonboek) (pagina 18)
REDIAL (pagina 19)
RECENT (recente oproep) (pagina 19)
VO DIAL (spraakgestuurd kiezen) (pagina 20)
DIAL NUM (nummer kiezen) (pagina 19)
RINGTONE
Hiermee selecteert u of dit apparaat of de
aangesloten mobiele telefoon de beltoon
uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele
telefoon).
AUTO ANS (automatisch beantwoorden)
Het apparaat beantwoordt automatisch
een binnenkomend gesprek: [OFF], [1]
(ongeveer 3 seconden), [2] (ongeveer 10
seconden).
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 10)
De BLUETOOTH-functie inschakelen: [ON],
[OFF].
Aanvullende informatie
Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-
bestanden
MP3/WMA
Map (album)
MP3-/WMA-
bestand (track)
24NL
U kunt de volgende iPod-modellen
aansluiten. Werk de software van uw iPod
bij naar de laatste versie vóór gebruik.
Made for
iPod touch (5e generatie)
iPod touch (4e generatie)
iPod touch (3e generatie)
iPod touch (2e generatie)
iPod classic
iPod nano (7e generatie)
iPod nano (6e generatie)
iPod nano (5e generatie)
iPod nano (4e generatie)
iPod nano (3e generatie)
iPod nano (2e generatie)
iPod nano (1e generatie)*
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
* Passagiersbediening is niet beschikbaar voor
iPod nano (1e generatie).
"Made for iPod" en "Made for iPhone"
betekenen dat een elektronisch accessoire
speciaal is ontworpen om aan te sluiten op
respectievelijk een iPod of iPhone en dat
de ontwikkelaar van het accessoire
verklaart dat het voldoet aan de
prestatienormen van Apple. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of voor het voldoen ervan aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften.
Merk op dat het gebruik van dit accessoire
met een iPod of iPhone de draadloze
prestaties kan beïnvloeden.
Wat is BLUETOOTH-technologie?
De draadloze technologie van BLUETOOTH
is een draadloze technologie met een kort
bereik die de draadloze
gegevenscommunicatie tussen digitale
apparaten, zoals een mobiele telefoon en
een headset, mogelijk maakt. De draadloze
technologie van BLUETOOTH werkt binnen
een bereik van ongeveer 10 m. Gewoonlijk
worden twee apparaten met elkaar
verbonden, maar sommige apparaten
kunnen tegelijkertijd met meerdere
apparaten verbonden zijn.
U hebt geen kabel nodig om verbinding te
maken, aangezien BLUETOOTH een
draadloze technologie is. Het is evenmin
nodig de apparaten naar elkaar te richten,
wat bijvoorbeeld wel moet bij
infraroodtechnologie. U kunt bijvoorbeeld
een apparaat gebruiken dat u in een tas of
in uw zak draagt.
De BLUETOOTH-technologie is een
internationale standaard die door
miljoenen bedrijven over de gehele wereld
wordt ondersteund en door diverse
bedrijven overal ter wereld wordt
toegepast.
Over BLUETOOTH-communicatie
De draadloze technologie van BLUETOOTH
werkt binnen een bereik van ongeveer
10 m.
Het maximale bereik van de communicatie
kan variëren afhankelijk van obstakels
(personen, metalen, wanden, enz.) of de
elektromagnetische omgeving.
Informatie over iPod Informatie over de BLUETOOTH-
functie
25NL
De volgende omstandigheden kunnen van
invloed zijn op de gevoeligheid van
BLUETOOTH-communicatie.
Er staat een obstakel zoals een persoon,
een metalen voorwerp of een wand
tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-
toestel.
Er is een apparaat dat de 2,4 GHz-
frequentie gebruikt, zoals een draadloos
LAN-apparaat, een draadloze telefoon of
een magnetron, in gebruik in de buurt
van dit apparaat.
Aangezien BLUETOOTH-apparaten en een
draadloos LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde
frequentie gebruiken, kan er storing
worden veroorzaakt door microgolven. Als
dit apparaat in de buurt van een apparaat
voor draadloos LAN wordt gebruikt, kan dit
een lagere communicatiesnelheid, ruis of
een ongeldige verbinding tot gevolg
hebben. Ga, als dat het geval is, als volgt te
werk.
Gebruik dit apparaat op een afstand van
minstens 10 m van het apparaat voor
draadloos LAN.
Als het apparaat wordt gebruikt op
minder dan 10 m van een apparaat voor
draadloos LAN, dient u het apparaat
voor draadloos LAN uit te schakelen.
Installeer dit apparaat en het
BLUETOOTH-toestel zo dicht mogelijk bij
elkaar.
Microgolven die worden uitgestraald door
een BLUETOOTH-toestel kunnen de
werking van elektronische medische
apparaten beïnvloeden. Schakel dit
apparaat en andere BLUETOOTH-toestellen
uit op de volgende plaatsen, omdat dit
ongelukken kan veroorzaken.
waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of
benzinestation
in de buurt van automatische deuren of
een brandmelder
Dit apparaat ondersteunt
veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan
de BLUETOOTH-norm voor een veiligere
verbinding wanneer de draadloze
BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt,
maar deze beveiliging zal afhankelijk van
de omstandigheden mogelijk niet
voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer
u communiceert met behulp van draadloze
BLUETOOTH-technologie.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid
voor het uitlekken van informatie tijdens
BLUETOOTH-communicatie.
Wij kunnen niet garanderen dat er een
verbinding tot stand kan worden gebracht
met alle BLUETOOTH-apparaten.
Een apparaat met BLUETOOTH-functie
moet voldoen aan de BLUETOOTH-
standaard die is opgesteld door
BLUETOOTH SIG en moet worden
geverifieerd.
Zelfs als het aangesloten toestel
beantwoordt aan de hierboven
vernoemde BLUETOOTH-standaard, is
het mogelijk dat sommige toestellen
niet verbonden kunnen worden of niet
correct werken, afhankelijk van de
kenmerken of specificaties van het
toestel.
Wanneer u handenvrij belt, kan er ruis
klinken, afhankelijk van het apparaat of
de communicatieomgeving.
Afhankelijk van het apparaat waarmee de
verbinding tot stand wordt gebracht, kan
het even duren voordat de communicatie
van start gaat.
26NL
Overige
De BLUETOOTH-functie van een mobiele
telefoon functioneert mogelijk niet correct,
afhankelijk van radiogolven en de locatie
waar het apparaat wordt gebruikt.
Als u ongemakken ervaart bij het gebruik
van een BLUETOOTH-toestel, moet u
meteen stoppen met het gebruik ervan. Als
een bepaald probleem aanhoudt, neem
dan contact op met uw Sony-handelaar.
Met alle vragen of problemen met betrekking
tot dit apparaat die niet aan bod komen in
deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij
uw Sony-handelaar.
Onderhoud
De lithiumbatterij van de
afstandsbediening vervangen
Wanneer de batterij verzwakt, wordt het
bereik van de afstandsbediening kleiner.
Vervang de batterij door een nieuwe
CR2025-lithiumbatterij. Bij een andere
batterij bestaat er brand- of explosiegevaar.
Opmerkingen over de lithiumbatterij
Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer
een batterij wordt ingeslikt.
Veeg de batterij schoon met een droge doek voor
een goed contact.
Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met
de juiste polariteit.
Houd de batterij niet vast met een metalen tang.
Hierdoor kan er kortsluiting ontstaan.
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het apparaat kan worden
verstoord als de aansluitingen tussen het
apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
U kunt dit voorkomen door het voorpaneel
(pagina 8) te verwijderen en de
aansluitingen te reinigen met een
wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel
kracht. Anders kunnen de aansluitingen
worden beschadigd.
Opmerkingen
Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor
uitschakelen en de sleutel uit de
contactschakelaar halen voordat u de
aansluitingen reinigt.
Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
uw vingers of een metalen voorwerp.
+ zijde omhoog
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te
openen; werp ook een lege batterij nooit
in het vuur.
27NL
Technische gegevens
Tuner
FM
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie: 25 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal-ruisverhouding: 80 dB (stereo)
Scheiding: 50 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie:
9.124,5 kHz of 9.115,5 kHz/4,5 kHz
Gevoeligheid:
MW: 26 V
LW: 45V
USB-speler
Interface: USB (Full-speed)
Maximale stroom: 1 A
Het maximale aantal herkenbare gegevens:
Mappen (albums): 128
Bestanden (tracks) per map: 512
Overeenstemmende codec:
MP3 (.mp3) en WMA (.wma)
Draadloze Communicatie
Communicatiesysteem:
BLUETOOTH-standaard versie 2.1 + EDR
Uitgang:
BLUETOOTH-standaard Power Class 2
(max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ong.
10 m*
1
Frequentieband:
2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron,
statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,
prestaties van de antenne, besturingssysteem,
software-applicatie enz.
*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een
aanduiding van het doel van BLUETOOTH-
communicatie tussen apparaten.
Versterker
Uitgang: luidsprekeruitgangen
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen: 55 W × 4
(bij 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen:
Audio-uitgangen (voor, achter)
Relaisaansluiting elektrische antenne
Aansluiting versterker
Ingangen:
Afstandsbedieningsingang
Antenne-ingang
AUX-ingang (stereominiaansluiting)
USB-poort
28NL
Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve
aarde)
Afmetingen:
Ong. 178 mm × 50 mm × 120 mm
(b/h/d)
Montageafmetingen:
Ong. 182 mm × 53 mm × 103 mm
(b/h/d)
Gewicht: ong. 0,7 kg
Inhoud verpakking:
Hoofdapparaat (1)
Afstandsbediening (1): RM-X231
Onderdelen voor installatie en aansluitingen
(1 set)
Optionele accessoires/apparatuur:
USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP
Het is mogelijk dat niet alle vermelde
accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-
handelaar. Neem contact op met uw Sony-
handelaar voor meer informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van
Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
en Sony Corporation gebruikt deze items onder
licentie. Overige handelsmerken en merknamen
zijn eigendom van de respectieve eigenaars.
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de verspreiding van
dergelijke technologie buiten dit product om is
verboden zonder een licentie van Microsoft of
een erkend dochterbedrijf van Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod
touch zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de VS en andere landen.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Android is een handelsmerk van Google Inc. Het
gebruik van dit handelsmerk is onderhevig aan
Toestemming van Google.
Auteursrechten
29NL
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen
bij het oplossen van problemen die zich met
het apparaat kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen
voor aansluiting en gebruik controleren.
Meer informatie over het gebruik van de
zekering en het verwijderen van het apparaat
uit het dashboard vindt u in de handleiding
voor installatie/aansluitingen geleverd bij dit
apparaat.
Als het probleem niet is opgelost, gaat u
naar de ondersteuningssite op het
achterblad.
Algemeen
Het apparaat wordt niet van stroom voorzien.
Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het
display verdwijnt, kan het apparaat niet
worden bediend met de afstandsbediening.
Schakel het apparaat in.
Geen geluid.
De positie van de faderregelaar [FADER] is
niet ingesteld op een systeem met 2
luidsprekers.
Geen pieptoon.
Er is een optionele versterker aangesloten en
u gebruikt de ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
De voedingskabel of de accu is losgekoppeld
of niet juist aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn
gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van het
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
voedingsaansluiting voor accessoires van de
auto.
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt
de demonstratie gestart.
Als er gedurende 5 minuten geen handeling
wordt uitgevoerd en [DEMO-ON] ingesteld is,
wordt de demonstratie gestart.
Stel [DEMO-OFF] in (pagina 22).
Het display verdwijnt van/verschijnt niet in
het display-venster.
De dimmer is ingesteld op [DIM-ON]
(pagina 22).
Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt
houdt.
Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot
het display verschijnt.
De aansluitingen zijn vuil (pagina 26).
Radio-ontvangst
Er kunnen geen zenders worden ontvangen.
Het geluid is gestoord.
De aansluiting is niet juist.
Controleer de aansluiting van de auto-
antenne.
Als de automatische antenne niet
uitschuift, controleert u de aansluiting van
de bedieningskabel van de elektrische
antenne.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
Het signaal van de uitzending is te zwak.
30NL
RDS
SEEK begint na enkele seconden afspelen.
De zender is geen TP-zender of heeft een
zwak signaal.
Schakel TA uit (pagina 13).
Geen verkeersinformatie.
Schakel TA in (pagina 13).
De zender is een TP-zender, maar zendt toch
geen verkeersinformatie uit.
Stem af op een andere zender.
PTY geeft [- - - - - - - -] weer.
De huidige zender is geen RDS-zender.
Geen RDS-gegevens ontvangen.
De zender geeft het programmatype niet
door.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de
huidige zender.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. [PI SEEK]
wordt weergegeven en het apparaat gaat
zoeken naar een andere frequentie met
dezelfde PI-gegevens (programma-
identificatie).
USB afspelen
U kunt items niet via een USB-hub afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een
USB-hub herkennen.
Het duurt langer voordat een USB-apparaat
wordt afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat bestanden met een
ingewikkelde boomstructuur.
Het geluid wordt onderbroken.
Het geluid kan worden onderbroken bij een
hoge bitsnelheid van meer dan 320 Kbps.
BLUETOOTH-functie
Het toestel dat de verbinding tot stand wil
brengen, kan dit apparaat niet detecteren.
Zet dit apparaat in de stand-bystand voor
koppeling, voordat de koppeling tot stand
wordt gebracht.
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding
bestaat, kan dit apparaat niet worden
gedetecteerd vanaf een ander toestel.
Verbreek de actuele verbinding en zoek dit
apparaat vanaf een ander toestel.
Wanneer de koppeling tussen de apparaten
tot stand is gebracht, activeert u het uitsturen
van het BLUETOOTH-signaal (pagina 10).
Er is geen verbinding mogelijk.
De verbinding wordt via één zijde
aangestuurd (dit apparaat of het
BLUETOOTH-toestel), niet via beide zijden.
Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel
verbinding met dit apparaat of vice versa.
De naam van het gedetecteerde apparaat
wordt niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere
apparaat zal het misschien niet mogelijk zijn
de naam op te vragen.
Geen beltoon.
Regel het volume door de regelknop te
verdraaien terwijl u een gesprek ontvangt.
Afhankelijk van het apparaat dat de
verbinding tot stand brengt, wordt de
beltoon misschien niet goed verzonden.
Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 23).
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op
het apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het
apparaat. De beltoon is alleen hoorbaar via
de voorluidsprekers.
31NL
De stem van de spreker is niet hoorbaar.
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op
het apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het
apparaat. Het stemgeluid worden alleen
uitgevoerd via de voorluidsprekers.
Een gesprekspartner zegt dat het volume te
laag of te hoog is.
Pas het volume overeenkomstig met de
aanpassing van de microfoonversterking aan
(pagina 20).
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
Breng het volume omlaag.
Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/
NC-2] (pagina 20).
Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn,
probeert u dit lawaai te verminderen.
Bijv.: Als er verkeerslawaai, enz. door een
raam klinkt, sluit dan het raam. Als een airco
veel lawaai maakt, zet deze dan in een lagere
stand.
De telefoon is niet aangesloten.
Wanneer BLUETOOTH-audio wordt
afgespeeld, is de telefoon niet aangesloten,
ook niet als u op (handenvrij) drukt.
Maak verbinding vanaf de telefoon.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon
hangt af van de ontvangstomstandigheden
van de mobiele telefoon.
Verplaats uw auto naar een plaats waar uw
mobiele telefoon een beter signaal
ontvangt, als de ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten audio-
apparaat is laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk
van het audio-apparaat.
Pas het volume aan van het aangesloten
audio-apparaat of van dit apparaat.
Het geluid hapert tijdens het afspelen van
een BLUETOOTH-audioapparaat.
Verklein de afstand tussen het apparaat en
het BLUETOOTH-audioapparaat.
Als het BLUETOOTH-audioapparaat in een
houder wordt bewaard die het signaal kan
verstoren, verwijdert u de houder tijdens het
gebruik van het audioapparaat.
Er worden een aantal BLUETOOTH-apparaten
of andere apparaten die radiogolven
uitzenden in de buurt gebruikt.
Zet de andere apparaten uit.
Vergroot de afstand tot de andere
apparaten.
Het afspelen van geluid stopt een ogenblik
wanneer de verbinding tussen dit apparaat
en de mobiele telefoon tot stand wordt
gebracht. Dit is geen storing.
Het is niet mogelijk het BLUETOOTH-
audioapparaat te bedienen.
Controleer of het BLUETOOTH-audioapparaat
waarmee verbinding is gemaakt
ondersteuning biedt voor AVRCP.
Sommige functies werken niet.
Controleer of het apparaat waarmee
verbinding tot stand is gebracht de
betreffende functie ondersteunt.
Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.
De telefoon waarmee verbinding tot stand
wordt gebracht is zo ingesteld dat een
oproep automatisch wordt beantwoord.
32NL
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het apparaat waarmee
verbinding tot stand wordt gebracht kan de
tijdslimiet voor het koppelen kort zijn.
Probeer de koppeling binnen de gestelde
tijd te voltooien.
De BLUETOOTH-functie werkt niet.
Schakel het apparaat uit door langer dan 2
seconden op OFF te drukken, en schakel het
vervolgens weer in.
Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen
geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de
auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de
mobiele telefoon, stel de mobiele telefoon
dan zo in dat het geluid via de luidsprekers
van de auto wordt uitgestuurd.
Foutmeldingen/berichten
CHECKING
Het apparaat controleert de aansluiting van
een USB-apparaat.
Wacht tot de controle van de aansluiting is
voltooid.
ERROR
Er is wellicht een interne storing.
Druk langer dan 2 seconden op OFF (het
display verdwijnt) en druk vervolgens
nogmaals op OFF.
ERROR-99
Er is wellicht een interne storing.
Druk langer dan 2 seconden op OFF (het
display verdwijnt) en druk vervolgens
nogmaals op OFF. Vraag uw Sony-
handelaar advies als de foutmelding in het
display blijft staan.
NO AF (geen alternatieve frequenties)
Er is geen alternatieve frequentie voor de
huidige zender.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. Het
apparaat gaat zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt
weergegeven).
NO MUSIC
Het USB-apparaat bevat geen
muziekbestand.
Sluit een USB-apparaat aan waarop
muziekbestanden staan.
NO NAME
Er is geen naam voor het album/de artiest/de
track op het USB-apparaat opgenomen.
NO SUPRT (geen ondersteuning)
Een USB-hub wordt niet ondersteund door dit
apparaat.
Het aangesloten USB-apparaat wordt niet
ondersteund.
Ga naar de ondersteuningssite op het
achterblad voor meer informatie over de
compatibiliteit van het USB-apparaat.
NO TP (geen verkeersprogramma's)
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare
TP-zenders.
NO USB
USB is geselecteerd als bron terwijl er geen
USB-apparaat is aangesloten. Een USB-
apparaat of een USB-kabel is losgeraakt
tijdens het afspelen.
Het is belangrijk dat u een USB-apparaat
en een USB-kabel aansluit.
33NL
OVERLOAD
Het USB-apparaat is overbelast.
Koppel het USB-apparaat los en wijzig de
bron door op OFF te drukken.
Dit geeft aan dat het USB-apparaat buiten
gebruik is of dat een apparaat is
aangesloten dat niet wordt ondersteund.
READ
Alle informatie over tracks en albums op het
USB-apparaat wordt gelezen.
Wacht totdat het lezen is voltooid en het
afspelen automatisch wordt gestart.
Afhankelijk van de structuur van het USB-
apparaat kan dit meer dan een minuut in
beslag nemen.
STOP
Wanneer herhaaldelijk afspelen niet ingesteld
is, stopt het afspelen na de laatste track van
het album.
De muziekapplicatie op de iPod/iPhone is
gesloten.
Druk op PAUSE om het afspelen opnieuw
te starten.
Voor de BLUETOOTH-functie:
BT BUSY (BLUETOOTH bezig)
Het telefoonboek en de gesprekkenhistorie
van de mobiele telefoon kunnen niet
geopend worden via dit apparaat.
Wacht even en probeer daarna opnieuw.
ERROR
BT initialiseren mislukt.
Toegang tot telefoonboek mislukt.
De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd
tijdens toegang tot de mobiele telefoon.
Ga opnieuw naar het telefoonboek in de
mobiele telefoon.
MEM FAIL (geheugenfout)
Het opslaan van de contactpersoon onder de
voorkeuzetoets is mislukt.
Zorg ervoor dat het nummer dat u wilt
opslaan correct is (pagina 19).
NO BTA (geen BLUETOOTH-audio)
De BLUETOOTH-audiobron is geselecteerd
terwijl er geen BLUETOOTH-audioapparaat is
aangesloten. Een BLUETOOTH-audioapparaat
werd losgekoppeld tijdens een oproep.
Koppel een BLUETOOTH-audioapparaat
aan.
NO BTP (geen BLUETOOTH-telefoon)
De BLUETOOTH-telefoonbron is geselecteerd
terwijl er geen mobiele telefoon is
aangesloten. Een mobiele telefoon werd
losgekoppeld tijdens een oproep.
Koppel een mobiele telefoon aan.
NO INFO (geen informatie)
De netwerknaam en de naam van de mobiele
telefoon worden niet ontvangen wanneer er
een mobiele telefoon aangesloten is.
NO SUPRT (geen ondersteuning)
De mobiele telefoon die via BLUETOOTH
verbonden is, biedt geen ondersteuning voor
PBAP (Phone Book Access Profile). In dat
geval kan dit apparaat het telefoonboek of de
gesprekkenhistorie van de mobiele telefoon
niet raadplegen.
De mobiele telefoon wordt niet ondersteund
door dit apparaat, ook al biedt de mobiele
telefoon ondersteuning voor PBAP (Phone
Book Access Profile).
Controleer of de mobiele telefoon correct is
aangesloten. Ga naar de
ondersteuningssite voor meer informatie
over de compatibiliteit van uw mobiele
telefoon.
34NL
P (voorkeuzenummer) EMPTY
De voorkeuzetoetsen zijn leeg.
UNKNOWN
Naam of telefoonnummer kunnen niet
weergegeven worden tijdens het
doorbladeren van het telefoonboek of de
gesprekkenhistorie.
WITHHELD
Het telefoonnummer is verborgen door de
beller.
Vraag uw Sony-handelaar advies als deze
oplossingen niet helpen.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel DSX-A60BT
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Herved erklærer Sony Corp. at dette DSX-A60BT er i
overensstemmelse med vesentlige krav og andre
relevante bestemmelser som fremgår av direktiv 1999/
5/EC.
Gå til denne URL-en for mer informasjon:
http://www.compliance.sony.de/
A Sony Corp. declara que este DSX-A60BT es
conforme com os requisitos essenciais e outras
provisões da Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte a seguinte
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corp. potvrdzuje, že DSX-A60BT spĺňa základné
požiadavky a ostatné nariadenia smernice 1999/5/EC.
Podrobnosti získate nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Sony izjavlja, da je DSX-A60BT v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi zadevnimi ukrepi Direktive 1999/
5/ES.
Za podrobnosti glejte stran URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corp. vakuuttaa täten että DSX-A60BT tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Härmed intygar Sony Corp. att denna DSX-A60BT står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
İşbu Belge ile Sony Corp. DSX-A60BT’in 1999/5/EC
Yönetmeliğinin temel gereklilikleri ve ilgili maddeleri ile
uyumlu olduğunu belgeler.
Detaylı bilgi için, lütfen belirtilen web sitesini ziyaret
ediniz:
http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Corp. ∆ηλώνει ότι DSX-A60BT
συµµορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και
της λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EK.
Για λεπτοµέρειες παρακαλούµε όπως ελέγξετε την
ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
  Sony Corp. ,   
DSX-A60BT     
    1999/5/EO.
      
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Norsk
Português
Slovensky
Slovenščina
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Register your product online now at:
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Merci d’enregister votre produit en ligne sur:
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via:
www.sony-europe.com/myproducts
http://www.sony.net/
©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
http://support.sony-europe.com/
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez
consulter les toutes dernières informations techniques
sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Sito di assistenza clienti
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate
sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:
Support site
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit
the web site below:
Support-Website
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten
Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen
möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
Ondersteuningssite
Als u vragen hebt of de recentste
ondersteuningsinformatie over dit product wilt
hebben, gaat u naar de onderstaande website:

Documenttranscriptie

Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit apparaat in het dashboard van de auto installeren. Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor installatie/aansluitingen voor meer informatie over de installatie en aansluitingen. Geproduceerd in Thailand Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing. Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze DSX-A60BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Italië: Het gebruik van het RLAN-netwerk wordt bepaald:  met betrekking tot persoonlijk gebruik door juridisch besluit 1.8.2003, nr. 259 ("Richtlijn voor elektronische communicatie"). In Artikel 104 wordt in het bijzonder aangegeven wanneer het verkrijgen van algemene toestemming vooraf noodzakelijk is, en in Artikel 105 wanneer vrij gebruik is toegestaan.  met betrekking tot het leveren van openbare RLAN-toegang tot telecomnetwerken en - services door Ministerieel besluit 28.5.2003, zoals aangepast, en Artikel 25 (algemene toestemming voor elektronische communicatienetwerken en -services) van de Richtlijn voor elektronische communicatie. 2NL Noorwegen: Het gebruik van deze radioapparatuur is niet toegestaan binnen een straal van 20 kilometer van het centrum Ny-Ålesund op Spitsbergen. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EUrichtlijnen van kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Opmerking over de lithiumbatterij Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie ingesteld is (pagina 22). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u de AUTO OFF-functie niet instelt, houdt u OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt wanneer u het contactslot uitzet. Opmerkingen over de BLUETOOTHfunctie Let op ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE EN/OF SOFTWARE. BELANGRIJKE KENNISGEVING! Veilig en efficiënt gebruik Door veranderingen in of wijzigingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony kan de toestemming deze apparatuur te gebruiken, komen te vervallen. Controleer voordat u dit product gebruikt of er uitzonderingen van toepassing zijn wegens nationale vereisten of beperkingen met betrekking tot het gebruik van BLUETOOTH-apparatuur. Rijden Controleer altijd wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons en handsfree-apparatuur in de gebieden waar u rijdt. Houd altijd uw aandacht volledig bij het rijden en ga van de weg af en parkeer de auto voordat u een gesprek gaat voeren, als de rijomstandigheden dat vereisen. 3NL Aansluiten op andere apparaten Wanneer u een aansluiting tot stand brengt met een ander apparaat, lees daarvan dan de gebruikershandleiding na op gedetailleerde veiligheidsinstructies. Blootstelling aan radiofrequenties RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet goed geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde elektrische systemen in auto's, zoals elektronische brandstofinjectiesystemen, elektronische antislipremsystemen (ABS), elektronische snelheidscontrolesystemen en airbagsystemen. Vraag voor de installatie van of het onderhoud aan dit apparaat advies aan de fabrikant van uw auto of een vertegenwoordiger. Foutieve installatie of service kan gevaarlijk zijn en kan een eventuele garantie die van toepassing is op dit apparaat, doen vervallen. Vraag advies aan de fabrikant van uw auto zodat u zeker weet dat het gebruik van uw mobiele telefoon in de auto geen invloed zal hebben op de elektronische systemen. Controleer regelmatig of alle draadloze apparatuur in uw auto goed is gemonteerd en goed functioneert. Noodoproepen Dit elektronische BLUETOOTH-toestel voor handenvrije communicatie in de auto gebruikt radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook een door de gebruiker geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet onder alle omstandigheden worden gegarandeerd. Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw elektronische apparaat voor het tot stand brengen van essentiële communicatie (zoals bij medische noodgevallen). 4NL Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het elektronisch handsfree-apparaat voor handsfree-gebruik moet worden ingeschakeld in een service-gebied met een mobiel signaal dat voldoende krachtig is. Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn op alle netwerken voor mobiele telefonie of wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies van de telefoon in gebruik zijn. Doe navraag bij uw lokale service-provider. Inhoudsopgave Onderdelen en bedieningselementen . . . . . 6 Aan de slag Het voorpaneel verwijderen . . . . . . . . . . . . . 8 De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden. . . . . 9 Een iPod/USB-apparaat aansluiten . . . . . . .11 Een ander draagbaar audioapparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Radio Data System (RDS) gebruiken . . . . . . 13 Instellingen De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . 21 Algemene bediening voor instellingen . . . 21 Algemene instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) . . . . . 22 Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EQ3 PRST (voorgeprogrammeerde EQ3instellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 22 BLUETOOTH-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Afspelen Een iPod/USB-apparaat afspelen . . . . . . . . 15 Een BLUETOOTH-toestel afspelen. . . . . . . . 16 Tracks zoeken en afspelen. . . . . . . . . . . . . . 16 Handenvrij bellen Een oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . 18 Iemand opbellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Beschikbare bedieningen tijdens een gesprek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5NL Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat Cijfertoets 2/ALBUM  is voorzien van een voelstip.  (bladeren) (pagina 17) Hiermee kunt u tijdens het afspelen de bladerstand activeren.  Regelknop Draai aan deze knop om het volume te regelen.  SOURCE Hiermee kunt u het apparaat inschakelen. U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te wijzigen. ENTER Hiermee kunt u het geselecteerde item bevestigen. -OFF Houd deze toets 1 seconde ingedrukt als u het apparaat wilt uitschakelen. Houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt als u het apparaat en het scherm wilt uitschakelen. Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het scherm verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening. 6NL SELECT Hiermee kunt u een geluidsinstelling opgeven. Houd deze toets ingedrukt om het menu met algemene instellingen te openen. (handenvrij) Hiermee kunt u een gesprek aannemen/ beëindigen.  CALL Hiermee kunt u het oproepmenu openen. Houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt om het BLUETOOTH-signaal te wijzigen.  Display  (terug) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. MODE (pagina 12, 15, 20)  (voorpaneel losmaken)  SEEK +/– Hiermee kunt u automatisch afstemmen op radiozenders. Houd de toets ingedrukt om handmatig af te stemmen. / (vorige/volgende), / (terugspoelen/vooruitspoelen) ingedrukt om albums te blijven overslaan. PAUSE SHUF (willekeurig afspelen) MIC (pagina 20)  DSPL (display) Hiermee kunt u de display-items wijzigen. -SCRL (rollen) Houd deze toets ingedrukt om een item over het display te laten rollen.  USB-poort  AUX-ingang RM-X231-afstandsbediening  Ontvanger voor de afstandsbediening  AF (alternatieve frequenties)/TA (verkeersinformatie) Hiermee kunt u AF en TA instellen in RDS. -PTY (programmatype) Houd deze toets ingedrukt om PTY te selecteren in RDS.  Cijfertoetsen Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om zenders op te slaan. U kunt deze toetsen ook gebruiken om een opgeslagen telefoonnummer te bellen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om een telefoonnummer op te slaan. ALBUM / Hiermee kunt u een album op een audioapparaat overslaan. Houd de toets De toets VOL (volume) + is voorzien van een voelstip. 7NL Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik. Aan de slag Het voorpaneel verwijderen   ()/ ()  VOL (volume) +/–  SOUND Hiermee kunt u het SOUND-menu rechtstreeks openen. -MENU Houd deze toets ingedrukt om het menu met algemene instellingen te openen. U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen. 1 Houd OFF  ingedrukt. Het apparaat wordt uitgeschakeld. 2 Druk op  en verwijder het paneel door het naar u toe te trekken.   (+)/ (–) Waarschuwingstoon Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd, klinkt gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt. 8NL Het voorpaneel bevestigen De klok instellen 1 Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. De aanduiding voor het uur gaat knipperen. 3 U kunt muziek beluisteren of handenvrij bellen door een geschikt BLUETOOTH-toestel aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het toestel voor meer informatie over het aansluiten. Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u het volume van dit apparaat. Doet u dit niet, dan kunnen er luide geluiden geproduceerd worden. Houd SELECT ingedrukt. Het installatiescherm wordt weergegeven. 2 Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden Stel de uren en minuten in door de regelknop te verdraaien. Koppelen en verbinding maken met een BLUETOOTH-toestel Wanneer u een BLUETOOTH-toestel (mobiele telefoon, audioapparaat enz.) voor het eerst aansluit, moet er een wederzijdse registratie uitgevoerd worden (dit proces wordt "koppelen" genoemd). Door een koppeling door te voeren, kunnen dit apparaat en andere toestellen elkaar herkennen. Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te verplaatsen. 4 Druk op SELECT na het instellen van de minuten. 1 Plaats het BLUETOOTH-toestel niet meer dan 1 m verwijderd van dit apparaat. 2 Druk op CALL, selecteer [PAIRING] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen. Druk op DSPL om de klok weer te geven. knippert. Het apparaat schakelt over naar de stand-bystand voor koppeling. 9NL 3 4 Voer de koppeling uit op het BLUETOOTH-toestel zodat het dit apparaat detecteert. Selecteer [Sony Automotive] op het scherm van het BLUETOOTHapparaat. Als [Sony Automotive] niet weergegeven wordt, herhaalt u dit proces vanaf stap 2. Opmerking Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel. U kunt detectie mogelijk maken door de koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf een ander apparaat te zoeken. Het koppelen annuleren Voer stap 2 uit om de koppelingsmodus te annuleren wanneer dit apparaat en het BLUETOOTH-toestel gekoppeld zijn. Verbinding maken met een gekoppeld BLUETOOTH-toestel 5 Als u een wachtwoord* moet invoeren op het BLUETOOTHapparaat, voert u [0000] in. Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Sommige gekoppelde toestellen worden automatisch verbonden. * Het wachtwoord kan, afhankelijk van het apparaat, "toegangscode", "PIN-code", "PINgetal", "wachtwoord" enz. worden genoemd. Wachtwoord invoeren 1 [0000] Druk op CALL, selecteer [BT SIGNL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Controleer of Als de koppeling doorgevoerd is, blijft branden. 6 Selecteer dit apparaat op het BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTH-verbinding te activeren. of licht op wanneer de verbinding tot stand is gebracht. 10NL oplicht. 2 Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. 3 Bedien het BLUETOOTH-toestel om verbinding te maken met dit apparaat. of licht op. Pictogrammen op het display: Licht op wanneer er een mobiele telefoon verbonden is met het apparaat. Licht op wanneer er een audioapparaat verbonden is met het apparaat. Een iPod/USB-apparaat aansluiten 1 Verlaag het volume op het apparaat. 2 Sluit de iPod/het USB-apparaat aan op het apparaat. Verbinding maken met het laatst verbonden toestel vanaf dit apparaat Gebruik voor het aansluiten van een iPod/iPhone de USB-verbindingskabel voor iPod (niet bijgeleverd). Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. Druk op SOURCE. Selecteer [BT PHONE] of [BT AUDIO]. Druk op (handenvrij) om verbinding te maken met de mobiele telefoon of op PAUSE om verbinding te maken met het audioapparaat. Een iPhone aansluiten Opmerking Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon. Tip Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de mobiele telefoon waar het het laatst mee verbonden was. Een ander draagbaar audioapparaat aansluiten 1 Schakel het draagbare audioapparaat uit. 2 Verlaag het volume op het apparaat. 11NL 3 Sluit het draagbare audioapparaat met behulp van een verbindingskabel (niet bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat. * Gebruik een rechte stekker. Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio Om naar de radio te luisteren, drukt u op SOURCE om [TUNER] te selecteren. Automatisch opslaan (BTM) 4 1 Druk op MODE om de band te wijzigen. 2 Houd SELECT ingedrukt (FM1, FM2, FM3, MW of LW). Het installatiescherm wordt weergegeven. Druk op SOURCE om [AUX] te selecteren. Het volumeniveau van het aangesloten apparaat afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het draagbare audioapparaat bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Druk op SELECT en draai aan de regelknop om [AUX VOL] (pagina 22) te selecteren. 3 Selecteer [BTM] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen. Afstemmen 1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW). 2 Stem af op de gewenste zender. Handmatig afstemmen Houd SEEK +/– ingedrukt om ongeveer op de gewenste frequentie af te stemmen en druk vervolgens herhaaldelijk op SEEK +/– om fijn af te stemmen op de gewenste frequentie. 12NL Automatisch afstemmen Druk op SEEK +/–. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de zender van uw keuze wordt ontvangen. Handmatig opslaan 1 Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. De opgeslagen zenders ontvangen 1 Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets (1 tot 6). Radio Data System (RDS) gebruiken Alternatieve frequenties (AF) en verkeersinformatie (TA) instellen AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de huidige verkeersinformatie of verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden ontvangen. 1 Druk op AF/TA om [AF-ON], [TAON], [AF/TA-ON] of [AF/TA-OFF] te selecteren. RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaan U kunt RDS-zenders samen met een AF-/TAinstelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens op met BTM of handmatig. Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook niet-RDSzenders voorprogrammeren. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten. Wanneer u het volumeniveau aanpast tijdens een verkeersbericht Het niveau wordt los van het normale volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor toekomstige verkeersinformatie. Op een regionaal programma afgestemd blijven (REGIONAL) Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet over naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens FMontvangst [REG-OFF] in bij de algemene instellingen (pagina 22). Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en sommige andere gebieden. 13NL Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot 6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender wordt ontvangen. Programmatypes (PTY) selecteren Gebruik PTY om een gewenst programmatype weer te geven of ernaar te zoeken. 1 Houd PTY ingedrukt tijdens FMontvangst. 2 Verdraai de regelknop tot het gewenste programmatype wordt weergegeven en druk op de regelknop. Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. 14NL Programmatypen NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatieve programma's), DRAMA (toneel), CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (diversen), POP M (pop-muziek), ROCK M (rock-muziek), EASY M (variété), LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weerberichten), FINANCE (financiën), CHILDREN (kinderprogramma's), SOCIAL A (sociale zaken), RELIGION (religie), PHONE IN (Phone In), TRAVEL (reizen), LEISURE (ontspanning), JAZZ (jazz-muziek), COUNTRY (country-muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (oldies), FOLK M (folk-muziek), DOCUMENT (documentaires) De kloktijd instellen (CT) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld. 1 Stel [CT-ON] in bij de algemene instellingen (pagina 21). Als er al een apparaat aangesloten is, drukt u om het afspelen ervan te starten op SOURCE om [USB] te selecteren. Afspelen Een iPod/USB-apparaat afspelen In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van een iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of afbeeldingen. Zie "Informatie over iPod" (pagina 24) voor informatie over de geschiktheid van uw iPod of ga naar de ondersteuningssite op het achterblad. USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage Class) (zoals een USB-flashstation, digitale mediaspeler, Android™-telefoon) die de USB-norm ondersteunen, kunnen worden gebruikt. Afhankelijk van de digitale mediaspeler of Android-telefoon moet de USBverbindingsstand mogelijk ingesteld worden op MSC. Opmerkingen  Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.  Het afspelen van de volgende MP3-/WMAbestanden wordt niet ondersteund.  Bestanden die zonder gegevensverlies zijn gecomprimeerd (lossless)  Auteursrechtelijk beveiligde bestanden  DRM-bestanden (beheer van digitale rechten)  Meerkanaalsaudiobestanden 1 2 Pas het volume op dit apparaat aan. Het afspelen stoppen Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. Het apparaat verwijderen Stop het afspelen en verwijder het apparaat. Waarschuwing voor iPhone Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door het apparaat. Om plotselinge harde geluiden na een oproep te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat u tijdens de oproep het volume van het apparaat niet per ongeluk verhoogt. Een iPod rechtstreeks bedienen (passagiersbediening) Houd tijdens het afspelen MODE ingedrukt om [IPOD] weer te geven en rechtstreeks via de iPod te bedienen. Het volume kan alleen worden aangepast op het apparaat. Passagiersbediening verlaten Houd MODE ingedrukt tot [AUDIO] weergegeven wordt. Sluit een iPod/USB-apparaat aan op de USB-poort (pagina 11). Het afspelen wordt gestart. 15NL Een BLUETOOTH-toestel afspelen U kunt inhoud afspelen op een verbonden apparaat dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 Stel een BLUETOOTH-verbinding in met het audioapparaat (pagina 9). 2 Druk op SOURCE om [BT AUDIO] te selecteren. 3 Bedien het audio-apparaat en start het afspelen. 4 Pas het volume op dit apparaat aan. 5 Druk op PAUSE om het afspelen te starten. Opmerkingen  Afhankelijk van het audioapparaat wordt informatie zoals de titel, het tracknummer, de tracktijd en de afspeelstatus mogelijk niet weergegeven op dit apparaat.  Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt gekozen, wordt de weergave van het audioapparaat niet stopgezet. 16NL Het volumeniveau van het BLUETOOTHapparaat afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het BLUETOOTHaudioapparaat bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Druk op SELECT en draai aan de regelknop om [BTA VOL] (pagina 22) te selecteren. Tracks zoeken en afspelen Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Herhaaldelijk afspelen: 1 Houd tijdens het afspelen SELECT ingedrukt. 2 Selecteer [REPEAT] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 3 Selecteer de gewenste weergavestand door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 4 Druk op (terug) om terug te keren naar het vorige scherm. Willekeurig afspelen: 1 Druk op Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SHUF om de gewenste weergavestand te selecteren. Het duurt even voor het afspelen start in de geselecteerde weergavestand. De beschikbare weergavestanden verschillen afhankelijk van de geselecteerde geluidsbron. Zoeken naar een track op naam (Quick-BrowZer™) 1 De Quick-BrowZer-stand verlaten Druk tijdens het afspelen van een USB-apparaat op (bladeren)* om de lijst met zoekcategorieën weer te geven. Wanneer de tracklijst wordt weergegeven, drukt u herhaaldelijk op (terug) om de gewenste zoekcategorie weer te geven. (bladeren). Zoeken door items over te slaan (overspring-stand) 1 2 3 Druk op (bladeren). Druk op SEEK +. Verdraai de regelknop om het item te selecteren. De lijst wordt doorbladerd in stappen van 10% van het totale aantal items in de lijst. 4 Druk op ENTER om terug te keren naar de Quick-BrowZer-stand. Het geselecteerde item wordt weergegeven. 5 Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken. Het afspelen wordt gestart. * Druk tijdens het afspelen gedurende meer dan 2 seconden op (bladeren) om rechtstreeks terug te keren naar het begin van de categorielijst. 2 Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de regelknop te verdraaien en bevestig deze met een druk op de regelknop. 3 Herhaal stap 2 om de gewenste track te zoeken. Het afspelen wordt gestart. 17NL Handenvrij bellen Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 9) voor meer informatie. Iemand opbellen U kunt iemand uit het telefoonboek of de oproepgeschiedenis bellen wanneer er een mobiele telefoon die ondersteuning biedt voor PBAP (Phone Book Access Profile) verbonden is. Bellen vanuit het telefoonboek Een oproep beantwoorden 1 Druk op (handenvrij) wanneer u een gesprek met een beltoon ontvangt. Het telefoongesprek wordt gestart. 1 Druk op CALL, selecteer [PH BOOK] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 2 Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste letters door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. 3 Selecteer een naam uit de naamlijst door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. 4 Selecteer een nummer uit de nummerlijst door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. Opmerking De beltoon en het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via de voorluidsprekers. Een oproep weigeren Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. Een gesprek beëindigen Druk nogmaals op 18NL (handenvrij). Het telefoongesprek wordt gestart. Bellen vanuit de gesprekkenhistorie 1 Bellen door nummerherhaling 1 Druk op CALL, selecteer [RECENT] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Druk op CALL, selecteer [REDIAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het telefoongesprek wordt gestart. Er wordt een lijst van gesprekken in de gesprekkenhistorie weergegeven. 2 Selecteer een naam of telefoonnummer uit de gesprekkenhistorie door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. Het telefoongesprek wordt gestart. Telefoonnummers voorprogrammeren U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de voorkeuzetoetsen. 1 Bellen door een nummer in te toetsen 1 Druk op CALL, selecteer [DIAL NUM] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 2 Verdraai de regelknop om het telefoonnummer in te voeren en selecteer als laatste [ ] (spatie). Druk vervolgens op (handenvrij)*. Selecteer in het telefoonboek of in de gesprekkenhistorie een telefoonnummer dat u wilt opslaan onder de voorkeuzetoetsen. U kunt ook rechtstreeks een telefoonnummer invoeren. Het telefoonnummer wordt weergegeven op het display van dit apparaat. 2 Houd een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. Het contact is opgeslagen in het geselecteerde voorkeuzenummer. Het telefoongesprek wordt gestart. * Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te verplaatsen. Opmerking In het display wordt [_] weergegeven in plaats van [#]. Een voorkeuzenummer bellen 1 2 Druk op CALL. Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de contactpersoon te selecteren die u wilt bellen. 19NL 3 Druk op (handenvrij). Het telefoongesprek wordt gestart. Bellen via spraak-tags U kunt een persoon bellen door de spraaktag uit te spreken die opgeslagen is in een verbonden mobiele telefoon die uitgerust is met een functie voor spraakgestuurd kiezen. 1 2 Druk op CALL, selecteer [VO DIAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Zeg de spraak-tag die op de mobiele telefoon is opgeslagen. Uw stem wordt herkend en het nummer wordt gebeld. Beschikbare bedieningen tijdens een gesprek Het volume van de beltoon en de stem van de spreker vooraf instellen U kunt het volume van de beltoon en de stem van de spreker vooraf instellen. Het volume van de beltoon regelen: Verdraai de regelknop terwijl u een gesprek ontvangt. Het volume van de stem van de spreker regelen: Verdraai de regelknop tijdens een gesprek. 20NL Het volume aanpassen voor de andere persoon (aanpassing van de microfoonversterking) Druk op MIC. Regelbaar volumeniveau: [MIC-LOW], [MICMID], [MIC-HI]. Echo en ruis verminderen (echoonderdrukking/ruisonderdrukking) Houd MIC ingedrukt. Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Een gesprek doorsturen Druk op MODE of gebruik uw mobiele telefoon om het betreffende toestel (dit apparaat/mobiele telefoon) te activeren/ deactiveren. Opmerking Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de handenvrije verbinding mogelijk worden verbroken wanneer u probeert een gesprek door te sturen. 1 Druk op SELECT om de geluidsinstellingen te openen, houd SELECT ingedrukt om de algemene instellingen te openen, of druk op CALL om de BLUETOOTH-instellingen te openen. 2 Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken. 3 Selecteer de opties door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Instellingen De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is. 1 Houd SELECT ingedrukt. Het installatiescherm wordt weergegeven. 2 Selecteer [DEMO] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 3 Selecteer [DEMO-OFF] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Terugkeren naar het vorige display Druk op (terug). Het instellen is voltooid. 4 Druk op (terug). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. Algemene instellingen CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 9) CT (kloktijd) De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF]. Algemene bediening voor instellingen U kunt items instellen in het menu via de volgende procedure. De volgende items kunnen ingesteld worden, afhankelijk van de bron en de instelling. BEEP De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF]. CAUT ALM (waarschuwingstoon) De waarschuwingstoon inschakelen: [ON], [OFF] (pagina 8). (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat uitgeschakeld is.) AUX-A (AUX-audio) Het AUX-bronscherm inschakelen: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat uitgeschakeld is.) 21NL AUTO OFF Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd wanneer het apparaat is uitgeschakeld: [NO], [30S] (30 seconden), [30M] (30 minuten), [60M] (60 minuten). DEMO (demonstratie) De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF]. DIMMER De helderheid van het scherm wijzigen: [ON], [OFF]. AUTO SCR (automatisch rollen) Lange items automatisch laten rollen: [ON], [OFF]. REPEAT (pagina 16) REGIONAL De ontvangst beperken tot een specifieke regio: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM ontvangen wordt.) LOUDNESS (dynamische loudness) Hoge en lage tonen versterken voor helder geluid bij lagere volumeniveaus: [ON], [OFF]. BTM (pagina 12) BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) U kunt alle instellingen die met de BLUETOOTH-functie verband houden (koppelingsinformatie, voorkeuzenummer, apparaatinformatie enz.) initialiseren. Initialiseer alle instellingen wanneer u het apparaat weggooit. (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat uitgeschakeld is.) 22NL Geluidsinstellingen EQ3 PRST (voorgeprogrammeerde EQ3instellingen) U kunt een equalizercurve selecteren uit 7 verschillende curves of de equalizer uitschakelen: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM], [OFF]. Voor iedere bron kan de equalizercurve in het geheugen worden opgeslagen. EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor EQ3. U kunt de equalizercurve aanpassen. Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van -10 dB tot +10 dB. BALANCE De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15 (R15)] – [CENTER (0)] – [LEFT-15 (L15)]. FADER Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT15 (F15)] – [CENTER (0)] – [REAR-15 (R15)]. AUX VOL (AUX-volumeniveau) Het volume voor elk aangesloten randapparaat aanpassen: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio) Het volumeniveau voor elk aangesloten BLUETOOTH-toestel aanpassen: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. BLUETOOTH-instellingen PAIRING (pagina 9) Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen PH BOOK (telefoonboek) (pagina 18) REDIAL (pagina 19) RECENT (recente oproep) (pagina 19) VO DIAL (spraakgestuurd kiezen) (pagina 20) DIAL NUM (nummer kiezen) (pagina 19) RINGTONE Hiermee selecteert u of dit apparaat of de aangesloten mobiele telefoon de beltoon uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon). AUTO ANS (automatisch beantwoorden) Het apparaat beantwoordt automatisch een binnenkomend gesprek: [OFF], [1] (ongeveer 3 seconden), [2] (ongeveer 10 seconden). BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 10) De BLUETOOTH-functie inschakelen: [ON], [OFF].  Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.  Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken door de hoge temperaturen van direct zonlicht.  De elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit. Hoge geluidskwaliteit behouden Mors geen vloeistof op het apparaat. Afspeelvolgorde van MP3-/WMAbestanden MP3/WMA Map (album) MP3-/WMAbestand (track) 23NL Informatie over iPod  U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik. Made for  iPod touch (5e generatie)  iPod touch (4e generatie)  iPod touch (3e generatie)  iPod touch (2e generatie)  iPod classic  iPod nano (7e generatie)  iPod nano (6e generatie)  iPod nano (5e generatie)  iPod nano (4e generatie)  iPod nano (3e generatie)  iPod nano (2e generatie)  iPod nano (1e generatie)*  iPhone 5  iPhone 4S  iPhone 4  iPhone 3GS  iPhone 3G * Passagiersbediening is niet beschikbaar voor iPod nano (1e generatie).  "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen om aan te sluiten op respectievelijk een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen ervan aan de veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden. 24NL Informatie over de BLUETOOTHfunctie Wat is BLUETOOTH-technologie?  De draadloze technologie van BLUETOOTH is een draadloze technologie met een kort bereik die de draadloze gegevenscommunicatie tussen digitale apparaten, zoals een mobiele telefoon en een headset, mogelijk maakt. De draadloze technologie van BLUETOOTH werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Gewoonlijk worden twee apparaten met elkaar verbonden, maar sommige apparaten kunnen tegelijkertijd met meerdere apparaten verbonden zijn.  U hebt geen kabel nodig om verbinding te maken, aangezien BLUETOOTH een draadloze technologie is. Het is evenmin nodig de apparaten naar elkaar te richten, wat bijvoorbeeld wel moet bij infraroodtechnologie. U kunt bijvoorbeeld een apparaat gebruiken dat u in een tas of in uw zak draagt.  De BLUETOOTH-technologie is een internationale standaard die door miljoenen bedrijven over de gehele wereld wordt ondersteund en door diverse bedrijven overal ter wereld wordt toegepast. Over BLUETOOTH-communicatie  De draadloze technologie van BLUETOOTH werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Het maximale bereik van de communicatie kan variëren afhankelijk van obstakels (personen, metalen, wanden, enz.) of de elektromagnetische omgeving.  De volgende omstandigheden kunnen van invloed zijn op de gevoeligheid van BLUETOOTH-communicatie.  Er staat een obstakel zoals een persoon, een metalen voorwerp of een wand tussen dit apparaat en het BLUETOOTHtoestel.  Er is een apparaat dat de 2,4 GHzfrequentie gebruikt, zoals een draadloos LAN-apparaat, een draadloze telefoon of een magnetron, in gebruik in de buurt van dit apparaat.  Aangezien BLUETOOTH-apparaten en een draadloos LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan er storing worden veroorzaakt door microgolven. Als dit apparaat in de buurt van een apparaat voor draadloos LAN wordt gebruikt, kan dit een lagere communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. Ga, als dat het geval is, als volgt te werk.  Gebruik dit apparaat op een afstand van minstens 10 m van het apparaat voor draadloos LAN.  Als het apparaat wordt gebruikt op minder dan 10 m van een apparaat voor draadloos LAN, dient u het apparaat voor draadloos LAN uit te schakelen.  Installeer dit apparaat en het BLUETOOTH-toestel zo dicht mogelijk bij elkaar.  Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTH-toestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken.  waar brandbaar gas aanwezig is, in een ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation      in de buurt van automatische deuren of een brandmelder Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de BLUETOOTH-norm voor een veiligere verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u communiceert met behulp van draadloze BLUETOOTH-technologie. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor het uitlekken van informatie tijdens BLUETOOTH-communicatie. Wij kunnen niet garanderen dat er een verbinding tot stand kan worden gebracht met alle BLUETOOTH-apparaten.  Een apparaat met BLUETOOTH-functie moet voldoen aan de BLUETOOTHstandaard die is opgesteld door BLUETOOTH SIG en moet worden geverifieerd.  Zelfs als het aangesloten toestel beantwoordt aan de hierboven vernoemde BLUETOOTH-standaard, is het mogelijk dat sommige toestellen niet verbonden kunnen worden of niet correct werken, afhankelijk van de kenmerken of specificaties van het toestel.  Wanneer u handenvrij belt, kan er ruis klinken, afhankelijk van het apparaat of de communicatieomgeving. Afhankelijk van het apparaat waarmee de verbinding tot stand wordt gebracht, kan het even duren voordat de communicatie van start gaat. 25NL Overige  De BLUETOOTH-functie van een mobiele telefoon functioneert mogelijk niet correct, afhankelijk van radiogolven en de locatie waar het apparaat wordt gebruikt.  Als u ongemakken ervaart bij het gebruik van een BLUETOOTH-toestel, moet u meteen stoppen met het gebruik ervan. Als een bepaald probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw Sony-handelaar. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Onderhoud  Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit.  Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Hierdoor kan er kortsluiting ontstaan. WAARSCHUWING Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Aansluitingen schoonmaken De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpaneel (pagina 8) te verwijderen en de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen de aansluitingen worden beschadigd. De lithiumbatterij van de afstandsbediening vervangen Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. + zijde omhoog Opmerkingen  Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar halen voordat u de aansluitingen reinigt.  Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met uw vingers of een metalen voorwerp. Opmerkingen over de lithiumbatterij  Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt.  Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. 26NL Technische gegevens Tuner FM Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 25 kHz Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz Signaal-ruisverhouding: 80 dB (stereo) Scheiding: 50 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 9.124,5 kHz of 9.115,5 kHz/4,5 kHz Gevoeligheid: MW: 26 μV LW: 45 μV USB-speler Interface: USB (Full-speed) Maximale stroom: 1 A Het maximale aantal herkenbare gegevens: Mappen (albums): 128 Bestanden (tracks) per map: 512 Overeenstemmende codec: MP3 (.mp3) en WMA (.wma) Draadloze Communicatie Communicatiesysteem: BLUETOOTH-standaard versie 2.1 + EDR Uitgang: BLUETOOTH-standaard Power Class 2 (max. +4 dBm) Maximaal communicatiebereik: In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*1 Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS Compatibele BLUETOOTH-profielen*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) *1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van de antenne, besturingssysteem, software-applicatie enz. *2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een aanduiding van het doel van BLUETOOTHcommunicatie tussen apparaten. Versterker Uitgang: luidsprekeruitgangen Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen: 55 W × 4 (bij 4 ohm) Algemeen Uitgangen: Audio-uitgangen (voor, achter) Relaisaansluiting elektrische antenne Aansluiting versterker Ingangen: Afstandsbedieningsingang Antenne-ingang AUX-ingang (stereominiaansluiting) USB-poort 27NL Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve aarde) Afmetingen: Ong. 178 mm × 50 mm × 120 mm (b/h/d) Montageafmetingen: Ong. 182 mm × 53 mm × 103 mm (b/h/d) Gewicht: ong. 0,7 kg Inhoud verpakking: Hoofdapparaat (1) Afstandsbediening (1): RM-X231 Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Optionele accessoires/apparatuur: USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sonyhandelaar. Neem contact op met uw Sonyhandelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Auteursrechten Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een erkend dochterbedrijf van Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Android is een handelsmerk van Google Inc. Het gebruik van dit handelsmerk is onderhevig aan Toestemming van Google. 28NL Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Meer informatie over het gebruik van de zekering en het verwijderen van het apparaat uit het dashboard vindt u in de handleiding voor installatie/aansluitingen geleverd bij dit apparaat. Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de ondersteuningssite op het achterblad. Algemeen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien.  Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening.  Schakel het apparaat in. Geen geluid.  De positie van de faderregelaar [FADER] is niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers. Geen pieptoon.  Er is een optionele versterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet. De geheugeninhoud is gewist.  De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet juist aangesloten. Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van het contactslot wordt gewijzigd.  De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart.  Als er gedurende 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en [DEMO-ON] ingesteld is, wordt de demonstratie gestart.  Stel [DEMO-OFF] in (pagina 22). Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster.  De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 22).  Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt houdt.  Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot het display verschijnt.  De aansluitingen zijn vuil (pagina 26). Radio-ontvangst Er kunnen geen zenders worden ontvangen. Het geluid is gestoord.  De aansluiting is niet juist.  Controleer de aansluiting van de autoantenne.  Als de automatische antenne niet uitschuift, controleert u de aansluiting van de bedieningskabel van de elektrische antenne. Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders.  Het signaal van de uitzending is te zwak. 29NL RDS SEEK begint na enkele seconden afspelen.  De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal.  Schakel TA uit (pagina 13). Geen verkeersinformatie.  Schakel TA in (pagina 13).  De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit.  Stem af op een andere zender. PTY geeft [- - - - - - - -] weer.  De huidige zender is geen RDS-zender.  Geen RDS-gegevens ontvangen.  De zender geeft het programmatype niet door. De programmaservicenaam knippert.  Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender.  Druk op SEEK +/– terwijl de programmaservicenaam knippert. [PI SEEK] wordt weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programmaidentificatie). USB afspelen U kunt items niet via een USB-hub afspelen.  Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB-hub herkennen. Het duurt langer voordat een USB-apparaat wordt afgespeeld.  Het USB-apparaat bevat bestanden met een ingewikkelde boomstructuur. Het geluid wordt onderbroken.  Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge bitsnelheid van meer dan 320 Kbps. 30NL BLUETOOTH-functie Het toestel dat de verbinding tot stand wil brengen, kan dit apparaat niet detecteren.  Zet dit apparaat in de stand-bystand voor koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt gebracht.  Zolang er een BLUETOOTH-verbinding bestaat, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel.  Verbreek de actuele verbinding en zoek dit apparaat vanaf een ander toestel.  Wanneer de koppeling tussen de apparaten tot stand is gebracht, activeert u het uitsturen van het BLUETOOTH-signaal (pagina 10). Er is geen verbinding mogelijk.  De verbinding wordt via één zijde aangestuurd (dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via beide zijden.  Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel verbinding met dit apparaat of vice versa. De naam van het gedetecteerde apparaat wordt niet weergegeven.  Afhankelijk van de status van het andere apparaat zal het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen. Geen beltoon.  Regel het volume door de regelknop te verdraaien terwijl u een gesprek ontvangt.  Afhankelijk van het apparaat dat de verbinding tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed verzonden.  Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 23).  De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat.  Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. De beltoon is alleen hoorbaar via de voorluidsprekers. De stem van de spreker is niet hoorbaar.  De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat.  Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. Het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via de voorluidsprekers. Het volume van het aangesloten audioapparaat is laag (hoog).  Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat.  Pas het volume aan van het aangesloten audio-apparaat of van dit apparaat. Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag of te hoog is.  Pas het volume overeenkomstig met de aanpassing van de microfoonversterking aan (pagina 20). Het geluid hapert tijdens het afspelen van een BLUETOOTH-audioapparaat.  Verklein de afstand tussen het apparaat en het BLUETOOTH-audioapparaat.  Als het BLUETOOTH-audioapparaat in een houder wordt bewaard die het signaal kan verstoren, verwijdert u de houder tijdens het gebruik van het audioapparaat.  Er worden een aantal BLUETOOTH-apparaten of andere apparaten die radiogolven uitzenden in de buurt gebruikt.  Zet de andere apparaten uit.  Vergroot de afstand tot de andere apparaten.  Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing. Er klinkt een echo of ruis in de telefoongesprekken.  Breng het volume omlaag.  Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/ NC-2] (pagina 20).  Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeert u dit lawaai te verminderen. Bijv.: Als er verkeerslawaai, enz. door een raam klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand. De telefoon is niet aangesloten.  Wanneer BLUETOOTH-audio wordt afgespeeld, is de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op (handenvrij) drukt.  Maak verbinding vanaf de telefoon. De kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht.  De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon.  Verplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele telefoon een beter signaal ontvangt, als de ontvangst slecht is. Het is niet mogelijk het BLUETOOTHaudioapparaat te bedienen.  Controleer of het BLUETOOTH-audioapparaat waarmee verbinding is gemaakt ondersteuning biedt voor AVRCP. Sommige functies werken niet.  Controleer of het apparaat waarmee verbinding tot stand is gebracht de betreffende functie ondersteunt. Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.  De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt gebracht is zo ingesteld dat een oproep automatisch wordt beantwoord. 31NL Koppelen is mislukt door een time-out.  Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding tot stand wordt gebracht kan de tijdslimiet voor het koppelen kort zijn.  Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd te voltooien. De BLUETOOTH-functie werkt niet.  Schakel het apparaat uit door langer dan 2 seconden op OFF te drukken, en schakel het vervolgens weer in. Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de auto.  Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het geluid via de luidsprekers van de auto wordt uitgestuurd. Foutmeldingen/berichten CHECKING  Het apparaat controleert de aansluiting van een USB-apparaat.  Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid. ERROR  Er is wellicht een interne storing.  Druk langer dan 2 seconden op OFF (het display verdwijnt) en druk vervolgens nogmaals op OFF. ERROR-99  Er is wellicht een interne storing.  Druk langer dan 2 seconden op OFF (het display verdwijnt) en druk vervolgens nogmaals op OFF. Vraag uw Sonyhandelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan. 32NL NO AF (geen alternatieve frequenties)  Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender.  Druk op SEEK +/– terwijl de programmaservicenaam knippert. Het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt weergegeven). NO MUSIC  Het USB-apparaat bevat geen muziekbestand.  Sluit een USB-apparaat aan waarop muziekbestanden staan. NO NAME  Er is geen naam voor het album/de artiest/de track op het USB-apparaat opgenomen. NO SUPRT (geen ondersteuning)  Een USB-hub wordt niet ondersteund door dit apparaat.  Het aangesloten USB-apparaat wordt niet ondersteund. Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. NO TP (geen verkeersprogramma's)  Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders. NO USB  USB is geselecteerd als bron terwijl er geen USB-apparaat is aangesloten. Een USBapparaat of een USB-kabel is losgeraakt tijdens het afspelen.  Het is belangrijk dat u een USB-apparaat en een USB-kabel aansluit. OVERLOAD  Het USB-apparaat is overbelast.  Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron door op OFF te drukken.  Dit geeft aan dat het USB-apparaat buiten gebruik is of dat een apparaat is aangesloten dat niet wordt ondersteund. READ  Alle informatie over tracks en albums op het USB-apparaat wordt gelezen.  Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de structuur van het USBapparaat kan dit meer dan een minuut in beslag nemen. STOP  Wanneer herhaaldelijk afspelen niet ingesteld is, stopt het afspelen na de laatste track van het album. De muziekapplicatie op de iPod/iPhone is gesloten.  Druk op PAUSE om het afspelen opnieuw te starten. Voor de BLUETOOTH-functie: BT BUSY (BLUETOOTH bezig)  Het telefoonboek en de gesprekkenhistorie van de mobiele telefoon kunnen niet geopend worden via dit apparaat.  Wacht even en probeer daarna opnieuw. ERROR  BT initialiseren mislukt.  Toegang tot telefoonboek mislukt.  De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd tijdens toegang tot de mobiele telefoon.  Ga opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele telefoon. MEM FAIL (geheugenfout)  Het opslaan van de contactpersoon onder de voorkeuzetoets is mislukt.  Zorg ervoor dat het nummer dat u wilt opslaan correct is (pagina 19). NO BTA (geen BLUETOOTH-audio)  De BLUETOOTH-audiobron is geselecteerd terwijl er geen BLUETOOTH-audioapparaat is aangesloten. Een BLUETOOTH-audioapparaat werd losgekoppeld tijdens een oproep.  Koppel een BLUETOOTH-audioapparaat aan. NO BTP (geen BLUETOOTH-telefoon)  De BLUETOOTH-telefoonbron is geselecteerd terwijl er geen mobiele telefoon is aangesloten. Een mobiele telefoon werd losgekoppeld tijdens een oproep.  Koppel een mobiele telefoon aan. NO INFO (geen informatie)  De netwerknaam en de naam van de mobiele telefoon worden niet ontvangen wanneer er een mobiele telefoon aangesloten is. NO SUPRT (geen ondersteuning)  De mobiele telefoon die via BLUETOOTH verbonden is, biedt geen ondersteuning voor PBAP (Phone Book Access Profile). In dat geval kan dit apparaat het telefoonboek of de gesprekkenhistorie van de mobiele telefoon niet raadplegen.  De mobiele telefoon wordt niet ondersteund door dit apparaat, ook al biedt de mobiele telefoon ondersteuning voor PBAP (Phone Book Access Profile).  Controleer of de mobiele telefoon correct is aangesloten. Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van uw mobiele telefoon. 33NL P (voorkeuzenummer) EMPTY  De voorkeuzetoetsen zijn leeg. UNKNOWN  Naam of telefoonnummer kunnen niet weergegeven worden tijdens het doorbladeren van het telefoonboek of de gesprekkenhistorie. WITHHELD  Het telefoonnummer is verborgen door de beller. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. 34NL Nederlands Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel DSX-A60BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Svenska Härmed intygar Sony Corp. att denna DSX-A60BT står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Norsk Herved erklærer Sony Corp. at dette DSX-A60BT er i overensstemmelse med vesentlige krav og andre relevante bestemmelser som fremgår av direktiv 1999/ 5/EC. Gå til denne URL-en for mer informasjon: http://www.compliance.sony.de/ Türkçe İşbu Belge ile Sony Corp. DSX-A60BT’in 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereklilikleri ve ilgili maddeleri ile uyumlu olduğunu belgeler. Detaylı bilgi için, lütfen belirtilen web sitesini ziyaret ediniz: http://www.compliance.sony.de/ Português A Sony Corp. declara que este DSX-A60BT está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ Ελληνικά Με την παρούσα η Sony Corp. Δηλώνει ότι DSX-A60BT συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και της λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EK. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ Slovensky Sony Corp. potvrdzuje, že DSX-A60BT spĺňa základné požiadavky a ostatné nariadenia smernice 1999/5/EC. Podrobnosti získate nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Slovenščina Sony izjavlja, da je DSX-A60BT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi zadevnimi ukrepi Direktive 1999/ 5/ES. Za podrobnosti glejte stran URL: http://www.compliance.sony.de/ Suomi Sony Corp. vakuuttaa täten että DSX-A60BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Български С настоящото Sony Corp. декларира, че този апарат DSX-A60BT отговаря на съществените изисквания и останалите условия на директива 1999/5/EO. Подробности могат да бъдат намерени на следния URL: http://www.compliance.sony.de/ Support site Support-Website If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: Site d’assistance Sito di assistenza clienti Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony DSX-A60BT Handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
Handleiding