Ferm BGM1009 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Valmistajan tiedot.
Kiinnitysmateriaali.
Mitat.
Sallittu pyörimisnopeus.
Älä koskaan suurenna hiomalaikan keskiöreiän
halkaisijaa.
Hiomalaikan suurin pyörimisnopeus ei saa koskaan
ylittää laikalle määritettyä suurinta nopeutta.
Älä koskaan käytä vaurioitunutta tai
epämuodostunutta hiomalaikkaa.
Turvallisen hiomisen varmistamiseksi kone on
asennettava tukevasti työpöytään.
Työkalutuki pitää vaihtaa aina, kun työkalutuen
leveys alittaa 20 mm.
Laipan (T) syvennyksen suositussyvyys on 2 mm ja
karan reiän suositushalkaisija 13 mm (katso kuva B).
AINA KONETTA KÄYTETTÄESSÄ
Tarkista, ETTEI katkaisin ole "ON/1"-asennossa
ennen kuin kytket koneen pistorasiaan.
Pidä verkkojohto aina poissa työkalun liikkuvien
osien tieltä.
KYTKE KONE AINA VÄLITTÖMÄSTI POIS
PÄÄLTÄ, JOS:
Pistotulppa tai verkkojohto vioittuu.
Katkaisin vioittuu.
Haistat savun tai palavan eristeen.
3 ASENTAMINEN
Kuva C
Pöytähiomakone on asennettava tukevasti työpöytään.
Kiinnityspulttien pituus määräytyy työpöydän
paksuuden perusteella. Jos työpöytä on valmistettu
teräksestä, on suositeltavaa käyttää puista pölkkyä tai
lautaa hiomakoneen ja pöydän välissä. Näin hiomakone
saadaan eristettyä ja tärinä estettyä.
SILMÄSUOJUKSEN KIINNIKKEEN JA
SILMÄSUOJUKSEN KOKOAMINEN JA
SÄÄTÄMINEN
Silmäsuojuksen kiinnikkeen ja silmäsuojuksen saa
koota/säätää vain, kun hiomalaikka on paikallaan ja
kone on irrotettuna virtalähteestä.
Kiinnitä silmäsuojuksen sisältävä silmäsuojuksen
kiinnike (4) hiomalaikan kanteen. Käytä mukana
toimitettua ruuvia (A).
Aseta silmäsuojuksen kiinnike oikealla korkeudelle.
Laikan ja silmäsuojuksen välisen etäisyyden (B) tulisi
olla 1 - 1,5 mm.
Kiristä sitten ruuvi (A) tiukasti.
Sijoita silmäsuojus niin, että se antaa parhaan
mahdollisen suojan työskenneltäessä.
Käytä aina suojalaseja.
TYÖKALUTUEN ASENTAMINEN JA
SÄÄTÄMINEN
Työkalutukea saa säätää vain silloin, kun hiomalaikka
on täysin paikoillaan ja kone on irrotettuna
virtalähteestä (pistorasiasta).
Asenna työkalutuki kuvan C mukaisesti.
Kiinnitä työkalutuki paikoilleen niin tiukasti kuin
mahdollista. Jätä työkalutuen ja hiomalaikan väliin
enintään 1 1,5 mm:n vapaa väli ©.
HIOMALAIKAN VAIHTAMINEN
Kuva D
Tarvittavat työkalut:
19 mm:n kiintoavain
8 mm:n kiintoavain
Ruuvitaltta
Vaihda hiomalaikka vain silloin, kun moottori on
pysähdyksissä ja virta on katkaistu.
Irrota hiomalaikan suojat yllä mainituilla työkaluilla.
Oikeanpuoleisessa karamutterissa on oikeakätiset
kierteet. Vasemmanpuoleisessa karamutterissa on
vasenkätiset kierteet. Pidä nämä mielessä
hiomalaikkoja vaihdettaessa.
Löysää mutteri asianmukaisella kiintoavaimella.
Irrota vanha laikka karasta.
Puhdista laipat. Aseta toinen laippa (A) takaisin
karaan siten, että sen kuopallaan oleva puoli on
kohti hiomalaikkaa. Liu'uta uusi laikka karaan. Aseta
toinen laippa (A) karaan siten, että senkin
kuopallaan oleva puoli on kohti hiomalaikkaa.
Kiristä nyt karan mutteri. Älä kiristä liikaa! Sovita
hiomalaikan suoja takaisin paikoilleen ja säädä
Ferm 41
WERKBANKSLIJPMACHINE
DE NUMMERS IN DE NU VOLGENDE TEKST
VERWIJZEN NAAR DE AFBEELDINGEN OP
PAGINA 2
INHOUD
1. Productinformatie
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Installatie
4. Ingebruikname
5. Onderhoud
1 PRODUCTINFORMATIE
TECHNISCHE SPECIFICATIES
PRODUCTINFORMATIE
Fig.A
1 Aan/Uit-schakelaar
2 Leunspaan (Rechts)
3 Spatglas
4 Spatglashouder
5 Schroef
6 Leunspaan (Links)
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 Werkbankslijpmachine
2 Sets spatglashouder + spatglas
1 Leunspaan rechts
1 Leunspaan links
1 Gebruiksaanwijzing
1 Garantiekaart
2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade.
Geeft elektrische spanning aan.
CE Conform de Europese toepasselijke standaards
op het gebied van veiligheid
Lees de instructies
Verwijder onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact bij beschadiging van het snoer en
tijdens onderhoudwerkzaamheden
Draag oog- en gehoorbescherming
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u de
machine in gebruik neemt. Zorg dat u kennis heeft van de
werking van de machine en op de hoogte bent van de
bediening. Onderhoud de machine volgens de instruc-
ties opdat deze altijd goed functioneert. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij
de machine.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met
de waarde op het typeplaatje.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het
stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
De slijpmachine is voorzien van een drieaderig
netsnoer en netstekker met randaarde. Gebruik
daarom dan ook altijd een stopcontact met
randaarde. Indien u een verlengkabel nodig mocht
hebben, gebruik dan een drieaderige verlengkabel
voorzien van netstekker en kontrastekker met
randaarde.
De aders moeten een doorsnede hebben van
minimaal 1.5 mm
2
.
ATTENTIE!
Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd
de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in
acht in verband met brandgevaar, gevaar voor
elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees
onderstaande instructies goed door.
1 Houd uw werkomgeving in orde
Een wanordelijke werkomgeving kan leiden tot
ongevallen.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Gebruik elektrische gereedschappen niet in een
vochtige of natte omgeving. Laat elektrische
Spanning | 230 V~
Frequentie | 50 Hz
Opgenomen vermogen | 200 W
Toerental, onbelast | 2950/min
| S2=30 min
Draaisnelheid slijpsteen | 23 m/s
Afmeting slijpsteen | Ø150 x 16 mm
Afmeting asgat slijpsteen | Ø12.7 mm
Gewicht | 6.85 kg
Lpa (geluidsdruk) | 58.0 dB(A)
Lwa (geluidsvermogen) | 71.0 dB(A)
12 Ferm
4 Pidä lapset turvallisen etäisyyden päässä
Älä anna muiden häiritä sinua työskentelyn
yhteydessä. Pidä muut turvallisen etäisyyden päässä
niin, etteivät muut henkilöt pääse kompastumaan
sähköjohtoon tai seisomaan sen päällä.
5 Säilytä työkalua turvallisessa paikassa
Kun työkalu ei ole käytössä, sen tulee olla
varastoituna kuivaan ja suojattuun paikkaan lasten
ulottumattomissa.
6 Älä ylikuormita työkalua
Työ sujuu paremmin ja turvallisemmin, kun
noudatat suurinta sallittua kuormitusta.
7 Käytä työhön sopivaa työkalua
Älä käytä raskaassa työssä liian kevyitä työkaluja tai
jigejä. Älä koskaan tee työkalulla pakottamalla työtä,
johon työkalua ei ole suunniteltu.
8 Käytä sopivia vaatteita
Älä käytä löysiä tai roikkuvia vaatteita tai koruja. Ne
voivat tarttua työkalun liikkuviin osiin. Käytä ulkona
työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia
jalkineita. Suojaa pitkät hiukset hiusverkolla.
9 Käytä suojalaseja
Jos työ on erittäin pölyttävää, käytä aina suojalaseja
ja pölymaskia.
10 Älä käytä verkkojohtoa väärin
Älä koskaan kanna työkalua verkkojohdosta äläkä
irrota verkkojohtoa pistorasiasta johdosta
vetämällä. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja/tai
teräviltä reunoilta.
11 Kiinnitä työkappale kunnolla paikoilleen
Käytä tarvittaessa ruuvipuristinta tai -kappaletta,
jotta työstökappale pysyy kunnolla kiinni. Näin
työkappale pysyy paremmin paikallaan kuin käsin
pidettäessä. Näin saat myös molemmat kädet
vapaaksi työhön.
12 Varmista, että seisot tukevasti
Vältä epänormaalia työskentelyasentoa. Seiso
tukevassa asennossa ja varmista, että tasapainosi
säilyy koko ajan hyvänä. Tämä on erittäin tärkeää
etenkin tikkailla/portailla työskenneltäessä.
13 Hoida työkalua huolellisesti
Pidä työkalu hyvässä kunnossa ja puhtaana tehokasta ja
turvallista työskentelyä varten. Varmista, että tarvikkeet
ovat teräviä. Noudata huollosta ja tarvikkeiden
vaihdosta annettuja ohjeita. Tarkista pistotulppa ja
verkkojohto säännöllisesti. Korjauta ne asiantuntijalla,
jos havaitset vaurioita. Tarkista myös jatkojohdot
säännöllisesti ja vaihda vaurioituneet johdot uusiin. Pidä
kädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta.
14 Irrota työkalun verkkojohto pistorasiasta
Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun työkalu ei ole
käytössä, ennen huoltotoimenpiteitä ja ennen
hiomalaikan vaihtamista.
15 Älä koskaan jätä mitään säätötyökaluja
kiinni koneeseen
Varmista, että kiintoavaimet ja muut säätötyökalut
on irrotettu ennen päälle kytkemistä.
16 Vältä tahatonta käynnistämistä
Älä koskaan kanna konetta sormet kiinni
virrankatkaisijassa, kun verkkojohto on kytkettynä.
Varmista aina ennen johdon kytkemistä
pistorasiaan, että kytkin on OFF- tai 0-asennossa.
17 Ulkokäyttöön tarkoitetut jatkojohdot
Käytä ulkona vain ulkokäyttöön suunniteltuja
jatkojohtoja.
18 Ole tarkkaavainen
Ole varovainen työskennellessäsi. Keskity koko
ajan käsillä olevaan työhön. Älä käytä työkalua, jos
et pysy keskittymään kunnolla.
19 Tutki laite vaurioituneiden osien varalta
Varmista huolellisesti, että kaikki suojat ovat
kunnossa ja että kaikki osat toimivat oikein, vaikka
ne olisivat hieman vaurioituneita, ennen koneen
käyttämistä. Tarkista liikkuvien osien oikea
suuntaus, että osat eivät jumiudu ja ettei mikään
tärkeä osa ole vaurioitunut. Jotta kone toimii oikein
kaikkien komponenttien on oltava oikein koottuja
ja hyvässä toimintakunnossa. Vaurioituneet kannet,
suojat ja muut osat on korjautettava tai
vaihdatettava valtuutetussa huollossa, ellei käyttäjän
oppaassa neuvota toimimaan toisin. Vaurioituneet
katkaisimet saa vaihtaa vain valtuutetussa
huoltoliikkeessä. Älä koskaan käytä työkalua, jota ei
voida kytkeä päälle ja sammuttaa oikein.
20 Työkalujen ja tarvikkeiden käyttö
Varmista oma turvallisuutesi välttämällä
käyttämästä tarvikkeita tai lisätyökaluja, joita ei ole
mainittu käyttäjän oppaassa ja joita työkalun
valmistaja ei suosittele. Muut tarvikkeet ja/tai
lisätyökalut voivat johtaa henkilövahinkoihin.
21 Vain valtuutettu asentaja saa tehdä
korjaukset ja huollot
Tämä sähkötyökalu täyttää voimassa olevat
turvallisuusvaatimukset. Vain valtuutettu asentaja
saa tehdä korjaukset ja huollot. Näin vältetään
asiantuntemattoman työn aiheuttamat vaarat.
ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET
KONEEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Kuva B
Tarkista seuraavat asiat:
Vastaako virtalähteen jännite ja taajuus
pöytähiomakoneen jännitettä ja taajuutta?
Onko käytettävissä maadoitettu pistorasia?
Ovatko verkkojohto ja pistotulppa hyvässä kunnossa
(ei irtonaisia säikeitä tai muita vaurioita)?
Vältä pitkien jatkojohtojen käyttämistä.
Käytettyjen jatkojohtojen pitää aina olla
maadoitettuja.
Hiomalaikka on hauras osa. Materiaali ei kestä
iskuja. Käytä aina hiomalaikan etureunaa, älä
koskaan sen sivua. Älä koskaan asenna haljennutta
hiomalaikkaa. Vaihda hiomalaikka välittömästi, sillä
suuri pyörintänopeus voi irrottaa laikasta palasia,
mistä voi seurata vakava onnettomuus.
Käytä aina suojalaseja hiomisen aikana.
Älä koskaan käytä hiomakonetta ilman hiomalaikan
päällä olevaa suojaa.
Kiinnitä hiomalaikan suoja ja työkalutuki aina
tiukasti oikealle etäisyydelle.
Älä koskaan jätä 1-1,5 mm:ä suurempaa väliä
työkalutuen ja hiomalaikan väliin.
Käytä hiomalaikkaa vain siihen tarkoitukseen, johon
se on suunniteltu (esim. työkalujen teroittamiseen).
ÄLÄ koskaan käytä hiomalaikkaa raskaaseen
rakennustyöhön. Ennen uuden hiomalaikan
kiinnittämistä laitteeseen seuraavien tietojen pitää
olla selvillä:
40 Ferm
gereedschappen ook niet in de regen liggen. Zorg
voor een goede verlichting. Gebruik elektrische
gereedschappen niet in de buurt van brandbare
vloeistoffen of gassen.
3 Voorkom een elektrische schok
Vermijd lichaamscontact met geaarde voorwerpen
zoals buizen, radiatoren, kachels en/of koelkasten.
4 Houd kinderen uit de buurt
Laat u niet afleiden door andere personen, houd ze
uit de buurt van uw werk zodat ze niet op het snoer
kunnen gaan staan
5 Berg het gereedschap veilig op
Bewaar gereedschappen na gebruik in een droge en
afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen.
6 Overbelast het gereedschap niet
U werkt beter en veiliger wanneer u binnen het
aangegeven vermogensbereik blijft.
7 Gebruik het juiste gereedschap
Gebruik voor zware werkzaamheden geen te lichte
gereedschappen of voorzetapparatuur. Gebruik
gereedschappen niet voor werkzaamheden
waarvoor ze niet zijn bedoeld.
8 Draag geschikte werkkleding
Draag geen loshangende kleding of sieraden. Ze
kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
Draag tijdens werkzaamheden buitenshuis
rubberhandschoenen en schoeisel waarmee u niet
uitglijdt. Draag een haarnetje wanneer u lang haar
heeft.
9 Draag een veiligheidsbril
Draag tijdens werkzaamheden die met veel stof
gepaard gaan veiligheidsbril en een stofmasker.
10 Gebruik het snoer niet verkeerd
Draag het gereedschap niet aan het snoer en trek
de stekker niet uit het stopcontact door aan het
snoer te trekken. Bescherm het snoer tegen hitte,
olie en/of scherpe randen.
11 Zet het werkstuk vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het
werkstuk vast te zetten. Het wordt dan beter
vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.
Bovendien kunt u zo de machine met twee handen
bedienen.
12 Zorg dat u stevig staat
Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg er
voor dat u stevig staat en steeds in evenwicht bent.
Dit is vooral belangrijk wanneer u op een trap of
ladder staat.
13 Onderhoud het gereedschap zorgvuldig
Houd uw gereedschap in goede conditie zodat u
veilig en goed kunt werken. Zorg ervoor dat
accessoires scherp zijn. Neem de
onderhoudsvoorschriften en de aanwijzingen voor
het vervangen van accessoires in acht. Controleer
de stekker en het snoer regelmatig, laat ze door
een vakman repareren wanneer ze beschadigd zijn.
Controleer ook verlengsnoeren regelmatig en
vervang deze waneer ze beschadigd zijn.
Handgrepen droog en vrij van olie en vet houden.
14 Stekker uit het stopcontact trekken
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de
machine niet wordt gebruikt, vóór
onderhoudswerkzaamheden en vóór het
verwisselen van de slijpstenen.
15 Laat geen gereedschapsleutels op de
machine zitten
Controleer voor het inschakelen of sleutels en
andere hulpgereedschappen zijn verwijderd.
16 Voorkom per ongeluk inschakelen
Draag geen aangesloten machines met de vinger aan
de schakelaar. Kijkt u eerst of de schakelaar in de
uit of 0 stand staat voordat u de stekker in het
stopcontact steekt.
17 Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis
Gebruik buitenshuis uitsluitend goedgekeurde en
gemarkeerde verlengsnoeren.
18 Wees steeds op uw hoede
Let goed op uw werk. Ga met overleg te werk.
Gebruik het gereedschap niet wanneer u
ongeconcentreerd bent.
19 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer zorgvuldig of de beveiligingen in orde
zijn en of licht beschadigde onderdelen naar
behoren werken voor u het gereedschap in gebruik
neemt. Controleer of werking van bewegende
onderdelen in orde is, of ze niet klemmen, en of er
onderdelen beschadigd zijn. Alle onderdelen
moeten correct zijn gemonteerd en aan alle
voorwaarden voldoen voor een juiste werking van
de machine. Beschadigde beveiligingen en
onderdelen moeten op deskundige wijze door een
servicewerkplaats worden gerepareerd vervangen,
tenzij in de gebruiksaanwijzing iets anders is
aangegeven. Beschadigde schakelaars moeten door
een servicewerkplaats worden vervangen. Gebruik
geen gereedschap waarvan de schakelaar niet kan
worden in- en uitgeschakeld.
20 Gebruik van accessoires en gereedschappen
Gebruik in het belang van uw eigen veiligheid
uitsluitend toebehoren en hulpapparaten die in de
gebruiksaanwijzing worden aangegeven of welke
door de fabrikant van het gereedschap aanbevolen
worden. Andere hulpgereedschappen en/of
toebehoren kunnen leiden tot verwondingen.
21 Laat reparaties uitsluitend door een erkende
reparateur uitvoeren
Dit elektrische gereedschap voldoet aan de
geldende veiligheidsvoorschriften. Reparaties
mogen uitsluitend door een erkende reparateur
worden uitgevoerd, anders kunnen ongevallen voor
de gebruiker het gevolg zijn.
SPECIALE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BIJ HET INGEBRUIKNEMEN VAN DE
MACHINE
Fig.B
Controleer het volgende:
Komt de aansluitspanning van de motor met de
netspanning overeen.
Word een geaarde netaansluiting gebruikt.
Zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat:
stevig, zonder rafels of beschadigingen.
Vermijd het gebruik van lange verlengkabels.
Gebruik eventueel verlengkabels met randaarde.
Een slijpsteen is een kwetsbaar stuk gereedschap.
De steen kan beslist niet tegen stoten. Slijp steeds aan
de voorzijde van de slijpsteen en nóóit aan de
Ferm 13
PÖYTÄHIOMAKONE
NUMEROT SEURAAVASSA TEKSTISSÄ
VASTAAVAT KUVIA SIVULLA 2
SISÄLLYS:
1 Laitetiedot
2 Turvaohjeet
3 Asentaminen
4 Käyttö
5 Huolto
1 LAITETIEDOT
TEKNISET TIEDOT
TUOTTEEN TIEDOT
Kuva A
1 Virtakatkaisin
2 Työkalutuki (oikea)
3 Silmäsuojus
4 Silmäsuojuksen kiinnike
5 Ruuvi
6 Työkalutuki (vasen)
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
1 Pöytähiomakone
2 Silmäsuojuksen kiinnike + silmäsuojus -sarjaa
1 Työkalutuki (oikea)
1 Työkalutaso (vasen)
1 Käyttäjän opas
1 Takuukortti
2 TURVAOHJEET
Tässä käyttäjän oppaassa käytetään seuraavia
kuvasymboleita:
Tapaturman tai aineellisten vahinkojen vaara.
Sähköjännite.
Täyttää soveltuvien eurooppalaisten
turvallisuusstandardien vaatimukset.
Lue käyttöohjeet.
Irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta, jos
johto vaurioituu tai jos laitetta aletaan huoltaa.
Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
Lue tämä käyttäjän opas huolellisesti ennen koneen
käyttöä. Varmista, että tiedät miten kone toimii ja että
osaat käyttää sitä. Varmista koneen oikea toiminta
huoltamalla sitä ohjeiden mukaisesti. Pidä tämä
käyttöohje ja muu dokumentaatio koneen lähettyvillä.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Tarkista aina, että verkkojännite vastaa arvokilvessä
ilmoitettua jännitettä.
Verkkojohtoa tai pistotulppaa vaihdettaessa
Hävitä vanhat pistotulpat aina vaihdon jälkeen. Löysän
verkkojohdon kytkeminen pistorasiaan on vaarallista.
Jatkojohtoa käytettäessä
Hiomalaikassa on kolmijohtiminen verkkojohto ja
maadoitettu pistotulppa. Tästä syystä on aina
käytettävä maadoitettua pistotulppaa. Jos käytät
jatkojohtoa, varmista, että jatkojohdossa on kolme
johdinta ja maadoitettu pistotulppa.
Johtimien läpimitan on oltava vähintään 1,5 mm
2
.
VAROITUS!
Sähkölaitteita käytettäessä pitää aina noudattaa
paikallisia tulipalon, sähköiskun ja vakavan
ruumiinvamman riskiä koskevia säännöksiä. Lue
alla olevat ohjeet huolellisesti.
1 Pidä työalue puhtaana ja siistinä
Roskainen työalue voi johtaa onnettomuuksiin.
2 Kiinnitä huomiota ympäröiviin olosuhteisiin
Älä koskaan käytä sähkötyökaluja kosteissa tai
märissä tiloissa ja suojaa ne sadevedeltä. Varmista,
että työskentelyalue on hyvin valaistu. Älä koskaan
käytä sähkötyökaluja syttyvien nesteiden tai
kaasujen läheisyydessä.
3 Estä sähköiskut
Vältä kosketusta maadoitettuihin kohteisiin, kuten
putket, lämpöpatterit, lämmityslaitteet ja/tai
jääkaapit.
Jännite | 230 V~
Taajuus | 50 Hz
Tehonormitus | 200 W
Pyörimisnopeus ilman | 2950/min
kuormitusta | S2=30 min
Hiomalaikan kehänopeus | 23 m/s
Hiomalaikan mitat | Ø 150 x 16 mm
Karan reiän halkaisija | Ø 12.7 mm
Paino | 6.85 kg
Lpa (äänenpainetaso) | 58.0 dB (A)
Lwa (äänitehotaso) | 71.0 dB (A)
Ferm 39
zijkant van de steen. Monteer nooit een gebarsten
slijpsteen. Vervang deze onmiddellijk, door de
grote omwentelingssnelheid kan de steen uit elkaar
springen en ongelukken veroorzaken.
Draag tijdens het slijpen altijd een veiligheidsbril.
Slijp nooit zonder beschermkap om de steen.
Zet de beschermkap en de leunspaan altijd goed
afgesteld, stevig vast.
Nooit meer dan 1-1.5 mm speling tussen leunspaan
en slijpsteen.
Gebruik de steen alleen voor het werk waarvoor hij
is gemaakt, bijvoorbeeld slijpen van gereedschap.
Dus niet voor zwaar konstruktiewerk. Gebruik alleen
slijpstenen die de volgende aanduidingen hebben:
Gegevens over de fabrikant.
Bindmateriaal.
Afmetingen.
Toelaatbaar toerental.
Het asgat van slijpstenen nooit naderhand opboren
naar een grotere diameter.
De maximale omwentelingssnelheid van de
slijpsteen mag de snelheid vermeld op de steen niet
overschrijden.
Geen beschadigde of vervormde slijpstenen
gebruiken.
Om veilig te slijpen moet men de machine vast
schroeven op een werkbank.
De leunspaan moet vervangen worden wanneer de
breedte van de leunspaan minder dan 20 mm
bedraagt.
De aanbevolen waarde van de uitsparing van de
flens (T) is 2 mm en de doorsnede van het asgat is
13 mm (zie Fig.B).
BIJ HET IN BEDRIJF STELLEN VAN DE
MACHINE
Controleer of de schakelaar niet in de “AAN” stand
staat voordat u de netstekker op de netspanning
aansluit.
Houd het netsnoer altijd uit de buurt van
bewegende delen van het gereedschap.
HET APPARAAT ONMIDDELLIJK
UITZETTEN BIJ
Storing in de netstekker, netsnoer of
snoerbeschadiging.
Defecte schakelaar.
Rook of stank van verschroeide isolatie.
3 INSTALLATIE
Fig.C
De slijpmachine moet met bouten worden vastgezet op
een werkbank. De lengte van deze bouten is afhankelijk
van de dikte van de werkbank. Is deze van staal dan is het
verstandig om een onderlegplankje o.i.d. te gebruiken
om de slijpmachine te isoleren van de werkbank en om
trillingen te voorkomen.
MONTAGE EN AFSTELLING VAN
SPATGLASHOUDER EN SPATGLAS
De spatglashouder en spatglas moeten altijd
ingesteld/gemonteerd worden met stilstaande
slijpsteen en met de netstekker uit het stopcontact.
Monteer de spatglashouder (4) + ingeklemd
spatglas (3) d.m.v. de bijgeleverde schroef (A) op
de beschermkap.
Stel de hoogte van de spatglashouder in. De ruimte
tussen de steen en de spatglashouder moet 1 - 1.5
mm (B) zijn.
Draai de schroef (A) vervolgens stevig vast.
Stel het spatglas in zodat uw gezicht maximaal
beschermd wordt.
Draag altijd een veiligheidsbril.
LEUNSPAAN MONTEREN EN INSTELLEN
De leunspaan moet altijdworden ingesteld met
stilstaande slijpsteen en met de netstekker uit het
stopkontakt.
Monteer de leunspaan zoals aangegeven in Fig.C.
Zet de leunspaan zo goed mogelijk vast met
maximaal 1 - 1.5 mm (C) tussenruimte tussen
leunspaan en slijpsteen.
VERVANGEN VAN DE SLIJPSTEEN
Fig.D
Benodigd gereedschap:
Steeksleutel 19 mm.
Steeksleutel 8 mm.
Schroevedraaier.
De slijpsteen altijd vervangen met stilstaande motor en
met de netstekker uit het stopkontakt.
Verwijder de beschermkappen met behulp van
bovengenoemd gereedschap. Op de rechter as zit
een rechtse schroefdraad. Op de linker as zit een
linkse schroefdraad. Houdt hiermee rekening als u
de stenen vervangt.
Neem de steeksleutel en draai de moer los. Neem
de oude steen eraf.
Maak de klemschijven schoon. Plaats één klemschijf
(A) weer op de as met de holle kant naar de
slijpsteen. Schuif de nieuwe steen op de as. Plaats de
tweede klemschijf (A) op de as, ook met de holle
kant naar de slijpsteen gericht. Draai nu de moer op
de as. Niet te vast! Nu de beschermkap monteren
en de leunspaan weer afstellen. De motor even
laten draaien zonder te slijpen.
14 Ferm
4 INGEBRUIKNAME
KEUZE VAN DE SLIJPSTEEN
Grove slijpstenen verwijderen over het algemeen het
meeste materiaal en fijne slijpstenen worden gebruikt
voor de afwerking. Als het oppervlak oneffen is, begint u
met een grove slijpsteen en slijpt totdat het vlak is.
Vervolgens gebruikt u een fijne slijpsteen om de krassen
die de eerste slijpsteen heeft achtergelaten te
verwijderen en om het werkstuk af te werken.
HET SLIJPEN
Ga de steen niet “dichtsmeren” door bijvoorbeeld hout,
lood of een ander zacht metaal tegen de slijpsteen te
houden. Duw het te slijpen werkstuk niet te hard tegen
de steen, om het maken van groeven te voorkomen.
Koel de te slijpen werkstukken af met water.
Houtbeitels e.d. mogen beslist niet “blauw” worden
geslepen. Zorg ervoor dat het te slijpen voorwerp
tijdens het slijpen niet uit de hand glipt en tussen
leunspaan en steen klem komt te zitten. Hierdoor kan
namelijk de steen barsten, de motor vastlopen en
terugslag van het werkstuk ontstaan waardoor
verwondingsgevaar ontstaat.
Wanneer u de machine 30 minuten heeft gebruikt, moet
de machine uitgeschakeld worden. Laat de machine
afkoelen tot kamertemperatuur.
INBEDRIJFSTELLING
Controleer of de netschakelaar in de “UIT”-stand
staat voordat u de netstekker op het lichtnet
aansluit.
Druk de netschakelaar in de “AAN”-stand om uw
werkbankslijpmachine in werking te stellen.
Houd het netsnoer altijd uit de buurt van
bewegende delen.
STORINGEN
In het geval de machine niet naar behoren funktioneert,
geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en
de bijbehorende oplossingen:
1 De elektromotor wordt heet
De motor wordt overbelast.
Geef de motor de kans om af te koelen.
De motor is defect.
Neem contact op met het serviceadres.
2 Ingeschakelde machine werkt niet
Onderbreking in de netaansluiting.
Netaansluiting kontroleren op breuk.
Beschadiging van de schakelaar.
Neem contact op met het serviceadres.
Laat reparaties altijd uitvoeren door een erkend
installateur of reparatiebedrijf.
5 ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
Deze machines zijn ontworpen om gedurende lange tijd
probleemloos te functioneren met een minimum aan
onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en
op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een
hoge levensduur van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn.
Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd
met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als
benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen
beschadigen de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Indien zich een storing voordoet als gevolg van
bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan
contact op met het serviceadres.
Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een
onderdelentekening met de na te bestellen onderdelen.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om
de verpakking te recyclen.
GARANTIE
Voor vragen raadpleeg de garantiekaart voor het adres
of telefoonnummer service centrum Servotool.
Wij verklaren dat dit product
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
EN 61029-1, EN 61029-2-5,
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
van 17-04-2003
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
Ferm 15
4 ANVÄNDNING
VAL AV SLIPSKIVA
Grova slipskivor tar i allmänhet bort allt material, och
fina slipskivor används för finslipning. Om ytan är ojämn,
börja med att använda en grov slipskiva och slipa
arbetsstycket tills det är slätt. Använd därefter en fin
slipskiva för att ta bort spåren och reporna från den
grova skivan och finslipa arbetsstycket.
HUR DU SLIPAR
Håll inte trä, bly eller något annat mjukt material eller
någon annan mjuk metall mot slipskivan för att undvika
att den blockeras helt. Tryck inte arbetsstycket för hårt
mot slipskivan för att inte göra märken i det. Använd
vatten för att regelbundet kyla ned arbetsstycket som
slipas. Stämjärn och liknande verktyg får inte slipas ”blå”.
Kontrollera att du inte tappar greppet om föremålet
som slipas, du kan fastna mellan försättaren och
slipskivan. Detta kan orsaka att stenen splittras, motorn
skär ihop eller att arbetsstycket flyger iväg. Allt detta kan
orsaka person- och materialskador.
När maskinen använts under 30 minuter bör den stängas
av. Låt maskinen kylas ned till rumstemperatur.
PÅSÄTTNING AV MASKINEN
Kontrollera att strömbrytaren är i läge OFF/0 (AV)
innan maskinen ansluts till elnätet.
Tryck strömbrytaren till läge ON/1 (PÅ) för att
starta bänkslipmaskinen.
Håll alltid nätsladden borta från verktygets rörliga
delar.
BRISTER
Om maskinen inte skulle fungera kan nedanstående
möjliga orsaker och lämpliga lösningar vara till hjälp:
1 Den elektriska motorn blir varm
Motorn har överbelastats.
Låt motorn svalna.
Motorn är defekt.
Kontakta serviceverkstaden.
2 Maskinen är påsatt, men fungerar inte.
Maskinens strömförsörjning har brutits.
Kontrollera att inte nätsladden brutits.
Brytaren kan vara skadad.
Kontakta serviceverkstaden.
Reparationer och service får endast utföras av en
kvalificerad tekniker eller serviceverkstad.
5 UNDERHÅLL
Var noga med att alltid koppla bort maskinen från
elnätet när du skall utföra underhåll de mekaniska
delarna.
Dessa maskiner är konstruerade för långvarig,
problemfri funktion med minimalt underhåll. Med
regelbunden rengöring och rätt behandling bidrar du till
att garantera maskinens livslängd.
Rengöring
Rengör maskinhöljena regelbundet med en mjuk trasa,
helst efter varje bruk. Kontrollera att
ventilationsöppningarna är rena från damm och smuts.
Avlägsna mycket beständigt smuts med en mjuk trasa
fuktad i tvålvatten. Använd inte lösningar som bensin,
alkohol, ammoniak, etc. Kemikalier som dessa skadar de
syntetiska komponenterna.
Smörjning
Maskinen kräver ingen extra smörjning.
BRISTER
Kontakta serviceverkstaden om en brist skulle uppstå,
t.ex. därför att en del är utsliten.
Baktill i denna handbok hittar du en sprängteckning med
alla delar som kan beställas.
MILJÖ
För att undvika transportskada levereras maskinen i en
stadig skyddsförpackning. Denna förpackning är
mycket som möjligt tillverkad av återvinningsbart
material. Även du kan hjälpa miljön genom att återvinna
förpackningsmaterial när detta är möjligt.
GARANTI
Se det separat bifogade garantikortet för
garantivillkoren.
Vi förklarar, helt eget ansvar, att denna produkt
uppfyller följande normer och standardiserade
dokument
EN 61029-1, EN 61029-2-5,
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
i enlighet med bestämmelserna.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
från 17-04-2003
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Avdelning
Kvalitetsbevakning
CE
ı
FÖRSÄKRAN
(
S
)
38 Ferm

Documenttranscriptie

2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt: • WERKBANKSLIJPMACHINE Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade. DE NUMMERS IN DE NU VOLGENDE TEKST VERWIJZEN NAAR DE AFBEELDINGEN OP PAGINA 2 Geeft elektrische spanning aan. INHOUD CE Conform de Europese toepasselijke standaards op het gebied van veiligheid • 1. 2. 3. 4. 5. Lees de instructies • Productinformatie Veiligheidsvoorschriften Installatie Ingebruikname Onderhoud 1 PRODUCTINFORMATIE • • AINA KONETTA KÄYTETTÄESSÄ • Tarkista, ETTEI katkaisin ole "ON/1"-asennossa ennen kuin kytket koneen pistorasiaan. • Pidä verkkojohto aina poissa työkalun liikkuvien osien tieltä. Verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact bij beschadiging van het snoer en tijdens onderhoudwerkzaamheden Draag oog- en gehoorbescherming TECHNISCHE SPECIFICATIES Spanning Frequentie Opgenomen vermogen Toerental, onbelast Draaisnelheid slijpsteen Afmeting slijpsteen Afmeting asgat slijpsteen Gewicht Lpa (geluidsdruk) Lwa (geluidsvermogen) | | | | | | | | | | | 230 V~ 50 Hz 200 W 2950/min S2=30 min 23 m/s Ø150 x 16 mm Ø12.7 mm 6.85 kg 58.0 dB(A) 71.0 dB(A) PRODUCTINFORMATIE Fig.A 1 Aan/Uit-schakelaar 2 Leunspaan (Rechts) 3 Spatglas 4 Spatglashouder 5 Schroef 6 Leunspaan (Links) INHOUD VAN DE VERPAKKING 1 Werkbankslijpmachine 2 Sets spatglashouder + spatglas 1 Leunspaan rechts 1 Leunspaan links 1 Gebruiksaanwijzing 1 Garantiekaart 12 • • Valmistajan tiedot. • Kiinnitysmateriaali. • Mitat. • Sallittu pyörimisnopeus. Älä koskaan suurenna hiomalaikan keskiöreiän halkaisijaa. Hiomalaikan suurin pyörimisnopeus ei saa koskaan ylittää laikalle määritettyä suurinta nopeutta. Älä koskaan käytä vaurioitunutta tai epämuodostunutta hiomalaikkaa. Turvallisen hiomisen varmistamiseksi kone on asennettava tukevasti työpöytään. Työkalutuki pitää vaihtaa aina, kun työkalutuen leveys alittaa 20 mm. Laipan (T) syvennyksen suositussyvyys on 2 mm ja karan reiän suositushalkaisija 13 mm (katso kuva B). Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u de machine in gebruik neemt. Zorg dat u kennis heeft van de werking van de machine en op de hoogte bent van de bediening. Onderhoud de machine volgens de instructies opdat deze altijd goed functioneert. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij de machine. KYTKE KONE AINA VÄLITTÖMÄSTI POIS PÄÄLTÄ, JOS: • Pistotulppa tai verkkojohto vioittuu. • Katkaisin vioittuu. • Haistat savun tai palavan eristeen. 3 ASENTAMINEN Kuva C Pöytähiomakone on asennettava tukevasti työpöytään. Kiinnityspulttien pituus määräytyy työpöydän paksuuden perusteella. Jos työpöytä on valmistettu teräksestä, on suositeltavaa käyttää puista pölkkyä tai lautaa hiomakoneen ja pöydän välissä. Näin hiomakone saadaan eristettyä ja tärinä estettyä. SILMÄSUOJUKSEN KIINNIKKEEN JA SILMÄSUOJUKSEN KOKOAMINEN JA SÄÄTÄMINEN Silmäsuojuksen kiinnikkeen ja silmäsuojuksen saa koota/säätää vain, kun hiomalaikka on paikallaan ja kone on irrotettuna virtalähteestä. • • • • • Kiinnitä silmäsuojuksen sisältävä silmäsuojuksen kiinnike (4) hiomalaikan kanteen. Käytä mukana toimitettua ruuvia (A). Aseta silmäsuojuksen kiinnike oikealla korkeudelle. Laikan ja silmäsuojuksen välisen etäisyyden (B) tulisi olla 1 - 1,5 mm. Kiristä sitten ruuvi (A) tiukasti. Sijoita silmäsuojus niin, että se antaa parhaan mahdollisen suojan työskenneltäessä. Käytä aina suojalaseja. TYÖKALUTUEN ASENTAMINEN JA SÄÄTÄMINEN ELEKTRISCHE VEILIGHEID Työkalutukea saa säätää vain silloin, kun hiomalaikka on täysin paikoillaan ja kone on irrotettuna virtalähteestä (pistorasiasta). Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Bij vervanging van snoeren of stekkers Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken. • • HIOMALAIKAN VAIHTAMINEN Kuva D Tarvittavat työkalut: • 19 mm:n kiintoavain • 8 mm:n kiintoavain • Ruuvitaltta Bij gebruik van verlengsnoeren • De slijpmachine is voorzien van een drieaderig netsnoer en netstekker met randaarde. Gebruik daarom dan ook altijd een stopcontact met randaarde. Indien u een verlengkabel nodig mocht hebben, gebruik dan een drieaderige verlengkabel voorzien van netstekker en kontrastekker met randaarde. • De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1.5 mm2. Vaihda hiomalaikka vain silloin, kun moottori on pysähdyksissä ja virta on katkaistu. • ATTENTIE! Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees onderstaande instructies goed door. 1 Houd uw werkomgeving in orde Een wanordelijke werkomgeving kan leiden tot ongevallen. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving. Laat elektrische Ferm Asenna työkalutuki kuvan C mukaisesti. Kiinnitä työkalutuki paikoilleen niin tiukasti kuin mahdollista. Jätä työkalutuen ja hiomalaikan väliin enintään 1 – 1,5 mm:n vapaa väli ©. • • Ferm Irrota hiomalaikan suojat yllä mainituilla työkaluilla. Oikeanpuoleisessa karamutterissa on oikeakätiset kierteet. Vasemmanpuoleisessa karamutterissa on vasenkätiset kierteet. Pidä nämä mielessä hiomalaikkoja vaihdettaessa. Löysää mutteri asianmukaisella kiintoavaimella. Irrota vanha laikka karasta. Puhdista laipat. Aseta toinen laippa (A) takaisin karaan siten, että sen kuopallaan oleva puoli on kohti hiomalaikkaa. Liu'uta uusi laikka karaan. Aseta toinen laippa (A) karaan siten, että senkin kuopallaan oleva puoli on kohti hiomalaikkaa. Kiristä nyt karan mutteri. Älä kiristä liikaa! Sovita hiomalaikan suoja takaisin paikoilleen ja säädä 41 4 Pidä lapset turvallisen etäisyyden päässä Älä anna muiden häiritä sinua työskentelyn yhteydessä. Pidä muut turvallisen etäisyyden päässä niin, etteivät muut henkilöt pääse kompastumaan sähköjohtoon tai seisomaan sen päällä. 5 Säilytä työkalua turvallisessa paikassa Kun työkalu ei ole käytössä, sen tulee olla varastoituna kuivaan ja suojattuun paikkaan lasten ulottumattomissa. 6 Älä ylikuormita työkalua Työ sujuu paremmin ja turvallisemmin, kun noudatat suurinta sallittua kuormitusta. 7 Käytä työhön sopivaa työkalua Älä käytä raskaassa työssä liian kevyitä työkaluja tai jigejä. Älä koskaan tee työkalulla pakottamalla työtä, johon työkalua ei ole suunniteltu. 8 Käytä sopivia vaatteita Älä käytä löysiä tai roikkuvia vaatteita tai koruja. Ne voivat tarttua työkalun liikkuviin osiin. Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia jalkineita. Suojaa pitkät hiukset hiusverkolla. 9 Käytä suojalaseja Jos työ on erittäin pölyttävää, käytä aina suojalaseja ja pölymaskia. 10 Älä käytä verkkojohtoa väärin Älä koskaan kanna työkalua verkkojohdosta äläkä irrota verkkojohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja/tai teräviltä reunoilta. 11 Kiinnitä työkappale kunnolla paikoilleen Käytä tarvittaessa ruuvipuristinta tai -kappaletta, jotta työstökappale pysyy kunnolla kiinni. Näin työkappale pysyy paremmin paikallaan kuin käsin pidettäessä. Näin saat myös molemmat kädet vapaaksi työhön. 12 Varmista, että seisot tukevasti Vältä epänormaalia työskentelyasentoa. Seiso tukevassa asennossa ja varmista, että tasapainosi säilyy koko ajan hyvänä. Tämä on erittäin tärkeää etenkin tikkailla/portailla työskenneltäessä. 13 Hoida työkalua huolellisesti Pidä työkalu hyvässä kunnossa ja puhtaana tehokasta ja turvallista työskentelyä varten. Varmista, että tarvikkeet ovat teräviä. Noudata huollosta ja tarvikkeiden vaihdosta annettuja ohjeita. Tarkista pistotulppa ja verkkojohto säännöllisesti. Korjauta ne asiantuntijalla, jos havaitset vaurioita. Tarkista myös jatkojohdot säännöllisesti ja vaihda vaurioituneet johdot uusiin. Pidä kädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta. 14 Irrota työkalun verkkojohto pistorasiasta Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun työkalu ei ole käytössä, ennen huoltotoimenpiteitä ja ennen hiomalaikan vaihtamista. 15 Älä koskaan jätä mitään säätötyökaluja kiinni koneeseen Varmista, että kiintoavaimet ja muut säätötyökalut on irrotettu ennen päälle kytkemistä. 16 Vältä tahatonta käynnistämistä Älä koskaan kanna konetta sormet kiinni virrankatkaisijassa, kun verkkojohto on kytkettynä. Varmista aina ennen johdon kytkemistä pistorasiaan, että kytkin on OFF- tai 0-asennossa. 17 Ulkokäyttöön tarkoitetut jatkojohdot Käytä ulkona vain ulkokäyttöön suunniteltuja jatkojohtoja. 40 18 Ole tarkkaavainen Ole varovainen työskennellessäsi. Keskity koko ajan käsillä olevaan työhön. Älä käytä työkalua, jos et pysy keskittymään kunnolla. 19 Tutki laite vaurioituneiden osien varalta Varmista huolellisesti, että kaikki suojat ovat kunnossa ja että kaikki osat toimivat oikein, vaikka ne olisivat hieman vaurioituneita, ennen koneen käyttämistä. Tarkista liikkuvien osien oikea suuntaus, että osat eivät jumiudu ja ettei mikään tärkeä osa ole vaurioitunut. Jotta kone toimii oikein kaikkien komponenttien on oltava oikein koottuja ja hyvässä toimintakunnossa. Vaurioituneet kannet, suojat ja muut osat on korjautettava tai vaihdatettava valtuutetussa huollossa, ellei käyttäjän oppaassa neuvota toimimaan toisin. Vaurioituneet katkaisimet saa vaihtaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä. Älä koskaan käytä työkalua, jota ei voida kytkeä päälle ja sammuttaa oikein. 20 Työkalujen ja tarvikkeiden käyttö Varmista oma turvallisuutesi välttämällä käyttämästä tarvikkeita tai lisätyökaluja, joita ei ole mainittu käyttäjän oppaassa ja joita työkalun valmistaja ei suosittele. Muut tarvikkeet ja/tai lisätyökalut voivat johtaa henkilövahinkoihin. 21 Vain valtuutettu asentaja saa tehdä korjaukset ja huollot Tämä sähkötyökalu täyttää voimassa olevat turvallisuusvaatimukset. Vain valtuutettu asentaja saa tehdä korjaukset ja huollot. Näin vältetään asiantuntemattoman työn aiheuttamat vaarat. ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET KONEEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Kuva B • Tarkista seuraavat asiat: • Vastaako virtalähteen jännite ja taajuus pöytähiomakoneen jännitettä ja taajuutta? • Onko käytettävissä maadoitettu pistorasia? • Ovatko verkkojohto ja pistotulppa hyvässä kunnossa (ei irtonaisia säikeitä tai muita vaurioita)? • Vältä pitkien jatkojohtojen käyttämistä. Käytettyjen jatkojohtojen pitää aina olla maadoitettuja. • Hiomalaikka on hauras osa. Materiaali ei kestä iskuja. Käytä aina hiomalaikan etureunaa, älä koskaan sen sivua. Älä koskaan asenna haljennutta hiomalaikkaa. Vaihda hiomalaikka välittömästi, sillä suuri pyörintänopeus voi irrottaa laikasta palasia, mistä voi seurata vakava onnettomuus. • Käytä aina suojalaseja hiomisen aikana. • Älä koskaan käytä hiomakonetta ilman hiomalaikan päällä olevaa suojaa. • Kiinnitä hiomalaikan suoja ja työkalutuki aina tiukasti oikealle etäisyydelle. • Älä koskaan jätä 1-1,5 mm:ä suurempaa väliä työkalutuen ja hiomalaikan väliin. • Käytä hiomalaikkaa vain siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu (esim. työkalujen teroittamiseen). ÄLÄ koskaan käytä hiomalaikkaa raskaaseen rakennustyöhön. Ennen uuden hiomalaikan kiinnittämistä laitteeseen seuraavien tietojen pitää olla selvillä: Ferm 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 gereedschappen ook niet in de regen liggen. Zorg voor een goede verlichting. Gebruik elektrische gereedschappen niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Voorkom een elektrische schok Vermijd lichaamscontact met geaarde voorwerpen zoals buizen, radiatoren, kachels en/of koelkasten. Houd kinderen uit de buurt Laat u niet afleiden door andere personen, houd ze uit de buurt van uw werk zodat ze niet op het snoer kunnen gaan staan Berg het gereedschap veilig op Bewaar gereedschappen na gebruik in een droge en afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen. Overbelast het gereedschap niet U werkt beter en veiliger wanneer u binnen het aangegeven vermogensbereik blijft. Gebruik het juiste gereedschap Gebruik voor zware werkzaamheden geen te lichte gereedschappen of voorzetapparatuur. Gebruik gereedschappen niet voor werkzaamheden waarvoor ze niet zijn bedoeld. Draag geschikte werkkleding Draag geen loshangende kleding of sieraden. Ze kunnen door bewegende delen worden gegrepen. Draag tijdens werkzaamheden buitenshuis rubberhandschoenen en schoeisel waarmee u niet uitglijdt. Draag een haarnetje wanneer u lang haar heeft. Draag een veiligheidsbril Draag tijdens werkzaamheden die met veel stof gepaard gaan veiligheidsbril en een stofmasker. Gebruik het snoer niet verkeerd Draag het gereedschap niet aan het snoer en trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Bescherm het snoer tegen hitte, olie en/of scherpe randen. Zet het werkstuk vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten. Het wordt dan beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. Bovendien kunt u zo de machine met twee handen bedienen. Zorg dat u stevig staat Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg er voor dat u stevig staat en steeds in evenwicht bent. Dit is vooral belangrijk wanneer u op een trap of ladder staat. Onderhoud het gereedschap zorgvuldig Houd uw gereedschap in goede conditie zodat u veilig en goed kunt werken. Zorg ervoor dat accessoires scherp zijn. Neem de onderhoudsvoorschriften en de aanwijzingen voor het vervangen van accessoires in acht. Controleer de stekker en het snoer regelmatig, laat ze door een vakman repareren wanneer ze beschadigd zijn. Controleer ook verlengsnoeren regelmatig en vervang deze waneer ze beschadigd zijn. Handgrepen droog en vrij van olie en vet houden. Stekker uit het stopcontact trekken Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de machine niet wordt gebruikt, vóór onderhoudswerkzaamheden en vóór het verwisselen van de slijpstenen. Laat geen gereedschapsleutels op de Ferm 16 17 18 19 20 21 machine zitten Controleer voor het inschakelen of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. Voorkom per ongeluk inschakelen Draag geen aangesloten machines met de vinger aan de schakelaar. Kijkt u eerst of de schakelaar in de uit of 0 stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis Gebruik buitenshuis uitsluitend goedgekeurde en gemarkeerde verlengsnoeren. Wees steeds op uw hoede Let goed op uw werk. Ga met overleg te werk. Gebruik het gereedschap niet wanneer u ongeconcentreerd bent. Controleer de machine op beschadigingen Controleer zorgvuldig of de beveiligingen in orde zijn en of licht beschadigde onderdelen naar behoren werken voor u het gereedschap in gebruik neemt. Controleer of werking van bewegende onderdelen in orde is, of ze niet klemmen, en of er onderdelen beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten correct zijn gemonteerd en aan alle voorwaarden voldoen voor een juiste werking van de machine. Beschadigde beveiligingen en onderdelen moeten op deskundige wijze door een servicewerkplaats worden gerepareerd vervangen, tenzij in de gebruiksaanwijzing iets anders is aangegeven. Beschadigde schakelaars moeten door een servicewerkplaats worden vervangen. Gebruik geen gereedschap waarvan de schakelaar niet kan worden in- en uitgeschakeld. Gebruik van accessoires en gereedschappen Gebruik in het belang van uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren en hulpapparaten die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven of welke door de fabrikant van het gereedschap aanbevolen worden. Andere hulpgereedschappen en/of toebehoren kunnen leiden tot verwondingen. Laat reparaties uitsluitend door een erkende reparateur uitvoeren Dit elektrische gereedschap voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Reparaties mogen uitsluitend door een erkende reparateur worden uitgevoerd, anders kunnen ongevallen voor de gebruiker het gevolg zijn. SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BIJ HET INGEBRUIKNEMEN VAN DE MACHINE Fig.B • Controleer het volgende: • Komt de aansluitspanning van de motor met de netspanning overeen. • Word een geaarde netaansluiting gebruikt. • Zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat: stevig, zonder rafels of beschadigingen. • Vermijd het gebruik van lange verlengkabels. Gebruik eventueel verlengkabels met randaarde. • Een slijpsteen is een kwetsbaar stuk gereedschap. De steen kan beslist niet tegen stoten. Slijp steeds aan de voorzijde van de slijpsteen en nóóit aan de 13 zijkant van de steen. Monteer nooit een gebarsten slijpsteen. Vervang deze onmiddellijk, door de grote omwentelingssnelheid kan de steen uit elkaar springen en ongelukken veroorzaken. • Draag tijdens het slijpen altijd een veiligheidsbril. • Slijp nooit zonder beschermkap om de steen. • Zet de beschermkap en de leunspaan altijd goed afgesteld, stevig vast. • Nooit meer dan 1-1.5 mm speling tussen leunspaan en slijpsteen. • Gebruik de steen alleen voor het werk waarvoor hij is gemaakt, bijvoorbeeld slijpen van gereedschap. Dus niet voor zwaar konstruktiewerk. Gebruik alleen slijpstenen die de volgende aanduidingen hebben: • Gegevens over de fabrikant. • Bindmateriaal. • Afmetingen. • Toelaatbaar toerental. • Het asgat van slijpstenen nooit naderhand opboren naar een grotere diameter. • De maximale omwentelingssnelheid van de slijpsteen mag de snelheid vermeld op de steen niet overschrijden. • Geen beschadigde of vervormde slijpstenen gebruiken. • Om veilig te slijpen moet men de machine vast schroeven op een werkbank. • De leunspaan moet vervangen worden wanneer de breedte van de leunspaan minder dan 20 mm bedraagt. • De aanbevolen waarde van de uitsparing van de flens (T) is 2 mm en de doorsnede van het asgat is 13 mm (zie Fig.B). 3 INSTALLATIE 2 TURVAOHJEET Fig.C De slijpmachine moet met bouten worden vastgezet op een werkbank. De lengte van deze bouten is afhankelijk van de dikte van de werkbank. Is deze van staal dan is het verstandig om een onderlegplankje o.i.d. te gebruiken om de slijpmachine te isoleren van de werkbank en om trillingen te voorkomen. Tässä käyttäjän oppaassa käytetään seuraavia kuvasymboleita: PÖYTÄHIOMAKONE Tapaturman tai aineellisten vahinkojen vaara. NUMEROT SEURAAVASSA TEKSTISSÄ VASTAAVAT KUVIA SIVULLA 2 Sähköjännite. MONTAGE EN AFSTELLING VAN SPATGLASHOUDER EN SPATGLAS SISÄLLYS: De spatglashouder en spatglas moeten altijd ingesteld/gemonteerd worden met stilstaande slijpsteen en met de netstekker uit het stopcontact. 1 2 3 4 5 BIJ HET IN BEDRIJF STELLEN VAN DE MACHINE • Controleer of de schakelaar niet in de “AAN” stand staat voordat u de netstekker op de netspanning aansluit. • Houd het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende delen van het gereedschap. • • HET APPARAAT ONMIDDELLIJK UITZETTEN BIJ • Storing in de netstekker, netsnoer of snoerbeschadiging. • Defecte schakelaar. • Rook of stank van verschroeide isolatie. • • • • • LEUNSPAAN MONTEREN EN INSTELLEN De leunspaan moet altijdworden ingesteld met stilstaande slijpsteen en met de netstekker uit het stopkontakt. Monteer de leunspaan zoals aangegeven in Fig.C. Zet de leunspaan zo goed mogelijk vast met maximaal 1 - 1.5 mm (C) tussenruimte tussen leunspaan en slijpsteen. VERVANGEN VAN DE SLIJPSTEEN Fig.D Benodigd gereedschap: • Steeksleutel 19 mm. • Steeksleutel 8 mm. • Schroevedraaier. De slijpsteen altijd vervangen met stilstaande motor en met de netstekker uit het stopkontakt. • • • 14 Monteer de spatglashouder (4) + ingeklemd spatglas (3) d.m.v. de bijgeleverde schroef (A) op de beschermkap. Stel de hoogte van de spatglashouder in. De ruimte tussen de steen en de spatglashouder moet 1 - 1.5 mm (B) zijn. Draai de schroef (A) vervolgens stevig vast. Stel het spatglas in zodat uw gezicht maximaal beschermd wordt. Draag altijd een veiligheidsbril. Verwijder de beschermkappen met behulp van bovengenoemd gereedschap. Op de rechter as zit een rechtse schroefdraad. Op de linker as zit een linkse schroefdraad. Houdt hiermee rekening als u de stenen vervangt. Neem de steeksleutel en draai de moer los. Neem de oude steen eraf. Maak de klemschijven schoon. Plaats één klemschijf (A) weer op de as met de holle kant naar de slijpsteen. Schuif de nieuwe steen op de as. Plaats de tweede klemschijf (A) op de as, ook met de holle kant naar de slijpsteen gericht. Draai nu de moer op de as. Niet te vast! Nu de beschermkap monteren en de leunspaan weer afstellen. De motor even laten draaien zonder te slijpen. Ferm Täyttää soveltuvien eurooppalaisten turvallisuusstandardien vaatimukset. Laitetiedot Turvaohjeet Asentaminen Käyttö Huolto Lue käyttöohjeet. Irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta, jos johto vaurioituu tai jos laitetta aletaan huoltaa. 1 LAITETIEDOT Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia. TEKNISET TIEDOT Jännite Taajuus Tehonormitus Pyörimisnopeus ilman kuormitusta Hiomalaikan kehänopeus Hiomalaikan mitat Karan reiän halkaisija Paino Lpa (äänenpainetaso) Lwa (äänitehotaso) | | | | | | | | | | | 230 V~ 50 Hz 200 W 2950/min S2=30 min 23 m/s Ø 150 x 16 mm Ø 12.7 mm 6.85 kg 58.0 dB (A) 71.0 dB (A) TUOTTEEN TIEDOT Kuva A 1 Virtakatkaisin 2 Työkalutuki (oikea) 3 Silmäsuojus 4 Silmäsuojuksen kiinnike 5 Ruuvi 6 Työkalutuki (vasen) PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 Pöytähiomakone 2 Silmäsuojuksen kiinnike + silmäsuojus -sarjaa 1 Työkalutuki (oikea) 1 Työkalutaso (vasen) 1 Käyttäjän opas 1 Takuukortti Lue tämä käyttäjän opas huolellisesti ennen koneen käyttöä. Varmista, että tiedät miten kone toimii ja että osaat käyttää sitä. Varmista koneen oikea toiminta huoltamalla sitä ohjeiden mukaisesti. Pidä tämä käyttöohje ja muu dokumentaatio koneen lähettyvillä. SÄHKÖTURVALLISUUS Tarkista aina, että verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Verkkojohtoa tai pistotulppaa vaihdettaessa Hävitä vanhat pistotulpat aina vaihdon jälkeen. Löysän verkkojohdon kytkeminen pistorasiaan on vaarallista. Jatkojohtoa käytettäessä • Hiomalaikassa on kolmijohtiminen verkkojohto ja maadoitettu pistotulppa. Tästä syystä on aina käytettävä maadoitettua pistotulppaa. Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että jatkojohdossa on kolme johdinta ja maadoitettu pistotulppa. • Johtimien läpimitan on oltava vähintään 1,5 mm2. VAROITUS! Sähkölaitteita käytettäessä pitää aina noudattaa paikallisia tulipalon, sähköiskun ja vakavan ruumiinvamman riskiä koskevia säännöksiä. Lue alla olevat ohjeet huolellisesti. 1 Pidä työalue puhtaana ja siistinä Roskainen työalue voi johtaa onnettomuuksiin. 2 Kiinnitä huomiota ympäröiviin olosuhteisiin Älä koskaan käytä sähkötyökaluja kosteissa tai märissä tiloissa ja suojaa ne sadevedeltä. Varmista, että työskentelyalue on hyvin valaistu. Älä koskaan käytä sähkötyökaluja syttyvien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä. 3 Estä sähköiskut Vältä kosketusta maadoitettuihin kohteisiin, kuten putket, lämpöpatterit, lämmityslaitteet ja/tai jääkaapit. Ferm 39 4 ANVÄNDNING VAL AV SLIPSKIVA Grova slipskivor tar i allmänhet bort allt material, och fina slipskivor används för finslipning. Om ytan är ojämn, börja med att använda en grov slipskiva och slipa arbetsstycket tills det är slätt. Använd därefter en fin slipskiva för att ta bort spåren och reporna från den grova skivan och finslipa arbetsstycket. HUR DU SLIPAR Håll inte trä, bly eller något annat mjukt material eller någon annan mjuk metall mot slipskivan för att undvika att den blockeras helt. Tryck inte arbetsstycket för hårt mot slipskivan för att inte göra märken i det. Använd vatten för att regelbundet kyla ned arbetsstycket som slipas. Stämjärn och liknande verktyg får inte slipas ”blå”. Kontrollera så att du inte tappar greppet om föremålet som slipas, då du kan fastna mellan försättaren och slipskivan. Detta kan orsaka att stenen splittras, motorn skär ihop eller att arbetsstycket flyger iväg. Allt detta kan orsaka person- och materialskador. När maskinen använts under 30 minuter bör den stängas av. Låt maskinen kylas ned till rumstemperatur. PÅSÄTTNING AV MASKINEN • Kontrollera att strömbrytaren är i läge OFF/0 (AV) innan maskinen ansluts till elnätet. • Tryck strömbrytaren till läge ON/1 (PÅ) för att starta bänkslipmaskinen. • Håll alltid nätsladden borta från verktygets rörliga delar. BRISTER Om maskinen inte skulle fungera kan nedanstående möjliga orsaker och lämpliga lösningar vara till hjälp: 1 Den elektriska motorn blir varm • Motorn har överbelastats. Låt motorn svalna. • Motorn är defekt. Kontakta serviceverkstaden. 2 Maskinen är påsatt, men fungerar inte. • Maskinens strömförsörjning har brutits. Kontrollera så att inte nätsladden brutits. • Brytaren kan vara skadad. Kontakta serviceverkstaden. Reparationer och service får endast utföras av en kvalificerad tekniker eller serviceverkstad. 5 UNDERHÅLL Var noga med att alltid koppla bort maskinen från elnätet när du skall utföra underhåll på de mekaniska delarna. Dessa maskiner är konstruerade för långvarig, problemfri funktion med minimalt underhåll. Med regelbunden rengöring och rätt behandling bidrar du till att garantera maskinens livslängd. Rengöring Rengör maskinhöljena regelbundet med en mjuk trasa, helst efter varje bruk. Kontrollera att ventilationsöppningarna är rena från damm och smuts. Avlägsna mycket beständigt smuts med en mjuk trasa fuktad i tvålvatten. Använd inte lösningar som bensin, alkohol, ammoniak, etc. Kemikalier som dessa skadar de syntetiska komponenterna. Smörjning Maskinen kräver ingen extra smörjning. BRISTER Kontakta serviceverkstaden om en brist skulle uppstå, t.ex. därför att en del är utsliten. Baktill i denna handbok hittar du en sprängteckning med alla delar som kan beställas. 4 INGEBRUIKNAME 5 ONDERHOUD KEUZE VAN DE SLIJPSTEEN Grove slijpstenen verwijderen over het algemeen het meeste materiaal en fijne slijpstenen worden gebruikt voor de afwerking. Als het oppervlak oneffen is, begint u met een grove slijpsteen en slijpt totdat het vlak is. Vervolgens gebruikt u een fijne slijpsteen om de krassen die de eerste slijpsteen heeft achtergelaten te verwijderen en om het werkstuk af te werken. Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het mechaniek worden uitgevoerd. HET SLIJPEN Ga de steen niet “dichtsmeren” door bijvoorbeeld hout, lood of een ander zacht metaal tegen de slijpsteen te houden. Duw het te slijpen werkstuk niet te hard tegen de steen, om het maken van groeven te voorkomen. Koel de te slijpen werkstukken af met water. Houtbeitels e.d. mogen beslist niet “blauw” worden geslepen. Zorg ervoor dat het te slijpen voorwerp tijdens het slijpen niet uit de hand glipt en tussen leunspaan en steen klem komt te zitten. Hierdoor kan namelijk de steen barsten, de motor vastlopen en terugslag van het werkstuk ontstaan waardoor verwondingsgevaar ontstaat. Wanneer u de machine 30 minuten heeft gebruikt, moet de machine uitgeschakeld worden. Laat de machine afkoelen tot kamertemperatuur. MILJÖ För att undvika transportskada levereras maskinen i en stadig skyddsförpackning. Denna förpackning är så mycket som möjligt tillverkad av återvinningsbart material. Även du kan hjälpa miljön genom att återvinna förpackningsmaterial när detta är möjligt. INBEDRIJFSTELLING • Controleer of de netschakelaar in de “UIT”-stand staat voordat u de netstekker op het lichtnet aansluit. • Druk de netschakelaar in de “AAN”-stand om uw werkbankslijpmachine in werking te stellen. • Houd het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende delen. GARANTI Se det separat bifogade garantikortet för garantivillkoren. STORINGEN CEı FÖRSÄKRAN In het geval de machine niet naar behoren funktioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen: (S) Vi förklarar, helt på eget ansvar, att denna produkt uppfyller följande normer och standardiserade dokument EN 61029-1, EN 61029-2-5, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 1 De elektromotor wordt heet • De motor wordt overbelast. Geef de motor de kans om af te koelen. • De motor is defect. Neem contact op met het serviceadres. 2 Ingeschakelde machine werkt niet • Onderbreking in de netaansluiting. Netaansluiting kontroleren op breuk. • Beschadiging van de schakelaar. Neem contact op met het serviceadres. i enlighet med bestämmelserna. 98/37/EEC 73/23/EEC 89/336/EEC Reinigen Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen. Smeren De machine heeft geen extra smering nodig. Storingen Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het serviceadres. Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een onderdelentekening met de na te bestellen onderdelen. MILIEU Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. GARANTIE Voor vragen raadpleeg de garantiekaart voor het adres of telefoonnummer service centrum Servotool. CEı CONFORMITEITSVERKLARING (NL) Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten EN 61029-1, EN 61029-2-5, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen Laat reparaties altijd uitvoeren door een erkend installateur of reparatiebedrijf. från 17-04-2003 ZWOLLE NL W. Kamphof Avdelning Kvalitetsbevakning 38 Deze machines zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine. 98/37/EEC 73/23/EEC 89/336/EEC van 17-04-2003 ZWOLLE NL W. Kamphof Quality department Ferm Ferm 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ferm BGM1009 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor