Chamberlain 754E de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

27MHz - MÔÓÙ¤ÏÔ 750E 752E 754E TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
°È· XÚ‹ÛË M TÔ˘˜ M˯·ÓÈÛÌÔ‡˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜
°Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, ™ÂÈÚ¿ MÔÓÙ¤ÏˆÓ 420E/4210E/5250E)
27MHz MÔÓÙ¤ÏÔ 751E TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
(AÓÙÈηıÈÛÙ¿ TÔ MÔÓÙ¤ÏÔ 3271E)
°È· XÚ‹ÛË M TÔ˘˜ M˯·ÓÈÛÌÔ‡˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜,
™ÂÈÚ¿ MÔÓÙ¤ÏˆÓ 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E)
MÔÓÙ¤ÏÔ 750E - TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ M›·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ M HÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi
KÒ‰Èη (M ¶Ú¿ÛÈÓË ºˆÙÂÈÓ‹ EÓ‰ÂÈÍË ºÔÚÙ›Ûˆ˜ M·Ù·Ú›·˜)
MÔÓÙ¤ÏÔ 752E - TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¢‡Ô §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ M HÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi
KÒ‰Èη (M 1 KÔ˘Ì›-¢È·ÎfiÙË P‡ıÌÈÛ˘ KÒ‰Èη K·È
MÔÓÙ¤ÏÔ 754E - TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4 §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ M HÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi KÒ‰Èη
(M 1 KÔ˘Ì›-¢È·ÎfiÙË P‡ıÌÈÛ˘ KÒ‰Èη K·È
¶Ú¿ÛÈÓË ºˆÙÂÈÓ‹ EÓ‰ÂÈÍË ºÔÚÙ›Ûˆ˜ M·Ù·Ú›·˜)
MÔÓÙ¤ÏÔ 751E-TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ M›·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (M P‡ıÌÈÛË Kˆ‰›ÎˆÓ
K·È KfiÎÎÈÓË ºˆÙÂÈÓ‹ EÓ‰ÂÈÍË ºÔÚÙ›Ûˆ˜ M·Ù·Ú›·˜)
27MHz Remote Controls 750E, 752E and 754E
For use with Garage Door Operator Models 420E, 4210E and 5250E
27MHz Remote Control 751E (Replaces Model 3271E). For use with
Garage Door Operator Models 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E and 5250E
Model 750E - Single Function Computer-Coded Remote Control
(With Green Battery Indicator Light)
Model 752E - 2-Function Computer-Coded Remote Control
(With 1 Code Switch Push Button & Green Battery Indicator Light)
Model 754E -4-Function Computer-Coded Remote Control
(With 1 Code Switch Push Button & Green Battery Indicator Light)
Model 751E -Single Function Remote Control
(With Code Switch & Red Battery Indicator Light)
27 MHz Fernbedienung 750E, 752E und 754E
Für Garagenöffnermodelle der Serien, 420E, 4210E, 5250E
27MHz Fernbedienung 751E (Ersetzt Modell 3271E).
Für Garagenöffnermodelle der Serien 350E-2, 3750E-2
420E, 4210E, 5250E
Modell 750E - Computerkodierte Fernbedienung mit einer Funktion
(mit grünaufleuchtender Batterieanzeige)
Modell 752E - Computerkodierte Fernbedienung mit zwei Funktionen
(mit 1 Codeschalter-Druckknopf und grünaufleuchtender Batterieanzeige)
Modell 754E - Computerkodierte Fernbedienung mit vier Funktionen
(mit 1 Codeschalter-Druckknopf und grünaufleuchtender Batterieanzeige)
Modell 751E - Fernbedienung mit Einzelfunktion
(mit Codeschaltern und rotaufleuchtender Batterieanzeige)
27MHz Telecommandes 750E, 752E, 754E - A utiliser avec les
ouvre-portes de garage, séries de modèles 420E, 4210E, 5250E
27MHz Telecommande 751E (Remplace le modèle 3271E).
A utiliser avec les ouvre-portes de garage,
séries de modèles 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E
Modèle 750E -Télécommande Mono-fonction codée par ordinateur
(Avec voyant indicateur vert de niveau de pile)
Modèle 752E -Télécommande Double-fonction codée par ordinateur
(Avec 1 bouton poussoir de changement de code
& un voyant indicateur vert de niveau de pile)
Modèle 754E - Télécommande 4-fonctions codée par ordinateur
(Avec 1 bouton poussoir de changement de code
& un voyant indicateur vert de niveau de pile)
Modèle 751E - Télécommande Mono-fonction (Avec commutateurs
de code & voyant indicateur rouge de niveau de pile)
27MHzTelecomando 750E, 752E, 754E - Per uso con apriporta per
garage, serie modello 420E, 4210E, 5250E
27MHzTelecomando 751E
Per uso con apriporta per garage,
serie modello 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250
Modello 750E - Telecommando a un canale (con codice compiuterizzato
e luce dell'indicatore della batteria, verde)
Modello 752 E -Telecomando a due canali con codice compuiterizzato
(Con 1 interruttore di codice a pulsante
e luce dell'indicatore della batteria verde)
Modello 754E - Telecomando a 4 canali con codice compuiterizzato
(Con 1 interruttore de codice a pulsante
e luce dell'indicatore della batteria verde)
Modello 751E - Telecommando a un canale (Con interruttori di codice
e luce dell'indicatore della batteria rossa)
27MHz afstandsbediening 750E, 752E, 754E
Voor gebruik bij garagedeuropeners van de series
420E, 4210E 5250E
27MHz afstandsbediening 751E (Vervangt model 3271E).
Voor gebruik bij garagedeuropeners van de series
350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E.
MODEL 750E - Enkelvoudige afstandsbediening met computercode
(met groen batterijcontrolelampje)
MODEL 752E - 2-kanaals afstandsbediening met computercode
(met 1 codeschakelaar-drukknop & groen batterij-indicatorlampje)
MODEL 754E - 4-kanaals afstandsbediening met computercode
(met 1 codeschakelaar-drukknop & groen batterij-indicatorlampje)
MODEL 751E - Enkelvoudige afstandsbediening
(met codeschakelaars & rood batterij-indicatorlampje)
27 MHz Yksitoiminen Malli 750E, 752E, 754E
Tarkoitettu autotallin ovenavaajille,
Mallisarja 420E, 4210E, 5250E
27MHZ Yksitoiminen Malli 751E (Korvaa mallin 3271E).
Tarkoitettu autotallin ovenavaajille
Mallisarja 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E
Malli 750E - Yksitoiminen tietokonekoodattu kauko-ohjain
(vihreä paristomerkkivalo)
Malli 752E - Kaksitoiminen tietokonekoodattu kauko-ohjain
(1 painikekoodikytkin & vihreä paristomerkkivalo)
Malli 754E - 4-toiminen tietokonekoodattu kauko-ohjain
(1 painikekoodikytkin & vihreä paristomerkkivalo)
Malli 751E - Yksitoiminen tietokonekoodattu kauko-ohjain
(koodikytkimet ja punainen merkkivalo)
27MHz Remotos 750E, 752E, 754E - Para utilização
com os seguintes Modelos de Operadores 420E, 4210E, 5250E
27MHz Remoto 751E (Substitui o Modelo 3271E). Para utilização com os
seguintes Modelos de Operadores 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E
Modelo 750E - Remoto de função Única e Codificação por Computador
(com lâmpada avisadora verde para indicação do estado da batcria)
Modelo 752E - Controle Remoto de Função Dupla
(com codificação por 1 botoneira de pressão
e lâmpada avisadora verde para indicação do estado da bateria)
Modelo 754E - Remoto de 4 Funções (com codificação por 1 botoneira de
pressão e lâmpada avisadora verde para indicação do estado da bateria)
Modelo 751E - Controle Remoto de Função Única (com botões de codificação e
lâmpada avisadora vermelha para indicação do estado da bateria)
27 MHz Enkel fjernkontroll 750E, 752E, 754E
For garasjeportåpnere, modellserie 420E/4210E/5250E
27MHz Enkel fjernkontroll 751E
(Erstatter modell 3271E) For garasjeportåpnere,
modellserie 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E
Modell 750E - Enkel fjernkontroll med datadefinert kode
(med grønt batteri-indikatorlys)
Modell 752E - 2-kanals fjernkontroll med datadefinert kode
(med 1 trykk-knapp for kodebryter og grønt batteri-indikatorlys)
Modell 754E - 4-kanals fjernkontroll med datadefinert kode
(med 1 trykk-knapp for kodebryter & grønt batteri-indikatorlys)
Modell 751E - Enkel fjernkontroll
(med kodebrytere & rødt batteri-indikatorlys)
27MHZ fjembetjening 750E, 752E, 754E -
Til brug for garageportsåbnere, model 420E, 4210E, 5250E
27MHz fjembetjening 751E - (Erstatter model 3271E).
Til brug for garageportåbnere,
model 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E
Model 750E - Computerkodet fjernbetjening med enkeltfunktion
(Med grønt indikatorlys for batteri)
Model 752E - Computerkodet fjernbetjening med dobbeltfunktion
(Med 1 kodetrykknap og grønt indikatorlys for batteri)
Model 754E -
Computerkodet fjernbetjening med 4 funktioner
(Med 1 kodetrykknap og grønt indikatorlys for batteri)
Model 751E - Fjernbetjening med enkeltfunktion
(Med kodekontakter og rødt indikatorlys for batteri)
27 MHz Fjärrkontroller 750E, 752E, 754E
Avsedda för garageportöppnare, modellserie 420E/4210E/5250E
27MHz Fjärrkontroll 751E (Ersätter modell 3271E).
Avsedd för garageportöppnare,
modellserie 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E
Modell 750E - Enkanals datorkodad fjärrkontroll
(med grön batteriindikeringslampa)
Modell 752E - Tvåkanals datorkodad fjärrkontroll
(med 1 kodomkopplare & grön batteriindikeringslampa)
Modell 754E - 4-kanals datorkodad fjärrkontroll
(med 1 kodomkopplare & grön batteriindikeringslam)
Modell 751E - Enkanals Fjärrkontroll
(med kodomkopplare & röd batteriindikeringslampa)
Telemandos 27MHz, Modeles 750E, 752E y 754E - Para utilizar en
abridores de puertas de garaje Modelos 420E, 4210E y 5250E
Telemando 27MHz, Modelo 751E (sustituye al Modelo 3271E).
Para utilizar en abridores de puertas de garaje
Modelos 350E-2, 3750-2, 420E, 4210E y 5250E
Modelo 750E - Telemando de un canal.
(Con código computarizado y luz verde del nivel de la pile.)
Modelo 752E - Telemando de dos canales con código computarizado.
(Con un botón pulsador para el cambio de código y
luz verde del nivel de la pile.)
Modelo 754E - Telemando de cuatro canales con código computarizado.
(Con un botón pulsador para el cambio de código y
luz verde del nivel de la pile.)
Modelo 751E - Telemando de un canal.
(Con interruptor de código y luz roja del nivel de la pile.)
GB
E
S
DK
N
SF
D
I
P
NL
1
750E/751E 752E 754E
F
GR
5
Innstilling av mottakeren i
overensstemmelse med senderkoden
1. Figur 2, A, C eller D. Trykk ned og hold fjernkontrollens
trykk-knapp inne (2).
(Når det gjelder modellene 751E, 752E og 754E, brukes
trykk-knappen (1) vanligvis bare til veksling av kode).
2. Trykk deretter på mottakerens "Smart"-knapp (3) på åpnerens bakpanel
som vist. Äpnerlyset blinker én gang. Fjernkontrollens trykk-knapp
slippes opp.
Nå kommer garasejeportåpneren til å fungere når det trykkes på
fjernkontrollknappen.
Dersom fjernkontrollens trykk-knapp ikke holdes nede mens "smart"-
knappen trykkes inn, vil ikke mottakeren oppfatte koden.
Slik slettes alle de programmerte kodene
Trykk på og hold "smart"-knappen på åpnerpanelet nede til det grønne
indikatorlyset langs (4) slukkes (etter ca. 6 sekunder). Alle kodene som
åpneren har registrert, blir nå slettet.
Hvis du vil programmere åpneren på nytt, gjentar du trinn 1 og 2 ovenfor.
Overensstemming av koden:
Gjelder BARE fjernkontroller med kodebrytere
Kodebrytere benyttes generelt sett når flere personer betjener den
samme enheten.
Kodebryterne må stilles inn slik at de tilsvarer
posisjonene
i alle fjernkontrollene
som brukes til å betjene samme
enhet.
• Ta bort dekselet over batterilommen. Fjern boksskruen. Hold
fjernkontrollen slik som vist i figur 3, og trekk av dekselet. Snu boksen
forsiktig rundt og fjern den øvre delen.
• Få tilgang til kodebryterne i den opprinnelige og den nye fjernkontrollen.
• Legg fjernkontrollene ved siden av hverandre (figur 4), og still bryterne (1)
i samme posisjon (+, –, 0) i alle fjernkontrollene. Bruk en penn eller et
skrujern til å skyve kodebryterne på plass.
• Sett sammen fjernkontrollene igjen. Fest sett på batteridekselet. Trykk og
hold knappen på én av fjernkontrollene inne. Trykk og slipp opp “smart”-
knappen på äpneren. Äpnerlyset blinker. Slipp opp knappen på
fjernkontrollen. Äppneren vil nå virke sammen med fjernkontrollene til
alle
med tilsvarende kodebrytere.
9 V-batteriet skal kunne vare i minst ett år. Hvis testlyset er svakt eller ikke
tennes, må batteriet skiftes ut.
Figur 5 - (1) Deksel for batterilomme; (2) Kopling; (3) Batteri.
Figur 6 - Fest klypeholderen og solskjermklypen: Følg instruksjonene
i A og B:
Åpneren må kun aktiveres når porten er fullt synlig og uten
hindringer, og når åpneren er riktig justert. Ingen må gå inn
eller ut av garasjen mens porten beveger seg. La ikke barn
bruke trykk-knappen(e) eller fjernkontrollen(e). La ikke barn
leke nær porten.
(1) Boksskrue
(skru ikke for hardt til)
(2) Klypeholder
(3) Tapp
(4) Kvadratisk hull i boksen
(5) Solskjermklype
N
P˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ¢¤ÎÙË ÛÙÔÓ KÒ‰Èη ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ˛Ԣ
1. ™¯‹Ì· 2, A, C, ‹ D. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ
ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (2).
(™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ 751E, 752E Î·È 754E, ÙÔ ÎÔ˘Ì› (1) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ
ηÓÔÓÈο ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙÔ˘ ÎÒ‰Èη.)
2. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ «E͢ÓÔ» ÎÔ˘Ì› (3) ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡
·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜. H ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ı· ·Ó¿‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›·
ÊÔÚ¿. AÊ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
Afi ÙÒÚ· Î·È ÛÙÔ ÂÍ‹˜ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙÔ˘
ÎÔ˘ÌÈÔ‡ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
AÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÚÈÓ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘
Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ, Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ı·
¤¯ÂÈ Ì¿ıÂÈ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη.
°È· N· ™‚‹ÛÂÙ OÏÔ˘˜ TÔ˘˜ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˘˜ KÒ‰ÈΘ
ñ ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ «E͢ÓÔ» ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡
·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ‰›Ï· ÛÙÔ (4) (ÂÚ›Ô˘ 6
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·). O§OI ÔÈ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ¤¯ÂÈ Ì¿ıÂÈ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜
·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ı· Û‚ËÛÙÔ‡Ó.
ñ °È· Ó· ÙÔÓ Í·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ, Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ·Ú·¿Óˆ
‚‹Ì·Ù· 1 Î·È 2.
AÓÙÈÛÙÔȯ›ÛÙ ÙÔ˘˜ KÒ‰ÈΘ:
MONO ÁÈ· TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ì ¢È·ÎfiÙ˜ P‡ıÌÈÛ˘ KÒ‰Èη.
°ÂÓÈο, ‰È·ÎfiÙ˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÒ‰Èη ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ fiÙ·Ó
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi ¤Ó· ¿ÙÔÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙËÓ ›‰È· Û˘Û΢‹.
OÈ ‰È·ÎfiÙ˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÒ‰Èη Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔÈ ÛÂ
·ÓÙ›ÙÔȯ˜ ı¤ÛÂȘ
ÁÈ· fiÏ· Ù· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ·
Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌÂ
ÙÔÓ ›‰ÈÔ ‰¤ÎÙË.
ñ AÊ·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. AÊ·ÈÚ¤ÛÙÂ
ÙËÓ ‚›‰· ÙÔ˘ ÎÂχÊÔ˘˜. KÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÙÂÓϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ fiˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÂÙ·È ÛÙÔ ™¯‹Ì· 3 Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÁÈ¿ Ó· ͯˆÚ›ÛÂÙ ÙÔ
η¿ÎÈ ·fi ÙÔ ÛÒÌ·.
ñ BÚ›Ù ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÒ‰Èη ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi Î·È ÙÔ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
ñ TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÙÔ ¤Ó· ‰›Ï· ÛÙÔ ¿ÏÏÔ Ôˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ· ÛÙÔ ™¯‹Ì· 4 Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜ (1) Û fiÏ· Ù·
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Û ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ı¤ÛÂȘ (+, –, 0). XÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó·
ÛÙ˘Ïfi ‹ ηÙÛ·‚›‰È ÁÈ¿ Ó· Û‡ÚÂÙ ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜.
ñ •·Ó·Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ·. •·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ
Ù˘ ı‹Î˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔÓ ÈÂÛÙÈÎfi
‰È·ÎfiÙË Û ¤Ó· ·fi Ù· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· . ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ
«∂͢ÓÔ» ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË. H ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ı·
·Ó¿‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿. ∂Ï¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ ÈÂÛÙÈÎfi ‰È·ÎfiÙË. ∆ÒÚ· Ô
‰¤ÎÙ˘ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÔÓ ÈÂÛÙÈÎfi ‰È·ÎfiÙË Û fiÏ· Ù·
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ì Έ‰ÈÎÔ‡˜ ‰È·ÎfiÙ˜ Û ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ı¤ÛÂȘ.
H Ì·Ù·Ú›· 9V ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·ÚΤÛÂÈ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ
¤Ó· ¯ÚfiÓÔ. AÓ Ë ÊˆÙÂÈÓË‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ‰ÔÎÈÌ‹˜ ¤ÈÓ·È ·‰‡Ó·ÙË ‹ ‰ÂÓ ·Ó·‚ÂÈ
ηıfiÏÔ˘, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·.
¯‹Ì· 5 - (1). η¿ÎÈ ı‹Î˘ Ì·Ù·Ú›·˜Ø (2). Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜Ø (3). Ì·Ù·Ú›·.
™¯‹Ì· 6 - ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ‚¿ÛË ÁÈ· ÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ηıÚ¤ÊÙË ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘
Î·È ÙÔ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ù˘: AÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙ· A
Î·È B:
EÓÂÚÁÔÔÈ›ÛÙ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ‚ϤÂÙ ÙËÓ fiÚÙ·
ηı·Ú¿, Â›Ó·È ÂχıÂÚË ·fi ÂÌfi‰È· Î·È Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿
Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË. K·Ó›˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ì·›ÓÂÈ ‹ Ó· ‚Á·›ÓÂÈ ·fi ÙÔ
Áηڿ˙ fiÛÔ Ë fiÚÙ· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ΛÓËÛË. MËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÛÂ
·È‰È¿ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔÓ (ÙÔ˘˜) ‰È·ÎfiÙË(˜) ‹ ÙÔ (Ù·)
ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ(·). MËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ·È‰È¿ Ó· ·›˙Ô˘Ó
ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ fiÚÙ·.
Stel de ontvanger af op de code van de afstandsbediening
1. Afbeelding 2, A, C of D. Druk de knop op de afstandsbediening (2) in en
houd deze ingedrukt.
(Bij de Modellen 751E, 752E en 754E wordt de drukknop (1) gewoonlijk
alleen gebruikt voor de codeschakelaar.)
2. Druk op de "Intelligente" knop (3) op de achterkant van de opener en laat
deze weer los. Het licht van de opener knippert één keer. De knop op de
afstandsbediening loslaten.
De opener funktioneert nu als op de knop van de afstandsbediening
gedrukt wordt.
Als u de knop op de afstandsbediening loslaat voordat de lamp van de
opener en het controlelampje aan- en uitgegaan zijn, wordt de code
niet door de ontvanger geregistreerd.
Zo wist u alle geprogrammeerde codes
Druk op de "Intelligente" knop op het paneel van de opener totdat het
groen indicatorlampje (4) ernaast uitgaat (ongeveer 6 seconden). Alle
door de opener geregistreerde codes worden gewist.
Herhaal bovenvermelde stappen 1 en 2 om de opener opnieuw te
programmeren.
Zo brengt u de codes in overeenstemming:
ALLEEN voor afstandsbedieningen met codeschakelaars.
Codeschakelaars worden gewoonlijk gebruikt als meerdere personen
hetzelde apparaat bedienen.
De codeschakelaars moeten
bij alle
afstandsbedieningen
die voor dezelfde ontvanger gebruikt worden in
dezelfde stand gezet worden.
• Verwijder het deksel van het batterijvakje. Verwijder de schroef van de
doos. Houd de afstandbediening vast zoals afgebeeld in Afbeelding 3 en
trek de ommanteling eraf. Draai de doos voorzichtig om en verwijder de
bovenkant.
• Om toegang te krijgen tot de codeschakelaars in de oorspronkelijke en
nieuwe afstandsbediening.
• Leg de afstancsbedieningen naast elkaar, zoals afgebeeld in
Afbeelding 4, en zet de schakelaars (1) van alle afstandsbedieningen
in overeenkomstige standen (+, –, 0).gebruik een pen of een
schroevedraaier om de codeschakelaars om te zetten.
• Zet de afstandbedieningen weer in elkaar en breng het deksel van het
batterijvakje weer op hun plaats. De knop op één van de
afstandsbedieningen indrukken en ingedrukt houden. De “Intelligente”
knop op de opener indrukken en loslaten. Het licht van de opener
knippert. Laat de knop op de afstandsbediening los. De opener kan nu
bediend worden met
alle
afstandsbedieningen waarvan de
codeschalkelaars in dezelfde stand staan.
De 9V batterij van de afstandbediening moet minstens een jaar meegaan.
Vervang de batterij als het lampje flauw wordt of niet gaat branden.
Afbeelding 5 - (1) deksel batterijvakje; (2) connector; (3) batterij.
Afbeelding 6 - Bevestig de klemhouder en de klem voor de zonneklep:
Volg de in A en B afgebeelde instructies:
Stel de opener alleen in werking wanneer de deur volledig in
het zicht is, vrij van obstakels en goed afgesteld. Niemand
mag de garage in- of uitgaan terwijl de deur in beweging is.
Laat kinderen niet aan de bedieningsknop(pen) of
afstandsbediening(en) komen. Laat kinderen niet in de buurt
van de deur spelen.
(1) Schroef van de doos
(niet te vast aandraaien)
(2) Klemhouder
(3) Lipje
(4) Vierkant gat in doos
(5) Klem voor de zonneklep
NL
(1) B›‰· ÎÂχÊÔ˘˜ (ÌËÓ ÙËÓ
·Ú·ÛÊ›ÍÂÙÂ)
(2) YÔÛÙ‹ÚÈÁÌÛ· ‚¿Û˘ ÁÈ· ÙÔÓ
ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ηıÚ¤ÊÙË
·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.
(3) °ÏˆÙÙ›‰·
(4) B¿ÛË ÁÈ· ÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi
ηıÚ¤ÊÙË ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘
(5) K¤Ï˘ÊÔ˜ B¿Û˘ ÁÈ· ÙÔÓ
EÛˆÙÂÚÈÎfi K·ıÚ¤ÊÙË
A˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.
GR

Documenttranscriptie

750E/751E 752E 754E 27MHz - MÔÓÙ¤ÏÔ 750E 752E 754E TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ °È· XÚ‹ÛË M TÔ˘˜ M˯·ÓÈÛÌÔ‡˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, ™ÂÈÚ¿ MÔÓÙ¤ÏˆÓ 420E/4210E/5250E) 27MHz MÔÓÙ¤ÏÔ 751E TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (AÓÙÈηıÈÛÙ¿ TÔ MÔÓÙ¤ÏÔ 3271E) °È· XÚ‹ÛË M TÔ˘˜ M˯·ÓÈÛÌÔ‡˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, ™ÂÈÚ¿ MÔÓÙ¤ÏˆÓ 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E) MÔÓÙ¤ÏÔ 750E - TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ M›·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ M HÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi KÒ‰Èη (M ¶Ú¿ÛÈÓË ºˆÙÂÈÓ‹ EÓ‰ÂÈÍË ºÔÚÙ›Ûˆ˜ M·Ù·Ú›·˜) 27MHz Remote Controls 750E, 752E and 754E For use with Garage Door Operator Models 420E, 4210E and 5250E MÔÓÙ¤ÏÔ 752E - TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¢‡Ô §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ M HÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi KÒ‰Èη (M 1 KÔ˘Ì›-¢È·ÎfiÙË P‡ıÌÈÛ˘ KÒ‰Èη K·È 27MHz Remote Control 751E (Replaces Model 3271E). For use with Garage Door Operator Models 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E and 5250E Model 750E - Single Function Computer-Coded Remote Control (With Green Battery Indicator Light) Model 752E - 2-Function Computer-Coded Remote Control (With 1 Code Switch Push Button & Green Battery Indicator Light) Model 754E -4-Function Computer-Coded Remote Control (With 1 Code Switch Push Button & Green Battery Indicator Light) Model 751E -Single Function Remote Control (With Code Switch & Red Battery Indicator Light) GB MÔÓÙ¤ÏÔ 754E - TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4 §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ M HÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi KÒ‰Èη (M 1 KÔ˘Ì›-¢È·ÎfiÙË P‡ıÌÈÛ˘ KÒ‰Èη K·È ¶Ú¿ÛÈÓË ºˆÙÂÈÓ‹ EÓ‰ÂÈÍË ºÔÚÙ›Ûˆ˜ M·Ù·Ú›·˜) MÔÓÙ¤ÏÔ 751E-TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ M›·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (M P‡ıÌÈÛË Kˆ‰›ÎˆÓ K·È KfiÎÎÈÓË ºˆÙÂÈÓ‹ EÓ‰ÂÈÍË ºÔÚÙ›Ûˆ˜ M·Ù·Ú›·˜) GR 27 MHz Enkel fjernkontroll 750E, 752E, 754E For garasjeportåpnere, modellserie 420E/4210E/5250E 27MHz Enkel fjernkontroll 751E (Erstatter modell 3271E) For garasjeportåpnere, modellserie 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E Modell 750E - Enkel fjernkontroll med datadefinert kode (med grønt batteri-indikatorlys) Modell 752E - 2-kanals fjernkontroll med datadefinert kode (med 1 trykk-knapp for kodebryter og grønt batteri-indikatorlys) Modell 754E - 4-kanals fjernkontroll med datadefinert kode (med 1 trykk-knapp for kodebryter & grønt batteri-indikatorlys) Modell 751E - Enkel fjernkontroll (med kodebrytere & rødt batteri-indikatorlys) 27 MHz Fernbedienung 750E, 752E und 754E Für Garagenöffnermodelle der Serien, 420E, 4210E, 5250E 27MHz Fernbedienung 751E (Ersetzt Modell 3271E). Für Garagenöffnermodelle der Serien 350E-2, 3750E-2 420E, 4210E, 5250E Modell 750E - Computerkodierte Fernbedienung mit einer Funktion (mit grünaufleuchtender Batterieanzeige) Modell 752E - Computerkodierte Fernbedienung mit zwei Funktionen (mit 1 Codeschalter-Druckknopf und grünaufleuchtender Batterieanzeige) Modell 754E - Computerkodierte Fernbedienung mit vier Funktionen (mit 1 Codeschalter-Druckknopf und grünaufleuchtender Batterieanzeige) Modell 751E - Fernbedienung mit Einzelfunktion (mit Codeschaltern und rotaufleuchtender Batterieanzeige) D 27MHz afstandsbediening 750E, 752E, 754E Voor gebruik bij garagedeuropeners van de series 420E, 4210E 5250E 27MHz afstandsbediening 751E (Vervangt model 3271E). Voor gebruik bij garagedeuropeners van de series 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E. MODEL 750E - Enkelvoudige afstandsbediening met computercode (met groen batterijcontrolelampje) MODEL 752E - 2-kanaals afstandsbediening met computercode (met 1 codeschakelaar-drukknop & groen batterij-indicatorlampje) MODEL 754E - 4-kanaals afstandsbediening met computercode (met 1 codeschakelaar-drukknop & groen batterij-indicatorlampje) MODEL 751E - Enkelvoudige afstandsbediening (met codeschakelaars & rood batterij-indicatorlampje) 27MHz Telecommandes 750E, 752E, 754E - A utiliser avec les ouvre-portes de garage, séries de modèles 420E, 4210E, 5250E 27MHz Telecommande 751E (Remplace le modèle 3271E). A utiliser avec les ouvre-portes de garage, séries de modèles 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E Modèle 750E -Télécommande Mono-fonction codée par ordinateur (Avec voyant indicateur vert de niveau de pile) Modèle 752E -Télécommande Double-fonction codée par ordinateur (Avec 1 bouton poussoir de changement de code & un voyant indicateur vert de niveau de pile) Modèle 754E - Télécommande 4-fonctions codée par ordinateur (Avec 1 bouton poussoir de changement de code & un voyant indicateur vert de niveau de pile) Modèle 751E - Télécommande Mono-fonction (Avec commutateurs de code & voyant indicateur rouge de niveau de pile) F NL 27MHz Remotos 750E, 752E, 754E - Para utilização com os seguintes Modelos de Operadores 420E, 4210E, 5250E 27MHz Remoto 751E (Substitui o Modelo 3271E). Para utilização com os seguintes Modelos de Operadores 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E Modelo 750E - Remoto de função Única e Codificação por Computador (com lâmpada avisadora verde para indicação do estado da batcria) Modelo 752E - Controle Remoto de Função Dupla (com codificação por 1 botoneira de pressão e lâmpada avisadora verde para indicação do estado da bateria) Modelo 754E - Remoto de 4 Funções (com codificação por 1 botoneira de pressão e lâmpada avisadora verde para indicação do estado da bateria) Modelo 751E - Controle Remoto de Função Única (com botões de codificação e lâmpada avisadora vermelha para indicação do estado da bateria) P 27MHZ fjembetjening 750E, 752E, 754E Til brug for garageportsåbnere, model 420E, 4210E, 5250E 27MHz fjembetjening 751E - (Erstatter model 3271E). Til brug for garageportåbnere, model 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E Model 750E - Computerkodet fjernbetjening med enkeltfunktion (Med grønt indikatorlys for batteri) Model 752E - Computerkodet fjernbetjening med dobbeltfunktion (Med 1 kodetrykknap og grønt indikatorlys for batteri) Model 754E - Computerkodet fjernbetjening med 4 funktioner (Med 1 kodetrykknap og grønt indikatorlys for batteri) Model 751E - Fjernbetjening med enkeltfunktion DK (Med kodekontakter og rødt indikatorlys for batteri) 27 MHz Fjärrkontroller 750E, 752E, 754E Avsedda för garageportöppnare, modellserie 420E/4210E/5250E 27MHz Fjärrkontroll 751E (Ersätter modell 3271E). Avsedd för garageportöppnare, modellserie 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E Modell 750E - Enkanals datorkodad fjärrkontroll (med grön batteriindikeringslampa) Modell 752E - Tvåkanals datorkodad fjärrkontroll (med 1 kodomkopplare & grön batteriindikeringslampa) Modell 754E - 4-kanals datorkodad fjärrkontroll (med 1 kodomkopplare & grön batteriindikeringslam) Modell 751E - Enkanals Fjärrkontroll (med kodomkopplare & röd batteriindikeringslampa) Telemandos 27MHz, Modeles 750E, 752E y 754E - Para utilizar en abridores de puertas de garaje Modelos 420E, 4210E y 5250E Telemando 27MHz, Modelo 751E (sustituye al Modelo 3271E). Para utilizar en abridores de puertas de garaje Modelos 350E-2, 3750-2, 420E, 4210E y 5250E Modelo 750E - Telemando de un canal. (Con código computarizado y luz verde del nivel de la pile.) Modelo 752E - Telemando de dos canales con código computarizado. (Con un botón pulsador para el cambio de código y luz verde del nivel de la pile.) Modelo 754E - Telemando de cuatro canales con código computarizado. (Con un botón pulsador para el cambio de código y luz verde del nivel de la pile.) Modelo 751E - Telemando de un canal. (Con interruptor de código y luz roja del nivel de la pile.) E 27MHzTelecomando 750E, 752E, 754E - Per uso con apriporta per garage, serie modello 420E, 4210E, 5250E 27MHzTelecomando 751E Per uso con apriporta per garage, serie modello 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250 Modello 750E - Telecommando a un canale (con codice compiuterizzato e luce dell'indicatore della batteria, verde) Modello 752 E -Telecomando a due canali con codice compuiterizzato (Con 1 interruttore di codice a pulsante e luce dell'indicatore della batteria verde) Modello 754E - Telecomando a 4 canali con codice compuiterizzato (Con 1 interruttore de codice a pulsante e luce dell'indicatore della batteria verde) Modello 751E - Telecommando a un canale (Con interruttori di codice e luce dell'indicatore della batteria rossa) I N S 27 MHz Yksitoiminen Malli 750E, 752E, 754E Tarkoitettu autotallin ovenavaajille, Mallisarja 420E, 4210E, 5250E 27MHZ Yksitoiminen Malli 751E (Korvaa mallin 3271E). Tarkoitettu autotallin ovenavaajille Mallisarja 350E-2, 3750E-2, 420E, 4210E, 5250E Malli 750E - Yksitoiminen tietokonekoodattu kauko-ohjain (vihreä paristomerkkivalo) Malli 752E - Kaksitoiminen tietokonekoodattu kauko-ohjain (1 painikekoodikytkin & vihreä paristomerkkivalo) Malli 754E - 4-toiminen tietokonekoodattu kauko-ohjain (1 painikekoodikytkin & vihreä paristomerkkivalo) Malli 751E - Yksitoiminen tietokonekoodattu kauko-ohjain (koodikytkimet ja punainen merkkivalo) 1 SF EÓÂÚÁÔÔÈ›ÛÙ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ‚ϤÂÙ ÙËÓ fiÚÙ· ηı·Ú¿, Â›Ó·È ÂχıÂÚË ·fi ÂÌfi‰È· Î·È Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË. K·Ó›˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ì·›ÓÂÈ ‹ Ó· ‚Á·›ÓÂÈ ·fi ÙÔ Áηڿ˙ fiÛÔ Ë fiÚÙ· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ΛÓËÛË. MËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ·È‰È¿ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔÓ (ÙÔ˘˜) ‰È·ÎfiÙË(˜) ‹ ÙÔ (Ù·) ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ(·). MËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ·È‰È¿ Ó· ·›˙Ô˘Ó ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ fiÚÙ·. OÈ ‰È·ÎfiÙ˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÒ‰Èη Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔÈ Û ·ÓÙ›ÙÔȯ˜ ı¤ÛÂȘ ÁÈ· fiÏ· Ù· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ‰¤ÎÙË. ñ AÊ·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. AÊ·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ‚›‰· ÙÔ˘ ÎÂχÊÔ˘˜. KÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÙÂÓϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÂÙ·È ÛÙÔ ™¯‹Ì· 3 Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÁÈ¿ Ó· ͯˆÚ›ÛÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ·fi ÙÔ ÛÒÌ·. ñ BÚ›Ù ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÒ‰Èη ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi Î·È ÙÔ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ñ TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÙÔ ¤Ó· ‰›Ï· ÛÙÔ ¿ÏÏÔ Ôˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ· ÛÙÔ ™¯‹Ì· 4 Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜ (1) Û fiÏ· Ù· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Û ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ı¤ÛÂȘ (+, –, 0). XÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ÛÙ˘Ïfi ‹ ηÙÛ·‚›‰È ÁÈ¿ Ó· Û‡ÚÂÙ ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜. ñ •·Ó·Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ·. •·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔÓ ÈÂÛÙÈÎfi ‰È·ÎfiÙË Û ¤Ó· ·fi Ù· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· . ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ «∂͢ÓÔ» ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË. H ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ı· ·Ó¿‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿. ∂Ï¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ ÈÂÛÙÈÎfi ‰È·ÎfiÙË. ∆ÒÚ· Ô ‰¤ÎÙ˘ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÔÓ ÈÂÛÙÈÎfi ‰È·ÎfiÙË Û fiÏ· Ù· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ì Έ‰ÈÎÔ‡˜ ‰È·ÎfiÙ˜ Û ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ı¤ÛÂȘ. H Ì·Ù·Ú›· 9V ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·ÚΤÛÂÈ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ¤Ó· ¯ÚfiÓÔ. AÓ Ë ÊˆÙÂÈÓË‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ‰ÔÎÈÌ‹˜ ¤ÈÓ·È ·‰‡Ó·ÙË ‹ ‰ÂÓ ·Ó·‚ÂÈ Î·ıfiÏÔ˘, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·. ¯‹Ì· 5 - (1). η¿ÎÈ ı‹Î˘ Ì·Ù·Ú›·˜Ø (2). Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜Ø (3). Ì·Ù·Ú›·. ™¯‹Ì· 6 - ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ‚¿ÛË ÁÈ· ÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ηıÚ¤ÊÙË ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ Î·È ÙÔ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ù˘: AÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙ· A Î·È B: P˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ¢¤ÎÙË ÛÙÔÓ KÒ‰Èη ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ˛Ԣ 1. ™¯‹Ì· 2, A, C, ‹ D. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (2). (™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ 751E, 752E Î·È 754E, ÙÔ ÎÔ˘Ì› (1) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·ÓÔÓÈο ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙÔ˘ ÎÒ‰Èη.) 2. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ «E͢ÓÔ» ÎÔ˘Ì› (3) ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜. H ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ı· ·Ó¿‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿. AÊ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. Afi ÙÒÚ· Î·È ÛÙÔ ÂÍ‹˜ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙÔ˘ ÎÔ˘ÌÈÔ‡ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. AÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÚÈÓ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ, Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ Ì¿ıÂÈ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη. °È· N· ™‚‹ÛÂÙ OÏÔ˘˜ TÔ˘˜ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˘˜ KÒ‰ÈΘ ñ ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ «E͢ÓÔ» ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ‰›Ï· ÛÙÔ (4) (ÂÚ›Ô˘ 6 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·). O§OI ÔÈ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ¤¯ÂÈ Ì¿ıÂÈ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ı· Û‚ËÛÙÔ‡Ó. ñ °È· Ó· ÙÔÓ Í·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ, Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ·Ú·¿Óˆ ‚‹Ì·Ù· 1 Î·È 2. (1) B›‰· ÎÂχÊÔ˘˜ (ÌËÓ ÙËÓ ·Ú·ÛÊ›ÍÂÙÂ) (2) YÔÛÙ‹ÚÈÁÌÛ· ‚¿Û˘ ÁÈ· ÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ηıÚ¤ÊÙË ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. (3) °ÏˆÙÙ›‰· AÓÙÈÛÙÔȯ›ÛÙ ÙÔ˘˜ KÒ‰ÈΘ: MONO ÁÈ· TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ì ¢È·ÎfiÙ˜ P‡ıÌÈÛ˘ KÒ‰Èη. °ÂÓÈο, ‰È·ÎfiÙ˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÒ‰Èη ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi ¤Ó· ¿ÙÔÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙËÓ ›‰È· Û˘Û΢‹. Åpneren må kun aktiveres når porten er fullt synlig og uten hindringer, og når åpneren er riktig justert. Ingen må gå inn eller ut av garasjen mens porten beveger seg. La ikke barn bruke trykk-knappen(e) eller fjernkontrollen(e). La ikke barn leke nær porten. (4) B¿ÛË ÁÈ· ÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ηıÚ¤ÊÙË ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ (5) K¤Ï˘ÊÔ˜ B¿Û˘ ÁÈ· ÙÔÓ EÛˆÙÂÚÈÎfi K·ıÚ¤ÊÙË A˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. GR Overensstemming av koden: Gjelder BARE fjernkontroller med kodebrytere Kodebrytere benyttes generelt sett når flere personer betjener den samme enheten. Kodebryterne må stilles inn slik at de tilsvarer posisjonene i alle fjernkontrollene som brukes til å betjene samme enhet. • Ta bort dekselet over batterilommen. Fjern boksskruen. Hold fjernkontrollen slik som vist i figur 3, og trekk av dekselet. Snu boksen forsiktig rundt og fjern den øvre delen. • Få tilgang til kodebryterne i den opprinnelige og den nye fjernkontrollen. • Legg fjernkontrollene ved siden av hverandre (figur 4), og still bryterne (1) i samme posisjon (+, –, 0) i alle fjernkontrollene. Bruk en penn eller et skrujern til å skyve kodebryterne på plass. • Sett sammen fjernkontrollene igjen. Fest sett på batteridekselet. Trykk og hold knappen på én av fjernkontrollene inne. Trykk og slipp opp “smart”knappen på äpneren. Äpnerlyset blinker. Slipp opp knappen på fjernkontrollen. Äppneren vil nå virke sammen med fjernkontrollene til alle med tilsvarende kodebrytere. 9 V-batteriet skal kunne vare i minst ett år. Hvis testlyset er svakt eller ikke tennes, må batteriet skiftes ut. Figur 5 - (1) Deksel for batterilomme; (2) Kopling; (3) Batteri. Figur 6 - Fest klypeholderen og solskjermklypen: Følg instruksjonene i A og B: Innstilling av mottakeren i overensstemmelse med senderkoden 1. Figur 2, A, C eller D. Trykk ned og hold fjernkontrollens trykk-knapp inne (2). (Når det gjelder modellene 751E, 752E og 754E, brukes trykk-knappen (1) vanligvis bare til veksling av kode). 2. Trykk deretter på mottakerens "Smart"-knapp (3) på åpnerens bakpanel som vist. Äpnerlyset blinker én gang. Fjernkontrollens trykk-knapp slippes opp. Nå kommer garasejeportåpneren til å fungere når det trykkes på fjernkontrollknappen. Dersom fjernkontrollens trykk-knapp ikke holdes nede mens "smart"knappen trykkes inn, vil ikke mottakeren oppfatte koden. Slik slettes alle de programmerte kodene • Trykk på og hold "smart"-knappen på åpnerpanelet nede til det grønne indikatorlyset langs (4) slukkes (etter ca. 6 sekunder). Alle kodene som åpneren har registrert, blir nå slettet. • Hvis du vil programmere åpneren på nytt, gjentar du trinn 1 og 2 ovenfor. (1) Boksskrue (skru ikke for hardt til) (2) Klypeholder (3) Tapp (4) Kvadratisk hull i boksen (5) Solskjermklype N Stel de opener alleen in werking wanneer de deur volledig in het zicht is, vrij van obstakels en goed afgesteld. Niemand mag de garage in- of uitgaan terwijl de deur in beweging is. Laat kinderen niet aan de bedieningsknop(pen) of afstandsbediening(en) komen. Laat kinderen niet in de buurt van de deur spelen. Zo brengt u de codes in overeenstemming: ALLEEN voor afstandsbedieningen met codeschakelaars. Codeschakelaars worden gewoonlijk gebruikt als meerdere personen hetzelde apparaat bedienen. De codeschakelaars moeten bij alle afstandsbedieningen die voor dezelfde ontvanger gebruikt worden in dezelfde stand gezet worden. • Verwijder het deksel van het batterijvakje. Verwijder de schroef van de doos. Houd de afstandbediening vast zoals afgebeeld in Afbeelding 3 en trek de ommanteling eraf. Draai de doos voorzichtig om en verwijder de bovenkant. • Om toegang te krijgen tot de codeschakelaars in de oorspronkelijke en nieuwe afstandsbediening. • Leg de afstancsbedieningen naast elkaar, zoals afgebeeld in Afbeelding 4, en zet de schakelaars (1) van alle afstandsbedieningen in overeenkomstige standen (+, –, 0).gebruik een pen of een schroevedraaier om de codeschakelaars om te zetten. • Zet de afstandbedieningen weer in elkaar en breng het deksel van het batterijvakje weer op hun plaats. De knop op één van de afstandsbedieningen indrukken en ingedrukt houden. De “Intelligente” knop op de opener indrukken en loslaten. Het licht van de opener knippert. Laat de knop op de afstandsbediening los. De opener kan nu bediend worden met alle afstandsbedieningen waarvan de codeschalkelaars in dezelfde stand staan. De 9V batterij van de afstandbediening moet minstens een jaar meegaan. Vervang de batterij als het lampje flauw wordt of niet gaat branden. Afbeelding 5 - (1) deksel batterijvakje; (2) connector; (3) batterij. Afbeelding 6 - Bevestig de klemhouder en de klem voor de zonneklep: Volg de in A en B afgebeelde instructies: Stel de ontvanger af op de code van de afstandsbediening 1. Afbeelding 2, A, C of D. Druk de knop op de afstandsbediening (2) in en houd deze ingedrukt. (Bij de Modellen 751E, 752E en 754E wordt de drukknop (1) gewoonlijk alleen gebruikt voor de codeschakelaar.) 2. Druk op de "Intelligente" knop (3) op de achterkant van de opener en laat deze weer los. Het licht van de opener knippert één keer. De knop op de afstandsbediening loslaten. De opener funktioneert nu als op de knop van de afstandsbediening gedrukt wordt. Als u de knop op de afstandsbediening loslaat voordat de lamp van de opener en het controlelampje aan- en uitgegaan zijn, wordt de code niet door de ontvanger geregistreerd. Zo wist u alle geprogrammeerde codes • Druk op de "Intelligente" knop op het paneel van de opener totdat het groen indicatorlampje (4) ernaast uitgaat (ongeveer 6 seconden). Alle door de opener geregistreerde codes worden gewist. • Herhaal bovenvermelde stappen 1 en 2 om de opener opnieuw te programmeren. (1) Schroef van de doos (niet te vast aandraaien) (2) Klemhouder (3) Lipje (4) Vierkant gat in doos (5) Klem voor de zonneklep NL 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Chamberlain 754E de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor